All language subtitles for Alexander.The.Making.of.a.God.S01E01.NF.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,240 --> 00:00:23,880 A war is coming. 2 00:00:26,600 --> 00:00:29,560 A battle so fierce, 3 00:00:29,640 --> 00:00:31,120 so apocalyptic, 4 00:00:31,200 --> 00:00:33,440 it will split the world in two. 5 00:00:34,760 --> 00:00:36,160 Charge! 6 00:00:38,480 --> 00:00:42,200 Ripped apart by the ferocious rivalry 7 00:00:43,120 --> 00:00:44,240 between two men. 8 00:00:45,160 --> 00:00:46,640 Alexander the Great 9 00:00:47,600 --> 00:00:50,520 and Darius, king of kings. 10 00:00:52,600 --> 00:00:54,600 Two bitter enemies 11 00:00:55,720 --> 00:00:57,080 worlds apart, 12 00:00:57,600 --> 00:01:00,680 but both sides of the same coin. 13 00:01:02,240 --> 00:01:04,280 A young Macedonian prince... 14 00:01:04,360 --> 00:01:08,000 ...fighting for country and glory 15 00:01:09,200 --> 00:01:12,600 and a Persian king determined to defend 16 00:01:13,600 --> 00:01:16,080 the greatest empire on Earth. 17 00:01:17,320 --> 00:01:19,600 Locked in a war of wills... 18 00:01:21,800 --> 00:01:23,440 ...that will reshape the world... 19 00:01:23,960 --> 00:01:25,880 ...in fire... 20 00:01:27,520 --> 00:01:29,160 ...and in blood. 21 00:01:30,720 --> 00:01:32,640 But who will be victorious? 22 00:01:33,520 --> 00:01:35,040 Who will prevail? 23 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 Only the gods can decide. 24 00:01:59,760 --> 00:02:02,920 {\an8}Alexander just grips the imagination. 25 00:02:03,000 --> 00:02:07,400 {\an8}He is someone who is this shining moment of history. 26 00:02:07,480 --> 00:02:12,400 {\an8}Alexander was the greatest military mind of all time, 27 00:02:13,440 --> 00:02:17,960 {\an8}and yet at the same time, he was a poet, philosopher. 28 00:02:18,680 --> 00:02:21,840 He was a scientist, he was an inventor, 29 00:02:21,920 --> 00:02:25,400 and he was a builder of empire. 30 00:02:26,880 --> 00:02:29,600 So it's no wonder that after 2,000 years, 31 00:02:30,360 --> 00:02:32,200 we are still obsessed with him. 32 00:02:37,400 --> 00:02:39,600 Alexander founded Alexandria, 33 00:02:40,920 --> 00:02:43,720 and this became one of the greatest cities in the world. 34 00:02:49,080 --> 00:02:51,320 And now Dr. Pepi Papakosta 35 00:02:51,400 --> 00:02:55,320 is actually uncovering the remains of Alexander's great city. 36 00:03:04,240 --> 00:03:05,240 Oh my God. 37 00:03:06,720 --> 00:03:10,640 {\an8}This is an architectural bar. This is very important. 38 00:03:11,320 --> 00:03:12,840 {\an8}It's a new surprise. 39 00:03:13,480 --> 00:03:15,040 {\an8}Every day, we have a surprise. 40 00:03:16,880 --> 00:03:19,480 It's a very good gift for us. 41 00:03:22,400 --> 00:03:25,000 By excavating in this great city, 42 00:03:25,080 --> 00:03:28,760 I feel myself closer to my hero... 43 00:03:31,440 --> 00:03:34,440 ...because in Alexandria, Alexander is alive. 44 00:03:34,520 --> 00:03:35,520 He's everywhere. 45 00:03:38,080 --> 00:03:41,680 Dr. Pepi has dedicated almost two decades of her life 46 00:03:41,760 --> 00:03:44,040 in search of ancient Alexandria. 47 00:03:44,120 --> 00:03:47,920 And so she has been digging down through the different layers 48 00:03:48,000 --> 00:03:49,720 in an effort to find this. 49 00:03:51,480 --> 00:03:54,280 We started the excavation here long ago 50 00:03:54,960 --> 00:03:56,600 by a small trench, 51 00:03:57,280 --> 00:04:01,400 and now we have uncovered thousands of square meters. 52 00:04:02,840 --> 00:04:04,080 All by hand. 53 00:04:05,800 --> 00:04:11,080 I am an archaeologist, and I'm working with Miss Papakosta. 54 00:04:12,400 --> 00:04:15,760 {\an8}And I'm very proud to be one of the members of the team. 55 00:04:16,880 --> 00:04:20,640 I am working here in the excavation since 2007. 56 00:04:21,760 --> 00:04:23,640 You can say it's my life. 57 00:04:25,680 --> 00:04:29,000 Every day of work gives us more objects, 58 00:04:29,080 --> 00:04:31,440 more evidence about Alexander. 59 00:04:34,040 --> 00:04:37,880 We have a lot of impressive findings, 60 00:04:38,920 --> 00:04:41,440 a lot of important discoveries. 61 00:04:45,880 --> 00:04:51,520 {\an8}But the most beautiful and interesting of all we have unearthed here 62 00:04:51,600 --> 00:04:55,240 is a unique marble statue of Alexander. 63 00:05:01,400 --> 00:05:03,080 It was like a miracle. 64 00:05:06,200 --> 00:05:07,600 People are still 65 00:05:07,680 --> 00:05:12,280 looking for any traces they can find of the real man himself. 66 00:05:13,920 --> 00:05:16,240 They're looking for his statues, 67 00:05:17,040 --> 00:05:18,240 his inscriptions, 68 00:05:18,760 --> 00:05:19,760 his coins. 69 00:05:21,040 --> 00:05:22,600 You found it. 70 00:05:24,200 --> 00:05:26,920 It's important to remember that the Alexander the Great 71 00:05:27,000 --> 00:05:28,320 at the end of the story, 72 00:05:28,400 --> 00:05:32,200 the icon, is far from being the Alexander we have at the beginning. 73 00:05:36,560 --> 00:05:40,840 We first encounter him about 336 BC. 74 00:05:40,920 --> 00:05:45,880 A year before that, he has gone into voluntary exile 75 00:05:45,960 --> 00:05:47,760 into a place called Illyria. 76 00:05:49,800 --> 00:05:54,240 He's a 20-year-old prince who has fled his father's kingdom. 77 00:06:00,200 --> 00:06:02,160 This is play. Yeah, Alex? 78 00:06:03,680 --> 00:06:06,800 And I think what he's trying to do in this place 79 00:06:06,880 --> 00:06:10,400 is to find out what's his role in this world. 80 00:06:17,760 --> 00:06:18,880 Alex! 81 00:06:18,960 --> 00:06:20,880 Histe! 82 00:06:38,040 --> 00:06:39,520 Get back! 83 00:06:46,800 --> 00:06:49,240 Histe, Alex! 84 00:06:49,320 --> 00:06:50,600 I said stop! 85 00:06:57,040 --> 00:06:58,040 I'm sorry. 86 00:07:00,800 --> 00:07:01,800 I'm sorry. 87 00:07:05,480 --> 00:07:06,480 It's okay. 88 00:07:08,960 --> 00:07:10,760 It wasn't me you were fighting. 89 00:07:11,400 --> 00:07:14,160 It was your father, wasn't it? 90 00:07:17,920 --> 00:07:18,920 Hey, wasn't it? 91 00:07:22,600 --> 00:07:24,040 I thought this was play? 92 00:07:26,200 --> 00:07:27,400 So can we just play? 93 00:07:33,600 --> 00:07:36,640 Alexander grew up with two close companions. 94 00:07:41,120 --> 00:07:43,520 And one of these, Hephaestion, 95 00:07:43,600 --> 00:07:46,600 really was not just a cherished companion, 96 00:07:48,000 --> 00:07:49,800 but perhaps his greatest love. 97 00:08:14,800 --> 00:08:19,600 Same-sex relationships were quite the norm throughout the Greek world. 98 00:08:23,120 --> 00:08:27,440 The Greeks did not have a word for homosexuality 99 00:08:27,960 --> 00:08:29,200 or to be gay. 100 00:08:29,280 --> 00:08:32,080 It just wasn't in their vocabulary whatsoever. 101 00:08:32,160 --> 00:08:34,920 There was just being sexual. 102 00:08:36,800 --> 00:08:41,000 Alex, are you sure about going home after all this time? 103 00:08:42,440 --> 00:08:44,640 I have to face my father at some point. 104 00:08:45,480 --> 00:08:48,240 Besides, you'll be by my side, right? 105 00:08:52,720 --> 00:08:53,960 Till the bitter end. 106 00:09:00,320 --> 00:09:03,600 If we're seeing the king, I suggest doing it with clothes on, no? 107 00:09:04,640 --> 00:09:05,640 Come on. 108 00:09:06,600 --> 00:09:09,800 Ptolemy was a very close confidant of Alexander 109 00:09:09,880 --> 00:09:15,160 and, at this time, Alexander has a cadre of companions 110 00:09:15,240 --> 00:09:17,000 that have been in the royal court, 111 00:09:17,080 --> 00:09:21,360 {\an8}and those two friends seem to have been Hephaestion and Ptolemy, 112 00:09:21,440 --> 00:09:24,720 both of whom stay with him and maintain that relationship 113 00:09:24,800 --> 00:09:26,760 over the course of his campaigns. 114 00:09:32,640 --> 00:09:35,720 {\an8}Alexander's year in exile ends in 336 BCE 115 00:09:35,800 --> 00:09:38,000 {\an8}when he receives a royal summons from his dad 116 00:09:38,640 --> 00:09:43,160 to return to the Macedonian capital at Aegae to attend a royal wedding. 117 00:09:47,280 --> 00:09:52,200 The wedding is between Philip's daughter, Alexander's sister, 118 00:09:52,280 --> 00:09:54,640 and one of the neighboring warlords. 119 00:09:54,720 --> 00:09:59,080 This was a typical policy of Philip's, to marry off individuals 120 00:09:59,160 --> 00:10:01,560 to powerful men on his borders. 121 00:10:02,880 --> 00:10:05,800 Basically, so that he could strengthen the alliance 122 00:10:05,880 --> 00:10:08,720 that he was trying to build up for a war with Persia. 123 00:10:15,880 --> 00:10:16,880 Mother. 124 00:10:17,960 --> 00:10:20,080 So formal, agapi mou. 125 00:10:20,160 --> 00:10:22,360 I mean mamá. 126 00:10:24,720 --> 00:10:27,400 Illyria has not been kind to your complexion, 127 00:10:27,480 --> 00:10:30,280 but still as handsome as ever. 128 00:10:32,000 --> 00:10:33,240 Welcome home, my love. 129 00:10:34,600 --> 00:10:35,760 Home? 130 00:10:36,600 --> 00:10:38,200 Hardly a triumphant return. 131 00:10:38,280 --> 00:10:43,600 It is... simply a precaution until we restore our status at court. 132 00:10:43,680 --> 00:10:47,000 I think my father clarified my status last time we spoke. 133 00:10:47,080 --> 00:10:50,520 All will be made right soon enough. You shall see. 134 00:10:51,480 --> 00:10:54,120 Besides, doesn't everyone love a wedding? 135 00:10:55,360 --> 00:10:57,480 Now, quickly. Come with me. 136 00:10:59,160 --> 00:11:01,760 Alexander's mother, Olympias, 137 00:11:01,840 --> 00:11:04,720 she's one of the great movers and shakers of history. 138 00:11:04,800 --> 00:11:06,880 She was born a foreign princess. 139 00:11:06,960 --> 00:11:09,560 She was one of the seven wives of Philip II, 140 00:11:09,640 --> 00:11:13,840 but she held supreme status over all the other women of the court 141 00:11:13,920 --> 00:11:15,400 because early on in the marriage, 142 00:11:15,480 --> 00:11:19,560 she'd given birth to the presumed heir to the throne, Alexander himself. 143 00:11:20,080 --> 00:11:24,080 And suddenly, years later, she finds herself almost unwanted 144 00:11:24,160 --> 00:11:27,480 when Philip, going through a kind of classic midlife-crisis thing, 145 00:11:27,560 --> 00:11:30,520 finds for himself a young bride, marries her, 146 00:11:30,600 --> 00:11:34,480 this Macedonian princess, and there's every possibility, of course, 147 00:11:34,560 --> 00:11:38,720 that this girl will give him heirs to the throne, boys. 148 00:11:38,800 --> 00:11:42,080 And Olympias will be made redundant, Alexander will be pushed out. 149 00:11:44,920 --> 00:11:47,600 So there's a great tension in the air already, 150 00:11:48,560 --> 00:11:50,120 and it all comes to a head, 151 00:11:50,200 --> 00:11:52,440 as it always does, at the wedding reception. 152 00:11:56,200 --> 00:11:59,560 I didn't realize this wedding would have such fascinating entertainment. 153 00:12:00,360 --> 00:12:01,360 Who do you mean? 154 00:12:03,880 --> 00:12:04,960 Us. 155 00:12:06,480 --> 00:12:10,120 The spurned queen and her poor exiled son. 156 00:12:11,880 --> 00:12:13,800 Why did you bother sending for me? 157 00:12:15,960 --> 00:12:17,320 Although, I didn't. 158 00:12:18,720 --> 00:12:19,720 He did. 159 00:12:20,480 --> 00:12:21,560 The king. 160 00:12:25,280 --> 00:12:26,280 My father? 161 00:12:28,320 --> 00:12:31,080 Mamá, what's really going on here? 162 00:12:31,600 --> 00:12:34,800 Alexander had fled the Macedonian court a year ago 163 00:12:34,880 --> 00:12:37,360 because his father Philip had tried to kill him. 164 00:12:37,920 --> 00:12:40,800 There was a huge banquet going on in Macedon, 165 00:12:40,880 --> 00:12:45,040 and, of course, as the evening progressed, everyone was getting more and more drunk. 166 00:12:45,120 --> 00:12:47,280 And in the drunkenness, 167 00:12:47,360 --> 00:12:50,960 General Attalus basically insulted Alexander by saying, 168 00:12:51,040 --> 00:12:54,160 "You're a bastard. You're not the rightful heir to the throne," 169 00:12:54,240 --> 00:12:56,360 and Alexander was furious. 170 00:12:56,920 --> 00:13:00,880 And Philip, his father, instead of saying anything in Alexander's defense said, 171 00:13:00,960 --> 00:13:05,520 "Ooh, you've insulted my best friend," and basically tried to kill Alexander. 172 00:13:06,040 --> 00:13:07,720 Alexander left the court, 173 00:13:07,800 --> 00:13:10,480 not so much, probably, that he was in fear of his life, 174 00:13:10,560 --> 00:13:13,440 but more because his father had not defended him. 175 00:13:18,040 --> 00:13:21,800 Ah, Alexander. You haven't been avoiding your father, have you? 176 00:13:22,520 --> 00:13:23,760 Your king. 177 00:13:26,520 --> 00:13:27,640 Well, that depends. 178 00:13:28,600 --> 00:13:31,560 Are you going to embrace me or kill me? 179 00:13:33,280 --> 00:13:35,600 A year in the wilderness and you're still smarting. 180 00:13:35,680 --> 00:13:36,880 You humiliated me. 181 00:13:37,400 --> 00:13:40,000 - Attalus was only drunk. - But you sided with him. 182 00:13:40,080 --> 00:13:41,680 It was horseplay, that's all. 183 00:13:42,720 --> 00:13:43,720 Besides, 184 00:13:45,080 --> 00:13:46,680 blood is thicker than water. 185 00:13:48,800 --> 00:13:50,520 But not wine in your case? 186 00:13:53,160 --> 00:13:54,160 What's going on? 187 00:13:55,120 --> 00:13:56,400 Does Alexander need me? 188 00:13:56,480 --> 00:13:59,960 You know, Hephaestion, you mother him more than I do. 189 00:14:03,800 --> 00:14:06,640 Attalus may be one of my finest generals, 190 00:14:07,440 --> 00:14:10,680 but you are my son, and that matters. 191 00:14:12,920 --> 00:14:14,160 Our man seems tense. 192 00:14:15,040 --> 00:14:18,120 He's fine, Ptol. He just needs to remember who he is. 193 00:14:19,880 --> 00:14:21,200 Or drink until he forgets. 194 00:14:22,720 --> 00:14:24,240 Always works for me. 195 00:14:26,080 --> 00:14:28,600 If I am to take on the old enemy, 196 00:14:28,680 --> 00:14:30,000 I want you with me. 197 00:14:35,040 --> 00:14:38,880 I'd be honored to fight alongside you like we used to. 198 00:14:40,640 --> 00:14:42,080 When do we leave for Persia? 199 00:14:42,680 --> 00:14:44,360 Let's talk of war later. 200 00:14:47,960 --> 00:14:50,360 Another important part of this wedding is the reconciliation 201 00:14:50,440 --> 00:14:52,640 between Philip and Alexander. 202 00:14:52,720 --> 00:14:55,240 Uh, the rest of the Greek world would've been aware of the fact 203 00:14:55,320 --> 00:14:57,360 that there had been a break between these two men, 204 00:14:57,440 --> 00:15:00,520 and so Philip could use this wedding as an opportunity to show 205 00:15:00,600 --> 00:15:04,600 that his relationship with his son and the potential heir of Macedon 206 00:15:04,680 --> 00:15:05,720 was firm and solid 207 00:15:05,800 --> 00:15:08,440 and there was nothing that the rest of the Greek states 208 00:15:08,520 --> 00:15:09,960 could take advantage of. 209 00:15:28,920 --> 00:15:29,920 Silence. 210 00:15:34,760 --> 00:15:38,280 Thank you, but my role today is merely ornamental, 211 00:15:39,400 --> 00:15:40,960 to bless this happy union. 212 00:15:41,520 --> 00:15:44,600 And may you both find the happiness I have 213 00:15:44,680 --> 00:15:47,320 with my beautiful wife, Eurydice. 214 00:15:47,400 --> 00:15:49,880 Hear! 215 00:15:57,200 --> 00:16:01,520 But it is also a time to reinforce the ties that bind us all. 216 00:16:01,600 --> 00:16:04,296 - Are we a happy family once more? - Like our couple here... 217 00:16:04,320 --> 00:16:06,640 I'm to join him in a war against the Persian Empire. 218 00:16:06,720 --> 00:16:09,320 - ...bound together in... - To be by his side. 219 00:16:09,400 --> 00:16:12,960 - ...tolerance, and above all... - Well, that is a surprise. 220 00:16:13,040 --> 00:16:14,040 ...loyalty. 221 00:16:15,360 --> 00:16:17,480 Let us honor the bride and groom 222 00:16:18,200 --> 00:16:19,760 and pray for a son! 223 00:16:20,880 --> 00:16:22,160 No! 224 00:16:24,120 --> 00:16:25,400 Guards! 225 00:16:28,480 --> 00:16:30,760 Lock those doors. Nobody leaves! 226 00:16:30,840 --> 00:16:33,120 Philip was murdered by Pausanias, 227 00:16:33,200 --> 00:16:35,960 who was a member of his very trusted bodyguard, 228 00:16:36,480 --> 00:16:41,920 but we don't know who paid Pausanias to take on this gruesome task. 229 00:16:42,000 --> 00:16:43,600 Nobody leaves! 230 00:16:44,080 --> 00:16:46,280 - Let us through! - That's an order! 231 00:16:46,880 --> 00:16:49,280 It's a wonderful Agatha Christie mystery, really, 232 00:16:49,360 --> 00:16:53,800 because you've got all these contenders for it. Olympias, Alexander, 233 00:16:54,880 --> 00:16:59,320 dozens of other Macedonian generals who could have stepped in at any time. 234 00:16:59,400 --> 00:17:01,240 Now is the moment. 235 00:17:03,560 --> 00:17:06,360 Heph, retrieve my father's sword and crown now. 236 00:17:08,320 --> 00:17:11,160 But I see Olympias's hand, 237 00:17:11,240 --> 00:17:14,560 the shadow of it at least, behind Philip's assassination. 238 00:17:40,880 --> 00:17:41,880 Silence. 239 00:17:43,120 --> 00:17:45,280 I said, silence! 240 00:17:59,120 --> 00:18:00,400 We are under attack. 241 00:18:03,800 --> 00:18:04,800 Our king... 242 00:18:07,920 --> 00:18:11,560 ...my father, lies dead. 243 00:18:15,320 --> 00:18:17,400 And the hand of Persia is to blame. 244 00:18:19,200 --> 00:18:21,320 But I promise you in blood and fear, 245 00:18:21,400 --> 00:18:23,080 they will pay for this evil. 246 00:18:23,160 --> 00:18:24,600 - Yeah! - Yeah! 247 00:18:24,680 --> 00:18:26,760 And our new king will free us. 248 00:18:26,840 --> 00:18:27,680 Yeah! 249 00:18:27,760 --> 00:18:30,080 Free us from Persian tyranny. 250 00:18:30,160 --> 00:18:33,720 All hail Alexander, King of Macedon! 251 00:18:34,320 --> 00:18:39,400 Alexander! Alexander! Alexander! 252 00:18:44,320 --> 00:18:47,720 One thing Alexander does in the immediate aftermath of Philip's death 253 00:18:47,800 --> 00:18:53,160 is lay the blame, or at least involvement in it, at the door of the Persians. 254 00:18:53,240 --> 00:18:57,080 It's really important to frame what an ambitious choice this was. 255 00:18:57,160 --> 00:18:59,120 The Persian Empire was massive. 256 00:18:59,200 --> 00:19:02,080 It was the largest empire the world had yet known. 257 00:19:02,160 --> 00:19:06,760 And Macedonia was this really small, little kingdom 258 00:19:07,360 --> 00:19:10,520 in the northern part of what is now modern Greece. 259 00:19:11,280 --> 00:19:14,600 And now, all of a sudden, they're planning to take on 260 00:19:14,680 --> 00:19:19,840 a well-ordered, well-structured, incredibly powerful, well-financed empire. 261 00:19:22,680 --> 00:19:25,600 It was something like two million square miles, 262 00:19:25,680 --> 00:19:29,000 and it housed between 50 to 150 million people, 263 00:19:29,080 --> 00:19:33,120 which, at that time, was almost 50% of the world's population. 264 00:19:33,200 --> 00:19:35,400 The Persian Empire was enormous, 265 00:19:35,480 --> 00:19:40,320 and in order to govern it, it was broken into basically provinces called satrapies, 266 00:19:40,400 --> 00:19:42,400 each one headed by a satrap. 267 00:19:44,080 --> 00:19:47,720 The Persians had all of their funds flooding into Babylon, 268 00:19:47,800 --> 00:19:50,600 which is where they ran their empire from. 269 00:19:51,200 --> 00:19:56,480 And so Babylon was really, basically, the large bank for the Persian Empire. 270 00:19:58,120 --> 00:20:01,360 Babylon was the hub of civilization. 271 00:20:01,920 --> 00:20:06,400 It was the center of world culture at the time. 272 00:20:06,480 --> 00:20:07,880 It was a theological center, 273 00:20:07,960 --> 00:20:11,400 a center of learning, of astronomy, um, of the arts. 274 00:20:11,480 --> 00:20:15,120 It was, without doubt, the jewel in the Persian crown. 275 00:20:17,560 --> 00:20:19,920 And it was here in a vast palace 276 00:20:20,000 --> 00:20:24,880 that Darius III and his queen, Stateira, held court. 277 00:20:26,040 --> 00:20:27,720 It's stunning, my love. 278 00:20:28,800 --> 00:20:33,440 Restoring the temple would not only be a fitting tribute to your reign, 279 00:20:34,160 --> 00:20:37,680 but the perfect centerpiece for Babylon. 280 00:20:41,800 --> 00:20:44,440 Indeed, the world. Wouldn't you agree, Governor? 281 00:20:44,520 --> 00:20:49,000 It will be my city's jewel for all its people, my queen. 282 00:20:50,200 --> 00:20:51,680 Generations to come. 283 00:20:53,800 --> 00:20:55,960 And, if it pleases you, 284 00:20:56,040 --> 00:20:59,840 my king, the building can commence as soon as funding is in place. 285 00:21:01,280 --> 00:21:04,880 We have the money, Mazaeus. It arrived from Egypt yesterday. 286 00:21:06,600 --> 00:21:09,200 The Egyptian satrap is paying you an honor. 287 00:21:09,280 --> 00:21:13,040 Then why can't he pay his taxes like normal people in gold bars? 288 00:21:13,840 --> 00:21:17,600 The most important satrapy was, in fact, Egypt. 289 00:21:17,680 --> 00:21:20,760 Egypt did not only produce agricultural wealth, 290 00:21:20,840 --> 00:21:23,120 but it was also a source of gold. 291 00:21:23,200 --> 00:21:26,400 And this gold was then taken by the Persians to Babylon, 292 00:21:27,160 --> 00:21:30,920 and there, it was used to fund the might of the Persian Empire. 293 00:21:31,520 --> 00:21:34,800 The scarab is their hallowed symbol of transformation. 294 00:21:34,880 --> 00:21:38,800 - It's an insect that eats dung. - And you should respect it anyway. 295 00:21:39,320 --> 00:21:40,760 And the satrap too. 296 00:21:42,280 --> 00:21:44,680 If you want to keep the gold flowing, 297 00:21:45,600 --> 00:21:47,800 it's time you granted him an audience. 298 00:21:47,880 --> 00:21:49,360 Stateira, please. 299 00:21:49,880 --> 00:21:52,200 The gold flows for one reason. 300 00:21:53,520 --> 00:21:55,080 Persia's total dominance. 301 00:21:58,600 --> 00:22:00,640 Darius came to power 302 00:22:01,160 --> 00:22:05,400 just at the moment Philip was assassinated. 303 00:22:05,880 --> 00:22:07,560 Oh. I'm sure it's nothing. 304 00:22:08,600 --> 00:22:10,600 What is broken can be remade, yes? 305 00:22:11,160 --> 00:22:12,920 It's almost as though fate 306 00:22:13,000 --> 00:22:16,960 is waiting to bring Darius and Alexander together 307 00:22:17,040 --> 00:22:19,240 because, really, they both mount the throne 308 00:22:19,320 --> 00:22:22,000 within weeks, months of each other. 309 00:22:26,200 --> 00:22:29,160 At that point, the world holds its breath 310 00:22:29,240 --> 00:22:35,040 to think about, "Okay. What's the outcome gonna be of these two new, young powers?" 311 00:22:37,120 --> 00:22:40,120 Any change in royal regime involves violence, 312 00:22:40,200 --> 00:22:43,600 and this is because the new ruler has to eliminate 313 00:22:43,680 --> 00:22:48,240 any real or perceived threats to their right to be on that throne. 314 00:22:49,000 --> 00:22:52,720 In the case of Alexander, his mom may have gotten involved as well. 315 00:23:00,080 --> 00:23:04,280 Philip has a daughter, a young daughter, with Eurydice, named Europa, 316 00:23:04,360 --> 00:23:09,840 and even after Philip's death, they seem to have been a great threat to Olympias. 317 00:23:09,920 --> 00:23:11,600 And we're told by one of our sources 318 00:23:11,680 --> 00:23:16,440 that Olympias drags the young baby over a bronze vessel filled with fire, 319 00:23:16,520 --> 00:23:21,080 and after having seen this horrible event occur to her daughter, 320 00:23:21,160 --> 00:23:22,880 Eurydice kills herself. 321 00:23:24,520 --> 00:23:26,040 Whether her death was self-inflicted 322 00:23:26,120 --> 00:23:28,960 or came from an external source, that we don't know. 323 00:23:30,600 --> 00:23:35,400 But it did remove a very real issue for Alexander. 324 00:23:40,800 --> 00:23:44,480 Well, she wasn't bestowed with the gift of the mind, 325 00:23:45,720 --> 00:23:48,680 but she certainly was a sight for feasting eyes. 326 00:23:51,600 --> 00:23:52,720 What have you done? 327 00:23:53,240 --> 00:23:55,400 Secured that crown in your hand. 328 00:23:56,280 --> 00:23:59,880 She held far too much power at court and threatened your succession 329 00:23:59,960 --> 00:24:02,600 when you have always been the rightful heir. 330 00:24:03,680 --> 00:24:04,800 Mother... 331 00:24:04,880 --> 00:24:07,800 Oh, we're being formal again, are we? 332 00:24:12,480 --> 00:24:16,000 She ended her life with her very own hand, agapi mou. 333 00:24:17,160 --> 00:24:18,160 I did nothing. 334 00:24:21,680 --> 00:24:23,800 This only makes my reign look illegitimate. 335 00:24:23,880 --> 00:24:26,520 - Nonsense. - They looked at me like I was a sham. 336 00:24:26,600 --> 00:24:28,520 Then prove to them you are not. 337 00:24:29,040 --> 00:24:30,080 Alex, we need... 338 00:24:31,720 --> 00:24:32,960 We need to go. 339 00:24:35,960 --> 00:24:38,800 No more killing, you understand? 340 00:24:40,480 --> 00:24:41,480 This... 341 00:24:43,080 --> 00:24:44,280 This does not help. 342 00:24:49,600 --> 00:24:55,680 Alexander inherits the throne at the age of about 20 via a bloodbath. 343 00:24:55,760 --> 00:24:59,760 And what's interesting is, if we cast our eye over to the east in Persia, 344 00:24:59,840 --> 00:25:02,480 we see that Darius III... 345 00:25:02,560 --> 00:25:05,680 or Darius or Darayavayush, it's all the same name, 346 00:25:07,000 --> 00:25:12,680 he has also inherited a throne via murder and mayhem too. 347 00:25:12,760 --> 00:25:16,840 {\an8}He comes at a time when two of his predecessors have been poisoned. 348 00:25:16,920 --> 00:25:18,200 {\an8}It's not a good look. 349 00:25:18,280 --> 00:25:21,240 {\an8}It's not a good look for the dynasty. It's not a good look for stability. 350 00:25:25,400 --> 00:25:26,920 On me! On me! 351 00:25:35,920 --> 00:25:38,360 - Hit me! - Hyah! Go! Now! 352 00:25:40,560 --> 00:25:41,560 Come on! 353 00:25:42,120 --> 00:25:43,680 On me! On me! 354 00:25:45,520 --> 00:25:46,680 Keep up! 355 00:25:56,000 --> 00:25:58,440 Darius wasn't from the royal noble line. 356 00:25:59,520 --> 00:26:02,440 He was able to really achieve legitimacy 357 00:26:02,520 --> 00:26:05,040 by marrying a noble Persian woman, 358 00:26:05,120 --> 00:26:06,280 and that is Stateira, 359 00:26:07,320 --> 00:26:10,360 who has the pedigree of royalty. 360 00:26:11,040 --> 00:26:12,280 General Memnon. 361 00:26:12,360 --> 00:26:15,360 {\an8}Through this marriage, it enabled him 362 00:26:15,440 --> 00:26:20,680 {\an8}to be considered as the legitimate king of the Persian Empire. 363 00:26:21,680 --> 00:26:22,680 My king. 364 00:26:24,960 --> 00:26:26,960 Surely you're not going to play wearing that. 365 00:26:28,000 --> 00:26:30,560 - My husband's right. - Stateira. 366 00:26:30,640 --> 00:26:32,800 That outfit will not help your game. 367 00:26:33,640 --> 00:26:35,480 Nor is taunting your fellow players. 368 00:26:35,560 --> 00:26:37,160 I have news from Macedon. 369 00:26:37,880 --> 00:26:39,320 You remember King Philip? 370 00:26:39,840 --> 00:26:41,280 Oh, yes. Of course. 371 00:26:41,840 --> 00:26:43,720 Is he still asking for my painful death? 372 00:26:43,800 --> 00:26:47,160 No, not anymore. He was assassinated by his own bodyguard. 373 00:26:47,240 --> 00:26:49,080 Those barbarians. 374 00:26:49,160 --> 00:26:52,520 His son, Alexander, all of 20 years old, succeeds him. 375 00:26:53,040 --> 00:26:54,400 And now a boy king? 376 00:26:56,680 --> 00:26:59,000 Well, they never learn either. 377 00:27:01,880 --> 00:27:04,280 Although... General. 378 00:27:06,480 --> 00:27:08,600 Do they already have troops on our soil? 379 00:27:08,680 --> 00:27:11,840 Two divisions out near Magnesia in the west. 380 00:27:11,920 --> 00:27:13,360 And who is commanding them? 381 00:27:13,440 --> 00:27:15,200 Generals Parmenion and Attalus. 382 00:27:15,280 --> 00:27:18,800 Although we hear news that the new king had Attalus's niece murdered. 383 00:27:18,880 --> 00:27:22,640 Oh dear. Can't imagine that will improve his morale. 384 00:27:23,560 --> 00:27:25,520 No. Not at all. 385 00:27:25,600 --> 00:27:27,000 We will take advantage. 386 00:27:32,240 --> 00:27:35,800 General, assemble your mercenaries and attack immediately. 387 00:27:37,480 --> 00:27:39,480 - Sir. - We can purge them. 388 00:27:41,320 --> 00:27:42,320 Once and for all. 389 00:27:44,320 --> 00:27:46,920 Of course, it's important to realize that Darius himself 390 00:27:47,000 --> 00:27:49,520 doesn't take part in this campaign, 391 00:27:49,600 --> 00:27:53,880 and that's because I think he just sees it as a skirmish 392 00:27:53,960 --> 00:27:56,560 on the western front of the empire. 393 00:27:56,640 --> 00:27:59,920 It's not really anything to take notice of. 394 00:28:00,000 --> 00:28:04,040 He dispatches his very trusted right-hand man, General Memnon, 395 00:28:04,120 --> 00:28:06,360 and Darius thinks it'll all end there. 396 00:28:08,480 --> 00:28:13,440 So Memnon marches his army through Mesopotamia, right the way across Anatolia 397 00:28:13,520 --> 00:28:16,080 to the far west of the empire in Asia Minor, 398 00:28:16,160 --> 00:28:18,920 and there they clash with the Macedonian forces, 399 00:28:19,000 --> 00:28:24,760 led by two of Alexander's generals, Parmenion and Attalus. 400 00:28:25,520 --> 00:28:27,120 And Alexander's nowhere to be seen. 401 00:28:27,200 --> 00:28:29,520 That's because he's actually still back in Macedon, 402 00:28:29,600 --> 00:28:33,240 trying to quell the aftermath of the assassination of Philip. 403 00:28:34,320 --> 00:28:36,800 You saw the letter from Attalus and Parmenion. 404 00:28:36,880 --> 00:28:37,920 It was slaughter. 405 00:28:38,000 --> 00:28:42,160 Only because you were busy here restoring order to our lands. 406 00:28:42,240 --> 00:28:44,920 Yes, but now the remaining troops are in full retreat, 407 00:28:45,000 --> 00:28:47,240 and the generals are awaiting my orders. 408 00:28:47,920 --> 00:28:52,080 You said it yourself, mamá. I need to... prove myself. 409 00:28:53,240 --> 00:28:58,480 And just perhaps, your destiny is bigger than you could ever imagine. 410 00:29:00,200 --> 00:29:03,440 But, yes, it is time to prove your worth. 411 00:29:17,480 --> 00:29:18,480 Please. 412 00:29:19,680 --> 00:29:21,200 This is a sacred place. 413 00:29:22,080 --> 00:29:24,360 I was never allowed in here before, so why now? 414 00:29:25,120 --> 00:29:27,040 Because it's time for the truth... 415 00:29:28,880 --> 00:29:30,600 about your real father. 416 00:29:36,480 --> 00:29:41,000 It was standard practice across the whole of the ancient world 417 00:29:41,080 --> 00:29:46,760 to use intoxicants, hallucinogenics in religious practice. 418 00:29:48,680 --> 00:29:52,920 Because it was a way in which you could lose yourself 419 00:29:53,000 --> 00:29:58,520 and enter a state of being in which you could receive dreams and omens, 420 00:29:58,600 --> 00:30:01,520 which was a very important part of the communication system 421 00:30:01,600 --> 00:30:04,440 with the spirits of the dead, your ancestors. 422 00:30:05,480 --> 00:30:08,680 But also, if you were lucky, with the gods themselves. 423 00:30:11,800 --> 00:30:12,800 What is it? 424 00:30:13,360 --> 00:30:14,360 Please. 425 00:30:45,720 --> 00:30:48,960 Look. Can you see it now? 426 00:30:52,000 --> 00:30:55,280 That's Mount Olympus, home to the gods. 427 00:30:56,440 --> 00:31:00,160 It is time you know your true identity, Alexander. 428 00:31:00,880 --> 00:31:03,400 You are the son of Zeus. 429 00:31:07,560 --> 00:31:09,080 Do you believe me now? 430 00:31:09,160 --> 00:31:15,000 Do you see? Whatever you endeavor, however grand, you shall never fail. 431 00:31:16,920 --> 00:31:17,920 So, go. 432 00:31:19,400 --> 00:31:22,600 Lead your men where Philip never could. 433 00:31:23,640 --> 00:31:28,680 Conquer Persia and beyond. It is your destiny. 434 00:31:42,600 --> 00:31:43,600 Mamá. 435 00:31:45,320 --> 00:31:46,320 Mamá? 436 00:31:49,200 --> 00:31:54,320 I think throughout his life, Olympias had drip-fed Alexander 437 00:31:54,400 --> 00:32:00,160 the notion that he was the son of Zeus, the most supreme of all the Greek gods. 438 00:32:00,680 --> 00:32:03,200 And, you know, in Alexander's mind, that's perfectly feasible. 439 00:32:04,520 --> 00:32:08,040 As far as he was concerned, like all Greeks and Macedonians, 440 00:32:08,120 --> 00:32:09,880 the gods walked amongst men 441 00:32:09,960 --> 00:32:12,880 and potentially, a man could become a god. 442 00:32:17,000 --> 00:32:20,520 That stands in real stark contrast to what's happening in Persia. 443 00:32:20,600 --> 00:32:24,320 Darius III had no conception of himself as a god. 444 00:32:24,400 --> 00:32:28,280 No Persian king ever thought of himself as a living deity. 445 00:32:28,360 --> 00:32:30,440 They served the gods, 446 00:32:30,520 --> 00:32:35,440 and the gods were not guaranteed to support the king in everything he did. 447 00:33:03,120 --> 00:33:05,720 - Hmm? - Do the stars seem dimmer tonight? 448 00:33:09,560 --> 00:33:10,800 What might that mean? 449 00:33:12,680 --> 00:33:14,720 Usually, a change is coming. 450 00:33:17,800 --> 00:33:20,800 The Persians were what we might call superstitious. 451 00:33:21,360 --> 00:33:25,960 Night after night, Babylonian astrologers would be scanning the skies 452 00:33:26,040 --> 00:33:28,040 for omens from the heavens. 453 00:33:28,760 --> 00:33:33,760 These were taken very, very seriously, together with all sorts of other omnia. 454 00:33:33,840 --> 00:33:36,840 The movement of birds, ants, and insects, 455 00:33:36,920 --> 00:33:41,840 all of these kinds of things played on the Persian mind for interpretation. 456 00:33:41,920 --> 00:33:46,080 It was almost as though the gods used the whole of creation 457 00:33:46,160 --> 00:33:50,080 to send messages to their mortal subjects. 458 00:33:51,480 --> 00:33:53,400 Are you worried about the model, 459 00:33:54,920 --> 00:33:56,160 the piece that broke? 460 00:33:57,680 --> 00:33:58,960 Could that be a sign? 461 00:34:02,480 --> 00:34:04,200 Oh, I would say definitely. 462 00:34:04,880 --> 00:34:05,880 Of what? 463 00:34:07,040 --> 00:34:09,480 An architect with slippery hands. 464 00:34:14,680 --> 00:34:15,680 But... 465 00:34:18,000 --> 00:34:21,800 ...if you still have concerns, then... 466 00:34:23,080 --> 00:34:26,080 use that Macedonian general to your advantage. 467 00:34:27,800 --> 00:34:28,800 Attalus, yes? 468 00:34:30,600 --> 00:34:32,680 He must hate that boy king. 469 00:34:38,680 --> 00:34:40,280 We could make him an offer. 470 00:34:41,120 --> 00:34:42,680 - Mmm... - Yes... 471 00:34:49,880 --> 00:34:52,960 Attalus is in a particularly awkward position. 472 00:34:53,560 --> 00:34:56,880 He's stationed at the brink of the Persian Empire, 473 00:34:56,960 --> 00:35:01,960 ready to lead the Macedonian troops and sort of carry out Philip's plans. 474 00:35:02,040 --> 00:35:05,440 But who does he support now? Does he support Alexander? 475 00:35:05,520 --> 00:35:07,920 Is he receiving overtures from the Persian Empire 476 00:35:08,000 --> 00:35:10,880 who might see Attalus as a weak link they can exploit? 477 00:35:10,960 --> 00:35:12,680 He has to make a choice, 478 00:35:12,760 --> 00:35:15,080 and the choice is gonna have far-reaching consequences 479 00:35:15,160 --> 00:35:16,400 for his own survival. 480 00:35:17,280 --> 00:35:19,960 We're looking at over 4,000 souls lost. 481 00:35:22,160 --> 00:35:23,720 Plus 1,000 wounded. 482 00:35:31,360 --> 00:35:33,000 Something to share, Attalus? 483 00:35:33,640 --> 00:35:34,680 Nothing of note. 484 00:35:35,280 --> 00:35:40,080 So Darius reaches out to Attalus as someone who he can basically bribe. 485 00:35:40,840 --> 00:35:45,200 This is a tried-and-trusted method of dealing with these recalcitrant Greeks. 486 00:35:45,280 --> 00:35:47,560 How do you deal with them? Bribe them. 487 00:35:48,080 --> 00:35:52,120 You know, keep them happy by sowing division. Divide and conquer. 488 00:35:52,200 --> 00:35:54,720 Standard operating practice for empires, 489 00:35:54,800 --> 00:35:57,400 and the Persians were extremely good at it. 490 00:35:58,200 --> 00:36:00,920 It seems that our young royal majesty is delayed. 491 00:36:03,320 --> 00:36:04,320 Um... 492 00:36:04,720 --> 00:36:06,320 Parmenion, can we be honest? 493 00:36:08,840 --> 00:36:10,920 Do you really think he can lead our army? 494 00:36:13,360 --> 00:36:15,320 It doesn't matter what I think, old friend. 495 00:36:16,000 --> 00:36:17,000 He's the king. 496 00:36:20,080 --> 00:36:21,080 Indeed, he is. 497 00:36:25,480 --> 00:36:28,400 Loyalty is what Philip would have expected, no? 498 00:36:31,840 --> 00:36:32,840 Yes. 499 00:36:33,680 --> 00:36:34,680 Yes, of course. 500 00:36:38,720 --> 00:36:41,400 Attalus is at an interesting point in life. 501 00:36:41,480 --> 00:36:45,120 He had risen, of course, under Philip II as his right-hand man, 502 00:36:45,200 --> 00:36:46,880 trusted and loyal to him. 503 00:36:46,960 --> 00:36:49,560 Um, he'd married off his niece to Philip, 504 00:36:49,640 --> 00:36:52,960 and, of course, both of those had died in this bloodbath. 505 00:36:53,520 --> 00:36:57,000 So now, Attalus is faced with Alexander, 506 00:36:57,080 --> 00:36:59,640 and there's no love lost between them at all. 507 00:36:59,720 --> 00:37:04,520 Alexander had gone into exile because of Attalus's machinations, 508 00:37:05,240 --> 00:37:09,480 and here they stand, kind of having a face-off. What's going to happen next? 509 00:37:09,560 --> 00:37:14,080 Well, the truth is Attalus has control of the Macedonian army, 510 00:37:14,160 --> 00:37:16,600 and success is going to be dependent on him. 511 00:37:16,680 --> 00:37:18,480 Yes, good boy, Bucephalus. 512 00:37:18,560 --> 00:37:21,800 So, Alexander is in a pretty precarious position. 513 00:37:21,880 --> 00:37:24,360 We have a long journey ahead of us, old friend. 514 00:37:26,000 --> 00:37:28,640 Get ready to mount. 515 00:37:31,800 --> 00:37:33,920 So, you have word from the front. 516 00:37:35,000 --> 00:37:36,360 A message from Attalus? 517 00:37:37,040 --> 00:37:38,040 I did. 518 00:37:38,760 --> 00:37:41,280 He sent me a letter he'd received from King Darius. 519 00:37:41,800 --> 00:37:42,880 It contained a bribe. 520 00:37:44,000 --> 00:37:46,680 The throne of Macedon in exchange for his obedience. 521 00:37:46,760 --> 00:37:48,200 And he sent it to you? 522 00:37:48,960 --> 00:37:53,400 Along with a letter rejecting it, confirming his loyalty to me and Macedon. 523 00:37:56,480 --> 00:37:58,800 That shows you're winning the men over. 524 00:38:00,080 --> 00:38:02,440 Right? If Attalus stays loyal, so does his army. 525 00:38:02,520 --> 00:38:03,520 That's the problem. 526 00:38:04,280 --> 00:38:06,520 He has that power over me and a reason to use it. 527 00:38:07,040 --> 00:38:08,400 Hey, hey... 528 00:38:09,640 --> 00:38:11,440 Hey, good boy. 529 00:38:12,480 --> 00:38:16,640 What we see here is the emergence of Alexander, 530 00:38:17,240 --> 00:38:18,680 a consummate politician. 531 00:38:19,440 --> 00:38:21,560 And also the origins, 532 00:38:21,640 --> 00:38:22,720 I think, 533 00:38:22,800 --> 00:38:25,560 of Alexander the tyrant, 534 00:38:25,640 --> 00:38:29,480 who is ruthless against any opposition. 535 00:38:30,040 --> 00:38:31,880 Fine. What are you going to do? 536 00:38:32,720 --> 00:38:33,720 Alex? 537 00:38:34,880 --> 00:38:36,000 What have you done? 538 00:38:44,080 --> 00:38:50,080 And so the first lines on a new map are sketched in blood. 539 00:38:50,800 --> 00:38:51,800 No! 540 00:38:52,480 --> 00:38:53,520 No! 541 00:38:53,600 --> 00:38:55,760 But not yet the blood of enemies. 542 00:38:56,280 --> 00:38:59,640 I have been true to our king! I swear it! 543 00:38:59,720 --> 00:39:01,040 To the gods that watch us! 544 00:39:01,960 --> 00:39:03,360 - High treason. - No! 545 00:39:04,680 --> 00:39:05,680 Bribery. 546 00:39:07,000 --> 00:39:08,640 Collusion with the enemy. 547 00:39:10,600 --> 00:39:14,360 Only one punishment befits this Persian puppet. 548 00:39:14,880 --> 00:39:16,720 No! No! 549 00:39:18,440 --> 00:39:20,600 By order of Alexander... 550 00:39:28,360 --> 00:39:29,200 Death. 551 00:39:34,000 --> 00:39:36,240 And so the first steps are taken 552 00:39:37,280 --> 00:39:39,200 towards an epic duel. 553 00:39:48,360 --> 00:39:49,840 Cavalry, forward! 554 00:39:56,400 --> 00:39:58,640 Battalions! On me! 555 00:40:08,520 --> 00:40:09,600 Two men... 556 00:40:12,000 --> 00:40:14,680 worlds apart in their qualities 557 00:40:15,840 --> 00:40:17,400 and temperament. 558 00:40:22,200 --> 00:40:24,680 Two bitter enemies. 559 00:40:35,680 --> 00:40:37,600 A world away from each other... 560 00:40:40,720 --> 00:40:42,400 ...but not for long. 561 00:41:00,800 --> 00:41:02,400 News of Attalus defecting? 562 00:41:02,480 --> 00:41:03,480 No. 563 00:41:07,080 --> 00:41:08,320 Will Macedon be ours? 564 00:41:09,400 --> 00:41:10,400 Attalus is dead. 565 00:41:12,200 --> 00:41:13,280 And the boy king? 566 00:41:15,200 --> 00:41:16,200 He's coming. 44112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.