All language subtitles for [SubtitleTools.com] selfmadesubs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,600 --> 00:00:49,600 Be stronger than ever Hopefully a free Iran. 2 00:00:50,700 --> 00:00:54,950 [Last summer] 3 00:00:54,974 --> 00:01:00,474 ♪ I've got a feeling ♪ ♪ I've got a feeling ♪ I'm not going to tell you what I think. 4 00:01:00,742 --> 00:01:02,867 Were you drinking that night? 5 00:01:09,700 --> 00:01:11,700 - It is. - How much? 6 00:01:13,408 --> 00:01:16,492 - Two or three glasses. - Two or three glasses? 7 00:01:17,950 --> 00:01:19,367 three. 8 00:01:21,242 --> 00:01:24,033 How many boyfriends have you had this year? 9 00:01:27,242 --> 00:01:29,742 Less than ten? More than ten? 10 00:01:31,158 --> 00:01:32,658 Less than ten. 11 00:01:32,825 --> 00:01:34,992 How many have you slept with? 12 00:01:37,450 --> 00:01:39,533 You can sleep with whoever you want. 13 00:01:39,700 --> 00:01:42,992 As long as you're both satisfied. No one's judging you. 14 00:01:43,158 --> 00:01:45,941 As a child. Your words remain confidential. 15 00:01:45,965 --> 00:01:48,450 But I have to get everything. know. How many were there? 16 00:01:50,658 --> 00:01:52,200 Seven of them. 17 00:01:55,408 --> 00:01:58,783 - A lot? - That's not the point. 18 00:01:59,783 --> 00:02:04,450 Others might think you're a hooker. You're the one who sleeps with everyone. 19 00:02:04,575 --> 00:02:06,575 And say that you agreed. 20 00:02:08,492 --> 00:02:10,283 That's not true. 21 00:02:12,200 --> 00:02:13,700 I know. 22 00:02:15,033 --> 00:02:17,867 It could be defense. 23 00:02:18,033 --> 00:02:21,450 In court, victims are usually questioned. 24 00:02:21,474 --> 00:02:27,474 == sync, corrected by elderman == @elder_man 25 00:02:41,450 --> 00:02:43,617 But don't worry about it. 26 00:02:43,783 --> 00:02:47,908 Judges are used to this sort of thing. And know how to make decisions. 27 00:02:48,075 --> 00:02:50,825 Whatever you've heard, stay calm. 28 00:02:52,283 --> 00:02:56,075 And when you're interrogated, just tell the truth. 29 00:03:06,367 --> 00:03:08,867 Must my mom be there? 30 00:03:10,533 --> 00:03:12,700 Do not take pictures. She's not of legal age. 31 00:03:12,867 --> 00:03:16,533 - Are you satisfied with the verdict? - We expected more. 32 00:03:16,700 --> 00:03:20,575 But at least my daughter was a victim. 33 00:03:20,742 --> 00:03:24,533 It's gonna take some time to... Let's get this nightmare out of the way. 34 00:03:36,117 --> 00:03:39,450 Girls, isn't Daddy coming to school with you? 35 00:03:40,408 --> 00:03:43,075 Rebecca called. Theo has been arrested. 36 00:03:43,242 --> 00:03:45,533 - Are you serious? - It's only natural. 37 00:03:45,700 --> 00:03:49,325 He can't explain anything to his mother. I'd rather go there myself. 38 00:03:49,450 --> 00:03:54,033 - What did Buzz do? - He discussed it with the math teacher. 39 00:03:54,200 --> 00:03:57,867 He said he's been grounded for two days... 40 00:03:58,033 --> 00:04:00,325 But apparently, he got hit in the face. 41 00:04:00,450 --> 00:04:03,575 - Whoa. - He filed a complaint. 42 00:04:03,742 --> 00:04:06,492 I can take the train to Genoa. 43 00:04:06,658 --> 00:04:08,617 Can you get the girls? 44 00:04:09,700 --> 00:04:15,075 Let's go, you guys. I'll have to take you myself. 45 00:04:20,825 --> 00:04:22,658 Thank you. 46 00:04:22,825 --> 00:04:26,200 - Theo's coming to live with us. - This is bullshit. 47 00:04:26,367 --> 00:04:29,533 The old man wants to be closer to his son. This is a good opportunity. 48 00:04:29,700 --> 00:04:32,533 But the kid's a wreck, right? 49 00:04:32,700 --> 00:04:35,533 Talk about a wreck. Hold on a second. 50 00:04:39,742 --> 00:04:43,617 You'll take him as we agreed. Or you don't, and I'll find a nurse. 51 00:04:43,783 --> 00:04:49,242 But you're not supposed to give up as soon as it gets hard. 52 00:04:49,408 --> 00:04:51,408 - Minna, please... - Don't look at me. 53 00:04:51,533 --> 00:04:56,283 Come, the aunt is here. He'll be happy to see you. 54 00:04:56,450 --> 00:04:58,242 Lucas. What are you doing? 55 00:04:58,408 --> 00:05:01,950 - I didn't kiss my father. - Go on then. 56 00:05:03,200 --> 00:05:05,533 I am anxious. 57 00:05:10,075 --> 00:05:14,242 Baby, one kiss here, There's a kiss there. 58 00:05:14,408 --> 00:05:16,075 Have a seat. 59 00:05:20,200 --> 00:05:23,950 Please sit there. Don't walk or talk. 60 00:05:24,117 --> 00:05:28,325 - I have two other clients. - Nice dragons you got there. 61 00:05:28,450 --> 00:05:32,533 Did you get that from Dad? What a great dad you have. 62 00:05:32,700 --> 00:05:35,408 I'll leave it with my treasure. 63 00:05:39,950 --> 00:05:42,492 Take him to play with the girls? 64 00:05:42,658 --> 00:05:45,492 You can pick him up when you get back. You'll eat with us. 65 00:05:45,658 --> 00:05:47,450 No, but you're kind. 66 00:05:48,450 --> 00:05:52,700 I don't want to see that son of a bitch again. He doesn't know I'm busy. 67 00:05:52,867 --> 00:05:54,992 Even if it's not worth it. 68 00:06:54,408 --> 00:06:55,783 How are you? 69 00:06:56,992 --> 00:07:00,325 - What's up? - I'm here to get your stuff. 70 00:07:00,450 --> 00:07:05,200 You can't just leave them like this. Look, there's plenty of room in the closet. 71 00:07:05,367 --> 00:07:07,575 - You got it? - That's good. 72 00:07:12,658 --> 00:07:16,450 - You've grown so much. - Yes, you are. 73 00:07:18,075 --> 00:07:21,575 - I'll sue in a year. - The lawsuit? 74 00:07:21,742 --> 00:07:23,700 This place is shit. 75 00:07:23,867 --> 00:07:26,825 Yeah, it's lonely for a lot of teenagers. 76 00:07:26,992 --> 00:07:29,617 The train is leaving. You'll get used to it. 77 00:07:30,867 --> 00:07:32,533 Good for you. 78 00:07:35,200 --> 00:07:40,533 - But why wasn't he here? - Because he lived with his mother. 79 00:07:40,700 --> 00:07:42,825 - You want some? - Why would I? 80 00:07:42,992 --> 00:07:48,492 That's why, Miss Curious. That's it. 81 00:08:00,658 --> 00:08:03,658 We had lunch without you. 82 00:08:03,825 --> 00:08:07,908 - I don't eat meat. - Mom, I'm going to get Theo's gift. 83 00:08:08,075 --> 00:08:12,283 But I drink coffee to wake up. 84 00:08:19,242 --> 00:08:20,617 Open it up. 85 00:08:28,075 --> 00:08:31,575 I made it in school. For your key. 86 00:08:32,200 --> 00:08:35,700 - I made the wrapping paper. - Are you serious? 87 00:08:36,700 --> 00:08:38,450 That's good. 88 00:08:40,575 --> 00:08:44,658 It's very pretty. Thank you, Angela. 89 00:08:44,825 --> 00:08:48,617 Thank you, Serena. What a beautiful piece of paper you made. 90 00:08:48,783 --> 00:08:50,575 I understand that, but... 91 00:08:51,575 --> 00:08:56,825 Look, it's unacceptable that this Take the cases. 92 00:08:59,950 --> 00:09:04,408 If you'd stop being such a clerk for a moment, You'll take my word for it. 93 00:09:04,533 --> 00:09:08,367 It's about a 13-year-old girl He's been waiting a long time. 94 00:09:08,492 --> 00:09:13,617 Her mother's dead. They took him to a facility. Away from the only parent he has left. 95 00:09:19,075 --> 00:09:20,617 What's taking so long? 96 00:09:22,200 --> 00:09:24,825 - You're going down. - I did not. 97 00:09:25,825 --> 00:09:29,367 Because I'm small. In the real world, you have to fall. 98 00:09:29,742 --> 00:09:31,408 Now again. 99 00:09:37,075 --> 00:09:39,450 It was called the Osotogari Movement. 100 00:09:43,033 --> 00:09:44,492 It hurts, doesn't it? 101 00:09:47,700 --> 00:09:51,325 I know a lot of judo. I'll strangle all the boys. 102 00:09:55,075 --> 00:09:57,242 We were playing, Mom. 103 00:10:01,742 --> 00:10:08,158 It was great. What's that? Whoa, it's open. No, it hasn't. 104 00:10:33,825 --> 00:10:36,033 It's too bad. 105 00:10:36,200 --> 00:10:38,825 Instead of thanking me I've arranged for 700 people... 106 00:10:38,992 --> 00:10:40,575 They're just looking for an excuse. 107 00:10:40,742 --> 00:10:42,408 They don't want to understand that... 108 00:10:42,533 --> 00:10:46,075 I invested in the profitability of this company. 109 00:10:46,242 --> 00:10:49,033 It came out of my left pocket and went into my right pocket. 110 00:10:49,200 --> 00:10:52,908 If you invest in reconstruction, If you don't, you will be destroyed. 111 00:10:53,075 --> 00:10:58,325 But not good. They only care about the right pocket. The left pocket doesn't matter. 112 00:11:01,117 --> 00:11:07,242 It is simple. I'm asking for a tax. I'll take the company and all the branches. 113 00:11:07,408 --> 00:11:11,408 Then they see I'm nothing. I didn't steal from the IRS. 114 00:11:11,533 --> 00:11:15,325 Then they shut the fuck up. 115 00:11:21,367 --> 00:11:25,783 It's late. Let's go to bed. You are tired. You can't anymore. 116 00:12:09,450 --> 00:12:12,158 Do I look like an old fool to you? 117 00:12:13,283 --> 00:12:14,658 Not at all. 118 00:12:19,283 --> 00:12:22,158 Theo thinks I'm an old fool. 119 00:12:27,325 --> 00:12:29,992 Sometimes he tells me. 120 00:12:33,742 --> 00:12:38,908 Yesterday, he told me to put the girls in foster care. I accepted it to clear my conscience. 121 00:12:39,075 --> 00:12:42,075 Because I wasn't a father to her. 122 00:12:42,492 --> 00:12:43,950 Really? 123 00:12:51,658 --> 00:12:55,617 Where does he get that from? It's very smooth. 124 00:13:06,158 --> 00:13:09,075 He says I'm the same age as his grandfather. 125 00:13:10,533 --> 00:13:13,158 It's not always like this. 126 00:13:13,325 --> 00:13:15,950 He's good with girls. They love him. 127 00:13:16,117 --> 00:13:18,408 That's a good point. 128 00:13:20,367 --> 00:13:24,158 In his eyes, we're old and decrepit. 129 00:13:35,700 --> 00:13:38,742 Why don't you go to sleep? You are so tired. 130 00:14:13,283 --> 00:14:15,867 When I was 14... 131 00:14:17,867 --> 00:14:22,533 I was slowly falling in love with my mother's boyfriend. 132 00:14:25,825 --> 00:14:28,283 I thought it was very subtle. 133 00:14:31,867 --> 00:14:35,492 And I just wrote in my diary that... 134 00:14:36,492 --> 00:14:41,033 His chin and his wrinkles... 135 00:14:42,658 --> 00:14:45,658 Her skin is thin and delicate. 136 00:14:47,825 --> 00:14:50,075 It was like he was dead. 137 00:14:54,283 --> 00:14:56,575 It looked like it was falling apart. 138 00:14:57,492 --> 00:14:59,658 Security ... 139 00:14:59,825 --> 00:15:01,992 He was headed for death. 140 00:15:05,200 --> 00:15:07,242 I would feel sick. 141 00:15:09,283 --> 00:15:12,783 And yet I was attracted to him. 142 00:15:15,575 --> 00:15:18,242 Do you know how old he was? 143 00:15:19,492 --> 00:15:21,242 Thirty three. 144 00:15:25,075 --> 00:15:27,742 From the looks of it, it was a corpse. 145 00:15:28,783 --> 00:15:30,617 Think about it. 146 00:15:50,992 --> 00:15:53,992 And how was your meeting with your father? 147 00:15:59,533 --> 00:16:02,367 I'm an old man. You know that. 148 00:16:06,658 --> 00:16:12,283 A body that's old and out of shape. 149 00:16:13,867 --> 00:16:15,617 It makes me feel. 150 00:16:17,533 --> 00:16:19,450 It's charming. 151 00:16:49,533 --> 00:16:52,408 I'd rather you didn't smoke in the house. 152 00:17:02,575 --> 00:17:07,033 - I don't want that either. - Be glad it's not weed. 153 00:17:09,366 --> 00:17:13,241 We want you to be happy here. 154 00:17:13,408 --> 00:17:16,700 I wish it wasn't one-sided. 155 00:17:18,616 --> 00:17:23,616 - What's up? - I got it. Leave me alone. I have work to do. 156 00:17:23,783 --> 00:17:26,366 - Do what? - The job. 157 00:17:26,491 --> 00:17:28,450 Really? Do what? 158 00:17:29,367 --> 00:17:32,367 I said go. You're distracting me. 159 00:17:32,492 --> 00:17:34,992 I can't believe you have a job. 160 00:17:35,158 --> 00:17:38,367 You're not doing anything. Just a game. You do and you see shit. 161 00:17:38,492 --> 00:17:41,825 It's about me. It's all right. 162 00:17:41,992 --> 00:17:46,325 It's all right? What does that mean? You have an exam at the end of the year. 163 00:17:46,450 --> 00:17:48,617 You're bothering me. Get out of here. 164 00:17:51,408 --> 00:17:54,783 - Well, now that it is... - Give it back, motherfucker. 165 00:17:54,950 --> 00:17:59,450 Who do you think you are? That's mine. Are you some kind of psycho? 166 00:18:07,658 --> 00:18:09,742 Come with me. 167 00:18:29,450 --> 00:18:33,825 - I've got an hour and a half. - It's better than nothing. I don't see you at all, Mimi. 168 00:18:33,992 --> 00:18:37,450 - What about your godchildren? - He hates me. But it's all right. 169 00:18:55,575 --> 00:18:57,408 What's the matter? 170 00:19:35,325 --> 00:19:37,242 I'm calling the old man now. 171 00:19:47,742 --> 00:19:51,408 Elder, the thief has come. 172 00:19:53,575 --> 00:19:57,617 I don't know. They must have forced the garden door open. 173 00:19:58,367 --> 00:20:02,533 You should see Hal. Yeah, I'm calling the police. 174 00:20:05,658 --> 00:20:08,283 My bag's not in the hall. 175 00:20:09,158 --> 00:20:12,200 I haven't seen anything yet. 176 00:20:15,117 --> 00:20:16,492 Yes, you are. 177 00:20:19,533 --> 00:20:23,325 - What's going on? - Just a second, honey. 178 00:20:23,450 --> 00:20:27,783 The thief is here. Go to your room. See if you missed anything. 179 00:20:34,533 --> 00:20:36,783 You have a nice stepson. 180 00:20:36,950 --> 00:20:39,742 I don't exist now, and that's okay. 181 00:20:39,908 --> 00:20:41,992 Behind the old line? 182 00:20:43,700 --> 00:20:46,367 Thank you for coming so soon. 183 00:20:46,492 --> 00:20:51,117 I wanted to tell Sarah right away. I have good news. 184 00:20:52,658 --> 00:20:56,658 The juvenile court judge ruled That you can live with your father. 185 00:21:00,783 --> 00:21:04,367 - I don't know how to thank you. - Thank the judge. 186 00:21:04,492 --> 00:21:06,325 No, I should thank you. 187 00:21:07,783 --> 00:21:11,950 - Sorry about that. I'm really sorry about that. - It's all right. 188 00:21:22,742 --> 00:21:28,867 The judge said that after your mother's illness and death, Better to be in familiar surroundings. 189 00:21:29,033 --> 00:21:31,242 The rest is up to you, Mr. Orrard. 190 00:21:31,408 --> 00:21:34,033 - I hope you've noticed. - I certainly do. 191 00:21:34,200 --> 00:21:38,242 The youth welfare office is watching. Please don't feel sorry for me. 192 00:22:21,533 --> 00:22:24,075 - You did? - Does that ring a bell? 193 00:22:24,242 --> 00:22:27,450 - It's mine. - I found it in the yard. 194 00:22:27,575 --> 00:22:30,950 I put it in my purse and forgot to give it to you. 195 00:22:31,117 --> 00:22:32,742 It doesn't matter. 196 00:22:41,742 --> 00:22:44,450 My bag disappeared during a robbery. 197 00:22:44,575 --> 00:22:48,450 How did you get a spy in your pocket? 198 00:22:48,575 --> 00:22:52,617 - You're going through my stuff now? - I always do the laundry. 199 00:22:52,783 --> 00:22:54,450 I'm waiting for your explanation. 200 00:22:55,450 --> 00:22:58,992 - I don't know. - Don't be a fool. 201 00:22:59,158 --> 00:23:01,658 Where's the stolen property? 202 00:23:02,658 --> 00:23:07,617 - What does that mean? Drunk or something? - Did you steal from your own house? That's good. That's great. 203 00:23:07,783 --> 00:23:10,450 What would your father think... 204 00:23:11,325 --> 00:23:15,325 - Should I tell him or should you? - What is it? It doesn't matter to me. 205 00:23:16,158 --> 00:23:17,783 I can't believe this. 206 00:23:19,492 --> 00:23:21,200 You don't know me. 207 00:23:22,200 --> 00:23:28,367 It is possible. But I'm in a tough spot. I know it's hard to get out of. 208 00:23:28,492 --> 00:23:31,658 Especially as someone It has to do with the law. 209 00:23:31,825 --> 00:23:34,158 Call the police. It doesn't matter to me. 210 00:23:34,325 --> 00:23:39,367 Why are you always so aggressive? You listen to me. 211 00:23:42,617 --> 00:23:45,825 Let's go to the best solution. 212 00:23:45,992 --> 00:23:49,992 I can't say anything to your father. And I don't want to mess that up. 213 00:23:50,992 --> 00:23:53,283 - But you... - But what? 214 00:23:54,367 --> 00:23:58,825 - But I'll need your cooperation. - What partnerships? 215 00:23:58,992 --> 00:24:02,242 You should try to blend in with this family. 216 00:24:02,408 --> 00:24:04,617 Let's see if you can. 217 00:24:05,617 --> 00:24:09,658 - I see troubled kids every day. - I'm not a child. 218 00:24:09,825 --> 00:24:11,950 Then prove it. 219 00:24:33,033 --> 00:24:36,492 - What are you doing? - I need you to get the beach supplies. 220 00:24:36,658 --> 00:24:38,117 Hold on a second. 221 00:24:40,617 --> 00:24:46,117 - Which one do you want? - The swimming belt. The airway and the... 222 00:24:46,283 --> 00:24:48,492 - The swimming belt. - And the goggles. 223 00:24:48,658 --> 00:24:50,617 - Your breathing tube, your glasses. - Thank you. 224 00:24:50,783 --> 00:24:55,283 - Is there anything else? - No, it's not. Give me the pink one. 225 00:24:56,658 --> 00:24:59,950 - That's great. - That's it? That'll be five quid. 226 00:25:00,117 --> 00:25:03,117 I'm swimming with the girls. You want to come? 227 00:25:04,075 --> 00:25:05,450 Why, no. 228 00:25:06,575 --> 00:25:11,408 - We had salad first, girls. - It's all right, Mum. After. 229 00:25:18,575 --> 00:25:20,700 You're making a vegetarian out of yourself. 230 00:25:22,533 --> 00:25:25,450 It's not a meat loaf sandwich. This is delicious. 231 00:25:26,450 --> 00:25:28,783 There's no stopping him now. 232 00:25:30,700 --> 00:25:35,908 So you're not a vegetarian anymore. That's good. I'm tired of buying soy steak. 233 00:25:37,033 --> 00:25:39,325 I lasted two years. 234 00:25:43,325 --> 00:25:45,283 Cold. 235 00:25:47,117 --> 00:25:49,742 Be careful. I'm going to fuck you up. 236 00:26:00,367 --> 00:26:05,825 - Look, little fish. - Theo, come with me. back. 237 00:26:06,783 --> 00:26:10,450 We dare not go any further. 238 00:26:11,742 --> 00:26:14,450 - Aren't you going in the water? - I'm not in the mood. 239 00:26:17,617 --> 00:26:20,450 Either you integrate with the family, or... 240 00:26:21,367 --> 00:26:23,450 What are you doing, Theo? 241 00:26:26,700 --> 00:26:28,450 - Stop that. - There you go. 242 00:26:28,617 --> 00:26:30,658 It's mine. 243 00:26:57,992 --> 00:26:59,408 Do not. 244 00:27:00,658 --> 00:27:05,492 I'm with the boys in the water. I'm not kidding anymore. 245 00:27:05,658 --> 00:27:07,783 You can't leave me. 246 00:27:33,408 --> 00:27:36,450 - You're not going anywhere. - I won't. 247 00:27:41,825 --> 00:27:45,533 We're going horseback riding tomorrow. 248 00:27:48,950 --> 00:27:53,658 - Are you coming? - Riding a horse? I don't know. 249 00:30:12,117 --> 00:30:13,783 When did you start? 250 00:30:14,742 --> 00:30:18,408 With my mom since I was 12. He loved her. 251 00:30:29,242 --> 00:30:31,158 Do you miss Genoa? 252 00:30:32,325 --> 00:30:36,075 Genoa is bullshit. And the people are shit. They all worship money. 253 00:30:37,575 --> 00:30:40,700 Invite whoever you want. It's your house. 254 00:30:42,533 --> 00:30:44,450 I have no friends. 255 00:30:47,408 --> 00:30:49,033 I don't have one either. 256 00:30:50,825 --> 00:30:54,742 - Where'd that come from? - It's my job. 257 00:30:55,575 --> 00:30:58,492 Do you realize it's not going to clear up? 258 00:30:58,658 --> 00:31:00,075 You know that's bullshit. 259 00:31:00,242 --> 00:31:03,742 - You can erase them immediately. - Are you serious? 260 00:31:04,617 --> 00:31:09,117 With white ink. Or you can replace them. 261 00:31:09,283 --> 00:31:13,450 - I can play it for you if you want. - I won't. 262 00:31:13,617 --> 00:31:18,242 - Why not? Are you afraid? - I don't like it anymore. 263 00:31:18,408 --> 00:31:22,783 - You're afraid of his pain. Everybody has them. - That's right. 264 00:31:29,992 --> 00:31:33,450 There. I'll put one over there. Seriously. 265 00:31:35,783 --> 00:31:38,492 Or here. Maybe in here. Come with me. 266 00:31:39,450 --> 00:31:43,575 - It's cool. I know you like it. - Not at all. 267 00:31:44,325 --> 00:31:50,117 You're afraid of his pain. It just burns a little. It's all right. 268 00:31:57,658 --> 00:32:01,200 - There you go. For fun. A small one. - No, you didn't. 269 00:32:01,367 --> 00:32:06,575 Yes, right here. What do you want? Big or small? 270 00:32:07,950 --> 00:32:09,575 - Right here. - No, you didn't. 271 00:32:13,075 --> 00:32:14,742 Give me your hand. 272 00:32:18,617 --> 00:32:23,658 here. I swear. There's nowhere else to go. 273 00:32:23,825 --> 00:32:27,117 It's gonna be really cool if you do it here. 274 00:32:53,658 --> 00:32:56,450 - It hurts. - Hold it right there. 275 00:32:57,450 --> 00:33:00,325 Have you seen mine? Think of the pain. 276 00:33:00,450 --> 00:33:03,783 You are different. I don't like pain. 277 00:33:17,658 --> 00:33:19,950 You're such a pretender. 278 00:33:23,158 --> 00:33:28,408 Because it's the first. You're going to get addicted. Then you beg me to play another one. 279 00:33:28,533 --> 00:33:33,033 - You can get me a tattoo later, Theo. - I'm sure I won't. 280 00:33:33,200 --> 00:33:35,783 You say that now. That's what everyone says at first. 281 00:33:36,700 --> 00:33:38,575 I'm trying to be. 282 00:33:39,575 --> 00:33:42,283 Do you think the Mona Lisa moved that much? 283 00:34:12,658 --> 00:34:14,117 Good afternoon. 284 00:34:18,283 --> 00:34:20,992 They're my godmothers. Amanda, you know what? 285 00:34:22,242 --> 00:34:24,283 Good afternoon, madam. 286 00:34:52,700 --> 00:34:56,033 It happened in Hamburg. 287 00:34:56,200 --> 00:35:02,492 A lot of people saw the bug. They were dead by a lake. 288 00:35:02,658 --> 00:35:04,283 A lot. 289 00:35:04,450 --> 00:35:08,908 - What lake? - I don't remember the name of the lake. 290 00:35:09,075 --> 00:35:13,325 - Don't ask such foolish questions. - I know Hamburg a little. 291 00:35:13,450 --> 00:35:15,283 I don't know him. 292 00:35:16,450 --> 00:35:23,950 No, it was a massacre. Massacres and pogroms. About a thousand of them. 293 00:35:24,117 --> 00:35:27,367 - How did it happen? - That's right. I'm not sure. 294 00:35:27,492 --> 00:35:30,450 The lake is polluted? Is he poisoned? 295 00:35:30,617 --> 00:35:35,242 No, the dead pigs weren't in it. They were all around her... 296 00:35:35,408 --> 00:35:37,908 And they were blown up. 297 00:35:38,783 --> 00:35:42,492 - There was an explosion in the water? - Let him tell it. 298 00:35:42,658 --> 00:35:47,867 - I'm trying to follow and understand. - Yeah, he can ask questions. 299 00:35:48,033 --> 00:35:50,492 - and... - First of all... 300 00:35:55,242 --> 00:35:57,908 - Tired of your bullshit, Sergeant? - Very much so. 301 00:35:58,700 --> 00:36:02,783 - I'm going outside. Are you coming? - Why not? 302 00:36:39,242 --> 00:36:41,117 Another one? 303 00:36:54,492 --> 00:36:59,575 So tell me, Amanda hasn't been in for a few days. 304 00:37:00,908 --> 00:37:03,075 It comes and goes. 305 00:37:03,242 --> 00:37:06,450 But is she still your girlfriend? 306 00:37:07,575 --> 00:37:10,492 My girlfriend? What do you say? 307 00:37:12,075 --> 00:37:15,783 - Well, what can I say? - There's nothing to say. 308 00:37:15,950 --> 00:37:18,450 She has her life, I have mine. 309 00:37:21,783 --> 00:37:23,700 What about feelings? 310 00:37:27,242 --> 00:37:29,492 I'm not in the business of emotions. 311 00:37:31,533 --> 00:37:35,242 All right, then. I didn't say anything. 312 00:37:40,075 --> 00:37:42,117 What about you and my dad? 313 00:37:42,283 --> 00:37:45,950 What about me and your father? 314 00:37:46,325 --> 00:37:48,492 My father and you, are you really in love? 315 00:37:51,325 --> 00:37:57,033 Do you really want me to talk about me and the old man? 316 00:37:58,033 --> 00:38:04,408 If I'd heard that my mother was talking about Men your age would talk... 317 00:38:06,033 --> 00:38:08,033 I would feel sick. 318 00:38:09,450 --> 00:38:13,158 - Did your mother have many husbands? - Almost there. 319 00:38:22,825 --> 00:38:25,033 What about you? Before my father. 320 00:38:27,325 --> 00:38:29,200 Everything is relative. 321 00:38:34,158 --> 00:38:40,950 My mother was part of the pill and the sexual revolution. 322 00:38:41,117 --> 00:38:43,825 Everybody was having sex. 323 00:38:45,450 --> 00:38:49,450 - Not you? - I'm from the AIDS generation. 324 00:38:50,450 --> 00:38:54,158 It ended instantly. It's too much. 325 00:38:55,158 --> 00:38:58,575 Farewell to carelessness and frivolity. 326 00:38:58,742 --> 00:39:02,117 The windows that opened and closed again. 327 00:39:05,575 --> 00:39:08,450 But you've been with a lot of men, right? 328 00:39:09,617 --> 00:39:11,283 I have nothing to say. 329 00:39:21,950 --> 00:39:24,242 - I will. - What about Amanda? 330 00:39:27,367 --> 00:39:29,075 I have nothing to say. 331 00:39:46,533 --> 00:39:49,742 Where have you been? I looked everywhere. 332 00:39:50,408 --> 00:39:54,075 - Have they left yet? - Where have you been? 333 00:39:55,992 --> 00:39:58,283 I went for a walk. 334 00:40:05,533 --> 00:40:10,242 - We had guests. - I felt like I needed some fresh air. 335 00:40:12,408 --> 00:40:13,783 No. 336 00:40:18,033 --> 00:40:22,117 You wanted to make it look like They don't care about you. 337 00:40:22,283 --> 00:40:25,575 On their behalf and mine, thank you very much. 338 00:40:28,908 --> 00:40:34,783 It's too much to ask. Acting normal? You don't want to be intimate. 339 00:40:36,450 --> 00:40:41,117 You know how I feel about regulars. I will? They bore me. 340 00:40:41,283 --> 00:40:46,783 They get bored. Don't be common. It doesn't suit you. 341 00:41:04,908 --> 00:41:11,283 He was so sexy, and he said, "I'm not having sex". I'm familiar with the other women. 342 00:41:11,450 --> 00:41:14,033 I said, "Yes, I know". 343 00:41:14,200 --> 00:41:17,450 And he said, "I have an art project and"... 344 00:41:17,617 --> 00:41:20,367 - My John? The art project? - It is. 345 00:41:20,492 --> 00:41:24,242 He pulled out his laptop and took pictures... 346 00:41:24,408 --> 00:41:27,492 He showed me his love affairs with different women. 347 00:41:30,283 --> 00:41:34,158 - They were good, but... - It's an interesting project. 348 00:41:34,325 --> 00:41:41,450 That's it. And he came back and said, He wants me to be on this project and... 349 00:41:41,575 --> 00:41:47,700 Sorry to interrupt. I always feel like I'm being interrupted. 350 00:41:48,700 --> 00:41:52,742 I'd like to listen to what he has to say. 351 00:41:52,908 --> 00:41:55,367 All of it. With a pinch of salt. 352 00:41:55,492 --> 00:41:58,408 There are more women than men. You got to believe me. 353 00:41:58,533 --> 00:42:00,950 So I'd rather not know. 354 00:42:01,117 --> 00:42:05,992 These kids have been acting like psychos for an hour. They're playing trampoline. It's worth seeing. 355 00:42:08,075 --> 00:42:12,117 - Okay, I will tell you more... - Yeah, say that again. 356 00:42:17,617 --> 00:42:20,117 It doesn't matter. Not any more. 357 00:42:42,492 --> 00:42:46,992 Dad, are you coming to play trampoline with us? 358 00:42:47,158 --> 00:42:50,450 It can't be, honey. I have to pack. 359 00:42:50,617 --> 00:42:54,158 You'll be two days older when I get back. 360 00:42:54,325 --> 00:42:57,158 Two days isn't much, is it, honey? 361 00:43:10,325 --> 00:43:12,325 Does your cell phone ever rest? 362 00:43:13,325 --> 00:43:18,992 It's a great sci-fi show. That's not the usual bullshit. French and good. 363 00:43:19,158 --> 00:43:20,658 You want to see? 364 00:43:43,992 --> 00:43:45,783 It looks good. 365 00:43:47,617 --> 00:43:49,325 I like him. 366 00:46:20,325 --> 00:46:24,783 - You can't do that again, Theo. - Are you harassing her? 367 00:46:25,825 --> 00:46:28,450 Seriously. 368 00:46:28,575 --> 00:46:32,242 We have to pretend something's wrong. It didn't fall and we forgot about it. 369 00:46:32,408 --> 00:46:35,575 And most importantly, never do it again. You have to promise. 370 00:46:35,742 --> 00:46:40,033 - It wasn't good? - Yes, I let myself go. 371 00:46:41,325 --> 00:46:45,908 But now we're in trouble. We shouldn't have done this. I mean it. 372 00:46:46,783 --> 00:46:49,825 Just take it easy. It's all right. 373 00:46:51,450 --> 00:46:56,450 Do I have to promise I won't do it again? Like a son of a bitch? 374 00:46:56,575 --> 00:46:58,533 I'm not kidding around. 375 00:47:03,158 --> 00:47:05,575 You're really annoying. 376 00:47:20,158 --> 00:47:24,117 I've been in a ridiculous conference room all day. 377 00:47:25,992 --> 00:47:31,450 Seminar after seminar. I didn't even have time to enjoy myself. 378 00:47:33,575 --> 00:47:35,492 It's always the same. 379 00:47:35,658 --> 00:47:38,867 I got Theo a new computer. 380 00:47:39,033 --> 00:47:43,075 - Why would I? - Who's not on her phone all the time. 381 00:47:43,242 --> 00:47:46,075 He can work with it. 382 00:47:46,242 --> 00:47:48,408 Can we talk about it? 383 00:47:48,533 --> 00:47:52,242 Is it okay if I buy your son a computer? 384 00:47:52,408 --> 00:47:55,367 I might need it myself. 385 00:48:00,033 --> 00:48:04,825 If I wanted to cook for him and... Do I have to ask permission to do his laundry? 386 00:48:09,617 --> 00:48:12,200 You did me a favor, though. 387 00:48:24,450 --> 00:48:28,158 What's your favorite food, Angela? 388 00:48:28,325 --> 00:48:30,283 - Just one? - It is. 389 00:48:31,867 --> 00:48:34,867 The macaroni and cheese, mom. 390 00:48:36,492 --> 00:48:41,325 And if you could take something with you, On a remote island, what would you take? 391 00:48:41,450 --> 00:48:44,742 - I was taking Serena. - I'm not a tool. 392 00:48:45,783 --> 00:48:49,075 And what would you take with you? To the remote island? 393 00:48:49,242 --> 00:48:55,658 The sheets and the pillows. And my sword to defend myself. 394 00:48:55,825 --> 00:48:58,992 Do not lie. You don't sleep without your arm. 395 00:48:59,158 --> 00:49:02,908 But if I die, what's the use of hugging? 396 00:49:03,075 --> 00:49:04,575 I don't know. 397 00:49:05,575 --> 00:49:08,992 - What's wrong? - It is. Not at all. 398 00:49:15,950 --> 00:49:17,533 You want a beer? 399 00:49:21,867 --> 00:49:24,867 First, the recording device. 400 00:49:29,117 --> 00:49:31,825 One day I'll understand everything about you. 401 00:49:32,825 --> 00:49:35,033 Very ambitious. 402 00:49:38,533 --> 00:49:42,408 - You promise to tell the truth? - The truth. 403 00:49:43,408 --> 00:49:45,033 Do not cheat. 404 00:49:49,575 --> 00:49:54,450 - Speak to me. - Aren't you going to ask me any questions? 405 00:50:00,992 --> 00:50:02,450 Who are you? 406 00:50:04,450 --> 00:50:07,033 You know that. 407 00:50:10,617 --> 00:50:14,450 What's the best experience you had? 408 00:50:16,200 --> 00:50:18,450 Adopted the girls. 409 00:50:20,533 --> 00:50:22,158 And the worst? 410 00:50:23,075 --> 00:50:26,408 When I found out I couldn't have children. 411 00:50:26,533 --> 00:50:30,075 Your father and I have worked very hard. 412 00:50:34,742 --> 00:50:37,033 Why didn't it work? 413 00:50:37,867 --> 00:50:43,867 I had a miscarriage when I was young. It didn't go well. It ruined me. 414 00:50:55,075 --> 00:50:58,492 - Who's your best friend? - My sister. 415 00:51:00,325 --> 00:51:03,617 Of course, he's always jealous of me. 416 00:51:07,450 --> 00:51:09,283 What's your biggest fear? 417 00:51:11,075 --> 00:51:12,992 For everything to disappear. 418 00:51:13,867 --> 00:51:20,033 Or worse. To do something on my own. For everything to disappear. 419 00:51:21,825 --> 00:51:27,617 Like my fear of heights theory. Fear of heights is not fear of falling. 420 00:51:27,783 --> 00:51:31,450 It's the fear of the uncontrollable urge to fall. 421 00:51:33,408 --> 00:51:39,033 It's so scary. Are you ready to jump? To stop that fear. 422 00:51:44,658 --> 00:51:47,325 You're really complicated. 423 00:51:51,533 --> 00:51:53,867 What's your favorite food? 424 00:51:56,325 --> 00:51:57,700 Roquefort. 425 00:51:58,658 --> 00:52:02,408 - That's not food. - Depends on how much. 426 00:52:05,367 --> 00:52:08,658 What are you taking to a remote island? 427 00:52:09,658 --> 00:52:11,450 Sulfur. 428 00:52:13,075 --> 00:52:14,450 It is clever. 429 00:52:20,992 --> 00:52:23,575 Who was the first person you slept with? 430 00:52:27,700 --> 00:52:29,867 I don't want to talk about it. 431 00:52:32,783 --> 00:52:36,992 - You promised to answer all the questions. - I made no promises. 432 00:52:40,283 --> 00:52:43,825 - Say it again. - I'm not in the mood. 433 00:52:48,492 --> 00:52:50,117 Why don't you? 434 00:52:53,617 --> 00:52:56,117 There are things that... 435 00:52:57,533 --> 00:52:59,992 It should never happen. 436 00:53:03,492 --> 00:53:04,950 Like us being together? 437 00:53:05,825 --> 00:53:07,575 There's no such thing as being together. 438 00:53:12,117 --> 00:53:16,075 - It is for me. - Shut the fuck up. You're scaring the shit out of me. 439 00:53:18,408 --> 00:53:19,867 Cut it out. 440 00:53:21,575 --> 00:53:26,200 I can be secretive. But tell me about the first time. 441 00:53:26,367 --> 00:53:29,700 - The girls remember it well. - Stop that. 442 00:53:30,783 --> 00:53:34,408 I don't want to talk about it, and I can't. It is upsetting. 443 00:53:43,658 --> 00:53:45,450 What? 444 00:53:59,200 --> 00:54:00,575 Sorry about that. 445 00:54:05,575 --> 00:54:07,033 Sorry about that. 446 00:54:11,408 --> 00:54:12,783 Sorry about that. 447 00:54:28,367 --> 00:54:31,283 - Am I doing all right? - Very good. 448 00:54:36,117 --> 00:54:37,783 Very thin. 449 00:54:39,242 --> 00:54:41,992 - I'm small. - Hess. 450 00:56:55,450 --> 00:56:57,200 Hi, Sarah. How are you? 451 00:57:05,033 --> 00:57:08,617 I wanted to see how you were doing. 452 00:57:08,783 --> 00:57:10,242 I'm not bad. 453 00:57:10,408 --> 00:57:13,242 I called a lot. But you didn't answer. 454 00:57:14,242 --> 00:57:17,200 I got a new number. 455 00:57:17,367 --> 00:57:19,283 When I saw you didn't answer... 456 00:57:19,450 --> 00:57:22,533 - I've been to your schools. - What? 457 00:57:25,200 --> 00:57:27,117 They said you were sick. 458 00:57:29,367 --> 00:57:32,200 - It is. - What is it? 459 00:57:37,242 --> 00:57:39,992 Sarah? What is it? Who are you talking to? 460 00:57:40,158 --> 00:57:42,492 Shall we take a walk? 461 00:57:42,658 --> 00:57:45,533 Can you go? 462 00:57:45,700 --> 00:57:47,367 Why? 463 00:57:50,742 --> 00:57:56,533 Child safety? I follow. I'll look into the Orrard case. 464 00:57:56,700 --> 00:57:58,408 Sarah O'Rourke. I know. 465 00:57:59,742 --> 00:58:01,325 Thank you. 466 00:58:08,033 --> 00:58:11,325 - I'll take a look. - Come with me. 467 00:58:15,742 --> 00:58:17,533 Cut it out. 468 00:58:18,533 --> 00:58:20,617 It's not funny. 469 00:58:26,617 --> 00:58:28,867 It's not the time or the place. 470 00:58:29,867 --> 00:58:31,700 This is ridiculous. 471 00:58:32,867 --> 00:58:39,117 - What's up? They look beautiful. - We're going to open presents. 472 00:58:39,283 --> 00:58:43,033 We're going to open presents, Lucas. 473 00:58:43,200 --> 00:58:46,658 No, you can't touch that. Only I can. 474 00:58:48,533 --> 00:58:51,325 - Is it their birthday? - It is. 475 00:58:51,450 --> 00:58:55,867 - No, it's his birthday. - It's not her birthday? 476 00:58:56,033 --> 00:58:57,992 It's not her birthday. 477 00:59:05,408 --> 00:59:07,492 She is lucky. 478 00:59:09,700 --> 00:59:11,283 Let him go. 479 00:59:11,450 --> 00:59:16,783 - Are you going to load my gun, Mom? - Of course, my dear. 480 00:59:36,325 --> 00:59:38,617 - That's very rude. - Do not do that. 481 00:59:42,950 --> 00:59:44,742 You're an insect yourself. 482 00:59:46,033 --> 00:59:47,450 here? 483 00:59:48,783 --> 00:59:52,950 Very much... You've been very careless. Do not. 484 00:59:53,117 --> 00:59:56,700 Let it go. Don't bother. It's going to be over soon. It's fun. 485 01:00:05,325 --> 01:00:09,033 - Hold on a second. Let me explain. - I'm not staying here a minute. 486 01:00:09,200 --> 01:00:13,617 - What do I tell the girls? - That you're having sex with their brother. 487 01:00:20,367 --> 01:00:26,450 Happy birthday to you. 488 01:00:26,575 --> 01:00:32,117 Happy birthday to you, Serena. 489 01:00:38,367 --> 01:00:41,242 It's still light. 490 01:00:43,325 --> 01:00:45,783 I haven't had the champagne yet. 491 01:00:46,783 --> 01:00:49,075 Ask the man in charge. 492 01:01:17,158 --> 01:01:20,992 Did you have a near-disaster yesterday? 493 01:01:23,575 --> 01:01:27,742 You've been so mean to me. I was scared. 494 01:01:28,950 --> 01:01:31,658 There's only one logical solution. 495 01:01:34,325 --> 01:01:38,450 - What's that? Don't you want me anymore? - No, you didn't. 496 01:01:41,408 --> 01:01:44,658 We need to end this right now. 497 01:01:45,700 --> 01:01:48,617 - Are you mad about yesterday? - It was too dangerous. 498 01:01:48,783 --> 01:01:54,158 - Do you want to tell Dad everything? - Are you out of your mind? It's the worst possible thing. 499 01:01:55,158 --> 01:01:59,742 It has to be kept a secret to protect the family. 500 01:02:00,742 --> 01:02:02,325 Do you understand? 501 01:02:03,367 --> 01:02:06,283 Your father shouldn't suspect anything. 502 01:02:08,783 --> 01:02:12,867 - That's good. - We're not telling him anything. Not to anyone. 503 01:02:15,367 --> 01:02:16,950 Do you promise? 504 01:02:18,533 --> 01:02:20,158 Promise to you. 505 01:02:29,658 --> 01:02:34,867 I hope I can trust you. And it all ends today. 506 01:02:38,325 --> 01:02:40,533 So you're leaving me? 507 01:02:40,700 --> 01:02:43,575 It had to come to an end. 508 01:02:45,075 --> 01:02:47,700 Youth. You will. 509 01:02:50,450 --> 01:02:52,075 What about you? 510 01:02:53,450 --> 01:02:57,617 She's different. You're still very What's left of your life. Deliverance from sin. 511 01:02:57,783 --> 01:03:01,283 You sleep with lots of girls and live with them. 512 01:03:04,825 --> 01:03:06,908 What if I don't enjoy it? 513 01:03:07,075 --> 01:03:09,283 You say that when you're young. 514 01:03:10,158 --> 01:03:12,658 - Give me a kiss. - It's finished. I told you. So what? 515 01:03:12,825 --> 01:03:16,367 So you're not kissing me goodbye? Give me a kiss. 516 01:03:16,492 --> 01:03:19,867 It's all right. A kiss goodbye to you. And then it's over. 517 01:03:23,408 --> 01:03:25,033 Good afternoon. 518 01:03:30,367 --> 01:03:32,408 Bye, my love. 519 01:03:37,658 --> 01:03:42,867 You're jealous of your sexy girlfriends. Then I don't need you anymore. 520 01:04:07,700 --> 01:04:09,533 Mina called me. 521 01:04:12,283 --> 01:04:16,200 - What did he want? - I don't know. He didn't say anything. 522 01:04:29,242 --> 01:04:33,742 I thought I'd spend a few days alone with Theo in the cabin. 523 01:04:36,075 --> 01:04:38,992 I took a week off. 524 01:04:39,158 --> 01:04:44,075 I think I need to spend some time with her. 525 01:04:52,283 --> 01:04:53,658 That's good. 526 01:04:54,617 --> 01:04:58,950 If he still thinks you don't love him... 527 01:05:02,867 --> 01:05:04,742 Is there a problem? 528 01:05:06,950 --> 01:05:10,033 You've never taken a day off for the girls. 529 01:05:11,033 --> 01:05:13,450 You think that's a bad idea. 530 01:05:15,158 --> 01:05:16,533 No. 531 01:05:23,325 --> 01:05:25,242 Do you want to come? 532 01:05:27,158 --> 01:05:31,450 I think I need to have it. It's a man. 533 01:05:33,242 --> 01:05:35,242 You're probably right. 534 01:05:46,950 --> 01:05:49,867 Let me make you look like your sisters. 535 01:05:50,033 --> 01:05:53,492 And he put a crown of earth on his head... 536 01:05:53,658 --> 01:05:56,533 With a pearl in every petal. 537 01:05:57,575 --> 01:05:59,033 - My mother? - You did? 538 01:05:59,200 --> 01:06:02,533 Why didn't they take us to the cabin? 539 01:06:02,700 --> 01:06:06,950 Because Dad and Theo wanted to be together. 540 01:06:08,992 --> 01:06:12,450 What do you think they're doing? 541 01:06:12,575 --> 01:06:15,075 What do we do when we get to the cabin? 542 01:06:15,242 --> 01:06:21,325 We fish, we make firewood, we swim. We'll light the fire. We will talk. 543 01:06:22,533 --> 01:06:25,408 - Read it to me, Mom. - Sorry about that. 544 01:06:26,408 --> 01:06:29,575 It was a big three-masted ship. 545 01:06:29,742 --> 01:06:33,783 The little fairy swam to the ship... 546 01:06:33,950 --> 01:06:40,242 And through the cracks, he saw beautiful people. They were all dressed up in their nice nightgowns. 547 01:06:41,242 --> 01:06:46,075 The prettiest one was a prince. Have you seen the prince? 548 01:06:46,242 --> 01:06:49,700 He was not yet 16. 549 01:07:13,700 --> 01:07:19,158 Hi, my love. I wanted to see. Whether you made it safely or not... 550 01:07:19,325 --> 01:07:24,117 And are you having fun or not? The girls miss you. 551 01:07:25,283 --> 01:07:28,783 Can you call me? I kiss you. 552 01:07:55,033 --> 01:07:58,658 What are you taking to a remote island? 553 01:08:07,325 --> 01:08:11,533 There are things that should never happen. 554 01:08:14,617 --> 01:08:16,075 Like us being together? 555 01:08:21,157 --> 01:08:24,117 There are no werewolves. 556 01:08:24,282 --> 01:08:25,617 - It is. - No, you didn't. 557 01:08:25,782 --> 01:08:29,242 - Yes, there are. - Have you ever seen a werewolf? 558 01:09:20,575 --> 01:09:23,157 - See you, mom. - See you, mom. 559 01:10:18,075 --> 01:10:19,742 - Good afternoon. - Good afternoon. 560 01:10:25,033 --> 01:10:28,450 - Do you think Dad and Theo are home? - It looks like they are. 561 01:10:31,783 --> 01:10:33,408 Father. Father. 562 01:10:34,408 --> 01:10:37,992 We took a taxi home from school. 563 01:10:38,158 --> 01:10:41,992 - My mom's car broke down. - It was the gearbox. 564 01:10:42,158 --> 01:10:46,867 I should've told him. You weren't supposed to be gone for a week. 565 01:10:47,033 --> 01:10:49,075 On your feet. 566 01:10:52,408 --> 01:10:55,033 I made something. 567 01:10:56,408 --> 01:10:59,492 - Where is Theo? - He won't eat with us. 568 01:11:00,492 --> 01:11:03,533 - What is it? - Yes, Amanda. - What is it? 569 01:11:07,242 --> 01:11:10,492 You always cook for me first. 570 01:11:11,617 --> 01:11:13,117 Have you been paying attention? 571 01:11:16,242 --> 01:11:20,492 You know, girls, when we got to the cabin... 572 01:11:21,450 --> 01:11:25,367 A mouse chewed the pipe. It was all wet. 573 01:11:25,492 --> 01:11:31,450 We pulled a T and looked for the hole. And we found him behind the stove. 574 01:11:31,575 --> 01:11:36,825 We had to move the stove. Luckily, we fixed it with duct tape. 575 01:11:36,992 --> 01:11:41,075 - What about the rat? - We've got it covered. 576 01:11:41,242 --> 01:11:44,325 - That's too bad. - Yeah, but you know... 577 01:11:44,450 --> 01:11:46,825 Sit down and eat, honey. 578 01:11:47,908 --> 01:11:52,325 Rats are fun, but hurry. They reproduce and multiply. 579 01:11:52,450 --> 01:11:53,685 It can be fixed. 580 01:11:53,709 --> 01:11:57,283 Yeah, but not everything. He always did. 581 01:12:19,950 --> 01:12:21,408 Aren't you going to eat? 582 01:12:24,075 --> 01:12:25,742 I'm not hungry 583 01:12:26,533 --> 01:12:30,117 - Why aren't you? - I don't know. 584 01:12:39,825 --> 01:12:41,533 That's good. 585 01:12:45,950 --> 01:12:48,408 It hit. 586 01:12:55,908 --> 01:12:58,158 Sit down, we need to talk. 587 01:13:08,575 --> 01:13:11,158 It was easy talking to Theo. 588 01:13:15,200 --> 01:13:19,825 I said I'm glad the opportunity We're living together. 589 01:13:20,825 --> 01:13:26,033 How much I miss work. We missed the day. 590 01:13:30,450 --> 01:13:32,742 One collapsed. 591 01:13:35,033 --> 01:13:36,908 He said that you... 592 01:13:41,158 --> 01:13:43,825 He said you had an affair with him. 593 01:13:54,825 --> 01:13:56,367 You're not going to say anything? 594 01:14:23,950 --> 01:14:25,742 That's so mean. 595 01:14:27,700 --> 01:14:29,367 He is insane. 596 01:14:32,158 --> 01:14:35,242 You didn't believe him? 597 01:14:38,700 --> 01:14:41,158 You son of a bitch. 598 01:14:42,825 --> 01:14:46,200 What the hell is that? 599 01:14:46,367 --> 01:14:50,492 You'd like to believe that, wouldn't you? 600 01:14:54,992 --> 01:14:57,367 I don't know. 601 01:14:59,450 --> 01:15:01,950 I don't know what to believe. 602 01:15:05,617 --> 01:15:08,825 Why would he say that if it wasn't true? 603 01:15:08,992 --> 01:15:13,325 It's obvious to me. To get some attention. 604 01:15:14,950 --> 01:15:16,408 That's it. 605 01:15:18,450 --> 01:15:21,950 Why would I have sex with your son? 606 01:15:23,200 --> 01:15:25,450 - She's a child. - Stop that. 607 01:15:28,700 --> 01:15:31,283 He told me the details. 608 01:15:33,450 --> 01:15:36,033 Details he couldn't possibly have made out. 609 01:15:36,783 --> 01:15:39,117 That... How did you... 610 01:15:40,158 --> 01:15:42,825 - It's not over yet. - It's for me. 611 01:15:44,075 --> 01:15:46,242 I've had enough of this. 612 01:15:46,408 --> 01:15:51,367 I treated her with respect and kindness and understanding. Now here's my answer. 613 01:15:51,492 --> 01:15:54,575 Now the mother of the child. And you don't believe your wife... 614 01:15:54,742 --> 01:16:01,117 And in return, your sick kid, who you don't even know. You believe that. I can't take it. 615 01:16:11,950 --> 01:16:13,533 Cut it out. What are you doing? 616 01:16:14,450 --> 01:16:16,617 He's had a hard life. 617 01:16:16,783 --> 01:16:21,742 He hates me because he assumes I separated her father from her mother. 618 01:16:21,908 --> 01:16:27,617 He wants us to give him back his dancer. But that's no excuse. Especially for you. 619 01:16:28,783 --> 01:16:32,783 - Take it easy. - Get your hands off me. Don't you ever touch me again. 620 01:16:36,283 --> 01:16:39,492 I just told you what my son said. 621 01:16:39,658 --> 01:16:44,658 - You believed his dirty lies. - I don't even know what to believe. 622 01:16:44,825 --> 01:16:46,908 Look at it my way. 623 01:16:47,075 --> 01:16:50,117 Guess what I've been through since he said that. 624 01:16:57,117 --> 01:17:00,658 Your son is a monster. Figure this out. 625 01:17:06,575 --> 01:17:11,742 Who do you think came to our house? He stole our stuff? 626 01:17:15,783 --> 01:17:21,367 I didn't tell you anything. I said he deserved a second chance. 627 01:17:22,617 --> 01:17:27,367 For both of you. I've been thinking about both of you. 628 01:17:31,450 --> 01:17:34,242 You think you're so smart. 629 01:17:35,658 --> 01:17:40,283 But you don't know anything about other people. You don't know anything. 630 01:17:46,408 --> 01:17:50,117 You don't understand what he's up to? 631 01:17:50,283 --> 01:17:53,617 He wants you to reject me. To have you all to yourself. 632 01:17:57,742 --> 01:18:02,325 You're so easily fooled. Even a child would kiss you. 633 01:18:06,950 --> 01:18:11,617 - I just want you to explain. - What? That's it. He won. 634 01:19:57,533 --> 01:20:01,408 I know I wasn't ahead of you. 635 01:20:06,367 --> 01:20:08,492 Actually, I wasn't. 636 01:20:16,575 --> 01:20:18,408 I'm sorry about that. 637 01:20:31,950 --> 01:20:35,325 I need to talk to you about something You said we could talk in the cabin. 638 01:20:40,992 --> 01:20:43,783 The charges you've brought against him are very serious. 639 01:20:46,450 --> 01:20:53,325 It doesn't matter how angry you are. You shouldn't make up stories like that. So what? 640 01:21:05,825 --> 01:21:07,908 Don't you believe me? 641 01:21:08,075 --> 01:21:10,075 You shouldn't lie about things like that. 642 01:21:15,242 --> 01:21:17,033 I wasn't lying. 643 01:21:30,825 --> 01:21:33,242 - Tell him that. - You have to apologize. 644 01:21:34,617 --> 01:21:37,200 Don't worry about me. I'm going to be fine. 645 01:21:40,992 --> 01:21:45,033 I understand that you're upset and your life is hard. 646 01:21:46,533 --> 01:21:48,158 But to do that... 647 01:21:49,825 --> 01:21:51,950 Why would you do that? 648 01:21:54,283 --> 01:21:56,117 You know that. 649 01:21:57,242 --> 01:21:59,825 No, I don't know. 650 01:22:04,783 --> 01:22:08,033 You're both psychos. 651 01:22:08,200 --> 01:22:10,450 We are family. 652 01:22:10,575 --> 01:22:13,325 We have to be able to trust each other. 653 01:22:14,742 --> 01:22:17,783 You can't live here if you can't. 654 01:22:18,825 --> 01:22:21,658 You better admit you lied. 655 01:22:25,033 --> 01:22:27,575 I'm running out of patience, Theo. 656 01:22:39,075 --> 01:22:40,575 Talk to me. 657 01:22:57,450 --> 01:22:58,908 - What are you doing? 658 01:23:00,408 --> 01:23:02,325 It's not hard... 659 01:23:03,658 --> 01:23:06,200 Just say you lied. 660 01:23:07,533 --> 01:23:12,075 If you say you lied, I'll let it go. 661 01:23:23,200 --> 01:23:25,117 Stay with us. 662 01:23:28,700 --> 01:23:31,367 I don't want you to go. 663 01:23:33,533 --> 01:23:38,242 Angela, Serena, enough with the goodbyes. We have to go. 664 01:23:45,617 --> 01:23:50,033 Have a good one, girls. We'll visit Theo at school. 665 01:23:59,283 --> 01:24:01,617 - See you. Thank you. - See you. 666 01:24:02,783 --> 01:24:05,367 Ask him if he can see you. 667 01:24:07,242 --> 01:24:08,742 Come with me. 668 01:24:16,325 --> 01:24:19,325 - You have to tell Dad everything. - I don't have to say anything. 669 01:24:19,450 --> 01:24:23,908 You shouldn't have said anything. It's easy to confess. 670 01:24:24,075 --> 01:24:28,450 Talking frees your conscience. Take responsibility for your own shit. 671 01:24:28,617 --> 01:24:32,200 - And you shouldn't take responsibility? - I have a family. 672 01:24:32,367 --> 01:24:36,617 - Tell my father I'm not lying, or else... - Or what? 673 01:24:38,325 --> 01:24:40,158 Or I'll report you. 674 01:24:47,533 --> 01:24:50,992 What do you think I've done to you? 675 01:24:53,825 --> 01:24:55,658 That I understand. 676 01:24:56,742 --> 01:25:00,325 - You are an adult. - And you children? 677 01:25:03,575 --> 01:25:08,825 Did I take advantage of you? Did I force you to have sex with me? 678 01:25:08,992 --> 01:25:13,117 - That's not the point. - Then what? 679 01:25:15,783 --> 01:25:20,325 You're twice my age. My father's wife. 680 01:25:23,658 --> 01:25:26,033 You're such an asshole. 681 01:25:27,033 --> 01:25:29,408 I knew it. But I didn't realize how much of an asshole you were. 682 01:25:36,450 --> 01:25:37,825 It's all right. 683 01:25:41,450 --> 01:25:43,533 Why should people believe you? 684 01:25:44,825 --> 01:25:48,575 - Because it's the truth. - I won't. 685 01:25:48,742 --> 01:25:52,450 I wasn't trying to sleep with you. It's the opposite. 686 01:25:52,575 --> 01:25:57,492 I shouldn't admit it. But this isn't about sex with a shellfish. 687 01:25:57,658 --> 01:25:59,283 So what? 688 01:26:01,033 --> 01:26:04,200 Why isn't it my turn to lie? 689 01:26:07,617 --> 01:26:10,825 Like I said, you're an unlucky son of a bitch. 690 01:26:12,992 --> 01:26:15,575 But fortunately, it's not that simple. 691 01:26:15,742 --> 01:26:20,283 It's your word against mine. And I defend myself well. 692 01:26:22,575 --> 01:26:24,617 You have no proof. 693 01:26:24,783 --> 01:26:28,575 A criminal case in progress. The motive is revenge. 694 01:26:30,700 --> 01:26:32,992 Besides, you're getting back at me. 695 01:26:35,450 --> 01:26:38,533 - No, you didn't. - No one listens to you. 696 01:26:38,700 --> 01:26:41,075 You're not reliable. 697 01:26:41,700 --> 01:26:45,867 It's easier to tell your father that you lied... 698 01:26:46,033 --> 01:26:48,117 Until you get his head in the game. 699 01:26:49,825 --> 01:26:54,825 Still young. Greater hardships He's coming into your life. 700 01:26:57,575 --> 01:27:02,575 You better let this go, okay? I'm not your enemy. 701 01:27:26,200 --> 01:27:29,950 - Hi, Sarah. How are you? - I was allowed to come and give you this. 702 01:27:31,992 --> 01:27:34,742 - Flowers for what? - I just wanted to talk about... 703 01:27:34,908 --> 01:27:38,492 I want to thank you for all you've done for me. You helped me. 704 01:27:38,658 --> 01:27:39,750 How's your dad? 705 01:27:39,774 --> 01:27:43,075 Until he gets better. I'm staying with a family. 706 01:27:43,242 --> 01:27:45,617 - Nice family. - That's good. 707 01:27:46,658 --> 01:27:48,158 Can I call you... 708 01:27:48,325 --> 01:27:51,950 - To tell you how I'm doing? - I'd like that. 709 01:27:56,117 --> 01:27:58,825 - Merry Christmas to you, Sarah. - Merry Christmas to you. 710 01:28:05,908 --> 01:28:10,617 - Who was it? - It was Sarah. My client. 711 01:28:12,950 --> 01:28:17,033 - Did he give you flowers? - It is. He did a good job, didn't he? 712 01:28:18,283 --> 01:28:20,242 I'll put them in the pot. 713 01:28:27,075 --> 01:28:33,117 I'm so glad you came. It's very important to me. Thank you. 714 01:28:35,825 --> 01:28:37,742 Whatever it is, my sister. 715 01:28:38,742 --> 01:28:43,033 You know I can't. Be mad at you for a long time. 716 01:29:05,200 --> 01:29:06,617 Look at that. 717 01:29:08,908 --> 01:29:15,033 Look at this. There's a snowman on the way. Look at this. 718 01:29:15,200 --> 01:29:21,367 - The cake's low? - No, it's low in cocoa butter. 719 01:29:21,492 --> 01:29:26,533 I prefer oatmeal. 720 01:29:26,700 --> 01:29:28,658 Santa is here. 721 01:29:28,825 --> 01:29:30,908 It can't be! 722 01:29:33,700 --> 01:29:36,075 Yeah, Santa is here. 723 01:29:38,325 --> 01:29:44,367 - The dog. A little dog. - This is delicious. 724 01:29:44,492 --> 01:29:46,117 - Is that for me? - It is. 725 01:29:46,283 --> 01:29:48,992 - It's for you. - He didn't bring it for me? 726 01:29:50,158 --> 01:29:56,033 - What is it? Why didn't he bring it for me? - Exactly what I wanted. 727 01:29:56,992 --> 01:30:00,492 - What is it? - It means something... 728 01:30:00,658 --> 01:30:05,908 I don't know if it's for Angela or Serena or... 729 01:30:06,075 --> 01:30:11,242 - Maybe that's why. - What about me? 730 01:30:11,408 --> 01:30:14,200 What's it say? 731 01:30:14,367 --> 01:30:17,992 - What does it say? It's for me. - It's written. 732 01:30:18,158 --> 01:30:20,575 - I did. - Yes, young lady. - What are you doing? 733 01:30:25,492 --> 01:30:29,158 Hold on a second. You might not like it. 734 01:30:36,367 --> 01:30:40,492 - She's got a good look. - This is ridiculous. 735 01:30:43,992 --> 01:30:46,033 It's very pretty. 736 01:31:20,242 --> 01:31:22,533 Mr. Frade will see you. 737 01:31:40,200 --> 01:31:44,742 My honorable colleague, it's my duty. I'm complaining to you... 738 01:31:44,908 --> 01:31:51,533 Under section 222-22-3 of the Offences Against the Person Act, My client has a complaint against you. 739 01:31:51,700 --> 01:31:56,742 I'd like to know what you think. Do you intend to cooperate? 740 01:31:59,908 --> 01:32:06,075 I'm saying that under the circumstances, Please forgive me, my dear fellow... 741 01:32:06,242 --> 01:32:12,658 Given my knowledge of the matter, And the distortions of reality... 742 01:32:12,825 --> 01:32:16,950 There's no reason to mention section 222-22-3. 743 01:32:17,950 --> 01:32:22,450 I want my stepson to know. I find this bribery reprehensible. 744 01:32:22,575 --> 01:32:25,450 We didn't ask about your feelings. 745 01:32:26,950 --> 01:32:29,158 Your client is lying. 746 01:32:29,325 --> 01:32:31,908 His accusations don't make sense. 747 01:32:32,075 --> 01:32:35,367 - She knows. - Don't talk to them directly. 748 01:32:35,492 --> 01:32:39,242 Please let us know if you'd like to continue. 749 01:32:39,408 --> 01:32:43,533 If not, I'll take the case to court. I'll turn it over to the DA. 750 01:32:48,200 --> 01:32:50,825 I accept your offer. 751 01:32:50,992 --> 01:32:52,492 It's the best thing to do. 752 01:32:53,492 --> 01:32:56,158 I won't waste any more of your time. 753 01:32:56,325 --> 01:32:59,825 Send the agreement to my office. 754 01:32:59,992 --> 01:33:01,992 of course. 755 01:33:11,950 --> 01:33:13,533 I'll see you, Theo. 756 01:34:10,658 --> 01:34:13,367 What the fuck are you doing? 757 01:34:14,825 --> 01:34:16,325 I came to see you. 758 01:34:17,367 --> 01:34:20,450 - Why would I? - To see you. 759 01:34:24,908 --> 01:34:27,242 Did we have a deal? 760 01:34:30,742 --> 01:34:33,283 There is no deal. 761 01:34:47,242 --> 01:34:50,700 I accepted everything. It was very expensive. 762 01:34:53,533 --> 01:34:56,908 What more do you want? That you would hurt me? 763 01:35:01,992 --> 01:35:05,700 To see your status? Are you drunk? 764 01:35:07,658 --> 01:35:12,117 You don't know what you're doing anymore. Be reasonable. 765 01:35:23,283 --> 01:35:25,033 Cut it out. 766 01:36:26,617 --> 01:36:29,117 Tell me that you don't love me. 767 01:36:31,033 --> 01:36:34,742 The psychotic. Totally psycho. 768 01:36:36,033 --> 01:36:37,658 You're a psycho too. 769 01:36:43,117 --> 01:36:44,700 It's my psyche. 770 01:38:08,617 --> 01:38:10,242 What's the matter? 771 01:38:12,700 --> 01:38:14,325 It was Theo. 772 01:38:15,700 --> 01:38:18,825 He was drunk. I called a cab. 773 01:38:22,117 --> 01:38:23,825 You're too cold. 774 01:38:36,700 --> 01:38:39,450 - The old... - Shut the fuck up. 775 01:38:39,474 --> 01:38:45,474 == sync, corrected by elderman == @elder_man 776 01:38:45,498 --> 01:38:55,498 ♪ I've got a feeling ♪ ♪ I've got a feeling ♪ I'm not going to tell you what I think. 60783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.