Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,944 --> 00:00:29,946
What makes a
2
00:00:29,946 --> 00:00:34,409
man to wonder,
3
00:00:34,492 --> 00:00:40,623
What makes a man to draw?
4
00:00:40,665 --> 00:00:43,251
What makes him
5
00:00:43,251 --> 00:00:47,630
manly, bad and born
6
00:00:47,714 --> 00:00:57,432
and turn his back on all.
7
00:00:57,515 --> 00:01:02,729
No way.
8
00:01:02,812 --> 00:01:04,481
Right.
9
00:01:04,481 --> 00:01:10,570
When you buy it
10
00:01:10,570 --> 00:01:50,193
or when
11
00:01:50,276 --> 00:02:40,910
you even.
12
00:02:40,994 --> 00:02:55,925
That's your Uncle Ethan.
13
00:02:56,009 --> 00:03:13,943
Welcome home,
14
00:03:13,985 --> 00:03:15,195
Lucy.
15
00:03:15,195 --> 00:03:17,530
You ain't much bigger than when I last
saw you.
16
00:03:17,530 --> 00:03:19,115
Hi, Debra.
17
00:03:19,115 --> 00:03:21,242
Where's Lucy? Over there.
18
00:03:21,242 --> 00:03:22,118
Debra.
19
00:03:22,118 --> 00:03:24,996
Debbie.
20
00:03:24,996 --> 00:03:26,497
And you're Lucy?
21
00:03:26,497 --> 00:03:28,041
Yeah. I'm Lucy.
22
00:03:28,041 --> 00:03:30,251
Family. Glad to see Uncle Ethan.
23
00:03:30,251 --> 00:03:34,464
She's got a fella kissing him to back off.
24
00:03:34,505 --> 00:03:36,841
Go on with Lucy and help with supper.
25
00:03:36,841 --> 00:03:37,717
Debra.
26
00:03:37,717 --> 00:03:40,094
You too.
27
00:03:40,094 --> 00:03:41,471
Then.
28
00:03:41,471 --> 00:03:45,141
I was just going to ask Uncle Ethan
what he's going to do with the saber.
29
00:03:45,225 --> 00:03:48,186
Well,
I kind of figured to give it to you.
30
00:03:48,311 --> 00:03:49,229
Thanks.
31
00:03:49,229 --> 00:03:49,646
Thanks.
32
00:03:49,646 --> 00:03:54,025
Gleason.
33
00:03:54,108 --> 00:03:55,485
I was California.
34
00:03:55,485 --> 00:03:58,321
California? How should I know?
35
00:03:58,321 --> 00:03:59,322
Most hospital.
36
00:03:59,322 --> 00:04:03,534
As long as Harper is that old gold
still creaking around.
37
00:04:03,576 --> 00:04:06,037
Why? Somebody bury him?
38
00:04:06,120 --> 00:04:08,957
No, I been to California.
39
00:04:08,957 --> 00:04:11,042
Don't tend to go either.
40
00:04:11,042 --> 00:04:13,544
So he'll be ready as soon as you wash up.
41
00:04:13,544 --> 00:04:26,140
Let me take your coat for you, Ethan.
42
00:04:26,224 --> 00:04:29,936
Welcome home, Ethan.
43
00:04:30,019 --> 00:04:44,993
Thanks.
44
00:04:45,076 --> 00:04:47,287
My heroes are going in.
45
00:04:47,287 --> 00:04:52,125
Get they down,
46
00:04:52,208 --> 00:04:54,127
even in a Gleason.
47
00:04:54,127 --> 00:04:57,046
Welcome home, sir.
48
00:04:57,046 --> 00:04:58,464
Modern.
49
00:04:58,464 --> 00:05:01,467
Modern bowling.
50
00:05:01,509 --> 00:05:08,016
I'm sorry for being late, Arthur.
51
00:05:08,099 --> 00:05:14,397
Larry.
52
00:05:14,480 --> 00:05:14,647
Well,
53
00:05:14,647 --> 00:05:18,026
I couldn't mistake you for a half brain.
54
00:05:18,067 --> 00:05:18,651
Not quite.
55
00:05:18,651 --> 00:05:22,405
I'm a Cherokee,
and the rest question English.
56
00:05:22,488 --> 00:05:24,198
But that's what they tell me.
57
00:05:24,198 --> 00:05:26,159
Grandson Ethan.
58
00:05:26,159 --> 00:05:30,455
Vanya, you've falling under a stage clump
after your folks had been massacred.
59
00:05:30,538 --> 00:05:32,123
It just happened to be me.
60
00:05:32,123 --> 00:05:40,381
No need to make more of it.
61
00:05:40,465 --> 00:06:05,073
Thank you to
62
00:06:05,156 --> 00:06:08,576
Not in my
63
00:06:08,618 --> 00:06:09,035
goodnight.
64
00:06:09,035 --> 00:06:11,329
My glaring tonight.
65
00:06:11,329 --> 00:06:15,083
My good night of reason.
66
00:06:15,166 --> 00:06:17,960
And I won't be
67
00:06:18,044 --> 00:06:18,378
night.
68
00:06:18,378 --> 00:06:20,880
My night. Poor old Liza.
69
00:06:20,880 --> 00:06:22,131
You tell us about the war.
70
00:06:22,131 --> 00:06:25,635
The war ended three years
ago. Boy, it did.
71
00:06:25,718 --> 00:06:28,054
Why don't you come home before now, then?
72
00:06:28,054 --> 00:06:28,471
Go on.
73
00:06:28,471 --> 00:06:34,310
Did not march.
74
00:06:34,394 --> 00:06:35,603
Uncle Ethan.
75
00:06:35,603 --> 00:06:40,400
Lucy's wearing the gold locket
you gave her when she was a little girl.
76
00:06:40,483 --> 00:06:41,442
she don't wear it.
77
00:06:41,442 --> 00:06:44,904
Charlie, can you make that green bra?
78
00:06:44,946 --> 00:06:46,364
Well, it does.
79
00:06:46,364 --> 00:06:49,951
But I wouldn't care
if you gave me a gold.
80
00:06:50,034 --> 00:06:53,913
It made my neck not go lockets.
81
00:06:53,996 --> 00:07:15,643
Lucy, where are my saddlebags?
82
00:07:15,726 --> 00:07:18,729
Can't my girls like it?
83
00:07:18,729 --> 00:07:21,399
it is pretty.
84
00:07:21,399 --> 00:07:23,025
Ethan, I think she's too young.
85
00:07:23,025 --> 00:07:25,570
let her have it.
86
00:07:25,570 --> 00:07:27,363
Doesn't amount to much.
87
00:07:27,363 --> 00:07:28,573
Bed, young lady.
88
00:07:28,573 --> 00:07:30,450
Yes, Dad.
89
00:07:30,450 --> 00:07:37,206
Along.
90
00:07:37,290 --> 00:07:39,000
That's the Todd place.
91
00:07:39,000 --> 00:07:40,001
Come on in.
92
00:07:40,001 --> 00:07:42,587
Why that ever quit?
93
00:07:42,587 --> 00:07:47,300
Went back to chopping
cotton. So the Jamison's,
94
00:07:47,383 --> 00:07:51,304
for that matter.
95
00:07:51,387 --> 00:07:54,015
He just wouldn't let a man quit.
96
00:07:54,015 --> 00:07:55,600
Ethan,
97
00:07:55,600 --> 00:07:57,310
I saw it in you before the war.
98
00:07:57,310 --> 00:07:59,061
You wanted to clear out.
99
00:07:59,061 --> 00:08:01,856
It stayed beyond any real reason why.
100
00:08:01,856 --> 00:08:02,190
All right.
101
00:08:02,190 --> 00:08:05,401
You asking me to clear out now?
102
00:08:05,485 --> 00:08:06,694
You're my brother, Ethan.
103
00:08:06,694 --> 00:08:09,780
You're welcome to stay here
as long as you have a mind to enter.
104
00:08:09,780 --> 00:08:10,865
Right, Martha?
105
00:08:10,865 --> 00:08:11,657
Of course.
106
00:08:11,657 --> 00:08:14,535
I expect to pay my way.
107
00:08:14,535 --> 00:08:18,498
16 double eagles in there and twice
that much here.
108
00:08:18,706 --> 00:08:23,336
Yankee dollars one
109
00:08:23,377 --> 00:08:25,713
that's fresh minted
110
00:08:25,713 --> 00:08:27,298
and a mark on it.
111
00:08:27,298 --> 00:09:22,186
So won
112
00:09:22,270 --> 00:09:25,273
over that. Sam
113
00:09:25,273 --> 00:09:34,657
Aaron.
114
00:09:34,740 --> 00:09:35,449
Reverend,
115
00:09:35,449 --> 00:09:39,579
come one more
easiest reverend's good hearted
116
00:09:39,662 --> 00:09:42,248
hardy little devil.
117
00:09:42,248 --> 00:09:43,291
What is it, Rivers?
118
00:09:43,291 --> 00:09:46,210
Well, I was used to somebody busted
in this corral last night,
119
00:09:46,210 --> 00:09:47,545
run off his best cows.
120
00:09:47,545 --> 00:09:48,045
Yeah.
121
00:09:48,045 --> 00:09:52,550
Next time, every speech, by golly,
you'll never hear anyone running off pigs.
122
00:09:52,633 --> 00:09:55,553
I bet you know Murray.
123
00:09:55,636 --> 00:09:57,179
Well, we'd be just fine sisters.
124
00:09:57,179 --> 00:09:58,681
Morning, Lucy.
125
00:09:58,681 --> 00:10:00,975
Ever you've been baptized yet?
126
00:10:00,975 --> 00:10:01,601
All right.
127
00:10:01,601 --> 00:10:04,270
Get my partner.
128
00:10:04,270 --> 00:10:07,231
he's raised by God, I can assure you.
129
00:10:07,231 --> 00:10:08,399
And call him Master Sugar.
130
00:10:08,399 --> 00:10:11,569
Sounds laughed. fine.
131
00:10:11,652 --> 00:10:12,612
Well, wait a minute, sister.
132
00:10:12,612 --> 00:10:14,530
Get me coffee.
133
00:10:14,530 --> 00:10:16,324
It's all gonna send your sister.
134
00:10:16,324 --> 00:10:19,327
I'm sure some of that Johnny's
135
00:10:19,368 --> 00:10:20,828
real and mine.
136
00:10:20,828 --> 00:10:23,831
Come on up here.
137
00:10:23,873 --> 00:10:25,333
Raise your right hand.
138
00:10:25,333 --> 00:10:26,375
Yes, sir.
139
00:10:26,375 --> 00:10:28,002
Raise your right hand.
140
00:10:28,002 --> 00:10:30,880
You're here by voluntary privacy.
Come here.
141
00:10:30,880 --> 00:10:33,966
The Texas Rangers
and you will faithfully discharge
142
00:10:33,966 --> 00:10:37,928
and go with it for my high heroism.
143
00:10:38,012 --> 00:10:41,265
Faithfully fulfill
your faithfully discharge.
144
00:10:41,349 --> 00:10:44,352
And words. Shut up.
145
00:10:44,435 --> 00:10:46,937
You will faithfully discharge your duties
146
00:10:46,937 --> 00:10:50,900
as such without a recompense
or monetary consideration.
147
00:10:50,983 --> 00:10:52,902
Amen. That means no pay.
148
00:10:52,902 --> 00:10:54,070
I'm not to get a shirt off here.
149
00:10:54,070 --> 00:10:57,031
Ain't gonna volunteer until I've had
my coffee, not drink your own river.
150
00:10:57,031 --> 00:10:59,742
Well, just call me Captain. Captain.
151
00:10:59,742 --> 00:11:02,203
The Reverend Samuel Johnson. Clayton.
152
00:11:02,203 --> 00:11:04,413
Mighty impressive.
153
00:11:04,497 --> 00:11:08,167
Well, I have the prodigal brother.
154
00:11:08,250 --> 00:11:10,002
When do you get back?
155
00:11:10,002 --> 00:11:12,296
I ain't seen you since the surrender.
156
00:11:12,296 --> 00:11:14,965
Time to think of it,
I didn't see you at the surrender.
157
00:11:14,965 --> 00:11:17,051
Don't believe in surrenders.
158
00:11:17,051 --> 00:11:19,303
No. I still got my saber.
159
00:11:19,303 --> 00:11:23,683
Reverend didn't turn it in
and I'll plowshare neither in his dare.
160
00:11:23,683 --> 00:11:27,978
Miss Edwards, cathouse
or cow was almost knows.
161
00:11:27,978 --> 00:11:28,813
Yes, sir.
162
00:11:28,813 --> 00:11:30,064
Shut up, Moz.
163
00:11:30,064 --> 00:11:31,065
Thank you.
164
00:11:31,065 --> 00:11:32,733
My tail is being done.
165
00:11:32,733 --> 00:11:34,985
I'm counting on you to look after things
while I'm gone.
166
00:11:34,985 --> 00:11:37,571
You're not gone? Sure is gone.
167
00:11:37,571 --> 00:11:38,614
I already saw a man.
168
00:11:38,614 --> 00:11:40,825
Well, I'll swear I out again.
I'll go with you.
169
00:11:40,825 --> 00:11:41,617
I don't think I should.
170
00:11:41,617 --> 00:11:46,163
I got to resign closer,
and I'd be this as rustlers.
171
00:11:46,247 --> 00:11:47,581
Might be that this daughter?
172
00:11:47,581 --> 00:11:49,250
No, Lydia, it ain't so far wrong.
173
00:11:49,250 --> 00:11:52,253
Could be Comanche kind words. Ethan.
174
00:11:52,420 --> 00:11:54,255
Thank you kindly.
175
00:11:54,255 --> 00:11:56,215
Children, go with Lucy.
176
00:11:56,215 --> 00:12:00,136
Mom, what can a man show?
177
00:12:00,219 --> 00:12:02,388
All right, I swear you in.
178
00:12:02,388 --> 00:12:04,724
No need to. Wouldn't be legal anyway.
179
00:12:04,724 --> 00:12:06,183
Why not?
180
00:12:06,183 --> 00:12:07,518
You want him for a crime?
181
00:12:07,518 --> 00:12:09,520
He's an.
182
00:12:09,520 --> 00:12:11,105
Party, Ethan.
183
00:12:11,105 --> 00:12:13,107
Thank you, Martha.
184
00:12:13,107 --> 00:12:16,444
You're asking me as a captain
or a preacher?
185
00:12:16,444 --> 00:12:19,405
Sir, I'm asking you as a ranger.
186
00:12:19,405 --> 00:12:22,241
The sovereign state in Texas
got a warrant.
187
00:12:22,241 --> 00:12:24,785
You put a lot of descriptions.
188
00:12:24,785 --> 00:12:26,829
Figure a man's only good for one.
189
00:12:26,829 --> 00:12:32,501
All that at time I took mine
to the Confederate States of America.
190
00:12:32,585 --> 00:12:35,296
So did you, Sam.
191
00:12:35,296 --> 00:12:37,715
Stay close there and
192
00:12:37,715 --> 00:12:39,383
burn. Thank you, Mrs. Harris.
193
00:12:39,383 --> 00:12:42,636
We have to be going. Thank you.
194
00:12:42,720 --> 00:12:45,389
I'm grateful to the hospitality
of your rocking
195
00:12:45,389 --> 00:12:51,228
here, ma'am.
196
00:12:51,312 --> 00:12:58,944
It's just Lucy, Lucy and Brad.
197
00:12:58,986 --> 00:13:00,404
Lucy, Lucy and Brad.
198
00:13:00,404 --> 00:14:14,144
If being buried,
which I won't tell mine, you
199
00:14:14,228 --> 00:14:39,253
would.
200
00:14:39,336 --> 00:14:49,597
Right? And
201
00:14:49,680 --> 00:14:53,559
listen,
202
00:14:53,642 --> 00:14:55,811
mighty fishy about this trailer, Gleason.
203
00:14:55,811 --> 00:14:57,938
Don't call me uncle.
204
00:14:57,938 --> 00:15:00,816
I ain't your uncle. Yes, sir.
205
00:15:00,816 --> 00:15:03,819
No need to call me sir, either.
206
00:15:03,861 --> 00:15:06,822
Our grandpa, our Methuselah.
207
00:15:06,822 --> 00:15:09,283
I can walk you to a frazzle.
208
00:15:09,283 --> 00:15:10,951
What do you want me to call you?
209
00:15:10,951 --> 00:15:12,578
Names, Ethan.
210
00:15:12,578 --> 00:15:15,831
Now, what's so mighty
fishy about this trial?
211
00:15:15,915 --> 00:15:34,475
Well, first look, Fred.
212
00:15:34,558 --> 00:15:36,644
Well,
213
00:15:36,644 --> 00:15:56,497
Reverend
214
00:15:56,580 --> 00:16:01,293
Ted, those are Kiowa,
215
00:16:01,377 --> 00:16:04,380
And. But one tribe uses
the last like that.
216
00:16:04,421 --> 00:16:09,593
Hey, Paul,
your prize bull killed every one of them.
217
00:16:09,677 --> 00:16:11,595
Not for food either.
218
00:16:11,595 --> 00:16:13,222
Why they do a thing like that?
219
00:16:13,222 --> 00:16:16,225
Stealing
the cattle was just to pull us out.
220
00:16:16,225 --> 00:16:18,686
There's a murder, right? Shapes up.
221
00:16:18,686 --> 00:16:19,436
This girl out.
222
00:16:19,436 --> 00:16:22,606
Either your place or my brother's.
223
00:16:22,690 --> 00:16:25,693
My mother. Lori.
224
00:16:25,818 --> 00:16:27,027
please, God.
225
00:16:27,027 --> 00:16:28,445
Please. No.
226
00:16:28,445 --> 00:16:34,201
But I have friends. Sean.
227
00:16:34,284 --> 00:16:36,495
Jorgensen's places are closest to you.
228
00:16:36,495 --> 00:16:39,039
If they're not there,
we'll come straight on to you.
229
00:16:39,039 --> 00:16:42,751
Come on, tell me how you do that.
230
00:16:42,835 --> 00:16:45,129
Well, you. Come on, Ranger.
231
00:16:45,129 --> 00:16:47,339
That farm's 40 miles from here, boy.
232
00:16:47,339 --> 00:17:00,728
And these horses need rest and grain
233
00:17:00,811 --> 00:17:01,603
ain't cattle.
234
00:17:01,603 --> 00:17:03,313
Same car, one man.
235
00:17:03,313 --> 00:17:13,824
Sure.
236
00:17:13,907 --> 00:17:15,743
Break out that grain.
237
00:17:15,743 --> 00:17:16,785
Yes, sir.
238
00:17:16,785 --> 00:17:31,633
Yes, sir.
239
00:17:31,717 --> 00:17:45,564
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
240
00:17:45,647 --> 00:17:46,065
Quiet.
241
00:17:46,065 --> 00:18:12,049
What?
242
00:18:12,132 --> 00:18:16,178
I think
243
00:18:16,178 --> 00:18:19,973
I'll see if I can't take off
a couple of stations for seven.
244
00:18:20,015 --> 00:18:28,398
Yes, you do that. And
245
00:18:28,482 --> 00:18:30,442
my daughter, she's getting shorter.
246
00:18:30,442 --> 00:18:33,445
Lucy, we don't need you. Lay up here.
247
00:18:33,695 --> 00:18:46,291
Let's just enjoy the dusk.
248
00:18:46,375 --> 00:18:47,668
It's all right, Ma.
249
00:18:47,668 --> 00:18:50,671
I've been watching only fat man.
250
00:18:50,796 --> 00:18:52,422
I wish all Gleeson was here.
251
00:18:52,422 --> 00:19:06,937
Don't you, Ma?
252
00:19:07,020 --> 00:19:09,064
Who's that chatter been like?
253
00:19:09,064 --> 00:19:23,036
Good boy.
254
00:19:23,078 --> 00:19:47,144
My daddy.
255
00:19:47,227 --> 00:19:47,644
we are good.
256
00:19:47,644 --> 00:19:48,312
We sleep.
257
00:19:48,312 --> 00:19:52,524
I can remember where you had half
with grandma where she's bury
258
00:19:52,566 --> 00:19:57,487
and you creep along a ditch very quietly
like a fool, like a little mouse.
259
00:19:57,487 --> 00:19:59,531
Hurry up, Martha. The moon six and rise.
260
00:19:59,531 --> 00:20:03,577
you won't make a sound a come back
no matter what you hear.
261
00:20:03,660 --> 00:20:07,080
Promise I can't
262
00:20:07,164 --> 00:20:07,706
wait.
263
00:20:07,706 --> 00:20:12,753
We stand to have tops There's no time to.
264
00:20:12,836 --> 00:20:16,048
Yeah,
265
00:20:16,131 --> 00:20:18,884
you are down.
266
00:20:18,884 --> 00:20:20,802
All run,
267
00:20:20,802 --> 00:20:33,607
baby.
268
00:20:33,690 --> 00:20:35,734
Chris Go back,
269
00:20:35,734 --> 00:20:38,153
Uncle, back.
270
00:20:38,153 --> 00:20:39,947
Go back, Chris,
271
00:20:39,947 --> 00:21:03,762
go back
272
00:21:03,845 --> 00:21:20,570
to Why?
273
00:21:20,654 --> 00:21:23,657
Next time your mind, your Uncle Ethan,
274
00:21:23,740 --> 00:21:54,021
That kid can't make it right now.
275
00:21:54,104 --> 00:22:08,785
my mother,
276
00:22:08,869 --> 00:22:49,534
my dear.
277
00:22:49,618 --> 00:22:52,996
And Martha
278
00:22:53,080 --> 00:22:56,833
and Martha,
279
00:22:56,917 --> 00:22:59,252
you know, go in there.
280
00:22:59,252 --> 00:23:01,213
she's a little girl.
281
00:23:01,213 --> 00:23:05,425
More.
282
00:23:05,509 --> 00:23:06,051
don't let him
283
00:23:06,051 --> 00:23:14,267
look in their mouths,
but wonder how many good
284
00:23:14,351 --> 00:23:15,310
Lucy.
285
00:23:15,310 --> 00:23:38,708
Everything
286
00:23:38,792 --> 00:23:45,549
you had there already.
287
00:23:45,632 --> 00:23:45,882
love.
288
00:23:45,882 --> 00:23:50,387
You didn't
289
00:23:50,470 --> 00:23:52,639
go there way.
290
00:23:52,639 --> 00:23:54,641
Is that.
291
00:23:54,641 --> 00:23:57,561
What an amen, Joy, I'm not that scary.
292
00:23:57,561 --> 00:24:00,564
There's no more time
for brand name and brand.
293
00:24:00,564 --> 00:24:24,546
Mark Amen.
294
00:24:24,629 --> 00:24:29,843
Even those girls mean as much to me
as though they were my own.
295
00:24:29,926 --> 00:24:33,472
But you don't know that my bread's
been sitting up with Lucy and my Lord.
296
00:24:33,472 --> 00:24:36,475
I'd be obliged
if you'd come to the point man.
297
00:24:36,516 --> 00:24:38,018
It's just that I know that Margaret
298
00:24:38,018 --> 00:24:41,021
want you to take care of her boys
as well as her girls.
299
00:24:41,062 --> 00:24:46,985
And if the girls are dead, don't let
the boys waste their lives in vengeance.
300
00:24:47,068 --> 00:24:49,696
Promise me isn't.
301
00:24:49,696 --> 00:24:50,238
come on.
302
00:24:50,238 --> 00:25:17,432
If you're going to that school,
303
00:25:17,516 --> 00:25:44,209
I said that's a great
304
00:25:44,292 --> 00:25:46,044
mother. When
305
00:25:46,044 --> 00:25:48,838
me and Charlie
306
00:25:48,922 --> 00:25:57,681
now, who
307
00:25:57,764 --> 00:25:59,558
isn't, come a long way before he died.
308
00:25:59,558 --> 00:26:00,559
Captain.
309
00:26:00,559 --> 00:26:01,935
Well, here's another one.
310
00:26:01,935 --> 00:26:06,439
You can score for your brother.
311
00:26:06,523 --> 00:26:07,691
I don't like it.
312
00:26:07,691 --> 00:26:09,943
don't you like Indians on a raid?
313
00:26:09,943 --> 00:26:11,653
Generally hide their dead.
314
00:26:11,653 --> 00:26:16,324
And if they don't care anything about us,
know it only spelled one thing
315
00:26:16,408 --> 00:26:19,869
They in a period of us following all of us
catching up with them.
316
00:26:19,869 --> 00:26:21,913
Either they're going back out any time.
317
00:26:21,913 --> 00:26:25,208
No one has be eaten.
318
00:26:25,208 --> 00:26:27,085
I didn't say that.
319
00:26:27,085 --> 00:26:27,627
Didn't say.
320
00:26:27,627 --> 00:26:29,588
Such easy, Nesby.
321
00:26:29,588 --> 00:26:34,884
Easy.
322
00:26:34,968 --> 00:26:37,220
Jorgenson
323
00:26:37,220 --> 00:26:48,440
Why don't you finish the job?
324
00:26:48,523 --> 00:26:49,566
What good did that do?
325
00:26:49,566 --> 00:26:52,360
You like what you preach? None.
326
00:26:52,360 --> 00:26:53,403
But what's that commence?
327
00:26:53,403 --> 00:26:55,322
Billy's ain't got no eyes.
328
00:26:55,322 --> 00:26:56,489
He can't enter the spirit.
329
00:26:56,489 --> 00:26:59,492
Land has to wander forever
between the winds.
330
00:26:59,576 --> 00:27:01,202
You'll get it, Reverend.
331
00:27:01,202 --> 00:27:05,206
Come on, blank. Get ahead.
332
00:27:05,290 --> 00:27:10,211
Be all right, boys.
333
00:27:10,211 --> 00:27:23,266
This man
334
00:27:23,350 --> 00:27:28,271
can by the river about 20 miles from here.
335
00:27:28,355 --> 00:27:30,774
A little dark and circle out
336
00:27:30,774 --> 00:27:34,694
so he can jump before daylight.
337
00:27:34,778 --> 00:27:35,278
You're right.
338
00:27:35,278 --> 00:27:39,699
Sure you want to jump on Mason?
339
00:27:39,783 --> 00:27:40,742
That's what we came for.
340
00:27:40,742 --> 00:27:46,164
And I thought we're trying to get them
girls out alive.
341
00:27:46,206 --> 00:27:48,375
Jump them, come and kill them.
342
00:27:48,375 --> 00:27:49,376
You know that.
343
00:27:49,376 --> 00:27:49,959
Well.
344
00:27:49,959 --> 00:27:52,379
Well, what are we doing, then, Reverend?
345
00:27:52,379 --> 00:27:54,255
What are we supposed to do, Ethan?
346
00:27:54,255 --> 00:27:57,008
Well, what I had in mind was Mary.
347
00:27:57,008 --> 00:27:59,052
I don't know her pony her.
348
00:27:59,052 --> 00:27:59,969
Come on, John.
349
00:27:59,969 --> 00:28:01,971
First more.
I have to be willing to listen.
350
00:28:01,971 --> 00:28:04,182
Yeah,
I think the reverend's right, don't you?
351
00:28:04,182 --> 00:28:06,976
You think the Reverend.
352
00:28:06,976 --> 00:28:09,187
What is a quarter breed Cherokee?
353
00:28:09,187 --> 00:28:12,440
You know about the old Comanche trick
sleeping
354
00:28:12,440 --> 00:28:15,902
with his best pony,
Tired right by his side.
355
00:28:15,985 --> 00:28:20,156
You got about as much chance
as stampede in that herd as you have of
356
00:28:20,156 --> 00:28:23,618
finding them
girls. I live by raiding into them.
357
00:28:23,702 --> 00:28:25,870
I say we do it my way, Ethan.
358
00:28:25,870 --> 00:28:27,372
And that's an order.
359
00:28:27,372 --> 00:28:29,290
Yes, sir.
360
00:28:29,290 --> 00:28:31,960
But if you're wrong,
361
00:28:31,960 --> 00:29:15,795
don't ever give me another.
362
00:29:15,879 --> 00:29:17,630
Well, I was here.
363
00:29:17,630 --> 00:29:20,258
Sure, I was there.
364
00:29:20,258 --> 00:29:24,804
And now they're out there
waiting to jump us anymore.
365
00:29:24,804 --> 00:29:26,765
Orders, Captain?
366
00:29:26,765 --> 00:29:39,861
Yes. We'll keep on going.
367
00:29:39,944 --> 00:29:41,946
Well,
368
00:29:41,946 --> 00:29:44,324
you want to quit, Ethan?
369
00:29:44,324 --> 00:29:47,285
That'll be that day.
370
00:29:47,410 --> 00:29:48,745
Horses.
371
00:29:48,745 --> 00:30:00,298
Horses
372
00:30:00,381 --> 00:30:47,512
run on.
373
00:30:47,595 --> 00:30:48,847
He's moving.
374
00:30:48,847 --> 00:31:24,465
He's moving.
375
00:31:24,549 --> 00:31:26,175
Well, Reverend,
376
00:31:26,175 --> 00:31:28,970
looks like you got yourself surrounded.
377
00:31:28,970 --> 00:31:33,224
Yeah,
I figure out and get myself around it.
378
00:31:33,308 --> 00:31:35,685
How far is the river
379
00:31:35,685 --> 00:31:38,354
I've been that has traveled?
380
00:31:38,354 --> 00:31:41,232
I've been back. I've got a few clues.
381
00:31:41,232 --> 00:31:44,027
Thank you kindly. Thank you.
382
00:31:44,027 --> 00:31:46,779
You better get your show set
for another one.
383
00:31:46,779 --> 00:31:56,205
When I half, I want you to move
out of here like baby gear.
384
00:31:56,289 --> 00:32:35,119
Let's go,
385
00:32:35,203 --> 00:32:35,578
ladies.
386
00:32:35,578 --> 00:32:39,165
You get a cab, you turn right
on the other side of the river.
387
00:32:39,248 --> 00:32:41,000
I'll do the television.
388
00:32:41,000 --> 00:32:44,295
Well, I'm telling.
389
00:32:44,379 --> 00:32:45,672
Take it easy.
390
00:32:45,672 --> 00:32:47,382
You'll be all right.
391
00:32:47,382 --> 00:32:48,967
Yeah,
392
00:32:48,967 --> 00:33:03,523
You're
393
00:33:03,606 --> 00:33:17,578
right.
394
00:33:17,662 --> 00:33:19,372
Here's my Bible.
395
00:33:19,372 --> 00:33:23,543
All make you feel good.
396
00:33:23,626 --> 00:33:24,460
Thank you, Reverend.
397
00:33:24,460 --> 00:33:25,628
Thank you very kindly.
398
00:33:25,628 --> 00:33:30,591
hey,
399
00:33:30,675 --> 00:33:31,092
Ethan.
400
00:33:31,092 --> 00:33:34,095
You figured the whole charges.
401
00:33:34,095 --> 00:33:35,680
You asking me?
402
00:33:35,680 --> 00:33:38,599
Am I? Thank you.
403
00:33:38,599 --> 00:33:39,851
Yeah.
404
00:33:39,851 --> 00:33:41,728
Yes, some more.
405
00:33:41,728 --> 00:33:45,231
Chief, He's got to to save face.
406
00:33:45,314 --> 00:33:45,940
Yes, sir.
407
00:33:45,940 --> 00:33:50,987
I'll be right in your lap in a minute,
Sonny.
408
00:33:51,070 --> 00:33:51,738
Dad, please.
409
00:33:51,738 --> 00:33:53,364
We are about to receive.
410
00:33:53,364 --> 00:33:58,786
We thank the Lord
411
00:33:58,870 --> 00:34:00,455
must go.
412
00:34:00,455 --> 00:34:52,131
Does your coming back?
413
00:34:52,215 --> 00:34:55,843
How long do you have
414
00:34:55,927 --> 00:34:58,262
that blaster?
415
00:34:58,262 --> 00:34:58,721
Watch it.
416
00:34:58,721 --> 00:35:32,171
It's loaded.
417
00:35:32,255 --> 00:35:32,588
leave him.
418
00:35:32,588 --> 00:35:34,715
Carry off there. Hurt and dead.
419
00:35:34,715 --> 00:35:37,844
Well, Reverend, that cursed Non.
420
00:35:37,844 --> 00:35:39,220
You stay out of this.
421
00:35:39,220 --> 00:35:42,265
I love you. I don't want you with me.
422
00:35:42,306 --> 00:35:55,820
I'll need you for what I got to do.
423
00:35:55,903 --> 00:35:59,198
Well, Edwards, I guess you're right.
424
00:35:59,282 --> 00:36:01,576
I think it must be back.
425
00:36:01,576 --> 00:36:03,619
It's a job for a whole company arrangers.
426
00:36:03,619 --> 00:36:06,581
Or it's a job for one or two. Men
427
00:36:06,581 --> 00:36:09,917
right now are too many and not enough
428
00:36:10,001 --> 00:36:13,671
me. I'm going on alone.
429
00:36:13,754 --> 00:36:15,464
Any objections?
430
00:36:15,464 --> 00:36:19,010
Good luck.
431
00:36:19,093 --> 00:36:19,635
There's only
432
00:36:19,635 --> 00:36:22,930
one way you can stop me from
looking for Lucy, mister.
433
00:36:23,014 --> 00:36:25,266
And that's kill me.
434
00:36:25,266 --> 00:36:26,309
That's the way I feel.
435
00:36:26,309 --> 00:36:28,477
Uncle Ethan.
436
00:36:28,477 --> 00:36:31,063
Ethan, Sir.
437
00:36:31,063 --> 00:36:32,106
All right.
438
00:36:32,106 --> 00:36:34,358
But I'm giving the orders here.
439
00:36:34,358 --> 00:36:36,319
I'm given the orders.
440
00:36:36,319 --> 00:36:39,322
And you follow them
or splitting up right here and now.
441
00:36:39,488 --> 00:36:41,616
sure. He's
442
00:36:41,616 --> 00:36:44,619
just one reason we're here,
and that's to find Debbie
443
00:36:44,619 --> 00:36:50,416
and Lucy
444
00:36:50,499 --> 00:36:57,340
if they're still alive.
445
00:36:57,423 --> 00:37:25,159
Know that we
446
00:37:25,243 --> 00:37:28,120
got to stop some time.
447
00:37:28,204 --> 00:37:31,123
Does you admit at all they got to stop?
448
00:37:31,123 --> 00:37:36,629
No human rights czars until he dies
and he goes on a foot
449
00:37:36,712 --> 00:37:38,589
ranch, comes along, gets that horse
450
00:37:38,589 --> 00:37:42,260
up, rides 20 more miles
451
00:37:42,343 --> 00:37:44,637
and eats.
452
00:37:44,637 --> 00:37:46,931
Easy on that.
453
00:37:46,931 --> 00:37:49,308
Sorry.
454
00:37:49,308 --> 00:37:51,894
We don't even know
if Debbie and Lucy's in this bunch.
455
00:37:51,894 --> 00:37:53,854
Maybe they split up there with him.
456
00:37:53,854 --> 00:37:55,606
All right, if they're still alive.
457
00:37:55,606 --> 00:37:57,733
You've said that enough.
458
00:37:57,733 --> 00:37:59,318
Maybe Lucy's dead.
459
00:37:59,318 --> 00:38:01,070
Maybe they're both dead.
460
00:38:01,070 --> 00:38:03,155
But if I hear that from you again,
I'll fight you.
461
00:38:03,155 --> 00:38:04,573
Mr. Edwards.
462
00:38:04,573 --> 00:38:12,415
I won't be that day.
463
00:38:12,456 --> 00:38:21,048
Spread out.
464
00:38:21,132 --> 00:38:24,969
You found a main trail,
465
00:38:24,969 --> 00:38:30,558
but four of them cut out right here,
and they rode on up through the past. Sir.
466
00:38:30,641 --> 00:38:33,394
How come they do that?
467
00:38:33,394 --> 00:38:34,812
I'll take a look.
468
00:38:34,812 --> 00:38:36,605
Keep after the others.
469
00:38:36,605 --> 00:38:38,733
You want us to fire a shot? Just. No.
470
00:38:38,733 --> 00:38:41,694
Never build bonfires. Never be drums.
471
00:38:41,694 --> 00:39:22,735
I'll meet you on the far side.
472
00:39:22,777 --> 00:39:38,000
you want some watery?
473
00:39:38,084 --> 00:39:40,378
trail leads over there.
474
00:39:40,378 --> 00:39:44,298
Well, they break off.
475
00:39:44,382 --> 00:39:49,762
Was there water in that canyon?
476
00:39:49,845 --> 00:39:52,515
No water.
477
00:39:52,515 --> 00:39:59,730
You already.
478
00:39:59,814 --> 00:40:02,566
Hey, what happened?
479
00:40:02,566 --> 00:40:05,778
Johnny Reb. Coach, you lose it,
480
00:40:05,861 --> 00:40:08,155
Master,
481
00:40:08,155 --> 00:40:29,301
I'm not going back for.
482
00:40:29,385 --> 00:40:31,095
I found him.
483
00:40:31,095 --> 00:40:31,512
I fell.
484
00:40:31,512 --> 00:40:33,973
Losing
485
00:40:33,973 --> 00:40:35,891
the camp about a half mile over.
486
00:40:35,891 --> 00:40:40,187
I was just swinging back,
and I seen their smoke build up a ridge.
487
00:40:40,271 --> 00:40:42,815
And there it was right below me.
488
00:40:42,815 --> 00:40:44,442
Did you see Debbie?
489
00:40:44,442 --> 00:40:47,153
No. No, but I saw Lucy.
490
00:40:47,153 --> 00:40:48,237
All right.
491
00:40:48,237 --> 00:40:50,156
She was wearing that blue dress,
and she was. She was.
492
00:40:50,156 --> 00:40:51,907
So it wasn't Lucy.
493
00:40:51,907 --> 00:40:52,741
but it was.
494
00:40:52,741 --> 00:40:58,164
I tell you, what you saw was a buck
were on Lucy's dress.
495
00:40:58,205 --> 00:41:02,334
I found Lucy back in the canyon,
496
00:41:02,418 --> 00:41:06,547
wrapped her in my coat,
497
00:41:06,630 --> 00:41:09,675
buried there with my own hands
498
00:41:09,758 --> 00:41:10,050
on it.
499
00:41:10,050 --> 00:41:13,471
Best to keep it from you.
500
00:41:13,554 --> 00:41:15,347
Well,
501
00:41:15,347 --> 00:41:17,349
today.
502
00:41:17,349 --> 00:41:18,726
What was she?
503
00:41:18,726 --> 00:41:23,147
I mean, you know, draw a picture
spell it out.
504
00:41:23,230 --> 00:41:25,900
Don't ever ask me how long as you live.
505
00:41:25,900 --> 00:41:51,634
Don't ever ask me more.
506
00:41:51,675 --> 00:41:52,426
I'm up.
507
00:41:52,426 --> 00:41:54,345
I ran read.
508
00:41:54,345 --> 00:41:56,138
Hey, Fred,
509
00:41:56,138 --> 00:41:59,975
wait a minute. When
510
00:42:00,059 --> 00:42:02,353
I get
511
00:42:02,353 --> 00:42:54,905
back here.
512
00:42:54,989 --> 00:42:58,242
Well, why don't you say
513
00:42:58,325 --> 00:43:01,036
no? You know it.
514
00:43:01,036 --> 00:43:03,205
You know,
515
00:43:03,205 --> 00:43:06,417
our turning back don't mean nothing
516
00:43:06,500 --> 00:43:09,003
in the long run.
517
00:43:09,003 --> 00:43:09,878
She's alive.
518
00:43:09,878 --> 00:43:11,797
She's safe.
519
00:43:11,797 --> 00:43:13,757
For I will
520
00:43:13,757 --> 00:43:18,178
keep her raises one of their own until
521
00:43:18,262 --> 00:43:21,223
she's an age to
522
00:43:21,223 --> 00:43:22,266
look.
523
00:43:22,266 --> 00:43:25,853
Do you think maybe there's a chance
we still might find her
524
00:43:25,936 --> 00:43:27,813
in General Chase thing
525
00:43:27,813 --> 00:43:31,066
till he thinks he's chased it and
526
00:43:31,150 --> 00:43:32,985
then he quits.
527
00:43:32,985 --> 00:43:35,404
Same way when he runs.
528
00:43:35,404 --> 00:43:37,156
It seems like he never learns.
529
00:43:37,156 --> 00:43:39,658
There's such a thing as a critter.
530
00:43:39,658 --> 00:43:42,745
I'll just keep coming on.
531
00:43:42,828 --> 00:43:44,204
So we'll find the money.
532
00:43:44,204 --> 00:43:46,248
And I promise you
533
00:43:46,248 --> 00:43:48,626
will find him.
534
00:43:48,626 --> 00:43:50,586
Sure. As a
535
00:43:50,586 --> 00:44:42,680
turn on of there.
536
00:44:42,763 --> 00:44:46,392
I even
537
00:44:46,475 --> 00:44:59,154
money my.
538
00:44:59,238 --> 00:45:02,241
You got my letter about your son, Brad?
539
00:45:02,491 --> 00:45:03,909
Yeah.
540
00:45:03,909 --> 00:45:10,374
You're sure about this time of year ago?
541
00:45:10,457 --> 00:45:19,758
we in this country,
542
00:45:19,842 --> 00:45:23,929
Marty,
543
00:45:24,012 --> 00:45:30,894
Martin, Polly
544
00:45:30,978 --> 00:45:33,397
and him probably forgetting all about you.
545
00:45:33,397 --> 00:45:36,233
Probably can't even call your name to my
546
00:45:36,233 --> 00:45:40,404
name is Laurie.
547
00:45:40,487 --> 00:45:56,170
Fairly figure out just how pretty she was.
548
00:45:56,253 --> 00:45:58,464
Ethan.
549
00:45:58,464 --> 00:46:11,935
What about Debbie?
550
00:46:12,019 --> 00:46:15,731
Hey, what are you doing anyway?
551
00:46:15,814 --> 00:46:19,109
Look, don't go taking that stuff.
552
00:46:19,193 --> 00:46:21,403
Well, it ain't worth the Mendon.
553
00:46:21,403 --> 00:46:22,905
What are you getting so red
in the face about?
554
00:46:22,905 --> 00:46:24,281
I got brothers, ain't I?
555
00:46:24,281 --> 00:46:26,784
Yeah, well, I ain't one of them.
556
00:46:26,784 --> 00:46:29,328
Now, looky
here, Martin. Polly, I'm a woman.
557
00:46:29,328 --> 00:46:33,248
We women wash and mend your dirty clothes
all your lives with your little weed.
558
00:46:33,248 --> 00:46:36,960
Moss You how you can never make out
to be bashful in front of a woman.
559
00:46:36,960 --> 00:46:37,920
I'll never know.
560
00:46:37,920 --> 00:46:39,046
You talk like a feller.
561
00:46:39,046 --> 00:46:45,135
Just might as well run around
naked. Wouldn't bother me. No,
562
00:46:45,219 --> 00:46:45,928
she wouldn't try.
563
00:46:45,928 --> 00:46:55,187
And from follow us. You.
564
00:46:55,270 --> 00:46:56,355
got a girl
565
00:46:56,355 --> 00:47:03,987
prettier than you.
566
00:47:04,071 --> 00:47:05,113
Began dragging them
567
00:47:05,113 --> 00:47:09,743
till a blizzards Yet we lost their trail.
568
00:47:09,785 --> 00:47:12,037
I need to tell you where we went.
569
00:47:12,037 --> 00:47:14,957
Ford, Richardson, Wingate. Cobb.
570
00:47:14,957 --> 00:47:17,209
Anadarko Agency.
571
00:47:17,209 --> 00:47:20,212
Trouble is, we don't know which band
the War party belonged to.
572
00:47:20,379 --> 00:47:21,755
Well, you did all he could.
573
00:47:21,755 --> 00:47:24,675
Even I got your boy killed.
574
00:47:24,675 --> 00:47:26,677
Don't go blaming yourself for that inch.
575
00:47:26,677 --> 00:47:29,721
This country killed my boy. Yes, my golly.
576
00:47:29,721 --> 00:47:35,227
I tell you, Lars, it just so happens
we be Texaco.
577
00:47:35,310 --> 00:47:37,312
Texaco is nothing but a human man.
578
00:47:37,312 --> 00:47:41,066
Way out on a limb this year and next.
579
00:47:41,108 --> 00:47:43,193
Maybe for 100 more.
580
00:47:43,193 --> 00:47:45,654
But I don't think it will be forever.
581
00:47:45,654 --> 00:47:49,658
Some day this country's going to be
a fine, good place to be.
582
00:47:49,741 --> 00:47:53,745
Maybe it needs our bones in the ground
before that time can come
583
00:47:53,829 --> 00:47:55,873
in time.
584
00:47:55,873 --> 00:47:58,876
She was a schoolteacher, you know,
585
00:47:59,042 --> 00:48:01,044
Mom, are these drawers is aside?
586
00:48:01,044 --> 00:48:03,046
Would it be all right
if we gave them some a brand thing?
587
00:48:03,046 --> 00:48:04,840
Of course. There. And Grandma? His chest.
588
00:48:04,840 --> 00:48:06,216
Ethan,
you're going to sleep in the bunkhouse?
589
00:48:06,216 --> 00:48:09,011
By golly,
the leather in the Sweden church.
590
00:48:09,011 --> 00:48:11,263
My my income for you eaten last winter.
591
00:48:11,263 --> 00:48:15,684
Charlie McCoury. It
592
00:48:15,767 --> 00:48:18,979
looking for letter Charlie McCoy
593
00:48:19,062 --> 00:48:22,065
by Humanae
594
00:48:22,316 --> 00:48:26,069
Catholics.
595
00:48:26,153 --> 00:48:28,530
Here it is.
596
00:48:28,530 --> 00:48:35,120
By golly, I forgot.
597
00:48:35,203 --> 00:48:49,051
Excuse me
598
00:48:49,134 --> 00:48:51,386
Jorgenson
599
00:48:51,386 --> 00:48:53,555
Take a look at this.
600
00:48:53,555 --> 00:48:56,058
Is this never calico ever see it before?
601
00:48:56,058 --> 00:48:59,978
Maybe on a dress Debbie wore?
602
00:49:00,062 --> 00:49:01,521
Why, yes.
603
00:49:01,521 --> 00:49:04,399
Yes, it was a neighbor even.
604
00:49:04,399 --> 00:49:07,736
And they found her. You?
605
00:49:07,778 --> 00:49:12,950
Not yet.
606
00:49:13,033 --> 00:49:17,788
Not yet.
607
00:49:17,871 --> 00:49:20,165
But you might at least you left me
my britches.
608
00:49:20,165 --> 00:49:22,417
It's time for bed
anyway. Here, try these on.
609
00:49:22,417 --> 00:49:25,253
I ain't gonna
610
00:49:25,295 --> 00:49:25,796
likely they.
611
00:49:25,796 --> 00:49:28,173
I need some taken in, my dear.
612
00:49:28,173 --> 00:49:32,052
That guarded miles
having a turkey for dinner tomorrow.
613
00:49:32,135 --> 00:49:33,220
Larry, come.
614
00:49:33,220 --> 00:49:37,516
Let the boys get to bed, all right?
615
00:49:37,599 --> 00:49:43,855
I'm going to have money.
616
00:49:43,939 --> 00:49:46,483
You're not like that, Mr. Edwards.
617
00:49:46,483 --> 00:49:54,741
Night, Miss Jorgensen.
618
00:49:54,825 --> 00:49:55,575
Jorgensen's
619
00:49:55,575 --> 00:49:58,912
been running my cattle with these On
620
00:49:58,996 --> 00:50:01,123
your cattle?
621
00:50:01,123 --> 00:50:03,125
You mean Debbie's cattle?
622
00:50:03,125 --> 00:50:05,460
He's agreed to take you on and split
623
00:50:05,460 --> 00:50:08,463
the increase in my herd while I'm gone.
624
00:50:08,630 --> 00:50:10,716
I'm pushing on tomorrow.
625
00:50:10,716 --> 00:50:13,218
Well, I sure ain't going to stay here.
626
00:50:13,218 --> 00:50:14,594
I started out looking for Debbie.
627
00:50:14,594 --> 00:50:17,764
I intend to keep on. Why? Why?
628
00:50:17,848 --> 00:50:19,474
Well, because she's my.
629
00:50:19,474 --> 00:50:21,518
She's your nothing.
630
00:50:21,518 --> 00:50:23,979
She's no kin to you at all.
631
00:50:23,979 --> 00:50:26,982
Well, I was kind of thought she was it
632
00:50:27,107 --> 00:50:29,234
when folks took me in and raised me.
633
00:50:29,234 --> 00:50:31,069
I don't make you no kin.
634
00:50:31,069 --> 00:50:33,905
All right. Maybe you.
But I intend to keep on looking anyway.
635
00:50:33,905 --> 00:50:37,951
you got any horses or money to buy them?
636
00:50:38,035 --> 00:50:40,746
You ain't even got money for cartridges.
637
00:50:40,746 --> 00:50:47,836
Jorgensen's
offering you a good living here.
638
00:50:47,919 --> 00:50:49,921
Martin,
there's something I want you to know.
639
00:50:49,921 --> 00:50:52,132
Yeah, I know what you want me to know.
640
00:50:52,132 --> 00:50:53,216
Then I got no kin.
641
00:50:53,216 --> 00:50:55,260
I got no money, no horses.
642
00:50:55,260 --> 00:50:59,056
All I got here is a bunch of dead
man's clothes to wear.
643
00:50:59,139 --> 00:51:00,307
But you told me that already.
644
00:51:00,307 --> 00:51:14,780
So shut your mouth,
645
00:51:14,863 --> 00:51:16,698
Laurie
646
00:51:16,698 --> 00:51:18,950
Martin, to sleep well?
647
00:51:18,950 --> 00:51:21,870
Well, no, I.
648
00:51:21,870 --> 00:51:26,291
I kind of tossed and turned,
649
00:51:26,374 --> 00:51:40,972
dreamed
650
00:51:41,056 --> 00:51:44,893
I get your coffee.
651
00:51:44,976 --> 00:51:45,685
You know, Laurie,
652
00:51:45,685 --> 00:51:48,688
I, I, I was just thinking that
653
00:51:48,688 --> 00:51:53,151
maybe it's about time
you and me start going steady,
654
00:51:53,235 --> 00:51:53,985
Well, Martin, Polly,
655
00:51:53,985 --> 00:51:56,988
you and me been going steady
since was three years old.
656
00:51:57,072 --> 00:51:59,116
We have had time.
657
00:51:59,116 --> 00:52:01,034
You find out about it?
658
00:52:01,034 --> 00:52:02,410
Well,
659
00:52:02,410 --> 00:52:04,246
gosh, Laurie,
I've always been fond of you.
660
00:52:04,246 --> 00:52:08,208
But what with all this trouble
with with Debbie and Ethan, as
661
00:52:08,291 --> 00:52:11,294
Nathan wrote on an hour ago.
662
00:52:11,378 --> 00:52:12,629
Now, Martin, I don't know what you can do
663
00:52:12,629 --> 00:52:15,632
about finding Debbie
that he can't you find, you know.
664
00:52:15,632 --> 00:52:16,424
MARTIN Honesty.
665
00:52:16,424 --> 00:52:18,760
WILL That's what I'm afraid of.
666
00:52:18,760 --> 00:52:20,262
LAURIE
667
00:52:20,262 --> 00:52:22,848
Him It
668
00:52:22,848 --> 00:52:26,560
I've seen his eyes
at the very word command.
669
00:52:26,643 --> 00:52:30,605
I've seen him take his knife in
670
00:52:30,689 --> 00:52:30,939
mine.
671
00:52:30,939 --> 00:52:32,107
He's a man that can go crazy.
672
00:52:32,107 --> 00:52:36,319
Well, and I intend to be there to stop him
in case he does
673
00:52:36,403 --> 00:52:37,612
so, hoping I can hold you here.
674
00:52:37,612 --> 00:52:41,241
But I guess I knew better
675
00:52:41,324 --> 00:52:42,951
here.
676
00:52:42,951 --> 00:52:54,004
I stole it for you.
677
00:52:54,087 --> 00:52:57,048
I bought it.
678
00:52:57,048 --> 00:53:00,302
Let me read it for you.
679
00:53:00,385 --> 00:53:02,929
I bought a small sized
dress off the engine.
680
00:53:02,929 --> 00:53:06,266
If this here's a piece of your chest
dress, brain reward.
681
00:53:06,349 --> 00:53:09,352
I don't know where they got Jim Futterman.
682
00:53:09,519 --> 00:53:11,688
Jerry.
683
00:53:11,688 --> 00:53:15,692
Well, Laurie, he's got a small trading
post on a so far to the Brazos of Laurie.
684
00:53:15,692 --> 00:53:16,985
Listen, I just got to get me a horse.
685
00:53:16,985 --> 00:53:19,237
Do you think you promised
to finish your breakfast story?
686
00:53:19,237 --> 00:53:21,364
I've got to find him.
687
00:53:21,448 --> 00:53:22,657
All right.
688
00:53:22,657 --> 00:53:24,159
Go and find him.
689
00:53:24,159 --> 00:53:24,534
Lordy.
690
00:53:24,534 --> 00:53:26,745
Don't
691
00:53:26,745 --> 00:53:36,087
look.
692
00:53:36,171 --> 00:53:39,174
But, Laurie, that's your own good horse,
that sweet face.
693
00:53:39,174 --> 00:53:41,009
You take him in. Welcome.
694
00:53:41,009 --> 00:53:44,429
But don't you count on finding me here
when you get back.
695
00:53:44,512 --> 00:53:47,098
I've been hanging around
this godforsaken women's golf
696
00:53:47,098 --> 00:53:52,479
for too long years waiting for
you Ain't cut out to be no make.
697
00:53:52,562 --> 00:53:55,815
But I'm sorry, Laurie,
but I just got to catch up
698
00:53:55,815 --> 00:54:16,503
with these when.
699
00:54:16,586 --> 00:54:17,212
Futterman.
700
00:54:17,212 --> 00:54:18,630
Yeah.
701
00:54:18,630 --> 00:54:25,428
Let's talk.
702
00:54:25,512 --> 00:54:25,971
Is that me?
703
00:54:25,971 --> 00:54:29,266
A letter? Yeah.
704
00:54:29,349 --> 00:54:44,364
My address.
705
00:54:44,406 --> 00:54:46,032
How'd you come by here?
706
00:54:46,032 --> 00:54:47,826
Said there'd be $1,000 reward.
707
00:54:47,826 --> 00:54:51,037
That's what I said. Got to go with you.
708
00:54:51,121 --> 00:54:52,956
You'll get the reward when I find her.
709
00:54:52,956 --> 00:54:54,416
And if she's still alive,
710
00:54:54,416 --> 00:54:56,626
I mean, I got a right to expect
some kind of payment
711
00:54:56,626 --> 00:55:02,299
I laid out for that dress
and sending you that writing
712
00:55:02,382 --> 00:55:03,675
20 Yankee dollars.
713
00:55:03,675 --> 00:55:10,765
The man's time is worth something to
714
00:55:10,807 --> 00:55:11,474
a young buck.
715
00:55:11,474 --> 00:55:15,520
Fetched it in late last summer, Said it
belonged to a captive child of chief scar.
716
00:55:15,603 --> 00:55:17,314
Scar?
717
00:55:17,314 --> 00:55:19,107
We ain't never heard of him. We?
718
00:55:19,107 --> 00:55:20,358
Me neither.
719
00:55:20,358 --> 00:55:21,234
But this book claimed
720
00:55:21,234 --> 00:55:24,988
he was a big war chief with a
no Yankee Comanche Deep, dark skies.
721
00:55:24,988 --> 00:55:27,157
Burn was headed north
to winter in at Fort Wingate.
722
00:55:27,157 --> 00:55:30,160
He agency beef.
That's what this book said.
723
00:55:30,160 --> 00:55:32,078
Maybe he lied.
724
00:55:32,078 --> 00:55:33,788
Maybe you lie.
725
00:55:33,788 --> 00:55:36,374
In that case, my friend,
you won't find her in.
726
00:55:36,374 --> 00:55:38,543
I won't get my thousand dollars.
727
00:55:38,543 --> 00:55:40,211
I Look,
728
00:55:40,211 --> 00:55:43,048
you can spend the night cards, a jug,
729
00:55:43,048 --> 00:55:46,468
if you'd like a thanks.
730
00:55:46,551 --> 00:55:48,428
Don't forget to come back
with my thousand dollars
731
00:55:48,428 --> 00:55:52,599
today, George. Yes.
732
00:55:52,682 --> 00:55:59,272
Even you have a feeling
that maybe we're being followed.
733
00:55:59,356 --> 00:56:01,900
I said go to sleep.
734
00:56:01,900 --> 00:56:02,984
Lam horses there.
735
00:56:02,984 --> 00:56:04,652
They sure act mighty nervous.
736
00:56:04,652 --> 00:56:15,413
Well, I smell a change in the weather.
737
00:56:15,497 --> 00:56:16,498
All right, Come on.
738
00:56:16,498 --> 00:56:18,249
You do not want any more water. The fire.
739
00:56:18,249 --> 00:56:21,252
I'm burning it.
Get a frost before morning.
740
00:56:21,294 --> 00:56:24,547
Anyway, I'm getting like old Mose Harper.
741
00:56:24,631 --> 00:56:31,971
My bones is cold, and I know
742
00:56:32,055 --> 00:56:33,765
it's funny, but
743
00:56:33,765 --> 00:56:37,227
last winter,
when we passed through Fort Wingate,
744
00:56:37,310 --> 00:56:41,648
I don't have any recollection of a mention
of no Yankee Comanche.
745
00:56:41,731 --> 00:56:45,068
Not so funny
when you recollect what Yakka means.
746
00:56:45,151 --> 00:56:48,238
What's that sort of like round about?
747
00:56:48,238 --> 00:56:49,447
Man says he's gone.
748
00:56:49,447 --> 00:57:04,462
One place means to go to other.
749
00:57:04,546 --> 00:57:05,672
come on now, Ethan.
750
00:57:05,672 --> 00:57:06,756
Don't put any more water.
751
00:57:06,756 --> 00:57:16,766
The fire burning up.
752
00:57:16,850 --> 00:57:17,892
Comfortable.
753
00:57:17,892 --> 00:57:20,019
Ethan, are you all right?
754
00:57:20,019 --> 00:57:21,646
Well, I'm just saying goodnight to.
755
00:57:21,646 --> 00:57:25,900
Yeah, well, goodnight.
756
00:57:25,984 --> 00:57:29,487
Every man is
757
00:57:29,571 --> 00:57:47,046
any old
758
00:57:47,130 --> 00:57:48,965
and I.
759
00:57:48,965 --> 00:58:20,705
Goodnight.
760
00:58:20,788 --> 00:58:37,180
Very.
761
00:58:37,263 --> 00:58:38,264
Thanks.
762
00:58:38,264 --> 00:58:41,476
You did fine.
763
00:58:41,559 --> 00:58:42,685
What?
764
00:58:42,685 --> 00:58:45,271
Well, that's Mr. Futterman.
765
00:58:45,355 --> 00:58:47,440
Ethan, what are you doing anyway?
766
00:58:47,440 --> 00:58:49,108
Get my money back, you idiot.
767
00:58:49,108 --> 00:58:52,195
What do you suppose we did?
768
00:58:52,195 --> 00:58:58,743
All right, we.
769
00:58:58,826 --> 00:59:01,746
Well, you just take me out there
like a piece of bait.
770
00:59:01,746 --> 00:59:03,039
You're wouldn't build up the fire.
771
00:59:03,039 --> 00:59:06,501
You fixed it
so I could get my brains blown out.
772
00:59:06,584 --> 00:59:09,212
What if you had missed?
773
00:59:09,212 --> 00:59:14,425
Never occurred to me.
774
00:59:14,509 --> 00:59:25,019
Boy. Let's get out of here.
775
00:59:25,103 --> 00:59:25,687
howdy, Mr.
776
00:59:25,687 --> 00:59:28,064
Jackson.
777
00:59:28,064 --> 00:59:31,526
Charlie got me a ladder here.
778
00:59:31,568 --> 00:59:35,488
By golly a ladder, It's perverse.
779
00:59:35,488 --> 00:59:38,700
Glory to the ladder in one year.
780
00:59:38,700 --> 00:59:40,535
By golly,
781
00:59:40,535 --> 00:59:43,538
my mama is Charlie McCoy.
782
00:59:43,580 --> 00:59:44,872
He's come with the ladder.
783
00:59:44,872 --> 00:59:50,962
And he's come, of course, to by golly,
784
00:59:51,045 --> 00:59:51,713
I am.
785
00:59:51,713 --> 00:59:53,923
Charlie.
786
00:59:53,923 --> 00:59:56,426
Here's a ladder for you, Charlie Brothers.
787
00:59:56,426 --> 00:59:59,053
Yes, I figured it last a year.
788
00:59:59,053 --> 01:00:00,888
You've been waiting for so long.
789
01:00:00,888 --> 01:00:01,889
Thank you, Charlie.
790
01:00:01,889 --> 01:00:02,515
You're welcome.
791
01:00:02,515 --> 01:00:05,351
Say, Druggist of Boyle Suite.
792
01:00:05,351 --> 01:00:06,603
Well, thank you.
793
01:00:06,603 --> 01:00:07,186
It's all set.
794
01:00:07,186 --> 01:00:09,439
Don't get comfortable
by Rory reached the man.
795
01:00:09,439 --> 01:00:12,442
Yeah, I reckon I really ought to be going.
796
01:00:12,525 --> 01:00:14,819
no. You'll stay, Charlie.
797
01:00:14,819 --> 01:00:17,071
After all, Charlie broke the ladder.
Laurie.
798
01:00:17,071 --> 01:00:19,741
He's got a right to listen to yourself.
799
01:00:19,741 --> 01:00:24,787
Fail. Yeah. Come on, Laurie. Her.
800
01:00:24,871 --> 01:00:25,830
that's my letter.
801
01:00:25,830 --> 01:00:27,665
Well, of course she would read it.
802
01:00:27,665 --> 01:00:38,134
Go ahead, read it,
803
01:00:38,217 --> 01:00:41,137
please,
804
01:00:41,137 --> 01:00:41,512
dear.
805
01:00:41,512 --> 01:00:43,306
Miss Laurie,
806
01:00:43,306 --> 01:00:44,974
spell it with a Y instead of an eye.
807
01:00:44,974 --> 01:00:47,769
You think you know spelling, please.
808
01:00:47,769 --> 01:00:48,853
You can cross the difference.
809
01:00:48,853 --> 01:00:52,190
Read the letter.
810
01:00:52,273 --> 01:00:54,233
Dear Miss Laurie.
811
01:00:54,233 --> 01:00:58,321
Hi. Take pencil on hand
to let you know Ethan and me
812
01:00:58,321 --> 01:01:01,532
still are trying to catch up with them
Comanches.
813
01:01:01,532 --> 01:01:02,325
The late Mr.
814
01:01:02,325 --> 01:01:05,286
Futterman told us about
815
01:01:05,495 --> 01:01:07,038
the late Mr. Futterman.
816
01:01:07,038 --> 01:01:10,041
That means Mr. Foreman is dead. By golly.
817
01:01:10,166 --> 01:01:10,917
the poor men.
818
01:01:10,917 --> 01:01:14,253
Go ahead, Laurie. Yeah.
819
01:01:14,337 --> 01:01:17,799
We cut north through Indian territory
820
01:01:17,799 --> 01:01:21,511
and did not have no trouble finding.
821
01:01:21,511 --> 01:01:21,803
Here.
822
01:01:21,803 --> 01:01:26,516
Was an Wichita's and even some Comanches
823
01:01:26,557 --> 01:01:29,811
camp by one of the agencies.
824
01:01:29,894 --> 01:01:32,563
But none of them was Nicky's
825
01:01:32,563 --> 01:01:37,276
nor claim to know a war chief called Scar
826
01:01:37,360 --> 01:01:40,279
Skull.
827
01:01:40,279 --> 01:01:42,907
And he's the one.
828
01:01:42,907 --> 01:01:43,908
The late Mr.
829
01:01:43,908 --> 01:01:48,162
Futterman said he had Debbie
830
01:01:48,246 --> 01:01:50,915
at one of the agencies
831
01:01:50,915 --> 01:01:55,878
we outfitted with all kinds
and manner of trade goods, figuring
832
01:01:55,962 --> 01:02:03,010
that'd make it easier
for us to come and go.
833
01:02:03,094 --> 01:02:05,763
You'd laugh if I told you
834
01:02:05,763 --> 01:02:25,700
what was our biggest seller.
835
01:02:25,783 --> 01:02:58,483
You got to to.
836
01:02:58,566 --> 01:02:59,108
Let's go.
837
01:02:59,108 --> 01:03:02,361
I think I stumbled on this scar.
838
01:03:02,445 --> 01:03:05,072
When are you going to learn
to keep your big mouth shut?
839
01:03:05,072 --> 01:03:06,783
Get your horse and let's get out of here.
840
01:03:06,783 --> 01:03:08,034
I just bought me a good plane.
841
01:03:08,034 --> 01:03:15,458
Forget it. Move
842
01:03:15,541 --> 01:03:17,710
on. I heard back there was in a band.
843
01:03:17,710 --> 01:03:21,547
A hostile Comanche came through
less than a week ago.
844
01:03:21,631 --> 01:03:24,926
I asked
if there was a white girl with him.
845
01:03:24,967 --> 01:03:27,094
I got some suspicion.
846
01:03:27,094 --> 01:03:35,853
Do you. Do you think it might
have been? I don't know.
847
01:03:35,937 --> 01:03:39,816
What's she following this for?
848
01:03:39,899 --> 01:03:42,401
you. You go on back now.
849
01:03:42,401 --> 01:03:44,111
Go on.
850
01:03:44,111 --> 01:03:45,404
Look, I changed my mind.
851
01:03:45,404 --> 01:03:51,661
You can keep your blanket.
852
01:03:51,744 --> 01:03:53,120
look, you don't understand.
853
01:03:53,120 --> 01:03:54,831
I don't want it.
854
01:03:54,831 --> 01:03:57,834
You don't understand the junkyard.
855
01:03:58,000 --> 01:04:01,754
You didn't buy any blanket you bought her.
856
01:04:01,838 --> 01:04:05,091
You got yourself a wife, Sonny.
857
01:04:05,174 --> 01:04:07,134
Even you tell her to get on back.
858
01:04:07,134 --> 01:04:11,222
There was never a whole family
after our scouts
859
01:04:11,222 --> 01:04:13,558
for a flat in one of their womenfolk.
860
01:04:13,558 --> 01:04:15,226
No, sir.
861
01:04:15,226 --> 01:04:17,562
Come on, Mrs. Pauley.
862
01:04:17,562 --> 01:04:19,522
Come on, Mrs. Pauley.
863
01:04:19,522 --> 01:04:21,941
Join our merry group, Mrs.
864
01:04:21,941 --> 01:04:27,363
Shirley,
865
01:04:27,446 --> 01:04:31,242
there is one other thing I got to tell you
866
01:04:31,325 --> 01:04:35,872
before you hear it from Ethan.
867
01:04:35,955 --> 01:04:39,542
How I got myself out.
868
01:04:39,584 --> 01:04:44,505
Why he did good.
869
01:04:44,589 --> 01:04:47,675
A young man should get married early
in life.
870
01:04:47,675 --> 01:04:48,384
Right, Mama?
871
01:04:48,384 --> 01:04:52,763
Off, off.
872
01:04:52,805 --> 01:04:55,141
Go ahead and read the letter, Murray.
873
01:04:55,141 --> 01:04:58,436
Yeah,
874
01:04:58,519 --> 01:05:03,900
A little Comanche school
875
01:05:03,983 --> 01:05:07,570
school.
876
01:05:07,653 --> 01:05:09,113
Lori, Sorry.
877
01:05:09,113 --> 01:05:09,947
You are all right.
878
01:05:09,947 --> 01:05:13,326
You decided to play this game.
879
01:05:13,492 --> 01:05:17,455
Come on back, please.
880
01:05:17,538 --> 01:05:18,414
Mama.
881
01:05:18,414 --> 01:05:18,873
Here.
882
01:05:18,873 --> 01:05:21,876
You read your letter,
883
01:05:22,084 --> 01:05:22,460
Johnny.
884
01:05:22,460 --> 01:05:24,503
My advice is she was a schoolteacher.
885
01:05:24,503 --> 01:05:28,215
She reached God.
886
01:05:28,299 --> 01:05:29,592
Read it.
887
01:05:29,592 --> 01:05:31,093
So you married a girl.
888
01:05:31,093 --> 01:05:36,015
Mighty school.
889
01:05:36,098 --> 01:05:41,270
by hardly.
890
01:05:41,354 --> 01:05:45,149
She wasn't near as.
891
01:05:45,149 --> 01:05:48,069
bless you.
892
01:05:48,069 --> 01:05:52,323
How does he think I am?
893
01:05:52,406 --> 01:05:53,741
Hey, look at me.
894
01:05:53,741 --> 01:05:55,201
Coffee, bean.
895
01:05:55,201 --> 01:06:02,083
Coffee.
896
01:06:02,166 --> 01:06:04,669
Could I have a little Mrs.
897
01:06:04,669 --> 01:06:07,630
Pauley?
898
01:06:07,630 --> 01:06:09,882
Yes, sir.
899
01:06:09,882 --> 01:06:10,758
Looks like Mrs.
900
01:06:10,758 --> 01:06:13,719
Barley
is going to make you a fine, dutiful wife.
901
01:06:13,719 --> 01:06:14,762
I'll cut it out.
902
01:06:14,762 --> 01:06:19,433
Lillian.
903
01:06:19,517 --> 01:06:21,060
look,
904
01:06:21,060 --> 01:06:26,357
I sure do
wish I could make you understand.
905
01:06:26,440 --> 01:06:28,067
look, Nate,
906
01:06:28,067 --> 01:06:31,570
some decided to call my denomination.
907
01:06:31,654 --> 01:06:33,990
Anya, look.
908
01:06:33,990 --> 01:06:36,492
She says her name is wild Ghost
909
01:06:36,492 --> 01:06:40,830
flying in the night sky,
but she'll answer to Luke.
910
01:06:40,830 --> 01:07:15,698
If that pleases you, I'll,
911
01:07:15,781 --> 01:07:16,407
You know, that's
912
01:07:16,407 --> 01:07:19,618
grounds for divorce in Texas.
913
01:07:19,702 --> 01:07:21,996
I yeah.
914
01:07:21,996 --> 01:07:23,372
Really rough.
915
01:07:23,372 --> 01:07:24,874
Well, I don't think it's a dead bird.
916
01:07:24,874 --> 01:07:27,126
Funny.
917
01:07:27,126 --> 01:07:30,546
No. If you really want to do some good,
why don't you ask her where Star is?
918
01:07:30,629 --> 01:07:41,640
And she heard you.
919
01:07:41,724 --> 01:07:45,061
See, now I got a nice scar.
920
01:07:45,144 --> 01:07:46,145
Scar?
921
01:07:46,145 --> 01:07:46,979
You ask her.
922
01:07:46,979 --> 01:07:49,648
Look, Scar.
923
01:07:49,648 --> 01:07:51,484
Do you know where he went?
924
01:07:51,484 --> 01:07:52,693
Did he have a girl with him?
925
01:07:52,693 --> 01:07:55,696
What girl have
926
01:07:55,780 --> 01:07:59,700
nice bow tie, Bow tie, bow, manicure.
927
01:07:59,825 --> 01:08:01,911
No, no. Not a woman.
928
01:08:01,911 --> 01:08:02,745
Naani.
929
01:08:02,745 --> 01:08:21,013
No, me, not me sister
930
01:08:21,097 --> 01:08:32,191
Martin
931
01:08:32,274 --> 01:08:34,902
looks gone
932
01:08:34,902 --> 01:08:39,573
all out in the night.
933
01:08:39,657 --> 01:08:42,660
she ain't going back to her family,
that's for certain.
934
01:08:42,827 --> 01:08:45,830
She took off
the way that arrow is pointing.
935
01:08:45,871 --> 01:08:47,331
Well,
936
01:08:47,331 --> 01:08:48,666
maybe we ought to follow.
937
01:08:48,666 --> 01:08:55,881
How should I know? Your wife?
938
01:08:55,965 --> 01:08:58,008
Maybe
she left other signs for us to follow.
939
01:08:58,008 --> 01:09:02,138
But we'll never know
because it snowed that day
940
01:09:02,138 --> 01:09:07,852
and all the next.
941
01:09:07,935 --> 01:09:09,770
We're heading north
through Butler country.
942
01:09:09,770 --> 01:09:14,024
When something happened
that I got straight in my own mind yet.
943
01:09:14,108 --> 01:09:18,154
But on this day we sat at a small herd,
say we needed some meat.
944
01:09:18,154 --> 01:09:36,380
So a circle round and come up on my foot
945
01:09:36,463 --> 01:10:01,405
and it says higher and device
946
01:10:01,614 --> 01:10:14,210
that says it makes your blanket head
Wellingtons
947
01:10:14,293 --> 01:10:15,002
please.
948
01:10:15,002 --> 01:10:19,340
They won't fit any place this winter
949
01:10:19,423 --> 01:10:21,884
killing
950
01:10:21,884 --> 01:10:34,688
as I say
951
01:10:34,772 --> 01:11:29,451
now and I'll
952
01:11:29,535 --> 01:11:31,704
was an all Yankee Comanche All right.
953
01:11:31,704 --> 01:11:46,552
The ones we've been looking
for all this time,
954
01:11:46,635 --> 01:12:07,239
Marty.
955
01:12:07,323 --> 01:12:12,369
It's a lot.
956
01:12:12,453 --> 01:12:15,497
One of them
soldiers have to go and kill her
957
01:12:15,497 --> 01:12:17,624
for reasons
she never done nobody any harm.
958
01:12:17,624 --> 01:12:18,917
We got to catch up with them yellow legs.
959
01:12:18,917 --> 01:12:20,336
Maybe they got with them.
960
01:12:20,336 --> 01:12:24,298
Maybe they got the chief they call Scar.
961
01:12:24,381 --> 01:12:27,176
So it figured Debbie been in the village.
962
01:12:27,176 --> 01:12:28,385
What look was still in there?
963
01:12:28,385 --> 01:12:30,804
Whether she'd come warn them
or maybe to find Debbie.
964
01:12:30,804 --> 01:13:18,352
For me, there's no way to know.
965
01:13:18,435 --> 01:13:20,104
Come on, move along.
966
01:13:20,104 --> 01:13:42,292
here's
967
01:13:42,376 --> 01:13:44,044
David.
968
01:13:44,044 --> 01:13:46,797
Yes. We're looking for a girl. Why?
969
01:13:46,797 --> 01:13:49,800
Gerald kept it Should be about 14,
970
01:13:49,800 --> 01:13:53,095
14 We've got to about that age jargon.
971
01:13:53,178 --> 01:13:55,055
All of white
women are in the chapel. Doctor.
972
01:13:55,055 --> 01:13:56,432
What's this girl? You?
973
01:13:56,432 --> 01:13:59,977
She's my niece.
974
01:14:00,060 --> 01:14:05,065
One moment.
975
01:14:05,149 --> 01:14:13,031
Yes, sir.
976
01:14:13,115 --> 01:14:32,718
This took us.
977
01:14:32,801 --> 01:14:35,262
Stand up,
978
01:14:35,262 --> 01:14:42,144
Stand up, please.
979
01:14:42,227 --> 01:14:59,745
Debbie
980
01:14:59,828 --> 01:15:02,706
It's hard to believe they're white.
981
01:15:02,706 --> 01:15:04,666
They ain't white
982
01:15:04,666 --> 01:15:06,668
anymore.
983
01:15:06,668 --> 01:15:08,212
Comanche.
984
01:15:08,212 --> 01:15:29,691
What are your casualties?
985
01:15:29,775 --> 01:15:30,609
Maybe you can help us
986
01:15:30,609 --> 01:15:33,612
identify them All white, all captives.
987
01:15:33,654 --> 01:15:50,837
There's the white girl there. No.
988
01:15:50,921 --> 01:15:52,798
So we're setting out
989
01:15:52,798 --> 01:15:57,261
for New Mexico territory in the morning.
990
01:15:57,344 --> 01:15:59,555
I am.
991
01:15:59,555 --> 01:16:02,015
I won't be back for Christmas again
992
01:16:02,015 --> 01:16:06,603
this year.
993
01:16:06,687 --> 01:16:08,855
I set a pencil aside in the hope
994
01:16:08,855 --> 01:16:13,110
you are enjoying good health
and your folks the same.
995
01:16:13,193 --> 01:16:16,488
I remain respectful. Lily
996
01:16:16,572 --> 01:16:17,698
Yours truly.
997
01:16:17,698 --> 01:16:20,284
Martin. Polly.
998
01:16:20,284 --> 01:16:21,702
Yeah.
999
01:16:21,702 --> 01:16:24,705
They never find that girl.
1000
01:16:24,746 --> 01:16:35,090
No, never.
1001
01:16:35,173 --> 01:16:39,636
Yours truly.
1002
01:16:39,720 --> 01:16:42,222
Boy He had to sign his own name.
1003
01:16:42,222 --> 01:16:43,932
Martin Paul He couldn't write.
1004
01:16:43,932 --> 01:16:47,311
Just Marty
1005
01:16:47,394 --> 01:16:49,688
I don't care if he never comes back.
1006
01:16:49,688 --> 01:16:51,148
Lori Laurie.
1007
01:16:51,148 --> 01:16:52,482
Charlie, you stay for supper.
1008
01:16:52,482 --> 01:16:54,901
I won't take no for an answer.
1009
01:16:54,901 --> 01:16:55,110
Down.
1010
01:16:55,110 --> 01:16:59,990
I say a low never entered
my head was August.
1011
01:17:00,073 --> 01:17:03,827
Ain't no place
I'd rather be than right here,
1012
01:17:03,910 --> 01:17:07,414
right now.
1013
01:17:07,497 --> 01:17:09,791
Gone again.
1014
01:17:09,791 --> 01:17:12,544
Skip the lulu
1015
01:17:12,544 --> 01:17:14,921
Gone again.
1016
01:17:14,921 --> 01:17:17,716
Skip to Lulu.
1017
01:17:17,716 --> 01:17:22,471
Go home again Skip the Malu
1018
01:17:22,554 --> 01:17:49,247
Skip to my da and
1019
01:17:49,331 --> 01:17:50,916
recognize it.
1020
01:17:50,916 --> 01:17:54,628
There can be two like that
in the whole world.
1021
01:17:54,711 --> 01:17:56,380
Mose.
1022
01:17:56,380 --> 01:17:58,882
Mose Harper has been the eagle
1023
01:17:58,882 --> 01:18:02,302
giving up on my.
1024
01:18:02,386 --> 01:18:04,846
my whole story.
1025
01:18:04,846 --> 01:18:06,640
Your life, you know you're in ever.
1026
01:18:06,640 --> 01:18:07,849
How about a drink?
1027
01:18:07,849 --> 01:18:11,645
Yeah, but if I like you ain't too good.
1028
01:18:11,812 --> 01:18:12,938
No, sir.
1029
01:18:12,938 --> 01:18:14,272
Not too good.
1030
01:18:14,272 --> 01:18:17,234
Getting old. You were born old.
1031
01:18:17,234 --> 01:18:17,818
Ben. Help!
1032
01:18:17,818 --> 01:18:20,612
He's been looking all the time.
1033
01:18:20,612 --> 01:18:24,032
No reward still stands.
1034
01:18:24,116 --> 01:18:28,870
I don't want no money and no money, Marty.
1035
01:18:28,954 --> 01:18:33,583
Just a roof over old Moses head
1036
01:18:33,667 --> 01:18:36,420
and a rocking chair by the fire.
1037
01:18:36,420 --> 01:18:38,839
My own rocking chair by the fire.
1038
01:18:38,839 --> 01:18:41,842
Marty, you help us find that girl.
1039
01:18:41,842 --> 01:18:43,510
You got your rocking chair.
1040
01:18:43,510 --> 01:18:44,052
Swear it.
1041
01:18:44,052 --> 01:18:45,846
Even given word.
1042
01:18:45,846 --> 01:18:48,557
I told you I didn't die,
1043
01:18:48,557 --> 01:18:49,474
Ethan.
1044
01:18:49,474 --> 01:18:54,438
I found the man has seen her, knows where
little debris is.
1045
01:18:54,604 --> 01:18:55,897
Where is he?
1046
01:18:55,897 --> 01:19:00,235
Who is this man? Thomas? Who is this man?
1047
01:19:00,277 --> 01:19:03,280
I am this man, Senor
1048
01:19:03,321 --> 01:19:04,573
MG Hill.
1049
01:19:04,573 --> 01:19:06,491
This If you go door
1050
01:19:06,491 --> 01:19:09,369
at your service for a price.
1051
01:19:09,369 --> 01:19:11,872
Always for a price. The killer.
1052
01:19:11,872 --> 01:19:14,875
Someone else isn't
1053
01:19:15,000 --> 01:19:16,960
coming
1054
01:19:16,960 --> 01:19:24,384
up until pretty.
1055
01:19:24,426 --> 01:19:25,302
I think I like the
1056
01:19:25,302 --> 01:19:33,518
while you grow up
1057
01:19:33,602 --> 01:19:36,313
slowly, you just say this.
1058
01:19:36,313 --> 01:19:37,355
He came back.
1059
01:19:37,355 --> 01:19:37,647
I start.
1060
01:19:37,647 --> 01:19:38,857
Let's see him. Right.
1061
01:19:38,857 --> 01:19:42,235
they
1062
01:19:42,319 --> 01:19:44,946
double crossed federal securities.
1063
01:19:44,946 --> 01:19:49,409
And like,
1064
01:19:49,493 --> 01:19:53,997
outraising your.
1065
01:19:54,080 --> 01:19:58,418
Let's talk a little business.
1066
01:19:58,502 --> 01:20:12,474
Why not,
1067
01:20:12,557 --> 01:20:13,809
mamacita?
1068
01:20:13,809 --> 01:20:23,485
Last but not least, please,
1069
01:20:23,568 --> 01:20:28,240
Mamacita must
1070
01:20:28,323 --> 01:20:32,035
remain a busy.
1071
01:20:32,077 --> 01:20:33,703
Let's go.
1072
01:20:33,703 --> 01:20:35,163
I'm hungry.
1073
01:20:35,163 --> 01:20:38,291
Well, while you're filling your belly,
I'm going out to meet a man's name.
1074
01:20:38,375 --> 01:20:39,793
Seek a trace.
1075
01:20:39,793 --> 01:20:41,795
Never heard of him.
1076
01:20:41,795 --> 01:20:47,926
Seek a trace is Mexican for scar.
1077
01:20:48,009 --> 01:20:49,010
I don't think there's
1078
01:20:49,010 --> 01:20:53,139
going to be a brutal way
to split up with remove.
1079
01:20:53,139 --> 01:20:55,100
When I
1080
01:20:55,183 --> 01:20:58,186
was in
by the bathroom door and he was horny.
1081
01:20:58,186 --> 01:20:59,396
His last best point.
1082
01:20:59,396 --> 01:21:37,100
You are your last year.
1083
01:21:37,183 --> 01:21:42,856
no, no, no,
1084
01:21:42,898 --> 01:21:52,532
no, no.
1085
01:21:52,616 --> 01:21:53,867
You know,
1086
01:21:53,867 --> 01:22:07,255
he goes, got to hang
1087
01:22:07,297 --> 01:22:09,716
medicine country,
1088
01:22:09,716 --> 01:22:30,403
That medicine, I think
1089
01:22:30,487 --> 01:22:33,490
what I started is, hey,
1090
01:22:33,531 --> 01:22:34,115
come on.
1091
01:22:34,115 --> 01:22:37,577
You know, this is the great psychiatrist.
1092
01:22:37,661 --> 01:22:39,120
What she's got.
1093
01:22:39,120 --> 01:22:48,838
I playing to see how you got your name,
1094
01:22:48,922 --> 01:22:53,301
you big shoulders, young one.
1095
01:22:53,385 --> 01:22:56,012
He who follows
1096
01:22:56,012 --> 01:23:00,684
is big, pretty good American
or I come match
1097
01:23:00,725 --> 01:23:03,144
someone teach you
1098
01:23:03,144 --> 01:23:05,689
teacher and aa Bella
1099
01:23:05,689 --> 01:23:08,692
gonna play on both
1100
01:23:08,733 --> 01:23:11,528
for Kim day morning demo is right
1101
01:23:11,528 --> 01:23:14,990
we come to trade Well I not out of here
1102
01:23:15,073 --> 01:23:18,702
and I stand talking to no end
Do you go buy your car
1103
01:23:18,910 --> 01:23:24,541
that nobody Brazil foreign hifi
1104
01:23:24,624 --> 01:23:29,796
Ha ha
1105
01:23:29,879 --> 01:23:34,676
I got
1106
01:23:34,801 --> 01:23:43,101
good to
1107
01:23:43,184 --> 01:23:48,148
you speak good command someone teach you.
1108
01:23:48,231 --> 01:23:49,274
You stay out of here.
1109
01:23:49,274 --> 01:23:57,073
Not likely.
1110
01:23:57,157 --> 01:23:58,742
His sons are dead,
1111
01:23:58,742 --> 01:24:07,876
so his wife
sit on the other side of his large
1112
01:24:07,959 --> 01:24:09,252
ours as wives
1113
01:24:09,252 --> 01:24:13,882
and two sons killed by white men
1114
01:24:13,965 --> 01:24:15,800
or each son.
1115
01:24:15,800 --> 01:24:18,553
I take many
1116
01:24:18,553 --> 01:24:20,847
scalps,
1117
01:24:20,847 --> 01:24:23,808
set it on or stay
1118
01:24:23,808 --> 01:24:41,326
in a town or stay in
1119
01:24:41,409 --> 01:24:54,172
your jail.
1120
01:24:54,255 --> 01:24:58,426
We've seen these girls before.
1121
01:24:58,510 --> 01:25:07,310
This before
1122
01:25:07,393 --> 01:25:08,311
I came to tread.
1123
01:25:08,311 --> 01:25:09,938
Not to admire his collection.
1124
01:25:09,938 --> 01:25:14,818
Tell him we'll pitch camp
the other side of the creek talk tomorrow.
1125
01:25:14,901 --> 01:25:19,280
She can't bear she
1126
01:25:19,364 --> 01:25:20,031
manana.
1127
01:25:20,031 --> 01:25:22,242
What's it?
1128
01:25:22,242 --> 01:25:30,583
I said
1129
01:25:30,667 --> 01:25:32,335
it is not that I am afraid.
1130
01:25:32,335 --> 01:25:33,670
Don't apologize.
1131
01:25:33,670 --> 01:25:36,464
You go Well paid Mother and Mia.
1132
01:25:36,464 --> 01:25:39,425
But he knows who you are
and why you're here.
1133
01:25:39,592 --> 01:25:43,012
This I did not know.
1134
01:25:43,096 --> 01:25:43,680
Take it.
1135
01:25:43,680 --> 01:25:46,891
I do not want blood money
1136
01:25:46,975 --> 01:25:48,810
My equity
1137
01:25:48,810 --> 01:25:51,771
permanent
for control of my personal property.
1138
01:25:51,771 --> 01:26:04,534
The fees that
1139
01:26:04,617 --> 01:26:07,954
you think of scar means the killer's
1140
01:26:08,037 --> 01:26:09,998
got to.
1141
01:26:09,998 --> 01:26:13,001
We've been asking for it for five years.
1142
01:26:13,209 --> 01:26:14,627
Well,
1143
01:26:14,627 --> 01:26:18,506
why didn't he make his move back there?
1144
01:26:18,548 --> 01:26:20,592
Hospitality, I guess.
1145
01:26:20,592 --> 01:26:25,013
I manage hospitality.
1146
01:26:25,096 --> 01:26:25,972
All right,
1147
01:26:25,972 --> 01:26:32,770
you want to pull out so
1148
01:26:32,854 --> 01:26:46,826
big shoulders,
1149
01:26:46,910 --> 01:26:48,369
Debbie.
1150
01:26:48,369 --> 01:26:50,705
Want me?
1151
01:26:50,705 --> 01:26:52,457
Debbie
1152
01:26:52,457 --> 01:26:53,499
Debbie, Don't you remember?
1153
01:26:53,499 --> 01:26:56,294
I'm Martin. Martin. You brother.
1154
01:26:56,294 --> 01:26:59,297
Remember?
1155
01:26:59,547 --> 01:27:02,300
Remember back.
1156
01:27:02,300 --> 01:27:03,676
You remember how
1157
01:27:03,676 --> 01:27:06,638
I used to let you ride my horse
1158
01:27:06,888 --> 01:27:10,642
and tell your story?
1159
01:27:10,725 --> 01:27:13,061
Don't you remember me, Debbie?
1160
01:27:13,061 --> 01:27:15,563
I remember.
1161
01:27:15,563 --> 01:27:18,566
I'm always
1162
01:27:18,608 --> 01:27:21,069
first I prayed to you.
1163
01:27:21,069 --> 01:27:23,196
Come and get me.
1164
01:27:23,196 --> 01:27:24,989
Take me home.
1165
01:27:24,989 --> 01:27:28,284
You didn't come.
1166
01:27:28,326 --> 01:27:30,912
But I've come now, Andy.
1167
01:27:30,912 --> 01:27:33,122
These are my people.
1168
01:27:33,122 --> 01:27:33,790
Pinch me.
1169
01:27:33,790 --> 01:27:38,795
I'll go. Go. Martin, please.
1170
01:27:38,878 --> 01:27:44,759
Genocide, Martin.
1171
01:27:44,842 --> 01:27:47,095
you don't eat,
1172
01:27:47,095 --> 01:27:47,512
Jesus.
1173
01:27:47,512 --> 01:27:50,848
No, you don't.
1174
01:27:50,932 --> 01:28:11,536
Stand aside
1175
01:28:11,619 --> 01:28:29,178
every
1176
01:28:29,262 --> 01:29:02,420
time.
1177
01:29:02,503 --> 01:29:02,920
Nice.
1178
01:29:02,920 --> 01:30:16,828
Go die.
1179
01:30:16,911 --> 01:30:19,664
Help!
1180
01:30:19,664 --> 01:30:22,250
Looks as I'm going to have to open that.
1181
01:30:22,250 --> 01:30:26,546
Children can't get the poison out.
1182
01:30:26,629 --> 01:30:28,339
You beats me. How are you going?
1183
01:30:28,339 --> 01:30:29,048
Stay alive.
1184
01:30:29,048 --> 01:30:31,008
This is a
1185
01:30:31,008 --> 01:30:47,108
very this I,
1186
01:30:47,191 --> 01:30:50,486
Ethan Edwards
1187
01:30:50,528 --> 01:30:55,366
being of a sound mind.
1188
01:30:55,450 --> 01:31:06,294
And without any blood can
1189
01:31:06,377 --> 01:31:11,591
do here by
1190
01:31:11,674 --> 01:31:13,426
bequeath
1191
01:31:13,426 --> 01:31:15,428
means leave
1192
01:31:15,428 --> 01:31:18,431
the keys
1193
01:31:18,431 --> 01:31:20,808
of my
1194
01:31:20,808 --> 01:31:28,065
property of any kind to
1195
01:31:28,149 --> 01:31:32,820
Martin poorly.
1196
01:31:32,904 --> 01:31:36,240
What do you mean
you don't have any blood kin?
1197
01:31:36,324 --> 01:31:38,409
But, Deb, is your blood kin Not.
1198
01:31:38,409 --> 01:31:39,702
No, Maurice.
1199
01:31:39,702 --> 01:31:42,705
You look, keep your will.
1200
01:31:42,872 --> 01:31:45,374
I don't want any your property.
1201
01:31:45,374 --> 01:31:48,753
Besides, I ain't forgetting
you was given all set to shoot yourself.
1202
01:31:48,836 --> 01:31:50,421
What kind of a man are you, anyway?
1203
01:31:50,421 --> 01:32:00,431
He's been living with a back.
He's not your dirty mouth.
1204
01:32:00,515 --> 01:32:03,351
I hope you die.
1205
01:32:03,351 --> 01:32:13,653
That'll be the day.
1206
01:32:13,736 --> 01:33:09,375
Why is your sister reading rumors,
Charlie?
1207
01:33:09,375 --> 01:33:12,295
Well, sister, here
he is, all crying and calling.
1208
01:33:12,295 --> 01:33:14,880
And what's behind years, Charlie?
1209
01:33:14,880 --> 01:33:16,966
Right, Handsome. I'd hardly know you.
1210
01:33:16,966 --> 01:33:21,220
Yeah, So I hardly recognize of a fight
1211
01:33:21,304 --> 01:33:24,265
user.
1212
01:33:24,265 --> 01:33:39,822
I wonder
1213
01:33:39,905 --> 01:33:41,365
you have a big brother.
1214
01:33:41,365 --> 01:33:42,908
no, Leslie, not that I'm finished.
1215
01:33:42,908 --> 01:33:44,827
My clergy and our turn.
1216
01:33:44,827 --> 01:33:46,454
Right, Sister Joy, you're sitting right.
1217
01:33:46,454 --> 01:33:48,331
All right, Rangers,
let's go. Let's get it.
1218
01:33:48,331 --> 01:34:00,676
Go, Johnny.
1219
01:34:00,760 --> 01:34:04,889
Go ahead, Lars.
1220
01:34:04,972 --> 01:34:09,310
By all,
1221
01:34:09,393 --> 01:34:15,441
get those furs off
1222
01:34:15,524 --> 01:34:29,914
right the side base.
1223
01:34:29,997 --> 01:34:37,588
Yes, We will gather at the
1224
01:34:37,672 --> 01:34:40,257
the beautiful.
1225
01:34:40,257 --> 01:34:46,764
You gather
1226
01:34:46,764 --> 01:34:52,978
with the same. The
1227
01:34:53,062 --> 01:34:54,522
that blows
1228
01:34:54,522 --> 01:35:09,912
my throat and the.
1229
01:35:09,995 --> 01:35:12,623
Hey, you don't suppose
they're throwing a party for us, do you?
1230
01:35:12,623 --> 01:35:17,503
That'll be the day
1231
01:35:17,586 --> 01:35:20,589
will come.
1232
01:35:20,798 --> 01:35:27,138
All right. For
1233
01:35:27,221 --> 01:35:27,972
eating.
1234
01:35:27,972 --> 01:35:31,058
Marching. no, You can't come in the range.
1235
01:35:31,058 --> 01:35:33,310
You're sitting there.
What's that got to do with us?
1236
01:35:33,310 --> 01:35:36,772
You've been posted for murder
the give you that trailer.
1237
01:35:36,772 --> 01:35:37,690
Funny. The late Mr.
1238
01:35:37,690 --> 01:35:41,444
Fleming, the Reverend
and the Rangers reading the know
1239
01:35:41,527 --> 01:35:52,580
what's going on anyway.
1240
01:35:52,663 --> 01:35:53,789
Looks like you do a lot.
1241
01:35:53,789 --> 01:35:56,500
A lot to talk about. Come on, Lars.
1242
01:35:56,500 --> 01:36:04,550
Hide in the barn before,
1243
01:36:04,633 --> 01:36:05,551
please.
1244
01:36:05,551 --> 01:36:07,928
Look at everybody.
1245
01:36:07,928 --> 01:36:13,100
Look, my my, look who's here.
1246
01:36:13,184 --> 01:36:15,436
Even in
1247
01:36:15,436 --> 01:36:18,939
a bar, open
1248
01:36:19,023 --> 01:36:22,943
even any use of our little girl.
1249
01:36:22,985 --> 01:36:25,279
She's not a little girl anymore.
1250
01:36:25,279 --> 01:36:27,323
You've seen her? She's alive.
1251
01:36:27,323 --> 01:36:31,327
I've seen her alive.
1252
01:36:31,410 --> 01:36:33,454
Even in Reverend.
1253
01:36:33,454 --> 01:36:35,664
Should I call you Captain?
1254
01:36:35,664 --> 01:36:37,958
I came here for a wedding reason.
1255
01:36:37,958 --> 01:36:38,709
You're not sober.
1256
01:36:38,709 --> 01:36:41,086
Our record, Reverend, will do afterwards.
1257
01:36:41,086 --> 01:36:43,672
Will talk Marty with you.
1258
01:36:43,756 --> 01:36:46,759
Yeah.
1259
01:36:46,842 --> 01:36:48,803
Kind of coffee, Charlie.
1260
01:36:48,803 --> 01:36:50,054
I'm not. No.
1261
01:36:50,054 --> 01:36:50,846
Good to see you back.
1262
01:36:50,846 --> 01:36:54,141
Ethan will join you,
1263
01:36:54,225 --> 01:36:56,894
and I wrote you one letter.
1264
01:36:56,894 --> 01:36:57,728
One letter.
1265
01:36:57,728 --> 01:37:01,065
In five years, I'm ready to look.
1266
01:37:01,273 --> 01:37:04,819
Favorite
dried up in the right and faded out.
1267
01:37:04,902 --> 01:37:06,570
Yeah.
1268
01:37:06,570 --> 01:37:07,154
This is.
1269
01:37:07,154 --> 01:37:08,656
Wasn't much of a letter, was it?
1270
01:37:08,656 --> 01:37:11,617
No. Was
1271
01:37:11,826 --> 01:37:14,370
it said you love me.
1272
01:37:14,370 --> 01:37:15,871
You might ask me to wait for you.
1273
01:37:15,871 --> 01:37:20,417
At least that'd have been something
1274
01:37:20,501 --> 01:37:23,504
that I always loved. You
1275
01:37:23,671 --> 01:37:24,880
thought you knew that without me
1276
01:37:24,880 --> 01:37:28,425
having to say it here.
1277
01:37:28,509 --> 01:37:32,721
But it didn't and you know it.
1278
01:37:32,805 --> 01:37:34,640
I wish you wouldn't cry, Lori.
1279
01:37:34,640 --> 01:37:42,898
Who's cried?
1280
01:37:42,982 --> 01:37:43,440
Well,
1281
01:37:43,440 --> 01:37:46,694
I just reckon the best thing for me to do
1282
01:37:46,694 --> 01:37:50,447
is go away,
1283
01:37:50,531 --> 01:38:05,838
do my pull, you know, hope to God
1284
01:38:05,921 --> 01:38:13,178
I'll find cute on high on my fire and see,
1285
01:38:13,262 --> 01:38:13,762
you know,
1286
01:38:13,762 --> 01:38:17,016
Maine, you're going to be marrying him.
1287
01:38:17,099 --> 01:38:18,559
Charlie MCCORRY.
1288
01:38:18,559 --> 01:38:24,523
He shouted and don't think you're coming
back is going to change that either.
1289
01:38:24,607 --> 01:38:27,526
Well, now, as to that,
I just don't know, Charlie.
1290
01:38:27,526 --> 01:38:29,612
We hadn't gotten around
to talking about marriage.
1291
01:38:29,612 --> 01:38:33,365
What do you got to be talking marriage
to any decent woman?
1292
01:38:33,490 --> 01:38:35,743
Well, if you're referring
to that crazy murder charge
1293
01:38:35,743 --> 01:38:40,039
and that by baby,
you think you getting away
1294
01:38:40,039 --> 01:38:45,878
with being smart about that Indian
wife, You too.
1295
01:38:45,961 --> 01:38:48,130
I'll bet she ain't the first gal
1296
01:38:48,130 --> 01:38:53,302
you ever tell you order and no.
1297
01:38:53,385 --> 01:38:58,390
Why are you doing it again?
1298
01:38:58,474 --> 01:39:00,809
Get out of my way.
1299
01:39:00,809 --> 01:39:01,852
no, no.
1300
01:39:01,852 --> 01:39:03,354
I didn't get to have no fighting
in my home.
1301
01:39:03,354 --> 01:39:05,105
Well,
they were just going to fight outside.
1302
01:39:05,105 --> 01:39:06,565
Don't got it.
1303
01:39:06,565 --> 01:39:08,859
I don't know for sure.
1304
01:39:08,859 --> 01:39:12,613
Ain't going to be no problem. I tell you,
1305
01:39:12,696 --> 01:39:22,373
After you marry you, Charlie.
1306
01:39:22,456 --> 01:39:26,627
Here.
1307
01:39:26,710 --> 01:39:36,679
All right, You
1308
01:39:36,762 --> 01:39:57,366
spit over that piece of firewood.
1309
01:39:57,449 --> 01:40:04,248
4938 now,
1310
01:40:04,331 --> 01:40:05,916
Martin
1311
01:40:05,916 --> 01:40:10,546
Barton tied
1312
01:40:10,629 --> 01:40:11,255
party.
1313
01:40:11,255 --> 01:40:15,759
John Terry Thomas
1314
01:40:15,843 --> 01:40:17,678
Sizemore, Card.
1315
01:40:17,678 --> 01:40:20,264
Sergeant,
1316
01:40:20,264 --> 01:40:23,267
is this here altercation
in the line of duty?
1317
01:40:23,475 --> 01:40:24,643
No, sir.
1318
01:40:24,643 --> 01:40:26,979
It's in the nature of a private thing.
1319
01:40:26,979 --> 01:40:27,521
All right.
1320
01:40:27,521 --> 01:40:31,900
And go ahead by fight fair,
no biting or gouging.
1321
01:40:31,984 --> 01:40:37,948
I know Ed out.
1322
01:40:38,032 --> 01:40:39,658
All right, now you play fair.
1323
01:40:39,658 --> 01:40:40,826
Hey, wait a minute, Marty.
1324
01:40:40,826 --> 01:40:44,038
Does somebody fiddle?
1325
01:40:44,121 --> 01:40:45,622
Hey, Sam.
1326
01:40:45,622 --> 01:40:51,378
You know, children
know how to turn a dime.
1327
01:40:51,462 --> 01:40:53,297
Mr. Edwards make you stop.
1328
01:40:53,297 --> 01:40:56,508
Why you started it?
1329
01:40:56,592 --> 01:40:59,511
Why she stays.
1330
01:40:59,511 --> 01:41:01,180
you don't know.
1331
01:41:01,180 --> 01:41:04,016
great. Venture a lady.
1332
01:41:04,016 --> 01:41:04,433
Drink it.
1333
01:41:04,433 --> 01:41:09,146
I say fair now, Fleischman.
1334
01:41:09,188 --> 01:41:09,772
Hello, Johnny.
1335
01:41:09,772 --> 01:41:11,356
Come on, Charlie.
1336
01:41:11,356 --> 01:41:15,486
Charlie.
1337
01:41:15,527 --> 01:41:17,946
Tough
1338
01:41:17,946 --> 01:41:20,240
time, Charlie.
1339
01:41:20,240 --> 01:41:21,658
Hey, come on, Charlie.
1340
01:41:21,658 --> 01:41:23,619
Charlie. You all right, Marty All right.
1341
01:41:23,619 --> 01:41:26,872
Come on. All right. Cancel
1342
01:41:26,955 --> 01:41:27,331
now. Come on.
1343
01:41:27,331 --> 01:41:31,668
I want you boys to shake hands,
make friends.
1344
01:41:31,752 --> 01:41:33,045
Sorry, mate.
1345
01:41:33,045 --> 01:41:36,048
Yeah. Marty
1346
01:41:36,048 --> 01:41:39,885
it don't hurt none, Charlie
So you want to get cleaned up?
1347
01:41:39,968 --> 01:41:42,471
I will see the way.
1348
01:41:42,471 --> 01:41:43,347
Where's my back?
1349
01:41:43,347 --> 01:41:53,690
We got be doing?
1350
01:41:53,774 --> 01:41:55,400
Not till we get a few things
1351
01:41:55,400 --> 01:42:01,698
cleared up around here.
1352
01:42:01,782 --> 01:42:02,616
Well, Sister
1353
01:42:02,616 --> 01:42:08,622
Johnson was a nice wedding party,
considering nobody got married.
1354
01:42:08,705 --> 01:42:11,166
Where
1355
01:42:11,166 --> 01:42:11,583
you going?
1356
01:42:11,583 --> 01:42:16,547
I got to ask you and Martin to take a ride
with me down to state capital
1357
01:42:16,630 --> 01:42:19,967
position
invite to a necktie party, Reverend?
1358
01:42:20,050 --> 01:42:22,845
No, I wouldn't say that.
1359
01:42:22,845 --> 01:42:23,303
Likely.
1360
01:42:23,303 --> 01:42:26,640
You had your reasons for killing Chinamen.
1361
01:42:26,723 --> 01:42:28,809
Probably needed killing.
1362
01:42:28,809 --> 01:42:33,564
Well, I'm talking to you now as a ranger,
not as a preacher.
1363
01:42:33,647 --> 01:42:34,356
Fact at all.
1364
01:42:34,356 --> 01:42:39,862
Three of them shot in the back was
the only thing that raised some question
1365
01:42:39,945 --> 01:42:41,989
that night.
1366
01:42:41,989 --> 01:42:43,323
Missing gold piece.
1367
01:42:43,323 --> 01:42:46,326
It was known to have been on him
1368
01:42:46,368 --> 01:42:50,497
just prior to his demise.
1369
01:42:50,581 --> 01:43:05,762
He said, I have to ask you for your gun,
1370
01:43:05,846 --> 01:43:06,930
all of us.
1371
01:43:06,930 --> 01:43:09,766
All the same to you, Reverend,
1372
01:43:09,766 --> 01:43:11,226
I ain't going to. Austin.
1373
01:43:11,226 --> 01:43:14,438
You're going to the capital city.
1374
01:43:14,521 --> 01:43:15,439
Shannon.
1375
01:43:15,439 --> 01:43:18,192
I offered both of you boys
natural gas to Coal Army.
1376
01:43:18,192 --> 01:43:21,862
Sam Sergeant.
1377
01:43:21,945 --> 01:43:22,696
Good evening, ma'am.
1378
01:43:22,696 --> 01:43:25,699
Captain Clayton.
1379
01:43:25,699 --> 01:43:26,325
Excuse me, ma'am.
1380
01:43:26,325 --> 01:43:28,911
Captain Clayton.
1381
01:43:28,911 --> 01:43:31,538
Say now
1382
01:43:31,538 --> 01:43:33,957
I am Captain Clayton.
1383
01:43:33,957 --> 01:43:34,917
You're Captain Clayton?
1384
01:43:34,917 --> 01:43:37,085
Yes, I'm Captain Training.
1385
01:43:37,085 --> 01:43:39,046
Colonel Green Hills. Confidence, sir.
1386
01:43:39,046 --> 01:43:41,173
The Colonel wants to add gold.
1387
01:43:41,173 --> 01:43:43,133
No, sir.
1388
01:43:43,133 --> 01:43:44,509
I'm sorry, sir.
1389
01:43:44,509 --> 01:43:45,177
I beg your pardon.
1390
01:43:45,177 --> 01:43:46,970
All right, Start at the beginning.
1391
01:43:46,970 --> 01:43:48,722
Colonel Green has come from here, sir.
1392
01:43:48,722 --> 01:43:50,140
The colonel wishes. Hold on, son.
1393
01:43:50,140 --> 01:43:52,392
Who is this Colonel Greenhill
you're talking about? Why?
1394
01:43:52,392 --> 01:43:55,145
Colonel Greenhill is Colonel
Greenhill, sir. Commanding Officer.
1395
01:43:55,145 --> 01:43:58,023
Who are you? I'm
Lieutenant Greenhill, sir.
1396
01:43:58,023 --> 01:44:00,984
What is it? Sir Paul wants to know.
1397
01:44:01,068 --> 01:44:03,153
Well, go ahead.
1398
01:44:03,153 --> 01:44:04,571
My upon myself.
1399
01:44:04,571 --> 01:44:05,864
Colonel Greenhill wants to know how soon
1400
01:44:05,864 --> 01:44:09,493
you could put
a company of your murder on Sunny.
1401
01:44:09,576 --> 01:44:10,202
Yeah.
1402
01:44:10,202 --> 01:44:12,704
He's a Yankee cavalryman.
1403
01:44:12,704 --> 01:44:15,374
Colonel
Greenhill wants to know how soon you get.
1404
01:44:15,374 --> 01:44:17,334
I resent that, sir. Just fine.
1405
01:44:17,334 --> 01:44:18,460
And signed. Just fine.
1406
01:44:18,460 --> 01:44:20,921
And Colonel
Greenhill wants to know how soon
1407
01:44:20,921 --> 01:44:22,214
you can put
a company of your men in the field
1408
01:44:22,214 --> 01:44:24,716
fully equipped for joint punitive action
against the community.
1409
01:44:24,716 --> 01:44:27,302
What joint punitive action?
1410
01:44:27,302 --> 01:44:31,223
We receive information about a band of
Comanches under a chief name Scar
1411
01:44:31,306 --> 01:44:33,100
for information.
1412
01:44:33,100 --> 01:44:34,977
Maybe he's not far from here,
holed up somewhere.
1413
01:44:34,977 --> 01:44:36,895
What makes you think he's
not far from here?
1414
01:44:36,895 --> 01:44:38,855
Yesterday,
one of our patrols picked up a man, claims
1415
01:44:38,855 --> 01:44:41,233
he was a prisoner, was guarded
only two days ago.
1416
01:44:41,233 --> 01:44:43,694
Ty's kind of crazy,
but we brought him along.
1417
01:44:43,694 --> 01:44:47,614
Says he lives
here. He's visiting a rocking chair.
1418
01:44:47,698 --> 01:44:50,242
Most.
1419
01:44:50,242 --> 01:44:56,790
Most like his arms.
1420
01:44:56,873 --> 01:44:57,874
Full moon.
1421
01:44:57,874 --> 01:45:00,752
Most evening, ma'am.
1422
01:45:00,752 --> 01:45:03,046
Come from Iraq. And here.
1423
01:45:03,046 --> 01:45:04,423
Bring him to the fire.
1424
01:45:04,423 --> 01:45:09,636
Watch him
1425
01:45:09,720 --> 01:45:09,886
here.
1426
01:45:09,886 --> 01:45:12,597
Get him to cheer. Charlie.
1427
01:45:12,597 --> 01:45:15,309
Bring him a drink.
1428
01:45:15,309 --> 01:45:15,600
Watch.
1429
01:45:15,600 --> 01:45:19,313
He says, Hey,
I think they just want to drink
1430
01:45:19,313 --> 01:45:25,402
more strength that you
1431
01:45:25,485 --> 01:45:27,195
nose scar.
1432
01:45:27,195 --> 01:45:30,532
Where is my rocking chair?
1433
01:45:30,615 --> 01:45:33,243
You promised me my rock. Where is Scar?
1434
01:45:33,243 --> 01:45:34,328
Ask him about Debbie.
1435
01:45:34,328 --> 01:45:37,998
Is Debbie all right? Most
1436
01:45:38,081 --> 01:45:38,790
made out.
1437
01:45:38,790 --> 01:45:43,587
I was crazy and
1438
01:45:43,670 --> 01:45:46,173
you don't think I'm crazy, do you, man?
1439
01:45:46,173 --> 01:45:48,592
Now, Mose, you're just sick and hurt.
1440
01:45:48,592 --> 01:45:49,926
Thank you, ma'am.
1441
01:45:49,926 --> 01:45:52,596
Most try and remember your scars.
1442
01:45:52,596 --> 01:45:55,682
Camp eight Dirt, chewed grass.
1443
01:45:55,849 --> 01:45:59,061
I fooled worse. Ga hold up.
1444
01:45:59,144 --> 01:46:02,105
Won't tell you
1445
01:46:02,314 --> 01:46:04,358
till Mardi
1446
01:46:04,358 --> 01:46:08,278
seven fingers Mardi seven thing.
1447
01:46:08,278 --> 01:46:10,822
That's enough even. Let's get him to Joe.
1448
01:46:10,822 --> 01:46:13,784
Seven fingers Page report, sir.
1449
01:46:13,784 --> 01:46:14,659
That's what he told us.
1450
01:46:14,659 --> 01:46:18,455
But there's no
such place on the maps. Say,
1451
01:46:18,538 --> 01:46:21,875
say, isn't it the Caddo name for
we're all in canyons
1452
01:46:21,875 --> 01:46:26,421
joint under the 77 fingers of Brazos born.
1453
01:46:26,588 --> 01:46:28,715
Come on down, my grandmother.
1454
01:46:28,715 --> 01:46:30,425
All my rocking chair.
1455
01:46:30,425 --> 01:46:33,720
Don't bring it down
1456
01:46:33,804 --> 01:46:34,012
here.
1457
01:46:34,012 --> 01:46:38,183
Go tell your pa that a company arranges
all 14 of them fully armed
1458
01:46:38,183 --> 01:46:40,477
and a criminal in the field. By daylight.
1459
01:46:40,477 --> 01:46:44,106
We'll be heading for the south end of
the Molokai, if you can catch up with us.
1460
01:46:44,106 --> 01:46:45,315
All Well and good.
1461
01:46:45,315 --> 01:46:49,569
But, Captain, we can't possibly take the
field tomorrow for your own protection.
1462
01:46:49,569 --> 01:46:53,073
Our tractor Sunny out yonder is a parcel
1463
01:46:53,073 --> 01:46:56,451
of murderers, complete
with two Mexican scouts and a white girl.
1464
01:46:56,451 --> 01:46:58,787
Cap, Do you want to protect us?
1465
01:46:58,787 --> 01:47:00,372
Just keep out of our way.
1466
01:47:00,372 --> 01:47:02,958
Now you skedaddle back to your PA
1467
01:47:03,041 --> 01:47:04,418
in. You and Martin are here.
1468
01:47:04,418 --> 01:47:07,421
If I apply to civilian scoffs without pay.
1469
01:47:07,546 --> 01:47:14,511
Charlie, take the boys
and get back to pick up the company.
1470
01:47:14,594 --> 01:47:21,560
Martin,
1471
01:47:21,643 --> 01:47:25,021
You're not going to start
1472
01:47:25,105 --> 01:47:26,523
crazy.
1473
01:47:26,523 --> 01:47:27,941
It's too late.
1474
01:47:27,941 --> 01:47:29,985
She's a woman, girl now.
1475
01:47:29,985 --> 01:47:32,737
I got to go, Laura.
I got to fetch you home.
1476
01:47:32,737 --> 01:47:34,531
But what home?
1477
01:47:34,531 --> 01:47:35,949
The Leavings of Comanche books.
1478
01:47:35,949 --> 01:47:38,952
All time and again to the highest bidder
with savage birds of a robbery.
1479
01:47:39,077 --> 01:47:39,786
Such a mouse.
1480
01:47:39,786 --> 01:47:42,456
Do you know what he can do
if he has a chance?
1481
01:47:42,456 --> 01:47:45,709
You put a bullet in her brain,
1482
01:47:45,792 --> 01:47:48,044
your mother would want it.
1483
01:47:48,044 --> 01:48:08,773
Well, if I'm dead.
1484
01:48:08,815 --> 01:48:09,900
Whoa, whoa,
1485
01:48:09,900 --> 01:48:38,178
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1486
01:48:38,261 --> 01:48:39,095
We can get within
1487
01:48:39,095 --> 01:48:44,893
a couple of hundred yards,
and there's a hog back up the left.
1488
01:48:44,976 --> 01:48:47,646
How many a figure
1489
01:48:47,646 --> 01:48:49,814
does it make?
1490
01:48:49,814 --> 01:48:54,528
Enough to go around?
1491
01:48:54,611 --> 01:49:00,116
If I didn't start with you later?
1492
01:49:00,200 --> 01:49:01,826
Well,
1493
01:49:01,826 --> 01:49:03,912
we found him.
1494
01:49:03,912 --> 01:49:05,413
I'm in
1495
01:49:05,413 --> 01:49:07,249
the state of Texas.
1496
01:49:07,249 --> 01:49:10,877
He's paying you 12 Yankee dollars a month.
1497
01:49:10,961 --> 01:49:13,296
Now's your chance to earn him.
1498
01:49:13,296 --> 01:49:14,965
Tighten up your cinches.
1499
01:49:14,965 --> 01:49:17,342
We go charging in about sunup.
1500
01:49:17,342 --> 01:49:26,101
Now, make sure that after a minute,
Reverend Reverend,
1501
01:49:26,184 --> 01:49:27,477
we go charging in.
1502
01:49:27,477 --> 01:49:30,230
They'll kill killer
and you know it. That's what I'm counting.
1503
01:49:30,230 --> 01:49:32,482
I know you
1504
01:49:32,482 --> 01:49:33,400
ain't going to be that way.
1505
01:49:33,400 --> 01:49:35,026
She's alive and she's going to stay alive.
1506
01:49:35,026 --> 01:49:36,987
Living with Comanches
ain't been a lot better.
1507
01:49:36,987 --> 01:49:40,240
She's alive and living with Comanches
and their brains bashed out.
1508
01:49:40,323 --> 01:49:43,285
Son, I know this is a bitter thing to say,
1509
01:49:43,285 --> 01:49:45,787
but there's more at stake here
than Sister.
1510
01:49:45,787 --> 01:49:48,456
Sure is. I'm going to tell you something.
1511
01:49:48,456 --> 01:49:52,752
I didn't mean to speak of it,
but I'm going to tell you now.
1512
01:49:52,836 --> 01:49:55,422
You all remember that scabs
strung on scars.
1513
01:49:55,422 --> 01:49:57,882
Lance Long,
1514
01:49:57,966 --> 01:50:00,218
Don't try to tell me it wasn't my sister
Lucy's.
1515
01:50:00,218 --> 01:50:06,308
It was your mother's.
1516
01:50:06,391 --> 01:50:07,100
Come on, son.
1517
01:50:07,100 --> 01:50:08,977
But that don't change it.
1518
01:50:08,977 --> 01:50:13,315
But don't change nothing.
1519
01:50:13,398 --> 01:50:15,233
All I'm asking for
is a chance to sneak in there
1520
01:50:15,233 --> 01:50:17,777
and get her out before you come charging
in. What if you get caught?
1521
01:50:17,777 --> 01:50:19,195
Well, I don't tell them nothing, does it?
1522
01:50:19,195 --> 01:50:22,198
Just one man. I know.
1523
01:50:22,240 --> 01:50:24,701
You go right ahead, son.
1524
01:50:24,701 --> 01:50:28,538
But at the first sign of alarm,
we're coming in.
1525
01:50:28,622 --> 01:50:31,124
We're going to have no time
to pick and choose our targets.
1526
01:50:31,124 --> 01:50:35,211
When we do.
1527
01:50:35,295 --> 01:51:44,155
J.R. Funeral
1528
01:51:44,239 --> 01:51:46,157
Captain
1529
01:51:46,157 --> 01:51:47,283
can wait.
1530
01:51:47,283 --> 01:51:52,247
What does Sam's health
1531
01:51:52,330 --> 01:51:53,456
and Clayton, sir.
1532
01:51:53,456 --> 01:51:56,376
Dead boy had.
1533
01:51:56,376 --> 01:52:00,839
Why don't you have your bugler blow
the charge while you're at it, Sir?
1534
01:52:00,922 --> 01:52:01,923
I'll ever mind.
1535
01:52:01,923 --> 01:52:03,883
You're putting all your out here?
1536
01:52:03,883 --> 01:52:06,803
Yes, sir. Troops about ten miles back.
1537
01:52:06,803 --> 01:52:08,471
The colonel sent me out looking for you.
1538
01:52:08,471 --> 01:52:10,724
Now you found me.
Good work, son. Good work.
1539
01:52:10,724 --> 01:52:13,476
Good bye. There's anything I can do, sir?
1540
01:52:13,476 --> 01:52:16,020
God forbid you just drive on back
1541
01:52:16,020 --> 01:52:19,023
and tell your pal where we're at
and where he's at.
1542
01:52:19,190 --> 01:52:20,066
But he knows that.
1543
01:52:20,066 --> 01:52:25,280
Sir, can I stay, please?
1544
01:52:25,363 --> 01:52:26,781
All right.
1545
01:52:26,781 --> 01:52:27,741
Would you watch me?
1546
01:52:27,741 --> 01:52:30,535
Boy, I'm not a hard case.
You're up against out here.
1547
01:52:30,535 --> 01:52:32,537
Not them childish savages.
1548
01:52:32,537 --> 01:52:36,583
And if you don't hear my first holler,
you better read my mind.
1549
01:52:36,583 --> 01:52:39,794
Because I don't aim to raise
no two horrors on any subject.
1550
01:52:39,878 --> 01:52:43,173
HAND. Yes, sir. Boy,
1551
01:52:43,256 --> 01:52:44,799
what's that noise?
1552
01:52:44,799 --> 01:53:09,365
Sorry, sir.
1553
01:53:09,449 --> 01:53:16,080
my pound.
1554
01:53:16,164 --> 01:53:46,820
Rebel Let him out.
1555
01:53:46,903 --> 01:53:50,448
Debbie.
1556
01:53:50,532 --> 01:53:53,159
yeah. Me,
1557
01:53:53,159 --> 01:53:53,785
brother. Marty.
1558
01:53:53,785 --> 01:53:55,995
Debbie, I'm going to take you away.
1559
01:53:55,995 --> 01:53:57,580
I'm going to get you out of here. Debbie?
1560
01:53:57,580 --> 01:53:59,582
Yes, March.
1561
01:53:59,582 --> 01:54:07,340
yes, I
1562
01:54:07,423 --> 01:54:11,469
will leave his father.
1563
01:54:11,469 --> 01:54:51,551
Sam You're glad
1564
01:54:51,634 --> 01:54:54,554
He must be run off that party.
1565
01:54:54,554 --> 01:54:56,890
Boy, you watch out for that night.
1566
01:54:56,890 --> 01:55:31,507
Let's go.
1567
01:55:31,591 --> 01:55:52,278
no, no, no.
1568
01:55:52,362 --> 01:55:59,410
Heavy now.
1569
01:55:59,619 --> 01:56:13,549
Even now,
1570
01:56:13,633 --> 01:56:14,467
let's go home.
1571
01:56:14,467 --> 01:56:24,644
Debbie.
1572
01:56:24,727 --> 01:56:41,828
That hurt, Reverend Chad.
1573
01:56:41,911 --> 01:56:43,162
God. Work, Captain.
1574
01:56:43,162 --> 01:56:47,125
Good Works on you. Wounded
1575
01:56:47,166 --> 01:57:41,387
Well, now, no,
1576
01:57:41,471 --> 01:57:44,640
man. Well, sir,
1577
01:57:44,766 --> 01:57:50,730
his heart and soul goes
1578
01:57:50,813 --> 01:57:52,732
well.
1579
01:57:52,732 --> 01:57:59,238
There has been some. My.
1580
01:57:59,322 --> 01:58:03,659
He knows he'll find blood.
1581
01:58:03,659 --> 01:58:05,578
Well.
1582
01:58:05,578 --> 01:58:19,801
Lord, Lord bless
1583
01:58:19,884 --> 01:58:26,933
right away.
1584
01:58:27,016 --> 01:58:28,893
Right.
1585
01:58:28,893 --> 01:58:34,107
well.
104569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.