Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,511 --> 00:00:49,637
Mom, it's wonderful.
2
00:00:49,721 --> 00:00:51,472
Being in the city is like a dream.
3
00:00:51,556 --> 00:00:52,473
Ms. Rowan.
4
00:00:52,557 --> 00:00:53,516
Oh, hey.
5
00:00:53,600 --> 00:00:54,726
- Ro?
- One sec, mom.
6
00:00:54,810 --> 00:00:56,019
Good morning, Margie.
7
00:00:56,103 --> 00:00:57,478
Thank you for the fresh towels.
8
00:00:57,562 --> 00:00:58,771
I really appreciate your kindness.
9
00:00:58,855 --> 00:01:00,815
I've told you, Miss Rowan,
10
00:01:00,899 --> 00:01:02,650
you don't have to make your own bed
11
00:01:02,734 --> 00:01:04,986
and fold your dirty towels.
12
00:01:05,070 --> 00:01:07,655
And have you been dusting in here?
13
00:01:07,739 --> 00:01:08,698
Just a smidge.
14
00:01:08,782 --> 00:01:10,241
What can I say?
15
00:01:10,325 --> 00:01:11,242
I tend to clean when I'm nervous.
16
00:01:11,326 --> 00:01:12,076
What? Rowan?
17
00:01:12,160 --> 00:01:13,077
Are you nervous?
18
00:01:13,161 --> 00:01:13,912
No, mom, I'm not.
19
00:01:13,996 --> 00:01:15,455
I promise.
20
00:01:15,539 --> 00:01:16,956
You can't be nervous, Ro-ro.
21
00:01:17,040 --> 00:01:17,790
It makes your hands all
sweaty and slippery.
22
00:01:17,874 --> 00:01:18,834
Mom, I know.
23
00:01:20,210 --> 00:01:22,086
Well, have a good rehearsal today, dear.
24
00:01:22,170 --> 00:01:23,170
Thank you, Margie.
25
00:01:23,213 --> 00:01:24,130
How's Noah?
26
00:01:24,214 --> 00:01:25,298
Are you two ready?
27
00:01:25,382 --> 00:01:26,799
This is it, you know.
28
00:01:26,883 --> 00:01:29,219
The prestigious Pavlova
Dance Invitational.
29
00:01:29,303 --> 00:01:30,678
You've worked your whole
life for this, honey.
30
00:01:30,762 --> 00:01:31,596
I know, mom.
31
00:01:31,596 --> 00:01:32,513
I know.
32
00:01:32,597 --> 00:01:35,183
And yes, we are ready.
33
00:01:35,267 --> 00:01:36,684
Almost.
34
00:01:36,768 --> 00:01:38,228
The Cheshire lift.
35
00:01:38,312 --> 00:01:39,854
I just can't seem to get my timing right.
36
00:01:39,938 --> 00:01:42,106
Well, you work at it Ro-ro.
37
00:01:42,190 --> 00:01:43,650
Only quitters quit.
38
00:01:43,734 --> 00:01:45,151
You wanna open your own dance studio?
39
00:01:45,235 --> 00:01:46,819
You need this prize money.
40
00:01:46,903 --> 00:01:48,738
Mom, I know.
41
00:01:48,822 --> 00:01:49,722
And I will get it.
42
00:01:49,740 --> 00:01:51,366
I promise you.
43
00:01:51,450 --> 00:01:52,617
As long as Noah and I are together,
44
00:01:52,701 --> 00:01:54,452
everything's gonna be okay.
45
00:01:54,536 --> 00:01:56,037
We're gonna nail it.
46
00:01:56,121 --> 00:01:57,538
We're the perfect pair,
47
00:01:57,622 --> 00:01:58,414
but I have to go, okay?
48
00:01:58,498 --> 00:01:59,416
Love you.
49
00:02:21,104 --> 00:02:22,022
Noah.
50
00:02:23,148 --> 00:02:24,232
Ro.
51
00:02:24,316 --> 00:02:25,400
Everything has to be precise.
52
00:02:25,484 --> 00:02:26,567
If we're up even a millisecond,
53
00:02:26,651 --> 00:02:27,402
we're not gonna stick the lift.
54
00:02:27,486 --> 00:02:28,736
I know.
55
00:02:28,820 --> 00:02:29,737
I think --
56
00:02:29,821 --> 00:02:30,738
You think too much.
57
00:02:30,822 --> 00:02:31,906
You're in your head.
58
00:02:31,990 --> 00:02:32,907
You keep yelling at me.
59
00:02:32,991 --> 00:02:33,741
I'm not yelling, Ro.
60
00:02:43,168 --> 00:02:44,086
I'm sorry.
61
00:02:46,088 --> 00:02:48,673
I'm just nervous for that competition.
62
00:02:48,757 --> 00:02:50,675
I shouldn't have yelled.
63
00:02:50,759 --> 00:02:52,927
Let's just break for the day.
64
00:02:53,011 --> 00:02:55,972
Hey, we've got this.
65
00:02:56,890 --> 00:02:58,349
We have a whole week.
66
00:02:58,433 --> 00:03:00,102
Everything else is looking great.
67
00:03:05,607 --> 00:03:06,566
Noah.
68
00:03:08,902 --> 00:03:11,363
Hey, do you want to get food or something?
69
00:03:13,865 --> 00:03:15,242
Can I ask you something?
70
00:03:16,284 --> 00:03:18,244
Why did you wear that shirt?
71
00:03:18,328 --> 00:03:20,956
You know, I hate that shirt, Ro.
72
00:03:22,290 --> 00:03:23,916
Aubrey made this shirt.
73
00:03:24,000 --> 00:03:25,251
She's my best friend.
74
00:03:25,335 --> 00:03:27,087
Besides, I like it.
75
00:03:28,755 --> 00:03:30,131
Are you even taking this
competition seriously?
76
00:03:30,215 --> 00:03:31,716
I mean, do you even want to win?
77
00:03:31,800 --> 00:03:33,593
Of course I do.
78
00:03:33,677 --> 00:03:34,719
You know, I'm gonna use the prize money
79
00:03:34,803 --> 00:03:36,304
for my dance academy.
80
00:03:36,388 --> 00:03:38,014
I've been working on the
business plan for years.
81
00:03:38,098 --> 00:03:39,515
I have a place picked out.
82
00:03:39,599 --> 00:03:41,268
Noah, you know this.
83
00:03:43,645 --> 00:03:45,564
I can't do this. Ro,
84
00:03:48,733 --> 00:03:50,234
I'm sorry.
85
00:03:50,318 --> 00:03:53,571
What do you mean you can't do what?
86
00:03:53,655 --> 00:03:56,616
Look, winning is the most important thing.
87
00:03:58,076 --> 00:04:00,078
We both come from the middle of nowhere,
88
00:04:00,162 --> 00:04:04,665
yet somehow we ended up here
and now we have a chance.
89
00:04:04,749 --> 00:04:06,501
- A real chance.
- Yeah.
90
00:04:06,585 --> 00:04:07,460
To achieve our dreams.
91
00:04:07,544 --> 00:04:08,628
I know that.
92
00:04:08,712 --> 00:04:10,421
If we take first place,
93
00:04:10,505 --> 00:04:12,755
people will finally start
taking us seriously.
94
00:04:13,175 --> 00:04:14,550
I wanna be famous, Ro.
95
00:04:14,634 --> 00:04:16,845
I want the whole world to know my name.
96
00:04:18,263 --> 00:04:19,013
That only happens if we take first place.
97
00:04:19,097 --> 00:04:20,181
We will.
98
00:04:20,265 --> 00:04:22,475
If we land that ending lift.
99
00:04:22,559 --> 00:04:23,726
We have a real shot.
100
00:04:23,810 --> 00:04:24,728
No.
101
00:04:26,605 --> 00:04:27,981
I need a sure thing.
102
00:04:30,025 --> 00:04:30,942
I'm sorry.
103
00:04:32,652 --> 00:04:35,502
I don't think we should dance
together at the competition.
104
00:04:36,573 --> 00:04:38,033
I'm gonna ask someone else.
105
00:04:40,118 --> 00:04:42,870
What?
106
00:04:42,954 --> 00:04:44,790
We've been rehearsing for months.
107
00:04:47,000 --> 00:04:48,084
You're gonna ask who?
108
00:04:48,168 --> 00:04:49,085
Sorry.
109
00:04:51,379 --> 00:04:52,672
We're just not in sync.
110
00:04:58,553 --> 00:05:00,514
Ro, are you in there? I'm coming in.
111
00:05:01,807 --> 00:05:03,182
You know, it's a good thing
112
00:05:03,266 --> 00:05:05,017
the front desk lady gave me a key.
113
00:05:05,101 --> 00:05:06,561
I mean, I did have to tell
her I was your sister,
114
00:05:06,645 --> 00:05:09,063
but we're practically sisters anyways.
115
00:05:09,147 --> 00:05:12,692
And maybe I threatened to slip
on a wet spot in the lobby
116
00:05:12,776 --> 00:05:13,944
and sue, but.
117
00:05:21,701 --> 00:05:22,619
Hmm.
118
00:05:23,537 --> 00:05:25,580
Guess Ro isn't here.
119
00:05:25,664 --> 00:05:27,123
I mean, I know she wouldn't be hiding
120
00:05:27,207 --> 00:05:29,167
from her best friend in the whole world
121
00:05:29,251 --> 00:05:31,836
who just drove three hours to comfort her
122
00:05:31,920 --> 00:05:32,795
in her time of need.
123
00:05:32,879 --> 00:05:33,797
Right?
124
00:05:36,550 --> 00:05:38,009
Right?
125
00:05:38,093 --> 00:05:40,303
- Right?
- All right.
126
00:05:41,346 --> 00:05:42,972
Told you not to come.
127
00:05:43,056 --> 00:05:46,058
Yeah, with your words, but your emotions.
128
00:05:46,142 --> 00:05:47,977
They called to me.
129
00:05:48,061 --> 00:05:52,482
They said come save my broken
little heart and bring pizza.
130
00:05:54,276 --> 00:05:55,360
You brought pizza.
131
00:05:56,903 --> 00:05:58,280
- All the works.
- Oh!
132
00:06:01,950 --> 00:06:03,326
Let's eat, girl.
133
00:06:03,410 --> 00:06:04,785
That'll heal that heart.
134
00:06:04,869 --> 00:06:05,787
Eat up.
135
00:06:07,539 --> 00:06:09,081
He said you're not in sync.
136
00:06:09,165 --> 00:06:10,917
What does that even mean?
137
00:06:11,001 --> 00:06:12,335
You guys have been dancing
together since you were kids.
138
00:06:12,419 --> 00:06:13,253
I know.
139
00:06:13,253 --> 00:06:14,170
Ugh.
140
00:06:14,254 --> 00:06:15,671
He's such a snake.
141
00:06:15,755 --> 00:06:16,797
You know, I should go over there.
142
00:06:16,881 --> 00:06:18,633
No, no, no, no.
143
00:06:18,717 --> 00:06:20,218
You know I love how protective you are,
144
00:06:20,302 --> 00:06:22,470
but that's not gonna do anyone any good.
145
00:06:22,554 --> 00:06:24,013
Besides, it's not like we're broken up.
146
00:06:24,097 --> 00:06:26,307
He just wants to dance with somebody else.
147
00:06:26,391 --> 00:06:27,308
Wait.
148
00:06:27,392 --> 00:06:29,143
You're not broken up?
149
00:06:29,227 --> 00:06:30,937
Then why isn't any of his stuff here?
150
00:06:31,021 --> 00:06:32,471
Oh, we never stay together.
151
00:06:32,522 --> 00:06:34,023
Apparently my breathing
is a bit too breathy
152
00:06:34,107 --> 00:06:35,858
for him to sleep.
153
00:06:35,942 --> 00:06:38,069
You breathe like a tiny
little perfect fairy.
154
00:06:38,153 --> 00:06:39,695
He is insane.
155
00:06:39,779 --> 00:06:41,948
Listen, seriously, I'm sorry.
156
00:06:42,032 --> 00:06:44,116
What he did stinks.
157
00:06:44,200 --> 00:06:46,786
I know how much this
competition meant to you.
158
00:06:46,870 --> 00:06:48,329
Why don't we get some rest tonight
159
00:06:48,413 --> 00:06:50,663
and then I will drive
you home in the morning.
160
00:06:51,082 --> 00:06:53,084
No, no.
161
00:06:53,168 --> 00:06:54,293
I can't go home.
162
00:06:54,377 --> 00:06:55,962
Only quitters quit.
163
00:06:56,046 --> 00:06:57,588
It's what my mom always says.
164
00:06:57,672 --> 00:06:59,382
Wait, so what are you gonna do?
165
00:07:00,759 --> 00:07:02,260
I'm gonna wake up at a crack of dawn
166
00:07:02,344 --> 00:07:04,136
and I'm gonna grind until I get my timing.
167
00:07:04,220 --> 00:07:06,681
Then I'll just go back to
Noah and he'll take me back
168
00:07:06,765 --> 00:07:09,434
and we'll win that
competition like we planned.
169
00:07:11,936 --> 00:07:13,396
Of course.
170
00:07:13,480 --> 00:07:14,438
I don't know what
I was expecting.
171
00:07:14,522 --> 00:07:16,148
You're Ro.
172
00:07:16,232 --> 00:07:20,654
An amazing, beautiful,
competitive, relentless monster.
173
00:07:22,781 --> 00:07:24,281
And I wouldn't change a thing.
174
00:07:24,324 --> 00:07:25,449
Monster?
175
00:07:25,533 --> 00:07:26,451
Yeah.
176
00:07:31,498 --> 00:07:32,623
Monster.
177
00:07:32,707 --> 00:07:36,210
♪ Heaven on the dance floor ♪
178
00:07:36,294 --> 00:07:37,461
♪ I've gotta ♪
179
00:07:37,545 --> 00:07:40,506
♪ I've gotta get some more ♪
180
00:07:40,590 --> 00:07:45,052
♪ She wants heaven on the dance floor ♪
181
00:07:45,136 --> 00:07:46,387
♪ I gotta ♪
182
00:07:46,471 --> 00:07:48,848
♪ I gotta get some more ♪
183
00:07:48,932 --> 00:07:50,975
♪ I gotta get some more ♪
184
00:07:51,059 --> 00:07:52,310
Nope, nope.
185
00:07:52,394 --> 00:07:53,311
That's not it.
186
00:07:55,730 --> 00:07:56,648
Focus.
187
00:07:58,942 --> 00:08:02,528
One, two, three, five, six, seven.
188
00:08:05,031 --> 00:08:05,949
Woo.
189
00:08:08,702 --> 00:08:09,952
What wrong with me?
190
00:08:10,036 --> 00:08:11,871
Oh, oh, God.
191
00:08:11,955 --> 00:08:13,164
Oh my goodness.
192
00:08:13,248 --> 00:08:14,665
I am so sorry.
193
00:08:14,749 --> 00:08:15,875
Are you okay?
194
00:08:15,959 --> 00:08:17,293
Yeah.
195
00:08:17,377 --> 00:08:18,836
- I think that's yours.
- Yeah, yes.
196
00:08:18,920 --> 00:08:20,630
Sorry.
197
00:08:20,714 --> 00:08:23,633
I was doing a dance
routine and there's a lift
198
00:08:23,717 --> 00:08:26,218
that I can't get and
I got frustrated.
199
00:08:26,302 --> 00:08:27,303
Yeah, your timing's off.
200
00:08:27,387 --> 00:08:28,804
What?
201
00:08:28,888 --> 00:08:31,557
I've been running,
I've been watching you.
202
00:08:31,641 --> 00:08:33,726
You're going forward.
203
00:08:33,810 --> 00:08:34,728
Forward?
204
00:08:36,062 --> 00:08:37,355
I'm sorry. I don't know
what you're saying.
205
00:08:37,439 --> 00:08:38,522
Are you a dancer?
206
00:08:38,606 --> 00:08:39,690
You gotta cut in from the side
207
00:08:39,774 --> 00:08:41,174
and you'll get there faster.
208
00:08:42,819 --> 00:08:44,403
That's not how it's done.
209
00:08:44,487 --> 00:08:46,337
Sometimes you gotta break the rules.
210
00:08:46,406 --> 00:08:47,323
Don't throw your water bottle.
211
00:08:47,407 --> 00:08:48,700
It's not sportsmanlike.
212
00:08:50,827 --> 00:08:53,204
From the side, from the side.
213
00:08:53,288 --> 00:08:54,205
That's dumb.
214
00:09:05,341 --> 00:09:06,217
It worked.
215
00:09:08,219 --> 00:09:10,388
I have to get to the studio and tell Noah.
216
00:09:10,472 --> 00:09:12,348
♪ Wouldn't change a thing ♪
217
00:09:12,432 --> 00:09:14,100
♪ You're still like a bird ♪
218
00:09:14,184 --> 00:09:15,768
If I lowered this leg.
219
00:09:15,852 --> 00:09:16,894
And turn.
220
00:09:16,978 --> 00:09:17,895
Wrap it around.
221
00:09:17,979 --> 00:09:18,813
And then snap it out.
222
00:09:18,897 --> 00:09:20,314
- Yeah!
- Okay.
223
00:09:20,398 --> 00:09:21,857
- Cool.
- And I'll get low for that.
224
00:09:21,941 --> 00:09:23,359
Yeah, and then just use momentum.
225
00:09:23,443 --> 00:09:24,276
All right, let's just try it real quick.
226
00:09:24,360 --> 00:09:25,277
- Yeah.
- Ready?
227
00:09:25,361 --> 00:09:26,612
Five, six, seven, eight.
228
00:09:26,696 --> 00:09:27,613
Pop.
229
00:09:27,697 --> 00:09:28,615
Yep.
230
00:09:29,824 --> 00:09:30,574
- Perfect.
- Just like that.
231
00:09:30,658 --> 00:09:31,575
That's amazing.
232
00:09:31,659 --> 00:09:32,243
I think we're good.
233
00:09:32,327 --> 00:09:33,244
Yeah.
234
00:09:33,328 --> 00:09:35,955
Wow.
235
00:09:36,039 --> 00:09:36,956
So good.
236
00:09:39,292 --> 00:09:40,210
Ro.
237
00:09:41,002 --> 00:09:41,920
Rowan.
238
00:09:43,379 --> 00:09:44,297
Ro.
239
00:09:47,550 --> 00:09:49,052
Will you stop please?
240
00:09:49,969 --> 00:09:50,886
You're causing a scene.
241
00:09:50,970 --> 00:09:52,346
I'm causing a scene.
242
00:09:52,430 --> 00:09:53,640
What was that up there?
243
00:09:55,350 --> 00:09:58,978
I know it was a little
soon, but Ro, we broke up.
244
00:10:00,438 --> 00:10:03,357
We, you said you wanted a new partner,
245
00:10:03,441 --> 00:10:06,361
not a new girlfriend.
246
00:10:07,195 --> 00:10:08,112
Ro.
247
00:10:09,447 --> 00:10:11,157
I thought she knew what I meant.
248
00:10:12,534 --> 00:10:15,327
Look, you and me we're just not --
249
00:10:15,411 --> 00:10:16,329
In sync.
250
00:10:17,539 --> 00:10:18,539
Yeah.
251
00:10:18,623 --> 00:10:20,040
Clearly.
252
00:10:20,124 --> 00:10:21,208
Can we talk somewhere else please?
253
00:10:21,292 --> 00:10:22,752
Sure.
254
00:10:22,836 --> 00:10:24,295
You know what I came here to tell you?
255
00:10:24,379 --> 00:10:26,629
I finally got the timing
of our big lift down.
256
00:10:26,631 --> 00:10:28,132
But don't worry,
257
00:10:28,216 --> 00:10:29,966
I'm gonna find my own dance partner.
258
00:10:31,135 --> 00:10:32,637
And I'm gonna keep that song.
259
00:10:35,348 --> 00:10:36,223
What?
260
00:10:36,307 --> 00:10:38,058
Relax, Aubrey.
261
00:10:38,142 --> 00:10:40,770
This is why I brought
you to a public place.
262
00:10:40,854 --> 00:10:42,271
Smart.
263
00:10:42,355 --> 00:10:44,732
There are a lot of sharp
objects around here.
264
00:10:44,816 --> 00:10:45,775
I'm just saying.
265
00:10:47,068 --> 00:10:49,361
I don't need superhero
Aubrey right now.
266
00:10:49,445 --> 00:10:51,030
I just need my best friend.
267
00:10:51,114 --> 00:10:52,948
I'm sorry he's such a jerk.
268
00:10:53,032 --> 00:10:53,949
What are you gonna do?
269
00:10:54,033 --> 00:10:54,992
Do you wanna come home?
270
00:10:55,076 --> 00:10:57,244
Aubz. I can't go home.
271
00:10:57,328 --> 00:10:58,788
Why not?
272
00:10:58,872 --> 00:11:00,790
You've got your family
there, your friends. Me.
273
00:11:00,874 --> 00:11:03,459
Leave all this big city self
to fame seekers like Noah.
274
00:11:03,543 --> 00:11:04,668
Come home where you belong.
275
00:11:04,752 --> 00:11:06,545
What about my dance academy?
276
00:11:06,629 --> 00:11:08,464
Take it from a woman who
went from a tie dye business
277
00:11:08,548 --> 00:11:10,007
to a pet hotel,
278
00:11:10,091 --> 00:11:11,342
to being convinced that
weird smelling candles
279
00:11:11,426 --> 00:11:12,760
was the next big thing.
280
00:11:12,844 --> 00:11:14,553
Dreams can change.
281
00:11:14,637 --> 00:11:16,806
I liked your gross smelling candles.
282
00:11:16,890 --> 00:11:18,307
First off, I said weird.
283
00:11:18,391 --> 00:11:19,391
Not gross. They're weird.
284
00:11:19,475 --> 00:11:20,476
Not gross, okay.
285
00:11:20,560 --> 00:11:22,353
The point is,
286
00:11:22,437 --> 00:11:24,396
you'll find something that
makes you just as happy.
287
00:11:24,480 --> 00:11:26,315
Listen, if I had never changed my dreams,
288
00:11:26,399 --> 00:11:28,984
I would've never found my true passion.
289
00:11:29,068 --> 00:11:30,778
Bedazzling old shoes.
290
00:11:32,196 --> 00:11:33,364
Cool, yeah.
291
00:11:33,448 --> 00:11:34,657
Sparkly.
292
00:11:36,367 --> 00:11:37,409
I'm gonna try to land a
big deal for these bad boys
293
00:11:37,493 --> 00:11:39,036
while I'm in the city.
294
00:11:39,120 --> 00:11:40,037
Very cool.
295
00:11:40,121 --> 00:11:42,248
But.
296
00:11:42,332 --> 00:11:44,083
What?
297
00:11:44,167 --> 00:11:45,417
I may have told Noah that
I'm gonna find a partner
298
00:11:45,501 --> 00:11:47,127
and beat him at the competition.
299
00:11:47,211 --> 00:11:48,671
Hmm.
300
00:11:48,755 --> 00:11:49,880
I was kind of hoping that you would help.
301
00:11:49,964 --> 00:11:51,757
Oh, I like that even better.
302
00:11:51,841 --> 00:11:53,217
Forget what I said.
303
00:11:53,301 --> 00:11:55,052
Yes, twinkle toes.
304
00:11:55,136 --> 00:11:56,679
Find you a new dance partner.
305
00:12:00,016 --> 00:12:00,934
Yeah.
306
00:12:03,895 --> 00:12:06,647
That's literally every dancer in town.
307
00:12:06,731 --> 00:12:07,815
Well, I mean, he is gonna lose
308
00:12:07,899 --> 00:12:10,109
if he is not with Ro, but, okay.
309
00:12:10,193 --> 00:12:11,152
Yeah, we'll see.
310
00:12:12,195 --> 00:12:13,571
Yes, we will see.
311
00:12:13,655 --> 00:12:14,822
Aubz, hang up.
312
00:12:14,906 --> 00:12:15,823
We'll see.
313
00:12:16,741 --> 00:12:17,841
He can't do it either.
314
00:12:17,909 --> 00:12:19,952
Yeah, kind of got that.
315
00:12:20,036 --> 00:12:21,787
What am I gonna do?
316
00:12:21,871 --> 00:12:24,624
Literally every dancer
is booked or out of town.
317
00:12:26,000 --> 00:12:30,129
I mean, there is one
more guy you could ask.
318
00:12:31,589 --> 00:12:32,548
No.
319
00:12:32,632 --> 00:12:33,799
Maybe?
320
00:12:33,883 --> 00:12:35,551
No.
321
00:12:35,635 --> 00:12:36,985
What do you have to lose?
322
00:12:37,011 --> 00:12:39,096
He was huge.
323
00:12:39,180 --> 00:12:40,264
He can lift you.
324
00:12:40,348 --> 00:12:41,307
That's true.
325
00:12:41,391 --> 00:12:43,684
Ah?
326
00:12:52,402 --> 00:12:53,319
Yikes.
327
00:13:02,745 --> 00:13:03,621
Hello?
328
00:13:14,632 --> 00:13:16,300
Hello, hello?
329
00:13:20,805 --> 00:13:22,681
Wow.
330
00:13:22,765 --> 00:13:23,683
This place.
331
00:13:25,601 --> 00:13:27,937
This is my worst nightmare.
332
00:13:35,528 --> 00:13:36,446
Hello?
333
00:13:37,321 --> 00:13:38,406
Is anybody here?
334
00:13:50,626 --> 00:13:51,544
Shh, no!
335
00:13:52,545 --> 00:13:53,463
Hey.
336
00:13:55,173 --> 00:13:56,924
I told the guys at the bank that.
337
00:13:59,927 --> 00:14:01,011
You.
338
00:14:01,095 --> 00:14:02,013
Me.
339
00:14:04,807 --> 00:14:06,183
What are you doing here?
340
00:14:06,267 --> 00:14:07,977
I came here to thank you.
341
00:14:09,353 --> 00:14:10,437
Your tip to come in from the side.
342
00:14:10,521 --> 00:14:12,690
It, it worked.
343
00:14:12,774 --> 00:14:14,692
So thank you.
344
00:14:17,695 --> 00:14:18,613
Okay.
345
00:14:20,073 --> 00:14:22,616
So, do you have dance background?
346
00:14:22,700 --> 00:14:23,742
No.
347
00:14:23,826 --> 00:14:25,744
Just a hobby, then?
348
00:14:25,828 --> 00:14:27,621
I don't dance, I box.
349
00:14:27,705 --> 00:14:28,664
Right.
350
00:14:29,749 --> 00:14:30,666
Makes sense.
351
00:14:30,750 --> 00:14:35,337
With the mittens.
352
00:14:35,421 --> 00:14:36,338
Gloves.
353
00:14:36,422 --> 00:14:37,506
I knew that word.
354
00:14:37,590 --> 00:14:39,341
It just, it escaped my brain.
355
00:14:39,425 --> 00:14:41,093
Anyway.
356
00:14:41,177 --> 00:14:42,261
You seem like a very
straightforward kind of guy.
357
00:14:42,345 --> 00:14:44,471
So let me just get to it.
358
00:14:44,555 --> 00:14:47,266
I'm supposed to dance at
the Pavlova Invitational.
359
00:14:47,350 --> 00:14:50,519
It's a big deal.
360
00:14:50,603 --> 00:14:52,438
It's really the biggest of my life.
361
00:14:54,232 --> 00:14:55,607
Nevermind.
362
00:14:55,691 --> 00:14:58,110
My dance partner, he bailed.
363
00:14:58,194 --> 00:14:59,946
And I need someone to dance with.
364
00:15:00,863 --> 00:15:02,281
I was kind of hoping.
365
00:15:02,365 --> 00:15:03,282
No.
366
00:15:04,826 --> 00:15:05,868
No.
367
00:15:05,952 --> 00:15:06,910
Just like that?
368
00:15:06,994 --> 00:15:08,078
No?
369
00:15:08,162 --> 00:15:09,496
Told you I don't dance.
370
00:15:09,580 --> 00:15:11,415
But you understand timing.
371
00:15:11,499 --> 00:15:12,833
Yeah, I do.
372
00:15:12,917 --> 00:15:14,918
And this is bad timing.
373
00:15:15,002 --> 00:15:16,712
I don't know if you can tell,
374
00:15:16,796 --> 00:15:19,006
but business isn't exactly
booming and my focus needs to be
375
00:15:19,090 --> 00:15:21,842
on keeping this place
open and not losing some
376
00:15:21,926 --> 00:15:23,969
silly dance competition.
377
00:15:24,053 --> 00:15:25,012
Please.
378
00:15:26,639 --> 00:15:27,806
I have called every
actual dancer that I know
379
00:15:27,890 --> 00:15:29,725
and no one is available.
380
00:15:29,809 --> 00:15:32,019
- I just need somebody --
- Sorry, lady.
381
00:15:32,103 --> 00:15:33,020
Answer's no.
382
00:15:56,127 --> 00:15:57,795
Can this day get any worse?
383
00:15:59,130 --> 00:16:00,047
Hi, Mom.
384
00:16:00,131 --> 00:16:01,131
I can't really talk.
385
00:16:01,132 --> 00:16:02,633
Crush him.
386
00:16:02,717 --> 00:16:04,218
What?
387
00:16:04,302 --> 00:16:05,677
Aubrey told me what Noah did.
388
00:16:05,761 --> 00:16:07,596
You find another partner
and you crush him.
389
00:16:07,680 --> 00:16:09,348
Nobody hurts my baby.
390
00:16:09,432 --> 00:16:10,349
You hear me?
391
00:16:10,433 --> 00:16:11,517
Whatever it takes.
392
00:16:11,601 --> 00:16:13,727
Remember, only quitters quit.
393
00:16:13,811 --> 00:16:14,729
You're right.
394
00:16:15,730 --> 00:16:17,030
Mom, let me call you back.
395
00:16:26,741 --> 00:16:28,242
What are you doing?
396
00:16:28,326 --> 00:16:30,126
You need to save this place, right?
397
00:16:30,828 --> 00:16:32,496
That silly dance competition.
398
00:16:32,580 --> 00:16:34,206
If we win, it's a hundred grand.
399
00:16:34,290 --> 00:16:35,791
Split 50-50.
400
00:16:35,875 --> 00:16:37,251
I don't care that you
don't know how to dance.
401
00:16:37,335 --> 00:16:38,794
I will teach you.
402
00:16:38,878 --> 00:16:40,838
You wanna save this place?
403
00:16:40,922 --> 00:16:41,923
Dance with me.
404
00:16:56,312 --> 00:16:57,230
I'm in.
405
00:17:04,278 --> 00:17:05,196
Okay.
406
00:17:07,281 --> 00:17:08,199
No.
407
00:17:09,533 --> 00:17:10,451
Thank you.
408
00:17:17,124 --> 00:17:18,542
He said yes.
409
00:17:18,626 --> 00:17:20,794
Best news ever.
410
00:17:20,878 --> 00:17:22,337
Oh my goodness.
411
00:17:22,421 --> 00:17:23,964
And is he hot?
412
00:17:24,048 --> 00:17:24,965
I bet he's hot.
413
00:17:25,049 --> 00:17:26,149
Tell me, just tell me.
414
00:17:26,217 --> 00:17:27,676
Whoa, whoa, whoa, whoa.
415
00:17:27,760 --> 00:17:29,511
This has nothing to do with looks.
416
00:17:29,595 --> 00:17:31,388
Yeah, I mean, my couch
just keeps me off the floor,
417
00:17:31,472 --> 00:17:32,431
but I still want him to look
nice when I walk in the room.
418
00:17:33,808 --> 00:17:35,184
Hey you.
419
00:17:35,268 --> 00:17:37,118
Those heels look pretty uncomfortable.
420
00:17:37,186 --> 00:17:39,436
Do you wanna try on a
pair of bejeweled flats?
421
00:17:39,480 --> 00:17:40,580
I have them in purple.
422
00:17:40,648 --> 00:17:42,048
They would look really nice.
423
00:17:42,942 --> 00:17:44,986
And she's gone.
424
00:17:45,987 --> 00:17:47,446
You're incorrigible.
425
00:17:47,530 --> 00:17:49,240
It's all about the hustle, baby.
426
00:17:50,241 --> 00:17:52,326
Okay, so what's your plan now?
427
00:17:52,410 --> 00:17:53,744
About that?
428
00:17:53,828 --> 00:17:55,412
He says he is not a dancer.
429
00:17:55,496 --> 00:17:57,998
How not a dancer are we talking?
430
00:17:58,082 --> 00:17:58,999
No idea.
431
00:17:59,083 --> 00:18:00,792
That terrifies me.
432
00:18:00,876 --> 00:18:02,628
He'll be fine.
433
00:18:02,712 --> 00:18:03,629
Teaching someone to dance
is literally the plot
434
00:18:03,713 --> 00:18:04,796
of a bajillion rom-coms.
435
00:18:04,880 --> 00:18:06,548
And they do it in 90 minutes.
436
00:18:06,632 --> 00:18:07,841
True.
437
00:18:07,925 --> 00:18:09,218
But just in case,
438
00:18:10,553 --> 00:18:12,346
I was kind of sort of hoping you'd bring
439
00:18:12,430 --> 00:18:14,223
your video equipment tomorrow
to rehearsal and record us.
440
00:18:14,307 --> 00:18:15,807
We could watch it back and
make adjustments as needed.
441
00:18:15,891 --> 00:18:16,975
You mean from when I was gonna do
442
00:18:17,059 --> 00:18:19,019
that documentary about slugs?
443
00:18:19,103 --> 00:18:20,062
Yeah, they move way too slowly.
444
00:18:20,146 --> 00:18:21,855
There was no action.
445
00:18:21,939 --> 00:18:23,398
Totally.
446
00:18:23,482 --> 00:18:24,441
So you're in?
447
00:18:24,525 --> 00:18:25,984
Please. Ro, for you.
448
00:18:26,068 --> 00:18:27,694
I'm always in.
449
00:18:27,778 --> 00:18:30,114
Let's teach this Rocky wannabe to dance.
450
00:18:36,120 --> 00:18:37,320
You've got it.
451
00:18:37,330 --> 00:18:38,247
Hello?
452
00:18:39,582 --> 00:18:40,499
Hello?
453
00:18:41,334 --> 00:18:42,484
I say this with love,
454
00:18:42,501 --> 00:18:43,919
but how much is this mess
455
00:18:44,003 --> 00:18:45,753
making you wanna tear your hair out?
456
00:18:46,797 --> 00:18:47,923
Guy?
457
00:18:49,050 --> 00:18:50,759
Dude, man?
458
00:18:50,843 --> 00:18:52,719
Do you not know his name?
459
00:18:52,803 --> 00:18:54,513
Or is it Guy Dudeman?
460
00:18:54,597 --> 00:18:56,014
We might not have
gotten to the name portion
461
00:18:56,098 --> 00:18:57,391
of the conversation yesterday.
462
00:18:57,475 --> 00:18:58,309
Hey, Ro.
463
00:18:58,309 --> 00:18:59,226
Who am I?
464
00:18:59,310 --> 00:19:00,769
Oh, I'm a bad man.
465
00:19:00,853 --> 00:19:02,312
I'm gonna float like a butterfly.
466
00:19:02,396 --> 00:19:03,730
- Sting like a --
- Put those down.
467
00:19:03,814 --> 00:19:05,524
Yep, sorry.
468
00:19:05,608 --> 00:19:07,234
You like sandwiches, don't you?
469
00:19:07,318 --> 00:19:08,694
Yeah.
470
00:19:08,778 --> 00:19:09,945
They're good.
471
00:19:10,029 --> 00:19:11,113
And I'm Walt.
472
00:19:11,197 --> 00:19:12,531
Ah, yeah, that makes sense.
473
00:19:12,615 --> 00:19:13,491
With the name.
474
00:19:13,491 --> 00:19:14,408
- Walt.
- Yeah.
475
00:19:14,492 --> 00:19:15,575
That's my dad.
476
00:19:15,659 --> 00:19:17,453
It was his gym. I'm Walt Junior.
477
00:19:18,788 --> 00:19:20,747
Rowan. Ro.
478
00:19:20,831 --> 00:19:22,416
And I'm Aubrey,
Ro's best friend.
479
00:19:22,500 --> 00:19:23,917
Pleasure to meet you.
480
00:19:24,001 --> 00:19:25,877
Is that a turkey sandwich?
481
00:19:25,961 --> 00:19:27,421
Love it.
482
00:19:27,505 --> 00:19:29,298
Listen, I'm gonna be filming you today.
483
00:19:29,382 --> 00:19:31,967
So is there a corner with,
you know, less spiders?
484
00:19:32,051 --> 00:19:34,428
Hmm?
485
00:19:34,512 --> 00:19:35,429
That one.
486
00:19:38,391 --> 00:19:40,475
Wow, you had an answer to that.
487
00:19:40,559 --> 00:19:42,060
I'm impressed.
488
00:19:42,144 --> 00:19:43,979
And a little scared of
the other corners now.
489
00:19:44,063 --> 00:19:45,272
Yeah, she's right.
490
00:19:45,356 --> 00:19:47,941
We need to clean this space.
491
00:19:48,025 --> 00:19:49,526
I cleaned this morning.
492
00:19:49,610 --> 00:19:51,361
That's how I know about the spiders.
493
00:19:51,445 --> 00:19:54,948
How about we clean to Rowan
standards, which are high.
494
00:19:55,032 --> 00:19:56,158
Very high.
495
00:19:57,785 --> 00:19:59,828
When you have a clean space,
you have a clean mind.
496
00:19:59,912 --> 00:20:03,416
When you have a clean mind,
you can learn lots of things.
497
00:20:05,251 --> 00:20:07,085
I feel like you need a sandwich.
498
00:20:07,169 --> 00:20:08,670
Sure.
499
00:20:08,754 --> 00:20:10,255
After we clean.
500
00:20:10,339 --> 00:20:12,758
On a plate. With a napkin.
501
00:20:15,177 --> 00:20:16,095
Fine.
502
00:20:19,974 --> 00:20:21,058
Let's clean.
503
00:20:25,896 --> 00:20:26,980
Doing okay?
504
00:20:27,064 --> 00:20:28,899
I'm fine. Yeah, got it.
505
00:20:45,082 --> 00:20:46,500
There you go.
506
00:20:46,584 --> 00:20:47,484
Now we're working.
507
00:20:47,543 --> 00:20:48,502
There you go.
508
00:20:48,586 --> 00:20:50,379
- Yes!
- There you go!
509
00:20:50,463 --> 00:20:53,215
Well done, that's how you clean.
510
00:20:56,927 --> 00:20:57,845
Go!
511
00:21:00,723 --> 00:21:02,224
Hands up, hands up, hands up.
512
00:21:02,308 --> 00:21:03,308
Cover your face.
513
00:21:03,392 --> 00:21:04,309
Cover your face.
514
00:21:04,393 --> 00:21:05,543
I can't see.
515
00:21:09,190 --> 00:21:10,649
Yeah, yeah.
516
00:21:10,733 --> 00:21:12,733
Why don't you guys go get some work done?
517
00:21:23,120 --> 00:21:24,038
Woo.
518
00:21:25,789 --> 00:21:27,624
Looking good, team.
519
00:21:27,708 --> 00:21:29,167
Looking good.
520
00:21:29,251 --> 00:21:31,128
When did you get another sandwich?
521
00:21:31,212 --> 00:21:32,838
Cleaning makes me hungry.
522
00:21:32,922 --> 00:21:34,673
Well, put it down.
523
00:21:34,757 --> 00:21:36,383
We gotta start going over the routine.
524
00:21:36,467 --> 00:21:38,677
You ready with the camera equipment?
525
00:21:38,761 --> 00:21:40,470
You know it boss.
526
00:21:40,554 --> 00:21:42,722
Okay, so our routine is contemporary.
527
00:21:42,806 --> 00:21:46,059
It's a mix between
classical, ballet and modern.
528
00:21:46,143 --> 00:21:47,853
Modern like the electric slide
529
00:21:47,937 --> 00:21:49,813
or modern like what the kids are doing
530
00:21:49,897 --> 00:21:51,773
on social media these days?
531
00:21:51,857 --> 00:21:52,691
What?
532
00:21:52,691 --> 00:21:54,151
What?
533
00:21:54,235 --> 00:21:57,070
No, just stand behind me please.
534
00:21:57,154 --> 00:21:58,072
Yes, coach.
535
00:21:59,573 --> 00:22:01,366
Gonna start with something simple.
536
00:22:01,450 --> 00:22:04,578
So we have ball change, rond
de jambe, pas de bourree,
537
00:22:04,662 --> 00:22:07,957
Okay, okay. I missed everything
after stand behind me.
538
00:22:11,043 --> 00:22:12,961
How about just some timing stuff?
539
00:22:13,045 --> 00:22:14,671
Simple. Work on his counts.
540
00:22:14,755 --> 00:22:16,131
Yeah, I can do that.
541
00:22:18,008 --> 00:22:18,926
Okay.
542
00:22:21,762 --> 00:22:22,888
Line dancing.
543
00:22:22,972 --> 00:22:24,097
Line dancing.
544
00:22:24,181 --> 00:22:25,474
Line dancing, yep.
545
00:22:25,558 --> 00:22:27,058
That's a great idea, Aubrey.
546
00:22:27,142 --> 00:22:29,644
So we have line dancing.
547
00:22:29,728 --> 00:22:30,854
Back up please.
548
00:22:30,938 --> 00:22:32,481
- Yes, coach.
- Thank you.
549
00:22:32,565 --> 00:22:35,400
You're gonna start with
a simple heel jack.
550
00:22:35,484 --> 00:22:36,568
Yes.
551
00:22:36,652 --> 00:22:38,696
See you have a one and two and.
552
00:22:41,448 --> 00:22:42,449
And what?
553
00:22:43,492 --> 00:22:45,452
You said two and.
554
00:22:45,536 --> 00:22:46,620
That's just how we count this one.
555
00:22:46,704 --> 00:22:48,997
It's four steps and two counts.
556
00:22:49,081 --> 00:22:51,875
A one and two and.
557
00:22:51,959 --> 00:22:53,376
You get it?
558
00:22:53,460 --> 00:22:54,753
Yes, coach.
559
00:22:54,837 --> 00:22:56,129
Okay, ready?
560
00:22:56,213 --> 00:22:58,715
Six, seven, eight.
561
00:22:58,799 --> 00:23:00,175
A one and two.
562
00:23:00,259 --> 00:23:01,593
And, again.
563
00:23:01,677 --> 00:23:03,470
Six, seven, eight.
564
00:23:03,554 --> 00:23:05,347
A one and faster.
565
00:23:05,431 --> 00:23:06,973
Six, seven, eight,
566
00:23:07,057 --> 00:23:08,725
a one and two and.
567
00:23:08,809 --> 00:23:11,603
That's, that's kind of it.
568
00:23:11,687 --> 00:23:12,646
Thanks, and.
569
00:23:14,189 --> 00:23:15,982
Clever.
570
00:23:16,066 --> 00:23:18,652
Aubz, hit me with country music, please.
571
00:23:18,736 --> 00:23:20,195
Yippee-kay-yay.
572
00:23:20,279 --> 00:23:22,489
All right, we're gonna
do one on each side.
573
00:23:22,573 --> 00:23:23,782
Same counts.
574
00:23:24,742 --> 00:23:25,576
Got it?
575
00:23:25,576 --> 00:23:27,077
Yes, coach.
576
00:23:27,161 --> 00:23:28,620
Why do you keep calling me coach?
577
00:23:28,704 --> 00:23:29,454
Sorry, just a habit from boxing.
578
00:23:29,538 --> 00:23:30,080
I'll stop.
579
00:23:31,957 --> 00:23:33,500
No.
580
00:23:33,584 --> 00:23:34,668
I kind of like it.
581
00:23:34,752 --> 00:23:36,878
A five, six, seven, eight.
582
00:23:36,962 --> 00:23:38,046
A one.
583
00:23:38,130 --> 00:23:39,380
And two, and one and two.
584
00:23:39,381 --> 00:23:40,298
And one.
585
00:23:40,382 --> 00:23:41,466
Come on, more umph.
586
00:23:41,550 --> 00:23:43,927
A one and two, and have fun.
587
00:23:44,011 --> 00:23:44,928
Yes.
588
00:23:46,096 --> 00:23:47,180
Ish.
589
00:23:47,264 --> 00:23:48,348
Now we're gonna grapevine.
590
00:23:48,432 --> 00:23:49,349
One crosses over the other.
591
00:23:49,433 --> 00:23:50,600
Five, six, seven.
592
00:23:51,518 --> 00:23:52,644
A one and two!
593
00:23:54,730 --> 00:23:55,564
Geez.
594
00:23:55,564 --> 00:23:56,481
Are you okay?
595
00:23:56,565 --> 00:23:57,482
Yeah, no, no, I'm good.
596
00:23:57,566 --> 00:23:58,650
This is embarrassing.
597
00:23:58,734 --> 00:24:00,334
It's fine, it's fine, it's fine.
598
00:24:01,111 --> 00:24:01,987
Thank you.
599
00:24:04,531 --> 00:24:05,407
What?
600
00:24:06,617 --> 00:24:08,160
What, just say it.
601
00:24:09,161 --> 00:24:11,162
That was a simple move.
602
00:24:11,246 --> 00:24:12,896
Yeah, it was my first heel vine.
603
00:24:12,956 --> 00:24:14,416
I can do it, I just gotta practice.
604
00:24:14,500 --> 00:24:16,334
Walt, it's actually called a grapevine.
605
00:24:16,418 --> 00:24:18,253
And you can't do it.
606
00:24:19,588 --> 00:24:21,590
He can't do it and it's
only six days away.
607
00:24:21,674 --> 00:24:22,591
I'm sorry, this, you know what?
608
00:24:22,675 --> 00:24:23,592
This is not your fault.
609
00:24:23,676 --> 00:24:25,135
This is my fault.
610
00:24:25,219 --> 00:24:26,928
This was, this was a huge mistake.
611
00:24:27,012 --> 00:24:28,179
I'm sorry.
612
00:24:28,263 --> 00:24:29,098
I gotta go.
613
00:24:29,098 --> 00:24:29,973
What?
614
00:24:29,973 --> 00:24:31,100
- Ro.
- Hey.
615
00:24:34,770 --> 00:24:35,688
Ro.
616
00:24:44,363 --> 00:24:45,447
Hey, what was that?
617
00:24:47,491 --> 00:24:49,242
It's pointless Aubz.
618
00:24:49,326 --> 00:24:51,077
What is?
619
00:24:51,161 --> 00:24:53,580
He's not gonna be ready
to dance in six days.
620
00:24:53,664 --> 00:24:55,207
It's a waste of time.
621
00:24:56,917 --> 00:24:58,460
It's embarrassing.
622
00:24:58,544 --> 00:25:00,879
Embarrassing? Ro, he just started.
623
00:25:00,963 --> 00:25:01,880
Not for him.
624
00:25:02,673 --> 00:25:03,590
For me.
625
00:25:05,259 --> 00:25:08,679
It's embarrassing to think that
I could still have my dream.
626
00:25:09,471 --> 00:25:10,639
Ro.
627
00:25:10,723 --> 00:25:12,323
I can't do this,
I can't do this.
628
00:25:13,308 --> 00:25:14,226
Ro.
629
00:25:31,660 --> 00:25:34,412
Ro, what are you watching?
630
00:25:34,496 --> 00:25:36,206
Why is there so much grunting?
631
00:25:36,290 --> 00:25:37,207
"The Champion."
632
00:25:37,291 --> 00:25:38,241
1949, Kirk Douglas.
633
00:25:38,292 --> 00:25:39,168
Have you seen it?
634
00:25:40,169 --> 00:25:41,378
Have I seen it?
635
00:25:41,462 --> 00:25:42,921
I have kids.
636
00:25:43,005 --> 00:25:44,089
If it doesn't, I'm talking animals.
637
00:25:44,173 --> 00:25:45,965
Odds are I haven't seen it.
638
00:25:46,049 --> 00:25:47,550
I also watched "Rocky,"
"Creed," and "The Fighter."
639
00:25:47,634 --> 00:25:49,334
Okay, so you've given up on dance
640
00:25:49,344 --> 00:25:51,262
and decided to become a boxer?
641
00:25:51,346 --> 00:25:53,014
No, not become a boxer.
642
00:25:53,098 --> 00:25:54,182
Think like a boxer.
643
00:25:57,144 --> 00:25:59,104
How much coffee have you had?
644
00:25:59,188 --> 00:26:00,271
Lots.
645
00:26:00,355 --> 00:26:01,856
It just hit me last night, Aubz.
646
00:26:01,940 --> 00:26:04,651
I know what I have to do.
647
00:26:16,205 --> 00:26:17,706
Walt.
648
00:26:17,790 --> 00:26:19,540
Drop your sandwich and get out here.
649
00:26:29,968 --> 00:26:32,595
What are you doing back?
650
00:26:32,679 --> 00:26:34,597
I thought the great faultless Ro
651
00:26:34,681 --> 00:26:36,182
had given up on teaching me how to dance.
652
00:26:36,266 --> 00:26:38,476
I'm not here to teach you how to dance.
653
00:26:38,560 --> 00:26:40,478
Not yet anyway.
654
00:26:40,562 --> 00:26:42,856
First, you're gonna teach me how to box.
655
00:26:44,942 --> 00:26:46,025
What?
656
00:26:46,109 --> 00:26:47,068
What?
657
00:26:47,152 --> 00:26:48,237
Can't be that hard.
658
00:26:49,112 --> 00:26:50,739
Jab, jab, uppercut.
659
00:26:50,823 --> 00:26:53,408
I watched four boxing movies last night.
660
00:26:53,492 --> 00:26:55,410
I'm ready.
661
00:26:55,494 --> 00:26:57,871
What's going on here?
662
00:26:57,955 --> 00:26:59,038
Where's your friend?
663
00:26:59,122 --> 00:27:00,582
She told me what's happening.
664
00:27:00,666 --> 00:27:02,584
She's pitching her shoes to some big wig.
665
00:27:02,668 --> 00:27:04,544
I have no idea how she
got the meeting, actually.
666
00:27:04,628 --> 00:27:06,505
But it's just you and me.
667
00:27:07,256 --> 00:27:08,173
Mano a mano.
668
00:27:09,633 --> 00:27:11,217
That means man to man.
669
00:27:11,301 --> 00:27:14,137
Actually, you're thinking of mono e mono.
670
00:27:14,221 --> 00:27:15,305
Common mishearing.
671
00:27:15,389 --> 00:27:17,640
Mano a mano means hand to hand.
672
00:27:17,724 --> 00:27:19,142
So come on, put 'em up.
673
00:27:22,062 --> 00:27:23,396
Come on, Walt.
674
00:27:23,480 --> 00:27:24,565
Teach me how to box.
675
00:27:25,941 --> 00:27:27,734
It'll show me how you
move and what you know.
676
00:27:27,818 --> 00:27:29,319
I can choreograph a whole routine
677
00:27:29,403 --> 00:27:31,529
around what you're comfortable with.
678
00:27:31,613 --> 00:27:34,700
It's the only chance we have
to get this done in six days.
679
00:27:37,160 --> 00:27:40,163
So what do you say, coach?
680
00:27:43,292 --> 00:27:45,752
Hey, come on.
681
00:27:47,129 --> 00:27:48,338
Walt, I'm serious, this will work.
682
00:27:48,422 --> 00:27:50,424
Just give it a shot.
683
00:28:04,062 --> 00:28:09,109
Class is in session.
684
00:28:11,028 --> 00:28:12,737
♪ Bring it on ♪
685
00:28:12,821 --> 00:28:17,910
♪ 'Cause I've got it ♪
686
00:28:18,619 --> 00:28:21,955
♪ Bring it on ♪
687
00:28:22,039 --> 00:28:23,957
♪ I'm ready for something ♪
688
00:28:24,041 --> 00:28:25,500
♪ Something new ♪
689
00:28:25,584 --> 00:28:29,337
♪ I'm ready to show the
world what I can do ♪
690
00:28:29,421 --> 00:28:31,130
♪ It's going be rocking ♪
691
00:28:31,214 --> 00:28:33,132
♪ That's all I can say ♪
692
00:28:33,216 --> 00:28:34,592
♪ No reason to stop ♪
693
00:28:34,676 --> 00:28:38,346
♪ 'Cause I'm going all the way ♪
694
00:28:38,430 --> 00:28:41,140
♪ Come on, bring it on ♪
695
00:28:41,224 --> 00:28:42,684
♪ Got the wind on my back ♪
696
00:28:42,768 --> 00:28:44,936
♪ I'm feeling strong ♪
697
00:28:45,020 --> 00:28:46,980
♪ Got my flag unfurled ♪
698
00:28:47,064 --> 00:28:48,815
♪ I'm singing a song ♪
699
00:28:48,899 --> 00:28:49,775
♪ So bring it ♪
700
00:28:49,775 --> 00:28:50,651
♪ Bring it ♪
701
00:28:50,651 --> 00:28:53,653
♪ Bring it on ♪
702
00:28:53,737 --> 00:28:56,323
♪ Bring it on ♪
703
00:28:58,075 --> 00:29:00,451
So glad you got in a good lap,
704
00:29:00,535 --> 00:29:03,163
because after lunch, we're dancing.
705
00:29:05,082 --> 00:29:07,532
Hey Ro, the way you said
that kind of scares me.
706
00:29:07,584 --> 00:29:08,418
Ro?
707
00:29:08,418 --> 00:29:09,336
Ro?
708
00:29:13,590 --> 00:29:16,176
♪ Bring it on ♪
709
00:29:18,887 --> 00:29:20,305
Still not done, thanks.
710
00:29:21,348 --> 00:29:23,141
Don't give that look.
711
00:29:23,225 --> 00:29:25,685
Plenty of people ate lunch
for three and a half hours.
712
00:29:25,769 --> 00:29:26,561
Have you ever been to Italy?
713
00:29:26,645 --> 00:29:27,729
No, you haven't.
714
00:29:27,813 --> 00:29:29,063
It's standard over there.
715
00:29:30,273 --> 00:29:31,774
That's Bill Nairry.
716
00:29:31,858 --> 00:29:33,484
The hottest thing to happen to shoes
717
00:29:33,568 --> 00:29:34,694
since the high heels
invented in the 10th century.
718
00:29:34,778 --> 00:29:36,321
It's my moment to shine.
719
00:29:38,031 --> 00:29:39,741
Billy Nairry.
720
00:29:39,825 --> 00:29:40,742
Hello?
721
00:29:40,826 --> 00:29:42,201
Do I know you?
722
00:29:42,285 --> 00:29:43,786
No, but I'm a big fan.
723
00:29:43,870 --> 00:29:46,080
Oh my goodness.
724
00:29:46,164 --> 00:29:47,457
Your shoes.
725
00:29:47,541 --> 00:29:49,292
I'm so glad you like them.
726
00:29:49,376 --> 00:29:50,710
They're actually what I
wanted to talk to you about
727
00:29:50,794 --> 00:29:52,211
- today.
- Like them?
728
00:29:52,295 --> 00:29:54,547
I don't like them.
729
00:29:54,631 --> 00:29:56,424
They're atrocious.
730
00:29:56,508 --> 00:29:58,343
- Excuse me.
- They're awful.
731
00:29:58,427 --> 00:30:00,511
They look like a toddler made them.
732
00:30:00,595 --> 00:30:01,721
I mean, my kids helped.
733
00:30:01,805 --> 00:30:03,598
Is this a joke?
734
00:30:03,682 --> 00:30:05,642
Did someone at the office
set you guys up to this?
735
00:30:05,726 --> 00:30:07,352
Are we live streaming?
736
00:30:07,436 --> 00:30:08,436
I fell for it.
737
00:30:08,520 --> 00:30:10,438
Worst shoes ever.
738
00:30:10,522 --> 00:30:12,273
Well done.
739
00:30:12,357 --> 00:30:13,316
Wow.
740
00:30:14,693 --> 00:30:16,527
This is not a joke, Mr. Nairry.
741
00:30:16,611 --> 00:30:18,154
You, you'll see.
742
00:30:18,238 --> 00:30:19,906
One day, you'll see.
743
00:30:19,990 --> 00:30:21,491
Now if you will, excuse me,
744
00:30:21,575 --> 00:30:22,951
I've had a lot of soda, so I'm gonna go.
745
00:30:23,035 --> 00:30:25,579
But this is not because of what you said.
746
00:30:27,205 --> 00:30:29,624
My shoes are gonna be huge.
747
00:30:42,054 --> 00:30:44,639
Ugliest shoes.
748
00:30:44,723 --> 00:30:47,517
Toddler made them? Okay.
749
00:30:47,601 --> 00:30:48,518
Aubrey?
750
00:30:50,312 --> 00:30:51,771
- Oh.
- I thought I recognized
751
00:30:51,855 --> 00:30:54,107
those shoes from like a mile away.
752
00:30:54,191 --> 00:30:55,566
Not the time, Noah.
753
00:30:55,650 --> 00:30:56,818
Come on, you know?
754
00:30:56,902 --> 00:30:58,502
Cause they're so bright and loud.
755
00:30:59,029 --> 00:31:00,488
Sorry, you're right.
756
00:31:00,572 --> 00:31:02,772
That was a bad way to
start our conversation.
757
00:31:04,076 --> 00:31:05,952
What do you need, Noah?
758
00:31:06,036 --> 00:31:07,161
I heard Ro's been calling around
759
00:31:07,245 --> 00:31:08,454
looking for a new partner.
760
00:31:08,538 --> 00:31:10,498
So?
761
00:31:10,582 --> 00:31:12,333
Aubrey, you're her best friend.
762
00:31:12,417 --> 00:31:14,252
I mean, I know it's a shame
how this all went down,
763
00:31:14,336 --> 00:31:16,129
but you gotta tell her to stop.
764
00:31:16,213 --> 00:31:17,797
She's embarrassing herself.
765
00:31:17,881 --> 00:31:19,507
She looks desperate.
766
00:31:19,591 --> 00:31:21,342
She's never gonna find
anyone so last minute.
767
00:31:21,426 --> 00:31:23,261
I mean, we're only a few days
away from the competition.
768
00:31:23,345 --> 00:31:25,680
For your information,
she has found someone.
769
00:31:25,764 --> 00:31:28,614
In fact, he's the one who
helped her nail that final lift.
770
00:31:28,642 --> 00:31:30,393
Really?
771
00:31:30,477 --> 00:31:32,827
Yeah, seems she just
needed the right partner.
772
00:31:35,607 --> 00:31:36,899
Who is he?
773
00:31:36,983 --> 00:31:38,192
Oh, he's a dark horse.
774
00:31:38,276 --> 00:31:40,069
You wouldn't have heard of him.
775
00:31:40,153 --> 00:31:44,407
But if I were you, I would
be very, very nervous.
776
00:31:46,493 --> 00:31:47,410
Bye, Noah.
777
00:31:53,625 --> 00:31:55,251
I'm gonna lift you.
778
00:31:55,335 --> 00:31:57,003
- Okay.
- Not bad, not bad.
779
00:31:57,087 --> 00:31:58,546
All right.
780
00:31:58,630 --> 00:31:59,714
A little softer on the landing, please.
781
00:31:59,798 --> 00:32:01,090
- Push back.
- Okay.
782
00:32:01,174 --> 00:32:02,425
- Right now, here.
- Yeah.
783
00:32:02,509 --> 00:32:03,659
- Just gonna jab.
- Jab.
784
00:32:03,677 --> 00:32:04,594
Jab, drop your shoulders.
785
00:32:06,263 --> 00:32:08,347
Hey, how did your pitch go?
786
00:32:08,431 --> 00:32:10,266
You guys gotta win.
787
00:32:10,350 --> 00:32:11,267
What?
788
00:32:11,351 --> 00:32:12,810
I just saw Noah.
789
00:32:12,894 --> 00:32:15,938
So smarmy and oh, he just makes me so mad.
790
00:32:16,022 --> 00:32:17,648
You guys gotta beat him.
791
00:32:17,732 --> 00:32:20,401
And maybe wear my shoes while you do it.
792
00:32:20,485 --> 00:32:22,737
Yes, that's it.
793
00:32:22,821 --> 00:32:25,448
You win wearing my shoes
and they'll blow up.
794
00:32:25,532 --> 00:32:26,867
Two birds with one stone.
795
00:32:28,493 --> 00:32:29,786
Okay, I don't know
what's going on right now.
796
00:32:29,870 --> 00:32:30,620
That makes two of us.
797
00:32:30,704 --> 00:32:32,121
Are you okay?
798
00:32:32,205 --> 00:32:33,748
I am perfect.
799
00:32:33,832 --> 00:32:34,916
Thanks.
800
00:32:35,000 --> 00:32:36,084
How are things going here?
801
00:32:36,168 --> 00:32:37,568
Good, is he a ballerina yet?
802
00:32:38,420 --> 00:32:41,131
More like a boxer-ina.
803
00:32:42,465 --> 00:32:43,382
Okay. You guys need to loosen up.
804
00:32:43,466 --> 00:32:44,616
I'm getting a sandwich.
805
00:32:45,886 --> 00:32:48,638
Hey, are you okay?
806
00:32:48,722 --> 00:32:50,181
You're a little tense.
807
00:32:50,265 --> 00:32:51,849
And why did you see Noah?
808
00:32:51,933 --> 00:32:54,185
Well, to be honest, he saw me.
809
00:32:54,269 --> 00:32:56,729
He was all, oh, I heard Ro's
been looking for a new partner.
810
00:32:56,813 --> 00:32:57,897
Blah.
811
00:32:57,981 --> 00:32:59,531
Don't worry though, I told him.
812
00:32:59,608 --> 00:33:01,317
Told him what?
813
00:33:01,401 --> 00:33:03,277
That you were gonna destroy
him in the competition.
814
00:33:03,361 --> 00:33:04,904
Oh, great, great.
815
00:33:04,988 --> 00:33:06,198
No pressure.
816
00:33:07,866 --> 00:33:08,783
I mean, I feel like
there was already pressure
817
00:33:08,867 --> 00:33:09,951
between you and your mom
818
00:33:10,035 --> 00:33:11,494
and your pending dance academy.
819
00:33:11,578 --> 00:33:13,746
It's like the Mariana
Trench around here.
820
00:33:13,830 --> 00:33:14,914
What.
821
00:33:14,998 --> 00:33:16,791
The deepest part of the ocean.
822
00:33:16,875 --> 00:33:17,792
A lot of pressure.
823
00:33:17,876 --> 00:33:18,793
Look.
824
00:33:22,005 --> 00:33:23,506
I'm sorry.
825
00:33:23,590 --> 00:33:24,507
I'm sorry.
826
00:33:25,508 --> 00:33:27,760
Look, Ro, you are gonna be fine.
827
00:33:27,844 --> 00:33:29,304
This is on me.
828
00:33:31,223 --> 00:33:32,682
Did your pitch go poorly?
829
00:33:33,892 --> 00:33:35,643
It was less of a pitch,
830
00:33:35,727 --> 00:33:37,353
more of me interrupting
his meal and him telling me
831
00:33:37,437 --> 00:33:38,980
my shoes are worthless.
832
00:33:39,981 --> 00:33:41,399
Babe, I'm sorry.
833
00:33:41,483 --> 00:33:43,860
But hey, you are gonna be fine.
834
00:33:43,944 --> 00:33:46,344
You're making progress
with the old Wally, right?
835
00:33:48,114 --> 00:33:49,949
If I had another six
months, we might have a shot.
836
00:33:50,033 --> 00:33:52,577
It's just so much to do in six days.
837
00:33:52,661 --> 00:33:53,578
It's.
838
00:33:55,956 --> 00:33:57,582
Look, anyone can do it.
839
00:33:57,666 --> 00:33:59,584
It's you, Ro and I mean that.
840
00:34:00,961 --> 00:34:04,255
I'll just tell Walt
he needs to step it up.
841
00:34:04,339 --> 00:34:06,007
Put more pressure on him.
842
00:34:06,091 --> 00:34:07,383
Yes, good plan.
843
00:34:07,467 --> 00:34:08,551
There you go.
844
00:34:08,635 --> 00:34:10,052
We will wear your shoes.
845
00:34:10,136 --> 00:34:12,471
We'd be happy to, both of us.
846
00:34:12,555 --> 00:34:13,890
- Really?
- Yeah.
847
00:34:15,809 --> 00:34:16,726
Thank you.
848
00:34:20,772 --> 00:34:22,273
I ran out of jelly,
849
00:34:22,357 --> 00:34:25,235
so I just put grapes on
it and it's really good.
850
00:34:27,612 --> 00:34:28,530
Grape.
851
00:34:29,864 --> 00:34:32,074
I'm sorry, that one was kind of funny.
852
00:34:32,158 --> 00:34:34,828
Put your gross, weird sandwich away.
853
00:34:35,620 --> 00:34:36,621
We need to talk.
854
00:34:37,831 --> 00:34:38,706
We're gonna go to dinner.
855
00:34:38,790 --> 00:34:39,708
My treat.
856
00:34:43,044 --> 00:34:43,962
Hmm?
857
00:34:44,796 --> 00:34:45,672
Don't eat that.
858
00:34:46,923 --> 00:34:47,841
Let's go.
859
00:35:05,275 --> 00:35:06,401
This is it.
860
00:35:07,235 --> 00:35:08,445
What, this place?
861
00:35:09,362 --> 00:35:10,821
No way.
862
00:35:10,905 --> 00:35:12,615
What do you mean no way?
863
00:35:12,699 --> 00:35:13,825
There's a valet.
864
00:35:15,952 --> 00:35:17,161
There's a valet.
865
00:35:17,245 --> 00:35:18,746
Yeah, it's, it's fancy.
866
00:35:18,830 --> 00:35:22,500
They probably use more
than one kind of fork.
867
00:35:22,584 --> 00:35:24,252
It's just not my style.
868
00:35:24,336 --> 00:35:26,045
Okay. I don't know
what's happening right now.
869
00:35:26,129 --> 00:35:28,089
Listen, this is the
healthiest place in town.
870
00:35:28,173 --> 00:35:29,090
So?
871
00:35:29,174 --> 00:35:30,324
So we're eating here.
872
00:35:31,801 --> 00:35:33,201
Let me take you somewhere.
873
00:35:33,261 --> 00:35:34,220
I know a place.
874
00:35:37,223 --> 00:35:38,308
Is it healthy?
875
00:35:39,309 --> 00:35:41,269
Yeah, they have vegetables.
876
00:35:42,520 --> 00:35:43,980
Fine.
877
00:35:44,064 --> 00:35:45,357
Cool, follow me.
878
00:35:46,900 --> 00:35:47,817
Oh, Walt, geez.
879
00:35:47,901 --> 00:35:48,818
Wait up.
880
00:35:51,404 --> 00:35:52,863
Where's the hot dog?
881
00:35:52,947 --> 00:35:55,449
I told you this place
had plenty of veggies.
882
00:35:55,533 --> 00:35:56,909
Veggies.
883
00:35:56,993 --> 00:35:58,912
This does not qualify as healthy.
884
00:36:00,580 --> 00:36:03,291
It's definitely not normal
pre-competition food.
885
00:36:03,375 --> 00:36:04,417
Or is it?
886
00:36:06,753 --> 00:36:08,588
Hmm?
887
00:36:08,672 --> 00:36:11,382
Do you have an argument
for that or are you just?
888
00:36:11,466 --> 00:36:12,550
Yeah, I do.
889
00:36:12,634 --> 00:36:13,551
I have a really good one,
890
00:36:13,635 --> 00:36:14,385
but my mouth is full.
891
00:36:18,431 --> 00:36:19,348
Go.
892
00:36:19,432 --> 00:36:20,517
Yeah, yeah, yeah.
893
00:36:28,483 --> 00:36:29,567
Oh wow.
894
00:36:31,861 --> 00:36:33,070
That is so good.
895
00:36:34,155 --> 00:36:35,698
Yes.
896
00:36:35,782 --> 00:36:37,951
Better than that fancy diner place, right?
897
00:36:39,244 --> 00:36:40,203
You can admit it.
898
00:36:42,205 --> 00:36:44,332
Maybe.
899
00:36:53,716 --> 00:36:54,967
Do you think we can get another one?
900
00:36:55,051 --> 00:36:56,886
Oh yeah.
901
00:36:56,970 --> 00:36:58,513
I got another two on the way.
902
00:36:59,514 --> 00:37:01,099
I'm on hot dogs.
903
00:37:04,185 --> 00:37:04,977
I feel like a little kid.
904
00:37:05,061 --> 00:37:06,187
All right, Ro.
905
00:37:06,271 --> 00:37:07,521
Yeah.
906
00:37:07,605 --> 00:37:10,316
♪ Na na na na na na na na na na ♪
907
00:37:10,400 --> 00:37:13,235
♪ Na na na na na na na na na na ♪
908
00:37:13,319 --> 00:37:15,446
♪ Na na na na na na na na ♪
909
00:37:15,530 --> 00:37:17,239
Oh boy.
910
00:37:17,323 --> 00:37:20,034
I don't know if ordering a
second hot dog was a good idea.
911
00:37:20,118 --> 00:37:21,160
Not the third?
912
00:37:22,787 --> 00:37:23,704
Any common sense
I had at that point
913
00:37:23,788 --> 00:37:24,914
was out the window.
914
00:37:26,624 --> 00:37:27,625
I'm impressed.
915
00:37:29,377 --> 00:37:31,170
Is that how you used to
eat when you were boxing?
916
00:37:31,254 --> 00:37:32,171
Oh yeah.
917
00:37:32,255 --> 00:37:33,923
Anything and everything.
918
00:37:34,007 --> 00:37:36,300
It's all fuel, is what my dad used to say.
919
00:37:36,384 --> 00:37:38,094
Sounds like a smart man.
920
00:37:42,140 --> 00:37:43,057
You okay?
921
00:37:44,601 --> 00:37:45,518
Yeah.
922
00:37:51,441 --> 00:37:53,151
Why don't you tell me about him?
923
00:37:57,280 --> 00:37:59,324
You guys seem close in that photograph.
924
00:38:01,075 --> 00:38:02,284
He taught me everything
I knew about boxing.
925
00:38:02,368 --> 00:38:03,745
Were you any good?
926
00:38:05,121 --> 00:38:07,040
I might've had a perfect record.
927
00:38:09,292 --> 00:38:10,210
Walt!
928
00:38:11,503 --> 00:38:13,963
Wow, that's huge.
929
00:38:14,047 --> 00:38:15,589
Seriously?
930
00:38:15,673 --> 00:38:16,591
What.
931
00:38:17,509 --> 00:38:18,426
Happened?
932
00:38:19,344 --> 00:38:20,553
It's okay, you can ask.
933
00:38:23,264 --> 00:38:27,018
He got hurt and he needed me.
934
00:38:28,019 --> 00:38:29,937
You gave up everything.
935
00:38:30,021 --> 00:38:31,231
I gave up boxing.
936
00:38:32,106 --> 00:38:33,358
Family is everything.
937
00:38:35,985 --> 00:38:37,736
And then he passed.
938
00:38:37,820 --> 00:38:42,325
So just trying to keep
the gym open, but I just,
939
00:38:45,245 --> 00:38:47,163
I just don't know anything about business.
940
00:38:47,247 --> 00:38:48,248
What do you mean?
941
00:38:49,624 --> 00:38:51,824
Boxing's really the
only thing I'm good at.
942
00:38:53,002 --> 00:38:54,253
Dancing.
943
00:38:54,337 --> 00:38:55,296
Oh yeah, yeah, yeah.
944
00:38:55,380 --> 00:38:56,130
Dancing, that too.
945
00:38:58,716 --> 00:39:00,092
I just, I need to figure out something
946
00:39:00,176 --> 00:39:01,636
to keep this gym open.
947
00:39:03,680 --> 00:39:06,057
'Cause right now I just
feel like a failure.
948
00:39:10,436 --> 00:39:11,688
Can I give you a hug?
949
00:39:16,859 --> 00:39:17,777
Come here.
950
00:39:22,156 --> 00:39:23,616
You are not a failure, Walt.
951
00:39:24,951 --> 00:39:26,452
The very fact that you wanna keep
952
00:39:26,536 --> 00:39:28,621
your dad's legacy alive proves that.
953
00:39:42,051 --> 00:39:44,678
Sorry, there was something
that you wanted to talk about.
954
00:39:44,762 --> 00:39:45,638
Back at the gym.
955
00:39:48,558 --> 00:39:49,517
Forget about it.
956
00:39:51,477 --> 00:39:54,438
♪ Na na na na na na na na na na ♪
957
00:39:54,522 --> 00:39:57,107
♪ Na na na na na na na na na na ♪
958
00:39:57,191 --> 00:39:58,567
♪ Stay ♪
959
00:39:58,651 --> 00:39:59,569
Listen.
960
00:40:00,862 --> 00:40:03,531
This studio that
I've been working on,
961
00:40:03,615 --> 00:40:06,033
I've been studying and building
a business plan for years,
962
00:40:06,117 --> 00:40:08,244
and I think I'm pretty good at it.
963
00:40:09,704 --> 00:40:11,121
♪ Talk to me ♪
964
00:40:11,205 --> 00:40:13,582
Weird brag, but okay.
965
00:40:13,666 --> 00:40:15,334
No, no, no.
966
00:40:15,418 --> 00:40:19,213
What I mean is, if we win,
967
00:40:19,297 --> 00:40:22,758
maybe I can help build a business
plan for your dad's gym,
968
00:40:22,842 --> 00:40:24,093
if you want.
969
00:40:26,346 --> 00:40:27,555
When?
970
00:40:27,639 --> 00:40:28,681
When?
971
00:40:28,765 --> 00:40:29,682
No, no, no.
972
00:40:29,766 --> 00:40:31,225
You said if we win.
973
00:40:32,894 --> 00:40:33,811
When we win.
974
00:40:36,648 --> 00:40:37,565
When.
975
00:40:42,904 --> 00:40:43,780
When.
976
00:40:43,780 --> 00:40:44,989
Mm-hmm.
977
00:41:00,463 --> 00:41:01,922
What's his name?
978
00:41:02,006 --> 00:41:04,425
Margie, you're working late.
979
00:41:04,509 --> 00:41:06,719
We work when we work, honey.
980
00:41:06,803 --> 00:41:08,453
That's not answering the question.
981
00:41:08,471 --> 00:41:09,638
What's his name?
982
00:41:09,722 --> 00:41:10,723
What do you mean?
983
00:41:12,392 --> 00:41:15,477
Only one thing can make a
woman blush and smile like that.
984
00:41:15,561 --> 00:41:16,854
It's romance.
985
00:41:41,462 --> 00:41:42,838
Walt.
986
00:41:42,922 --> 00:41:44,757
Lots to do today.
987
00:41:44,841 --> 00:41:48,135
No doubt, you were somewhere
with a sandwich, aren't you?
988
00:41:48,219 --> 00:41:49,137
Get back!
989
00:41:50,221 --> 00:41:51,513
What's going on?
990
00:41:51,597 --> 00:41:52,640
What?
991
00:41:52,724 --> 00:41:54,433
The broom.
992
00:41:54,517 --> 00:41:55,434
It's not a broom, it's a weapon.
993
00:41:55,518 --> 00:41:56,518
It's my only weapon.
994
00:41:57,353 --> 00:41:58,479
Against sanity.
995
00:41:59,313 --> 00:42:00,773
Against the rat.
996
00:42:02,817 --> 00:42:03,735
Ah!
997
00:42:05,027 --> 00:42:05,877
I almost had 'em.
998
00:42:05,945 --> 00:42:06,863
Walt.
999
00:42:07,822 --> 00:42:09,156
Rats?
1000
00:42:09,240 --> 00:42:10,741
We have rats now?
1001
00:42:10,825 --> 00:42:12,493
Rat, singular.
1002
00:42:12,577 --> 00:42:13,827
Unless he has a family.
1003
00:42:13,911 --> 00:42:15,454
Oh, what if he has a family?
1004
00:42:15,538 --> 00:42:16,622
Oh no, I'm gonna
1005
00:42:16,706 --> 00:42:17,456
- leave him alone.
- Walt, no.
1006
00:42:17,540 --> 00:42:18,832
Get your stuff.
1007
00:42:18,916 --> 00:42:19,875
We're going to a studio.
1008
00:42:39,896 --> 00:42:40,813
Ro.
1009
00:42:45,401 --> 00:42:48,070
I don't think I'm gonna fit in.
1010
00:42:53,701 --> 00:42:54,619
Oh, hey.
1011
00:42:56,913 --> 00:42:58,539
What's going on?
1012
00:42:58,623 --> 00:43:00,625
First the restaurant, now here?
1013
00:43:02,335 --> 00:43:04,169
You think you're not good
enough for these places?
1014
00:43:04,253 --> 00:43:05,754
What? No, I,
1015
00:43:05,838 --> 00:43:06,964
it's not that I don't
think I'm good enough.
1016
00:43:07,048 --> 00:43:07,848
- I just --
- Walt.
1017
00:43:10,051 --> 00:43:11,427
This is your world.
1018
00:43:11,511 --> 00:43:13,262
You know, the dancing restaurants
1019
00:43:13,346 --> 00:43:16,640
and the nice clothes and
the dance classes and --
1020
00:43:16,724 --> 00:43:19,893
I'm sorry, I didn't realize.
1021
00:43:19,977 --> 00:43:21,228
No, it's fine.
1022
00:43:21,312 --> 00:43:22,813
It.
1023
00:43:22,897 --> 00:43:26,108
When I was young, we didn't have anything.
1024
00:43:27,485 --> 00:43:28,861
My dad had to work really,
1025
00:43:28,945 --> 00:43:30,822
really hard to build what we have.
1026
00:43:33,074 --> 00:43:35,368
I will never take that for granted.
1027
00:43:36,953 --> 00:43:38,996
I'll always remember where I came from.
1028
00:43:49,298 --> 00:43:52,134
I'll always have your back.
1029
00:43:52,218 --> 00:43:53,135
Okay?
1030
00:43:54,804 --> 00:43:55,721
You ready?
1031
00:43:56,639 --> 00:43:57,557
Ready
1032
00:44:03,312 --> 00:44:05,273
Ro, they're really flexible.
1033
00:44:06,148 --> 00:44:07,316
Yeah.
1034
00:44:07,400 --> 00:44:08,525
I'm not doing that.
1035
00:44:08,609 --> 00:44:09,409
- I know.
- Okay.
1036
00:44:10,903 --> 00:44:11,821
Uh-huh.
1037
00:44:15,658 --> 00:44:17,201
Seven, eight.
1038
00:44:19,453 --> 00:44:20,537
Okay.
1039
00:44:20,621 --> 00:44:21,914
Why do they keep looking at us?
1040
00:44:21,998 --> 00:44:23,081
Don't worry about them.
1041
00:44:23,165 --> 00:44:24,500
No, no, no.
1042
00:44:26,836 --> 00:44:28,378
Oh yeah, yeah, sorry.
1043
00:44:28,462 --> 00:44:31,590
It's an old boxing injury.
1044
00:44:31,674 --> 00:44:32,633
Bad knee.
1045
00:44:32,717 --> 00:44:33,634
You okay?
1046
00:44:33,718 --> 00:44:35,260
Yeah. Yeah.
1047
00:44:35,344 --> 00:44:36,845
We're gonna get this.
1048
00:44:36,929 --> 00:44:37,972
Yeah. Yeah.
1049
00:44:43,269 --> 00:44:44,186
You okay?
1050
00:44:46,022 --> 00:44:47,648
Yeah, sorry.
1051
00:44:47,732 --> 00:44:48,882
Let's just get into it.
1052
00:44:48,900 --> 00:44:49,817
I'm gonna run from the side.
1053
00:44:49,901 --> 00:44:51,026
Cradle, toss.
1054
00:44:51,110 --> 00:44:52,152
We'll stop there.
1055
00:44:52,236 --> 00:44:53,236
Run, cradle, toss.
1056
00:44:53,237 --> 00:44:54,071
Got it.
1057
00:44:54,155 --> 00:44:55,072
Yes.
1058
00:44:58,200 --> 00:44:59,577
- You ready?
- Mm-hmm.
1059
00:45:03,539 --> 00:45:04,790
Did you just bail out on the lift?
1060
00:45:04,874 --> 00:45:06,333
You just kneed me in the face.
1061
00:45:06,417 --> 00:45:07,835
You cannot bail, Walt.
1062
00:45:07,919 --> 00:45:09,002
If this lift isn't perfect,
1063
00:45:09,086 --> 00:45:10,546
someone's gonna get hurt.
1064
00:45:10,630 --> 00:45:11,713
It doesn't matter if you
get kneed in the face.
1065
00:45:11,797 --> 00:45:13,257
It matters to me and my face.
1066
00:45:13,341 --> 00:45:14,758
Did you even watch the videos I sent?
1067
00:45:14,842 --> 00:45:16,301
Yeah, I did.
1068
00:45:16,385 --> 00:45:17,803
But you might as well send Jekyll and Hyde
1069
00:45:17,887 --> 00:45:19,096
'cause that's what
I'm getting right now.
1070
00:45:19,180 --> 00:45:20,097
- What?
- You were nice to me
1071
00:45:20,181 --> 00:45:22,015
like two seconds ago.
1072
00:45:22,099 --> 00:45:22,850
Then that guy shows up and
all of a sudden you're --
1073
00:45:22,934 --> 00:45:24,393
What guy?
1074
00:45:24,477 --> 00:45:25,394
That dude literally
looking at us right now.
1075
00:45:25,478 --> 00:45:26,228
That dude right there.
1076
00:45:26,312 --> 00:45:27,229
You know what?
1077
00:45:27,313 --> 00:45:28,397
Let's take a break.
1078
00:45:28,481 --> 00:45:29,481
Yeah, let's take a break.
1079
00:45:49,919 --> 00:45:50,836
Hey, Ro.
1080
00:45:52,630 --> 00:45:54,423
Saw your new dance partner outside
1081
00:45:54,507 --> 00:45:57,385
working on his demi plie
into a single pirouette.
1082
00:45:58,219 --> 00:45:59,136
Pretty advanced stuff.
1083
00:45:59,220 --> 00:46:00,345
He has a bad knee.
1084
00:46:00,429 --> 00:46:02,264
He's got a bad pirouette too.
1085
00:46:04,725 --> 00:46:06,560
You know,
1086
00:46:06,644 --> 00:46:08,103
I heard Georgie Lennox had
to leave the competition.
1087
00:46:08,187 --> 00:46:10,355
So her partner's free if you wanna.
1088
00:46:10,439 --> 00:46:13,567
Georgie Lennox's partner is
a registered level one dancer.
1089
00:46:13,651 --> 00:46:16,778
If I take him on, I have to
dance at a level one with him.
1090
00:46:16,862 --> 00:46:19,573
And what's your guy? Level zero?
1091
00:46:19,657 --> 00:46:20,616
I'm gonna go.
1092
00:46:20,700 --> 00:46:22,075
Ro, come on.
1093
00:46:22,159 --> 00:46:23,244
I'm joking.
1094
00:46:24,328 --> 00:46:25,454
Don't be like that.
1095
00:46:25,538 --> 00:46:27,122
Be like what?
1096
00:46:27,206 --> 00:46:29,583
You know, like you.
1097
00:46:29,667 --> 00:46:31,418
Just relax.
1098
00:46:31,502 --> 00:46:33,003
I don't have time to relax.
1099
00:46:33,087 --> 00:46:34,004
I have to win a competition.
1100
00:46:34,088 --> 00:46:35,381
Not with that guy.
1101
00:46:39,635 --> 00:46:40,636
You okay in here?
1102
00:46:42,388 --> 00:46:43,347
Of course.
1103
00:46:46,600 --> 00:46:48,200
All right, I'll come find you.
1104
00:46:55,109 --> 00:46:56,485
What?
1105
00:46:56,569 --> 00:46:57,653
Nothing.
1106
00:46:57,737 --> 00:46:58,904
It's good to meet you.
1107
00:47:00,281 --> 00:47:02,533
Guess I'll see you at the competition.
1108
00:47:04,994 --> 00:47:06,787
Yeah.
1109
00:47:06,871 --> 00:47:08,497
Don't worry. I'll make sure
my pirouettes are on point.
1110
00:47:08,581 --> 00:47:10,082
Yeah, get it?
1111
00:47:10,166 --> 00:47:11,083
On point.
1112
00:47:23,012 --> 00:47:25,973
Hey, you okay?
1113
00:47:26,057 --> 00:47:28,100
That was Noah, my old partner.
1114
00:47:28,184 --> 00:47:29,602
Yeah, I figured.
1115
00:47:31,020 --> 00:47:33,605
Look, I know a ton of guys like that.
1116
00:47:33,689 --> 00:47:34,606
You're better off.
1117
00:47:34,690 --> 00:47:35,315
I know. I know.
1118
00:47:35,399 --> 00:47:37,150
I just,
1119
00:47:37,234 --> 00:47:38,860
sometimes I get really
overwhelmed when my brain
1120
00:47:38,944 --> 00:47:39,695
- just goes a million miles --
- Do you wanna go
1121
00:47:39,779 --> 00:47:40,696
get a coffee?
1122
00:47:40,780 --> 00:47:42,656
What about rehearsal?
1123
00:47:42,740 --> 00:47:44,075
I really need a coffee.
1124
00:47:47,953 --> 00:47:48,871
Okay.
1125
00:48:02,760 --> 00:48:03,677
Thank you.
1126
00:48:06,514 --> 00:48:07,973
That's not coffee.
1127
00:48:08,057 --> 00:48:10,350
Oh yeah, no, I don't do caffeine.
1128
00:48:10,434 --> 00:48:13,228
You know there's caffeine
in chocolate, right?
1129
00:48:13,312 --> 00:48:15,773
Well, yeah, but it's
canceled up by the sugar.
1130
00:48:16,565 --> 00:48:17,816
Science.
1131
00:48:24,657 --> 00:48:26,757
You wanna tell me what's
going on, partner?
1132
00:48:28,577 --> 00:48:29,870
Partner?
1133
00:48:29,954 --> 00:48:31,122
Do you prefer coach?
1134
00:48:32,790 --> 00:48:34,458
Partner's a nice evolution.
1135
00:48:38,963 --> 00:48:39,922
And I don't know.
1136
00:48:42,216 --> 00:48:43,717
I'm sorry.
1137
00:48:43,801 --> 00:48:46,261
I just, I saw him and --
1138
00:48:46,345 --> 00:48:48,139
Hey, you don't have to be sorry.
1139
00:48:53,435 --> 00:48:58,356
You know, my whole life
has been very structured.
1140
00:48:58,440 --> 00:48:59,692
You don't say.
1141
00:49:01,152 --> 00:49:02,944
Yeah, I know.
1142
00:49:03,028 --> 00:49:04,571
I know.
1143
00:49:04,655 --> 00:49:05,739
When I was a little kid,
1144
00:49:05,823 --> 00:49:07,323
my mom put me in dance classes
1145
00:49:07,366 --> 00:49:09,451
to prepare me for pageant season.
1146
00:49:09,535 --> 00:49:11,244
Oh, you were a pageant kid?
1147
00:49:11,328 --> 00:49:12,704
Oh yeah.
1148
00:49:12,788 --> 00:49:14,706
The hair, the makeup, the whole thing.
1149
00:49:14,790 --> 00:49:15,749
Oh, that's amazing.
1150
00:49:15,833 --> 00:49:16,958
It was terrible.
1151
00:49:17,042 --> 00:49:18,335
I was terrible.
1152
00:49:18,419 --> 00:49:19,878
She would be so stressed,
1153
00:49:19,962 --> 00:49:21,755
and I would just feed off of that stress.
1154
00:49:21,839 --> 00:49:25,050
I was the most high strung
five-year-old in the world.
1155
00:49:25,134 --> 00:49:30,222
And then one day I just
broke right there on stage
1156
00:49:31,891 --> 00:49:33,017
in front of everyone.
1157
00:49:33,851 --> 00:49:35,269
Just started crying.
1158
00:49:37,396 --> 00:49:39,440
My mom was so mad.
1159
00:49:40,774 --> 00:49:45,613
I can still see her face
in that competition.
1160
00:49:47,031 --> 00:49:49,449
It was an extra big deal because my dad,
1161
00:49:49,533 --> 00:49:54,622
who was usually always overseas
on business, was in town.
1162
00:49:56,040 --> 00:49:58,000
She didn't want him to see me fail,
1163
00:49:59,418 --> 00:50:02,004
which was just really her failing.
1164
00:50:05,216 --> 00:50:06,133
I'm sorry, Ro.
1165
00:50:07,134 --> 00:50:08,802
That ended my pageant career.
1166
00:50:10,429 --> 00:50:13,641
But then the dancing,
that's where her focus went.
1167
00:50:16,143 --> 00:50:18,603
I guess I didn't mind as much
because she wasn't able to be
1168
00:50:18,687 --> 00:50:20,480
as involved in that world.
1169
00:50:20,564 --> 00:50:24,401
She would just drop me off and
suddenly I got to be a kid.
1170
00:50:26,362 --> 00:50:28,530
With dance, I got to be free.
1171
00:50:29,907 --> 00:50:32,033
I got to be in my own little universe.
1172
00:50:32,117 --> 00:50:36,872
As long as I was perfect
at the competition,
1173
00:50:36,956 --> 00:50:38,749
she didn't bother me in class.
1174
00:50:41,252 --> 00:50:45,923
It's like I earned her love by winning.
1175
00:50:48,384 --> 00:50:49,718
That's all that mattered.
1176
00:50:51,011 --> 00:50:52,804
That's horrible.
1177
00:50:52,888 --> 00:50:57,518
So when Noah came along,
he's just as driven to win.
1178
00:50:58,477 --> 00:51:02,398
To me that was love.
1179
00:51:06,026 --> 00:51:11,115
And now, for the first time,
I don't know if I'll win.
1180
00:51:12,116 --> 00:51:13,617
No offense.
1181
00:51:13,701 --> 00:51:14,618
None taken.
1182
00:51:16,578 --> 00:51:20,248
That makes me feel really
unworthy of being loved.
1183
00:51:20,332 --> 00:51:22,459
Hey, hey, hey, hey.
1184
00:51:22,543 --> 00:51:25,671
I'm not good at these
speeches or anything,
1185
00:51:27,089 --> 00:51:28,757
but you are worthy of love.
1186
00:51:30,467 --> 00:51:32,093
You shouldn't need to
feel like you gotta win
1187
00:51:32,177 --> 00:51:34,555
some sort of competition to prove that.
1188
00:51:36,682 --> 00:51:37,933
Everyone thinks that I'm crazy
1189
00:51:38,017 --> 00:51:39,810
for still trying to compete.
1190
00:51:40,978 --> 00:51:42,104
You are, Ro.
1191
00:51:43,772 --> 00:51:46,122
You're dancing with an
old boxer with bad knees,
1192
00:51:47,818 --> 00:51:50,518
but maybe a little crazy is
what we need to win, right?
1193
00:51:51,280 --> 00:51:52,864
You don't need to do this for them,
1194
00:51:52,948 --> 00:51:54,658
or your mom, or your ex.
1195
00:51:56,035 --> 00:51:58,453
You're doing this for you, and for me.
1196
00:51:58,537 --> 00:52:01,665
And for your studio, my gym.
1197
00:52:03,876 --> 00:52:06,420
So why don't we show them
how good crazy can be?
1198
00:52:12,009 --> 00:52:13,218
- Cheers.
- Cheers.
1199
00:52:20,642 --> 00:52:21,518
- Try it.
- Can I?
1200
00:52:21,518 --> 00:52:22,436
Yes.
1201
00:52:27,775 --> 00:52:29,609
Whipped cream.
1202
00:52:29,693 --> 00:52:31,069
Yeah, all of your face.
1203
00:52:33,322 --> 00:52:35,324
- Do I really?
- A bit.
1204
00:52:36,658 --> 00:52:38,118
Well, you're not getting this back, so.
1205
00:52:38,202 --> 00:52:40,452
It's all right, I was
gonna get another one.
1206
00:53:01,683 --> 00:53:02,883
Okay, okay, all right.
1207
00:53:02,893 --> 00:53:03,852
That's good.
1208
00:53:06,230 --> 00:53:07,188
Yeah.
1209
00:53:07,272 --> 00:53:08,106
I'm hungry.
1210
00:53:08,190 --> 00:53:09,024
Here.
1211
00:53:09,024 --> 00:53:10,358
Okay.
1212
00:53:10,442 --> 00:53:11,693
I made it, so.
1213
00:53:34,425 --> 00:53:37,260
Three, pirouette, five, seven.
1214
00:53:37,344 --> 00:53:38,494
Prep one, two, chaines,
1215
00:53:38,512 --> 00:53:40,347
three, four, five.
1216
00:53:40,431 --> 00:53:41,598
- That was good!
- Hey!
1217
00:53:42,808 --> 00:53:44,059
Not bad, boxer-ina.
1218
00:53:44,143 --> 00:53:44,893
Yeah, thank you.
1219
00:53:44,977 --> 00:53:46,102
Arms up.
1220
00:53:46,186 --> 00:53:47,103
- That was good.
- Thank you.
1221
00:53:47,187 --> 00:53:48,147
That was good.
1222
00:53:50,482 --> 00:53:51,483
Everything okay?
1223
00:53:53,402 --> 00:53:54,319
It will be.
1224
00:54:04,830 --> 00:54:06,206
Oh! No, no, no.
1225
00:54:06,290 --> 00:54:07,791
Are you okay?
1226
00:54:07,875 --> 00:54:10,294
Yeah, I can't do it.
1227
00:54:11,628 --> 00:54:13,046
My mom says only quitters quit.
1228
00:54:13,130 --> 00:54:14,089
We just need to find
another way to come in.
1229
00:54:14,173 --> 00:54:15,090
No Ro.
1230
00:54:15,174 --> 00:54:16,383
I can't do it.
1231
00:54:16,467 --> 00:54:18,259
My knee, I'm sorry.
1232
00:54:18,343 --> 00:54:20,136
Well, what are we gonna do?
1233
00:54:20,220 --> 00:54:21,805
The judges are gonna be
looking for something big
1234
00:54:21,889 --> 00:54:23,182
and creative there.
1235
00:54:24,475 --> 00:54:25,892
I don't know.
1236
00:54:25,976 --> 00:54:27,060
We gotta figure something out, then.
1237
00:54:27,144 --> 00:54:28,770
And have you learn it in time?
1238
00:54:28,854 --> 00:54:30,814
We're 48 hours away.
1239
00:54:30,898 --> 00:54:33,298
Then we do something we
already know how to do.
1240
00:54:34,860 --> 00:54:36,111
I'm sorry, wait.
Do you hear that?
1241
00:54:36,195 --> 00:54:37,278
Crickets.
1242
00:54:37,362 --> 00:54:38,947
Oh, ye of little faith.
1243
00:54:39,031 --> 00:54:40,115
I got moves.
1244
00:54:40,199 --> 00:54:41,825
No, I've seen your moves.
1245
00:54:41,909 --> 00:54:44,077
You have not seen my moves.
1246
00:54:44,161 --> 00:54:45,871
Not the ones I keep in the vault.
1247
00:54:47,247 --> 00:54:49,290
Famous Walt vault?
1248
00:54:49,374 --> 00:54:50,417
So you've heard of it?
1249
00:54:50,501 --> 00:54:51,418
No surprise.
1250
00:54:54,254 --> 00:54:55,296
Oh goodness.
1251
00:54:55,380 --> 00:54:56,256
No, no.
1252
00:54:57,758 --> 00:54:58,675
Come on.
1253
00:55:00,719 --> 00:55:02,054
What is that?
1254
00:55:03,680 --> 00:55:06,391
This is dancing in its
purest, most attractive form.
1255
00:55:06,475 --> 00:55:07,892
No.
1256
00:55:07,976 --> 00:55:09,352
Walt, we do not have time for this.
1257
00:55:09,436 --> 00:55:11,086
We have to practice so we can win.
1258
00:55:11,104 --> 00:55:13,022
- Stop!
- This is practice, right?
1259
00:55:13,106 --> 00:55:14,190
This is practice.
1260
00:55:14,274 --> 00:55:16,025
This is just like boxing.
1261
00:55:16,109 --> 00:55:18,778
Come on, you gotta be loose
and fluid and adaptable.
1262
00:55:18,862 --> 00:55:20,655
You look like an injured penguin.
1263
00:55:20,739 --> 00:55:22,866
Yeah, an injured penguin with rhythm.
1264
00:55:24,243 --> 00:55:25,869
I wish Aubrey was here to film this.
1265
00:55:25,953 --> 00:55:26,787
Come here.
1266
00:55:26,787 --> 00:55:27,704
No.
1267
00:55:27,788 --> 00:55:28,538
Come on, come on.
1268
00:55:28,622 --> 00:55:29,539
There you go.
1269
00:55:29,623 --> 00:55:30,540
Come on.
1270
00:55:30,624 --> 00:55:32,167
Just let go. Let go, Ro.
1271
00:55:32,251 --> 00:55:33,668
There you go, there she is.
1272
00:55:33,752 --> 00:55:36,213
There she is, there she is, come on.
1273
00:55:37,297 --> 00:55:38,339
Yes.
1274
00:55:38,423 --> 00:55:39,841
That's it.
1275
00:55:39,925 --> 00:55:44,263
Woo.
1276
00:55:46,223 --> 00:55:47,140
You look happy.
1277
00:55:49,226 --> 00:55:50,143
I am.
1278
00:55:52,980 --> 00:55:54,314
I have something for you.
1279
00:55:59,278 --> 00:56:00,445
Close your eyes.
1280
00:56:16,211 --> 00:56:17,129
Do you like it.
1281
00:56:22,884 --> 00:56:23,802
Ro.
1282
00:56:25,721 --> 00:56:26,847
I hope it's okay.
1283
00:56:28,223 --> 00:56:29,390
I took them and I got them coated,
1284
00:56:29,474 --> 00:56:31,018
so they wouldn't deteriorate.
1285
00:56:32,686 --> 00:56:35,036
Now you can have your
dad's gloves here forever.
1286
00:56:37,524 --> 00:56:39,359
Yeah, if we keep this place open.
1287
00:56:40,360 --> 00:56:42,154
When we keep this place open.
1288
00:56:44,197 --> 00:56:45,115
When.
1289
00:56:48,118 --> 00:56:49,036
Thank you.
1290
00:56:53,206 --> 00:56:55,208
Did you figure out the cradle breath?
1291
00:56:55,292 --> 00:56:56,709
Still working on it.
1292
00:56:56,793 --> 00:56:57,752
But you haven't landed it?
1293
00:56:57,836 --> 00:56:59,295
Ro-ro, honey.
1294
00:56:59,379 --> 00:57:01,089
The invitational is just over a day away.
1295
00:57:01,173 --> 00:57:05,343
Mom, I know, but we'll
perfect those parts tomorrow.
1296
00:57:05,427 --> 00:57:08,137
Right now, I just feel so --
1297
00:57:08,221 --> 00:57:09,722
Oh, that's Aubrey.
1298
00:57:09,806 --> 00:57:11,099
I told her to pick up these hot dogs.
1299
00:57:11,183 --> 00:57:12,350
- You just have to try.
- Hot dogs?
1300
00:57:12,434 --> 00:57:13,518
So yummy.
1301
00:57:13,602 --> 00:57:15,061
They're not on your list
1302
00:57:15,145 --> 00:57:15,979
of pre-approved competition food.
1303
00:57:16,063 --> 00:57:17,188
Noah.
1304
00:57:17,272 --> 00:57:18,565
- Hi, Ro.
- Noah?
1305
00:57:18,649 --> 00:57:20,149
What are you doing here?
1306
00:57:20,233 --> 00:57:21,068
Can I come in?
1307
00:57:21,068 --> 00:57:22,402
No.
1308
00:57:22,486 --> 00:57:23,903
Okay.
1309
00:57:23,987 --> 00:57:25,738
I've been really missing you, Ro.
1310
00:57:25,822 --> 00:57:26,739
Missing me?
1311
00:57:26,823 --> 00:57:27,741
Yeah.
1312
00:57:29,159 --> 00:57:30,743
You know I've been dancing with Beth.
1313
00:57:30,827 --> 00:57:31,911
Yeah, I know.
1314
00:57:31,995 --> 00:57:33,830
And it's just not the same.
1315
00:57:33,914 --> 00:57:34,831
Know what?
1316
00:57:34,915 --> 00:57:36,015
Ro, I want you back.
1317
00:57:36,917 --> 00:57:38,334
What?
1318
00:57:38,418 --> 00:57:40,218
I was thinking maybe we could dance
1319
00:57:40,253 --> 00:57:41,703
at the invitational together.
1320
00:57:41,713 --> 00:57:43,715
I thought I wasn't a sure thing.
1321
00:57:45,008 --> 00:57:46,092
I thought you needed a sure thing.
1322
00:57:46,176 --> 00:57:47,677
We weren't in sync, remember?
1323
00:57:47,761 --> 00:57:49,887
That's just the stress
of the competition, Ro.
1324
00:57:49,971 --> 00:57:51,514
You know how it is.
1325
00:57:51,598 --> 00:57:52,765
You're just as committed as me.
1326
00:57:52,849 --> 00:57:54,642
Just as much of a perfectionist.
1327
00:57:54,726 --> 00:57:56,144
I got caught in the moment.
1328
00:57:57,145 --> 00:57:58,438
I didn't mean it.
1329
00:57:58,522 --> 00:58:00,898
Ro, we can win this.
1330
00:58:00,982 --> 00:58:03,068
You and me, just like we planned.
1331
00:58:04,903 --> 00:58:05,821
Noah, I.
1332
00:58:07,948 --> 00:58:09,574
Ro- Ro, can you hear me?
1333
00:58:12,327 --> 00:58:13,787
Mom, I'm here.
1334
00:58:14,788 --> 00:58:16,331
You have to do it.
1335
00:58:16,415 --> 00:58:17,498
You're a winner.
1336
00:58:17,582 --> 00:58:19,375
You need to dance with a winner.
1337
00:58:19,459 --> 00:58:20,877
It's the only way you're
gonna achieve your dream.
1338
00:58:20,961 --> 00:58:21,878
Mom, please.
1339
00:58:21,962 --> 00:58:23,421
I'll call you back.
1340
00:58:23,505 --> 00:58:24,714
Ro, listen to your mother.
1341
00:58:24,798 --> 00:58:26,299
What do you say, Ro?
1342
00:58:28,510 --> 00:58:29,428
You and me.
1343
00:58:30,929 --> 00:58:32,431
You want a sure thing?
1344
00:58:54,411 --> 00:58:56,121
It is gonna be a good day, dad.
1345
00:58:58,915 --> 00:59:00,333
We're gonna save this gym.
1346
00:59:05,756 --> 00:59:06,673
Yeah, buddy.
1347
00:59:09,468 --> 00:59:11,470
I wanna dance with you.
1348
00:59:14,306 --> 00:59:19,102
You know I want you.
1349
00:59:19,186 --> 00:59:21,354
You know I need you, too.
1350
00:59:23,482 --> 00:59:24,357
Nah, I don't want you.
1351
00:59:24,441 --> 00:59:25,358
Come on, Ro.
1352
00:59:25,442 --> 00:59:26,401
Ro-ro.
1353
00:59:26,485 --> 00:59:27,778
And up you go.
1354
00:59:31,072 --> 00:59:31,990
Ro?
1355
00:59:44,127 --> 00:59:46,171
Oh, you okay?
1356
00:59:47,547 --> 00:59:49,465
I have your coat.
1357
00:59:49,549 --> 00:59:50,800
Thank you.
1358
00:59:50,884 --> 00:59:51,801
Do you wanna come inside?
1359
00:59:51,885 --> 00:59:53,636
We got a lot to go over.
1360
00:59:53,720 --> 00:59:56,055
I was thinking about that final
lift and I have some ideas.
1361
00:59:56,139 --> 00:59:59,642
Ro. Ro, what's wrong?
1362
00:59:59,726 --> 01:00:00,852
Are you nervous?
1363
01:00:02,270 --> 01:00:03,271
I'm nervous too, and
I never get nervous.
1364
01:00:03,355 --> 01:00:04,439
It's okay.
1365
01:00:04,523 --> 01:00:05,773
I can't dance with you.
1366
01:00:09,277 --> 01:00:10,529
- What?
- Walt, I.
1367
01:00:12,072 --> 01:00:14,324
I can't dance with you
at the invitational.
1368
01:00:15,659 --> 01:00:17,259
What's going on? What happened?
1369
01:00:21,081 --> 01:00:22,415
I am dancing with Noah.
1370
01:00:30,257 --> 01:00:32,049
Walt, Walt.
1371
01:00:32,133 --> 01:00:33,051
Walt.
1372
01:00:36,137 --> 01:00:38,431
Walt, Walt.
1373
01:00:38,515 --> 01:00:39,974
Please. I will, I will still.
1374
01:00:40,058 --> 01:00:41,142
I'll give you money,
I'll do the --
1375
01:00:41,226 --> 01:00:42,686
It's not about that, Ro.
1376
01:00:44,312 --> 01:00:45,229
You're better than that.
1377
01:00:45,313 --> 01:00:46,063
You're better than him.
1378
01:00:46,147 --> 01:00:47,440
I need to win.
1379
01:00:49,317 --> 01:00:51,778
You couldn't do that with me?
1380
01:01:01,329 --> 01:01:02,247
Got it.
1381
01:01:05,250 --> 01:01:07,377
Why don't you give this to Aubrey?
1382
01:01:08,795 --> 01:01:10,963
She made you a shirt?
1383
01:01:11,047 --> 01:01:12,507
Yeah, it's pretty cool, right?
1384
01:01:12,591 --> 01:01:15,384
She said it matches the one that you have.
1385
01:01:15,468 --> 01:01:17,887
She dropped it off with
some shoes yesterday.
1386
01:01:17,971 --> 01:01:19,180
I can go get 'em.
1387
01:01:19,264 --> 01:01:20,614
Walt, please. Wait, wait.
1388
01:01:20,640 --> 01:01:22,100
Just please wait.
1389
01:01:25,645 --> 01:01:26,563
What?
1390
01:01:30,233 --> 01:01:32,610
You should keep the shirt.
1391
01:01:32,694 --> 01:01:33,612
You like it?
1392
01:01:35,113 --> 01:01:38,241
I do like it, but you
should give it to Noah.
1393
01:01:42,245 --> 01:01:43,538
I'm gonna get those shoes for you.
1394
01:01:43,622 --> 01:01:45,457
Wait, Walt, please.
1395
01:01:57,510 --> 01:01:59,136
You're late.
1396
01:01:59,220 --> 01:02:00,054
I'm here.
1397
01:02:00,138 --> 01:02:01,305
Good.
1398
01:02:01,389 --> 01:02:03,058
Let's get to work .
1399
01:02:35,090 --> 01:02:36,007
The bank.
1400
01:02:50,313 --> 01:02:51,314
I'm trying.
1401
01:02:55,819 --> 01:02:58,029
Oh, please don't tell
me that's Ro's music.
1402
01:03:00,073 --> 01:03:01,408
She has copies, right?
1403
01:03:04,369 --> 01:03:08,999
Okay, just drop it off
at the hotel and go.
1404
01:03:12,085 --> 01:03:14,379
And one, two, and three.
1405
01:03:21,761 --> 01:03:23,179
What is wrong with you?
1406
01:03:23,263 --> 01:03:24,305
I thought you said you fixed your timing.
1407
01:03:24,389 --> 01:03:26,098
It's not my timing.
1408
01:03:26,182 --> 01:03:27,850
What is it then?
1409
01:03:27,934 --> 01:03:29,018
I don't know.
1410
01:03:29,102 --> 01:03:30,645
I just, it doesn't feel right.
1411
01:03:30,729 --> 01:03:32,772
I can feel myself hesitating.
1412
01:03:32,856 --> 01:03:33,606
Hesitating. Why?
1413
01:03:33,690 --> 01:03:34,607
I'll catch you.
1414
01:03:34,607 --> 01:03:35,524
I know.
1415
01:03:35,608 --> 01:03:36,817
Every time perfectly.
1416
01:03:36,901 --> 01:03:38,945
As long as I hit my mark.
1417
01:03:39,029 --> 01:03:40,405
So what's the problem?
1418
01:03:43,033 --> 01:03:44,367
I don't know.
1419
01:03:45,577 --> 01:03:46,494
Oh, no.
1420
01:03:46,578 --> 01:03:47,662
Not that thing again.
1421
01:03:47,746 --> 01:03:49,414
You know, I hate that shirt, Ro.
1422
01:03:54,961 --> 01:03:57,047
That is not my shirt.
1423
01:03:58,673 --> 01:04:00,258
Do you even like me, Noah?
1424
01:04:01,593 --> 01:04:03,177
What do you mean?
1425
01:04:03,261 --> 01:04:05,012
That's not a great answer.
1426
01:04:05,096 --> 01:04:06,180
Of course I like you, Ro,
1427
01:04:06,264 --> 01:04:08,224
I just don't like that shirt.
1428
01:04:08,308 --> 01:04:09,850
Now come on, let's get back to work.
1429
01:04:09,934 --> 01:04:11,061
Why do you like me?
1430
01:04:12,562 --> 01:04:15,732
Why did you like me, way
back when we first met?
1431
01:04:16,816 --> 01:04:18,234
I don't know.
1432
01:04:18,318 --> 01:04:20,361
I guess you're just super talented.
1433
01:04:20,445 --> 01:04:21,862
It felt like you were going somewhere.
1434
01:04:21,946 --> 01:04:23,030
Like you weren't just gonna end up stuck
1435
01:04:23,114 --> 01:04:24,407
in that stupid nothing town.
1436
01:04:24,491 --> 01:04:26,617
I like that town.
1437
01:04:26,701 --> 01:04:27,785
I know, it's fine.
1438
01:04:27,869 --> 01:04:30,205
It's just, it's not me.
1439
01:04:31,081 --> 01:04:32,039
I want fame.
1440
01:04:32,123 --> 01:04:33,541
I want fortune.
1441
01:04:33,625 --> 01:04:34,918
I want to be remembered.
1442
01:04:36,753 --> 01:04:37,879
You deserve that.
1443
01:04:39,380 --> 01:04:41,216
You're an incredible dancer, Noah.
1444
01:04:42,592 --> 01:04:44,636
Perfect in nearly every way.
1445
01:04:46,471 --> 01:04:48,222
- Okay.
- And you're
1446
01:04:48,306 --> 01:04:50,906
a pretty decent guy when
it's not competition season.
1447
01:04:53,770 --> 01:04:57,357
But the thing is, I don't
know if you're my guy.
1448
01:05:00,944 --> 01:05:03,821
I don't think that we
want the same things.
1449
01:05:03,905 --> 01:05:05,115
What are you saying?
1450
01:05:06,366 --> 01:05:08,492
I'm saying you should dance with Beth.
1451
01:05:08,576 --> 01:05:09,744
Don't be ridiculous, Ro.
1452
01:05:09,828 --> 01:05:10,745
We can win this.
1453
01:05:10,829 --> 01:05:11,746
We can get that money.
1454
01:05:11,830 --> 01:05:12,913
We can be famous.
1455
01:05:12,997 --> 01:05:14,832
I don't wanna be famous.
1456
01:05:14,916 --> 01:05:16,292
That's your dream.
1457
01:05:19,212 --> 01:05:23,675
I just wanna help kids
dance in tie dye t-shirts.
1458
01:05:26,052 --> 01:05:26,970
Yeah.
1459
01:05:28,805 --> 01:05:30,598
We're just not in sync.
1460
01:05:34,644 --> 01:05:35,562
Bye, Noah.
1461
01:05:50,660 --> 01:05:53,579
Hey, I need to leave this for somebody,
1462
01:05:53,663 --> 01:05:54,872
but I don't know her room number.
1463
01:05:54,956 --> 01:05:56,165
Her name is Rowan Bell.
1464
01:05:56,249 --> 01:05:57,167
That's it.
1465
01:05:58,376 --> 01:05:59,251
Rowan Bell.
1466
01:05:59,335 --> 01:06:00,295
Rowan Bell?
1467
01:06:01,254 --> 01:06:02,296
Yeah, do you know her?
1468
01:06:02,380 --> 01:06:03,230
I'm her mother.
1469
01:06:03,298 --> 01:06:04,340
And you are?
1470
01:06:04,424 --> 01:06:05,842
Oh, hey, I'm Walt.
1471
01:06:06,593 --> 01:06:07,468
The boxer.
1472
01:06:07,468 --> 01:06:08,344
Yeah.
1473
01:06:08,344 --> 01:06:09,386
Yeah.
1474
01:06:09,470 --> 01:06:10,554
This is hers.
1475
01:06:10,638 --> 01:06:11,847
It's her flash drive-y thingy.
1476
01:06:11,931 --> 01:06:12,848
I don't know.
1477
01:06:12,932 --> 01:06:14,433
It has her music on it.
1478
01:06:14,517 --> 01:06:15,601
I'm sure she's got a million of them.
1479
01:06:15,685 --> 01:06:16,268
But I brought it just in case.
1480
01:06:16,352 --> 01:06:17,645
Here.
1481
01:06:17,729 --> 01:06:19,188
That's very thoughtful of you, Walt.
1482
01:06:19,272 --> 01:06:23,192
Yeah.
1483
01:06:23,276 --> 01:06:24,819
Is there something else?
1484
01:06:30,033 --> 01:06:32,243
You know, Ro loves you a lot.
1485
01:06:33,661 --> 01:06:35,330
Your opinion means a lot to her.
1486
01:06:37,665 --> 01:06:39,250
Maybe just cut her some slack.
1487
01:06:42,587 --> 01:06:43,504
Slack?
1488
01:06:44,589 --> 01:06:45,882
I'm sorry, excuse me.
1489
01:06:48,593 --> 01:06:50,178
She just deserves the best.
1490
01:06:52,430 --> 01:06:53,264
Yeah.
1491
01:06:53,264 --> 01:06:54,182
Yeah, she does.
1492
01:07:09,072 --> 01:07:10,740
Hi, looking for Rowan Bell.
1493
01:07:16,496 --> 01:07:17,413
Mom?
1494
01:07:19,332 --> 01:07:20,499
Hello, Ro-ro.
1495
01:07:20,583 --> 01:07:22,168
What are you doing here?
1496
01:07:22,252 --> 01:07:24,211
How did you get in my room?
1497
01:07:24,295 --> 01:07:25,963
Darling, I'm your mother.
1498
01:07:26,047 --> 01:07:28,197
You should know nothing's
impossible for me.
1499
01:07:29,842 --> 01:07:31,343
Honey.
1500
01:07:31,427 --> 01:07:32,970
Why do you look like you've been crying?
1501
01:07:33,054 --> 01:07:33,930
It's nothing.
1502
01:07:33,930 --> 01:07:34,847
I'm fine.
1503
01:07:37,225 --> 01:07:38,775
He stopped by here, you know.
1504
01:07:38,851 --> 01:07:39,935
Who?
1505
01:07:40,019 --> 01:07:41,228
Your boxer friend.
1506
01:07:41,312 --> 01:07:42,771
Walt? When?
1507
01:07:42,855 --> 01:07:44,231
What did he want.
1508
01:07:44,315 --> 01:07:46,275
To drop off your flash drive?
1509
01:07:46,359 --> 01:07:48,152
He said it had your song on it.
1510
01:07:48,236 --> 01:07:51,155
I think he was just looking
for an excuse to see you.
1511
01:07:51,239 --> 01:07:52,490
What did you tell him?
1512
01:07:53,658 --> 01:07:54,575
Nothing.
1513
01:07:55,410 --> 01:07:56,619
Have you eaten?
1514
01:07:56,703 --> 01:07:58,204
We should have dinner, okay.
1515
01:08:01,332 --> 01:08:02,583
I'm not gonna dance with Noah.
1516
01:08:02,667 --> 01:08:03,876
What, didn't you?
1517
01:08:03,960 --> 01:08:05,378
I changed my mind.
1518
01:08:06,796 --> 01:08:08,298
Noah's not good for me.
1519
01:08:10,049 --> 01:08:12,718
I didn't realize how far from
myself I felt with him until.
1520
01:08:12,802 --> 01:08:14,720
Until you met the boxer.
1521
01:08:14,804 --> 01:08:17,307
Walt, and yes.
1522
01:08:20,560 --> 01:08:25,231
Honey, he is not good enough for you.
1523
01:08:25,315 --> 01:08:27,483
He even knows it.
1524
01:08:27,567 --> 01:08:29,360
What do you mean he knows it?
1525
01:08:29,444 --> 01:08:32,363
Did you tell him that when he
came to drop off the drive?
1526
01:08:34,699 --> 01:08:37,660
Mom, did you tell Walt he's
not good enough for me?
1527
01:08:37,744 --> 01:08:40,412
Not in those exact words.
1528
01:08:40,496 --> 01:08:42,331
You know what?
1529
01:08:42,415 --> 01:08:45,585
Everything I have ever done
has been to make you happy.
1530
01:08:47,295 --> 01:08:49,463
You do not get to tell me
who to give my heart to.
1531
01:08:49,547 --> 01:08:50,464
- Ro.
- Excuse me.
1532
01:08:50,548 --> 01:08:52,007
Where are you going?
1533
01:08:52,091 --> 01:08:53,741
I'm gonna go do the right thing.
1534
01:09:00,808 --> 01:09:05,145
♪ Every avenue ♪
1535
01:09:05,229 --> 01:09:09,441
♪ Is gone now ♪
1536
01:09:09,525 --> 01:09:13,654
♪ All the things we knew ♪
1537
01:09:13,738 --> 01:09:18,534
♪ Unknown now ♪
1538
01:09:18,618 --> 01:09:21,120
♪ Every way to you. ♪
1539
01:09:21,204 --> 01:09:22,288
Hey, Walt.
1540
01:09:24,499 --> 01:09:25,374
Walt, it's me.
1541
01:09:25,458 --> 01:09:26,793
Please open up.
1542
01:09:27,668 --> 01:09:30,838
♪ Every bond we make ♪
1543
01:09:33,007 --> 01:09:35,050
I know you're up there.
1544
01:09:35,134 --> 01:09:37,136
I know you can hear me.
1545
01:09:38,554 --> 01:09:40,098
I made a mistake.
1546
01:09:40,932 --> 01:09:42,099
I messed up.
1547
01:09:42,183 --> 01:09:44,310
And I know that now,
1548
01:09:44,394 --> 01:09:47,313
I never should have left you.
1549
01:09:47,397 --> 01:09:50,066
I did the same thing to
you that Noah did to me.
1550
01:09:51,025 --> 01:09:52,068
It wasn't right.
1551
01:09:55,154 --> 01:09:56,239
It wasn't fair.
1552
01:09:58,533 --> 01:10:01,285
I told Noah that I can't dance with him.
1553
01:10:02,537 --> 01:10:04,247
He's not the partner that I want.
1554
01:10:06,833 --> 01:10:07,750
You are.
1555
01:10:12,463 --> 01:10:13,381
No.
1556
01:10:26,727 --> 01:10:27,645
Walt.
1557
01:10:29,731 --> 01:10:33,568
You helped me remember why I
loved dance in the first place.
1558
01:10:35,361 --> 01:10:40,366
You gave me the freedom to
play and be free to let go
1559
01:10:42,201 --> 01:10:43,286
and be loose.
1560
01:10:45,621 --> 01:10:46,539
I needed that.
1561
01:10:48,624 --> 01:10:52,461
And whatever my mom said it,
It is not the way that I feel.
1562
01:10:52,545 --> 01:10:54,088
And I told her that, Walt.
1563
01:10:54,172 --> 01:10:55,256
I stood up to her.
1564
01:10:56,048 --> 01:10:56,966
Walt.
1565
01:10:58,342 --> 01:10:59,260
Walt.
1566
01:11:04,348 --> 01:11:08,352
♪ And I see myself ♪
1567
01:11:08,436 --> 01:11:12,898
♪ I'm lonely ♪
1568
01:11:12,982 --> 01:11:16,486
♪ You're calling me name ♪
1569
01:11:21,365 --> 01:11:23,409
I will be at the invitational tomorrow
1570
01:11:25,077 --> 01:11:28,372
and I really, really hope
that you'll be there.
1571
01:11:31,459 --> 01:11:33,252
But I understand if I've blown it.
1572
01:11:38,841 --> 01:11:39,759
And Walt.
1573
01:11:44,764 --> 01:11:46,933
Thank you for everything.
1574
01:11:53,397 --> 01:11:58,486
♪ Ooh ♪
1575
01:12:00,571 --> 01:12:05,660
♪ Ooh ♪
1576
01:12:06,953 --> 01:12:12,041
♪ Ooh ♪
1577
01:12:15,127 --> 01:12:17,046
♪ Ooh ♪
1578
01:12:43,614 --> 01:12:44,698
Oh my goodness.
1579
01:12:44,782 --> 01:12:45,866
You look so good.
1580
01:12:47,201 --> 01:12:48,035
You okay?
1581
01:12:48,035 --> 01:12:49,495
How you feeling?
1582
01:12:49,579 --> 01:12:51,663
I can see it's cleaned in here.
1583
01:12:51,747 --> 01:12:52,748
Yeah.
1584
01:12:52,832 --> 01:12:54,291
Nervous habit and all.
1585
01:12:54,375 --> 01:12:56,460
I feel like I wanna jump into a small pool
1586
01:12:56,544 --> 01:12:58,588
of very large sharks.
1587
01:13:00,172 --> 01:13:01,924
Have you seen Walt?
1588
01:13:02,008 --> 01:13:03,718
No, sorry, honey.
1589
01:13:04,927 --> 01:13:05,845
He hasn't called?
1590
01:13:06,721 --> 01:13:07,679
No.
1591
01:13:07,763 --> 01:13:08,681
He will.
1592
01:13:10,099 --> 01:13:11,433
I don't know, Aubz.
1593
01:13:11,517 --> 01:13:13,269
I think I really messed up.
1594
01:13:14,645 --> 01:13:16,745
I don't really think
he's gonna forgive me.
1595
01:13:18,024 --> 01:13:18,983
I wouldn't.
1596
01:13:22,445 --> 01:13:24,446
Don't be so hard on yourself.
1597
01:13:24,530 --> 01:13:25,948
It's my job.
1598
01:13:26,032 --> 01:13:27,491
Mom.
1599
01:13:27,575 --> 01:13:29,618
I didn't think you were gonna come.
1600
01:13:29,702 --> 01:13:32,496
You thought I would miss
my little girl's big day.
1601
01:13:32,580 --> 01:13:35,207
Have I ever missed one
of your performances?
1602
01:13:37,793 --> 01:13:40,170
I don't know if
I'm gonna perform.
1603
01:13:40,254 --> 01:13:41,964
I don't think Walt's gonna show.
1604
01:13:46,886 --> 01:13:48,179
Tomato Jones.
1605
01:13:50,139 --> 01:13:51,598
What.
1606
01:13:51,682 --> 01:13:53,433
Is that some new kind of ketchup?
1607
01:13:53,517 --> 01:13:54,769
He was my Walt.
1608
01:13:56,979 --> 01:13:58,397
When I was a younger woman,
1609
01:14:00,107 --> 01:14:03,277
I met Tomato at a carnival
that was going through town.
1610
01:14:04,111 --> 01:14:05,571
Oh my gosh.
1611
01:14:05,655 --> 01:14:07,305
I love this story so much already.
1612
01:14:08,407 --> 01:14:12,744
He ran the ring toss
and oh, he was so cool.
1613
01:14:12,828 --> 01:14:14,664
And he had this mustache.
1614
01:14:16,832 --> 01:14:18,208
No, you don't understand.
1615
01:14:18,292 --> 01:14:19,418
I mean, it was a different time.
1616
01:14:19,502 --> 01:14:22,045
Mustaches were everything.
1617
01:14:22,129 --> 01:14:25,341
His was, oh, it was perfect.
1618
01:14:26,509 --> 01:14:28,468
What happened?
1619
01:14:28,552 --> 01:14:31,597
Well, there's this teddy
bear I really wanted,
1620
01:14:31,681 --> 01:14:33,681
and of course I was terrible at the game,
1621
01:14:33,683 --> 01:14:36,643
so he helped me get it.
1622
01:14:36,727 --> 01:14:38,187
And then he asked me out.
1623
01:14:38,938 --> 01:14:39,981
Romantic.
1624
01:14:41,023 --> 01:14:42,357
It was, it really was.
1625
01:14:42,441 --> 01:14:45,819
It was the most romantic week of my life.
1626
01:14:45,903 --> 01:14:47,613
He was just so,
1627
01:14:47,697 --> 01:14:51,325
so free and unlike anyone
I'd ever met before.
1628
01:14:51,409 --> 01:14:54,578
But more than that, he,
1629
01:14:55,996 --> 01:14:58,832
he was so accepting of
my hopes and my dreams
1630
01:14:58,916 --> 01:15:02,169
and never made me feel silly
1631
01:15:02,253 --> 01:15:06,006
or less than for really going after
1632
01:15:06,090 --> 01:15:08,342
what was important to me.
1633
01:15:08,426 --> 01:15:09,635
What happened to him?
1634
01:15:12,221 --> 01:15:17,309
My mom or Gimmy, she
forbade me from seeing him.
1635
01:15:18,644 --> 01:15:22,690
And she said he was
not good enough for me.
1636
01:15:24,567 --> 01:15:26,902
She didn't even let me go say goodbye.
1637
01:15:31,031 --> 01:15:33,200
I am so grateful for your father.
1638
01:15:33,284 --> 01:15:35,786
I mean, you know that
I love him so much,
1639
01:15:37,455 --> 01:15:42,167
but there's always been just
a little part of me that
1640
01:15:42,251 --> 01:15:47,339
wonders what could have happened
if I'd gone with Tomato.
1641
01:15:48,883 --> 01:15:51,083
What kind of big adventures
I might have had.
1642
01:15:52,261 --> 01:15:57,057
So if Walt is half the man you
think he is, he'll be here.
1643
01:15:58,392 --> 01:16:00,895
You two will go out and
light up that stage.
1644
01:16:03,189 --> 01:16:06,233
But honey, dance or no dance.
1645
01:16:06,317 --> 01:16:07,651
Win or lose.
1646
01:16:08,652 --> 01:16:10,946
Walt, Noah, it doesn't matter.
1647
01:16:11,030 --> 01:16:13,699
What I need you to know
is that I love you more
1648
01:16:13,783 --> 01:16:16,368
than anything in the whole world.
1649
01:16:17,787 --> 01:16:19,787
I am so proud of the woman you've become.
1650
01:16:26,629 --> 01:16:28,964
I need to go call my mom.
1651
01:16:32,927 --> 01:16:34,469
Yeah, I need to go too.
1652
01:16:34,553 --> 01:16:35,721
Find my seat.
1653
01:16:36,806 --> 01:16:38,348
She'll be okay?
1654
01:16:38,432 --> 01:16:39,308
I will.
1655
01:17:17,012 --> 01:17:21,266
That was Chrissy and Dave,
last year's winning duo.
1656
01:17:21,350 --> 01:17:22,434
What a routine that was.
1657
01:17:22,518 --> 01:17:25,103
Just listen to that crowd.
1658
01:17:25,187 --> 01:17:27,982
We'll wait while the
judges tally the scores.
1659
01:17:30,985 --> 01:17:31,902
Hi.
1660
01:17:32,945 --> 01:17:34,154
Good luck you guys.
1661
01:17:34,238 --> 01:17:35,614
Sincerely.
1662
01:17:35,698 --> 01:17:36,782
They walk away
1663
01:17:36,866 --> 01:17:38,074
- with a score.
- Thanks.
1664
01:17:38,158 --> 01:17:39,576
- Of 250.
- Nice shirt.
1665
01:17:39,660 --> 01:17:40,660
One more round of applause
1666
01:17:40,744 --> 01:17:42,204
for our reigning champs.
1667
01:17:44,331 --> 01:17:46,000
You're an amazing person, Ro.
1668
01:17:47,167 --> 01:17:48,502
You deserve to be happy.
1669
01:17:49,295 --> 01:17:50,754
You do too.
1670
01:17:50,838 --> 01:17:52,297
Thanks.
1671
01:17:52,381 --> 01:17:53,924
Go get 'em, guys.
1672
01:18:09,106 --> 01:18:14,194
♪ Swimming through the sadness ♪
1673
01:18:18,324 --> 01:18:23,412
♪ Hidden secrets are revealed ♪
1674
01:18:25,414 --> 01:18:29,751
♪ Now there's nothing to take back ♪
1675
01:18:29,835 --> 01:18:34,714
♪ This strange setting of the track ♪
1676
01:18:34,798 --> 01:18:37,050
♪ How I couldn't ♪
1677
01:18:44,308 --> 01:18:48,479
♪ All that color turned to black ♪
1678
01:19:07,831 --> 01:19:09,332
What a show.
1679
01:19:12,086 --> 01:19:15,922
Wow, big round of applause
for Noah and Beth.
1680
01:19:16,006 --> 01:19:16,923
Wow.
1681
01:19:17,007 --> 01:19:18,842
Okay.
1682
01:19:18,926 --> 01:19:20,886
Now we're just awaiting our
final scores from the judges
1683
01:19:20,970 --> 01:19:22,637
for Noah and Beth.
1684
01:19:22,721 --> 01:19:23,639
Okay.
1685
01:19:24,682 --> 01:19:26,600
And there it is. 269.9.
1686
01:19:28,560 --> 01:19:30,395
What a score.
1687
01:19:30,479 --> 01:19:34,441
This launches Noah and
Beth now into first place.
1688
01:19:34,525 --> 01:19:35,818
Congratulations.
1689
01:19:37,528 --> 01:19:39,321
Okay, folks,
1690
01:19:39,405 --> 01:19:42,992
we have one more set of
dancers in this category.
1691
01:19:44,159 --> 01:19:47,287
Rowan Bell and Walt Kramer Jr.
1692
01:19:48,539 --> 01:19:51,291
Rowan Bell and Walt Kramer, Jr.
1693
01:19:55,212 --> 01:19:58,006
Do we have a Rowan and Walt here.
1694
01:19:58,090 --> 01:19:59,215
Oh.
1695
01:20:10,185 --> 01:20:12,604
Hi, I'm Rowan.
1696
01:20:12,688 --> 01:20:13,897
Woo, go girl.
1697
01:20:15,190 --> 01:20:16,775
Thanks, Aubz.
1698
01:20:16,859 --> 01:20:19,027
That's my best friend, Aubrey.
1699
01:20:19,111 --> 01:20:20,761
You guys should all buy her shoes.
1700
01:20:20,779 --> 01:20:21,905
They're incredible.
1701
01:20:21,989 --> 01:20:24,116
I mean, cute, right?
1702
01:20:25,951 --> 01:20:26,869
Anyways,
1703
01:20:29,163 --> 01:20:31,581
I was supposed to be here
with my dance partner, Walt,
1704
01:20:31,665 --> 01:20:36,086
today, but I messed up.
1705
01:20:37,713 --> 01:20:42,176
See, I didn't have faith in him.
1706
01:20:44,136 --> 01:20:46,263
Or at least that's what I thought.
1707
01:20:46,347 --> 01:20:51,393
But the truth is, I didn't
have faith in myself.
1708
01:20:53,771 --> 01:20:55,671
I didn't think I was worthy of anything
1709
01:20:55,731 --> 01:20:57,775
if I didn't win this competition.
1710
01:20:59,109 --> 01:21:02,070
And Walt reminded me
why we all start dancing
1711
01:21:02,154 --> 01:21:03,447
in the first place.
1712
01:21:05,949 --> 01:21:07,451
Because we love it.
1713
01:21:08,660 --> 01:21:10,079
Because it's fun.
1714
01:21:11,622 --> 01:21:13,999
Because it's an expression of who we are.
1715
01:21:14,083 --> 01:21:16,418
Which is exactly why I wanted
to start my dance academy
1716
01:21:16,502 --> 01:21:18,294
in the first place.
1717
01:21:18,378 --> 01:21:22,090
To help little kids express
themselves and just enjoy
1718
01:21:22,174 --> 01:21:24,301
being young and having fun.
1719
01:21:26,595 --> 01:21:28,138
Sorry.
1720
01:21:28,222 --> 01:21:29,181
That was a lot.
1721
01:21:31,558 --> 01:21:32,476
Anyways.
1722
01:21:33,811 --> 01:21:35,938
Unfortunately we won't be dancing today.
1723
01:21:39,691 --> 01:21:41,192
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
1724
01:21:41,276 --> 01:21:42,277
I'm here, I'm here,
I'm here, I'm here.
1725
01:21:42,361 --> 01:21:43,278
I'm here.
1726
01:21:47,950 --> 01:21:50,618
I told you, I told you he was coming.
1727
01:21:50,702 --> 01:21:52,412
Sorry.
1728
01:21:52,496 --> 01:21:53,580
I think the rat was
holding my shoes hostage.
1729
01:21:55,374 --> 01:21:57,083
It was stealing little
gemstones like a little pirate.
1730
01:21:57,167 --> 01:21:59,753
Just so glad you're here.
1731
01:21:59,837 --> 01:22:01,588
Ready to dance?
1732
01:22:01,672 --> 01:22:03,256
Yeah, yeah.
1733
01:22:03,340 --> 01:22:04,424
Ready to dance?
1734
01:22:21,316 --> 01:22:25,445
♪ Follow your beautiful stare ♪
1735
01:22:25,529 --> 01:22:29,824
♪ Cinder blocks in cold hotels ♪
1736
01:22:29,908 --> 01:22:31,659
Come on, best friend!
1737
01:22:31,743 --> 01:22:34,037
♪ Where feeling hearts ♪
1738
01:22:34,121 --> 01:22:37,499
♪ Meet empty stairwells ♪
1739
01:22:37,583 --> 01:22:41,419
♪ And out the fire escape ♪
1740
01:22:41,503 --> 01:22:46,592
♪ Escape ♪
1741
01:22:48,760 --> 01:22:53,849
♪ I don't give a damn
if it's weak or strong ♪
1742
01:22:54,725 --> 01:22:59,438
♪ I know I want you ♪
1743
01:23:00,731 --> 01:23:05,819
♪ I know you want me too ♪
1744
01:23:06,862 --> 01:23:09,740
♪ So I took all I can get ♪
1745
01:23:11,200 --> 01:23:12,451
Ro, my knee.
1746
01:23:13,285 --> 01:23:14,202
It's okay.
1747
01:23:14,286 --> 01:23:15,411
I made some changes.
1748
01:23:15,495 --> 01:23:16,914
Just go with it.
1749
01:23:54,034 --> 01:23:55,034
Oh my God!
1750
01:23:55,118 --> 01:23:55,953
They did it!
1751
01:23:55,953 --> 01:23:57,204
They did it.
1752
01:24:05,170 --> 01:24:07,005
Walt, everyone.
1753
01:24:07,089 --> 01:24:08,965
An unorthodox dance,
1754
01:24:09,049 --> 01:24:11,843
but clearly a crowd pleaser.
1755
01:24:11,927 --> 01:24:14,263
The judges are tallying their scores.
1756
01:24:16,181 --> 01:24:17,683
And there it is, 255.6.
1757
01:24:19,768 --> 01:24:22,312
Not enough to win, but a great showing
1758
01:24:22,396 --> 01:24:23,980
- by this new team.
- Wrong.
1759
01:24:24,064 --> 01:24:24,939
Congrats.
1760
01:24:32,489 --> 01:24:33,407
Hey.
1761
01:24:35,951 --> 01:24:39,120
For what it's worth, that was pretty cool.
1762
01:24:39,204 --> 01:24:40,122
Thanks Noah.
1763
01:24:41,123 --> 01:24:42,749
Great work, man.
1764
01:24:42,833 --> 01:24:43,917
Thank you.
1765
01:24:44,001 --> 01:24:44,918
Good job.
1766
01:25:00,309 --> 01:25:03,145
I am so proud of you both.
1767
01:25:04,146 --> 01:25:05,563
Ro-ro, I haven't seen you dance
1768
01:25:05,647 --> 01:25:07,816
that freely since you were a little kid.
1769
01:25:08,650 --> 01:25:11,819
And Walt, oh, I'm sorry.
1770
01:25:11,903 --> 01:25:14,239
I clearly misjudged you.
1771
01:25:14,323 --> 01:25:17,033
And I hope that we will
be seeing a lot more
1772
01:25:17,117 --> 01:25:18,785
of you in the future.
1773
01:25:18,869 --> 01:25:20,078
Thank you, Mrs. Bell.
1774
01:25:22,205 --> 01:25:23,706
Thanks, Mom.
1775
01:25:35,177 --> 01:25:38,388
Ro and
Walt! Ro and Walt!
1776
01:25:38,472 --> 01:25:40,265
Ro and Walt! Ro and Walt!
1777
01:25:40,349 --> 01:25:42,350
Ro and Walt! Ro and Walt!
1778
01:25:42,434 --> 01:25:43,351
There you guys are!
1779
01:25:43,435 --> 01:25:44,385
What are you doing?
1780
01:25:44,436 --> 01:25:45,186
You're missing it.
1781
01:25:45,270 --> 01:25:46,354
Missing what?
1782
01:25:46,438 --> 01:25:47,355
Did they announce the winners?
1783
01:25:47,439 --> 01:25:49,065
Yes, and you won.
1784
01:25:49,149 --> 01:25:50,066
What?
1785
01:25:50,150 --> 01:25:51,276
You won.
1786
01:25:51,360 --> 01:25:52,485
- What?
- We won?
1787
01:25:52,569 --> 01:25:53,403
- What?
- We won?
1788
01:25:53,403 --> 01:25:54,737
How?
1789
01:25:54,821 --> 01:25:56,406
- Come on.
- We won, we won.
1790
01:25:56,490 --> 01:25:57,407
We won, come on.
1791
01:25:58,408 --> 01:25:59,534
Mom!
1792
01:25:59,618 --> 01:26:01,494
We won!
1793
01:26:01,578 --> 01:26:02,496
We won!
1794
01:26:08,585 --> 01:26:11,129
There they are, the
audience choice winners.
1795
01:26:11,213 --> 01:26:13,339
Come on, get up here.
1796
01:26:13,423 --> 01:26:16,342
The winners of the
Audience Choice Award
1797
01:26:16,426 --> 01:26:17,469
and the cash prize,
1798
01:26:18,804 --> 01:26:21,348
Rowan Bell and Walt Kramer Jr.
1799
01:26:36,363 --> 01:26:37,239
You did it.
1800
01:26:37,239 --> 01:26:38,156
We did it.
1801
01:26:38,240 --> 01:26:40,241
We did it, yeah.
1802
01:26:40,325 --> 01:26:41,701
You know, I was thinking,
1803
01:26:41,785 --> 01:26:43,286
maybe we could turn Walt's gym
1804
01:26:43,370 --> 01:26:46,205
into a boxing studio slash Dance Academy.
1805
01:26:46,289 --> 01:26:48,374
You always said we'd
make a good team, right?
1806
01:26:48,458 --> 01:26:51,378
That sounds like a perfect plan.115969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.