Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,088 --> 00:00:13,390
Brand-new computers,
2
00:00:13,423 --> 00:00:15,158
top-of-the-line
hacking capabilities,
3
00:00:15,191 --> 00:00:16,526
high-def monitors,
4
00:00:16,559 --> 00:00:18,829
simultaneous audio-visual
communications,
5
00:00:18,862 --> 00:00:22,566
and tracking field agents
from location to pulse rate.
6
00:00:22,599 --> 00:00:25,369
And this sends an
electromagnetic pulse
7
00:00:25,402 --> 00:00:27,104
to stop their heart.
8
00:00:27,137 --> 00:00:28,471
No, it doesn't.
9
00:00:28,471 --> 00:00:30,307
Ugh! Then why do we
even have this thing?
10
00:00:30,340 --> 00:00:32,242
Now, sure, this
setup cost as much
11
00:00:32,275 --> 00:00:33,777
as a small European village...
12
00:00:33,810 --> 00:00:35,412
Ugh. I own
way too many of those.
13
00:00:35,412 --> 00:00:36,746
...but this
is how I can finally
14
00:00:36,746 --> 00:00:39,750
have control over missions
while they happen.
15
00:00:39,783 --> 00:00:42,119
No more chaos, no more
agents not listening,
16
00:00:42,152 --> 00:00:45,122
because I'll be in their
ear the entire time.
17
00:00:45,155 --> 00:00:47,195
Pretending to
be the ghost of their uncle
18
00:00:47,223 --> 00:00:49,860
and slowly driving them mad!
19
00:00:49,893 --> 00:00:51,128
Smart.
20
00:00:51,161 --> 00:00:52,228
That's not what I'm doing here.
21
00:00:52,228 --> 00:00:53,664
All I want is an end
22
00:00:53,697 --> 00:00:55,399
to the insane collateral
damage we cause
23
00:00:55,432 --> 00:00:56,733
that eats up our profits
24
00:00:56,766 --> 00:00:58,468
and makes us the butt
of everyone's jokes.
25
00:00:58,501 --> 00:00:59,803
Did you hear the one about
26
00:00:59,836 --> 00:01:02,606
how we get sent on
idiotproof missions...
27
00:01:02,639 --> 00:01:07,711
...but we just
become better idiots?
28
00:01:07,744 --> 00:01:09,846
Yeah! 'Cause I screamed
it at you yesterday.
29
00:01:09,879 --> 00:01:11,548
Right.
30
00:01:11,581 --> 00:01:12,783
Wait that was you?
31
00:01:12,816 --> 00:01:14,584
But all that changes now.
32
00:01:14,617 --> 00:01:16,453
This mission goes perfectly,
it'll show everyone
33
00:01:16,453 --> 00:01:18,855
we are one of the best
agencies in the world.
34
00:01:18,888 --> 00:01:21,425
Six agents, three
countries, one mission:
35
00:01:21,458 --> 00:01:25,095
to shut down the international
online black market Dragon Run.
36
00:01:25,128 --> 00:01:26,730
Holy shit! It's online?
37
00:01:26,763 --> 00:01:28,803
The Dragon Run system is
programmed to delete itself
38
00:01:28,832 --> 00:01:30,600
if any of the
mainframes get hacked,
39
00:01:30,633 --> 00:01:32,336
so our agents need
to simultaneously
40
00:01:32,369 --> 00:01:33,870
insert the malware drives,
41
00:01:33,903 --> 00:01:36,440
which will upload the
criminal data to our servers.
42
00:01:36,473 --> 00:01:40,344
And, oh, man, that sweet
Interpol bounty will be huge.
43
00:01:40,377 --> 00:01:44,581
And I am the conductor
of this perfect symphony.
44
00:01:45,582 --> 00:01:48,652
At what point in that sentence
did it get sexual for you?
45
00:01:48,685 --> 00:01:50,253
Look, our agents
may be out there,
46
00:01:50,286 --> 00:01:52,489
but the real
battlefield is in here,
47
00:01:52,522 --> 00:01:56,360
where I face the dogs of
chaos and bring them to heel.
48
00:02:00,296 --> 00:02:03,400
Bring them to heel.
49
00:02:04,868 --> 00:02:09,172
And I brought a giant
party sub for everyone!
50
00:02:55,585 --> 00:02:57,187
All right, everyone.
51
00:02:57,220 --> 00:02:58,455
We'll be tracking you on
your body cams to lead you
52
00:02:58,455 --> 00:02:59,656
through each of your
missions and get you
53
00:02:59,656 --> 00:03:01,391
to your respective
Dragon Run mainframes.
54
00:03:01,424 --> 00:03:02,826
Make sure to keep
comms open so...
55
00:03:02,859 --> 00:03:04,161
What the hell is she doing?
56
00:03:04,194 --> 00:03:05,629
Hello!
57
00:03:05,662 --> 00:03:07,163
Lana? You saying something?
58
00:03:07,163 --> 00:03:08,799
- Hello!
- What is happening, Greg?
59
00:03:08,832 --> 00:03:11,335
Sorry, you were on
mute. But not anymore.
60
00:03:11,368 --> 00:03:13,303
I think this equipment is so new
61
00:03:13,336 --> 00:03:15,105
and we didn't really
get any training.
62
00:03:15,138 --> 00:03:17,174
Can team leaders confirm
everything is ready?
63
00:03:17,207 --> 00:03:18,675
All right. First,
Team Ballsfor.
64
00:03:18,708 --> 00:03:21,345
Oh, God, Pam, I'm not gonna
say, "What's Ballsfor?"
65
00:03:21,378 --> 00:03:22,813
For slappin' your chin, dummy!
66
00:03:22,846 --> 00:03:24,147
I said I
wasn't gonna say it!
67
00:03:24,147 --> 00:03:25,716
Well, Team Ballsfor
68
00:03:25,749 --> 00:03:28,151
is outside the
warehouse and prepping.
69
00:03:28,184 --> 00:03:30,754
Has my objection to team
leader choice been noted?
70
00:03:30,787 --> 00:03:33,190
Yes, I have your objection
right here in my notes.
71
00:03:33,223 --> 00:03:34,658
"Ray whines about
some bullshit."
72
00:03:34,691 --> 00:03:36,760
It's not... I have seniority!
73
00:03:36,793 --> 00:03:39,096
These
guns! Pow-pow!
74
00:03:39,129 --> 00:03:40,764
I have bionic legs!
75
00:03:40,797 --> 00:03:42,499
I could kick a hole
right through you!
76
00:03:42,532 --> 00:03:43,800
Ray, it's no big deal.
77
00:03:43,833 --> 00:03:45,268
You're infiltrating
a Japanese warehouse
78
00:03:45,268 --> 00:03:47,104
and Pam speaks Japanese.
79
00:03:47,137 --> 00:03:48,672
Her being team leader
works for the mission.
80
00:03:48,672 --> 00:03:50,474
That's not a real reason.
81
00:03:50,507 --> 00:03:52,809
It's not like Zara or
Krieger speak Spanish,
82
00:03:52,842 --> 00:03:55,279
but they're rappelling
into a Mexican cave.
83
00:03:55,312 --> 00:03:58,081
I don't think caves
speak Spanish.
84
00:03:58,114 --> 00:03:59,716
Unless you count the echoes.
85
00:03:59,749 --> 00:04:02,085
Hate to be pedantic, but
I speak Spanish fluently.
86
00:04:02,118 --> 00:04:03,586
And we're not actually
rappelling into a cave
87
00:04:03,586 --> 00:04:05,255
but into a Mexican cenote.
88
00:04:05,288 --> 00:04:07,391
Well, it sounds like
you love being pedantic.
89
00:04:07,424 --> 00:04:09,584
And it sounds like you love
being a whiny little bitch.
90
00:04:09,592 --> 00:04:11,328
Damn! She nailed you.
91
00:04:11,361 --> 00:04:13,363
Can the teams not communicate
with each other via the comms
92
00:04:13,363 --> 00:04:14,564
to avoid crosstalk?
93
00:04:14,597 --> 00:04:15,765
And can we check in with team...
94
00:04:15,765 --> 00:04:17,334
Stiletto, seriously?
95
00:04:17,367 --> 00:04:18,768
What's
wrong with Stiletto?
96
00:04:18,768 --> 00:04:21,371
They're sexy, and anyone
can pull them off.
97
00:04:21,404 --> 00:04:22,439
Lord knows I can.
98
00:04:22,472 --> 00:04:23,807
Turns out, Krieger
and I both like
99
00:04:23,840 --> 00:04:25,642
to carry them with
us at all times.
100
00:04:25,675 --> 00:04:28,178
You're talking about
the stiletto dagger, right?
101
00:04:28,211 --> 00:04:31,315
Yes, but we also like to
confuse people with homonyms.
102
00:04:31,348 --> 00:04:33,083
Love a good homonym.
103
00:04:33,116 --> 00:04:34,251
Words!
104
00:04:34,284 --> 00:04:35,452
Don't love that new friendship,
105
00:04:35,452 --> 00:04:37,187
but it works for the mission.
106
00:04:37,220 --> 00:04:38,621
According to the schematics,
you need to follow the pipes
107
00:04:38,621 --> 00:04:40,857
to the back entrance
of the server farm.
108
00:04:40,890 --> 00:04:42,526
And is it normal to
keep a bunch of tech
109
00:04:42,559 --> 00:04:44,294
suspiciously close to water?
110
00:04:44,327 --> 00:04:47,497
It is if you want to have
a shocking amount of fun.
111
00:04:47,530 --> 00:04:49,299
The water is used as coolant.
112
00:04:49,332 --> 00:04:50,567
Krieger just needs to
hook his computer up
113
00:04:50,567 --> 00:04:52,235
to the mainframe
and shut it down.
114
00:04:52,268 --> 00:04:54,371
Huh. This is
actually a good plan.
115
00:04:54,404 --> 00:04:56,440
It's exciting to be
impressed by something.
116
00:04:56,473 --> 00:04:57,741
Maybe for once, I
don't have to worry
117
00:04:57,741 --> 00:04:59,443
about this team
getting me killed.
118
00:04:59,476 --> 00:05:01,745
Um, I think you mean me saving
you from getting killed.
119
00:05:01,778 --> 00:05:02,846
The only thing
you're saving me from
120
00:05:02,846 --> 00:05:04,414
is sexual attraction at work.
121
00:05:04,447 --> 00:05:06,550
Once again, No
crosstalk, please.
122
00:05:06,583 --> 00:05:08,118
Fine, Team Team Names Are Stupid
123
00:05:08,151 --> 00:05:09,252
checking in with two questions.
124
00:05:09,252 --> 00:05:10,520
One, leaving me until last
125
00:05:10,553 --> 00:05:11,755
is completely disrespectful.
126
00:05:11,788 --> 00:05:12,756
Not a question.
127
00:05:12,789 --> 00:05:13,790
Two, why did everyone
128
00:05:13,823 --> 00:05:15,258
get someone mildly useful
129
00:05:15,291 --> 00:05:16,793
- except for me?
- And you know why.
130
00:05:16,793 --> 00:05:18,729
- Hey!
- Yes, Cyril. Hello.
131
00:05:18,762 --> 00:05:20,330
I know you're here.
132
00:05:20,363 --> 00:05:21,798
I meant hey as in,
you're insulting me.
133
00:05:21,798 --> 00:05:23,834
Wouldn't it be more
surprising if we stopped?
134
00:05:23,867 --> 00:05:26,103
Well, Archer, maybe if you
hadn't almost killed us
135
00:05:26,136 --> 00:05:27,571
on our last mission...
136
00:05:27,604 --> 00:05:30,207
Uh, uh, let's remember
I saved someone too.
137
00:05:30,240 --> 00:05:32,442
- Like who?
- Myself. From boredom.
138
00:05:32,475 --> 00:05:33,843
By blowing off the
mission and going
139
00:05:33,843 --> 00:05:36,113
to the national mud
wrestling championships.
140
00:05:36,146 --> 00:05:37,614
Which were great but very muddy.
141
00:05:37,647 --> 00:05:39,650
Which was completely
off assignment.
142
00:05:39,683 --> 00:05:41,151
Not to mention we traced
143
00:05:41,184 --> 00:05:42,585
the office head lice
breakout to you.
144
00:05:42,585 --> 00:05:43,720
If it weren't for all that,
145
00:05:43,753 --> 00:05:45,489
you wouldn't be
in this situation.
146
00:05:45,522 --> 00:05:48,091
Oh, so it's my fault my
scalp tastes delicious?
147
00:05:48,124 --> 00:05:50,460
- Wait, so I'm the punishment?
- No.
148
00:05:50,493 --> 00:05:52,429
Archer's punishment was his
mainframe location being...
149
00:05:52,429 --> 00:05:54,398
Ugh. New Jersey.
150
00:05:54,431 --> 00:05:57,734
And Cyril being on his team
was just a screw-you bonus.
151
00:05:57,767 --> 00:05:58,702
I can't believe
I'm in New York's
152
00:05:58,702 --> 00:06:00,170
lurching afterbirth.
153
00:06:00,203 --> 00:06:01,705
I'm embarrassed we
send garbage here.
154
00:06:01,738 --> 00:06:03,340
Back on mission!
155
00:06:03,373 --> 00:06:04,574
Dragon Run uses a
distributed container model
156
00:06:04,574 --> 00:06:06,143
for compute and storage.
157
00:06:06,176 --> 00:06:07,677
That means we have to
do this synchronously,
158
00:06:07,677 --> 00:06:09,146
or the other nodes take over.
159
00:06:09,179 --> 00:06:11,214
- So, Pam...
- And Ray.
160
00:06:11,247 --> 00:06:13,350
And eye roll. We tapped
into the warehouse cameras,
161
00:06:13,383 --> 00:06:15,485
and the northeast entrance
is your best way in.
162
00:06:15,518 --> 00:06:16,786
Take out the two guards,
and use their badge
163
00:06:16,786 --> 00:06:18,355
to get in the door.
164
00:06:18,388 --> 00:06:20,657
Everything is happening
exactly as it should.
165
00:06:20,690 --> 00:06:23,093
Just as I foresaw.
166
00:06:23,126 --> 00:06:24,494
Ugh. Want
to try that again
167
00:06:24,527 --> 00:06:26,330
but a little less
Emperor Palpatine-y?
168
00:06:26,363 --> 00:06:28,765
Silence when your
leader is speaking!
169
00:06:28,798 --> 00:06:31,201
I mean, that's what you
were gonna say, right?
170
00:06:38,641 --> 00:06:40,577
Yeah, we really needed
Japanese for that.
171
00:06:40,610 --> 00:06:42,412
Stiletto, how're we looking?
172
00:06:42,445 --> 00:06:44,414
Ooh, well, I'm glad
we were briefed
173
00:06:44,447 --> 00:06:46,450
on the literal
endless bats above us.
174
00:06:46,483 --> 00:06:48,785
- It's still a bit...
- Intoxicating?
175
00:06:48,818 --> 00:06:50,220
I was gonna say unsettling,
176
00:06:50,253 --> 00:06:52,623
but those are not
interchangeable.
177
00:06:52,656 --> 00:06:55,192
Don't worry, the control center
is using your comms to project
178
00:06:55,225 --> 00:06:57,628
an ultrasonic tone to
keep the bats calm.
179
00:06:57,661 --> 00:06:59,796
Wow, you paid extra
for the bat-calming package?
180
00:06:59,796 --> 00:07:03,367
It came in a bundle with
other animal options.
181
00:07:03,400 --> 00:07:05,369
Yeah, cool, cool, cool.
182
00:07:05,402 --> 00:07:07,671
Uh, you know, just curious, uh,
183
00:07:07,704 --> 00:07:09,840
you got one in there that
arouses squid sexually?
184
00:07:09,873 --> 00:07:11,441
I thought you
were into octopi.
185
00:07:11,474 --> 00:07:13,310
Well, I'm branching
out.
186
00:07:13,343 --> 00:07:14,845
Like tentacles.
187
00:07:14,878 --> 00:07:16,847
Krieger, you're never
touching this machine.
188
00:07:16,880 --> 00:07:18,315
But yes.
189
00:07:18,348 --> 00:07:19,382
Wouldn't it
be a better plan
190
00:07:19,382 --> 00:07:20,617
to have the ultrasound with us?
191
00:07:20,617 --> 00:07:22,252
No, controlling
it from here
192
00:07:22,285 --> 00:07:24,688
assures we stay on plan
without mistakes being made.
193
00:07:24,721 --> 00:07:26,857
I don't like the
implication I make mistakes,
194
00:07:26,890 --> 00:07:29,130
but I'll let it slide since
you're keeping the bats calm.
195
00:07:29,159 --> 00:07:30,593
Yeah, because if
I've learned anything
196
00:07:30,593 --> 00:07:32,362
from the bats I've taxidermized,
197
00:07:32,395 --> 00:07:35,232
it's that they do not like
the sound of me laughing
198
00:07:35,265 --> 00:07:36,600
when they're about to die.
199
00:07:36,633 --> 00:07:38,669
You do taxidermy? Cool.
200
00:07:38,702 --> 00:07:40,304
It's a very efficient art form.
201
00:07:40,337 --> 00:07:42,105
That's what you
got from that? Huh.
202
00:07:42,138 --> 00:07:44,408
I am really not used to
people actually listening
203
00:07:44,441 --> 00:07:46,176
to the content of
what I'm saying.
204
00:07:46,209 --> 00:07:48,244
Each team needs to let me know
when they hit the mainframe.
205
00:07:48,244 --> 00:07:49,613
Archer, we're gonna tap
206
00:07:49,646 --> 00:07:51,448
into the house security
system, and you can...
207
00:07:51,481 --> 00:07:53,249
Just walk into the house
after breaking the lock?
208
00:07:53,249 --> 00:07:54,584
Because it's just a house
209
00:07:54,617 --> 00:07:56,086
in the middle of
the night, Lana.
210
00:07:56,119 --> 00:07:58,121
Or did you want to
deactivate the doggy door
211
00:07:58,154 --> 00:07:59,456
and use your fancy radio waves
212
00:07:59,489 --> 00:08:01,458
to knock out the gnomes outside?
213
00:08:01,491 --> 00:08:02,526
I didn't see any gnomes.
214
00:08:02,559 --> 00:08:04,294
Shh! Cyril, did you hear that?
215
00:08:04,327 --> 00:08:05,796
It was you killing the joke.
216
00:08:05,829 --> 00:08:07,397
The house could just be a decoy.
217
00:08:07,430 --> 00:08:09,432
And remember, we're aiming
for no collateral damage,
218
00:08:09,432 --> 00:08:11,668
so stay alert, and
find the mainframe.
219
00:08:11,701 --> 00:08:14,838
Yeah, we'll also try not to
find hepatitis A, D, or E,
220
00:08:14,871 --> 00:08:16,840
which is basically
impossible in Jersey.
221
00:08:16,873 --> 00:08:20,243
This really seems like
a normal house, um,
222
00:08:20,276 --> 00:08:22,679
which would be bad if we
just broke into it, right?
223
00:08:22,712 --> 00:08:23,872
- Oh, my God!
- What?
224
00:08:23,880 --> 00:08:25,282
I just remembered!
225
00:08:25,315 --> 00:08:26,316
Frank Sinatra is
from New Jersey.
226
00:08:26,316 --> 00:08:27,551
How could that be?
227
00:08:27,584 --> 00:08:29,586
Please remember that
I'm monitoring you,
228
00:08:29,619 --> 00:08:31,788
so stay on task in a
professional manner.
229
00:08:31,821 --> 00:08:33,724
This is my
professional manner.
230
00:08:33,757 --> 00:08:35,859
Ms. Kane, I brought
you some nourishment
231
00:08:35,892 --> 00:08:37,861
so you can keep your strength
up for the big battle.
232
00:08:37,861 --> 00:08:39,663
Cheryl, the whole
point of all of this
233
00:08:39,696 --> 00:08:41,632
is to avoid a big battle.
234
00:08:41,665 --> 00:08:43,500
We can finally get off the
treadmill of mediocrity
235
00:08:43,500 --> 00:08:45,669
because we won't have a
huge mess to clean up.
236
00:08:45,702 --> 00:08:47,838
No, I meant the worker
battle I've been planning
237
00:08:47,871 --> 00:08:49,573
for when we're
done with all this.
238
00:08:49,606 --> 00:08:50,807
It's to the death!
239
00:08:50,840 --> 00:08:52,843
- Of course it is.
- Or...
240
00:08:52,876 --> 00:08:54,845
I could find the button
that can kill on command.
241
00:08:54,878 --> 00:08:57,681
Like...
242
00:08:57,714 --> 00:08:58,748
this one!
243
00:08:58,748 --> 00:09:00,217
What did you do?
244
00:09:00,250 --> 00:09:01,585
What was necessary.
245
00:09:01,618 --> 00:09:03,587
No, something happened
to one of the agents.
246
00:09:03,620 --> 00:09:06,156
Their blood pressure spiked.
They might've been shot.
247
00:09:06,189 --> 00:09:08,659
Is everyone okay?
Teams, check in now!
248
00:09:08,692 --> 00:09:10,694
Team Ballsfor in position
with the mainframe.
249
00:09:10,727 --> 00:09:12,262
Yeah, because I found it.
250
00:09:12,295 --> 00:09:13,697
Yeah, congrats, Ray.
251
00:09:13,730 --> 00:09:15,532
You spotted the door
marked "mainframe."
252
00:09:15,565 --> 00:09:17,601
Which was in English.
253
00:09:17,634 --> 00:09:19,603
We're good too. Coming
up on the mainframe now.
254
00:09:19,636 --> 00:09:20,804
Although
we are walking a path
255
00:09:20,804 --> 00:09:22,139
the Mayans once believed
256
00:09:22,172 --> 00:09:24,207
was a gateway to the underworld,
257
00:09:24,240 --> 00:09:26,376
so if this all ends in
a sacrificial death,
258
00:09:26,409 --> 00:09:27,644
we'll be honoring tradition.
259
00:09:27,677 --> 00:09:29,346
Well, then whose
blood pressure is...
260
00:09:29,379 --> 00:09:31,181
Cyril, what the hell happened?
261
00:09:31,214 --> 00:09:33,383
Oh, God. We're going
to jail for life.
262
00:09:33,416 --> 00:09:35,118
Oh, my God. Oh,
I can't breathe.
263
00:09:35,151 --> 00:09:36,419
Okay, so if the house is a decoy
264
00:09:36,419 --> 00:09:37,788
and you're under fire, we can...
265
00:09:37,821 --> 00:09:40,324
Oh, boy. W-we're
gonna need to hold.
266
00:09:40,357 --> 00:09:42,626
Hold? God, Archer.
What did you do?
267
00:09:42,659 --> 00:09:44,361
This one isn't on me.
268
00:09:46,663 --> 00:09:48,332
If you guys are here to kill me,
269
00:09:48,365 --> 00:09:49,733
I'd really appreciate
you letting me
270
00:09:49,733 --> 00:09:51,568
clear my browser history first.
271
00:09:58,208 --> 00:09:59,342
Cyril, your biometrics
are all over the place.
272
00:09:59,342 --> 00:10:01,378
- You need to calm down.
- Calm down?
273
00:10:01,411 --> 00:10:04,281
We are grown men who just broke
into a teenage boy's bedroom
274
00:10:04,314 --> 00:10:05,649
in the middle of the night!
275
00:10:05,682 --> 00:10:07,317
Cyril, you didn't
even do anything.
276
00:10:07,350 --> 00:10:09,319
I'm the only one this kid'll
bring up in therapy one day.
277
00:10:09,319 --> 00:10:10,520
Right, kid?
278
00:10:10,553 --> 00:10:12,656
- I mean, yeah, probably.
- See?
279
00:10:12,689 --> 00:10:14,725
- Brag much?
- This is just a small hiccup.
280
00:10:14,758 --> 00:10:16,426
It doesn't take us off mission.
281
00:10:16,459 --> 00:10:18,195
I don't see what you're
worried about, Lana.
282
00:10:18,228 --> 00:10:21,131
We pretty much usually always
complete missions successfully.
283
00:10:21,164 --> 00:10:22,265
Sometimes.
284
00:10:22,298 --> 00:10:23,400
- Often.
- Wow,
285
00:10:23,433 --> 00:10:24,801
a lot of modifiers there.
286
00:10:24,834 --> 00:10:27,137
Yeah, and we always
cause a giant mess
287
00:10:27,170 --> 00:10:29,473
and get all the blowback,
but not this time.
288
00:10:29,506 --> 00:10:32,576
So, Cyril, you need to
calm down and focus!
289
00:10:32,609 --> 00:10:34,378
This is like Cheetah
Scouts all over again.
290
00:10:34,411 --> 00:10:35,812
You think it's your new start,
291
00:10:35,845 --> 00:10:38,181
but it's actually a portal
to unimaginable horror.
292
00:10:38,214 --> 00:10:41,118
Ugh, my mom is so desperate
for me to join Cheetah Scouts.
293
00:10:41,151 --> 00:10:42,519
- Ugh.
- Oh, God.
294
00:10:42,552 --> 00:10:43,792
Oh, God. They
thought I was cool
295
00:10:43,820 --> 00:10:45,289
at my first Cheetah
Scouts meeting,
296
00:10:45,322 --> 00:10:46,282
but then they found out.
297
00:10:46,289 --> 00:10:47,524
They found out!
298
00:10:47,557 --> 00:10:49,126
Oh, wow, Cyril
seems to be having
299
00:10:49,159 --> 00:10:50,661
some kind of painful flashback.
300
00:10:50,694 --> 00:10:52,195
Permission to mercy-shoot him?
301
00:10:52,228 --> 00:10:53,763
What's the holdup here?
We're in position,
302
00:10:53,763 --> 00:10:55,803
but someone will find those
knocked-out guards soon.
303
00:10:55,832 --> 00:10:57,867
And if I were team leader,
I would've hid those bodies.
304
00:10:57,867 --> 00:10:59,269
Well,
pretty convenient
305
00:10:59,302 --> 00:11:00,671
you're just saying that now!
306
00:11:00,704 --> 00:11:03,140
Listen to me! This mission
is not falling apart!
307
00:11:03,173 --> 00:11:04,507
- Not on my watch!
- Yeah!
308
00:11:04,507 --> 00:11:06,543
We don't know the meaning
of the word "hubris"!
309
00:11:06,576 --> 00:11:08,145
Archer, can you
find the mainframe
310
00:11:08,178 --> 00:11:10,113
while the other teams
are still in position?
311
00:11:10,146 --> 00:11:11,614
Well, it's not in this
room, unless it looks like
312
00:11:11,614 --> 00:11:13,684
the Time Life subscription
to being a virgin.
313
00:11:13,717 --> 00:11:15,852
- Dibs!
- A virgin with a hot mom.
314
00:11:15,885 --> 00:11:17,287
Oh. Pass.
315
00:11:17,320 --> 00:11:19,256
Wow. Hey, Trev. Uh,
what's her deal?
316
00:11:19,289 --> 00:11:20,423
Is now the
time for this?
317
00:11:20,423 --> 00:11:22,125
It might be. I
mean, what if she's
318
00:11:22,158 --> 00:11:24,294
- dating right now or...
- For the love of God,
319
00:11:24,327 --> 00:11:25,662
stop with the crosstalk!
320
00:11:25,695 --> 00:11:27,397
Then why can
we hear each other?
321
00:11:27,430 --> 00:11:29,800
I don't know. Why
can they, Greg?
322
00:11:29,833 --> 00:11:30,867
Hey, listen.
323
00:11:30,900 --> 00:11:32,402
If you guys are here about...
324
00:11:32,435 --> 00:11:33,837
Dragon Run...
325
00:11:33,870 --> 00:11:35,372
...I set up the
mainframe in the basement.
326
00:11:35,372 --> 00:11:36,740
Wow, a teen hacker.
327
00:11:36,773 --> 00:11:39,676
I read about that in
Overused Trope Magazine.
328
00:11:39,709 --> 00:11:41,511
Dude, it was just an
after-school hobby.
329
00:11:41,544 --> 00:11:43,246
Yeah, buying and
selling illegal goods
330
00:11:43,279 --> 00:11:45,182
looks great on a
college application.
331
00:11:45,215 --> 00:11:46,850
I don't even want to be
a part of it anymore.
332
00:11:46,850 --> 00:11:49,453
Oh, did you not find a world
of ones and zeroes comforting
333
00:11:49,486 --> 00:11:51,655
in the face of your
disgusting hormones?
334
00:11:51,688 --> 00:11:54,725
Or did the girl you wanted to
impress not think it was cool?
335
00:11:54,758 --> 00:11:56,827
- That's not what happened.
- Really?
336
00:11:56,860 --> 00:11:58,662
- Who's your best friend?
- Laura.
337
00:11:58,695 --> 00:12:00,263
But that's different, dude,
338
00:12:00,296 --> 00:12:01,564
because I just have to
stick around long enough
339
00:12:01,564 --> 00:12:03,133
for her to realize
she really likes me.
340
00:12:03,166 --> 00:12:04,434
- I rest my case.
- All right.
341
00:12:04,467 --> 00:12:06,203
I promise I will show
you to the basement
342
00:12:06,236 --> 00:12:08,839
and the mainframe if you
promise not to tell my mom.
343
00:12:08,872 --> 00:12:11,408
She would be so mad at me.
344
00:12:11,441 --> 00:12:13,877
Oh, God, it's knot-tying
all over again!
345
00:12:13,910 --> 00:12:15,846
Also, you have to promise
not to date my mom.
346
00:12:15,879 --> 00:12:17,447
Uh...
347
00:12:17,480 --> 00:12:18,481
Oh, my God, Archer,
348
00:12:18,481 --> 00:12:19,516
tell him that's fine,
349
00:12:19,549 --> 00:12:21,251
and get down there now!
350
00:12:21,284 --> 00:12:22,653
Whoa, whoa, whoa, Lana,
351
00:12:22,686 --> 00:12:23,753
let's not get ahead
of ourselves here.
352
00:12:23,753 --> 00:12:25,422
Archer, I swear to God!
353
00:12:25,455 --> 00:12:27,557
And she is God!
354
00:12:27,590 --> 00:12:29,259
Fine! Cyril, get the kid.
355
00:12:29,292 --> 00:12:30,493
Just grabbing a
kid and taking him
356
00:12:30,493 --> 00:12:32,396
into a basement...
totally normal.
357
00:12:32,429 --> 00:12:34,798
How long is this hold lasting?
We've got incoming guards.
358
00:12:34,831 --> 00:12:36,566
You are supposed to
be on top of this, Greg!
359
00:12:36,566 --> 00:12:38,168
- I am?
- That is what this
360
00:12:38,201 --> 00:12:40,304
control center is
supposed to be for!
361
00:12:40,337 --> 00:12:42,139
To handle any
crisis that comes up
362
00:12:42,172 --> 00:12:43,740
before it becomes a disaster!
363
00:12:43,773 --> 00:12:45,342
Um, speaking of crisis,
364
00:12:45,375 --> 00:12:47,577
none of these photos
seems to include a dad.
365
00:12:47,610 --> 00:12:49,546
He, uh, died when I was a kid.
366
00:12:49,579 --> 00:12:52,115
Oh, wow, tough
break. I'm so sorry.
367
00:12:52,148 --> 00:12:53,717
I grew up without a dad too.
368
00:12:53,750 --> 00:12:56,286
Uh, unrelated, did he die
from something contagious
369
00:12:56,319 --> 00:12:57,421
that your mom might have?
370
00:12:57,454 --> 00:12:58,455
That's not unrelated.
371
00:12:58,488 --> 00:12:59,656
Let him answer, Cyril!
372
00:12:59,689 --> 00:13:01,525
Archer, stop trying
to bang his mom!
373
00:13:01,558 --> 00:13:03,426
Greg, why haven't you pulled
up the warehouse cameras?
374
00:13:03,426 --> 00:13:04,795
Because you didn't tell me to.
375
00:13:04,828 --> 00:13:06,330
Greg, you have one job!
376
00:13:06,363 --> 00:13:07,798
Oh, is it reading your mind?
377
00:13:07,831 --> 00:13:09,599
Thank you!
378
00:13:09,632 --> 00:13:11,234
Now we can finally...
379
00:13:11,234 --> 00:13:12,402
wait, what? What's happening?
380
00:13:12,435 --> 00:13:13,837
Is this a cyberattack
retaliation?
381
00:13:13,870 --> 00:13:15,706
Uh, I think this is what
382
00:13:15,739 --> 00:13:17,441
the electrician meant
when he was all...
383
00:13:17,474 --> 00:13:19,194
"Blah, blah, blah,
384
00:13:19,209 --> 00:13:21,411
"this control center uses a
lot of power, blah, blah, blah.
385
00:13:21,411 --> 00:13:23,246
The building isn't
built for it, blah."
386
00:13:23,279 --> 00:13:25,282
What? Why didn't
you tell me that?
387
00:13:25,315 --> 00:13:27,155
You know what
electricians are like.
388
00:13:27,183 --> 00:13:28,385
They'll say anything.
389
00:13:28,418 --> 00:13:30,520
That is not a
recognized stereotype.
390
00:13:30,553 --> 00:13:31,822
Can anyone at least hear us?
391
00:13:31,855 --> 00:13:33,690
The console needs a
couple minutes to reboot,
392
00:13:33,723 --> 00:13:36,393
but we can get audio.
393
00:13:36,426 --> 00:13:39,262
Son of a bitch.
394
00:13:39,295 --> 00:13:40,530
Team Ballsfor, report.
395
00:13:40,563 --> 00:13:41,803
Yeah,
how's it hangin'?
396
00:13:41,831 --> 00:13:43,166
- Damn it, Greg!
- Hold!
397
00:13:43,166 --> 00:13:45,135
We need to hold, damn it!
398
00:13:49,839 --> 00:13:51,408
Good thing
you speak Japanese.
399
00:13:51,441 --> 00:13:53,276
Okay, we need to keep
everyone in position
400
00:13:53,309 --> 00:13:55,279
until the control
center comes back on,
401
00:13:55,312 --> 00:13:57,781
which had better be
goddamn soon, Greg.
402
00:13:58,882 --> 00:14:00,250
God,
they're everywhere!
403
00:14:00,283 --> 00:14:02,319
Oh, God! The bats
are everywhere!
404
00:14:02,352 --> 00:14:04,254
Come on, the ultrasound
turned off too?
405
00:14:04,287 --> 00:14:05,656
No shit!
406
00:14:05,689 --> 00:14:07,157
I knew you people
would get me killed!
407
00:14:07,157 --> 00:14:09,126
How hard is it to
stick to a plan?
408
00:14:09,159 --> 00:14:11,561
The bats always
said they'd get their revenge!
409
00:14:11,594 --> 00:14:16,533
Vengeance, thy
name is tadarida brasiliensis!
410
00:14:16,566 --> 00:14:18,335
Huh, sounds like this
mission would've been easier
411
00:14:18,335 --> 00:14:19,836
without the control
center at all.
412
00:14:19,869 --> 00:14:22,539
No, this control center
is the only thing
413
00:14:22,572 --> 00:14:24,741
that is keeping this all...
414
00:14:24,774 --> 00:14:26,410
working! Finally!
415
00:14:26,443 --> 00:14:27,803
Now, I can see
everything that's...
416
00:14:29,446 --> 00:14:32,182
Hyah!
417
00:14:33,683 --> 00:14:36,653
going horribly
wrong! Oh, my God!
418
00:14:36,686 --> 00:14:38,689
Okay, guys, I need
you to listen!
419
00:14:38,722 --> 00:14:40,724
We need to hold! God,
is this what hell is like?
420
00:14:40,724 --> 00:14:42,326
Ow! Pretty close!
421
00:14:42,359 --> 00:14:45,262
Wait, are Archer and Cyril
actually in position?
422
00:14:45,295 --> 00:14:46,563
Yes, Lana, because
we didn't need
423
00:14:46,563 --> 00:14:48,665
that unnecessary control center.
424
00:14:48,698 --> 00:14:50,300
But I wouldn't mind
the footage from this
425
00:14:50,333 --> 00:14:52,836
if those photos are the closest
I'm getting to that mom.
426
00:14:52,869 --> 00:14:54,538
Actually, I'll
just take a photo.
427
00:14:54,571 --> 00:14:56,306
Actually, I'll just
sleep with her.
428
00:14:56,339 --> 00:14:57,808
No! You promised.
429
00:14:57,841 --> 00:15:00,143
I promised not to
date her, Trevor.
430
00:15:00,176 --> 00:15:01,816
For a teenager helping
run a black market,
431
00:15:01,845 --> 00:15:03,325
you should be more
aware of treachery.
432
00:15:03,346 --> 00:15:04,815
Remember this lesson.
433
00:15:04,848 --> 00:15:07,117
We can use the control
center for the other agents.
434
00:15:07,150 --> 00:15:08,418
Greg, turn the
ultrasound back on,
435
00:15:08,418 --> 00:15:09,552
and then tap into
the warehouse feed
436
00:15:09,552 --> 00:15:11,192
to divert attention
away from Ray and Pam.
437
00:15:12,589 --> 00:15:15,325
Hey, Greg, where are you...
438
00:15:15,358 --> 00:15:17,627
Wh-what the hell's going on?
Why is everyone getting sick?
439
00:15:17,627 --> 00:15:18,747
Cheryl?
440
00:15:18,762 --> 00:15:20,130
Yes, Ms. Kane?
441
00:15:20,163 --> 00:15:21,798
Where did you get
that party sub?
442
00:15:21,831 --> 00:15:23,734
Duh, from the party sub store.
443
00:15:23,767 --> 00:15:25,201
I bought it last week
and kept it under my desk
444
00:15:25,201 --> 00:15:26,336
so I wouldn't forget it.
445
00:15:26,369 --> 00:15:27,804
But you didn't eat any of it?
446
00:15:27,837 --> 00:15:30,340
Of course not. In
solidarity with you.
447
00:15:30,373 --> 00:15:31,708
Plus, it smelled so weird.
448
00:15:33,643 --> 00:15:36,380
Pam, please tell me you
and Ray handled the guards.
449
00:15:36,413 --> 00:15:37,681
Yes, but we need to hold.
450
00:15:37,714 --> 00:15:38,715
Why?
451
00:15:38,748 --> 00:15:40,517
I gotta drain the clam.
452
00:15:40,550 --> 00:15:43,120
Unless the control center
can empty my bladder.
453
00:15:43,153 --> 00:15:44,087
Can it?
454
00:15:49,259 --> 00:15:50,660
Cheryl, did you get the
ultrasonic cloaking back up
455
00:15:50,660 --> 00:15:52,629
so the bats stop
attacking Team Stiletto?
456
00:15:52,662 --> 00:15:54,298
Yes, by which I mean no
457
00:15:54,331 --> 00:15:56,533
because I don't know what
anything you just said means!
458
00:15:56,566 --> 00:15:59,136
The control panel manual
said it was user-friendly.
459
00:15:59,169 --> 00:16:01,772
Where did Greg put
the damn manual? Greg!
460
00:16:01,805 --> 00:16:03,707
Hearing this isn't inspiring
a lot of confidence.
461
00:16:03,707 --> 00:16:05,409
Please tell me you
have a backup plan.
462
00:16:05,442 --> 00:16:06,710
Ugh, uh, Krieger,
463
00:16:06,743 --> 00:16:08,412
do you know anything
about this system?
464
00:16:08,445 --> 00:16:09,413
That depends.
465
00:16:09,446 --> 00:16:11,248
Is it a model 27-0,
466
00:16:11,281 --> 00:16:13,417
or is it a model 27-Y?
467
00:16:13,450 --> 00:16:15,252
I-I-I don't know. Neither?
468
00:16:15,285 --> 00:16:16,419
Oh, good,
'cause I was bluffing.
469
00:16:16,419 --> 00:16:17,554
I just made those up.
470
00:16:17,587 --> 00:16:20,424
Um, what's going on here?
471
00:16:20,457 --> 00:16:22,125
Mom alert. We
have a hot mom alert.
472
00:16:22,125 --> 00:16:23,560
Repeat, hot mom alert.
473
00:16:23,593 --> 00:16:24,661
Nice!
474
00:16:24,694 --> 00:16:26,129
I finished peeing, by the way.
475
00:16:26,162 --> 00:16:28,231
Is Pam's bladder
really top priority?
476
00:16:28,264 --> 00:16:29,633
Crosstalk, crosstalk, crosstalk!
477
00:16:29,666 --> 00:16:31,368
Okay, to
deal with the mom.
478
00:16:31,401 --> 00:16:34,104
The plan is to try to access
the home security system.
479
00:16:34,137 --> 00:16:35,572
Say there was an alarm and
that you're with the...
480
00:16:35,572 --> 00:16:36,673
Cheetah Scouts.
481
00:16:36,706 --> 00:16:38,675
Oh, my God. Archer, no.
482
00:16:38,708 --> 00:16:40,544
Where's the nuclear button?
483
00:16:40,577 --> 00:16:42,379
Did you say Cheetah Scouts?
484
00:16:42,412 --> 00:16:45,248
Of course. I'm your son's
new Cheetah Scouts leader.
485
00:16:45,281 --> 00:16:47,517
Right, and I'm his
assistant scout leader.
486
00:16:47,550 --> 00:16:48,818
I'm actually in charge of knots.
487
00:16:50,253 --> 00:16:51,287
Uh, but don't ask
me to show you any.
488
00:16:51,287 --> 00:16:52,556
Yeah, and we're here in our
489
00:16:52,589 --> 00:16:54,391
brand-new black ops
Cheetah Scouts uniforms
490
00:16:54,424 --> 00:16:58,662
to welcome your son
to Troop, uh, 333.
491
00:16:58,695 --> 00:17:00,330
Right, right. That...
that's why they're here.
492
00:17:00,330 --> 00:17:01,665
Nothing
else weird or illegal
493
00:17:01,665 --> 00:17:03,834
is happening here, Mom.
494
00:17:03,867 --> 00:17:06,269
Or you could just not say
anything at all, kiddo.
495
00:17:06,302 --> 00:17:09,373
Well, that is...
496
00:17:09,406 --> 00:17:11,508
great! Oh, I'm so relieved.
497
00:17:11,541 --> 00:17:14,778
When Trevor had me buy him
this fancy video game stuff,
498
00:17:14,811 --> 00:17:18,382
I was afraid he'd never
do anything active again.
499
00:17:18,415 --> 00:17:20,517
Well, Cheetah Scouts
is very active.
500
00:17:20,550 --> 00:17:23,253
Some might say too active.
501
00:17:23,286 --> 00:17:25,289
And you don't have to
say anything either,
502
00:17:25,322 --> 00:17:27,524
Assistant Scout Leader Cyril.
503
00:17:27,557 --> 00:17:30,127
Well, thank God you two
are in his life now.
504
00:17:30,160 --> 00:17:32,529
He could really use
some father figures.
505
00:17:32,562 --> 00:17:33,797
Mom.
506
00:17:33,830 --> 00:17:35,632
Hey, I grew up without a father,
507
00:17:35,665 --> 00:17:38,402
so I get that more than anyone.
508
00:17:38,435 --> 00:17:42,539
I guess you guys actually
handled that, uh, not terribly.
509
00:17:42,572 --> 00:17:44,808
And they didn't need you
or the center at all.
510
00:17:44,841 --> 00:17:47,377
You were totally useless.
Isn't that great?
511
00:17:47,410 --> 00:17:49,079
Right. Yeah.
512
00:17:49,112 --> 00:17:50,747
Well, if you two aren't busy,
513
00:17:50,780 --> 00:17:52,616
any chance we could
get a heads-up
514
00:17:52,649 --> 00:17:55,118
the next time dozens of
guards are coming our way?
515
00:17:55,151 --> 00:17:56,553
Ray, what's
going on there?
516
00:17:56,586 --> 00:17:58,689
Well, Team Leader Pam thought
it would be a good idea
517
00:17:58,722 --> 00:18:01,091
to stash the guards we
knocked out in the closet.
518
00:18:01,124 --> 00:18:02,659
Ray, that was your idea.
519
00:18:02,692 --> 00:18:04,661
Oh, right.
520
00:18:04,694 --> 00:18:06,263
It doesn't matter.
521
00:18:06,296 --> 00:18:07,163
Everyone needs to get
their thumb drive in,
522
00:18:07,163 --> 00:18:08,632
or we'll be compromised.
523
00:18:08,665 --> 00:18:10,233
It'd be great
if some attention
524
00:18:10,266 --> 00:18:11,534
could be placed on getting
us to the mainframe
525
00:18:11,534 --> 00:18:12,536
without bat rabies.
526
00:18:12,569 --> 00:18:13,804
You can just say "rabies."
527
00:18:13,837 --> 00:18:16,273
Okay, since
I clearly don't know
528
00:18:16,306 --> 00:18:17,874
how to work this center
and some of you seem to be
529
00:18:17,874 --> 00:18:19,409
just fine without it,
530
00:18:19,442 --> 00:18:21,278
Krieger, how would you
get through the bats
531
00:18:21,311 --> 00:18:23,480
if you were just...
on your own?
532
00:18:23,513 --> 00:18:25,615
Oh, that's allowed?
Well, I'll be right back.
533
00:18:26,550 --> 00:18:28,285
Oh, my God, Krieger just
534
00:18:28,318 --> 00:18:29,686
pulled out this giant
electric light thing.
535
00:18:29,686 --> 00:18:31,488
Oh, my God, he's
going after the bats.
536
00:18:31,521 --> 00:18:33,423
It's brilliant!
537
00:18:33,456 --> 00:18:35,258
It's like watching a ballet,
but instead of stupid dancing,
538
00:18:35,258 --> 00:18:36,660
it's fighting off bats.
539
00:18:36,693 --> 00:18:38,762
God, there's someone
competent at this agency,
540
00:18:38,795 --> 00:18:40,430
and it's Krieger.
541
00:18:40,463 --> 00:18:42,532
His personal backup
plan is so unique,
542
00:18:42,565 --> 00:18:44,267
it could not have been
centrally planned.
543
00:18:44,300 --> 00:18:47,237
Watching this is an
unforgettable moment.
544
00:18:47,270 --> 00:18:48,672
Anyone who doesn't see this
545
00:18:48,705 --> 00:18:51,775
has a worse life for
having missed it.
546
00:18:51,808 --> 00:18:53,810
It's always going to
be a mess, isn't it?
547
00:18:53,843 --> 00:18:56,246
I will never be
able to control it.
548
00:18:56,279 --> 00:18:58,215
You mean IBS? I'm afraid not.
549
00:18:58,248 --> 00:19:00,651
No, no, the chaos,
the collateral damage,
550
00:19:00,684 --> 00:19:02,653
it's just impossible to control.
551
00:19:02,686 --> 00:19:05,389
Yes, it is, but, being
caught in a Sisyphean cycle,
552
00:19:05,422 --> 00:19:06,790
you continue to fight
against the chaos
553
00:19:06,790 --> 00:19:08,392
that will ultimately prevail
554
00:19:08,425 --> 00:19:10,327
because you're worried
about the external reaction
555
00:19:10,327 --> 00:19:11,807
instead of looking
at the final result
556
00:19:11,828 --> 00:19:14,364
and accepting some things
cannot be controlled.
557
00:19:16,199 --> 00:19:17,734
We're talking about me and
the sandwich thing, right?
558
00:19:17,734 --> 00:19:19,269
You know what? Screw it.
559
00:19:19,302 --> 00:19:21,104
Everyone, just find
your way into position.
560
00:19:21,137 --> 00:19:23,674
Do whatever you need to do.
Archer, is the mom gone?
561
00:19:23,707 --> 00:19:26,109
Um, yeah, you could say that.
562
00:19:26,142 --> 00:19:28,245
It's so hard, you know?
563
00:19:28,278 --> 00:19:30,514
They grow up, and they're
out of your hands.
564
00:19:30,547 --> 00:19:31,748
As a fellow single parent,
565
00:19:31,781 --> 00:19:33,383
I can tell you're
doing your best.
566
00:19:33,416 --> 00:19:35,652
Well, that's why I
moved us to New Jersey.
567
00:19:35,685 --> 00:19:37,521
And what a great
choice that was.
568
00:19:37,554 --> 00:19:39,289
I mean, Frank Sinatra's
from New Jersey.
569
00:19:40,557 --> 00:19:42,759
Sounds to me like we
have a lot in common.
570
00:19:42,792 --> 00:19:45,228
Whatever. As long as one
of you is in position.
571
00:19:45,261 --> 00:19:47,397
Looks like I'm not the
weak link after all, huh?
572
00:19:47,430 --> 00:19:48,799
Well, you basically did nothing,
573
00:19:48,832 --> 00:19:50,667
and Archer, being Archer,
got you out of that.
574
00:19:50,700 --> 00:19:52,135
- Thank you.
- Zara,
575
00:19:52,168 --> 00:19:54,137
did you and Krieger make
it to the mainframe?
576
00:19:54,170 --> 00:19:56,573
Yeah, but only because
Krieger was so brilliant.
577
00:19:56,606 --> 00:19:58,108
Lana, your plan was shit,
578
00:19:58,141 --> 00:19:59,442
especially since it
held Krieger back
579
00:19:59,442 --> 00:20:01,612
from doing the amazing
things he needed to do.
580
00:20:01,645 --> 00:20:04,381
I mean, Krieger, should
we hang out more?
581
00:20:04,414 --> 00:20:06,149
Only if you don't have
relatives or next of kin
582
00:20:06,149 --> 00:20:07,651
who'd ask questions.
583
00:20:07,684 --> 00:20:10,120
Pam, Ray, please tell me
you have everything handled
584
00:20:10,153 --> 00:20:11,388
- over there.
- Ready.
585
00:20:11,421 --> 00:20:13,624
And I think Ray should
plug in the drive,
586
00:20:13,657 --> 00:20:16,226
since he's joint team leader.
587
00:20:16,259 --> 00:20:17,694
Pam, no, y-you don't
actually have the power to...
588
00:20:17,694 --> 00:20:20,664
- Aw, Pam! You really mean it?
- I do, Ray.
589
00:20:20,697 --> 00:20:22,832
Lana made me team leader
because people are still salty
590
00:20:22,832 --> 00:20:25,102
about you selling out
our secrets to Fabian.
591
00:20:25,135 --> 00:20:26,436
But then I made it up to y'all.
592
00:20:26,469 --> 00:20:27,704
Total Raydemption.
593
00:20:27,737 --> 00:20:29,172
That's not how trust works.
594
00:20:29,205 --> 00:20:31,541
- Pam!
- No crosstalk!
595
00:20:31,574 --> 00:20:33,644
But, Ray, you having
my back in that fight
596
00:20:33,677 --> 00:20:35,545
really showed me that
no matter what...
597
00:20:35,578 --> 00:20:36,680
Resolve that shit later.
598
00:20:36,713 --> 00:20:38,515
Plug in the drive
in three, two...
599
00:20:38,548 --> 00:20:40,517
Now! Do it now!
600
00:20:42,419 --> 00:20:44,521
Team Ballsfor,
mainframe deactivated.
601
00:20:44,554 --> 00:20:46,523
Team Stiletto,
mainframe deactivated.
602
00:20:46,556 --> 00:20:48,492
Team Trevor,
mainframe deactivated.
603
00:20:48,525 --> 00:20:50,127
No, no. That's
not our team name.
604
00:20:50,160 --> 00:20:51,428
And you don't get
to... you know what?
605
00:20:51,428 --> 00:20:54,131
Team Cyril, mainframe
deactivated.
606
00:20:54,164 --> 00:20:55,365
- Kaboom!
- Ugh.
607
00:20:55,398 --> 00:20:56,518
Don't be so desperate, dude.
608
00:20:56,533 --> 00:20:58,135
All right, here we go.
609
00:20:58,168 --> 00:20:59,803
All black market
transactions are frozen.
610
00:20:59,836 --> 00:21:02,806
Uh, Dragon Run
server is shut down.
611
00:21:02,839 --> 00:21:05,409
And the data transfer
to us is complete!
612
00:21:05,442 --> 00:21:07,110
- We did it!
- Yay!
613
00:21:07,143 --> 00:21:08,445
- Success!
- All right!
614
00:21:08,445 --> 00:21:10,146
It's kind of worrying,
just how excited we are
615
00:21:10,146 --> 00:21:12,282
that we did our jobs
without anything exploding
616
00:21:12,315 --> 00:21:14,384
or catching fire or the
police getting called,
617
00:21:14,417 --> 00:21:15,786
but I'm not overthinking it.
618
00:21:15,819 --> 00:21:17,387
And Ray finally
stopped bitching.
619
00:21:17,420 --> 00:21:18,689
Shut up, Cheryl.
620
00:21:18,722 --> 00:21:20,490
- Never mind.
- Okay.
621
00:21:20,523 --> 00:21:22,626
Now all I have to do is
upload the files to Interpol
622
00:21:22,659 --> 00:21:24,394
- and...
- What? No.
623
00:21:24,427 --> 00:21:26,563
Get an office drone to do that
shit when they're done puking.
624
00:21:26,563 --> 00:21:28,265
Uh, well, then when do I do?
625
00:21:28,298 --> 00:21:29,766
What the
boss always does:
626
00:21:29,799 --> 00:21:31,368
goes out and celebrates a win
627
00:21:31,401 --> 00:21:32,702
that they had very
little to do with.
628
00:21:32,702 --> 00:21:34,137
You know what? You're right.
629
00:21:34,170 --> 00:21:35,539
I need to trust my agents
630
00:21:35,572 --> 00:21:37,307
and know that they
can get the job done
631
00:21:37,340 --> 00:21:39,276
even if it's not
the way I plan it.
632
00:21:39,309 --> 00:21:42,079
- So let's go and get drunk.
- Yay!
633
00:21:42,112 --> 00:21:43,380
Leave it.
634
00:21:43,413 --> 00:21:44,814
You got it, boss.
635
00:21:48,685 --> 00:21:50,354
Control?
636
00:21:50,387 --> 00:21:51,421
Our only way out of here
is covered with gunmen.
637
00:21:51,421 --> 00:21:53,156
Is there another exit?
638
00:21:53,189 --> 00:21:55,258
Yeah, or maybe we
could get an extraction.
639
00:21:55,291 --> 00:21:57,427
Apparently the mainframe
is now set to self-destruct,
640
00:21:57,427 --> 00:21:59,229
so requesting
immediate extraction.
641
00:21:59,262 --> 00:22:00,831
Hello. Lana? Lana.
642
00:22:00,864 --> 00:22:02,565
For the love of
God, extraction, ple...
643
00:22:11,441 --> 00:22:13,410
So you want to shoot
some hoops, baller?
644
00:22:13,443 --> 00:22:14,611
Shut up.
645
00:22:16,413 --> 00:22:17,580
Nerd.
646
00:22:38,268 --> 00:22:41,104
Made in Georgia.
647
00:22:41,154 --> 00:22:45,704
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.