Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,760 --> 00:00:09,400
Scientific data about Venus is insufficient and contradictory. Only imagination is able to look at the unexplored world.
2
00:00:09,560 --> 00:00:15,380
It can be different than as shown in our film. But we believe in the future achievement of the Soviet people..
3
00:00:15,580 --> 00:00:20,500
..who will first-hand see the planet of the storms.
4
00:00:21,440 --> 00:00:27,560
Planet of Storms
5
00:01:12,080 --> 00:01:22,820
Roles: Vershinin (V.Emelianov), Bobrov (G.Zhonov), Alyosha (G.Vernov), Cherba (U.Sarantsev), Masha (K.Ignatova), Alan Kern (G.Teykh).
6
00:01:36,780 --> 00:01:37,280
Attention!
7
00:01:37,280 --> 00:01:37,780
8
00:01:38,715 --> 00:01:39,985
Moscow is calling!
9
00:01:41,375 --> 00:01:42,945
Moscow is calling!
10
00:01:44,060 --> 00:01:49,220
All radio stations of the Soviet Union are broadcasting.
11
00:01:51,120 --> 00:01:54,500
This is a TASS broadcast.
12
00:01:56,860 --> 00:02:00,280
Three star-flyers of the Soviet space expedition..
13
00:02:01,120 --> 00:02:03,800
..Sirius, Vega, Capella..
14
00:02:04,240 --> 00:02:08,600
..after traveling more than 200 million kilometers..
15
00:02:09,740 --> 00:02:14,760
..are successfully approaching Venus!
16
00:02:16,060 --> 00:02:20,800
The cosmonauts are in great health!
17
00:02:53,025 --> 00:02:54,025
18
00:02:57,380 --> 00:02:59,480
To come this far..
19
00:03:00,460 --> 00:03:02,280
..and right near Venus..
20
00:03:04,620 --> 00:03:07,500
We are still helpless against big meteors.
21
00:03:08,480 --> 00:03:09,860
We were expecting this.
22
00:03:13,480 --> 00:03:14,520
It's hard to believe.
23
00:03:15,900 --> 00:03:17,640
I have just talked to them..
24
00:03:18,420 --> 00:03:19,420
We were making jokes.
25
00:03:25,680 --> 00:03:27,580
Earth is calling.
26
00:03:29,660 --> 00:03:31,840
Sirius, Vega..
27
00:03:33,800 --> 00:03:35,940
We are shocked by the death of Capella.
28
00:03:37,220 --> 00:03:39,900
We have faith in your courage.
29
00:03:41,640 --> 00:03:43,480
Go into satellite orbit.
30
00:03:44,340 --> 00:03:46,280
Determine the conditions on the planet.
31
00:03:47,080 --> 00:03:48,860
Present your suggestions.
32
00:03:50,060 --> 00:03:53,860
Arktur will be ready for launch in a week.
33
00:04:00,220 --> 00:04:02,480
Arktur will be travelling four months.
34
00:04:03,860 --> 00:04:06,320
Just to wait here and not land.. it's a torture.
35
00:04:06,500 --> 00:04:07,880
But you know the plan.
36
00:04:09,580 --> 00:04:12,720
One ship must remain in orbit with the fuel.
37
00:04:13,100 --> 00:04:15,920
And two ships are supposed to land, to back each other up.
38
00:04:16,899 --> 00:04:19,919
Therefore, before Arktur will get here, it is impossible to land.
39
00:04:20,220 --> 00:04:22,900
Impossible to land the ships, but people can land..
40
00:04:24,100 --> 00:04:25,620
What do you mean?
41
00:04:25,780 --> 00:04:28,980
Ilia Vasilivich, one of the possibilities is to land using Vega's glider.
42
00:04:29,260 --> 00:04:31,660
Yes, with the universal automaton of Alan Kern.
43
00:04:31,760 --> 00:04:34,360
To hell with that automaton, let me go on the glider.
44
00:04:35,000 --> 00:04:36,900
But the glider does not return, Alyosha..
45
00:04:37,060 --> 00:04:39,135
I know, I'll just wait for Arktur there..
46
00:04:39,135 --> 00:04:41,255
while working and communicate my results by radio.
47
00:04:41,255 --> 00:04:43,145
I can achieve more than that..
48
00:04:43,460 --> 00:04:44,740
piece of steel.
49
00:04:44,760 --> 00:04:47,880
One needs to see Venus with his own eyes and not through photo cells.
50
00:04:47,960 --> 00:04:50,360
And what if something happens to you there?
51
00:04:52,335 --> 00:04:54,215
I won't call for help..
52
00:04:56,045 --> 00:04:57,175
I'll just leave a note.
53
00:05:02,235 --> 00:05:04,095
My life belongs to me.
54
00:05:10,575 --> 00:05:13,365
"My life belongs to me"..
55
00:05:18,015 --> 00:05:19,015
Mr. Kern!
56
00:05:21,505 --> 00:05:22,505
Yes?
57
00:05:23,185 --> 00:05:24,585
We need to talk.
58
00:05:25,075 --> 00:05:26,435
Just a moment.
59
00:05:28,645 --> 00:05:30,285
In half a minute.
60
00:05:30,285 --> 00:05:32,285
61
00:05:34,185 --> 00:05:35,915
I still can't believe that..
62
00:05:36,695 --> 00:05:37,915
..they are gone.
63
00:05:38,755 --> 00:05:41,895
They were lucky, instant death is better.
64
00:05:41,895 --> 00:05:42,915
Mr. Kern.
65
00:05:43,325 --> 00:05:45,275
I am listening.
66
00:05:47,600 --> 00:05:51,260
Alexey wants to land in the glider instead of your automaton.
67
00:05:51,600 --> 00:05:56,180
Why should someone from Sirius go on Vega's glider?
68
00:05:58,660 --> 00:06:00,420
It seems we understand each other.
69
00:06:02,700 --> 00:06:04,320
What are you two talking about?
70
00:06:04,760 --> 00:06:06,080
What about..?
71
00:06:07,700 --> 00:06:09,120
Well, nothing..
72
00:06:10,160 --> 00:06:11,520
Alexey is right..
73
00:06:11,980 --> 00:06:18,240
..it's better to die while doing something usefull than sit and wait here until a meteor hits you, like them.
74
00:06:18,640 --> 00:06:20,720
What are you up to, Ivan?
75
00:06:20,800 --> 00:06:23,900
Yes, yes, or a solar flare can erupt and kill us with radiation.
76
00:06:24,380 --> 00:06:26,200
Earth is not going to permit a landing.
77
00:06:26,260 --> 00:06:31,220
They must allow it! We should land without waiting for Arkur.
78
00:06:31,560 --> 00:06:33,720
Let's figure this out, without considering the danger factor.
79
00:06:33,880 --> 00:06:34,720
Madness!
80
00:06:34,740 --> 00:06:37,000
Risks are part of space flight.
81
00:06:37,480 --> 00:06:38,480
Make calculations..
82
00:06:39,575 --> 00:06:42,585
..with the help of your invention, if you want.
83
00:06:43,800 --> 00:06:47,820
Company "General Cybernetics" has been waiting for a real job.
84
00:06:47,920 --> 00:06:49,500
Listen, at this moment..
85
00:06:50,900 --> 00:06:51,900
Seven..
86
00:06:52,425 --> 00:06:53,825
Twelve..
87
00:06:55,015 --> 00:06:56,095
Nine..
88
00:06:57,645 --> 00:06:59,085
Hello John!
89
00:07:00,465 --> 00:07:01,905
Wake up!
90
00:07:06,245 --> 00:07:07,575
Yes, sir.
91
00:07:08,075 --> 00:07:11,515
I'm asking you, dear John..
92
00:07:12,220 --> 00:07:15,960
..give the best plan for landing with the ability to return..
93
00:07:16,620 --> 00:07:20,380
..with only Vega and Sirius.
94
00:07:21,860 --> 00:07:25,740
There are now seven of us, including you.
95
00:07:27,120 --> 00:07:31,080
Ignore the danger factor.
96
00:07:33,580 --> 00:07:37,860
Vega should remain in orbit..
97
00:07:38,100 --> 00:07:40,020
..with one person..
98
00:07:40,240 --> 00:07:43,380
..Vega's glider lands with three people..
99
00:07:43,400 --> 00:07:47,300
Sirius lands with three people, so in total six people land.
100
00:07:47,500 --> 00:07:50,515
Sirius returns five..
101
00:07:50,520 --> 00:07:51,880
..the sixth..
102
00:07:52,040 --> 00:07:54,940
..remains on Venus.
103
00:07:55,600 --> 00:07:57,600
Who is the sixth?
104
00:07:57,640 --> 00:08:03,920
Me, sir.. being 'not alive' and the most heavy.
105
00:08:04,260 --> 00:08:06,220
106
00:08:07,140 --> 00:08:09,400
His math is merciless.
107
00:08:10,160 --> 00:08:11,440
A bad plan.
108
00:08:11,840 --> 00:08:17,020
Not true. A good plan, but dangerous. That's why we haven't planned for it.
109
00:08:19,000 --> 00:08:22,700
But who remains in orbit?
110
00:08:25,240 --> 00:08:27,860
According to that plan, I'm the only one.
111
00:08:30,380 --> 00:08:31,380
112
00:08:36,600 --> 00:08:39,040
To process all that information..
113
00:08:39,679 --> 00:08:41,499
..and transmit it to Earth.
114
00:08:42,085 --> 00:08:43,565
Only I can do that.
115
00:08:43,960 --> 00:08:45,280
Listen, Masha..
116
00:08:45,520 --> 00:08:49,800
I'm sorry, perhaps this is stupid..
117
00:08:51,035 --> 00:08:53,685
I always hoped for something else.
118
00:08:56,800 --> 00:08:58,880
I have worked all these years..
119
00:08:59,720 --> 00:09:03,680
Trying to achieve this, it was very difficult.
120
00:09:04,635 --> 00:09:05,635
Sputnik..
121
00:09:06,755 --> 00:09:08,035
then the Moon..
122
00:09:10,525 --> 00:09:11,725
You know that..
123
00:09:14,585 --> 00:09:16,005
I wanted to go together.
124
00:09:18,240 --> 00:09:19,800
What do you suggest?
125
00:09:23,160 --> 00:09:24,460
I don't know.
126
00:09:26,880 --> 00:09:27,880
127
00:09:30,200 --> 00:09:32,300
The international association..
128
00:09:32,520 --> 00:09:34,400
..insists on Kern and his robot.
129
00:09:35,205 --> 00:09:37,685
It will be a test for the whole cosmonaut program.
130
00:09:37,945 --> 00:09:39,295
131
00:09:40,215 --> 00:09:43,325
And I want to see Venus.
132
00:09:44,520 --> 00:09:45,720
And I don't?
133
00:09:54,500 --> 00:09:56,440
Another world..
134
00:09:57,440 --> 00:09:59,860
How many times in the last years..
135
00:10:00,205 --> 00:10:02,345
..did we sent probes here?
136
00:10:03,215 --> 00:10:05,395
With their help, we studied the atmosphere..
137
00:10:06,225 --> 00:10:08,285
..discovered oceans and continents..
138
00:10:08,625 --> 00:10:10,375
..measured the temperature..
139
00:10:12,420 --> 00:10:14,240
Thousands of numbers..
140
00:10:14,980 --> 00:10:19,140
But about the most important, the probes remain silent..
141
00:10:20,000 --> 00:10:21,000
..about life..
142
00:10:22,360 --> 00:10:24,000
Who is down there?
143
00:10:25,940 --> 00:10:27,280
Now finally..
144
00:10:28,220 --> 00:10:34,140
Humans themselves, have arrived here with that question.
145
00:10:36,620 --> 00:10:38,380
Get ready drop the beacon.
146
00:10:39,435 --> 00:10:41,435
Surface pressure 2 and 3.
147
00:10:42,985 --> 00:10:44,545
Cloud altitude 15.
148
00:10:45,945 --> 00:10:47,955
Clouds of ashes above the coast.
149
00:10:49,535 --> 00:10:51,185
Another carbondioxide center.
150
00:10:51,755 --> 00:10:52,885
151
00:10:53,520 --> 00:10:56,620
A red glow can be seen through the clouds.
152
00:10:57,920 --> 00:10:59,580
Thousands of new data..
153
00:11:00,605 --> 00:11:01,905
..and nothing about the main thing..
154
00:11:03,435 --> 00:11:04,935
And the main thing is..
155
00:11:06,785 --> 00:11:07,785
Who is there?
156
00:11:08,040 --> 00:11:13,200
Nobody is there. Nothing alive has appeared there.
157
00:11:14,460 --> 00:11:18,340
Perhaps the red glow is..
158
00:11:19,740 --> 00:11:22,060
..a lighted city..?
159
00:11:22,780 --> 00:11:25,000
It's a dead planet.
160
00:11:27,105 --> 00:11:29,755
Intelligence has already destroyed itself.
161
00:11:30,875 --> 00:11:31,895
Who is right?
162
00:11:33,675 --> 00:11:34,675
No..
163
00:11:35,575 --> 00:11:38,215
Automatons can never replace humans.
164
00:11:50,440 --> 00:11:52,900
Sirius! Ilia Vasilivich..
165
00:11:58,620 --> 00:11:59,620
Yes..
166
00:12:00,300 --> 00:12:05,440
I can't see a landing spot in the area where we supposed to land.
167
00:12:05,580 --> 00:12:07,240
168
00:12:07,780 --> 00:12:09,560
Shall we change the landing place?
169
00:12:09,720 --> 00:12:10,720
No..
170
00:12:11,180 --> 00:12:13,540
The plan is to land here.
171
00:12:13,640 --> 00:12:15,880
I have a suggestion.
172
00:12:16,680 --> 00:12:18,700
We don't need Arktur.
173
00:12:19,140 --> 00:12:25,280
The glider can find a landing spot from an altitude of 1 kilometer.
174
00:12:26,100 --> 00:12:28,280
And what if it can't find it?
175
00:12:28,560 --> 00:12:30,860
Then we will get monuments..
176
00:12:30,860 --> 00:12:32,860
Who will go in the glider?
177
00:12:33,120 --> 00:12:35,480
Kern, the robot and myself.
178
00:12:37,220 --> 00:12:39,100
Masha remains in orbit.
179
00:12:39,660 --> 00:12:41,540
The robot remains on the surface.
180
00:12:42,700 --> 00:12:44,820
You've got it all figured out?
181
00:12:45,080 --> 00:12:46,640
That's right.
182
00:12:48,260 --> 00:12:50,120
What do you think?
183
00:12:53,840 --> 00:12:55,780
I want to go with them.
184
00:12:58,560 --> 00:13:00,460
It's reckless.
185
00:13:02,980 --> 00:13:04,000
Listen up..
186
00:13:04,975 --> 00:13:06,695
Prepare a report for headquarters.
187
00:13:07,620 --> 00:13:09,600
A detailed one..
188
00:13:10,140 --> 00:13:13,540
Maybe they will allow it.
189
00:13:18,820 --> 00:13:19,820
190
00:13:22,155 --> 00:13:23,155
Ready?
191
00:13:24,245 --> 00:13:25,245
Yes.
192
00:13:25,600 --> 00:13:27,520
OK, go.
193
00:13:28,240 --> 00:13:30,680
I envy you, Cherba.
194
00:13:31,080 --> 00:13:33,240
And you too, Kern..
195
00:13:33,440 --> 00:13:36,060
I understand, commander.
196
00:13:37,880 --> 00:13:39,160
Good luck!
197
00:13:39,755 --> 00:13:41,375
Safe travels, friends.
198
00:13:41,735 --> 00:13:42,945
Good bye.
199
00:14:03,625 --> 00:14:04,625
200
00:14:31,460 --> 00:14:33,020
They're approaching.
201
00:14:33,660 --> 00:14:34,660
202
00:14:36,160 --> 00:14:38,320
Black clouds, lightning!
203
00:14:41,480 --> 00:14:43,880
We're turning the controls over to John!
204
00:14:45,080 --> 00:14:48,120
A steep cliff ahead..
205
00:14:48,300 --> 00:14:49,940
I'm climbing..
206
00:14:55,060 --> 00:14:56,420
Damn it..
207
00:15:00,900 --> 00:15:02,340
Clouds on the ground..
208
00:15:02,580 --> 00:15:03,900
we're using the locator.
209
00:15:07,600 --> 00:15:08,900
It's bad so far..
210
00:15:11,240 --> 00:15:12,240
211
00:15:12,500 --> 00:15:14,060
There's a flat strip..
212
00:15:14,440 --> 00:15:17,080
Hard surface, good for landing.
213
00:15:17,120 --> 00:15:20,715
We are dropping the beacon, quadrant 73.
214
00:15:20,720 --> 00:15:22,000
300 meters to south west..
215
00:15:22,200 --> 00:15:23,420
We're being carried away.
216
00:15:23,480 --> 00:15:24,480
217
00:15:24,920 --> 00:15:26,600
Water below us.
218
00:15:35,620 --> 00:15:36,940
Only possible to land..
219
00:15:37,840 --> 00:15:41,680
..in the swamp.. rocks..
220
00:15:42,580 --> 00:15:44,160
Chance of death..
221
00:15:45,000 --> 00:15:46,340
..90%.
222
00:15:47,280 --> 00:15:48,720
I'm landing.
223
00:16:05,660 --> 00:16:06,940
Ilia Vasilivitch..
224
00:16:12,020 --> 00:16:13,020
225
00:16:13,920 --> 00:16:15,380
Calm down, Masha.
226
00:16:15,640 --> 00:16:17,620
227
00:16:18,380 --> 00:16:19,740
They have landed.
228
00:16:20,620 --> 00:16:23,940
We'll contact them on the next pass.
229
00:16:44,040 --> 00:16:45,140
Cherba..
230
00:16:46,255 --> 00:16:47,255
Come in!
231
00:16:49,675 --> 00:16:50,675
Kern!
232
00:16:51,505 --> 00:16:52,505
Come in!
233
00:16:53,495 --> 00:16:54,545
Cherba..
234
00:16:55,455 --> 00:16:57,395
Kern, come in!
235
00:17:05,420 --> 00:17:06,780
It looks bad.
236
00:17:16,660 --> 00:17:17,860
Alright then..
237
00:17:18,060 --> 00:17:19,300
Get ready.
238
00:17:19,540 --> 00:17:22,560
We are going to land now. It's calmer at night.
239
00:17:22,560 --> 00:17:24,120
Quadrant 73.
240
00:17:31,440 --> 00:17:32,540
Masha..
241
00:17:32,660 --> 00:17:34,840
I'm listening.
242
00:17:35,760 --> 00:17:37,760
We are going to land.
243
00:17:38,080 --> 00:17:40,875
You will remain in space.
244
00:17:40,880 --> 00:17:42,140
Alone..
245
00:17:47,000 --> 00:17:49,995
Keep track of us with the locator.
246
00:17:50,700 --> 00:17:52,780
You know what to do.
247
00:17:52,780 --> 00:17:54,560
I know.
248
00:17:56,180 --> 00:17:58,880
Listen, Masha..
249
00:17:59,940 --> 00:18:02,160
If we will perish..
250
00:18:03,100 --> 00:18:05,660
..remain calm.
251
00:18:06,260 --> 00:18:08,680
I understand.
252
00:18:09,280 --> 00:18:11,080
May I cut communication now?
253
00:18:11,320 --> 00:18:12,980
You may, my girl.
254
00:18:17,260 --> 00:18:20,260
It's the hardest for the one who is alone.
255
00:18:22,200 --> 00:18:23,960
Earth.
256
00:18:24,120 --> 00:18:29,000
The headquarters permits you to abort the expedition at any time.
257
00:18:30,600 --> 00:18:32,800
Human lives is the most important thing.
258
00:18:34,060 --> 00:18:35,800
We wish you luck!
259
00:18:36,380 --> 00:18:38,400
The whole country is with you.
260
00:18:42,080 --> 00:18:45,800
Come in, earth.. headquarters..
261
00:18:46,520 --> 00:18:48,720
We're landing as planned.
262
00:18:49,195 --> 00:18:52,065
Landing area of the glider has been chosen.
263
00:18:52,065 --> 00:18:54,005
Quadrant 73.
264
00:18:54,360 --> 00:18:57,100
We assure the Soviet government..
265
00:18:57,720 --> 00:19:00,680
..our communist party..
266
00:19:01,420 --> 00:19:03,580
..and the entire Soviet people..
267
00:19:04,160 --> 00:19:07,195
..that we will do all we can..
268
00:19:07,200 --> 00:19:09,120
..to justify their trust in us.
269
00:19:09,480 --> 00:19:11,120
270
00:19:14,400 --> 00:19:17,320
If anything goes wrong, support Masha.
271
00:19:17,320 --> 00:19:18,900
She is alone.
272
00:19:19,180 --> 00:19:23,460
Ilia, it's time. Removing the antenna.
273
00:19:23,700 --> 00:19:26,220
Ready. Switching to automatic.
274
00:19:26,340 --> 00:19:29,680
Targeting 300 meters to south west of the beacon.
275
00:20:12,820 --> 00:20:14,360
Is this really..
276
00:20:14,780 --> 00:20:16,060
..Venus?
277
00:20:18,440 --> 00:20:20,600
Quadrant 73.
278
00:20:23,955 --> 00:20:26,605
Wow.. what a strong downward pull!
279
00:20:27,520 --> 00:20:29,280
We're not used to it anymore.
280
00:20:30,100 --> 00:20:32,840
We have landed on hard surface.
281
00:20:33,765 --> 00:20:36,605
Our reconnaissance did well.
282
00:20:38,935 --> 00:20:41,835
We're standing, darn it..
283
00:20:41,835 --> 00:20:43,525
..feels like earth!
284
00:20:44,340 --> 00:20:46,480
I'm opening the shades.
285
00:20:47,420 --> 00:20:48,420
Right.
286
00:20:49,820 --> 00:20:51,700
Give us some light, Roman.
287
00:20:54,840 --> 00:20:57,000
No use, it's a dense fog.
288
00:20:57,780 --> 00:21:00,060
Lets look around using the locator.
289
00:21:02,700 --> 00:21:04,560
There's a cliff..
290
00:21:05,200 --> 00:21:06,800
..200 meters away.
291
00:21:08,300 --> 00:21:10,700
Some kind of protuberance..
292
00:21:12,940 --> 00:21:14,140
Another cliff.
293
00:21:14,140 --> 00:21:16,660
I'll activate the external microphones.
294
00:21:18,920 --> 00:21:19,920
295
00:21:20,615 --> 00:21:21,615
296
00:21:22,395 --> 00:21:23,395
297
00:21:23,620 --> 00:21:24,620
298
00:21:36,020 --> 00:21:37,020
299
00:21:42,120 --> 00:21:43,740
Did you hear that?
300
00:21:43,940 --> 00:21:45,160
What can that be?
301
00:21:45,280 --> 00:21:46,600
Quiet!
302
00:21:53,160 --> 00:21:54,560
OK, enough.
303
00:21:54,740 --> 00:21:56,120
Let's not loose time.
304
00:21:56,340 --> 00:21:59,780
Roman, use the infra-red viewer and the locator.
305
00:21:59,780 --> 00:22:00,900
I'll let it record.
306
00:22:00,900 --> 00:22:03,140
Right, and then we'll send it to earth.
307
00:22:03,475 --> 00:22:05,735
Activate the meteo-station..
308
00:22:05,735 --> 00:22:07,695
..bio-station..
309
00:22:07,705 --> 00:22:10,235
Do everything according to plan.
310
00:22:10,515 --> 00:22:12,435
When Masha is within contact..
311
00:22:12,440 --> 00:22:13,660
..inform her that we have landed.
312
00:22:13,680 --> 00:22:14,820
I will definitely boast.
313
00:22:14,820 --> 00:22:17,420
We'll boast later, when we have rescued the others.
314
00:22:18,740 --> 00:22:21,000
Do we go out at dawn?
315
00:22:21,140 --> 00:22:22,840
Yes, at 6 o'clock.
316
00:23:01,980 --> 00:23:03,420
I'm standing!
317
00:23:04,200 --> 00:23:06,540
Can I go for a walk, just a few steps?
318
00:23:07,280 --> 00:23:09,600
Careful, watch where you step.
319
00:23:23,880 --> 00:23:25,660
A rock, like a regular rock..
320
00:23:40,560 --> 00:23:42,560
Water, like regular water..
321
00:23:57,000 --> 00:23:59,000
It seems unreal.
322
00:24:10,160 --> 00:24:11,160
Alexey!
323
00:24:12,355 --> 00:24:13,685
Return back.
324
00:24:14,915 --> 00:24:15,915
OK..
325
00:24:29,715 --> 00:24:30,785
326
00:24:36,620 --> 00:24:37,760
Ilia Vasilivich..
327
00:24:37,840 --> 00:24:38,760
What is it?
328
00:24:38,780 --> 00:24:40,400
Masha found the glider.
329
00:24:40,400 --> 00:24:41,400
Are they alive?
330
00:24:41,540 --> 00:24:44,580
She detected two metallic objects, one stationary..
331
00:24:45,040 --> 00:24:48,300
..and another nearby, moving. Maybe the robot.
332
00:24:48,400 --> 00:24:49,480
Are they responding?
333
00:24:49,600 --> 00:24:51,740
No, but the radio may be broken.
334
00:24:57,880 --> 00:24:59,260
Alexey!
335
00:25:28,085 --> 00:25:29,085
336
00:25:43,935 --> 00:25:44,935
337
00:25:44,965 --> 00:25:46,665
He is alive.
338
00:25:47,495 --> 00:25:48,495
Calm down, Alexey.
339
00:25:49,715 --> 00:25:52,075
Alive. The suit is undamaged.
340
00:25:53,345 --> 00:25:55,245
Let me photograph it.
341
00:26:04,435 --> 00:26:05,435
342
00:26:06,305 --> 00:26:08,475
It's life.
343
00:26:09,385 --> 00:26:11,955
The answer to the main question.
344
00:26:12,945 --> 00:26:14,635
You're in too much of a hurry.
345
00:26:15,020 --> 00:26:17,100
We were just in time.
346
00:26:17,100 --> 00:26:18,140
How did you know?
347
00:26:18,260 --> 00:26:19,740
We heard the scream.
348
00:26:20,300 --> 00:26:21,800
I also heard it..
349
00:26:23,535 --> 00:26:24,535
Strange.
350
00:26:25,360 --> 00:26:27,180
This is Venus, my friends.
351
00:26:31,360 --> 00:26:33,760
What else did Masha say?
352
00:26:33,880 --> 00:26:35,180
What else is there to say?
353
00:26:35,740 --> 00:26:37,520
I was worried about you all.
354
00:26:38,180 --> 00:26:39,960
I am very happy.
355
00:26:40,820 --> 00:26:42,220
I was singing..
356
00:26:42,700 --> 00:26:46,020
..and flew around in the cabin, took off the magnetic boots and..
357
00:26:46,025 --> 00:26:47,780
..and flew around.
358
00:27:06,200 --> 00:27:07,200
Masha.
359
00:27:07,535 --> 00:27:10,065
We need to know details.
360
00:27:11,265 --> 00:27:12,265
Sorry..
361
00:27:12,605 --> 00:27:14,335
..I was unfocused.
362
00:27:15,105 --> 00:27:18,285
They're in the quadrant, beyond the red glow.
363
00:27:18,975 --> 00:27:21,945
Distance 32 km away from you..
364
00:27:21,945 --> 00:27:23,475
..across the gulf.
365
00:27:26,515 --> 00:27:27,515
Everything clear?
366
00:27:28,860 --> 00:27:30,820
Get the buggy ready.
367
00:27:31,820 --> 00:27:34,020
32 km is a bit much for the buggy.
368
00:27:34,040 --> 00:27:36,240
What do you suggest?
369
00:27:39,240 --> 00:27:41,440
Not land on Venus using gliders.
370
00:27:41,765 --> 00:27:44,765
Noted. Hurry up.
371
00:27:44,860 --> 00:27:46,720
But are they themselves alive?
372
00:27:50,320 --> 00:27:51,320
Masha..
373
00:27:52,465 --> 00:27:53,465
Masha..
374
00:27:55,985 --> 00:27:56,985
375
00:27:57,840 --> 00:28:00,400
Could the robot have started to move on it's own?
376
00:28:02,360 --> 00:28:03,360
No.
377
00:28:08,925 --> 00:28:09,925
No.
378
00:28:11,145 --> 00:28:12,165
I understand you..
379
00:28:12,895 --> 00:28:13,965
No no.
380
00:28:14,515 --> 00:28:16,715
We loaded it up unassembled.
381
00:28:17,240 --> 00:28:19,320
They had to assemble it there.
382
00:28:32,580 --> 00:28:34,000
Stop.
383
00:28:34,905 --> 00:28:35,905
OK.
384
00:28:36,425 --> 00:28:37,425
385
00:28:43,255 --> 00:28:45,355
You devil freaks..
386
00:29:01,155 --> 00:29:02,325
Hurry up!
387
00:29:03,180 --> 00:29:05,220
Hold them off for one more minute!
388
00:29:07,600 --> 00:29:09,480
You were hit pretty bad, John.
389
00:29:10,285 --> 00:29:11,285
390
00:29:14,625 --> 00:29:15,695
OK.
391
00:29:19,155 --> 00:29:20,395
Course 110.
392
00:29:20,820 --> 00:29:22,780
Get up on the cliff..
393
00:29:22,880 --> 00:29:25,280
..stretch a cable across. Carry out!
394
00:29:26,880 --> 00:29:28,160
Yes, sir.
395
00:29:53,820 --> 00:29:57,620
Ordinary men cannot conquer these wild planets.
396
00:30:00,320 --> 00:30:02,760
Steel people are better suited here.
397
00:30:03,165 --> 00:30:05,125
A small tank would be more practical.
398
00:30:06,305 --> 00:30:08,195
But people are more beautiful.
399
00:30:13,465 --> 00:30:15,795
You climb first, I'll help you.
400
00:30:36,120 --> 00:30:37,200
Shall we stop?
401
00:30:37,200 --> 00:30:38,880
Yes, let's look around.
402
00:30:49,000 --> 00:30:50,000
Ilia Vasilivich..
403
00:30:51,325 --> 00:30:52,525
There's another one.
404
00:30:53,940 --> 00:30:55,920
Looks like a brontosaurus.
405
00:30:57,200 --> 00:30:58,580
I'll get a blood sample.
406
00:30:58,680 --> 00:31:00,420
From the tail.
407
00:31:00,420 --> 00:31:01,420
You hear?
408
00:31:01,695 --> 00:31:02,695
OK!
409
00:31:03,605 --> 00:31:05,035
Be careful!
410
00:31:15,000 --> 00:31:17,640
I have it! I measured the temperature too!
411
00:31:22,945 --> 00:31:25,995
He only now realized it.
412
00:31:31,275 --> 00:31:32,775
What did Masha say?
413
00:31:33,535 --> 00:31:35,805
The robot is moving in our direction.
414
00:31:35,935 --> 00:31:37,385
But very slowly.
415
00:31:49,940 --> 00:31:51,420
Not so fast.
416
00:31:51,520 --> 00:31:53,480
We only have oxygen for a day.
417
00:31:54,320 --> 00:31:56,000
They are probably looking for us..
418
00:31:56,280 --> 00:31:57,640
..moving in our direction.
419
00:31:58,095 --> 00:31:59,625
Through this hell?
420
00:32:00,085 --> 00:32:01,085
No.
421
00:32:01,900 --> 00:32:05,300
Fear and cowardice comes naturally to people.
422
00:32:06,820 --> 00:32:09,280
Friendship comes naturally to people.
423
00:32:15,980 --> 00:32:17,340
We caught a disease.
424
00:32:17,915 --> 00:32:18,915
A fever.
425
00:32:20,520 --> 00:32:21,760
Probably.
426
00:32:23,000 --> 00:32:24,320
Infection has gotten in.
427
00:32:25,240 --> 00:32:26,800
We have torn our suits..
428
00:32:27,280 --> 00:32:28,880
Let's take the antidote.
429
00:32:28,940 --> 00:32:30,120
No.
430
00:32:30,200 --> 00:32:32,120
We have to lie down after the antidote..
431
00:32:32,280 --> 00:32:33,660
We have no time.
432
00:32:34,220 --> 00:32:35,720
It will pass on its own.
433
00:32:36,380 --> 00:32:37,680
Let's go.
434
00:33:06,800 --> 00:33:08,220
How far is it to the other shore?
435
00:33:08,220 --> 00:33:10,840
10 km across, 70 around it.
436
00:33:11,920 --> 00:33:14,060
That's some gulf.
437
00:33:28,720 --> 00:33:30,400
Do you hear that?
438
00:33:30,400 --> 00:33:32,400
Let's stop.
439
00:33:59,740 --> 00:34:01,440
That same voice again.
440
00:34:03,700 --> 00:34:05,860
There are plenty of vermin here.
441
00:34:07,440 --> 00:34:09,180
Some kind of squid.
442
00:34:17,060 --> 00:34:18,980
I think it's human.
443
00:34:19,400 --> 00:34:20,980
Maybe a woman?
444
00:34:21,440 --> 00:34:22,880
I would like to think so.
445
00:34:23,900 --> 00:34:25,860
Wish Charles Darwin was here.
446
00:34:25,980 --> 00:34:28,160
Darwin has nothing to do with this.
447
00:34:28,219 --> 00:34:31,099
But how can people appear in the dinosaur period?
448
00:34:31,139 --> 00:34:32,839
We're here, aren't we?
449
00:34:33,620 --> 00:34:35,680
We flew here.
450
00:34:36,760 --> 00:34:38,240
Alexey is right.
451
00:34:38,719 --> 00:34:43,319
Humans are natural space flyers.
452
00:34:43,600 --> 00:34:44,940
There you go again.
453
00:34:45,699 --> 00:34:51,279
Darwin's theory only applies to the initial appearance of human beings from the animal world.
454
00:34:51,540 --> 00:34:54,520
But humanity's expansion to other planets..
455
00:34:55,179 --> 00:34:58,195
..applies more to Tsiolkovsky's field..
456
00:34:58,360 --> 00:35:00,000
..and not to Darwin.
457
00:35:00,940 --> 00:35:05,120
I wonder how they can stand you at the Academy of Sciences.
458
00:35:05,580 --> 00:35:08,020
We are the first arrivals from Earth.
459
00:35:08,440 --> 00:35:11,940
But there may have been others, before us.
460
00:35:12,080 --> 00:35:13,340
Who knows?
461
00:35:13,480 --> 00:35:15,640
Yeah sure. Let's go!
462
00:35:53,080 --> 00:35:56,480
There's too much water from above..
463
00:35:56,720 --> 00:35:59,940
..my mechanism is in danger..
464
00:36:00,080 --> 00:36:02,840
..need shelter.
465
00:36:03,835 --> 00:36:04,835
All right.
466
00:36:05,245 --> 00:36:08,115
John, look for a cave.
467
00:36:10,020 --> 00:36:11,540
Yes, sir.
468
00:36:17,900 --> 00:36:19,400
I can't go on.
469
00:36:20,000 --> 00:36:21,540
Get yourself together!
470
00:36:24,320 --> 00:36:27,800
We can't stay here, we'll be washed away.
471
00:36:49,680 --> 00:36:51,520
Just a little more..
472
00:36:52,285 --> 00:36:53,285
Hold on!
473
00:36:54,125 --> 00:36:56,465
Hey, John!
474
00:36:58,060 --> 00:36:59,580
Yes, sir.
475
00:37:00,060 --> 00:37:02,700
I am in a cave.
476
00:37:03,080 --> 00:37:08,260
Lighting, 3.2 lux.
477
00:37:36,780 --> 00:37:41,020
You're a good mathematician, John.
478
00:37:43,300 --> 00:37:47,620
I feel that I am loosing my mind.
479
00:37:49,080 --> 00:37:52,000
According to the laws of mathematics..
480
00:37:53,180 --> 00:37:58,120
..there is going to be a world government.
481
00:37:58,920 --> 00:38:05,760
A world government, a world advantage, a world science.
482
00:38:06,820 --> 00:38:07,820
No..
483
00:38:08,865 --> 00:38:09,865
..Masha..
484
00:38:11,325 --> 00:38:12,865
..they won't miss us.
485
00:38:14,645 --> 00:38:15,775
Sirius..
486
00:38:17,560 --> 00:38:21,940
Sirius can be reached by car..
487
00:38:22,160 --> 00:38:27,860
..in 37.2 minutes..
488
00:38:28,080 --> 00:38:30,680
..on a concrete highway.
489
00:38:38,160 --> 00:38:39,160
Ilia..
490
00:38:40,935 --> 00:38:43,915
Bad news from Masha, the robot disappeared.
491
00:38:45,625 --> 00:38:48,265
Listen for them, maybe you will hear their helmet phones.
492
00:38:48,440 --> 00:38:50,460
We should be closer to them now.
493
00:38:55,160 --> 00:38:56,640
I have them.
494
00:38:57,820 --> 00:38:58,960
It's the robot..
495
00:39:01,835 --> 00:39:04,635
He's talking some nonsense, listen.
496
00:39:05,020 --> 00:39:09,300
..the cost of building a highway to Sirius..
497
00:39:09,900 --> 00:39:15,880
..according to the price of Smit corporation, will be 57 million dollars.
498
00:39:18,755 --> 00:39:21,305
It's obviously out of control.
499
00:39:21,455 --> 00:39:22,985
I'll try to contact them.
500
00:39:25,565 --> 00:39:26,565
Hello..
501
00:39:27,155 --> 00:39:28,255
Hello..
502
00:39:28,715 --> 00:39:31,415
Iron John.. or whatever your name is..
503
00:39:31,420 --> 00:39:34,760
Do you hear me? That damn thing doesn't answer.
504
00:39:34,940 --> 00:39:36,200
Take it easy.
505
00:39:37,495 --> 00:39:40,455
The robot only reacts to polite communication.
506
00:39:40,460 --> 00:39:42,720
How intelligent..
507
00:39:43,540 --> 00:39:45,385
Hello, hello!
508
00:39:45,385 --> 00:39:51,620
Dear John, I kindly ask you, please answer.
509
00:39:54,180 --> 00:39:59,300
Audibility is 46,5%.
510
00:39:59,560 --> 00:40:01,080
Where is Cherba?
511
00:40:01,280 --> 00:40:03,960
Where is Kern? Where are your masters?
512
00:40:04,300 --> 00:40:06,820
Masters unknown..
513
00:40:06,940 --> 00:40:10,720
..slavery is forbidden by the constitution..
514
00:40:10,900 --> 00:40:14,620
..I am a free thinking machine.
515
00:40:15,760 --> 00:40:19,320
Describe the status of your companions.
516
00:40:20,500 --> 00:40:22,800
The status is horizontal.
517
00:40:23,340 --> 00:40:25,060
Where are you located?
518
00:40:25,160 --> 00:40:27,460
Beneath a stone archway.
519
00:40:29,620 --> 00:40:31,380
I get it, they're in a cave.
520
00:40:31,420 --> 00:40:33,200
That's why Masha couldn't locate them.
521
00:40:33,200 --> 00:40:35,960
Hello, dear John..
522
00:40:36,060 --> 00:40:39,580
..what are your companions talking about?
523
00:40:40,180 --> 00:40:41,740
About Masha and..
524
00:40:42,405 --> 00:40:44,735
..about a world government..
525
00:40:45,340 --> 00:40:50,760
..in which I will be a Prime Minister.
526
00:40:51,440 --> 00:40:52,680
Are they insane?
527
00:40:52,780 --> 00:40:55,500
A disease. Possible loss of oxygen.
528
00:40:56,720 --> 00:41:00,120
We need to do something immediately. Take controls.
529
00:41:01,825 --> 00:41:02,825
Hello..
530
00:41:03,175 --> 00:41:04,445
Listen, John..
531
00:41:05,095 --> 00:41:08,385
Take quinocillin from the medkit.
532
00:41:09,835 --> 00:41:11,425
Quinocillin.
533
00:41:11,885 --> 00:41:13,395
Quinocillin..
534
00:41:13,715 --> 00:41:15,435
..tube nr. 2.
535
00:42:33,845 --> 00:42:35,105
9:15..
536
00:42:36,475 --> 00:42:39,555
..transmitted all data collected by Sirius.
537
00:42:41,305 --> 00:42:44,005
1:30, passed over the buggy.
538
00:42:45,060 --> 00:42:47,200
They were entering the sea.
539
00:42:59,100 --> 00:43:01,440
Something is approaching from the air, to our right.
540
00:43:01,740 --> 00:43:03,520
What does the infra-viewer show?
541
00:43:03,620 --> 00:43:06,920
Changing shapes. Rather solid.
542
00:43:08,440 --> 00:43:09,440
Look.
543
00:43:15,540 --> 00:43:16,780
Looks like a Pterodactylus.
544
00:43:17,080 --> 00:43:18,560
Close your helmets.
545
00:43:18,960 --> 00:43:21,160
That dragon is dangerous.
546
00:43:26,420 --> 00:43:27,440
Did you get a photograph?
547
00:43:27,500 --> 00:43:28,620
Yes.
548
00:43:28,620 --> 00:43:31,140
Then fire the gun, aim for the mouth.
549
00:43:31,220 --> 00:43:32,960
It's jammed.
550
00:43:33,120 --> 00:43:35,300
Do it manually.
551
00:43:43,220 --> 00:43:45,200
A flying animal is attacking.
552
00:43:47,540 --> 00:43:49,060
A hit!
553
00:43:49,500 --> 00:43:51,900
Transmit to earth..
554
00:43:53,040 --> 00:43:54,040
Come in.
555
00:43:54,375 --> 00:43:55,415
What happened?
556
00:43:56,315 --> 00:43:57,315
Come in.
557
00:43:58,755 --> 00:43:59,755
Come in!
558
00:44:01,040 --> 00:44:02,440
What should I transmit?
559
00:44:13,900 --> 00:44:14,900
Ready?
560
00:44:15,400 --> 00:44:16,840
Ready. Do it.
561
00:44:26,640 --> 00:44:28,640
They disappeared.
562
00:44:42,485 --> 00:44:43,595
What happened?
563
00:44:44,920 --> 00:44:47,140
The buggy can't operate under water.
564
00:44:48,720 --> 00:44:50,320
It's the end for them..
565
00:44:53,640 --> 00:44:55,220
What is happening with them..
566
00:44:57,840 --> 00:45:01,020
If their space suits are undamaged, they can survive.
567
00:45:03,280 --> 00:45:05,580
What if they are injured?
568
00:45:05,660 --> 00:45:07,880
Then I should save them.
569
00:45:08,620 --> 00:45:10,060
But if I land..
570
00:45:10,535 --> 00:45:13,165
..we won't be able to return to Earth.
571
00:45:14,100 --> 00:45:16,180
But I still must land.
572
00:45:24,740 --> 00:45:26,980
I can land at the next turn.
573
00:45:28,240 --> 00:45:30,500
Turn on the engine in one hour.
574
00:45:32,080 --> 00:45:34,980
A whole hour to wait.
575
00:45:37,540 --> 00:45:39,240
I need to think carefully.
576
00:45:40,900 --> 00:45:42,340
The Earth..
577
00:45:43,080 --> 00:45:45,700
..millions of people have worked..
578
00:45:46,320 --> 00:45:49,200
..making a pyramid out of their effort to the sky..
579
00:45:50,005 --> 00:45:52,155
..they placed us on the top..
580
00:45:53,380 --> 00:45:55,740
..entrusted us with everything.
581
00:45:56,180 --> 00:46:00,020
Now everything depends on me alone.
582
00:46:00,720 --> 00:46:04,300
And I don't know what to do.
583
00:46:13,780 --> 00:46:16,700
The instructions forbid leaving orbit.
584
00:46:17,800 --> 00:46:19,420
If I land..
585
00:46:20,095 --> 00:46:22,785
..return to earth will be impossible.
586
00:46:24,480 --> 00:46:29,840
But what's the use of saving fuel, if people will die?
587
00:46:32,180 --> 00:46:34,780
The instructions could not foresee everything.
588
00:46:35,340 --> 00:46:36,920
My heart is telling me..
589
00:46:37,400 --> 00:46:39,220
..that I am needed there..
590
00:46:39,660 --> 00:46:41,360
..on the planet.
591
00:46:47,380 --> 00:46:49,100
I must inform Earth.
592
00:47:01,600 --> 00:47:03,700
It's so hard to speak calmly.
593
00:47:04,080 --> 00:47:07,020
Let them listen to my last recording.
594
00:47:07,960 --> 00:47:11,020
The instructions couldn't foresee everything.
595
00:47:12,000 --> 00:47:13,960
My heart is telling me..
596
00:47:14,260 --> 00:47:16,280
..that I am needed there..
597
00:47:16,580 --> 00:47:18,160
..on the planet.
598
00:47:31,580 --> 00:47:32,720
Hello, Vega!
599
00:47:35,000 --> 00:47:36,780
Masha Ivanova!
600
00:47:38,180 --> 00:47:39,460
Earth is with you.
601
00:47:39,900 --> 00:47:42,640
Get yourself together, wait for them!
602
00:47:42,640 --> 00:47:44,880
Do not leave orbit under any circumstance.
603
00:47:45,020 --> 00:47:47,800
Otherwise all will be lost! Have courage!
604
00:47:48,180 --> 00:47:49,740
Earth is asking you.
605
00:47:50,140 --> 00:47:51,700
Your Earth!
606
00:47:54,740 --> 00:47:57,860
My Earth..
607
00:48:45,340 --> 00:48:47,700
Wait for them in orbit
608
00:48:47,920 --> 00:48:50,920
Or all will be lost.
609
00:48:52,740 --> 00:48:54,500
What do I do?
610
00:48:55,500 --> 00:48:57,160
Time is almost up.
611
00:48:58,160 --> 00:48:59,860
I must decide.
612
00:49:06,080 --> 00:49:08,180
But I can't.
613
00:49:34,160 --> 00:49:36,900
It would have been easier to sink the buggy..
614
00:49:37,080 --> 00:49:39,340
..than to drag it.
615
00:49:39,580 --> 00:49:41,320
A lot of resistance.
616
00:49:41,940 --> 00:49:44,640
Let's rest. But not for long.
617
00:49:59,785 --> 00:50:02,025
Interesting boulders.
618
00:50:03,845 --> 00:50:06,115
I'll go take a look.
619
00:50:12,080 --> 00:50:14,020
Very much like ours.
620
00:50:14,720 --> 00:50:17,080
The environment is similar to ours.
621
00:50:28,120 --> 00:50:32,200
Surely, nature could not have created such an even row of cliffs.
622
00:50:32,380 --> 00:50:33,940
Like a street.
623
00:50:36,240 --> 00:50:38,680
What if it's a sunken city?
624
00:50:48,500 --> 00:50:50,340
Darn, that gave me a fright.
625
00:51:03,200 --> 00:51:04,860
An entrance..
626
00:51:06,240 --> 00:51:07,740
How interesting.
627
00:51:09,440 --> 00:51:11,460
I hope the owners are not home.
628
00:51:26,660 --> 00:51:29,640
A strange triangular rock.
629
00:51:30,820 --> 00:51:32,160
I'll take it.
630
00:51:56,840 --> 00:51:58,060
Look!
631
00:52:00,000 --> 00:52:01,080
What is that?
632
00:52:01,080 --> 00:52:03,000
A stone dragon.
633
00:52:04,900 --> 00:52:08,680
Or perhaps, it's created out of stone?
634
00:52:09,480 --> 00:52:11,800
Created? What are you saying?
635
00:52:13,535 --> 00:52:14,535
Look.
636
00:52:18,055 --> 00:52:19,055
An eye!
637
00:52:20,835 --> 00:52:22,095
It's a ruby.
638
00:52:23,185 --> 00:52:26,225
Attached by an intelligent life form.
639
00:52:28,280 --> 00:52:29,720
Hand me that buoy.
640
00:53:24,725 --> 00:53:25,985
And, professor?
641
00:53:26,945 --> 00:53:29,825
Volcanic porous iron.
642
00:53:30,960 --> 00:53:34,260
It is oxidizing and stealing oxygen from the air.
643
00:53:34,440 --> 00:53:35,440
So?
644
00:53:36,085 --> 00:53:38,895
Humans can reproduce that.
645
00:53:39,580 --> 00:53:43,860
Do you want to make colonization easier, and get a Nobel Prize?
646
00:53:44,820 --> 00:53:48,020
One can simply work for the benefit of mankind without prizes.
647
00:54:08,780 --> 00:54:11,800
We can go now, sir.
648
00:54:13,260 --> 00:54:14,260
John.
649
00:54:14,920 --> 00:54:19,240
Give us our favorite song.
650
00:55:33,375 --> 00:55:34,375
Ilia.
651
00:55:34,895 --> 00:55:35,895
What.
652
00:55:36,345 --> 00:55:38,255
We have to wait.
653
00:55:39,120 --> 00:55:40,960
To let the buggy dry.
654
00:55:45,160 --> 00:55:46,180
Ilia.
655
00:55:46,695 --> 00:55:50,125
The dragon with the ruby eye is a bit crude.
656
00:55:50,705 --> 00:55:53,755
It seems it's made by a savage.
657
00:55:54,020 --> 00:55:57,780
But savages could not have flown to Venus.
658
00:55:58,380 --> 00:56:01,505
Why not? You have flown here...
659
00:56:03,140 --> 00:56:05,020
Very funny.
660
00:56:06,480 --> 00:56:09,160
Savages couldn't have flown here..
661
00:56:09,380 --> 00:56:10,600
..but they could have..
662
00:56:11,960 --> 00:56:13,620
..appeared here..
663
00:56:14,340 --> 00:56:15,840
..on the spot.
664
00:56:16,680 --> 00:56:18,060
How?
665
00:56:18,240 --> 00:56:19,740
Well suppose that..
666
00:56:20,060 --> 00:56:23,680
..highly civilized beings had flown here and..
667
00:56:23,860 --> 00:56:26,320
..and for some reason, stayed here..
668
00:56:26,340 --> 00:56:28,480
..and lost contact with their planet.
669
00:56:28,520 --> 00:56:30,300
Then they would have died.
670
00:56:30,300 --> 00:56:32,160
Their supplies ran out.
671
00:56:32,440 --> 00:56:35,880
This is an alien nature, different atmosphere.
672
00:56:36,460 --> 00:56:38,340
That's what I said, they would have died.
673
00:56:38,500 --> 00:56:41,600
Some could survive, but would become savages.
674
00:56:42,040 --> 00:56:47,520
They would have turn to savagery in a struggle to survive..
675
00:56:47,800 --> 00:56:51,560
..until their organism adapts itself to the local conditions.
676
00:56:54,520 --> 00:56:56,300
No time for any culture in that case.
677
00:56:56,805 --> 00:56:59,725
Only the physically strong would survive.
678
00:57:00,020 --> 00:57:02,380
And among the lizards, a savage would appear.
679
00:57:02,500 --> 00:57:06,220
Indeed. Before the local apes appear.
680
00:57:06,780 --> 00:57:09,760
A savage would appear, and start to grow..
681
00:57:10,560 --> 00:57:13,220
..to become the future master of the planet.
682
00:57:21,760 --> 00:57:23,600
Almost sounds like a warning.
683
00:57:25,675 --> 00:57:28,715
We are currently near the red glow.
684
00:57:52,420 --> 00:57:54,120
Is the gun in order?
685
00:57:54,120 --> 00:57:55,200
Yes.
686
00:58:02,480 --> 00:58:04,440
It's all very strange.
687
00:58:06,080 --> 00:58:07,720
A buried city..
688
00:58:09,400 --> 00:58:10,600
A ruby..
689
00:58:12,020 --> 00:58:13,380
That voice..
690
00:58:16,345 --> 00:58:18,365
Who could have flown here?
691
00:58:20,460 --> 00:58:23,140
Inhabitants from other planetary systems, perhaps?
692
00:58:25,060 --> 00:58:27,040
Martians?
693
00:58:28,960 --> 00:58:32,300
On Mars, one must make an effort to find a drop of moisture.
694
00:58:32,620 --> 00:58:35,100
But here, there is water everywhere.
695
00:58:36,840 --> 00:58:39,820
Maybe they tried to resettle here, but failed?
696
00:58:40,780 --> 00:58:42,400
And have gone wild?
697
00:58:43,180 --> 00:58:46,620
And now advancing to civilization for the second time.
698
00:58:50,080 --> 00:58:52,760
Perhaps Martians also came to Earth once?
699
00:58:54,800 --> 00:58:55,800
What if we..
700
00:58:56,000 --> 00:58:57,860
..the modern people..
701
00:58:58,100 --> 00:58:59,320
We can go now!
702
00:59:08,980 --> 00:59:10,780
I will find her.
703
00:59:37,365 --> 00:59:39,825
It's getting dark early for some reason.
704
00:59:39,825 --> 00:59:42,485
No wonder..
705
00:59:43,165 --> 00:59:45,085
There's a cloud of ashes above us.
706
00:59:45,565 --> 00:59:47,035
A cloud of ashes?
707
00:59:53,395 --> 00:59:55,635
A volcanic erruption.
708
00:59:56,680 --> 00:59:58,560
So that's the red glow.
709
00:59:58,980 --> 01:00:03,720
Not a "lighted city" after all.
710
01:00:05,160 --> 01:00:06,380
A bit inconvenient.
711
01:00:06,560 --> 01:00:07,640
It is convenient!
712
01:00:08,040 --> 01:00:10,815
We can take samples of the lava and ash.
713
01:00:10,815 --> 01:00:13,955
Study the gasses. Is the spectroscope in order?
714
01:00:14,040 --> 01:00:18,680
Yes. But we must find an elevated location away from here.
715
01:00:18,820 --> 01:00:19,800
Let's go.
716
01:00:20,075 --> 01:00:22,135
A pity to leave this..
717
01:00:23,005 --> 01:00:25,275
It looks so beautiful.
718
01:01:12,495 --> 01:01:15,955
The lava is encircling us.
719
01:01:28,200 --> 01:01:29,560
Did you get a spectrum?
720
01:01:29,560 --> 01:01:30,400
Yes.
721
01:01:30,420 --> 01:01:31,780
And from the crater's edge?
722
01:01:31,860 --> 01:01:33,740
No, it was too late.
723
01:01:39,075 --> 01:01:40,075
John!
724
01:01:40,255 --> 01:01:41,835
Yes, sir.
725
01:01:42,015 --> 01:01:44,145
Take us across the river of flame.
726
01:02:19,145 --> 01:02:21,545
Audibility is improving.
727
01:02:21,935 --> 01:02:23,925
Who does he hear?
728
01:02:24,425 --> 01:02:27,665
I am giving our radio location as demanded..
729
01:02:27,665 --> 01:02:31,960
..the distance is two miles..
730
01:02:35,060 --> 01:02:36,900
It's our people.
731
01:02:37,160 --> 01:02:38,820
It would seem so.
732
01:02:39,520 --> 01:02:41,380
And you did not believe me.
733
01:02:43,885 --> 01:02:46,235
I have to admit, your machine is great.
734
01:02:47,695 --> 01:02:49,975
At last you have admitted it.
735
01:02:53,480 --> 01:02:57,580
The heat has reached 500 degrees.
736
01:02:58,980 --> 01:03:01,105
Further movement..
737
01:03:01,105 --> 01:03:04,165
..with cargo, presents a danger..
738
01:03:04,165 --> 01:03:06,165
..to my mechanism.
739
01:03:06,520 --> 01:03:07,880
What does that mean?
740
01:03:07,880 --> 01:03:10,140
The self-harm protection must be turned off.
741
01:03:10,820 --> 01:03:12,900
Open the door.
742
01:03:13,640 --> 01:03:14,720
The 5th panel.
743
01:03:17,165 --> 01:03:18,945
I don't know where.
744
01:03:19,405 --> 01:03:22,605
I can't see it from here.
745
01:03:22,660 --> 01:03:25,880
I must get rid of the cargo..
746
01:03:25,980 --> 01:03:28,000
..gentlemen.
747
01:03:28,985 --> 01:03:30,680
Idiot.
748
01:03:42,215 --> 01:03:44,175
He will throw them in the lava!
749
01:04:20,685 --> 01:04:21,685
750
01:05:41,515 --> 01:05:43,935
Hello, Kern!
751
01:06:53,315 --> 01:06:55,715
So what is more suitable again?
752
01:06:55,885 --> 01:06:57,815
Steel or flesh and blood?
753
01:06:58,800 --> 01:07:02,860
Evidently, both are needed.
754
01:07:03,780 --> 01:07:05,780
That's better.
755
01:07:11,420 --> 01:07:12,420
Let's go.
756
01:07:34,435 --> 01:07:35,595
How's the radio?
757
01:07:37,840 --> 01:07:38,940
Where is Masha now?
758
01:07:38,940 --> 01:07:40,360
Passing the zenith.
759
01:07:42,740 --> 01:07:44,360
There is no radio..
760
01:07:58,760 --> 01:08:00,980
Why are they numbered?
761
01:08:03,235 --> 01:08:05,745
We did not name them yet.
762
01:08:08,765 --> 01:08:09,785
Daughters?
763
01:08:12,100 --> 01:08:13,100
Sons.
764
01:08:13,200 --> 01:08:14,920
A full crew!
765
01:08:16,899 --> 01:08:20,719
Do you really think that the Earth was visited by aliens in the past?
766
01:08:21,420 --> 01:08:23,320
There is no evidence for that.
767
01:08:27,604 --> 01:08:30,774
Many of history's so called mysteries..
768
01:08:31,404 --> 01:08:33,004
..I consider evidence.
769
01:08:33,475 --> 01:08:34,945
Those are well known.
770
01:08:36,175 --> 01:08:39,024
A stone age drawing on the cliff in the Sahara..
771
01:08:39,024 --> 01:08:40,314
Indeed.
772
01:08:41,875 --> 01:08:45,285
On that drawing, a man in a space suit is shown.
773
01:08:46,024 --> 01:08:48,644
What about the ancient column in India?
774
01:08:49,515 --> 01:08:51,755
The iron it is made of..
775
01:08:51,904 --> 01:08:54,814
..was made by a method unknown on Earth.
776
01:08:55,700 --> 01:08:57,480
And the secret of Atlantis?
777
01:08:57,880 --> 01:09:01,620
And the extraordinary knowledge of ancient astronomers?
778
01:09:02,359 --> 01:09:04,159
There are so many examples.
779
01:09:04,439 --> 01:09:06,124
None of that is evidence.
780
01:09:06,125 --> 01:09:08,655
There is evidence in the myths and legends.
781
01:09:09,185 --> 01:09:10,365
For example..
782
01:09:10,965 --> 01:09:12,975
The descent of the gods from the sky.
783
01:09:16,875 --> 01:09:20,195
How would a savage here draw us?
784
01:09:20,925 --> 01:09:23,985
Like saints with circles around our heads.
785
01:09:24,024 --> 01:09:25,364
And the savage would say:
786
01:09:25,705 --> 01:09:27,425
"a boat from the sky arrived..
787
01:09:27,740 --> 01:09:30,460
..with a god in it".
788
01:09:32,279 --> 01:09:35,284
And that's how myths and legends begin.
789
01:09:35,285 --> 01:09:37,505
With illustrations.
790
01:09:37,840 --> 01:09:39,460
I am convinced that..
791
01:09:39,560 --> 01:09:41,295
..space flights..
792
01:09:41,295 --> 01:09:44,635
..are an inevitable step in evolution of life everywhere.
793
01:09:45,024 --> 01:09:47,324
Worlds are not isolated.
794
01:09:49,535 --> 01:09:52,505
Perhaps, the migration of life in space..
795
01:09:53,444 --> 01:09:56,825
..is as natural as seeds swept by the wind on Earth.
796
01:09:58,940 --> 01:10:02,580
And branches of a single tribe..
797
01:10:03,060 --> 01:10:06,320
..of living beings are developing in the solar system.
798
01:10:07,340 --> 01:10:09,120
A solar tribe..
799
01:10:11,825 --> 01:10:14,225
Then rational beings must be related.
800
01:10:16,440 --> 01:10:17,440
To see her..
801
01:10:19,780 --> 01:10:21,780
What is she like?
802
01:10:22,840 --> 01:10:24,580
Everything would become clear.
803
01:12:04,300 --> 01:12:07,060
Your "squid" seems happy that you are unharmed..
804
01:12:07,300 --> 01:12:10,040
Not a squid. She is rational and beautiful.
805
01:12:10,240 --> 01:12:13,740
Tomorrow we'll try to catch her.
806
01:12:16,665 --> 01:12:19,505
If she's a Martian gone wild, where are the others?
807
01:12:19,505 --> 01:12:21,880
What if you would have landed on Earth in the middle of nowhere..
808
01:12:22,080 --> 01:12:24,560
..would you have met a lot of people there?
809
01:12:24,565 --> 01:12:26,935
He would meet some savage.
810
01:12:26,935 --> 01:12:28,865
Or rather, his daughter.
811
01:12:30,295 --> 01:12:33,255
And the telephone hasn't been invented here yet.
812
01:12:34,415 --> 01:12:35,895
Well, we're back.
813
01:12:47,595 --> 01:12:50,455
Comrades, we have carried out our program.
814
01:12:50,575 --> 01:12:52,315
All this data!
815
01:12:52,960 --> 01:12:57,140
Here you go, the most valuable, tapes, recordes, micro devices.
816
01:12:58,560 --> 01:13:01,060
The geologist gets the stones.
817
01:13:01,755 --> 01:13:03,185
Alexey.
818
01:13:03,620 --> 01:13:05,180
Let's go to the radio.
819
01:13:19,720 --> 01:13:22,080
Ilia Vasilivich, hurry.
820
01:13:22,660 --> 01:13:23,820
What is it?
821
01:13:26,460 --> 01:13:28,500
A recording of Masha's transmission.
822
01:13:30,480 --> 01:13:33,960
Maybe Sirius will receive this transmission.
823
01:13:36,285 --> 01:13:37,645
Instructions required that..
824
01:13:38,575 --> 01:13:39,975
..I remained in orbit.
825
01:13:40,655 --> 01:13:43,425
That I wait and do nothing while my friends..
826
01:13:43,640 --> 01:13:45,620
..may be in mortal danger.
827
01:13:46,900 --> 01:13:49,140
And are calling and waiting for me.
828
01:13:50,940 --> 01:13:52,920
I am violating the instructions.
829
01:13:53,620 --> 01:13:55,160
I am landing in Venus.
830
01:14:01,360 --> 01:14:04,320
The engines will be turned on in one minute.
831
01:14:18,120 --> 01:14:19,380
How could she?
832
01:14:20,215 --> 01:14:21,505
She didn't think.
833
01:14:22,120 --> 01:14:23,960
A robot can think.
834
01:14:24,660 --> 01:14:26,020
But not a woman.
835
01:14:27,800 --> 01:14:29,300
May God forgive me.
836
01:14:44,340 --> 01:14:45,840
She is not in the sky.
837
01:14:45,840 --> 01:14:47,840
According to the schedule, she must be.
838
01:14:49,200 --> 01:14:52,245
Hello, Vega!
839
01:14:52,245 --> 01:14:53,840
Vega could have crashed.
840
01:14:54,140 --> 01:14:55,560
Or sunk.
841
01:14:58,200 --> 01:15:00,220
We have to inform Earth.
842
01:15:00,400 --> 01:15:04,280
Our contact with Earth was via Vega.
843
01:15:05,565 --> 01:15:07,035
I suggest..
844
01:15:07,605 --> 01:15:08,745
..Cherba..
845
01:15:09,705 --> 01:15:11,185
..Kern and Alexey..
846
01:15:11,745 --> 01:15:13,025
..remain here.
847
01:15:14,095 --> 01:15:15,415
Setup a camp.
848
01:15:16,635 --> 01:15:19,025
Roman will lift off to orbit..
849
01:15:20,135 --> 01:15:21,855
..locate Vega from there..
850
01:15:22,255 --> 01:15:24,035
..and give you the coordinates.
851
01:15:24,325 --> 01:15:27,065
And transmit all the data of the expedition to Earth.
852
01:15:27,065 --> 01:15:28,900
And call Arktur.
853
01:15:29,260 --> 01:15:31,760
And unload the camping gear.
854
01:15:32,080 --> 01:15:35,040
We have to do that anyway, to remove weight from Sirius.
855
01:15:35,560 --> 01:15:36,560
What was that?
856
01:15:38,480 --> 01:15:40,000
Earthquake.
857
01:15:40,000 --> 01:15:42,000
The rocket has subsided.
858
01:16:00,100 --> 01:16:01,780
The ground is being washed away.
859
01:16:06,595 --> 01:16:08,475
Look, a crack!
860
01:16:09,305 --> 01:16:12,575
If Sirius collapses, it's the end.
861
01:16:12,575 --> 01:16:15,265
Quickly prepare for takeoff, maybe we'll make it.
862
01:16:33,895 --> 01:16:36,105
Set that up over there.
863
01:16:52,785 --> 01:16:53,785
Roman.
864
01:16:54,100 --> 01:16:57,215
When was Masha's last transmission recorded?
865
01:16:57,220 --> 01:16:59,700
At 7:20.
866
01:16:59,880 --> 01:17:03,120
The locator recorded Vega's fly-by after that!
867
01:17:12,960 --> 01:17:14,100
What?
868
01:17:15,300 --> 01:17:16,840
She did not land.
869
01:17:22,180 --> 01:17:25,660
Come in, Masha. What happened?
870
01:17:26,075 --> 01:17:27,905
I realized that I was making a mistake.
871
01:17:30,700 --> 01:17:34,040
I switched off the engine just in time. But the orbit has changed.
872
01:17:34,760 --> 01:17:36,900
Then I located you near the red glow..
873
01:17:37,695 --> 01:17:38,695
..I watched..
874
01:17:39,700 --> 01:17:40,900
..you did not answer.
875
01:17:41,660 --> 01:17:43,820
Now they don't have to stay behind.
876
01:17:44,040 --> 01:17:46,480
Give us the data of the new orbit.
877
01:17:50,255 --> 01:17:51,805
Hello!
878
01:17:53,105 --> 01:17:54,105
All aboard!
879
01:17:55,340 --> 01:17:57,000
What does that mean?
880
01:17:57,120 --> 01:17:59,440
Ivan, are you alive?
881
01:18:01,440 --> 01:18:02,440
Masha..
882
01:18:06,540 --> 01:18:08,440
Alexey, turn on the meteorological station.
883
01:18:33,760 --> 01:18:34,760
Hurry!
884
01:18:55,295 --> 01:18:58,025
Ilia Vasilivich!
885
01:19:04,325 --> 01:19:05,215
Wait!
886
01:19:07,555 --> 01:19:08,555
Wait!
887
01:19:09,460 --> 01:19:10,740
We can't leave!
888
01:19:12,420 --> 01:19:13,420
We can't leave.
889
01:19:16,235 --> 01:19:19,525
Look! They are like us!
890
01:19:19,565 --> 01:19:22,705
They resemble us!
891
01:19:23,285 --> 01:19:26,355
Wait! Where are you dragging me!
892
01:21:13,235 --> 01:21:14,825
Planet of storms..
893
01:21:15,135 --> 01:21:18,495
..until we meet again.
894
01:21:19,105 --> 01:21:20,845
Our ships will return to you.
895
01:21:21,540 --> 01:21:23,800
For we are the sons of the Earth.
896
01:21:44,080 --> 01:21:47,880
The End
54788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.