All language subtitles for [MagicStar] Eye Love You EP03 [WEBDL] [1080p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,305 --> 00:00:07,273 (通知音) 2 00:00:07,273 --> 00:00:09,609 (侑里)…ん? 3 00:00:09,609 --> 00:00:11,611 うん? 4 00:00:13,446 --> 00:00:15,448 うん? 5 00:00:17,951 --> 00:00:19,953 (メッセージが届く) 6 00:00:19,953 --> 00:00:22,455 (テオ)「侑里さん おはようございます」 7 00:00:22,455 --> 00:00:24,457 「起きましたか?」 8 00:00:24,457 --> 00:00:26,793 おはようございます 9 00:00:29,129 --> 00:00:30,000 (メッセージが届く) 10 00:00:30,000 --> 00:00:31,297 (メッセージが届く) 11 00:00:48,448 --> 00:00:50,450 (通知音) 12 00:01:02,462 --> 00:01:04,464 えっ!? 13 00:01:07,467 --> 00:01:09,469 (通知音) 14 00:01:09,469 --> 00:01:11,438 ん? 15 00:01:12,439 --> 00:01:14,607 今度は何? 16 00:01:23,116 --> 00:01:25,118 おいしそう 17 00:01:25,118 --> 00:01:27,120 (メッセージが届く) 18 00:01:27,120 --> 00:01:30,000 「お酒を飲んだ つぎの日は いつも食べます」 19 00:01:30,000 --> 00:01:30,623 「お酒を飲んだ つぎの日は いつも食べます」 20 00:01:31,791 --> 00:01:34,627 「侑里さんにも食べてほしいな」 21 00:01:42,969 --> 00:01:44,971 (通知音) 22 00:01:45,972 --> 00:01:48,942 「今日は気温がすごく寒いです」 23 00:01:48,942 --> 00:01:52,612 「あたたかくして 風邪に気をつけてください」 24 00:01:55,615 --> 00:01:57,617 (通知音) 25 00:02:00,787 --> 00:02:03,123 これは… 26 00:02:04,124 --> 00:02:06,126 ちょっと すごいな 27 00:02:14,134 --> 00:02:16,136 あっ… 28 00:02:19,606 --> 00:02:21,608 う~ん 29 00:02:32,952 --> 00:02:34,954 あっ すいません! 30 00:02:37,123 --> 00:02:39,292 あっ… 31 00:02:39,292 --> 00:02:41,294 おはようございます 32 00:02:41,294 --> 00:02:43,463 おはようございます 33 00:02:50,470 --> 00:02:53,606 《会社では 上司と部下でお願いします》 34 00:02:53,606 --> 00:02:57,610 《会社では仕事の話だけします》 35 00:02:57,610 --> 00:03:00,000 《侑里さんじゃなくて 社長と呼びます》 36 00:03:00,000 --> 00:03:01,781 《侑里さんじゃなくて 社長と呼びます》 37 00:03:08,288 --> 00:03:12,125 あの あの… 朝のメッセージなんだけど 38 00:03:12,125 --> 00:03:14,127 (せきばらい) 39 00:03:21,968 --> 00:03:23,970 シー 40 00:03:25,605 --> 00:03:29,776 それ以上は 危ないです 41 00:03:29,776 --> 00:03:30,000 えっ? 42 00:03:30,000 --> 00:03:31,945 えっ? 43 00:03:31,945 --> 00:03:33,947 会社なので 44 00:03:34,948 --> 00:03:37,784 会社なので… 45 00:03:37,784 --> 00:03:39,786 (韓国語の心の声) 46 00:03:40,787 --> 00:03:43,790 (韓国語の心の声) 47 00:03:43,790 --> 00:03:45,792 えっ 何? 48 00:03:49,295 --> 00:03:53,299 僕たちの関係は 49 00:03:53,299 --> 00:03:55,969 会社では秘密です 50 00:03:59,138 --> 00:04:00,000 (エレベーターの到着音) 51 00:04:00,000 --> 00:04:01,274 (エレベーターの到着音) 52 00:04:03,276 --> 00:04:05,445 あ… あっ ちょっと 53 00:04:05,445 --> 00:04:07,780 えっ えっ 54 00:04:07,780 --> 00:04:09,782 えっ 55 00:04:11,618 --> 00:04:13,620 えっ 56 00:04:16,623 --> 00:04:18,625 (花岡)おはよう ええーっ 違うんです 57 00:04:18,625 --> 00:04:20,627 これは違うんです うん? 58 00:04:21,628 --> 00:04:23,630 あっ えっ? 59 00:04:25,965 --> 00:04:28,635 何してんの? 60 00:04:28,635 --> 00:04:30,000 何でもないです 61 00:04:30,000 --> 00:04:30,603 何でもないです 62 00:04:32,272 --> 00:04:34,274 (相原)はい (花岡)これさ→ 63 00:04:34,274 --> 00:04:37,277 納期 1週間ずれてるんだよね (相原)あっ… 64 00:04:37,277 --> 00:04:39,445 今 一応 電話で間に合わせるよう… 65 00:04:39,445 --> 00:04:42,282 テオさん この前お願いした バレンタインの… 66 00:04:42,282 --> 00:04:44,951 こちらです 67 00:04:44,951 --> 00:04:48,621 ありがとう 仕事が… 仕事中なので 68 00:04:51,958 --> 00:04:54,794 社長 他に何か? 69 00:04:54,794 --> 00:04:58,965 ああ… いえ ありがとう 70 00:04:58,965 --> 00:05:00,000 (相原)分かりました (花岡)よろしく 71 00:05:00,000 --> 00:05:01,134 (相原)分かりました (花岡)よろしく 72 00:05:06,272 --> 00:05:10,610 コロンビアから 新入荷のコーヒー豆 届きました 73 00:05:10,610 --> 00:05:13,613 (亀井)ホントにコロンビアか? (相原)合ってますよ 74 00:05:14,781 --> 00:05:18,284 3種類 届きました (仁科)うん いい香り 75 00:05:18,284 --> 00:05:20,286 味どうですかね みんなで飲んでみようか 76 00:05:20,286 --> 00:05:22,955 では僕が 77 00:05:22,955 --> 00:05:25,625 ああ ごめん 仕事中なので 78 00:05:29,962 --> 00:05:30,000 テオ キャラ変しました? 79 00:05:30,000 --> 00:05:32,965 テオ キャラ変しました? 80 00:05:32,965 --> 00:05:36,969 ていうか何か 社長にだけ距離感がおかしい 81 00:05:36,969 --> 00:05:38,971 うん? 82 00:05:40,773 --> 00:05:42,942 <もしかして> 83 00:05:44,277 --> 00:05:46,279 <パワハラ?> 違う! 84 00:05:46,279 --> 00:05:48,281 (口々に)えっ? 85 00:05:48,281 --> 00:05:50,283 (相原)違う? 何が? 86 00:05:50,283 --> 00:05:52,285 社長? 何がです? 何がですか? 87 00:05:52,285 --> 00:05:54,954 あっ… うん? えっ 違う… 違うとは? 88 00:05:54,954 --> 00:05:56,956 違う… あっ あっ まだ終わってない 89 00:05:56,956 --> 00:06:00,000 うんうん うんうん… 社長? 社長? 90 00:06:00,000 --> 00:06:01,127 うんうん うんうん… 社長? 社長? 91 00:06:19,112 --> 00:06:21,614 テオ あの 92 00:06:21,614 --> 00:06:23,950 ちょっと いい? 93 00:06:23,950 --> 00:06:26,619 し… 仕事中なので 94 00:06:29,789 --> 00:06:30,000 何なの 95 00:06:30,000 --> 00:06:31,958 何なの 96 00:06:31,958 --> 00:06:33,960 コーヒーできました 97 00:06:33,960 --> 00:06:35,962 (相原)おー やったー (仁科)ありがとう 98 00:06:35,962 --> 00:06:39,132 (花岡)ああ じゃあ相原 みんなの (相原)えっ? はい 99 00:06:40,133 --> 00:06:42,135 テオ 100 00:06:43,970 --> 00:06:46,439 めっちゃ いい匂いですよ うん 101 00:06:50,109 --> 00:06:52,612 うん? 102 00:06:52,612 --> 00:06:55,615 何? どこ行くの? 103 00:07:06,959 --> 00:07:10,963 気をつけてね はい 分かっています 104 00:07:10,963 --> 00:07:12,965 会社ではインターンです 105 00:07:12,965 --> 00:07:15,468 はあ? 106 00:07:15,468 --> 00:07:17,770 えっ 何が? 107 00:07:17,770 --> 00:07:19,772 えっ? 108 00:07:19,772 --> 00:07:23,609 あ いや もうすぐバレンタインだし 109 00:07:23,609 --> 00:07:26,112 この時期は みんな無理して 体調崩しやすいし 110 00:07:26,112 --> 00:07:28,448 テオも気をつけてね 111 00:07:30,783 --> 00:07:32,785 そういうことでしたか ああ 112 00:07:32,785 --> 00:07:35,955 ありがとうございます 頑張ります 113 00:07:35,955 --> 00:07:39,125 他に何かある? 何か? 114 00:07:39,125 --> 00:07:41,627 何かは 何ですか? 115 00:07:41,627 --> 00:07:45,131 気になることとか 問題とか 116 00:07:45,131 --> 00:07:47,133 問題… 117 00:07:47,133 --> 00:07:51,771 《花岡君にも言われましたよね 何も問題がなければ本採用だって》 118 00:07:51,771 --> 00:07:54,607 《花岡君は 容赦のない人間です》 119 00:07:54,607 --> 00:07:57,443 《公私混同する人間は すぐに切り捨てられます》 120 00:07:58,778 --> 00:08:00,000 ありません 何も 121 00:08:00,000 --> 00:08:01,113 ありません 何も 122 00:08:01,113 --> 00:08:03,616 何も問題はありません 123 00:08:04,784 --> 00:08:06,786 ホントに? 124 00:08:10,289 --> 00:08:13,292 ホントにありません 125 00:08:13,292 --> 00:08:15,962 じゃあ よろしくね はい 126 00:08:19,799 --> 00:08:22,602 はあ… 危なかったです 127 00:08:22,602 --> 00:08:24,770 ホントに危なかった 128 00:08:38,284 --> 00:08:40,453 相原 ありがとう (相原)はい 129 00:08:45,958 --> 00:08:47,960 (小声で)どうした? 130 00:08:47,960 --> 00:08:53,466 (韓国語の心の声) 131 00:08:55,968 --> 00:08:59,972 (韓国語の心の声) 132 00:08:59,972 --> 00:09:00,000 花岡君? 133 00:09:00,000 --> 00:09:02,441 花岡君? 134 00:09:14,620 --> 00:09:16,622 (小声で)なーに? 135 00:09:36,275 --> 00:09:38,444 分かんない 136 00:09:46,118 --> 00:09:49,622 (電話のベル) 137 00:09:49,622 --> 00:09:52,291 はい Dolce & Chocolat.です 138 00:09:52,291 --> 00:09:54,293 はい 139 00:09:56,128 --> 00:09:59,465 はい 140 00:09:59,465 --> 00:10:00,000 ええっと… (電話のベル) 141 00:10:00,000 --> 00:10:02,468 ええっと… (電話のベル) 142 00:10:02,468 --> 00:10:05,438 はい Dolce & Chocolat.の 相原です 143 00:10:05,438 --> 00:10:07,773 あ お世話になっております 144 00:10:10,443 --> 00:10:12,445 先輩 145 00:10:13,613 --> 00:10:15,615 はい 146 00:10:16,616 --> 00:10:19,452 そうですね~ 147 00:10:24,624 --> 00:10:26,959 はい すいません 148 00:10:26,959 --> 00:10:28,961 (机を叩く) 149 00:10:29,962 --> 00:10:30,000 ほら 早く!→ 150 00:10:30,000 --> 00:10:31,964 ほら 早く!→ 151 00:10:31,964 --> 00:10:35,134 すいません 失礼しました 失礼しました 152 00:10:36,602 --> 00:10:38,604 はい 153 00:10:38,604 --> 00:10:40,606 えっ? 154 00:10:41,607 --> 00:10:43,609 何? 155 00:10:43,609 --> 00:10:45,611 電話です イベントです 156 00:10:45,611 --> 00:10:48,114 イベント… どこから? 157 00:10:48,114 --> 00:10:50,616 (韓国語で) ショコラフェスティバルヨ 158 00:10:50,616 --> 00:10:52,618 ショコラフェスティバルです 159 00:10:52,618 --> 00:10:56,789 ショコラ… ショコラフェスティバル!? 160 00:10:56,789 --> 00:10:58,791 はい 161 00:11:01,293 --> 00:11:03,963 はい お電話かわりました 本宮です 162 00:11:04,964 --> 00:11:08,968 (真尋)ついに うちにもきたか~ ショコラフェスティバル 163 00:11:08,968 --> 00:11:11,604 フェスティバル? お祭りですか? 164 00:11:11,604 --> 00:11:13,773 日本全国から よりすぐりの 165 00:11:13,773 --> 00:11:15,775 名店だけが 出店できるといわれてる 166 00:11:15,775 --> 00:11:17,777 バレンタインフェアのこと 167 00:11:17,777 --> 00:11:19,779 よりすぐり? 168 00:11:22,281 --> 00:11:24,617 ああ カムサハムニダ 169 00:11:24,617 --> 00:11:27,453 でも確か開催は 再来週よね? 170 00:11:27,453 --> 00:11:30,000 はい もともと出店予定だった店舗から 171 00:11:30,000 --> 00:11:30,289 はい もともと出店予定だった店舗から 172 00:11:30,289 --> 00:11:32,291 急にキャンセルが出たみたいで 173 00:11:32,291 --> 00:11:34,794 ラッキーじゃないですか 楽しみですね 174 00:11:35,795 --> 00:11:41,467 ただ 今回の出店には 実は一つ条件があって 175 00:11:41,467 --> 00:11:43,769 条件? 176 00:11:43,769 --> 00:11:49,608 開催当日までに イベント限定の 新商品を作らないといけません 177 00:11:49,608 --> 00:11:52,111 えっ 新作って 178 00:11:52,111 --> 00:11:54,113 あと8日しかないっすね 179 00:11:54,113 --> 00:11:59,618 8日か それはかなり厳しいですね 180 00:11:59,618 --> 00:12:00,000 でもこれは 新規のお客様に 181 00:12:00,000 --> 00:12:02,455 でもこれは 新規のお客様に 182 00:12:02,455 --> 00:12:05,291 私たちの会社を 知ってもらうためのチャンスです 183 00:12:07,626 --> 00:12:10,963 だから私は 引き受けたいと思ってます 184 00:12:14,967 --> 00:12:17,303 どうかな? 185 00:12:18,604 --> 00:12:20,606 <間に合うかな> 186 00:12:20,606 --> 00:12:24,276 <中途半端な商品は 作りたくないし> 187 00:12:26,612 --> 00:12:28,614 もしよければ新作のアイデアは 188 00:12:28,614 --> 00:12:30,000 一度 私のほうでも 考えさせてもらえないかな 189 00:12:30,000 --> 00:12:31,283 一度 私のほうでも 考えさせてもらえないかな 190 00:12:31,283 --> 00:12:33,953 えっ? 他店のリサーチも必要だし 191 00:12:33,953 --> 00:12:37,123 新作は私も全力で考えます 192 00:12:42,795 --> 00:12:46,298 分かりました じゃあ私も 過去のレシピ 見直してみます 193 00:12:46,298 --> 00:12:48,300 ありがとう はい 194 00:12:48,300 --> 00:12:50,970 よし じゃあ仕事は分担して 効率よく 195 00:12:50,970 --> 00:12:53,139 時間がないからって 一人で無理しないで 196 00:12:53,139 --> 00:12:56,108 (一同)はい (花岡)よし お願いします 197 00:12:57,443 --> 00:13:00,000 こういうのは どう? テーマは地球と多様性 198 00:13:00,000 --> 00:13:01,280 こういうのは どう? テーマは地球と多様性 199 00:13:01,280 --> 00:13:04,617 例えば 動物の形のチョコにするとか 200 00:13:04,617 --> 00:13:07,953 塩味のチョコで 海洋生物を表現するとか 201 00:13:07,953 --> 00:13:12,291 うーん まあ そういうのもいいですけど 202 00:13:12,291 --> 00:13:17,963 残念ながら バレンタインにおける 最も重要なものが足りてないかと 203 00:13:17,963 --> 00:13:21,634 バレンタインにおける 最も重要なもの 204 00:13:21,634 --> 00:13:25,437 まあ ひと言でいうと ときめき? 205 00:13:25,437 --> 00:13:27,439 ときめき? 206 00:13:27,439 --> 00:13:30,000 確かに このチョコがあれば ちょっと勇気がもらえる 207 00:13:30,000 --> 00:13:32,611 確かに このチョコがあれば ちょっと勇気がもらえる 208 00:13:32,611 --> 00:13:36,282 気になる人に 思いを伝えられる気がする→ 209 00:13:36,282 --> 00:13:39,952 そういうときめきが重要ですよね 210 00:13:41,120 --> 00:13:43,122 (ノック) 211 00:13:43,122 --> 00:13:45,124 仁科さん うん? 212 00:13:45,124 --> 00:13:47,126 あー 213 00:13:48,794 --> 00:13:50,796 すいません 214 00:13:59,305 --> 00:14:00,000 気になる人 215 00:14:00,000 --> 00:14:01,974 気になる人 216 00:14:03,609 --> 00:14:06,111 侑里さんにも いますよね? えっ? 217 00:14:06,111 --> 00:14:09,448 スンドゥブ ラッコ サランヘヨ 218 00:14:09,448 --> 00:14:12,117 状況証拠は 揃っちゃってるんだよな~ 219 00:14:12,117 --> 00:14:14,620 いや そういうのじゃなくて 220 00:14:21,460 --> 00:14:24,964 何考えてるのか 全然分からないし 221 00:14:27,967 --> 00:14:30,000 ときめき 戸惑い 不安→ 222 00:14:30,000 --> 00:14:31,136 ときめき 戸惑い 不安→ 223 00:14:31,136 --> 00:14:33,439 あふれ出る情熱 224 00:14:33,439 --> 00:14:35,774 激しい嫉妬 225 00:14:40,779 --> 00:14:45,951 侑里さん 恋は チョコレートと同じですよ 226 00:14:45,951 --> 00:14:50,289 はい 想像できる味には ときめかない 227 00:14:50,289 --> 00:14:53,125 分からないから気になって もどかしくて 228 00:14:53,125 --> 00:14:55,794 もーっと知りたくなる 229 00:14:55,794 --> 00:15:00,000 そして知りたくて知りたくて たまらなくなったら 230 00:15:00,000 --> 00:15:00,299 そして知りたくて知りたくて たまらなくなったら 231 00:15:01,634 --> 00:15:04,136 食べてみるしかないんです 232 00:15:06,138 --> 00:15:09,275 あーん 233 00:15:10,609 --> 00:15:12,611 あーん 234 00:15:14,113 --> 00:15:17,116 どう? 甘い? 苦い? 235 00:15:26,458 --> 00:15:28,460 (ため息) 236 00:15:28,460 --> 00:15:30,000 (飯山)テオ君 何かありましたか? 元気がありません 237 00:15:30,000 --> 00:15:32,965 (飯山)テオ君 何かありましたか? 元気がありません 238 00:15:33,966 --> 00:15:37,303 すごく疲れました 239 00:15:37,303 --> 00:15:39,972 (小野田)インターン そんなキツいのか? 240 00:15:39,972 --> 00:15:42,608 仕事は楽しいです 241 00:15:44,276 --> 00:15:46,946 会社の人も いい人です 242 00:15:46,946 --> 00:15:49,281 でも… でも? 243 00:15:49,281 --> 00:15:51,283 まさか… 244 00:15:52,284 --> 00:15:56,622 はい 恋です 恋をしました 245 00:15:56,622 --> 00:15:58,624 えっ そういうこと? 246 00:15:58,624 --> 00:16:00,000 恋… そっ それはホントですか? テオ君 247 00:16:00,000 --> 00:16:03,128 恋… そっ それはホントですか? テオ君 248 00:16:03,128 --> 00:16:05,130 マジか 249 00:16:05,130 --> 00:16:07,132 どんな人? 250 00:16:08,767 --> 00:16:12,604 ご飯を すごく おいしそうに食べます 251 00:16:12,604 --> 00:16:16,775 おなかがすいてる時は怖いけど 252 00:16:16,775 --> 00:16:20,946 あたたかくて 優しい人です 253 00:16:22,114 --> 00:16:24,283 ブラボー! 254 00:16:24,283 --> 00:16:27,619 それは素晴らしい テオ君 おめでとうございます 255 00:16:27,619 --> 00:16:30,000 (湿度計から音が鳴る) 256 00:16:30,000 --> 00:16:30,789 (湿度計から音が鳴る) 257 00:16:30,789 --> 00:16:35,127 失礼 興奮のあまり湿度が… 258 00:16:35,127 --> 00:16:39,298 でも うまくいってません 259 00:16:39,298 --> 00:16:43,469 ホントは もっと仲よくしたいです 260 00:16:43,469 --> 00:16:45,437 ご飯も食べたいです 261 00:16:46,605 --> 00:16:51,276 でも たくさん連絡しても 262 00:16:51,276 --> 00:16:53,946 返事がきません 263 00:16:53,946 --> 00:16:57,449 たくさんって? 15分に1回くらい 264 00:16:57,449 --> 00:16:59,451 それは なかなか 265 00:16:59,451 --> 00:17:00,000 ウザいな~ 266 00:17:00,000 --> 00:17:01,453 ウザいな~ 267 00:17:01,453 --> 00:17:03,956 ウザい? 褒めてますか? 268 00:17:03,956 --> 00:17:07,126 あ いや… 褒めてはない 269 00:17:11,797 --> 00:17:15,768 タコの繁殖は 生涯に たった一度だけ 270 00:17:15,768 --> 00:17:19,772 だからオスたちは 最初で最後の 恋をつかみ取るために 271 00:17:19,772 --> 00:17:24,276 激しい争いを勝ち抜き 全力で自分の魅力をアピールする 272 00:17:24,276 --> 00:17:26,945 あ… ああ 恥ずかしながら私は 273 00:17:26,945 --> 00:17:30,000 人間の求愛行動については 詳しくはありませんが 274 00:17:30,000 --> 00:17:30,616 人間の求愛行動については 詳しくはありませんが 275 00:17:30,616 --> 00:17:33,285 テオ君の そのまっすぐさが 276 00:17:33,285 --> 00:17:36,121 君の最大の 魅力であるということは 277 00:17:36,121 --> 00:17:38,290 僕は よく知っています 278 00:17:39,792 --> 00:17:43,962 あっ だから このタコのように 279 00:17:43,962 --> 00:17:46,632 君も自分らしく 全力で 280 00:17:46,632 --> 00:17:49,468 その恋を貫いてみては いかがでしょうか 281 00:17:51,437 --> 00:17:53,439 タコ? 282 00:18:00,112 --> 00:18:03,115 あっ ちなみに何してる人? 283 00:18:03,115 --> 00:18:06,285 あ~ 同じ会社の人です 284 00:18:06,285 --> 00:18:08,287 (小野田)ふ~ん えっ 285 00:18:13,125 --> 00:18:16,295 ありがとうございます 僕 頑張ります 286 00:18:16,295 --> 00:18:19,465 え え 帰んの? お疲れさまでした 287 00:18:26,438 --> 00:18:29,775 お父さんってさ お母さんから 288 00:18:29,775 --> 00:18:30,000 バレンタインのチョコとか もらったことある? 289 00:18:30,000 --> 00:18:33,278 バレンタインのチョコとか もらったことある? 290 00:18:33,278 --> 00:18:37,282 <(誠)あっ もしかして この前 話してた人?> 291 00:18:37,282 --> 00:18:40,452 あれは そういうのじゃなくて 292 00:18:40,452 --> 00:18:43,956 仕事の話 <なーんだ> 293 00:18:43,956 --> 00:18:46,625 当たり前でしょ 294 00:18:46,625 --> 00:18:50,963 <うーん そうだな> 295 00:18:50,963 --> 00:18:54,133 <あっ スプーン> スプーン? 296 00:18:54,133 --> 00:18:56,301 <スプーン形のチョコレート> 297 00:18:56,301 --> 00:18:59,304 <お返しは お父さんのオムライスがいいって> 298 00:18:59,304 --> 00:19:00,000 <お母さんはそういうメッセージを 込めてくれたんだって> 299 00:19:00,000 --> 00:19:02,441 <お母さんはそういうメッセージを 込めてくれたんだって> 300 00:19:02,441 --> 00:19:05,944 何それ お母さんかわいい 301 00:19:06,945 --> 00:19:09,281 でもいいね そういうの 302 00:19:10,282 --> 00:19:12,618 メッセージか 303 00:19:15,287 --> 00:19:17,789 よし 戻るね 304 00:19:17,789 --> 00:19:21,627 <侑里 あんまり無理しちゃダメだよ> 305 00:19:21,627 --> 00:19:24,296 はい 分かってます 306 00:19:24,296 --> 00:19:26,298 <苦いことばかりじゃない> 307 00:19:26,298 --> 00:19:28,300 <侑里次第だからね> 308 00:19:28,300 --> 00:19:30,000 苦いよりも甘いほうに でしょ? 309 00:19:30,000 --> 00:19:32,604 苦いよりも甘いほうに でしょ? 310 00:19:32,604 --> 00:19:34,773 <そういうこと> 311 00:19:36,441 --> 00:19:39,444 動かすね よいしょ~ 312 00:19:56,795 --> 00:19:58,797 《(小野田)ちなみに何してる人?》 313 00:19:58,797 --> 00:20:00,000 《同じ会社の人です》 314 00:20:00,000 --> 00:20:01,133 《同じ会社の人です》 315 00:20:01,133 --> 00:20:03,468 同じ会社… 316 00:20:33,131 --> 00:20:35,634 《侑里ー!》 317 00:20:35,634 --> 00:20:37,769 《適当に何冊か買っておいたよ》 318 00:20:37,769 --> 00:20:40,606 《今度は温泉ソムリエになるの?》 319 00:20:41,607 --> 00:20:45,944 《いいけどさ 温泉のお湯 持ってきてとか言わないでよ》 320 00:20:47,446 --> 00:20:51,283 あれは… 何だったんだ 321 00:21:13,772 --> 00:21:17,943 ときめき メッセージ 322 00:21:20,279 --> 00:21:24,116 うわ~ ダメだ おなかすいた 323 00:21:28,787 --> 00:21:30,000 う~ん 324 00:21:30,000 --> 00:21:30,956 う~ん 325 00:21:38,130 --> 00:21:40,132 《スンドゥブです》 326 00:21:40,132 --> 00:21:42,467 《作っていたものがあったので》 327 00:21:43,468 --> 00:21:45,971 《エナジーチャージ》 328 00:21:45,971 --> 00:21:47,973 《どうぞ》 329 00:21:50,275 --> 00:21:53,278 スンドゥブ 食べたいな 330 00:21:54,279 --> 00:21:56,281 (ノック) 331 00:21:56,281 --> 00:21:58,283 はい 332 00:22:09,261 --> 00:22:11,263 はい? 333 00:22:21,106 --> 00:22:24,242 シー! ああーっ 334 00:22:24,242 --> 00:22:27,245 何? どうしたの? こんな時間に 335 00:22:27,245 --> 00:22:30,000 もし まだ 336 00:22:30,000 --> 00:22:30,582 もし まだ 337 00:22:30,582 --> 00:22:34,086 仕事中だと思ったので 338 00:22:35,587 --> 00:22:38,256 持ってきました どうぞ 339 00:22:38,256 --> 00:22:41,426 えっ? スンドゥブです 340 00:22:41,426 --> 00:22:44,262 スンドゥブ… 341 00:22:44,262 --> 00:22:46,264 神様! えっ? 342 00:22:46,264 --> 00:22:48,266 ダメです 何で? 343 00:22:48,266 --> 00:22:50,435 公私混同です 344 00:22:54,239 --> 00:22:58,577 やっぱり それで朝から変だったんだ 345 00:22:58,577 --> 00:23:00,000 変? 346 00:23:00,000 --> 00:23:00,579 変? 347 00:23:02,247 --> 00:23:05,584 どこが変ですか? 全部です 348 00:23:06,585 --> 00:23:10,088 まあ 変っていうか 349 00:23:10,088 --> 00:23:13,258 もうちょっと 普通にしてほしいんだけど 350 00:23:13,258 --> 00:23:16,595 普通? だから その… 351 00:23:17,929 --> 00:23:21,600 他のみんなと同じように 352 00:23:25,937 --> 00:23:28,940 それはできません 何で? 353 00:23:28,940 --> 00:23:30,000 みんなと同じは無理です 354 00:23:30,000 --> 00:23:32,077 みんなと同じは無理です 355 00:23:34,246 --> 00:23:36,248 社長は 356 00:23:40,919 --> 00:23:44,756 侑里さんは 特別なので 357 00:23:49,761 --> 00:23:53,598 では 僕はこれで もう帰るの? 358 00:23:59,404 --> 00:24:00,000 うん? 359 00:24:00,000 --> 00:24:01,406 うん? 360 00:24:03,742 --> 00:24:05,744 うん? 361 00:24:05,744 --> 00:24:07,913 拾ったので 362 00:24:08,914 --> 00:24:11,583 拾った? 363 00:24:11,583 --> 00:24:13,585 うん 364 00:24:18,590 --> 00:24:20,592 (エレベーターの到着音) 365 00:24:20,592 --> 00:24:23,428 社長 失礼します 366 00:24:30,569 --> 00:24:32,737 拾った? 367 00:24:50,589 --> 00:24:55,927 はあ… やっぱりウザいのかな 368 00:25:08,740 --> 00:25:10,909 ああ~ 369 00:25:14,079 --> 00:25:16,414 ごちそうさまでした 370 00:25:47,078 --> 00:25:49,247 はあ… 371 00:25:49,247 --> 00:25:51,249 (通知音) 372 00:25:56,588 --> 00:26:00,000 「ありがとう スンドゥブ すごく美味しかったです」 373 00:26:00,000 --> 00:26:00,592 「ありがとう スンドゥブ すごく美味しかったです」 374 00:26:04,763 --> 00:26:07,933 (メッセージが届く) あっ 375 00:26:07,933 --> 00:26:10,936 「エナジーチャージできました」 376 00:26:10,936 --> 00:26:13,405 「お花もありがとう」 377 00:26:25,250 --> 00:26:27,252 (通知音) 378 00:26:31,089 --> 00:26:34,092 「その花はリナリアです」 379 00:26:35,260 --> 00:26:38,597 「リナリアの花ことば 知ってますか?」 380 00:26:38,597 --> 00:26:41,099 花言葉? 381 00:26:42,267 --> 00:26:44,269 (メッセージが届く) 382 00:26:44,269 --> 00:26:46,571 「調べてみてください」 383 00:26:49,240 --> 00:26:53,078 リナリア… 花言葉 384 00:27:02,587 --> 00:27:04,589 (メッセージが届く) 385 00:27:06,925 --> 00:27:09,427 「僕の気持ちです」 386 00:27:33,418 --> 00:27:35,754 僕の気持ち? 387 00:27:39,758 --> 00:27:42,594 どっち? 388 00:27:48,767 --> 00:27:51,936 分かんなーい 389 00:27:59,911 --> 00:28:00,000 花言葉か 390 00:28:00,000 --> 00:28:02,747 花言葉か 391 00:28:13,591 --> 00:28:16,761 (相原)エディブルフラワー? エディブルフラワーをトッピングしたチョコレートなら 392 00:28:16,761 --> 00:28:19,597 贈りたいメッセージに合わせて 商品を選べる 393 00:28:19,597 --> 00:28:22,434 バレンタインならではの ものになります 394 00:28:22,434 --> 00:28:26,104 メッセージ… あっ 花言葉 395 00:28:26,104 --> 00:28:28,273 そう 例えば 396 00:28:28,273 --> 00:28:30,000 この赤いバラには 愛情っていう意味があって 397 00:28:30,000 --> 00:28:32,777 この赤いバラには 愛情っていう意味があって 398 00:28:32,777 --> 00:28:34,946 尊敬 399 00:28:34,946 --> 00:28:37,615 友情 400 00:28:37,615 --> 00:28:39,951 幸運 401 00:28:39,951 --> 00:28:42,120 家族愛 402 00:28:43,121 --> 00:28:45,590 これなら 普段は言えないような気持ちも 403 00:28:45,590 --> 00:28:47,926 思い切って伝えられるかも 404 00:28:47,926 --> 00:28:49,928 どうかな 405 00:28:51,596 --> 00:28:54,265 真尋は? 406 00:28:54,265 --> 00:28:57,268 うん いいと思います すぐ試作に入ります 407 00:28:57,268 --> 00:28:59,270 あ まだ仕入れ先の確保と パッケージ… 408 00:28:59,270 --> 00:29:00,000 そっちは俺が何とかするから とにかく進めよう 409 00:29:00,000 --> 00:29:01,940 そっちは俺が何とかするから とにかく進めよう 410 00:29:01,940 --> 00:29:03,942 (一同)はい 亀さん 411 00:29:04,943 --> 00:29:07,946 あ ごめんテオ 消しといて はい 412 00:29:11,616 --> 00:29:13,752 ありがとう はい 413 00:29:16,588 --> 00:29:18,590 ありがとう 414 00:29:19,591 --> 00:29:21,760 (せきばらい) 415 00:29:44,616 --> 00:29:48,286 (相原)こちら見て お待ちください (真尋)奥様にだったらピンクのガーベラ… 416 00:29:48,286 --> 00:29:51,756 花言葉がモチーフのチョコレートは いかがですか? 417 00:29:55,093 --> 00:29:58,930 (相原)エディブルフラワーをのせたチョコレート いかがですか? 試食もできます 418 00:29:58,930 --> 00:30:00,000 間に合ったな よかったら ぜひ 419 00:30:00,000 --> 00:30:01,266 間に合ったな よかったら ぜひ 420 00:30:01,266 --> 00:30:03,935 みんなが頑張ってくれたから 421 00:30:03,935 --> 00:30:06,271 いらっしゃいませ いらっしゃいませ 422 00:30:06,271 --> 00:30:09,774 いらっしゃいませ ありがとうございます 423 00:30:12,277 --> 00:30:17,115 <花言葉か このチョコレート 先輩にあげたいな> 424 00:30:17,115 --> 00:30:19,117 <やっぱり頑張って告白しよう> 425 00:30:19,117 --> 00:30:21,119 赤いバラ お願いします 426 00:30:21,119 --> 00:30:23,421 (口々に)ありがとうございます 427 00:30:23,421 --> 00:30:25,757 (相原)仁科さん 俺やります (仁科)おっ ありがとう 428 00:30:25,757 --> 00:30:29,427 SNSの反応も いい感じです 429 00:30:29,427 --> 00:30:30,000 よかった 430 00:30:30,000 --> 00:30:31,596 よかった 431 00:30:31,596 --> 00:30:36,768 まさか侑里さんから こんな ときめくアイデアが出てくるとはね 432 00:30:36,768 --> 00:30:40,605 (仁科)確かに えっ いやいや… ああ よろしく 433 00:30:41,606 --> 00:30:43,608 What is this? 434 00:30:50,281 --> 00:30:54,285 (英語で会話する) 435 00:30:59,591 --> 00:31:00,000 こちら よろしかったら ありがとうございました 436 00:31:00,000 --> 00:31:01,926 こちら よろしかったら ありがとうございました 437 00:31:01,926 --> 00:31:03,928 私も これにしよっかな~ 438 00:31:03,928 --> 00:31:06,931 うん? あっ でも彼氏と 別れたんじゃなかったっけ? 439 00:31:06,931 --> 00:31:10,268 はい だからこれから出会う誰かに 440 00:31:10,268 --> 00:31:12,770 でもバレンタインまで あと10日しか… 441 00:31:12,770 --> 00:31:16,274 10日もあれば余裕です ほお~ 442 00:31:16,274 --> 00:31:19,777 じゃあ 私もこれにしよう えっ? 443 00:31:19,777 --> 00:31:21,946 いるの? 渡す人 444 00:31:21,946 --> 00:31:23,948 はい いますよ 445 00:31:23,948 --> 00:31:26,284 いるんだ ウソ 誰? 446 00:31:26,284 --> 00:31:28,953 それは 447 00:31:29,954 --> 00:31:30,000 秘密です 448 00:31:30,000 --> 00:31:31,956 秘密です 449 00:31:32,957 --> 00:31:35,927 えっ ちょちょちょちょ 待った待った… 誰? 誰? 450 00:31:37,929 --> 00:31:40,932 テオ あっ 先輩 451 00:31:40,932 --> 00:31:42,934 来てくれましたか 452 00:31:42,934 --> 00:31:45,603 どの子? うん? 453 00:31:45,603 --> 00:31:48,606 いやほら 同じ会社の人なんだろ? 454 00:31:48,606 --> 00:31:51,943 ああ はい 紹介します 455 00:31:51,943 --> 00:31:53,945 おっ おう… 456 00:31:56,948 --> 00:31:58,950 あの 457 00:32:00,952 --> 00:32:03,755 こちら 社長と真尋さんです 458 00:32:03,755 --> 00:32:06,257 真尋さん 459 00:32:06,257 --> 00:32:09,928 こちらは 僕の大学の先輩です 460 00:32:09,928 --> 00:32:12,263 ドクターの 小野田さんです 461 00:32:12,263 --> 00:32:15,266 ドクター どうも はじめまして 462 00:32:15,266 --> 00:32:17,769 テオが いつもお世話になってます はじめまして 463 00:32:17,769 --> 00:32:21,272 あっ よかったら ご試食いかがですか? ぜひ 464 00:32:21,272 --> 00:32:23,441 あっ すいません 465 00:32:25,443 --> 00:32:29,113 ハイビスカス エディブルフラワーですか 466 00:32:29,113 --> 00:32:30,000 はい 花言葉は「新しい恋」です 467 00:32:30,000 --> 00:32:33,952 はい 花言葉は「新しい恋」です 468 00:32:33,952 --> 00:32:36,754 新しい恋 469 00:32:40,258 --> 00:32:42,260 なるほど 470 00:32:44,595 --> 00:32:46,597 あっ 471 00:32:50,268 --> 00:32:52,270 うん… 472 00:32:52,270 --> 00:32:54,605 お口に合わなかったですか? 473 00:32:54,605 --> 00:32:56,607 あ いや 474 00:32:59,277 --> 00:33:00,000 こんなにおいしいチョコ 初めて食べた 475 00:33:00,000 --> 00:33:02,613 こんなにおいしいチョコ 初めて食べた 476 00:33:05,616 --> 00:33:08,953 (真尋)あっ はは… ありがとうございます 477 00:33:09,954 --> 00:33:14,425 あっ… では テオのこと よろしくお願いします 478 00:33:20,932 --> 00:33:23,768 ドクターか 479 00:33:23,768 --> 00:33:25,770 ありだな 480 00:33:28,606 --> 00:33:30,000 いい人そうだな 頑張れよ 481 00:33:30,000 --> 00:33:32,944 いい人そうだな 頑張れよ 482 00:33:32,944 --> 00:33:35,446 はい 483 00:33:35,446 --> 00:33:37,949 あーっ あっ! (担当者)このたびは 484 00:33:37,949 --> 00:33:40,284 急な依頼にもかかわらず お引き受けいただき 485 00:33:40,284 --> 00:33:42,587 ありがとうございました とんでもないです 486 00:33:42,587 --> 00:33:45,590 ショコラフェスティバルは 私たちの 目標の一つでもあったので 487 00:33:45,590 --> 00:33:48,926 あっ… ホントに光栄です ありがとうございました 488 00:33:48,926 --> 00:33:51,095 ありがとうございます よければ 489 00:33:51,095 --> 00:33:54,766 この花言葉のチョコレート 素敵ですよね 490 00:33:54,766 --> 00:33:57,769 お客様も すごく喜んでくださっていて 491 00:33:57,769 --> 00:34:00,000 Dolce & Chocolat.さんに お願いして ホントによかったです 492 00:34:00,000 --> 00:34:00,772 Dolce & Chocolat.さんに お願いして ホントによかったです 493 00:34:00,772 --> 00:34:02,940 ありがとうございます ありがとうございました 494 00:34:02,940 --> 00:34:05,777 引き続き よろしくお願いします よろしくお願いします 495 00:34:08,780 --> 00:34:10,782 はあ… ふう~ 496 00:34:10,782 --> 00:34:16,120 やったね うん よかった 497 00:34:16,120 --> 00:34:18,956 本当によかった 498 00:34:18,956 --> 00:34:21,926 やっと ここまでこれたね 499 00:34:21,926 --> 00:34:24,095 ホントにありがとう 500 00:34:25,930 --> 00:34:27,932 ああ 501 00:34:29,600 --> 00:34:30,000 じゃあ あとはやっとくから 本宮は先に会社 戻ってて 502 00:34:30,000 --> 00:34:32,270 じゃあ あとはやっとくから 本宮は先に会社 戻ってて 503 00:34:32,270 --> 00:34:35,273 うん? 他の業務も たまってるだろ? 504 00:34:35,273 --> 00:34:39,110 うん ありがとう じゃあ お願いします 505 00:34:40,945 --> 00:34:43,114 ありがとうございました 506 00:34:43,114 --> 00:34:47,118 (真尋)酸味の強いコーヒーなので チョコレートとも すごく合うんです 507 00:34:56,260 --> 00:34:59,931 ふわあ~ おなかすいた 508 00:35:01,265 --> 00:35:03,267 (ノック) 509 00:35:04,268 --> 00:35:06,270 神様? 510 00:35:11,609 --> 00:35:13,611 花岡君 511 00:35:13,611 --> 00:35:15,780 ああ お疲れ 512 00:35:15,780 --> 00:35:18,116 お疲れ 513 00:35:18,116 --> 00:35:21,752 これ どっちがいい? えっ? 514 00:35:21,752 --> 00:35:23,955 いいの? まだ食べてないでしょう? 515 00:35:23,955 --> 00:35:25,957 ありがとう 516 00:35:25,957 --> 00:35:29,260 あっ じゃあ公平に 517 00:35:30,261 --> 00:35:32,263 最初はグー ジャンケン… 518 00:35:38,269 --> 00:35:42,773 やったー! え~ じゃあ… こっち 519 00:35:42,773 --> 00:35:46,110 はい あ~ おなかすいた 520 00:35:49,780 --> 00:35:51,782 いただきます 521 00:36:02,593 --> 00:36:04,762 う~ん! 522 00:36:04,762 --> 00:36:07,932 今日の売り上げ 過去最高だったな 523 00:36:07,932 --> 00:36:11,435 うん このままバレンタインまで 踏ん張んないと 524 00:36:11,435 --> 00:36:13,938 うん うん 525 00:36:13,938 --> 00:36:16,607 でも気をつけてね うん? 526 00:36:16,607 --> 00:36:20,278 昔からそうやって 無理するから 527 00:36:20,278 --> 00:36:23,614 あとで体調 崩されても こっちが困る 528 00:36:23,614 --> 00:36:26,450 はい 気をつけます 529 00:36:26,450 --> 00:36:28,753 いつもありがとう 530 00:36:35,927 --> 00:36:39,263 かわいいじゃん うん? 531 00:36:39,263 --> 00:36:42,767 ああ うん もらったから 532 00:36:43,768 --> 00:36:46,938 もしかして これのおかげ? 花言葉のアイデア 533 00:36:48,940 --> 00:36:51,776 そっか… 534 00:36:51,776 --> 00:36:55,780 うん この花のおかげだね 535 00:37:09,760 --> 00:37:11,762 あ~ 536 00:37:36,287 --> 00:37:38,256 (チャイム) 537 00:37:38,256 --> 00:37:40,258 はーい 538 00:37:43,594 --> 00:37:45,596 こんばんは 539 00:37:46,764 --> 00:37:48,766 社長 どうして 540 00:37:48,766 --> 00:37:52,937 あ… あの これ この前の 541 00:37:52,937 --> 00:37:57,108 その… お礼もまだちゃんと 言えてなかったから 542 00:37:58,776 --> 00:38:00,000 ありがとう 543 00:38:00,000 --> 00:38:00,778 ありがとう 544 00:38:00,778 --> 00:38:04,282 スンドゥブも それにあのお花も 545 00:38:05,783 --> 00:38:07,752 ショコラフェスティバルが うまくいったのも 546 00:38:07,752 --> 00:38:09,754 テオ君のおかげだよ 547 00:38:13,090 --> 00:38:15,926 ホントに ありがとうございました 548 00:38:18,763 --> 00:38:20,765 それじゃあ 549 00:38:23,601 --> 00:38:26,771 家まで送ります 550 00:38:26,771 --> 00:38:28,773 危ないので 551 00:38:32,943 --> 00:38:36,280 それじゃあ お願いします 552 00:38:36,280 --> 00:38:38,282 うん ちょっと待って 553 00:38:40,951 --> 00:38:44,121 侑里さんは体調大丈夫ですか? うん? 554 00:38:44,121 --> 00:38:49,093 バレンタインは みんな体調 崩します 555 00:38:49,093 --> 00:38:51,762 花岡さんが言ってました 556 00:38:51,762 --> 00:38:55,599 ああ うん 私は大丈夫 557 00:38:55,599 --> 00:38:57,768 よかったです 558 00:38:58,769 --> 00:39:00,000 よかった うん? 559 00:39:00,000 --> 00:39:01,605 よかった うん? 560 00:39:01,605 --> 00:39:05,609 やっと いつもどおりの テオ君に戻ったから 561 00:39:05,609 --> 00:39:09,280 ここは 会社ではないので 562 00:39:10,281 --> 00:39:13,951 もし ここ会社ですか? 563 00:39:13,951 --> 00:39:16,587 ダメですか? ううん 564 00:39:17,588 --> 00:39:19,757 ていうより 565 00:39:19,757 --> 00:39:24,428 会社でも 普通にしてほしいんだけど 566 00:39:24,428 --> 00:39:26,597 えっ? ああ 呼び方は 567 00:39:26,597 --> 00:39:28,599 社長でお願いします 568 00:39:28,599 --> 00:39:30,000 でも それ以外は いつもどおりのほうが 569 00:39:30,000 --> 00:39:32,603 でも それ以外は いつもどおりのほうが 570 00:39:32,603 --> 00:39:36,107 ホントですか? ホントに いいですか? 571 00:39:36,107 --> 00:39:38,109 うん 572 00:39:42,613 --> 00:39:46,617 実は すごく頑張りました 573 00:39:46,617 --> 00:39:48,953 すごく疲れました 574 00:39:48,953 --> 00:39:52,423 ええ? 何でそんな無理して 575 00:39:52,423 --> 00:39:55,760 秘密を守りたかったです 576 00:39:58,596 --> 00:40:00,000 侑里さんを困らせたくないから 577 00:40:00,000 --> 00:40:03,434 侑里さんを困らせたくないから 578 00:40:07,938 --> 00:40:09,940 僕はウザいですか? うん? 579 00:40:09,940 --> 00:40:12,943 ううん ウザいとかでは 580 00:40:12,943 --> 00:40:17,281 まあ ちょっと… 多いけど 581 00:40:18,282 --> 00:40:20,751 何回まで? 何回までいいですか? 582 00:40:20,751 --> 00:40:22,753 回数の問題では… 583 00:40:27,258 --> 00:40:29,260 ちょっと待ってて 584 00:40:50,948 --> 00:40:53,617 どうぞ お返しです 585 00:40:54,952 --> 00:40:56,954 ありがとうございます 586 00:40:59,957 --> 00:41:00,000 いただきまーす 587 00:41:00,000 --> 00:41:01,926 いただきまーす 588 00:41:08,098 --> 00:41:11,101 うん~! うん! 589 00:41:14,939 --> 00:41:16,941 おいしいです 590 00:41:16,941 --> 00:41:20,110 冬に食べるアイスってさ 何かおいしいよね 591 00:41:20,110 --> 00:41:23,113 はい 分かります 592 00:41:26,617 --> 00:41:30,000 もし 一つお願いをしてもいいですか? 593 00:41:30,000 --> 00:41:31,589 もし 一つお願いをしてもいいですか? 594 00:41:31,589 --> 00:41:33,591 うん? 595 00:41:34,592 --> 00:41:38,762 頑張ったので すごく頑張ったので 596 00:41:38,762 --> 00:41:40,764 うん 597 00:41:41,765 --> 00:41:44,101 侑里さん 598 00:41:44,101 --> 00:41:46,770 僕とデートしてください 599 00:41:46,770 --> 00:41:48,772 うん!? 600 00:41:49,773 --> 00:41:54,778 あっ 分かっています 今は忙しいので 601 00:41:54,778 --> 00:41:57,448 バレンタインが終わったら 602 00:41:57,448 --> 00:41:59,750 一緒にご飯を食べたいです 603 00:41:59,750 --> 00:42:00,000 あっ ご飯 604 00:42:00,000 --> 00:42:02,453 あっ ご飯 605 00:42:05,256 --> 00:42:08,092 うん まあ それなら 606 00:42:08,092 --> 00:42:10,928 ホントですか? うん 607 00:42:13,097 --> 00:42:16,600 じゃあ 約束しましょう 608 00:42:20,938 --> 00:42:23,107 (韓国語の心の声) 609 00:42:38,756 --> 00:42:41,592 あっ… 610 00:42:41,592 --> 00:42:44,929 もう いい? いいえ 611 00:42:50,935 --> 00:42:53,771 ハンコを押してください 612 00:42:54,939 --> 00:42:57,107 ハンコ? 613 00:43:07,284 --> 00:43:09,954 僕のマネをしてください 614 00:43:15,759 --> 00:43:18,596 コピーもできました 615 00:43:18,596 --> 00:43:20,598 コピー? 616 00:43:20,598 --> 00:43:24,602 韓国のやり方です 617 00:43:24,602 --> 00:43:30,000 大事な約束の時は こうします 618 00:43:30,000 --> 00:43:30,107 大事な約束の時は こうします 619 00:43:30,107 --> 00:43:33,110 大事な約束 620 00:43:34,278 --> 00:43:36,447 では もう一回 621 00:44:12,783 --> 00:44:14,752 サインもしました 622 00:44:14,752 --> 00:44:17,955 サイン? 何の? 623 00:44:17,955 --> 00:44:20,090 秘密のサインです 624 00:44:26,263 --> 00:44:28,265 できました 625 00:44:31,602 --> 00:44:33,604 ヤクソッ 626 00:44:34,938 --> 00:44:37,441 ヤクソ… 627 00:44:39,610 --> 00:44:41,612 約束? 628 00:44:42,613 --> 00:44:45,282 ちゃんと覚えててくださいね 629 00:44:54,591 --> 00:44:56,593 ありがとうございました 630 00:44:56,593 --> 00:45:00,000 この花のおかげで すごくいいことがありました 631 00:45:00,000 --> 00:45:00,597 この花のおかげで すごくいいことがありました 632 00:45:00,597 --> 00:45:03,767 それはよかった ホントにありがとうございました 633 00:45:03,767 --> 00:45:05,936 ありがとうございました 634 00:45:50,948 --> 00:45:53,117 おはようございます あっ 635 00:45:54,118 --> 00:45:56,120 おはよう 636 00:46:23,947 --> 00:46:25,949 (亀井)おはよう (相原)おはようございます 637 00:46:25,949 --> 00:46:28,952 確認 お願いします おっ うっす 638 00:46:35,592 --> 00:46:38,428 (韓国語の心の声) 47572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.