All language subtitles for Archer s14e07 Mission Out of Control Room.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,088 --> 00:00:13,390 Brand-new computers, 2 00:00:13,423 --> 00:00:15,158 top-of-the-line hacking capabilities, 3 00:00:15,191 --> 00:00:16,526 high-def monitors, 4 00:00:16,559 --> 00:00:18,829 simultaneous audio-visual communications, 5 00:00:18,862 --> 00:00:22,566 and tracking field agents from location to pulse rate. 6 00:00:22,599 --> 00:00:25,369 And this sends an electromagnetic pulse 7 00:00:25,402 --> 00:00:27,104 to stop their heart. 8 00:00:27,137 --> 00:00:28,471 No, it doesn't. 9 00:00:28,471 --> 00:00:30,307 Ugh! Then why do we even have this thing? 10 00:00:30,340 --> 00:00:32,242 Now, sure, this setup cost as much 11 00:00:32,275 --> 00:00:33,777 as a small European village... 12 00:00:33,810 --> 00:00:35,412 Ugh. I own way too many of those. 13 00:00:35,412 --> 00:00:36,746 ...but this is how I can finally 14 00:00:36,746 --> 00:00:39,750 have control over missions while they happen. 15 00:00:39,783 --> 00:00:42,119 No more chaos, no more agents not listening, 16 00:00:42,152 --> 00:00:45,122 because I'll be in their ear the entire time. 17 00:00:45,155 --> 00:00:47,195 Pretending to be the ghost of their uncle 18 00:00:47,223 --> 00:00:49,860 and slowly driving them mad! 19 00:00:49,893 --> 00:00:51,128 Smart. 20 00:00:51,161 --> 00:00:52,228 That's not what I'm doing here. 21 00:00:52,228 --> 00:00:53,664 All I want is an end 22 00:00:53,697 --> 00:00:55,399 to the insane collateral damage we cause 23 00:00:55,432 --> 00:00:56,733 that eats up our profits 24 00:00:56,766 --> 00:00:58,468 and makes us the butt of everyone's jokes. 25 00:00:58,501 --> 00:00:59,803 Did you hear the one about 26 00:00:59,836 --> 00:01:02,606 how we get sent on idiotproof missions... 27 00:01:02,639 --> 00:01:07,711 ...but we just become better idiots? 28 00:01:07,744 --> 00:01:09,846 Yeah! 'Cause I screamed it at you yesterday. 29 00:01:09,879 --> 00:01:11,548 Right. 30 00:01:11,581 --> 00:01:12,783 Wait that was you? 31 00:01:12,816 --> 00:01:14,584 But all that changes now. 32 00:01:14,617 --> 00:01:16,453 This mission goes perfectly, it'll show everyone 33 00:01:16,453 --> 00:01:18,855 we are one of the best agencies in the world. 34 00:01:18,888 --> 00:01:21,425 Six agents, three countries, one mission: 35 00:01:21,458 --> 00:01:25,095 to shut down the international online black market Dragon Run. 36 00:01:25,128 --> 00:01:26,730 Holy shit! It's online? 37 00:01:26,763 --> 00:01:28,803 The Dragon Run system is programmed to delete itself 38 00:01:28,832 --> 00:01:30,600 if any of the mainframes get hacked, 39 00:01:30,633 --> 00:01:32,336 so our agents need to simultaneously 40 00:01:32,369 --> 00:01:33,870 insert the malware drives, 41 00:01:33,903 --> 00:01:36,440 which will upload the criminal data to our servers. 42 00:01:36,473 --> 00:01:40,344 And, oh, man, that sweet Interpol bounty will be huge. 43 00:01:40,377 --> 00:01:44,581 And I am the conductor of this perfect symphony. 44 00:01:45,582 --> 00:01:48,652 At what point in that sentence did it get sexual for you? 45 00:01:48,685 --> 00:01:50,253 Look, our agents may be out there, 46 00:01:50,286 --> 00:01:52,489 but the real battlefield is in here, 47 00:01:52,522 --> 00:01:56,360 where I face the dogs of chaos and bring them to heel. 48 00:02:00,296 --> 00:02:03,400 Bring them to heel. 49 00:02:04,868 --> 00:02:09,172 And I brought a giant party sub for everyone! 50 00:02:55,585 --> 00:02:57,187 All right, everyone. 51 00:02:57,220 --> 00:02:58,455 We'll be tracking you on your body cams to lead you 52 00:02:58,455 --> 00:02:59,656 through each of your missions and get you 53 00:02:59,656 --> 00:03:01,391 to your respective Dragon Run mainframes. 54 00:03:01,424 --> 00:03:02,826 Make sure to keep comms open so... 55 00:03:02,859 --> 00:03:04,161 What the hell is she doing? 56 00:03:04,194 --> 00:03:05,629 Hello! 57 00:03:05,662 --> 00:03:07,163 Lana? You saying something? 58 00:03:07,163 --> 00:03:08,799 - Hello! - What is happening, Greg? 59 00:03:08,832 --> 00:03:11,335 Sorry, you were on mute. But not anymore. 60 00:03:11,368 --> 00:03:13,303 I think this equipment is so new 61 00:03:13,336 --> 00:03:15,105 and we didn't really get any training. 62 00:03:15,138 --> 00:03:17,174 Can team leaders confirm everything is ready? 63 00:03:17,207 --> 00:03:18,675 All right. First, Team Ballsfor. 64 00:03:18,708 --> 00:03:21,345 Oh, God, Pam, I'm not gonna say, "What's Ballsfor?" 65 00:03:21,378 --> 00:03:22,813 For slappin' your chin, dummy! 66 00:03:22,846 --> 00:03:24,147 I said I wasn't gonna say it! 67 00:03:24,147 --> 00:03:25,716 Well, Team Ballsfor 68 00:03:25,749 --> 00:03:28,151 is outside the warehouse and prepping. 69 00:03:28,184 --> 00:03:30,754 Has my objection to team leader choice been noted? 70 00:03:30,787 --> 00:03:33,190 Yes, I have your objection right here in my notes. 71 00:03:33,223 --> 00:03:34,658 "Ray whines about some bullshit." 72 00:03:34,691 --> 00:03:36,760 It's not... I have seniority! 73 00:03:36,793 --> 00:03:39,096 These guns! Pow-pow! 74 00:03:39,129 --> 00:03:40,764 I have bionic legs! 75 00:03:40,797 --> 00:03:42,499 I could kick a hole right through you! 76 00:03:42,532 --> 00:03:43,800 Ray, it's no big deal. 77 00:03:43,833 --> 00:03:45,268 You're infiltrating a Japanese warehouse 78 00:03:45,268 --> 00:03:47,104 and Pam speaks Japanese. 79 00:03:47,137 --> 00:03:48,672 Her being team leader works for the mission. 80 00:03:48,672 --> 00:03:50,474 That's not a real reason. 81 00:03:50,507 --> 00:03:52,809 It's not like Zara or Krieger speak Spanish, 82 00:03:52,842 --> 00:03:55,279 but they're rappelling into a Mexican cave. 83 00:03:55,312 --> 00:03:58,081 I don't think caves speak Spanish. 84 00:03:58,114 --> 00:03:59,716 Unless you count the echoes. 85 00:03:59,749 --> 00:04:02,085 Hate to be pedantic, but I speak Spanish fluently. 86 00:04:02,118 --> 00:04:03,586 And we're not actually rappelling into a cave 87 00:04:03,586 --> 00:04:05,255 but into a Mexican cenote. 88 00:04:05,288 --> 00:04:07,391 Well, it sounds like you love being pedantic. 89 00:04:07,424 --> 00:04:09,584 And it sounds like you love being a whiny little bitch. 90 00:04:09,592 --> 00:04:11,328 Damn! She nailed you. 91 00:04:11,361 --> 00:04:13,363 Can the teams not communicate with each other via the comms 92 00:04:13,363 --> 00:04:14,564 to avoid crosstalk? 93 00:04:14,597 --> 00:04:15,765 And can we check in with team... 94 00:04:15,765 --> 00:04:17,334 Stiletto, seriously? 95 00:04:17,367 --> 00:04:18,768 What's wrong with Stiletto? 96 00:04:18,768 --> 00:04:21,371 They're sexy, and anyone can pull them off. 97 00:04:21,404 --> 00:04:22,439 Lord knows I can. 98 00:04:22,472 --> 00:04:23,807 Turns out, Krieger and I both like 99 00:04:23,840 --> 00:04:25,642 to carry them with us at all times. 100 00:04:25,675 --> 00:04:28,178 You're talking about the stiletto dagger, right? 101 00:04:28,211 --> 00:04:31,315 Yes, but we also like to confuse people with homonyms. 102 00:04:31,348 --> 00:04:33,083 Love a good homonym. 103 00:04:33,116 --> 00:04:34,251 Words! 104 00:04:34,284 --> 00:04:35,452 Don't love that new friendship, 105 00:04:35,452 --> 00:04:37,187 but it works for the mission. 106 00:04:37,220 --> 00:04:38,621 According to the schematics, you need to follow the pipes 107 00:04:38,621 --> 00:04:40,857 to the back entrance of the server farm. 108 00:04:40,890 --> 00:04:42,526 And is it normal to keep a bunch of tech 109 00:04:42,559 --> 00:04:44,294 suspiciously close to water? 110 00:04:44,327 --> 00:04:47,497 It is if you want to have a shocking amount of fun. 111 00:04:47,530 --> 00:04:49,299 The water is used as coolant. 112 00:04:49,332 --> 00:04:50,567 Krieger just needs to hook his computer up 113 00:04:50,567 --> 00:04:52,235 to the mainframe and shut it down. 114 00:04:52,268 --> 00:04:54,371 Huh. This is actually a good plan. 115 00:04:54,404 --> 00:04:56,440 It's exciting to be impressed by something. 116 00:04:56,473 --> 00:04:57,741 Maybe for once, I don't have to worry 117 00:04:57,741 --> 00:04:59,443 about this team getting me killed. 118 00:04:59,476 --> 00:05:01,745 Um, I think you mean me saving you from getting killed. 119 00:05:01,778 --> 00:05:02,846 The only thing you're saving me from 120 00:05:02,846 --> 00:05:04,414 is sexual attraction at work. 121 00:05:04,447 --> 00:05:06,550 Once again, No crosstalk, please. 122 00:05:06,583 --> 00:05:08,118 Fine, Team Team Names Are Stupid 123 00:05:08,151 --> 00:05:09,252 checking in with two questions. 124 00:05:09,252 --> 00:05:10,520 One, leaving me until last 125 00:05:10,553 --> 00:05:11,755 is completely disrespectful. 126 00:05:11,788 --> 00:05:12,756 Not a question. 127 00:05:12,789 --> 00:05:13,790 Two, why did everyone 128 00:05:13,823 --> 00:05:15,258 get someone mildly useful 129 00:05:15,291 --> 00:05:16,793 - except for me? - And you know why. 130 00:05:16,793 --> 00:05:18,729 - Hey! - Yes, Cyril. Hello. 131 00:05:18,762 --> 00:05:20,330 I know you're here. 132 00:05:20,363 --> 00:05:21,798 I meant hey as in, you're insulting me. 133 00:05:21,798 --> 00:05:23,834 Wouldn't it be more surprising if we stopped? 134 00:05:23,867 --> 00:05:26,103 Well, Archer, maybe if you hadn't almost killed us 135 00:05:26,136 --> 00:05:27,571 on our last mission... 136 00:05:27,604 --> 00:05:30,207 Uh, uh, let's remember I saved someone too. 137 00:05:30,240 --> 00:05:32,442 - Like who? - Myself. From boredom. 138 00:05:32,475 --> 00:05:33,843 By blowing off the mission and going 139 00:05:33,843 --> 00:05:36,113 to the national mud wrestling championships. 140 00:05:36,146 --> 00:05:37,614 Which were great but very muddy. 141 00:05:37,647 --> 00:05:39,650 Which was completely off assignment. 142 00:05:39,683 --> 00:05:41,151 Not to mention we traced 143 00:05:41,184 --> 00:05:42,585 the office head lice breakout to you. 144 00:05:42,585 --> 00:05:43,720 If it weren't for all that, 145 00:05:43,753 --> 00:05:45,489 you wouldn't be in this situation. 146 00:05:45,522 --> 00:05:48,091 Oh, so it's my fault my scalp tastes delicious? 147 00:05:48,124 --> 00:05:50,460 - Wait, so I'm the punishment? - No. 148 00:05:50,493 --> 00:05:52,429 Archer's punishment was his mainframe location being... 149 00:05:52,429 --> 00:05:54,398 Ugh. New Jersey. 150 00:05:54,431 --> 00:05:57,734 And Cyril being on his team was just a screw-you bonus. 151 00:05:57,767 --> 00:05:58,702 I can't believe I'm in New York's 152 00:05:58,702 --> 00:06:00,170 lurching afterbirth. 153 00:06:00,203 --> 00:06:01,705 I'm embarrassed we send garbage here. 154 00:06:01,738 --> 00:06:03,340 Back on mission! 155 00:06:03,373 --> 00:06:04,574 Dragon Run uses a distributed container model 156 00:06:04,574 --> 00:06:06,143 for compute and storage. 157 00:06:06,176 --> 00:06:07,677 That means we have to do this synchronously, 158 00:06:07,677 --> 00:06:09,146 or the other nodes take over. 159 00:06:09,179 --> 00:06:11,214 - So, Pam... - And Ray. 160 00:06:11,247 --> 00:06:13,350 And eye roll. We tapped into the warehouse cameras, 161 00:06:13,383 --> 00:06:15,485 and the northeast entrance is your best way in. 162 00:06:15,518 --> 00:06:16,786 Take out the two guards, and use their badge 163 00:06:16,786 --> 00:06:18,355 to get in the door. 164 00:06:18,388 --> 00:06:20,657 Everything is happening exactly as it should. 165 00:06:20,690 --> 00:06:23,093 Just as I foresaw. 166 00:06:23,126 --> 00:06:24,494 Ugh. Want to try that again 167 00:06:24,527 --> 00:06:26,330 but a little less Emperor Palpatine-y? 168 00:06:26,363 --> 00:06:28,765 Silence when your leader is speaking! 169 00:06:28,798 --> 00:06:31,201 I mean, that's what you were gonna say, right? 170 00:06:38,641 --> 00:06:40,577 Yeah, we really needed Japanese for that. 171 00:06:40,610 --> 00:06:42,412 Stiletto, how're we looking? 172 00:06:42,445 --> 00:06:44,414 Ooh, well, I'm glad we were briefed 173 00:06:44,447 --> 00:06:46,450 on the literal endless bats above us. 174 00:06:46,483 --> 00:06:48,785 - It's still a bit... - Intoxicating? 175 00:06:48,818 --> 00:06:50,220 I was gonna say unsettling, 176 00:06:50,253 --> 00:06:52,623 but those are not interchangeable. 177 00:06:52,656 --> 00:06:55,192 Don't worry, the control center is using your comms to project 178 00:06:55,225 --> 00:06:57,628 an ultrasonic tone to keep the bats calm. 179 00:06:57,661 --> 00:06:59,796 Wow, you paid extra for the bat-calming package? 180 00:06:59,796 --> 00:07:03,367 It came in a bundle with other animal options. 181 00:07:03,400 --> 00:07:05,369 Yeah, cool, cool, cool. 182 00:07:05,402 --> 00:07:07,671 Uh, you know, just curious, uh, 183 00:07:07,704 --> 00:07:09,840 you got one in there that arouses squid sexually? 184 00:07:09,873 --> 00:07:11,441 I thought you were into octopi. 185 00:07:11,474 --> 00:07:13,310 Well, I'm branching out. 186 00:07:13,343 --> 00:07:14,845 Like tentacles. 187 00:07:14,878 --> 00:07:16,847 Krieger, you're never touching this machine. 188 00:07:16,880 --> 00:07:18,315 But yes. 189 00:07:18,348 --> 00:07:19,382 Wouldn't it be a better plan 190 00:07:19,382 --> 00:07:20,617 to have the ultrasound with us? 191 00:07:20,617 --> 00:07:22,252 No, controlling it from here 192 00:07:22,285 --> 00:07:24,688 assures we stay on plan without mistakes being made. 193 00:07:24,721 --> 00:07:26,857 I don't like the implication I make mistakes, 194 00:07:26,890 --> 00:07:29,130 but I'll let it slide since you're keeping the bats calm. 195 00:07:29,159 --> 00:07:30,593 Yeah, because if I've learned anything 196 00:07:30,593 --> 00:07:32,362 from the bats I've taxidermized, 197 00:07:32,395 --> 00:07:35,232 it's that they do not like the sound of me laughing 198 00:07:35,265 --> 00:07:36,600 when they're about to die. 199 00:07:36,633 --> 00:07:38,669 You do taxidermy? Cool. 200 00:07:38,702 --> 00:07:40,304 It's a very efficient art form. 201 00:07:40,337 --> 00:07:42,105 That's what you got from that? Huh. 202 00:07:42,138 --> 00:07:44,408 I am really not used to people actually listening 203 00:07:44,441 --> 00:07:46,176 to the content of what I'm saying. 204 00:07:46,209 --> 00:07:48,244 Each team needs to let me know when they hit the mainframe. 205 00:07:48,244 --> 00:07:49,613 Archer, we're gonna tap 206 00:07:49,646 --> 00:07:51,448 into the house security system, and you can... 207 00:07:51,481 --> 00:07:53,249 Just walk into the house after breaking the lock? 208 00:07:53,249 --> 00:07:54,584 Because it's just a house 209 00:07:54,617 --> 00:07:56,086 in the middle of the night, Lana. 210 00:07:56,119 --> 00:07:58,121 Or did you want to deactivate the doggy door 211 00:07:58,154 --> 00:07:59,456 and use your fancy radio waves 212 00:07:59,489 --> 00:08:01,458 to knock out the gnomes outside? 213 00:08:01,491 --> 00:08:02,526 I didn't see any gnomes. 214 00:08:02,559 --> 00:08:04,294 Shh! Cyril, did you hear that? 215 00:08:04,327 --> 00:08:05,796 It was you killing the joke. 216 00:08:05,829 --> 00:08:07,397 The house could just be a decoy. 217 00:08:07,430 --> 00:08:09,432 And remember, we're aiming for no collateral damage, 218 00:08:09,432 --> 00:08:11,668 so stay alert, and find the mainframe. 219 00:08:11,701 --> 00:08:14,838 Yeah, we'll also try not to find hepatitis A, D, or E, 220 00:08:14,871 --> 00:08:16,840 which is basically impossible in Jersey. 221 00:08:16,873 --> 00:08:20,243 This really seems like a normal house, um, 222 00:08:20,276 --> 00:08:22,679 which would be bad if we just broke into it, right? 223 00:08:22,712 --> 00:08:23,872 - Oh, my God! - What? 224 00:08:23,880 --> 00:08:25,282 I just remembered! 225 00:08:25,315 --> 00:08:26,316 Frank Sinatra is from New Jersey. 226 00:08:26,316 --> 00:08:27,551 How could that be? 227 00:08:27,584 --> 00:08:29,586 Please remember that I'm monitoring you, 228 00:08:29,619 --> 00:08:31,788 so stay on task in a professional manner. 229 00:08:31,821 --> 00:08:33,724 This is my professional manner. 230 00:08:33,757 --> 00:08:35,859 Ms. Kane, I brought you some nourishment 231 00:08:35,892 --> 00:08:37,861 so you can keep your strength up for the big battle. 232 00:08:37,861 --> 00:08:39,663 Cheryl, the whole point of all of this 233 00:08:39,696 --> 00:08:41,632 is to avoid a big battle. 234 00:08:41,665 --> 00:08:43,500 We can finally get off the treadmill of mediocrity 235 00:08:43,500 --> 00:08:45,669 because we won't have a huge mess to clean up. 236 00:08:45,702 --> 00:08:47,838 No, I meant the worker battle I've been planning 237 00:08:47,871 --> 00:08:49,573 for when we're done with all this. 238 00:08:49,606 --> 00:08:50,807 It's to the death! 239 00:08:50,840 --> 00:08:52,843 - Of course it is. - Or... 240 00:08:52,876 --> 00:08:54,845 I could find the button that can kill on command. 241 00:08:54,878 --> 00:08:57,681 Like... 242 00:08:57,714 --> 00:08:58,748 this one! 243 00:08:58,748 --> 00:09:00,217 What did you do? 244 00:09:00,250 --> 00:09:01,585 What was necessary. 245 00:09:01,618 --> 00:09:03,587 No, something happened to one of the agents. 246 00:09:03,620 --> 00:09:06,156 Their blood pressure spiked. They might've been shot. 247 00:09:06,189 --> 00:09:08,659 Is everyone okay? Teams, check in now! 248 00:09:08,692 --> 00:09:10,694 Team Ballsfor in position with the mainframe. 249 00:09:10,727 --> 00:09:12,262 Yeah, because I found it. 250 00:09:12,295 --> 00:09:13,697 Yeah, congrats, Ray. 251 00:09:13,730 --> 00:09:15,532 You spotted the door marked "mainframe." 252 00:09:15,565 --> 00:09:17,601 Which was in English. 253 00:09:17,634 --> 00:09:19,603 We're good too. Coming up on the mainframe now. 254 00:09:19,636 --> 00:09:20,804 Although we are walking a path 255 00:09:20,804 --> 00:09:22,139 the Mayans once believed 256 00:09:22,172 --> 00:09:24,207 was a gateway to the underworld, 257 00:09:24,240 --> 00:09:26,376 so if this all ends in a sacrificial death, 258 00:09:26,409 --> 00:09:27,644 we'll be honoring tradition. 259 00:09:27,677 --> 00:09:29,346 Well, then whose blood pressure is... 260 00:09:29,379 --> 00:09:31,181 Cyril, what the hell happened? 261 00:09:31,214 --> 00:09:33,383 Oh, God. We're going to jail for life. 262 00:09:33,416 --> 00:09:35,118 Oh, my God. Oh, I can't breathe. 263 00:09:35,151 --> 00:09:36,419 Okay, so if the house is a decoy 264 00:09:36,419 --> 00:09:37,788 and you're under fire, we can... 265 00:09:37,821 --> 00:09:40,324 Oh, boy. W-we're gonna need to hold. 266 00:09:40,357 --> 00:09:42,626 Hold? God, Archer. What did you do? 267 00:09:42,659 --> 00:09:44,361 This one isn't on me. 268 00:09:46,663 --> 00:09:48,332 If you guys are here to kill me, 269 00:09:48,365 --> 00:09:49,733 I'd really appreciate you letting me 270 00:09:49,733 --> 00:09:51,568 clear my browser history first. 271 00:09:58,208 --> 00:09:59,342 Cyril, your biometrics are all over the place. 272 00:09:59,342 --> 00:10:01,378 - You need to calm down. - Calm down? 273 00:10:01,411 --> 00:10:04,281 We are grown men who just broke into a teenage boy's bedroom 274 00:10:04,314 --> 00:10:05,649 in the middle of the night! 275 00:10:05,682 --> 00:10:07,317 Cyril, you didn't even do anything. 276 00:10:07,350 --> 00:10:09,319 I'm the only one this kid'll bring up in therapy one day. 277 00:10:09,319 --> 00:10:10,520 Right, kid? 278 00:10:10,553 --> 00:10:12,656 - I mean, yeah, probably. - See? 279 00:10:12,689 --> 00:10:14,725 - Brag much? - This is just a small hiccup. 280 00:10:14,758 --> 00:10:16,426 It doesn't take us off mission. 281 00:10:16,459 --> 00:10:18,195 I don't see what you're worried about, Lana. 282 00:10:18,228 --> 00:10:21,131 We pretty much usually always complete missions successfully. 283 00:10:21,164 --> 00:10:22,265 Sometimes. 284 00:10:22,298 --> 00:10:23,400 - Often. - Wow, 285 00:10:23,433 --> 00:10:24,801 a lot of modifiers there. 286 00:10:24,834 --> 00:10:27,137 Yeah, and we always cause a giant mess 287 00:10:27,170 --> 00:10:29,473 and get all the blowback, but not this time. 288 00:10:29,506 --> 00:10:32,576 So, Cyril, you need to calm down and focus! 289 00:10:32,609 --> 00:10:34,378 This is like Cheetah Scouts all over again. 290 00:10:34,411 --> 00:10:35,812 You think it's your new start, 291 00:10:35,845 --> 00:10:38,181 but it's actually a portal to unimaginable horror. 292 00:10:38,214 --> 00:10:41,118 Ugh, my mom is so desperate for me to join Cheetah Scouts. 293 00:10:41,151 --> 00:10:42,519 - Ugh. - Oh, God. 294 00:10:42,552 --> 00:10:43,792 Oh, God. They thought I was cool 295 00:10:43,820 --> 00:10:45,289 at my first Cheetah Scouts meeting, 296 00:10:45,322 --> 00:10:46,282 but then they found out. 297 00:10:46,289 --> 00:10:47,524 They found out! 298 00:10:47,557 --> 00:10:49,126 Oh, wow, Cyril seems to be having 299 00:10:49,159 --> 00:10:50,661 some kind of painful flashback. 300 00:10:50,694 --> 00:10:52,195 Permission to mercy-shoot him? 301 00:10:52,228 --> 00:10:53,763 What's the holdup here? We're in position, 302 00:10:53,763 --> 00:10:55,803 but someone will find those knocked-out guards soon. 303 00:10:55,832 --> 00:10:57,867 And if I were team leader, I would've hid those bodies. 304 00:10:57,867 --> 00:10:59,269 Well, pretty convenient 305 00:10:59,302 --> 00:11:00,671 you're just saying that now! 306 00:11:00,704 --> 00:11:03,140 Listen to me! This mission is not falling apart! 307 00:11:03,173 --> 00:11:04,507 - Not on my watch! - Yeah! 308 00:11:04,507 --> 00:11:06,543 We don't know the meaning of the word "hubris"! 309 00:11:06,576 --> 00:11:08,145 Archer, can you find the mainframe 310 00:11:08,178 --> 00:11:10,113 while the other teams are still in position? 311 00:11:10,146 --> 00:11:11,614 Well, it's not in this room, unless it looks like 312 00:11:11,614 --> 00:11:13,684 the Time Life subscription to being a virgin. 313 00:11:13,717 --> 00:11:15,852 - Dibs! - A virgin with a hot mom. 314 00:11:15,885 --> 00:11:17,287 Oh. Pass. 315 00:11:17,320 --> 00:11:19,256 Wow. Hey, Trev. Uh, what's her deal? 316 00:11:19,289 --> 00:11:20,423 Is now the time for this? 317 00:11:20,423 --> 00:11:22,125 It might be. I mean, what if she's 318 00:11:22,158 --> 00:11:24,294 - dating right now or... - For the love of God, 319 00:11:24,327 --> 00:11:25,662 stop with the crosstalk! 320 00:11:25,695 --> 00:11:27,397 Then why can we hear each other? 321 00:11:27,430 --> 00:11:29,800 I don't know. Why can they, Greg? 322 00:11:29,833 --> 00:11:30,867 Hey, listen. 323 00:11:30,900 --> 00:11:32,402 If you guys are here about... 324 00:11:32,435 --> 00:11:33,837 Dragon Run... 325 00:11:33,870 --> 00:11:35,372 ...I set up the mainframe in the basement. 326 00:11:35,372 --> 00:11:36,740 Wow, a teen hacker. 327 00:11:36,773 --> 00:11:39,676 I read about that in Overused Trope Magazine. 328 00:11:39,709 --> 00:11:41,511 Dude, it was just an after-school hobby. 329 00:11:41,544 --> 00:11:43,246 Yeah, buying and selling illegal goods 330 00:11:43,279 --> 00:11:45,182 looks great on a college application. 331 00:11:45,215 --> 00:11:46,850 I don't even want to be a part of it anymore. 332 00:11:46,850 --> 00:11:49,453 Oh, did you not find a world of ones and zeroes comforting 333 00:11:49,486 --> 00:11:51,655 in the face of your disgusting hormones? 334 00:11:51,688 --> 00:11:54,725 Or did the girl you wanted to impress not think it was cool? 335 00:11:54,758 --> 00:11:56,827 - That's not what happened. - Really? 336 00:11:56,860 --> 00:11:58,662 - Who's your best friend? - Laura. 337 00:11:58,695 --> 00:12:00,263 But that's different, dude, 338 00:12:00,296 --> 00:12:01,564 because I just have to stick around long enough 339 00:12:01,564 --> 00:12:03,133 for her to realize she really likes me. 340 00:12:03,166 --> 00:12:04,434 - I rest my case. - All right. 341 00:12:04,467 --> 00:12:06,203 I promise I will show you to the basement 342 00:12:06,236 --> 00:12:08,839 and the mainframe if you promise not to tell my mom. 343 00:12:08,872 --> 00:12:11,408 She would be so mad at me. 344 00:12:11,441 --> 00:12:13,877 Oh, God, it's knot-tying all over again! 345 00:12:13,910 --> 00:12:15,846 Also, you have to promise not to date my mom. 346 00:12:15,879 --> 00:12:17,447 Uh... 347 00:12:17,480 --> 00:12:18,481 Oh, my God, Archer, 348 00:12:18,481 --> 00:12:19,516 tell him that's fine, 349 00:12:19,549 --> 00:12:21,251 and get down there now! 350 00:12:21,284 --> 00:12:22,653 Whoa, whoa, whoa, Lana, 351 00:12:22,686 --> 00:12:23,753 let's not get ahead of ourselves here. 352 00:12:23,753 --> 00:12:25,422 Archer, I swear to God! 353 00:12:25,455 --> 00:12:27,557 And she is God! 354 00:12:27,590 --> 00:12:29,259 Fine! Cyril, get the kid. 355 00:12:29,292 --> 00:12:30,493 Just grabbing a kid and taking him 356 00:12:30,493 --> 00:12:32,396 into a basement... totally normal. 357 00:12:32,429 --> 00:12:34,798 How long is this hold lasting? We've got incoming guards. 358 00:12:34,831 --> 00:12:36,566 You are supposed to be on top of this, Greg! 359 00:12:36,566 --> 00:12:38,168 - I am? - That is what this 360 00:12:38,201 --> 00:12:40,304 control center is supposed to be for! 361 00:12:40,337 --> 00:12:42,139 To handle any crisis that comes up 362 00:12:42,172 --> 00:12:43,740 before it becomes a disaster! 363 00:12:43,773 --> 00:12:45,342 Um, speaking of crisis, 364 00:12:45,375 --> 00:12:47,577 none of these photos seems to include a dad. 365 00:12:47,610 --> 00:12:49,546 He, uh, died when I was a kid. 366 00:12:49,579 --> 00:12:52,115 Oh, wow, tough break. I'm so sorry. 367 00:12:52,148 --> 00:12:53,717 I grew up without a dad too. 368 00:12:53,750 --> 00:12:56,286 Uh, unrelated, did he die from something contagious 369 00:12:56,319 --> 00:12:57,421 that your mom might have? 370 00:12:57,454 --> 00:12:58,455 That's not unrelated. 371 00:12:58,488 --> 00:12:59,656 Let him answer, Cyril! 372 00:12:59,689 --> 00:13:01,525 Archer, stop trying to bang his mom! 373 00:13:01,558 --> 00:13:03,426 Greg, why haven't you pulled up the warehouse cameras? 374 00:13:03,426 --> 00:13:04,795 Because you didn't tell me to. 375 00:13:04,828 --> 00:13:06,330 Greg, you have one job! 376 00:13:06,363 --> 00:13:07,798 Oh, is it reading your mind? 377 00:13:07,831 --> 00:13:09,599 Thank you! 378 00:13:09,632 --> 00:13:11,234 Now we can finally... 379 00:13:11,234 --> 00:13:12,402 wait, what? What's happening? 380 00:13:12,435 --> 00:13:13,837 Is this a cyberattack retaliation? 381 00:13:13,870 --> 00:13:15,706 Uh, I think this is what 382 00:13:15,739 --> 00:13:17,441 the electrician meant when he was all... 383 00:13:17,474 --> 00:13:19,194 "Blah, blah, blah, 384 00:13:19,209 --> 00:13:21,411 "this control center uses a lot of power, blah, blah, blah. 385 00:13:21,411 --> 00:13:23,246 The building isn't built for it, blah." 386 00:13:23,279 --> 00:13:25,282 What? Why didn't you tell me that? 387 00:13:25,315 --> 00:13:27,155 You know what electricians are like. 388 00:13:27,183 --> 00:13:28,385 They'll say anything. 389 00:13:28,418 --> 00:13:30,520 That is not a recognized stereotype. 390 00:13:30,553 --> 00:13:31,822 Can anyone at least hear us? 391 00:13:31,855 --> 00:13:33,690 The console needs a couple minutes to reboot, 392 00:13:33,723 --> 00:13:36,393 but we can get audio. 393 00:13:36,426 --> 00:13:39,262 Son of a bitch. 394 00:13:39,295 --> 00:13:40,530 Team Ballsfor, report. 395 00:13:40,563 --> 00:13:41,803 Yeah, how's it hangin'? 396 00:13:41,831 --> 00:13:43,166 - Damn it, Greg! - Hold! 397 00:13:43,166 --> 00:13:45,135 We need to hold, damn it! 398 00:13:49,839 --> 00:13:51,408 Good thing you speak Japanese. 399 00:13:51,441 --> 00:13:53,276 Okay, we need to keep everyone in position 400 00:13:53,309 --> 00:13:55,279 until the control center comes back on, 401 00:13:55,312 --> 00:13:57,781 which had better be goddamn soon, Greg. 402 00:13:58,882 --> 00:14:00,250 God, they're everywhere! 403 00:14:00,283 --> 00:14:02,319 Oh, God! The bats are everywhere! 404 00:14:02,352 --> 00:14:04,254 Come on, the ultrasound turned off too? 405 00:14:04,287 --> 00:14:05,656 No shit! 406 00:14:05,689 --> 00:14:07,157 I knew you people would get me killed! 407 00:14:07,157 --> 00:14:09,126 How hard is it to stick to a plan? 408 00:14:09,159 --> 00:14:11,561 The bats always said they'd get their revenge! 409 00:14:11,594 --> 00:14:16,533 Vengeance, thy name is tadarida brasiliensis! 410 00:14:16,566 --> 00:14:18,335 Huh, sounds like this mission would've been easier 411 00:14:18,335 --> 00:14:19,836 without the control center at all. 412 00:14:19,869 --> 00:14:22,539 No, this control center is the only thing 413 00:14:22,572 --> 00:14:24,741 that is keeping this all... 414 00:14:24,774 --> 00:14:26,410 working! Finally! 415 00:14:26,443 --> 00:14:27,803 Now, I can see everything that's... 416 00:14:29,446 --> 00:14:32,182 Hyah! 417 00:14:33,683 --> 00:14:36,653 going horribly wrong! Oh, my God! 418 00:14:36,686 --> 00:14:38,689 Okay, guys, I need you to listen! 419 00:14:38,722 --> 00:14:40,724 We need to hold! God, is this what hell is like? 420 00:14:40,724 --> 00:14:42,326 Ow! Pretty close! 421 00:14:42,359 --> 00:14:45,262 Wait, are Archer and Cyril actually in position? 422 00:14:45,295 --> 00:14:46,563 Yes, Lana, because we didn't need 423 00:14:46,563 --> 00:14:48,665 that unnecessary control center. 424 00:14:48,698 --> 00:14:50,300 But I wouldn't mind the footage from this 425 00:14:50,333 --> 00:14:52,836 if those photos are the closest I'm getting to that mom. 426 00:14:52,869 --> 00:14:54,538 Actually, I'll just take a photo. 427 00:14:54,571 --> 00:14:56,306 Actually, I'll just sleep with her. 428 00:14:56,339 --> 00:14:57,808 No! You promised. 429 00:14:57,841 --> 00:15:00,143 I promised not to date her, Trevor. 430 00:15:00,176 --> 00:15:01,816 For a teenager helping run a black market, 431 00:15:01,845 --> 00:15:03,325 you should be more aware of treachery. 432 00:15:03,346 --> 00:15:04,815 Remember this lesson. 433 00:15:04,848 --> 00:15:07,117 We can use the control center for the other agents. 434 00:15:07,150 --> 00:15:08,418 Greg, turn the ultrasound back on, 435 00:15:08,418 --> 00:15:09,552 and then tap into the warehouse feed 436 00:15:09,552 --> 00:15:11,192 to divert attention away from Ray and Pam. 437 00:15:12,589 --> 00:15:15,325 Hey, Greg, where are you... 438 00:15:15,358 --> 00:15:17,627 Wh-what the hell's going on? Why is everyone getting sick? 439 00:15:17,627 --> 00:15:18,747 Cheryl? 440 00:15:18,762 --> 00:15:20,130 Yes, Ms. Kane? 441 00:15:20,163 --> 00:15:21,798 Where did you get that party sub? 442 00:15:21,831 --> 00:15:23,734 Duh, from the party sub store. 443 00:15:23,767 --> 00:15:25,201 I bought it last week and kept it under my desk 444 00:15:25,201 --> 00:15:26,336 so I wouldn't forget it. 445 00:15:26,369 --> 00:15:27,804 But you didn't eat any of it? 446 00:15:27,837 --> 00:15:30,340 Of course not. In solidarity with you. 447 00:15:30,373 --> 00:15:31,708 Plus, it smelled so weird. 448 00:15:33,643 --> 00:15:36,380 Pam, please tell me you and Ray handled the guards. 449 00:15:36,413 --> 00:15:37,681 Yes, but we need to hold. 450 00:15:37,714 --> 00:15:38,715 Why? 451 00:15:38,748 --> 00:15:40,517 I gotta drain the clam. 452 00:15:40,550 --> 00:15:43,120 Unless the control center can empty my bladder. 453 00:15:43,153 --> 00:15:44,087 Can it? 454 00:15:49,259 --> 00:15:50,660 Cheryl, did you get the ultrasonic cloaking back up 455 00:15:50,660 --> 00:15:52,629 so the bats stop attacking Team Stiletto? 456 00:15:52,662 --> 00:15:54,298 Yes, by which I mean no 457 00:15:54,331 --> 00:15:56,533 because I don't know what anything you just said means! 458 00:15:56,566 --> 00:15:59,136 The control panel manual said it was user-friendly. 459 00:15:59,169 --> 00:16:01,772 Where did Greg put the damn manual? Greg! 460 00:16:01,805 --> 00:16:03,707 Hearing this isn't inspiring a lot of confidence. 461 00:16:03,707 --> 00:16:05,409 Please tell me you have a backup plan. 462 00:16:05,442 --> 00:16:06,710 Ugh, uh, Krieger, 463 00:16:06,743 --> 00:16:08,412 do you know anything about this system? 464 00:16:08,445 --> 00:16:09,413 That depends. 465 00:16:09,446 --> 00:16:11,248 Is it a model 27-0, 466 00:16:11,281 --> 00:16:13,417 or is it a model 27-Y? 467 00:16:13,450 --> 00:16:15,252 I-I-I don't know. Neither? 468 00:16:15,285 --> 00:16:16,419 Oh, good, 'cause I was bluffing. 469 00:16:16,419 --> 00:16:17,554 I just made those up. 470 00:16:17,587 --> 00:16:20,424 Um, what's going on here? 471 00:16:20,457 --> 00:16:22,125 Mom alert. We have a hot mom alert. 472 00:16:22,125 --> 00:16:23,560 Repeat, hot mom alert. 473 00:16:23,593 --> 00:16:24,661 Nice! 474 00:16:24,694 --> 00:16:26,129 I finished peeing, by the way. 475 00:16:26,162 --> 00:16:28,231 Is Pam's bladder really top priority? 476 00:16:28,264 --> 00:16:29,633 Crosstalk, crosstalk, crosstalk! 477 00:16:29,666 --> 00:16:31,368 Okay, to deal with the mom. 478 00:16:31,401 --> 00:16:34,104 The plan is to try to access the home security system. 479 00:16:34,137 --> 00:16:35,572 Say there was an alarm and that you're with the... 480 00:16:35,572 --> 00:16:36,673 Cheetah Scouts. 481 00:16:36,706 --> 00:16:38,675 Oh, my God. Archer, no. 482 00:16:38,708 --> 00:16:40,544 Where's the nuclear button? 483 00:16:40,577 --> 00:16:42,379 Did you say Cheetah Scouts? 484 00:16:42,412 --> 00:16:45,248 Of course. I'm your son's new Cheetah Scouts leader. 485 00:16:45,281 --> 00:16:47,517 Right, and I'm his assistant scout leader. 486 00:16:47,550 --> 00:16:48,818 I'm actually in charge of knots. 487 00:16:50,253 --> 00:16:51,287 Uh, but don't ask me to show you any. 488 00:16:51,287 --> 00:16:52,556 Yeah, and we're here in our 489 00:16:52,589 --> 00:16:54,391 brand-new black ops Cheetah Scouts uniforms 490 00:16:54,424 --> 00:16:58,662 to welcome your son to Troop, uh, 333. 491 00:16:58,695 --> 00:17:00,330 Right, right. That... that's why they're here. 492 00:17:00,330 --> 00:17:01,665 Nothing else weird or illegal 493 00:17:01,665 --> 00:17:03,834 is happening here, Mom. 494 00:17:03,867 --> 00:17:06,269 Or you could just not say anything at all, kiddo. 495 00:17:06,302 --> 00:17:09,373 Well, that is... 496 00:17:09,406 --> 00:17:11,508 great! Oh, I'm so relieved. 497 00:17:11,541 --> 00:17:14,778 When Trevor had me buy him this fancy video game stuff, 498 00:17:14,811 --> 00:17:18,382 I was afraid he'd never do anything active again. 499 00:17:18,415 --> 00:17:20,517 Well, Cheetah Scouts is very active. 500 00:17:20,550 --> 00:17:23,253 Some might say too active. 501 00:17:23,286 --> 00:17:25,289 And you don't have to say anything either, 502 00:17:25,322 --> 00:17:27,524 Assistant Scout Leader Cyril. 503 00:17:27,557 --> 00:17:30,127 Well, thank God you two are in his life now. 504 00:17:30,160 --> 00:17:32,529 He could really use some father figures. 505 00:17:32,562 --> 00:17:33,797 Mom. 506 00:17:33,830 --> 00:17:35,632 Hey, I grew up without a father, 507 00:17:35,665 --> 00:17:38,402 so I get that more than anyone. 508 00:17:38,435 --> 00:17:42,539 I guess you guys actually handled that, uh, not terribly. 509 00:17:42,572 --> 00:17:44,808 And they didn't need you or the center at all. 510 00:17:44,841 --> 00:17:47,377 You were totally useless. Isn't that great? 511 00:17:47,410 --> 00:17:49,079 Right. Yeah. 512 00:17:49,112 --> 00:17:50,747 Well, if you two aren't busy, 513 00:17:50,780 --> 00:17:52,616 any chance we could get a heads-up 514 00:17:52,649 --> 00:17:55,118 the next time dozens of guards are coming our way? 515 00:17:55,151 --> 00:17:56,553 Ray, what's going on there? 516 00:17:56,586 --> 00:17:58,689 Well, Team Leader Pam thought it would be a good idea 517 00:17:58,722 --> 00:18:01,091 to stash the guards we knocked out in the closet. 518 00:18:01,124 --> 00:18:02,659 Ray, that was your idea. 519 00:18:02,692 --> 00:18:04,661 Oh, right. 520 00:18:04,694 --> 00:18:06,263 It doesn't matter. 521 00:18:06,296 --> 00:18:07,163 Everyone needs to get their thumb drive in, 522 00:18:07,163 --> 00:18:08,632 or we'll be compromised. 523 00:18:08,665 --> 00:18:10,233 It'd be great if some attention 524 00:18:10,266 --> 00:18:11,534 could be placed on getting us to the mainframe 525 00:18:11,534 --> 00:18:12,536 without bat rabies. 526 00:18:12,569 --> 00:18:13,804 You can just say "rabies." 527 00:18:13,837 --> 00:18:16,273 Okay, since I clearly don't know 528 00:18:16,306 --> 00:18:17,874 how to work this center and some of you seem to be 529 00:18:17,874 --> 00:18:19,409 just fine without it, 530 00:18:19,442 --> 00:18:21,278 Krieger, how would you get through the bats 531 00:18:21,311 --> 00:18:23,480 if you were just... on your own? 532 00:18:23,513 --> 00:18:25,615 Oh, that's allowed? Well, I'll be right back. 533 00:18:26,550 --> 00:18:28,285 Oh, my God, Krieger just 534 00:18:28,318 --> 00:18:29,686 pulled out this giant electric light thing. 535 00:18:29,686 --> 00:18:31,488 Oh, my God, he's going after the bats. 536 00:18:31,521 --> 00:18:33,423 It's brilliant! 537 00:18:33,456 --> 00:18:35,258 It's like watching a ballet, but instead of stupid dancing, 538 00:18:35,258 --> 00:18:36,660 it's fighting off bats. 539 00:18:36,693 --> 00:18:38,762 God, there's someone competent at this agency, 540 00:18:38,795 --> 00:18:40,430 and it's Krieger. 541 00:18:40,463 --> 00:18:42,532 His personal backup plan is so unique, 542 00:18:42,565 --> 00:18:44,267 it could not have been centrally planned. 543 00:18:44,300 --> 00:18:47,237 Watching this is an unforgettable moment. 544 00:18:47,270 --> 00:18:48,672 Anyone who doesn't see this 545 00:18:48,705 --> 00:18:51,775 has a worse life for having missed it. 546 00:18:51,808 --> 00:18:53,810 It's always going to be a mess, isn't it? 547 00:18:53,843 --> 00:18:56,246 I will never be able to control it. 548 00:18:56,279 --> 00:18:58,215 You mean IBS? I'm afraid not. 549 00:18:58,248 --> 00:19:00,651 No, no, the chaos, the collateral damage, 550 00:19:00,684 --> 00:19:02,653 it's just impossible to control. 551 00:19:02,686 --> 00:19:05,389 Yes, it is, but, being caught in a Sisyphean cycle, 552 00:19:05,422 --> 00:19:06,790 you continue to fight against the chaos 553 00:19:06,790 --> 00:19:08,392 that will ultimately prevail 554 00:19:08,425 --> 00:19:10,327 because you're worried about the external reaction 555 00:19:10,327 --> 00:19:11,807 instead of looking at the final result 556 00:19:11,828 --> 00:19:14,364 and accepting some things cannot be controlled. 557 00:19:16,199 --> 00:19:17,734 We're talking about me and the sandwich thing, right? 558 00:19:17,734 --> 00:19:19,269 You know what? Screw it. 559 00:19:19,302 --> 00:19:21,104 Everyone, just find your way into position. 560 00:19:21,137 --> 00:19:23,674 Do whatever you need to do. Archer, is the mom gone? 561 00:19:23,707 --> 00:19:26,109 Um, yeah, you could say that. 562 00:19:26,142 --> 00:19:28,245 It's so hard, you know? 563 00:19:28,278 --> 00:19:30,514 They grow up, and they're out of your hands. 564 00:19:30,547 --> 00:19:31,748 As a fellow single parent, 565 00:19:31,781 --> 00:19:33,383 I can tell you're doing your best. 566 00:19:33,416 --> 00:19:35,652 Well, that's why I moved us to New Jersey. 567 00:19:35,685 --> 00:19:37,521 And what a great choice that was. 568 00:19:37,554 --> 00:19:39,289 I mean, Frank Sinatra's from New Jersey. 569 00:19:40,557 --> 00:19:42,759 Sounds to me like we have a lot in common. 570 00:19:42,792 --> 00:19:45,228 Whatever. As long as one of you is in position. 571 00:19:45,261 --> 00:19:47,397 Looks like I'm not the weak link after all, huh? 572 00:19:47,430 --> 00:19:48,799 Well, you basically did nothing, 573 00:19:48,832 --> 00:19:50,667 and Archer, being Archer, got you out of that. 574 00:19:50,700 --> 00:19:52,135 - Thank you. - Zara, 575 00:19:52,168 --> 00:19:54,137 did you and Krieger make it to the mainframe? 576 00:19:54,170 --> 00:19:56,573 Yeah, but only because Krieger was so brilliant. 577 00:19:56,606 --> 00:19:58,108 Lana, your plan was shit, 578 00:19:58,141 --> 00:19:59,442 especially since it held Krieger back 579 00:19:59,442 --> 00:20:01,612 from doing the amazing things he needed to do. 580 00:20:01,645 --> 00:20:04,381 I mean, Krieger, should we hang out more? 581 00:20:04,414 --> 00:20:06,149 Only if you don't have relatives or next of kin 582 00:20:06,149 --> 00:20:07,651 who'd ask questions. 583 00:20:07,684 --> 00:20:10,120 Pam, Ray, please tell me you have everything handled 584 00:20:10,153 --> 00:20:11,388 - over there. - Ready. 585 00:20:11,421 --> 00:20:13,624 And I think Ray should plug in the drive, 586 00:20:13,657 --> 00:20:16,226 since he's joint team leader. 587 00:20:16,259 --> 00:20:17,694 Pam, no, y-you don't actually have the power to... 588 00:20:17,694 --> 00:20:20,664 - Aw, Pam! You really mean it? - I do, Ray. 589 00:20:20,697 --> 00:20:22,832 Lana made me team leader because people are still salty 590 00:20:22,832 --> 00:20:25,102 about you selling out our secrets to Fabian. 591 00:20:25,135 --> 00:20:26,436 But then I made it up to y'all. 592 00:20:26,469 --> 00:20:27,704 Total Raydemption. 593 00:20:27,737 --> 00:20:29,172 That's not how trust works. 594 00:20:29,205 --> 00:20:31,541 - Pam! - No crosstalk! 595 00:20:31,574 --> 00:20:33,644 But, Ray, you having my back in that fight 596 00:20:33,677 --> 00:20:35,545 really showed me that no matter what... 597 00:20:35,578 --> 00:20:36,680 Resolve that shit later. 598 00:20:36,713 --> 00:20:38,515 Plug in the drive in three, two... 599 00:20:38,548 --> 00:20:40,517 Now! Do it now! 600 00:20:42,419 --> 00:20:44,521 Team Ballsfor, mainframe deactivated. 601 00:20:44,554 --> 00:20:46,523 Team Stiletto, mainframe deactivated. 602 00:20:46,556 --> 00:20:48,492 Team Trevor, mainframe deactivated. 603 00:20:48,525 --> 00:20:50,127 No, no. That's not our team name. 604 00:20:50,160 --> 00:20:51,428 And you don't get to... you know what? 605 00:20:51,428 --> 00:20:54,131 Team Cyril, mainframe deactivated. 606 00:20:54,164 --> 00:20:55,365 - Kaboom! - Ugh. 607 00:20:55,398 --> 00:20:56,518 Don't be so desperate, dude. 608 00:20:56,533 --> 00:20:58,135 All right, here we go. 609 00:20:58,168 --> 00:20:59,803 All black market transactions are frozen. 610 00:20:59,836 --> 00:21:02,806 Uh, Dragon Run server is shut down. 611 00:21:02,839 --> 00:21:05,409 And the data transfer to us is complete! 612 00:21:05,442 --> 00:21:07,110 - We did it! - Yay! 613 00:21:07,143 --> 00:21:08,445 - Success! - All right! 614 00:21:08,445 --> 00:21:10,146 It's kind of worrying, just how excited we are 615 00:21:10,146 --> 00:21:12,282 that we did our jobs without anything exploding 616 00:21:12,315 --> 00:21:14,384 or catching fire or the police getting called, 617 00:21:14,417 --> 00:21:15,786 but I'm not overthinking it. 618 00:21:15,819 --> 00:21:17,387 And Ray finally stopped bitching. 619 00:21:17,420 --> 00:21:18,689 Shut up, Cheryl. 620 00:21:18,722 --> 00:21:20,490 - Never mind. - Okay. 621 00:21:20,523 --> 00:21:22,626 Now all I have to do is upload the files to Interpol 622 00:21:22,659 --> 00:21:24,394 - and... - What? No. 623 00:21:24,427 --> 00:21:26,563 Get an office drone to do that shit when they're done puking. 624 00:21:26,563 --> 00:21:28,265 Uh, well, then when do I do? 625 00:21:28,298 --> 00:21:29,766 What the boss always does: 626 00:21:29,799 --> 00:21:31,368 goes out and celebrates a win 627 00:21:31,401 --> 00:21:32,702 that they had very little to do with. 628 00:21:32,702 --> 00:21:34,137 You know what? You're right. 629 00:21:34,170 --> 00:21:35,539 I need to trust my agents 630 00:21:35,572 --> 00:21:37,307 and know that they can get the job done 631 00:21:37,340 --> 00:21:39,276 even if it's not the way I plan it. 632 00:21:39,309 --> 00:21:42,079 - So let's go and get drunk. - Yay! 633 00:21:42,112 --> 00:21:43,380 Leave it. 634 00:21:43,413 --> 00:21:44,814 You got it, boss. 635 00:21:48,685 --> 00:21:50,354 Control? 636 00:21:50,387 --> 00:21:51,421 Our only way out of here is covered with gunmen. 637 00:21:51,421 --> 00:21:53,156 Is there another exit? 638 00:21:53,189 --> 00:21:55,258 Yeah, or maybe we could get an extraction. 639 00:21:55,291 --> 00:21:57,427 Apparently the mainframe is now set to self-destruct, 640 00:21:57,427 --> 00:21:59,229 so requesting immediate extraction. 641 00:21:59,262 --> 00:22:00,831 Hello. Lana? Lana. 642 00:22:00,864 --> 00:22:02,565 For the love of God, extraction, ple... 643 00:22:11,441 --> 00:22:13,410 So you want to shoot some hoops, baller? 644 00:22:13,443 --> 00:22:14,611 Shut up. 645 00:22:16,413 --> 00:22:17,580 Nerd. 646 00:22:38,268 --> 00:22:41,104 Made in Georgia. 647 00:22:41,154 --> 00:22:45,704 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.