All language subtitles for The.Boxer.and.the.Butterfly.2023.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,511 --> 00:00:49,637 Mom, it's wonderful. 2 00:00:49,721 --> 00:00:51,472 Being in the city is like a dream. 3 00:00:51,556 --> 00:00:52,473 Ms. Rowan. 4 00:00:52,557 --> 00:00:53,516 Oh, hey. 5 00:00:53,600 --> 00:00:54,726 - Ro? - One sec, mom. 6 00:00:54,810 --> 00:00:56,019 Good morning, Margie. 7 00:00:56,103 --> 00:00:57,478 Thank you for the fresh towels. 8 00:00:57,562 --> 00:00:58,771 I really appreciate your kindness. 9 00:00:58,855 --> 00:01:00,815 I've told you, Miss Rowan, 10 00:01:00,899 --> 00:01:02,650 you don't have to make your own bed 11 00:01:02,734 --> 00:01:04,986 and fold your dirty towels. 12 00:01:05,070 --> 00:01:07,655 And have you been dusting in here? 13 00:01:07,739 --> 00:01:08,698 Just a smidge. 14 00:01:08,782 --> 00:01:10,241 What can I say? 15 00:01:10,325 --> 00:01:11,242 I tend to clean when I'm nervous. 16 00:01:11,326 --> 00:01:12,076 What? Rowan? 17 00:01:12,160 --> 00:01:13,077 Are you nervous? 18 00:01:13,161 --> 00:01:13,912 No, mom, I'm not. 19 00:01:13,996 --> 00:01:15,455 I promise. 20 00:01:15,539 --> 00:01:16,956 You can't be nervous, Ro-ro. 21 00:01:17,040 --> 00:01:17,790 It makes your hands all sweaty and slippery. 22 00:01:17,874 --> 00:01:18,834 Mom, I know. 23 00:01:20,210 --> 00:01:22,086 Well, have a good rehearsal today, dear. 24 00:01:22,170 --> 00:01:23,170 Thank you, Margie. 25 00:01:23,213 --> 00:01:24,130 How's Noah? 26 00:01:24,214 --> 00:01:25,298 Are you two ready? 27 00:01:25,382 --> 00:01:26,799 This is it, you know. 28 00:01:26,883 --> 00:01:29,219 The prestigious Pavlova Dance Invitational. 29 00:01:29,303 --> 00:01:30,678 You've worked your whole life for this, honey. 30 00:01:30,762 --> 00:01:31,596 I know, mom. 31 00:01:31,596 --> 00:01:32,513 I know. 32 00:01:32,597 --> 00:01:35,183 And yes, we are ready. 33 00:01:35,267 --> 00:01:36,684 Almost. 34 00:01:36,768 --> 00:01:38,228 The Cheshire lift. 35 00:01:38,312 --> 00:01:39,854 I just can't seem to get my timing right. 36 00:01:39,938 --> 00:01:42,106 Well, you work at it Ro-ro. 37 00:01:42,190 --> 00:01:43,650 Only quitters quit. 38 00:01:43,734 --> 00:01:45,151 You wanna open your own dance studio? 39 00:01:45,235 --> 00:01:46,819 You need this prize money. 40 00:01:46,903 --> 00:01:48,738 Mom, I know. 41 00:01:48,822 --> 00:01:49,722 And I will get it. 42 00:01:49,740 --> 00:01:51,366 I promise you. 43 00:01:51,450 --> 00:01:52,617 As long as Noah and I are together, 44 00:01:52,701 --> 00:01:54,452 everything's gonna be okay. 45 00:01:54,536 --> 00:01:56,037 We're gonna nail it. 46 00:01:56,121 --> 00:01:57,538 We're the perfect pair, 47 00:01:57,622 --> 00:01:58,414 but I have to go, okay? 48 00:01:58,498 --> 00:01:59,416 Love you. 49 00:02:21,104 --> 00:02:22,022 Noah. 50 00:02:23,148 --> 00:02:24,232 Ro. 51 00:02:24,316 --> 00:02:25,400 Everything has to be precise. 52 00:02:25,484 --> 00:02:26,567 If we're up even a millisecond, 53 00:02:26,651 --> 00:02:27,402 we're not gonna stick the lift. 54 00:02:27,486 --> 00:02:28,736 I know. 55 00:02:28,820 --> 00:02:29,737 I think -- 56 00:02:29,821 --> 00:02:30,738 You think too much. 57 00:02:30,822 --> 00:02:31,906 You're in your head. 58 00:02:31,990 --> 00:02:32,907 You keep yelling at me. 59 00:02:32,991 --> 00:02:33,741 I'm not yelling, Ro. 60 00:02:43,168 --> 00:02:44,086 I'm sorry. 61 00:02:46,088 --> 00:02:48,673 I'm just nervous for that competition. 62 00:02:48,757 --> 00:02:50,675 I shouldn't have yelled. 63 00:02:50,759 --> 00:02:52,927 Let's just break for the day. 64 00:02:53,011 --> 00:02:55,972 Hey, we've got this. 65 00:02:56,890 --> 00:02:58,349 We have a whole week. 66 00:02:58,433 --> 00:03:00,102 Everything else is looking great. 67 00:03:05,607 --> 00:03:06,566 Noah. 68 00:03:08,902 --> 00:03:11,363 Hey, do you want to get food or something? 69 00:03:13,865 --> 00:03:15,242 Can I ask you something? 70 00:03:16,284 --> 00:03:18,244 Why did you wear that shirt? 71 00:03:18,328 --> 00:03:20,956 You know, I hate that shirt, Ro. 72 00:03:22,290 --> 00:03:23,916 Aubrey made this shirt. 73 00:03:24,000 --> 00:03:25,251 She's my best friend. 74 00:03:25,335 --> 00:03:27,087 Besides, I like it. 75 00:03:28,755 --> 00:03:30,131 Are you even taking this competition seriously? 76 00:03:30,215 --> 00:03:31,716 I mean, do you even want to win? 77 00:03:31,800 --> 00:03:33,593 Of course I do. 78 00:03:33,677 --> 00:03:34,719 You know, I'm gonna use the prize money 79 00:03:34,803 --> 00:03:36,304 for my dance academy. 80 00:03:36,388 --> 00:03:38,014 I've been working on the business plan for years. 81 00:03:38,098 --> 00:03:39,515 I have a place picked out. 82 00:03:39,599 --> 00:03:41,268 Noah, you know this. 83 00:03:43,645 --> 00:03:45,564 I can't do this. Ro, 84 00:03:48,733 --> 00:03:50,234 I'm sorry. 85 00:03:50,318 --> 00:03:53,571 What do you mean you can't do what? 86 00:03:53,655 --> 00:03:56,616 Look, winning is the most important thing. 87 00:03:58,076 --> 00:04:00,078 We both come from the middle of nowhere, 88 00:04:00,162 --> 00:04:04,665 yet somehow we ended up here and now we have a chance. 89 00:04:04,749 --> 00:04:06,501 - A real chance. - Yeah. 90 00:04:06,585 --> 00:04:07,460 To achieve our dreams. 91 00:04:07,544 --> 00:04:08,628 I know that. 92 00:04:08,712 --> 00:04:10,421 If we take first place, 93 00:04:10,505 --> 00:04:12,755 people will finally start taking us seriously. 94 00:04:13,175 --> 00:04:14,550 I wanna be famous, Ro. 95 00:04:14,634 --> 00:04:16,845 I want the whole world to know my name. 96 00:04:18,263 --> 00:04:19,013 That only happens if we take first place. 97 00:04:19,097 --> 00:04:20,181 We will. 98 00:04:20,265 --> 00:04:22,475 If we land that ending lift. 99 00:04:22,559 --> 00:04:23,726 We have a real shot. 100 00:04:23,810 --> 00:04:24,728 No. 101 00:04:26,605 --> 00:04:27,981 I need a sure thing. 102 00:04:30,025 --> 00:04:30,942 I'm sorry. 103 00:04:32,652 --> 00:04:35,502 I don't think we should dance together at the competition. 104 00:04:36,573 --> 00:04:38,033 I'm gonna ask someone else. 105 00:04:40,118 --> 00:04:42,870 What? 106 00:04:42,954 --> 00:04:44,790 We've been rehearsing for months. 107 00:04:47,000 --> 00:04:48,084 You're gonna ask who? 108 00:04:48,168 --> 00:04:49,085 Sorry. 109 00:04:51,379 --> 00:04:52,672 We're just not in sync. 110 00:04:58,553 --> 00:05:00,514 Ro, are you in there? I'm coming in. 111 00:05:01,807 --> 00:05:03,182 You know, it's a good thing 112 00:05:03,266 --> 00:05:05,017 the front desk lady gave me a key. 113 00:05:05,101 --> 00:05:06,561 I mean, I did have to tell her I was your sister, 114 00:05:06,645 --> 00:05:09,063 but we're practically sisters anyways. 115 00:05:09,147 --> 00:05:12,692 And maybe I threatened to slip on a wet spot in the lobby 116 00:05:12,776 --> 00:05:13,944 and sue, but. 117 00:05:21,701 --> 00:05:22,619 Hmm. 118 00:05:23,537 --> 00:05:25,580 Guess Ro isn't here. 119 00:05:25,664 --> 00:05:27,123 I mean, I know she wouldn't be hiding 120 00:05:27,207 --> 00:05:29,167 from her best friend in the whole world 121 00:05:29,251 --> 00:05:31,836 who just drove three hours to comfort her 122 00:05:31,920 --> 00:05:32,795 in her time of need. 123 00:05:32,879 --> 00:05:33,797 Right? 124 00:05:36,550 --> 00:05:38,009 Right? 125 00:05:38,093 --> 00:05:40,303 - Right? - All right. 126 00:05:41,346 --> 00:05:42,972 Told you not to come. 127 00:05:43,056 --> 00:05:46,058 Yeah, with your words, but your emotions. 128 00:05:46,142 --> 00:05:47,977 They called to me. 129 00:05:48,061 --> 00:05:52,482 They said come save my broken little heart and bring pizza. 130 00:05:54,276 --> 00:05:55,360 You brought pizza. 131 00:05:56,903 --> 00:05:58,280 - All the works. - Oh! 132 00:06:01,950 --> 00:06:03,326 Let's eat, girl. 133 00:06:03,410 --> 00:06:04,785 That'll heal that heart. 134 00:06:04,869 --> 00:06:05,787 Eat up. 135 00:06:07,539 --> 00:06:09,081 He said you're not in sync. 136 00:06:09,165 --> 00:06:10,917 What does that even mean? 137 00:06:11,001 --> 00:06:12,335 You guys have been dancing together since you were kids. 138 00:06:12,419 --> 00:06:13,253 I know. 139 00:06:13,253 --> 00:06:14,170 Ugh. 140 00:06:14,254 --> 00:06:15,671 He's such a snake. 141 00:06:15,755 --> 00:06:16,797 You know, I should go over there. 142 00:06:16,881 --> 00:06:18,633 No, no, no, no. 143 00:06:18,717 --> 00:06:20,218 You know I love how protective you are, 144 00:06:20,302 --> 00:06:22,470 but that's not gonna do anyone any good. 145 00:06:22,554 --> 00:06:24,013 Besides, it's not like we're broken up. 146 00:06:24,097 --> 00:06:26,307 He just wants to dance with somebody else. 147 00:06:26,391 --> 00:06:27,308 Wait. 148 00:06:27,392 --> 00:06:29,143 You're not broken up? 149 00:06:29,227 --> 00:06:30,937 Then why isn't any of his stuff here? 150 00:06:31,021 --> 00:06:32,471 Oh, we never stay together. 151 00:06:32,522 --> 00:06:34,023 Apparently my breathing is a bit too breathy 152 00:06:34,107 --> 00:06:35,858 for him to sleep. 153 00:06:35,942 --> 00:06:38,069 You breathe like a tiny little perfect fairy. 154 00:06:38,153 --> 00:06:39,695 He is insane. 155 00:06:39,779 --> 00:06:41,948 Listen, seriously, I'm sorry. 156 00:06:42,032 --> 00:06:44,116 What he did stinks. 157 00:06:44,200 --> 00:06:46,786 I know how much this competition meant to you. 158 00:06:46,870 --> 00:06:48,329 Why don't we get some rest tonight 159 00:06:48,413 --> 00:06:50,663 and then I will drive you home in the morning. 160 00:06:51,082 --> 00:06:53,084 No, no. 161 00:06:53,168 --> 00:06:54,293 I can't go home. 162 00:06:54,377 --> 00:06:55,962 Only quitters quit. 163 00:06:56,046 --> 00:06:57,588 It's what my mom always says. 164 00:06:57,672 --> 00:06:59,382 Wait, so what are you gonna do? 165 00:07:00,759 --> 00:07:02,260 I'm gonna wake up at a crack of dawn 166 00:07:02,344 --> 00:07:04,136 and I'm gonna grind until I get my timing. 167 00:07:04,220 --> 00:07:06,681 Then I'll just go back to Noah and he'll take me back 168 00:07:06,765 --> 00:07:09,434 and we'll win that competition like we planned. 169 00:07:11,936 --> 00:07:13,396 Of course. 170 00:07:13,480 --> 00:07:14,438 I don't know what I was expecting. 171 00:07:14,522 --> 00:07:16,148 You're Ro. 172 00:07:16,232 --> 00:07:20,654 An amazing, beautiful, competitive, relentless monster. 173 00:07:22,781 --> 00:07:24,281 And I wouldn't change a thing. 174 00:07:24,324 --> 00:07:25,449 Monster? 175 00:07:25,533 --> 00:07:26,451 Yeah. 176 00:07:31,498 --> 00:07:32,623 Monster. 177 00:07:32,707 --> 00:07:36,210 ♪ Heaven on the dance floor ♪ 178 00:07:36,294 --> 00:07:37,461 ♪ I've gotta ♪ 179 00:07:37,545 --> 00:07:40,506 ♪ I've gotta get some more ♪ 180 00:07:40,590 --> 00:07:45,052 ♪ She wants heaven on the dance floor ♪ 181 00:07:45,136 --> 00:07:46,387 ♪ I gotta ♪ 182 00:07:46,471 --> 00:07:48,848 ♪ I gotta get some more ♪ 183 00:07:48,932 --> 00:07:50,975 ♪ I gotta get some more ♪ 184 00:07:51,059 --> 00:07:52,310 Nope, nope. 185 00:07:52,394 --> 00:07:53,311 That's not it. 186 00:07:55,730 --> 00:07:56,648 Focus. 187 00:07:58,942 --> 00:08:02,528 One, two, three, five, six, seven. 188 00:08:05,031 --> 00:08:05,949 Woo. 189 00:08:08,702 --> 00:08:09,952 What wrong with me? 190 00:08:10,036 --> 00:08:11,871 Oh, oh, God. 191 00:08:11,955 --> 00:08:13,164 Oh my goodness. 192 00:08:13,248 --> 00:08:14,665 I am so sorry. 193 00:08:14,749 --> 00:08:15,875 Are you okay? 194 00:08:15,959 --> 00:08:17,293 Yeah. 195 00:08:17,377 --> 00:08:18,836 - I think that's yours. - Yeah, yes. 196 00:08:18,920 --> 00:08:20,630 Sorry. 197 00:08:20,714 --> 00:08:23,633 I was doing a dance routine and there's a lift 198 00:08:23,717 --> 00:08:26,218 that I can't get and I got frustrated. 199 00:08:26,302 --> 00:08:27,303 Yeah, your timing's off. 200 00:08:27,387 --> 00:08:28,804 What? 201 00:08:28,888 --> 00:08:31,557 I've been running, I've been watching you. 202 00:08:31,641 --> 00:08:33,726 You're going forward. 203 00:08:33,810 --> 00:08:34,728 Forward? 204 00:08:36,062 --> 00:08:37,355 I'm sorry. I don't know what you're saying. 205 00:08:37,439 --> 00:08:38,522 Are you a dancer? 206 00:08:38,606 --> 00:08:39,690 You gotta cut in from the side 207 00:08:39,774 --> 00:08:41,174 and you'll get there faster. 208 00:08:42,819 --> 00:08:44,403 That's not how it's done. 209 00:08:44,487 --> 00:08:46,337 Sometimes you gotta break the rules. 210 00:08:46,406 --> 00:08:47,323 Don't throw your water bottle. 211 00:08:47,407 --> 00:08:48,700 It's not sportsmanlike. 212 00:08:50,827 --> 00:08:53,204 From the side, from the side. 213 00:08:53,288 --> 00:08:54,205 That's dumb. 214 00:09:05,341 --> 00:09:06,217 It worked. 215 00:09:08,219 --> 00:09:10,388 I have to get to the studio and tell Noah. 216 00:09:10,472 --> 00:09:12,348 ♪ Wouldn't change a thing ♪ 217 00:09:12,432 --> 00:09:14,100 ♪ You're still like a bird ♪ 218 00:09:14,184 --> 00:09:15,768 If I lowered this leg. 219 00:09:15,852 --> 00:09:16,894 And turn. 220 00:09:16,978 --> 00:09:17,895 Wrap it around. 221 00:09:17,979 --> 00:09:18,813 And then snap it out. 222 00:09:18,897 --> 00:09:20,314 - Yeah! - Okay. 223 00:09:20,398 --> 00:09:21,857 - Cool. - And I'll get low for that. 224 00:09:21,941 --> 00:09:23,359 Yeah, and then just use momentum. 225 00:09:23,443 --> 00:09:24,276 All right, let's just try it real quick. 226 00:09:24,360 --> 00:09:25,277 - Yeah. - Ready? 227 00:09:25,361 --> 00:09:26,612 Five, six, seven, eight. 228 00:09:26,696 --> 00:09:27,613 Pop. 229 00:09:27,697 --> 00:09:28,615 Yep. 230 00:09:29,824 --> 00:09:30,574 - Perfect. - Just like that. 231 00:09:30,658 --> 00:09:31,575 That's amazing. 232 00:09:31,659 --> 00:09:32,243 I think we're good. 233 00:09:32,327 --> 00:09:33,244 Yeah. 234 00:09:33,328 --> 00:09:35,955 Wow. 235 00:09:36,039 --> 00:09:36,956 So good. 236 00:09:39,292 --> 00:09:40,210 Ro. 237 00:09:41,002 --> 00:09:41,920 Rowan. 238 00:09:43,379 --> 00:09:44,297 Ro. 239 00:09:47,550 --> 00:09:49,052 Will you stop please? 240 00:09:49,969 --> 00:09:50,886 You're causing a scene. 241 00:09:50,970 --> 00:09:52,346 I'm causing a scene. 242 00:09:52,430 --> 00:09:53,640 What was that up there? 243 00:09:55,350 --> 00:09:58,978 I know it was a little soon, but Ro, we broke up. 244 00:10:00,438 --> 00:10:03,357 We, you said you wanted a new partner, 245 00:10:03,441 --> 00:10:06,361 not a new girlfriend. 246 00:10:07,195 --> 00:10:08,112 Ro. 247 00:10:09,447 --> 00:10:11,157 I thought she knew what I meant. 248 00:10:12,534 --> 00:10:15,327 Look, you and me we're just not -- 249 00:10:15,411 --> 00:10:16,329 In sync. 250 00:10:17,539 --> 00:10:18,539 Yeah. 251 00:10:18,623 --> 00:10:20,040 Clearly. 252 00:10:20,124 --> 00:10:21,208 Can we talk somewhere else please? 253 00:10:21,292 --> 00:10:22,752 Sure. 254 00:10:22,836 --> 00:10:24,295 You know what I came here to tell you? 255 00:10:24,379 --> 00:10:26,629 I finally got the timing of our big lift down. 256 00:10:26,631 --> 00:10:28,132 But don't worry, 257 00:10:28,216 --> 00:10:29,966 I'm gonna find my own dance partner. 258 00:10:31,135 --> 00:10:32,637 And I'm gonna keep that song. 259 00:10:35,348 --> 00:10:36,223 What? 260 00:10:36,307 --> 00:10:38,058 Relax, Aubrey. 261 00:10:38,142 --> 00:10:40,770 This is why I brought you to a public place. 262 00:10:40,854 --> 00:10:42,271 Smart. 263 00:10:42,355 --> 00:10:44,732 There are a lot of sharp objects around here. 264 00:10:44,816 --> 00:10:45,775 I'm just saying. 265 00:10:47,068 --> 00:10:49,361 I don't need superhero Aubrey right now. 266 00:10:49,445 --> 00:10:51,030 I just need my best friend. 267 00:10:51,114 --> 00:10:52,948 I'm sorry he's such a jerk. 268 00:10:53,032 --> 00:10:53,949 What are you gonna do? 269 00:10:54,033 --> 00:10:54,992 Do you wanna come home? 270 00:10:55,076 --> 00:10:57,244 Aubz. I can't go home. 271 00:10:57,328 --> 00:10:58,788 Why not? 272 00:10:58,872 --> 00:11:00,790 You've got your family there, your friends. Me. 273 00:11:00,874 --> 00:11:03,459 Leave all this big city self to fame seekers like Noah. 274 00:11:03,543 --> 00:11:04,668 Come home where you belong. 275 00:11:04,752 --> 00:11:06,545 What about my dance academy? 276 00:11:06,629 --> 00:11:08,464 Take it from a woman who went from a tie dye business 277 00:11:08,548 --> 00:11:10,007 to a pet hotel, 278 00:11:10,091 --> 00:11:11,342 to being convinced that weird smelling candles 279 00:11:11,426 --> 00:11:12,760 was the next big thing. 280 00:11:12,844 --> 00:11:14,553 Dreams can change. 281 00:11:14,637 --> 00:11:16,806 I liked your gross smelling candles. 282 00:11:16,890 --> 00:11:18,307 First off, I said weird. 283 00:11:18,391 --> 00:11:19,391 Not gross. They're weird. 284 00:11:19,475 --> 00:11:20,476 Not gross, okay. 285 00:11:20,560 --> 00:11:22,353 The point is, 286 00:11:22,437 --> 00:11:24,396 you'll find something that makes you just as happy. 287 00:11:24,480 --> 00:11:26,315 Listen, if I had never changed my dreams, 288 00:11:26,399 --> 00:11:28,984 I would've never found my true passion. 289 00:11:29,068 --> 00:11:30,778 Bedazzling old shoes. 290 00:11:32,196 --> 00:11:33,364 Cool, yeah. 291 00:11:33,448 --> 00:11:34,657 Sparkly. 292 00:11:36,367 --> 00:11:37,409 I'm gonna try to land a big deal for these bad boys 293 00:11:37,493 --> 00:11:39,036 while I'm in the city. 294 00:11:39,120 --> 00:11:40,037 Very cool. 295 00:11:40,121 --> 00:11:42,248 But. 296 00:11:42,332 --> 00:11:44,083 What? 297 00:11:44,167 --> 00:11:45,417 I may have told Noah that I'm gonna find a partner 298 00:11:45,501 --> 00:11:47,127 and beat him at the competition. 299 00:11:47,211 --> 00:11:48,671 Hmm. 300 00:11:48,755 --> 00:11:49,880 I was kind of hoping that you would help. 301 00:11:49,964 --> 00:11:51,757 Oh, I like that even better. 302 00:11:51,841 --> 00:11:53,217 Forget what I said. 303 00:11:53,301 --> 00:11:55,052 Yes, twinkle toes. 304 00:11:55,136 --> 00:11:56,679 Find you a new dance partner. 305 00:12:00,016 --> 00:12:00,934 Yeah. 306 00:12:03,895 --> 00:12:06,647 That's literally every dancer in town. 307 00:12:06,731 --> 00:12:07,815 Well, I mean, he is gonna lose 308 00:12:07,899 --> 00:12:10,109 if he is not with Ro, but, okay. 309 00:12:10,193 --> 00:12:11,152 Yeah, we'll see. 310 00:12:12,195 --> 00:12:13,571 Yes, we will see. 311 00:12:13,655 --> 00:12:14,822 Aubz, hang up. 312 00:12:14,906 --> 00:12:15,823 We'll see. 313 00:12:16,741 --> 00:12:17,841 He can't do it either. 314 00:12:17,909 --> 00:12:19,952 Yeah, kind of got that. 315 00:12:20,036 --> 00:12:21,787 What am I gonna do? 316 00:12:21,871 --> 00:12:24,624 Literally every dancer is booked or out of town. 317 00:12:26,000 --> 00:12:30,129 I mean, there is one more guy you could ask. 318 00:12:31,589 --> 00:12:32,548 No. 319 00:12:32,632 --> 00:12:33,799 Maybe? 320 00:12:33,883 --> 00:12:35,551 No. 321 00:12:35,635 --> 00:12:36,985 What do you have to lose? 322 00:12:37,011 --> 00:12:39,096 He was huge. 323 00:12:39,180 --> 00:12:40,264 He can lift you. 324 00:12:40,348 --> 00:12:41,307 That's true. 325 00:12:41,391 --> 00:12:43,684 Ah? 326 00:12:52,402 --> 00:12:53,319 Yikes. 327 00:13:02,745 --> 00:13:03,621 Hello? 328 00:13:14,632 --> 00:13:16,300 Hello, hello? 329 00:13:20,805 --> 00:13:22,681 Wow. 330 00:13:22,765 --> 00:13:23,683 This place. 331 00:13:25,601 --> 00:13:27,937 This is my worst nightmare. 332 00:13:35,528 --> 00:13:36,446 Hello? 333 00:13:37,321 --> 00:13:38,406 Is anybody here? 334 00:13:50,626 --> 00:13:51,544 Shh, no! 335 00:13:52,545 --> 00:13:53,463 Hey. 336 00:13:55,173 --> 00:13:56,924 I told the guys at the bank that. 337 00:13:59,927 --> 00:14:01,011 You. 338 00:14:01,095 --> 00:14:02,013 Me. 339 00:14:04,807 --> 00:14:06,183 What are you doing here? 340 00:14:06,267 --> 00:14:07,977 I came here to thank you. 341 00:14:09,353 --> 00:14:10,437 Your tip to come in from the side. 342 00:14:10,521 --> 00:14:12,690 It, it worked. 343 00:14:12,774 --> 00:14:14,692 So thank you. 344 00:14:17,695 --> 00:14:18,613 Okay. 345 00:14:20,073 --> 00:14:22,616 So, do you have dance background? 346 00:14:22,700 --> 00:14:23,742 No. 347 00:14:23,826 --> 00:14:25,744 Just a hobby, then? 348 00:14:25,828 --> 00:14:27,621 I don't dance, I box. 349 00:14:27,705 --> 00:14:28,664 Right. 350 00:14:29,749 --> 00:14:30,666 Makes sense. 351 00:14:30,750 --> 00:14:35,337 With the mittens. 352 00:14:35,421 --> 00:14:36,338 Gloves. 353 00:14:36,422 --> 00:14:37,506 I knew that word. 354 00:14:37,590 --> 00:14:39,341 It just, it escaped my brain. 355 00:14:39,425 --> 00:14:41,093 Anyway. 356 00:14:41,177 --> 00:14:42,261 You seem like a very straightforward kind of guy. 357 00:14:42,345 --> 00:14:44,471 So let me just get to it. 358 00:14:44,555 --> 00:14:47,266 I'm supposed to dance at the Pavlova Invitational. 359 00:14:47,350 --> 00:14:50,519 It's a big deal. 360 00:14:50,603 --> 00:14:52,438 It's really the biggest of my life. 361 00:14:54,232 --> 00:14:55,607 Nevermind. 362 00:14:55,691 --> 00:14:58,110 My dance partner, he bailed. 363 00:14:58,194 --> 00:14:59,946 And I need someone to dance with. 364 00:15:00,863 --> 00:15:02,281 I was kind of hoping. 365 00:15:02,365 --> 00:15:03,282 No. 366 00:15:04,826 --> 00:15:05,868 No. 367 00:15:05,952 --> 00:15:06,910 Just like that? 368 00:15:06,994 --> 00:15:08,078 No? 369 00:15:08,162 --> 00:15:09,496 Told you I don't dance. 370 00:15:09,580 --> 00:15:11,415 But you understand timing. 371 00:15:11,499 --> 00:15:12,833 Yeah, I do. 372 00:15:12,917 --> 00:15:14,918 And this is bad timing. 373 00:15:15,002 --> 00:15:16,712 I don't know if you can tell, 374 00:15:16,796 --> 00:15:19,006 but business isn't exactly booming and my focus needs to be 375 00:15:19,090 --> 00:15:21,842 on keeping this place open and not losing some 376 00:15:21,926 --> 00:15:23,969 silly dance competition. 377 00:15:24,053 --> 00:15:25,012 Please. 378 00:15:26,639 --> 00:15:27,806 I have called every actual dancer that I know 379 00:15:27,890 --> 00:15:29,725 and no one is available. 380 00:15:29,809 --> 00:15:32,019 - I just need somebody -- - Sorry, lady. 381 00:15:32,103 --> 00:15:33,020 Answer's no. 382 00:15:56,127 --> 00:15:57,795 Can this day get any worse? 383 00:15:59,130 --> 00:16:00,047 Hi, Mom. 384 00:16:00,131 --> 00:16:01,131 I can't really talk. 385 00:16:01,132 --> 00:16:02,633 Crush him. 386 00:16:02,717 --> 00:16:04,218 What? 387 00:16:04,302 --> 00:16:05,677 Aubrey told me what Noah did. 388 00:16:05,761 --> 00:16:07,596 You find another partner and you crush him. 389 00:16:07,680 --> 00:16:09,348 Nobody hurts my baby. 390 00:16:09,432 --> 00:16:10,349 You hear me? 391 00:16:10,433 --> 00:16:11,517 Whatever it takes. 392 00:16:11,601 --> 00:16:13,727 Remember, only quitters quit. 393 00:16:13,811 --> 00:16:14,729 You're right. 394 00:16:15,730 --> 00:16:17,030 Mom, let me call you back. 395 00:16:26,741 --> 00:16:28,242 What are you doing? 396 00:16:28,326 --> 00:16:30,126 You need to save this place, right? 397 00:16:30,828 --> 00:16:32,496 That silly dance competition. 398 00:16:32,580 --> 00:16:34,206 If we win, it's a hundred grand. 399 00:16:34,290 --> 00:16:35,791 Split 50-50. 400 00:16:35,875 --> 00:16:37,251 I don't care that you don't know how to dance. 401 00:16:37,335 --> 00:16:38,794 I will teach you. 402 00:16:38,878 --> 00:16:40,838 You wanna save this place? 403 00:16:40,922 --> 00:16:41,923 Dance with me. 404 00:16:56,312 --> 00:16:57,230 I'm in. 405 00:17:04,278 --> 00:17:05,196 Okay. 406 00:17:07,281 --> 00:17:08,199 No. 407 00:17:09,533 --> 00:17:10,451 Thank you. 408 00:17:17,124 --> 00:17:18,542 He said yes. 409 00:17:18,626 --> 00:17:20,794 Best news ever. 410 00:17:20,878 --> 00:17:22,337 Oh my goodness. 411 00:17:22,421 --> 00:17:23,964 And is he hot? 412 00:17:24,048 --> 00:17:24,965 I bet he's hot. 413 00:17:25,049 --> 00:17:26,149 Tell me, just tell me. 414 00:17:26,217 --> 00:17:27,676 Whoa, whoa, whoa, whoa. 415 00:17:27,760 --> 00:17:29,511 This has nothing to do with looks. 416 00:17:29,595 --> 00:17:31,388 Yeah, I mean, my couch just keeps me off the floor, 417 00:17:31,472 --> 00:17:32,431 but I still want him to look nice when I walk in the room. 418 00:17:33,808 --> 00:17:35,184 Hey you. 419 00:17:35,268 --> 00:17:37,118 Those heels look pretty uncomfortable. 420 00:17:37,186 --> 00:17:39,436 Do you wanna try on a pair of bejeweled flats? 421 00:17:39,480 --> 00:17:40,580 I have them in purple. 422 00:17:40,648 --> 00:17:42,048 They would look really nice. 423 00:17:42,942 --> 00:17:44,986 And she's gone. 424 00:17:45,987 --> 00:17:47,446 You're incorrigible. 425 00:17:47,530 --> 00:17:49,240 It's all about the hustle, baby. 426 00:17:50,241 --> 00:17:52,326 Okay, so what's your plan now? 427 00:17:52,410 --> 00:17:53,744 About that? 428 00:17:53,828 --> 00:17:55,412 He says he is not a dancer. 429 00:17:55,496 --> 00:17:57,998 How not a dancer are we talking? 430 00:17:58,082 --> 00:17:58,999 No idea. 431 00:17:59,083 --> 00:18:00,792 That terrifies me. 432 00:18:00,876 --> 00:18:02,628 He'll be fine. 433 00:18:02,712 --> 00:18:03,629 Teaching someone to dance is literally the plot 434 00:18:03,713 --> 00:18:04,796 of a bajillion rom-coms. 435 00:18:04,880 --> 00:18:06,548 And they do it in 90 minutes. 436 00:18:06,632 --> 00:18:07,841 True. 437 00:18:07,925 --> 00:18:09,218 But just in case, 438 00:18:10,553 --> 00:18:12,346 I was kind of sort of hoping you'd bring 439 00:18:12,430 --> 00:18:14,223 your video equipment tomorrow to rehearsal and record us. 440 00:18:14,307 --> 00:18:15,807 We could watch it back and make adjustments as needed. 441 00:18:15,891 --> 00:18:16,975 You mean from when I was gonna do 442 00:18:17,059 --> 00:18:19,019 that documentary about slugs? 443 00:18:19,103 --> 00:18:20,062 Yeah, they move way too slowly. 444 00:18:20,146 --> 00:18:21,855 There was no action. 445 00:18:21,939 --> 00:18:23,398 Totally. 446 00:18:23,482 --> 00:18:24,441 So you're in? 447 00:18:24,525 --> 00:18:25,984 Please. Ro, for you. 448 00:18:26,068 --> 00:18:27,694 I'm always in. 449 00:18:27,778 --> 00:18:30,114 Let's teach this Rocky wannabe to dance. 450 00:18:36,120 --> 00:18:37,320 You've got it. 451 00:18:37,330 --> 00:18:38,247 Hello? 452 00:18:39,582 --> 00:18:40,499 Hello? 453 00:18:41,334 --> 00:18:42,484 I say this with love, 454 00:18:42,501 --> 00:18:43,919 but how much is this mess 455 00:18:44,003 --> 00:18:45,753 making you wanna tear your hair out? 456 00:18:46,797 --> 00:18:47,923 Guy? 457 00:18:49,050 --> 00:18:50,759 Dude, man? 458 00:18:50,843 --> 00:18:52,719 Do you not know his name? 459 00:18:52,803 --> 00:18:54,513 Or is it Guy Dudeman? 460 00:18:54,597 --> 00:18:56,014 We might not have gotten to the name portion 461 00:18:56,098 --> 00:18:57,391 of the conversation yesterday. 462 00:18:57,475 --> 00:18:58,309 Hey, Ro. 463 00:18:58,309 --> 00:18:59,226 Who am I? 464 00:18:59,310 --> 00:19:00,769 Oh, I'm a bad man. 465 00:19:00,853 --> 00:19:02,312 I'm gonna float like a butterfly. 466 00:19:02,396 --> 00:19:03,730 - Sting like a -- - Put those down. 467 00:19:03,814 --> 00:19:05,524 Yep, sorry. 468 00:19:05,608 --> 00:19:07,234 You like sandwiches, don't you? 469 00:19:07,318 --> 00:19:08,694 Yeah. 470 00:19:08,778 --> 00:19:09,945 They're good. 471 00:19:10,029 --> 00:19:11,113 And I'm Walt. 472 00:19:11,197 --> 00:19:12,531 Ah, yeah, that makes sense. 473 00:19:12,615 --> 00:19:13,491 With the name. 474 00:19:13,491 --> 00:19:14,408 - Walt. - Yeah. 475 00:19:14,492 --> 00:19:15,575 That's my dad. 476 00:19:15,659 --> 00:19:17,453 It was his gym. I'm Walt Junior. 477 00:19:18,788 --> 00:19:20,747 Rowan. Ro. 478 00:19:20,831 --> 00:19:22,416 And I'm Aubrey, Ro's best friend. 479 00:19:22,500 --> 00:19:23,917 Pleasure to meet you. 480 00:19:24,001 --> 00:19:25,877 Is that a turkey sandwich? 481 00:19:25,961 --> 00:19:27,421 Love it. 482 00:19:27,505 --> 00:19:29,298 Listen, I'm gonna be filming you today. 483 00:19:29,382 --> 00:19:31,967 So is there a corner with, you know, less spiders? 484 00:19:32,051 --> 00:19:34,428 Hmm? 485 00:19:34,512 --> 00:19:35,429 That one. 486 00:19:38,391 --> 00:19:40,475 Wow, you had an answer to that. 487 00:19:40,559 --> 00:19:42,060 I'm impressed. 488 00:19:42,144 --> 00:19:43,979 And a little scared of the other corners now. 489 00:19:44,063 --> 00:19:45,272 Yeah, she's right. 490 00:19:45,356 --> 00:19:47,941 We need to clean this space. 491 00:19:48,025 --> 00:19:49,526 I cleaned this morning. 492 00:19:49,610 --> 00:19:51,361 That's how I know about the spiders. 493 00:19:51,445 --> 00:19:54,948 How about we clean to Rowan standards, which are high. 494 00:19:55,032 --> 00:19:56,158 Very high. 495 00:19:57,785 --> 00:19:59,828 When you have a clean space, you have a clean mind. 496 00:19:59,912 --> 00:20:03,416 When you have a clean mind, you can learn lots of things. 497 00:20:05,251 --> 00:20:07,085 I feel like you need a sandwich. 498 00:20:07,169 --> 00:20:08,670 Sure. 499 00:20:08,754 --> 00:20:10,255 After we clean. 500 00:20:10,339 --> 00:20:12,758 On a plate. With a napkin. 501 00:20:15,177 --> 00:20:16,095 Fine. 502 00:20:19,974 --> 00:20:21,058 Let's clean. 503 00:20:25,896 --> 00:20:26,980 Doing okay? 504 00:20:27,064 --> 00:20:28,899 I'm fine. Yeah, got it. 505 00:20:45,082 --> 00:20:46,500 There you go. 506 00:20:46,584 --> 00:20:47,484 Now we're working. 507 00:20:47,543 --> 00:20:48,502 There you go. 508 00:20:48,586 --> 00:20:50,379 - Yes! - There you go! 509 00:20:50,463 --> 00:20:53,215 Well done, that's how you clean. 510 00:20:56,927 --> 00:20:57,845 Go! 511 00:21:00,723 --> 00:21:02,224 Hands up, hands up, hands up. 512 00:21:02,308 --> 00:21:03,308 Cover your face. 513 00:21:03,392 --> 00:21:04,309 Cover your face. 514 00:21:04,393 --> 00:21:05,543 I can't see. 515 00:21:09,190 --> 00:21:10,649 Yeah, yeah. 516 00:21:10,733 --> 00:21:12,733 Why don't you guys go get some work done? 517 00:21:23,120 --> 00:21:24,038 Woo. 518 00:21:25,789 --> 00:21:27,624 Looking good, team. 519 00:21:27,708 --> 00:21:29,167 Looking good. 520 00:21:29,251 --> 00:21:31,128 When did you get another sandwich? 521 00:21:31,212 --> 00:21:32,838 Cleaning makes me hungry. 522 00:21:32,922 --> 00:21:34,673 Well, put it down. 523 00:21:34,757 --> 00:21:36,383 We gotta start going over the routine. 524 00:21:36,467 --> 00:21:38,677 You ready with the camera equipment? 525 00:21:38,761 --> 00:21:40,470 You know it boss. 526 00:21:40,554 --> 00:21:42,722 Okay, so our routine is contemporary. 527 00:21:42,806 --> 00:21:46,059 It's a mix between classical, ballet and modern. 528 00:21:46,143 --> 00:21:47,853 Modern like the electric slide 529 00:21:47,937 --> 00:21:49,813 or modern like what the kids are doing 530 00:21:49,897 --> 00:21:51,773 on social media these days? 531 00:21:51,857 --> 00:21:52,691 What? 532 00:21:52,691 --> 00:21:54,151 What? 533 00:21:54,235 --> 00:21:57,070 No, just stand behind me please. 534 00:21:57,154 --> 00:21:58,072 Yes, coach. 535 00:21:59,573 --> 00:22:01,366 Gonna start with something simple. 536 00:22:01,450 --> 00:22:04,578 So we have ball change, rond de jambe, pas de bourree, 537 00:22:04,662 --> 00:22:07,957 Okay, okay. I missed everything after stand behind me. 538 00:22:11,043 --> 00:22:12,961 How about just some timing stuff? 539 00:22:13,045 --> 00:22:14,671 Simple. Work on his counts. 540 00:22:14,755 --> 00:22:16,131 Yeah, I can do that. 541 00:22:18,008 --> 00:22:18,926 Okay. 542 00:22:21,762 --> 00:22:22,888 Line dancing. 543 00:22:22,972 --> 00:22:24,097 Line dancing. 544 00:22:24,181 --> 00:22:25,474 Line dancing, yep. 545 00:22:25,558 --> 00:22:27,058 That's a great idea, Aubrey. 546 00:22:27,142 --> 00:22:29,644 So we have line dancing. 547 00:22:29,728 --> 00:22:30,854 Back up please. 548 00:22:30,938 --> 00:22:32,481 - Yes, coach. - Thank you. 549 00:22:32,565 --> 00:22:35,400 You're gonna start with a simple heel jack. 550 00:22:35,484 --> 00:22:36,568 Yes. 551 00:22:36,652 --> 00:22:38,696 See you have a one and two and. 552 00:22:41,448 --> 00:22:42,449 And what? 553 00:22:43,492 --> 00:22:45,452 You said two and. 554 00:22:45,536 --> 00:22:46,620 That's just how we count this one. 555 00:22:46,704 --> 00:22:48,997 It's four steps and two counts. 556 00:22:49,081 --> 00:22:51,875 A one and two and. 557 00:22:51,959 --> 00:22:53,376 You get it? 558 00:22:53,460 --> 00:22:54,753 Yes, coach. 559 00:22:54,837 --> 00:22:56,129 Okay, ready? 560 00:22:56,213 --> 00:22:58,715 Six, seven, eight. 561 00:22:58,799 --> 00:23:00,175 A one and two. 562 00:23:00,259 --> 00:23:01,593 And, again. 563 00:23:01,677 --> 00:23:03,470 Six, seven, eight. 564 00:23:03,554 --> 00:23:05,347 A one and faster. 565 00:23:05,431 --> 00:23:06,973 Six, seven, eight, 566 00:23:07,057 --> 00:23:08,725 a one and two and. 567 00:23:08,809 --> 00:23:11,603 That's, that's kind of it. 568 00:23:11,687 --> 00:23:12,646 Thanks, and. 569 00:23:14,189 --> 00:23:15,982 Clever. 570 00:23:16,066 --> 00:23:18,652 Aubz, hit me with country music, please. 571 00:23:18,736 --> 00:23:20,195 Yippee-kay-yay. 572 00:23:20,279 --> 00:23:22,489 All right, we're gonna do one on each side. 573 00:23:22,573 --> 00:23:23,782 Same counts. 574 00:23:24,742 --> 00:23:25,576 Got it? 575 00:23:25,576 --> 00:23:27,077 Yes, coach. 576 00:23:27,161 --> 00:23:28,620 Why do you keep calling me coach? 577 00:23:28,704 --> 00:23:29,454 Sorry, just a habit from boxing. 578 00:23:29,538 --> 00:23:30,080 I'll stop. 579 00:23:31,957 --> 00:23:33,500 No. 580 00:23:33,584 --> 00:23:34,668 I kind of like it. 581 00:23:34,752 --> 00:23:36,878 A five, six, seven, eight. 582 00:23:36,962 --> 00:23:38,046 A one. 583 00:23:38,130 --> 00:23:39,380 And two, and one and two. 584 00:23:39,381 --> 00:23:40,298 And one. 585 00:23:40,382 --> 00:23:41,466 Come on, more umph. 586 00:23:41,550 --> 00:23:43,927 A one and two, and have fun. 587 00:23:44,011 --> 00:23:44,928 Yes. 588 00:23:46,096 --> 00:23:47,180 Ish. 589 00:23:47,264 --> 00:23:48,348 Now we're gonna grapevine. 590 00:23:48,432 --> 00:23:49,349 One crosses over the other. 591 00:23:49,433 --> 00:23:50,600 Five, six, seven. 592 00:23:51,518 --> 00:23:52,644 A one and two! 593 00:23:54,730 --> 00:23:55,564 Geez. 594 00:23:55,564 --> 00:23:56,481 Are you okay? 595 00:23:56,565 --> 00:23:57,482 Yeah, no, no, I'm good. 596 00:23:57,566 --> 00:23:58,650 This is embarrassing. 597 00:23:58,734 --> 00:24:00,334 It's fine, it's fine, it's fine. 598 00:24:01,111 --> 00:24:01,987 Thank you. 599 00:24:04,531 --> 00:24:05,407 What? 600 00:24:06,617 --> 00:24:08,160 What, just say it. 601 00:24:09,161 --> 00:24:11,162 That was a simple move. 602 00:24:11,246 --> 00:24:12,896 Yeah, it was my first heel vine. 603 00:24:12,956 --> 00:24:14,416 I can do it, I just gotta practice. 604 00:24:14,500 --> 00:24:16,334 Walt, it's actually called a grapevine. 605 00:24:16,418 --> 00:24:18,253 And you can't do it. 606 00:24:19,588 --> 00:24:21,590 He can't do it and it's only six days away. 607 00:24:21,674 --> 00:24:22,591 I'm sorry, this, you know what? 608 00:24:22,675 --> 00:24:23,592 This is not your fault. 609 00:24:23,676 --> 00:24:25,135 This is my fault. 610 00:24:25,219 --> 00:24:26,928 This was, this was a huge mistake. 611 00:24:27,012 --> 00:24:28,179 I'm sorry. 612 00:24:28,263 --> 00:24:29,098 I gotta go. 613 00:24:29,098 --> 00:24:29,973 What? 614 00:24:29,973 --> 00:24:31,100 - Ro. - Hey. 615 00:24:34,770 --> 00:24:35,688 Ro. 616 00:24:44,363 --> 00:24:45,447 Hey, what was that? 617 00:24:47,491 --> 00:24:49,242 It's pointless Aubz. 618 00:24:49,326 --> 00:24:51,077 What is? 619 00:24:51,161 --> 00:24:53,580 He's not gonna be ready to dance in six days. 620 00:24:53,664 --> 00:24:55,207 It's a waste of time. 621 00:24:56,917 --> 00:24:58,460 It's embarrassing. 622 00:24:58,544 --> 00:25:00,879 Embarrassing? Ro, he just started. 623 00:25:00,963 --> 00:25:01,880 Not for him. 624 00:25:02,673 --> 00:25:03,590 For me. 625 00:25:05,259 --> 00:25:08,679 It's embarrassing to think that I could still have my dream. 626 00:25:09,471 --> 00:25:10,639 Ro. 627 00:25:10,723 --> 00:25:12,323 I can't do this, I can't do this. 628 00:25:13,308 --> 00:25:14,226 Ro. 629 00:25:31,660 --> 00:25:34,412 Ro, what are you watching? 630 00:25:34,496 --> 00:25:36,206 Why is there so much grunting? 631 00:25:36,290 --> 00:25:37,207 "The Champion." 632 00:25:37,291 --> 00:25:38,241 1949, Kirk Douglas. 633 00:25:38,292 --> 00:25:39,168 Have you seen it? 634 00:25:40,169 --> 00:25:41,378 Have I seen it? 635 00:25:41,462 --> 00:25:42,921 I have kids. 636 00:25:43,005 --> 00:25:44,089 If it doesn't, I'm talking animals. 637 00:25:44,173 --> 00:25:45,965 Odds are I haven't seen it. 638 00:25:46,049 --> 00:25:47,550 I also watched "Rocky," "Creed," and "The Fighter." 639 00:25:47,634 --> 00:25:49,334 Okay, so you've given up on dance 640 00:25:49,344 --> 00:25:51,262 and decided to become a boxer? 641 00:25:51,346 --> 00:25:53,014 No, not become a boxer. 642 00:25:53,098 --> 00:25:54,182 Think like a boxer. 643 00:25:57,144 --> 00:25:59,104 How much coffee have you had? 644 00:25:59,188 --> 00:26:00,271 Lots. 645 00:26:00,355 --> 00:26:01,856 It just hit me last night, Aubz. 646 00:26:01,940 --> 00:26:04,651 I know what I have to do. 647 00:26:16,205 --> 00:26:17,706 Walt. 648 00:26:17,790 --> 00:26:19,540 Drop your sandwich and get out here. 649 00:26:29,968 --> 00:26:32,595 What are you doing back? 650 00:26:32,679 --> 00:26:34,597 I thought the great faultless Ro 651 00:26:34,681 --> 00:26:36,182 had given up on teaching me how to dance. 652 00:26:36,266 --> 00:26:38,476 I'm not here to teach you how to dance. 653 00:26:38,560 --> 00:26:40,478 Not yet anyway. 654 00:26:40,562 --> 00:26:42,856 First, you're gonna teach me how to box. 655 00:26:44,942 --> 00:26:46,025 What? 656 00:26:46,109 --> 00:26:47,068 What? 657 00:26:47,152 --> 00:26:48,237 Can't be that hard. 658 00:26:49,112 --> 00:26:50,739 Jab, jab, uppercut. 659 00:26:50,823 --> 00:26:53,408 I watched four boxing movies last night. 660 00:26:53,492 --> 00:26:55,410 I'm ready. 661 00:26:55,494 --> 00:26:57,871 What's going on here? 662 00:26:57,955 --> 00:26:59,038 Where's your friend? 663 00:26:59,122 --> 00:27:00,582 She told me what's happening. 664 00:27:00,666 --> 00:27:02,584 She's pitching her shoes to some big wig. 665 00:27:02,668 --> 00:27:04,544 I have no idea how she got the meeting, actually. 666 00:27:04,628 --> 00:27:06,505 But it's just you and me. 667 00:27:07,256 --> 00:27:08,173 Mano a mano. 668 00:27:09,633 --> 00:27:11,217 That means man to man. 669 00:27:11,301 --> 00:27:14,137 Actually, you're thinking of mono e mono. 670 00:27:14,221 --> 00:27:15,305 Common mishearing. 671 00:27:15,389 --> 00:27:17,640 Mano a mano means hand to hand. 672 00:27:17,724 --> 00:27:19,142 So come on, put 'em up. 673 00:27:22,062 --> 00:27:23,396 Come on, Walt. 674 00:27:23,480 --> 00:27:24,565 Teach me how to box. 675 00:27:25,941 --> 00:27:27,734 It'll show me how you move and what you know. 676 00:27:27,818 --> 00:27:29,319 I can choreograph a whole routine 677 00:27:29,403 --> 00:27:31,529 around what you're comfortable with. 678 00:27:31,613 --> 00:27:34,700 It's the only chance we have to get this done in six days. 679 00:27:37,160 --> 00:27:40,163 So what do you say, coach? 680 00:27:43,292 --> 00:27:45,752 Hey, come on. 681 00:27:47,129 --> 00:27:48,338 Walt, I'm serious, this will work. 682 00:27:48,422 --> 00:27:50,424 Just give it a shot. 683 00:28:04,062 --> 00:28:09,109 Class is in session. 684 00:28:11,028 --> 00:28:12,737 ♪ Bring it on ♪ 685 00:28:12,821 --> 00:28:17,910 ♪ 'Cause I've got it ♪ 686 00:28:18,619 --> 00:28:21,955 ♪ Bring it on ♪ 687 00:28:22,039 --> 00:28:23,957 ♪ I'm ready for something ♪ 688 00:28:24,041 --> 00:28:25,500 ♪ Something new ♪ 689 00:28:25,584 --> 00:28:29,337 ♪ I'm ready to show the world what I can do ♪ 690 00:28:29,421 --> 00:28:31,130 ♪ It's going be rocking ♪ 691 00:28:31,214 --> 00:28:33,132 ♪ That's all I can say ♪ 692 00:28:33,216 --> 00:28:34,592 ♪ No reason to stop ♪ 693 00:28:34,676 --> 00:28:38,346 ♪ 'Cause I'm going all the way ♪ 694 00:28:38,430 --> 00:28:41,140 ♪ Come on, bring it on ♪ 695 00:28:41,224 --> 00:28:42,684 ♪ Got the wind on my back ♪ 696 00:28:42,768 --> 00:28:44,936 ♪ I'm feeling strong ♪ 697 00:28:45,020 --> 00:28:46,980 ♪ Got my flag unfurled ♪ 698 00:28:47,064 --> 00:28:48,815 ♪ I'm singing a song ♪ 699 00:28:48,899 --> 00:28:49,775 ♪ So bring it ♪ 700 00:28:49,775 --> 00:28:50,651 ♪ Bring it ♪ 701 00:28:50,651 --> 00:28:53,653 ♪ Bring it on ♪ 702 00:28:53,737 --> 00:28:56,323 ♪ Bring it on ♪ 703 00:28:58,075 --> 00:29:00,451 So glad you got in a good lap, 704 00:29:00,535 --> 00:29:03,163 because after lunch, we're dancing. 705 00:29:05,082 --> 00:29:07,532 Hey Ro, the way you said that kind of scares me. 706 00:29:07,584 --> 00:29:08,418 Ro? 707 00:29:08,418 --> 00:29:09,336 Ro? 708 00:29:13,590 --> 00:29:16,176 ♪ Bring it on ♪ 709 00:29:18,887 --> 00:29:20,305 Still not done, thanks. 710 00:29:21,348 --> 00:29:23,141 Don't give that look. 711 00:29:23,225 --> 00:29:25,685 Plenty of people ate lunch for three and a half hours. 712 00:29:25,769 --> 00:29:26,561 Have you ever been to Italy? 713 00:29:26,645 --> 00:29:27,729 No, you haven't. 714 00:29:27,813 --> 00:29:29,063 It's standard over there. 715 00:29:30,273 --> 00:29:31,774 That's Bill Nairry. 716 00:29:31,858 --> 00:29:33,484 The hottest thing to happen to shoes 717 00:29:33,568 --> 00:29:34,694 since the high heels invented in the 10th century. 718 00:29:34,778 --> 00:29:36,321 It's my moment to shine. 719 00:29:38,031 --> 00:29:39,741 Billy Nairry. 720 00:29:39,825 --> 00:29:40,742 Hello? 721 00:29:40,826 --> 00:29:42,201 Do I know you? 722 00:29:42,285 --> 00:29:43,786 No, but I'm a big fan. 723 00:29:43,870 --> 00:29:46,080 Oh my goodness. 724 00:29:46,164 --> 00:29:47,457 Your shoes. 725 00:29:47,541 --> 00:29:49,292 I'm so glad you like them. 726 00:29:49,376 --> 00:29:50,710 They're actually what I wanted to talk to you about 727 00:29:50,794 --> 00:29:52,211 - today. - Like them? 728 00:29:52,295 --> 00:29:54,547 I don't like them. 729 00:29:54,631 --> 00:29:56,424 They're atrocious. 730 00:29:56,508 --> 00:29:58,343 - Excuse me. - They're awful. 731 00:29:58,427 --> 00:30:00,511 They look like a toddler made them. 732 00:30:00,595 --> 00:30:01,721 I mean, my kids helped. 733 00:30:01,805 --> 00:30:03,598 Is this a joke? 734 00:30:03,682 --> 00:30:05,642 Did someone at the office set you guys up to this? 735 00:30:05,726 --> 00:30:07,352 Are we live streaming? 736 00:30:07,436 --> 00:30:08,436 I fell for it. 737 00:30:08,520 --> 00:30:10,438 Worst shoes ever. 738 00:30:10,522 --> 00:30:12,273 Well done. 739 00:30:12,357 --> 00:30:13,316 Wow. 740 00:30:14,693 --> 00:30:16,527 This is not a joke, Mr. Nairry. 741 00:30:16,611 --> 00:30:18,154 You, you'll see. 742 00:30:18,238 --> 00:30:19,906 One day, you'll see. 743 00:30:19,990 --> 00:30:21,491 Now if you will, excuse me, 744 00:30:21,575 --> 00:30:22,951 I've had a lot of soda, so I'm gonna go. 745 00:30:23,035 --> 00:30:25,579 But this is not because of what you said. 746 00:30:27,205 --> 00:30:29,624 My shoes are gonna be huge. 747 00:30:42,054 --> 00:30:44,639 Ugliest shoes. 748 00:30:44,723 --> 00:30:47,517 Toddler made them? Okay. 749 00:30:47,601 --> 00:30:48,518 Aubrey? 750 00:30:50,312 --> 00:30:51,771 - Oh. - I thought I recognized 751 00:30:51,855 --> 00:30:54,107 those shoes from like a mile away. 752 00:30:54,191 --> 00:30:55,566 Not the time, Noah. 753 00:30:55,650 --> 00:30:56,818 Come on, you know? 754 00:30:56,902 --> 00:30:58,502 Cause they're so bright and loud. 755 00:30:59,029 --> 00:31:00,488 Sorry, you're right. 756 00:31:00,572 --> 00:31:02,772 That was a bad way to start our conversation. 757 00:31:04,076 --> 00:31:05,952 What do you need, Noah? 758 00:31:06,036 --> 00:31:07,161 I heard Ro's been calling around 759 00:31:07,245 --> 00:31:08,454 looking for a new partner. 760 00:31:08,538 --> 00:31:10,498 So? 761 00:31:10,582 --> 00:31:12,333 Aubrey, you're her best friend. 762 00:31:12,417 --> 00:31:14,252 I mean, I know it's a shame how this all went down, 763 00:31:14,336 --> 00:31:16,129 but you gotta tell her to stop. 764 00:31:16,213 --> 00:31:17,797 She's embarrassing herself. 765 00:31:17,881 --> 00:31:19,507 She looks desperate. 766 00:31:19,591 --> 00:31:21,342 She's never gonna find anyone so last minute. 767 00:31:21,426 --> 00:31:23,261 I mean, we're only a few days away from the competition. 768 00:31:23,345 --> 00:31:25,680 For your information, she has found someone. 769 00:31:25,764 --> 00:31:28,614 In fact, he's the one who helped her nail that final lift. 770 00:31:28,642 --> 00:31:30,393 Really? 771 00:31:30,477 --> 00:31:32,827 Yeah, seems she just needed the right partner. 772 00:31:35,607 --> 00:31:36,899 Who is he? 773 00:31:36,983 --> 00:31:38,192 Oh, he's a dark horse. 774 00:31:38,276 --> 00:31:40,069 You wouldn't have heard of him. 775 00:31:40,153 --> 00:31:44,407 But if I were you, I would be very, very nervous. 776 00:31:46,493 --> 00:31:47,410 Bye, Noah. 777 00:31:53,625 --> 00:31:55,251 I'm gonna lift you. 778 00:31:55,335 --> 00:31:57,003 - Okay. - Not bad, not bad. 779 00:31:57,087 --> 00:31:58,546 All right. 780 00:31:58,630 --> 00:31:59,714 A little softer on the landing, please. 781 00:31:59,798 --> 00:32:01,090 - Push back. - Okay. 782 00:32:01,174 --> 00:32:02,425 - Right now, here. - Yeah. 783 00:32:02,509 --> 00:32:03,659 - Just gonna jab. - Jab. 784 00:32:03,677 --> 00:32:04,594 Jab, drop your shoulders. 785 00:32:06,263 --> 00:32:08,347 Hey, how did your pitch go? 786 00:32:08,431 --> 00:32:10,266 You guys gotta win. 787 00:32:10,350 --> 00:32:11,267 What? 788 00:32:11,351 --> 00:32:12,810 I just saw Noah. 789 00:32:12,894 --> 00:32:15,938 So smarmy and oh, he just makes me so mad. 790 00:32:16,022 --> 00:32:17,648 You guys gotta beat him. 791 00:32:17,732 --> 00:32:20,401 And maybe wear my shoes while you do it. 792 00:32:20,485 --> 00:32:22,737 Yes, that's it. 793 00:32:22,821 --> 00:32:25,448 You win wearing my shoes and they'll blow up. 794 00:32:25,532 --> 00:32:26,867 Two birds with one stone. 795 00:32:28,493 --> 00:32:29,786 Okay, I don't know what's going on right now. 796 00:32:29,870 --> 00:32:30,620 That makes two of us. 797 00:32:30,704 --> 00:32:32,121 Are you okay? 798 00:32:32,205 --> 00:32:33,748 I am perfect. 799 00:32:33,832 --> 00:32:34,916 Thanks. 800 00:32:35,000 --> 00:32:36,084 How are things going here? 801 00:32:36,168 --> 00:32:37,568 Good, is he a ballerina yet? 802 00:32:38,420 --> 00:32:41,131 More like a boxer-ina. 803 00:32:42,465 --> 00:32:43,382 Okay. You guys need to loosen up. 804 00:32:43,466 --> 00:32:44,616 I'm getting a sandwich. 805 00:32:45,886 --> 00:32:48,638 Hey, are you okay? 806 00:32:48,722 --> 00:32:50,181 You're a little tense. 807 00:32:50,265 --> 00:32:51,849 And why did you see Noah? 808 00:32:51,933 --> 00:32:54,185 Well, to be honest, he saw me. 809 00:32:54,269 --> 00:32:56,729 He was all, oh, I heard Ro's been looking for a new partner. 810 00:32:56,813 --> 00:32:57,897 Blah. 811 00:32:57,981 --> 00:32:59,531 Don't worry though, I told him. 812 00:32:59,608 --> 00:33:01,317 Told him what? 813 00:33:01,401 --> 00:33:03,277 That you were gonna destroy him in the competition. 814 00:33:03,361 --> 00:33:04,904 Oh, great, great. 815 00:33:04,988 --> 00:33:06,198 No pressure. 816 00:33:07,866 --> 00:33:08,783 I mean, I feel like there was already pressure 817 00:33:08,867 --> 00:33:09,951 between you and your mom 818 00:33:10,035 --> 00:33:11,494 and your pending dance academy. 819 00:33:11,578 --> 00:33:13,746 It's like the Mariana Trench around here. 820 00:33:13,830 --> 00:33:14,914 What. 821 00:33:14,998 --> 00:33:16,791 The deepest part of the ocean. 822 00:33:16,875 --> 00:33:17,792 A lot of pressure. 823 00:33:17,876 --> 00:33:18,793 Look. 824 00:33:22,005 --> 00:33:23,506 I'm sorry. 825 00:33:23,590 --> 00:33:24,507 I'm sorry. 826 00:33:25,508 --> 00:33:27,760 Look, Ro, you are gonna be fine. 827 00:33:27,844 --> 00:33:29,304 This is on me. 828 00:33:31,223 --> 00:33:32,682 Did your pitch go poorly? 829 00:33:33,892 --> 00:33:35,643 It was less of a pitch, 830 00:33:35,727 --> 00:33:37,353 more of me interrupting his meal and him telling me 831 00:33:37,437 --> 00:33:38,980 my shoes are worthless. 832 00:33:39,981 --> 00:33:41,399 Babe, I'm sorry. 833 00:33:41,483 --> 00:33:43,860 But hey, you are gonna be fine. 834 00:33:43,944 --> 00:33:46,344 You're making progress with the old Wally, right? 835 00:33:48,114 --> 00:33:49,949 If I had another six months, we might have a shot. 836 00:33:50,033 --> 00:33:52,577 It's just so much to do in six days. 837 00:33:52,661 --> 00:33:53,578 It's. 838 00:33:55,956 --> 00:33:57,582 Look, anyone can do it. 839 00:33:57,666 --> 00:33:59,584 It's you, Ro and I mean that. 840 00:34:00,961 --> 00:34:04,255 I'll just tell Walt he needs to step it up. 841 00:34:04,339 --> 00:34:06,007 Put more pressure on him. 842 00:34:06,091 --> 00:34:07,383 Yes, good plan. 843 00:34:07,467 --> 00:34:08,551 There you go. 844 00:34:08,635 --> 00:34:10,052 We will wear your shoes. 845 00:34:10,136 --> 00:34:12,471 We'd be happy to, both of us. 846 00:34:12,555 --> 00:34:13,890 - Really? - Yeah. 847 00:34:15,809 --> 00:34:16,726 Thank you. 848 00:34:20,772 --> 00:34:22,273 I ran out of jelly, 849 00:34:22,357 --> 00:34:25,235 so I just put grapes on it and it's really good. 850 00:34:27,612 --> 00:34:28,530 Grape. 851 00:34:29,864 --> 00:34:32,074 I'm sorry, that one was kind of funny. 852 00:34:32,158 --> 00:34:34,828 Put your gross, weird sandwich away. 853 00:34:35,620 --> 00:34:36,621 We need to talk. 854 00:34:37,831 --> 00:34:38,706 We're gonna go to dinner. 855 00:34:38,790 --> 00:34:39,708 My treat. 856 00:34:43,044 --> 00:34:43,962 Hmm? 857 00:34:44,796 --> 00:34:45,672 Don't eat that. 858 00:34:46,923 --> 00:34:47,841 Let's go. 859 00:35:05,275 --> 00:35:06,401 This is it. 860 00:35:07,235 --> 00:35:08,445 What, this place? 861 00:35:09,362 --> 00:35:10,821 No way. 862 00:35:10,905 --> 00:35:12,615 What do you mean no way? 863 00:35:12,699 --> 00:35:13,825 There's a valet. 864 00:35:15,952 --> 00:35:17,161 There's a valet. 865 00:35:17,245 --> 00:35:18,746 Yeah, it's, it's fancy. 866 00:35:18,830 --> 00:35:22,500 They probably use more than one kind of fork. 867 00:35:22,584 --> 00:35:24,252 It's just not my style. 868 00:35:24,336 --> 00:35:26,045 Okay. I don't know what's happening right now. 869 00:35:26,129 --> 00:35:28,089 Listen, this is the healthiest place in town. 870 00:35:28,173 --> 00:35:29,090 So? 871 00:35:29,174 --> 00:35:30,324 So we're eating here. 872 00:35:31,801 --> 00:35:33,201 Let me take you somewhere. 873 00:35:33,261 --> 00:35:34,220 I know a place. 874 00:35:37,223 --> 00:35:38,308 Is it healthy? 875 00:35:39,309 --> 00:35:41,269 Yeah, they have vegetables. 876 00:35:42,520 --> 00:35:43,980 Fine. 877 00:35:44,064 --> 00:35:45,357 Cool, follow me. 878 00:35:46,900 --> 00:35:47,817 Oh, Walt, geez. 879 00:35:47,901 --> 00:35:48,818 Wait up. 880 00:35:51,404 --> 00:35:52,863 Where's the hot dog? 881 00:35:52,947 --> 00:35:55,449 I told you this place had plenty of veggies. 882 00:35:55,533 --> 00:35:56,909 Veggies. 883 00:35:56,993 --> 00:35:58,912 This does not qualify as healthy. 884 00:36:00,580 --> 00:36:03,291 It's definitely not normal pre-competition food. 885 00:36:03,375 --> 00:36:04,417 Or is it? 886 00:36:06,753 --> 00:36:08,588 Hmm? 887 00:36:08,672 --> 00:36:11,382 Do you have an argument for that or are you just? 888 00:36:11,466 --> 00:36:12,550 Yeah, I do. 889 00:36:12,634 --> 00:36:13,551 I have a really good one, 890 00:36:13,635 --> 00:36:14,385 but my mouth is full. 891 00:36:18,431 --> 00:36:19,348 Go. 892 00:36:19,432 --> 00:36:20,517 Yeah, yeah, yeah. 893 00:36:28,483 --> 00:36:29,567 Oh wow. 894 00:36:31,861 --> 00:36:33,070 That is so good. 895 00:36:34,155 --> 00:36:35,698 Yes. 896 00:36:35,782 --> 00:36:37,951 Better than that fancy diner place, right? 897 00:36:39,244 --> 00:36:40,203 You can admit it. 898 00:36:42,205 --> 00:36:44,332 Maybe. 899 00:36:53,716 --> 00:36:54,967 Do you think we can get another one? 900 00:36:55,051 --> 00:36:56,886 Oh yeah. 901 00:36:56,970 --> 00:36:58,513 I got another two on the way. 902 00:36:59,514 --> 00:37:01,099 I'm on hot dogs. 903 00:37:04,185 --> 00:37:04,977 I feel like a little kid. 904 00:37:05,061 --> 00:37:06,187 All right, Ro. 905 00:37:06,271 --> 00:37:07,521 Yeah. 906 00:37:07,605 --> 00:37:10,316 ♪ Na na na na na na na na na na ♪ 907 00:37:10,400 --> 00:37:13,235 ♪ Na na na na na na na na na na ♪ 908 00:37:13,319 --> 00:37:15,446 ♪ Na na na na na na na na ♪ 909 00:37:15,530 --> 00:37:17,239 Oh boy. 910 00:37:17,323 --> 00:37:20,034 I don't know if ordering a second hot dog was a good idea. 911 00:37:20,118 --> 00:37:21,160 Not the third? 912 00:37:22,787 --> 00:37:23,704 Any common sense I had at that point 913 00:37:23,788 --> 00:37:24,914 was out the window. 914 00:37:26,624 --> 00:37:27,625 I'm impressed. 915 00:37:29,377 --> 00:37:31,170 Is that how you used to eat when you were boxing? 916 00:37:31,254 --> 00:37:32,171 Oh yeah. 917 00:37:32,255 --> 00:37:33,923 Anything and everything. 918 00:37:34,007 --> 00:37:36,300 It's all fuel, is what my dad used to say. 919 00:37:36,384 --> 00:37:38,094 Sounds like a smart man. 920 00:37:42,140 --> 00:37:43,057 You okay? 921 00:37:44,601 --> 00:37:45,518 Yeah. 922 00:37:51,441 --> 00:37:53,151 Why don't you tell me about him? 923 00:37:57,280 --> 00:37:59,324 You guys seem close in that photograph. 924 00:38:01,075 --> 00:38:02,284 He taught me everything I knew about boxing. 925 00:38:02,368 --> 00:38:03,745 Were you any good? 926 00:38:05,121 --> 00:38:07,040 I might've had a perfect record. 927 00:38:09,292 --> 00:38:10,210 Walt! 928 00:38:11,503 --> 00:38:13,963 Wow, that's huge. 929 00:38:14,047 --> 00:38:15,589 Seriously? 930 00:38:15,673 --> 00:38:16,591 What. 931 00:38:17,509 --> 00:38:18,426 Happened? 932 00:38:19,344 --> 00:38:20,553 It's okay, you can ask. 933 00:38:23,264 --> 00:38:27,018 He got hurt and he needed me. 934 00:38:28,019 --> 00:38:29,937 You gave up everything. 935 00:38:30,021 --> 00:38:31,231 I gave up boxing. 936 00:38:32,106 --> 00:38:33,358 Family is everything. 937 00:38:35,985 --> 00:38:37,736 And then he passed. 938 00:38:37,820 --> 00:38:42,325 So just trying to keep the gym open, but I just, 939 00:38:45,245 --> 00:38:47,163 I just don't know anything about business. 940 00:38:47,247 --> 00:38:48,248 What do you mean? 941 00:38:49,624 --> 00:38:51,824 Boxing's really the only thing I'm good at. 942 00:38:53,002 --> 00:38:54,253 Dancing. 943 00:38:54,337 --> 00:38:55,296 Oh yeah, yeah, yeah. 944 00:38:55,380 --> 00:38:56,130 Dancing, that too. 945 00:38:58,716 --> 00:39:00,092 I just, I need to figure out something 946 00:39:00,176 --> 00:39:01,636 to keep this gym open. 947 00:39:03,680 --> 00:39:06,057 'Cause right now I just feel like a failure. 948 00:39:10,436 --> 00:39:11,688 Can I give you a hug? 949 00:39:16,859 --> 00:39:17,777 Come here. 950 00:39:22,156 --> 00:39:23,616 You are not a failure, Walt. 951 00:39:24,951 --> 00:39:26,452 The very fact that you wanna keep 952 00:39:26,536 --> 00:39:28,621 your dad's legacy alive proves that. 953 00:39:42,051 --> 00:39:44,678 Sorry, there was something that you wanted to talk about. 954 00:39:44,762 --> 00:39:45,638 Back at the gym. 955 00:39:48,558 --> 00:39:49,517 Forget about it. 956 00:39:51,477 --> 00:39:54,438 ♪ Na na na na na na na na na na ♪ 957 00:39:54,522 --> 00:39:57,107 ♪ Na na na na na na na na na na ♪ 958 00:39:57,191 --> 00:39:58,567 ♪ Stay ♪ 959 00:39:58,651 --> 00:39:59,569 Listen. 960 00:40:00,862 --> 00:40:03,531 This studio that I've been working on, 961 00:40:03,615 --> 00:40:06,033 I've been studying and building a business plan for years, 962 00:40:06,117 --> 00:40:08,244 and I think I'm pretty good at it. 963 00:40:09,704 --> 00:40:11,121 ♪ Talk to me ♪ 964 00:40:11,205 --> 00:40:13,582 Weird brag, but okay. 965 00:40:13,666 --> 00:40:15,334 No, no, no. 966 00:40:15,418 --> 00:40:19,213 What I mean is, if we win, 967 00:40:19,297 --> 00:40:22,758 maybe I can help build a business plan for your dad's gym, 968 00:40:22,842 --> 00:40:24,093 if you want. 969 00:40:26,346 --> 00:40:27,555 When? 970 00:40:27,639 --> 00:40:28,681 When? 971 00:40:28,765 --> 00:40:29,682 No, no, no. 972 00:40:29,766 --> 00:40:31,225 You said if we win. 973 00:40:32,894 --> 00:40:33,811 When we win. 974 00:40:36,648 --> 00:40:37,565 When. 975 00:40:42,904 --> 00:40:43,780 When. 976 00:40:43,780 --> 00:40:44,989 Mm-hmm. 977 00:41:00,463 --> 00:41:01,922 What's his name? 978 00:41:02,006 --> 00:41:04,425 Margie, you're working late. 979 00:41:04,509 --> 00:41:06,719 We work when we work, honey. 980 00:41:06,803 --> 00:41:08,453 That's not answering the question. 981 00:41:08,471 --> 00:41:09,638 What's his name? 982 00:41:09,722 --> 00:41:10,723 What do you mean? 983 00:41:12,392 --> 00:41:15,477 Only one thing can make a woman blush and smile like that. 984 00:41:15,561 --> 00:41:16,854 It's romance. 985 00:41:41,462 --> 00:41:42,838 Walt. 986 00:41:42,922 --> 00:41:44,757 Lots to do today. 987 00:41:44,841 --> 00:41:48,135 No doubt, you were somewhere with a sandwich, aren't you? 988 00:41:48,219 --> 00:41:49,137 Get back! 989 00:41:50,221 --> 00:41:51,513 What's going on? 990 00:41:51,597 --> 00:41:52,640 What? 991 00:41:52,724 --> 00:41:54,433 The broom. 992 00:41:54,517 --> 00:41:55,434 It's not a broom, it's a weapon. 993 00:41:55,518 --> 00:41:56,518 It's my only weapon. 994 00:41:57,353 --> 00:41:58,479 Against sanity. 995 00:41:59,313 --> 00:42:00,773 Against the rat. 996 00:42:02,817 --> 00:42:03,735 Ah! 997 00:42:05,027 --> 00:42:05,877 I almost had 'em. 998 00:42:05,945 --> 00:42:06,863 Walt. 999 00:42:07,822 --> 00:42:09,156 Rats? 1000 00:42:09,240 --> 00:42:10,741 We have rats now? 1001 00:42:10,825 --> 00:42:12,493 Rat, singular. 1002 00:42:12,577 --> 00:42:13,827 Unless he has a family. 1003 00:42:13,911 --> 00:42:15,454 Oh, what if he has a family? 1004 00:42:15,538 --> 00:42:16,622 Oh no, I'm gonna 1005 00:42:16,706 --> 00:42:17,456 - leave him alone. - Walt, no. 1006 00:42:17,540 --> 00:42:18,832 Get your stuff. 1007 00:42:18,916 --> 00:42:19,875 We're going to a studio. 1008 00:42:39,896 --> 00:42:40,813 Ro. 1009 00:42:45,401 --> 00:42:48,070 I don't think I'm gonna fit in. 1010 00:42:53,701 --> 00:42:54,619 Oh, hey. 1011 00:42:56,913 --> 00:42:58,539 What's going on? 1012 00:42:58,623 --> 00:43:00,625 First the restaurant, now here? 1013 00:43:02,335 --> 00:43:04,169 You think you're not good enough for these places? 1014 00:43:04,253 --> 00:43:05,754 What? No, I, 1015 00:43:05,838 --> 00:43:06,964 it's not that I don't think I'm good enough. 1016 00:43:07,048 --> 00:43:07,848 - I just -- - Walt. 1017 00:43:10,051 --> 00:43:11,427 This is your world. 1018 00:43:11,511 --> 00:43:13,262 You know, the dancing restaurants 1019 00:43:13,346 --> 00:43:16,640 and the nice clothes and the dance classes and -- 1020 00:43:16,724 --> 00:43:19,893 I'm sorry, I didn't realize. 1021 00:43:19,977 --> 00:43:21,228 No, it's fine. 1022 00:43:21,312 --> 00:43:22,813 It. 1023 00:43:22,897 --> 00:43:26,108 When I was young, we didn't have anything. 1024 00:43:27,485 --> 00:43:28,861 My dad had to work really, 1025 00:43:28,945 --> 00:43:30,822 really hard to build what we have. 1026 00:43:33,074 --> 00:43:35,368 I will never take that for granted. 1027 00:43:36,953 --> 00:43:38,996 I'll always remember where I came from. 1028 00:43:49,298 --> 00:43:52,134 I'll always have your back. 1029 00:43:52,218 --> 00:43:53,135 Okay? 1030 00:43:54,804 --> 00:43:55,721 You ready? 1031 00:43:56,639 --> 00:43:57,557 Ready 1032 00:44:03,312 --> 00:44:05,273 Ro, they're really flexible. 1033 00:44:06,148 --> 00:44:07,316 Yeah. 1034 00:44:07,400 --> 00:44:08,525 I'm not doing that. 1035 00:44:08,609 --> 00:44:09,409 - I know. - Okay. 1036 00:44:10,903 --> 00:44:11,821 Uh-huh. 1037 00:44:15,658 --> 00:44:17,201 Seven, eight. 1038 00:44:19,453 --> 00:44:20,537 Okay. 1039 00:44:20,621 --> 00:44:21,914 Why do they keep looking at us? 1040 00:44:21,998 --> 00:44:23,081 Don't worry about them. 1041 00:44:23,165 --> 00:44:24,500 No, no, no. 1042 00:44:26,836 --> 00:44:28,378 Oh yeah, yeah, sorry. 1043 00:44:28,462 --> 00:44:31,590 It's an old boxing injury. 1044 00:44:31,674 --> 00:44:32,633 Bad knee. 1045 00:44:32,717 --> 00:44:33,634 You okay? 1046 00:44:33,718 --> 00:44:35,260 Yeah. Yeah. 1047 00:44:35,344 --> 00:44:36,845 We're gonna get this. 1048 00:44:36,929 --> 00:44:37,972 Yeah. Yeah. 1049 00:44:43,269 --> 00:44:44,186 You okay? 1050 00:44:46,022 --> 00:44:47,648 Yeah, sorry. 1051 00:44:47,732 --> 00:44:48,882 Let's just get into it. 1052 00:44:48,900 --> 00:44:49,817 I'm gonna run from the side. 1053 00:44:49,901 --> 00:44:51,026 Cradle, toss. 1054 00:44:51,110 --> 00:44:52,152 We'll stop there. 1055 00:44:52,236 --> 00:44:53,236 Run, cradle, toss. 1056 00:44:53,237 --> 00:44:54,071 Got it. 1057 00:44:54,155 --> 00:44:55,072 Yes. 1058 00:44:58,200 --> 00:44:59,577 - You ready? - Mm-hmm. 1059 00:45:03,539 --> 00:45:04,790 Did you just bail out on the lift? 1060 00:45:04,874 --> 00:45:06,333 You just kneed me in the face. 1061 00:45:06,417 --> 00:45:07,835 You cannot bail, Walt. 1062 00:45:07,919 --> 00:45:09,002 If this lift isn't perfect, 1063 00:45:09,086 --> 00:45:10,546 someone's gonna get hurt. 1064 00:45:10,630 --> 00:45:11,713 It doesn't matter if you get kneed in the face. 1065 00:45:11,797 --> 00:45:13,257 It matters to me and my face. 1066 00:45:13,341 --> 00:45:14,758 Did you even watch the videos I sent? 1067 00:45:14,842 --> 00:45:16,301 Yeah, I did. 1068 00:45:16,385 --> 00:45:17,803 But you might as well send Jekyll and Hyde 1069 00:45:17,887 --> 00:45:19,096 'cause that's what I'm getting right now. 1070 00:45:19,180 --> 00:45:20,097 - What? - You were nice to me 1071 00:45:20,181 --> 00:45:22,015 like two seconds ago. 1072 00:45:22,099 --> 00:45:22,850 Then that guy shows up and all of a sudden you're -- 1073 00:45:22,934 --> 00:45:24,393 What guy? 1074 00:45:24,477 --> 00:45:25,394 That dude literally looking at us right now. 1075 00:45:25,478 --> 00:45:26,228 That dude right there. 1076 00:45:26,312 --> 00:45:27,229 You know what? 1077 00:45:27,313 --> 00:45:28,397 Let's take a break. 1078 00:45:28,481 --> 00:45:29,481 Yeah, let's take a break. 1079 00:45:49,919 --> 00:45:50,836 Hey, Ro. 1080 00:45:52,630 --> 00:45:54,423 Saw your new dance partner outside 1081 00:45:54,507 --> 00:45:57,385 working on his demi plie into a single pirouette. 1082 00:45:58,219 --> 00:45:59,136 Pretty advanced stuff. 1083 00:45:59,220 --> 00:46:00,345 He has a bad knee. 1084 00:46:00,429 --> 00:46:02,264 He's got a bad pirouette too. 1085 00:46:04,725 --> 00:46:06,560 You know, 1086 00:46:06,644 --> 00:46:08,103 I heard Georgie Lennox had to leave the competition. 1087 00:46:08,187 --> 00:46:10,355 So her partner's free if you wanna. 1088 00:46:10,439 --> 00:46:13,567 Georgie Lennox's partner is a registered level one dancer. 1089 00:46:13,651 --> 00:46:16,778 If I take him on, I have to dance at a level one with him. 1090 00:46:16,862 --> 00:46:19,573 And what's your guy? Level zero? 1091 00:46:19,657 --> 00:46:20,616 I'm gonna go. 1092 00:46:20,700 --> 00:46:22,075 Ro, come on. 1093 00:46:22,159 --> 00:46:23,244 I'm joking. 1094 00:46:24,328 --> 00:46:25,454 Don't be like that. 1095 00:46:25,538 --> 00:46:27,122 Be like what? 1096 00:46:27,206 --> 00:46:29,583 You know, like you. 1097 00:46:29,667 --> 00:46:31,418 Just relax. 1098 00:46:31,502 --> 00:46:33,003 I don't have time to relax. 1099 00:46:33,087 --> 00:46:34,004 I have to win a competition. 1100 00:46:34,088 --> 00:46:35,381 Not with that guy. 1101 00:46:39,635 --> 00:46:40,636 You okay in here? 1102 00:46:42,388 --> 00:46:43,347 Of course. 1103 00:46:46,600 --> 00:46:48,200 All right, I'll come find you. 1104 00:46:55,109 --> 00:46:56,485 What? 1105 00:46:56,569 --> 00:46:57,653 Nothing. 1106 00:46:57,737 --> 00:46:58,904 It's good to meet you. 1107 00:47:00,281 --> 00:47:02,533 Guess I'll see you at the competition. 1108 00:47:04,994 --> 00:47:06,787 Yeah. 1109 00:47:06,871 --> 00:47:08,497 Don't worry. I'll make sure my pirouettes are on point. 1110 00:47:08,581 --> 00:47:10,082 Yeah, get it? 1111 00:47:10,166 --> 00:47:11,083 On point. 1112 00:47:23,012 --> 00:47:25,973 Hey, you okay? 1113 00:47:26,057 --> 00:47:28,100 That was Noah, my old partner. 1114 00:47:28,184 --> 00:47:29,602 Yeah, I figured. 1115 00:47:31,020 --> 00:47:33,605 Look, I know a ton of guys like that. 1116 00:47:33,689 --> 00:47:34,606 You're better off. 1117 00:47:34,690 --> 00:47:35,315 I know. I know. 1118 00:47:35,399 --> 00:47:37,150 I just, 1119 00:47:37,234 --> 00:47:38,860 sometimes I get really overwhelmed when my brain 1120 00:47:38,944 --> 00:47:39,695 - just goes a million miles -- - Do you wanna go 1121 00:47:39,779 --> 00:47:40,696 get a coffee? 1122 00:47:40,780 --> 00:47:42,656 What about rehearsal? 1123 00:47:42,740 --> 00:47:44,075 I really need a coffee. 1124 00:47:47,953 --> 00:47:48,871 Okay. 1125 00:48:02,760 --> 00:48:03,677 Thank you. 1126 00:48:06,514 --> 00:48:07,973 That's not coffee. 1127 00:48:08,057 --> 00:48:10,350 Oh yeah, no, I don't do caffeine. 1128 00:48:10,434 --> 00:48:13,228 You know there's caffeine in chocolate, right? 1129 00:48:13,312 --> 00:48:15,773 Well, yeah, but it's canceled up by the sugar. 1130 00:48:16,565 --> 00:48:17,816 Science. 1131 00:48:24,657 --> 00:48:26,757 You wanna tell me what's going on, partner? 1132 00:48:28,577 --> 00:48:29,870 Partner? 1133 00:48:29,954 --> 00:48:31,122 Do you prefer coach? 1134 00:48:32,790 --> 00:48:34,458 Partner's a nice evolution. 1135 00:48:38,963 --> 00:48:39,922 And I don't know. 1136 00:48:42,216 --> 00:48:43,717 I'm sorry. 1137 00:48:43,801 --> 00:48:46,261 I just, I saw him and -- 1138 00:48:46,345 --> 00:48:48,139 Hey, you don't have to be sorry. 1139 00:48:53,435 --> 00:48:58,356 You know, my whole life has been very structured. 1140 00:48:58,440 --> 00:48:59,692 You don't say. 1141 00:49:01,152 --> 00:49:02,944 Yeah, I know. 1142 00:49:03,028 --> 00:49:04,571 I know. 1143 00:49:04,655 --> 00:49:05,739 When I was a little kid, 1144 00:49:05,823 --> 00:49:07,323 my mom put me in dance classes 1145 00:49:07,366 --> 00:49:09,451 to prepare me for pageant season. 1146 00:49:09,535 --> 00:49:11,244 Oh, you were a pageant kid? 1147 00:49:11,328 --> 00:49:12,704 Oh yeah. 1148 00:49:12,788 --> 00:49:14,706 The hair, the makeup, the whole thing. 1149 00:49:14,790 --> 00:49:15,749 Oh, that's amazing. 1150 00:49:15,833 --> 00:49:16,958 It was terrible. 1151 00:49:17,042 --> 00:49:18,335 I was terrible. 1152 00:49:18,419 --> 00:49:19,878 She would be so stressed, 1153 00:49:19,962 --> 00:49:21,755 and I would just feed off of that stress. 1154 00:49:21,839 --> 00:49:25,050 I was the most high strung five-year-old in the world. 1155 00:49:25,134 --> 00:49:30,222 And then one day I just broke right there on stage 1156 00:49:31,891 --> 00:49:33,017 in front of everyone. 1157 00:49:33,851 --> 00:49:35,269 Just started crying. 1158 00:49:37,396 --> 00:49:39,440 My mom was so mad. 1159 00:49:40,774 --> 00:49:45,613 I can still see her face in that competition. 1160 00:49:47,031 --> 00:49:49,449 It was an extra big deal because my dad, 1161 00:49:49,533 --> 00:49:54,622 who was usually always overseas on business, was in town. 1162 00:49:56,040 --> 00:49:58,000 She didn't want him to see me fail, 1163 00:49:59,418 --> 00:50:02,004 which was just really her failing. 1164 00:50:05,216 --> 00:50:06,133 I'm sorry, Ro. 1165 00:50:07,134 --> 00:50:08,802 That ended my pageant career. 1166 00:50:10,429 --> 00:50:13,641 But then the dancing, that's where her focus went. 1167 00:50:16,143 --> 00:50:18,603 I guess I didn't mind as much because she wasn't able to be 1168 00:50:18,687 --> 00:50:20,480 as involved in that world. 1169 00:50:20,564 --> 00:50:24,401 She would just drop me off and suddenly I got to be a kid. 1170 00:50:26,362 --> 00:50:28,530 With dance, I got to be free. 1171 00:50:29,907 --> 00:50:32,033 I got to be in my own little universe. 1172 00:50:32,117 --> 00:50:36,872 As long as I was perfect at the competition, 1173 00:50:36,956 --> 00:50:38,749 she didn't bother me in class. 1174 00:50:41,252 --> 00:50:45,923 It's like I earned her love by winning. 1175 00:50:48,384 --> 00:50:49,718 That's all that mattered. 1176 00:50:51,011 --> 00:50:52,804 That's horrible. 1177 00:50:52,888 --> 00:50:57,518 So when Noah came along, he's just as driven to win. 1178 00:50:58,477 --> 00:51:02,398 To me that was love. 1179 00:51:06,026 --> 00:51:11,115 And now, for the first time, I don't know if I'll win. 1180 00:51:12,116 --> 00:51:13,617 No offense. 1181 00:51:13,701 --> 00:51:14,618 None taken. 1182 00:51:16,578 --> 00:51:20,248 That makes me feel really unworthy of being loved. 1183 00:51:20,332 --> 00:51:22,459 Hey, hey, hey, hey. 1184 00:51:22,543 --> 00:51:25,671 I'm not good at these speeches or anything, 1185 00:51:27,089 --> 00:51:28,757 but you are worthy of love. 1186 00:51:30,467 --> 00:51:32,093 You shouldn't need to feel like you gotta win 1187 00:51:32,177 --> 00:51:34,555 some sort of competition to prove that. 1188 00:51:36,682 --> 00:51:37,933 Everyone thinks that I'm crazy 1189 00:51:38,017 --> 00:51:39,810 for still trying to compete. 1190 00:51:40,978 --> 00:51:42,104 You are, Ro. 1191 00:51:43,772 --> 00:51:46,122 You're dancing with an old boxer with bad knees, 1192 00:51:47,818 --> 00:51:50,518 but maybe a little crazy is what we need to win, right? 1193 00:51:51,280 --> 00:51:52,864 You don't need to do this for them, 1194 00:51:52,948 --> 00:51:54,658 or your mom, or your ex. 1195 00:51:56,035 --> 00:51:58,453 You're doing this for you, and for me. 1196 00:51:58,537 --> 00:52:01,665 And for your studio, my gym. 1197 00:52:03,876 --> 00:52:06,420 So why don't we show them how good crazy can be? 1198 00:52:12,009 --> 00:52:13,218 - Cheers. - Cheers. 1199 00:52:20,642 --> 00:52:21,518 - Try it. - Can I? 1200 00:52:21,518 --> 00:52:22,436 Yes. 1201 00:52:27,775 --> 00:52:29,609 Whipped cream. 1202 00:52:29,693 --> 00:52:31,069 Yeah, all of your face. 1203 00:52:33,322 --> 00:52:35,324 - Do I really? - A bit. 1204 00:52:36,658 --> 00:52:38,118 Well, you're not getting this back, so. 1205 00:52:38,202 --> 00:52:40,452 It's all right, I was gonna get another one. 1206 00:53:01,683 --> 00:53:02,883 Okay, okay, all right. 1207 00:53:02,893 --> 00:53:03,852 That's good. 1208 00:53:06,230 --> 00:53:07,188 Yeah. 1209 00:53:07,272 --> 00:53:08,106 I'm hungry. 1210 00:53:08,190 --> 00:53:09,024 Here. 1211 00:53:09,024 --> 00:53:10,358 Okay. 1212 00:53:10,442 --> 00:53:11,693 I made it, so. 1213 00:53:34,425 --> 00:53:37,260 Three, pirouette, five, seven. 1214 00:53:37,344 --> 00:53:38,494 Prep one, two, chaines, 1215 00:53:38,512 --> 00:53:40,347 three, four, five. 1216 00:53:40,431 --> 00:53:41,598 - That was good! - Hey! 1217 00:53:42,808 --> 00:53:44,059 Not bad, boxer-ina. 1218 00:53:44,143 --> 00:53:44,893 Yeah, thank you. 1219 00:53:44,977 --> 00:53:46,102 Arms up. 1220 00:53:46,186 --> 00:53:47,103 - That was good. - Thank you. 1221 00:53:47,187 --> 00:53:48,147 That was good. 1222 00:53:50,482 --> 00:53:51,483 Everything okay? 1223 00:53:53,402 --> 00:53:54,319 It will be. 1224 00:54:04,830 --> 00:54:06,206 Oh! No, no, no. 1225 00:54:06,290 --> 00:54:07,791 Are you okay? 1226 00:54:07,875 --> 00:54:10,294 Yeah, I can't do it. 1227 00:54:11,628 --> 00:54:13,046 My mom says only quitters quit. 1228 00:54:13,130 --> 00:54:14,089 We just need to find another way to come in. 1229 00:54:14,173 --> 00:54:15,090 No Ro. 1230 00:54:15,174 --> 00:54:16,383 I can't do it. 1231 00:54:16,467 --> 00:54:18,259 My knee, I'm sorry. 1232 00:54:18,343 --> 00:54:20,136 Well, what are we gonna do? 1233 00:54:20,220 --> 00:54:21,805 The judges are gonna be looking for something big 1234 00:54:21,889 --> 00:54:23,182 and creative there. 1235 00:54:24,475 --> 00:54:25,892 I don't know. 1236 00:54:25,976 --> 00:54:27,060 We gotta figure something out, then. 1237 00:54:27,144 --> 00:54:28,770 And have you learn it in time? 1238 00:54:28,854 --> 00:54:30,814 We're 48 hours away. 1239 00:54:30,898 --> 00:54:33,298 Then we do something we already know how to do. 1240 00:54:34,860 --> 00:54:36,111 I'm sorry, wait. Do you hear that? 1241 00:54:36,195 --> 00:54:37,278 Crickets. 1242 00:54:37,362 --> 00:54:38,947 Oh, ye of little faith. 1243 00:54:39,031 --> 00:54:40,115 I got moves. 1244 00:54:40,199 --> 00:54:41,825 No, I've seen your moves. 1245 00:54:41,909 --> 00:54:44,077 You have not seen my moves. 1246 00:54:44,161 --> 00:54:45,871 Not the ones I keep in the vault. 1247 00:54:47,247 --> 00:54:49,290 Famous Walt vault? 1248 00:54:49,374 --> 00:54:50,417 So you've heard of it? 1249 00:54:50,501 --> 00:54:51,418 No surprise. 1250 00:54:54,254 --> 00:54:55,296 Oh goodness. 1251 00:54:55,380 --> 00:54:56,256 No, no. 1252 00:54:57,758 --> 00:54:58,675 Come on. 1253 00:55:00,719 --> 00:55:02,054 What is that? 1254 00:55:03,680 --> 00:55:06,391 This is dancing in its purest, most attractive form. 1255 00:55:06,475 --> 00:55:07,892 No. 1256 00:55:07,976 --> 00:55:09,352 Walt, we do not have time for this. 1257 00:55:09,436 --> 00:55:11,086 We have to practice so we can win. 1258 00:55:11,104 --> 00:55:13,022 - Stop! - This is practice, right? 1259 00:55:13,106 --> 00:55:14,190 This is practice. 1260 00:55:14,274 --> 00:55:16,025 This is just like boxing. 1261 00:55:16,109 --> 00:55:18,778 Come on, you gotta be loose and fluid and adaptable. 1262 00:55:18,862 --> 00:55:20,655 You look like an injured penguin. 1263 00:55:20,739 --> 00:55:22,866 Yeah, an injured penguin with rhythm. 1264 00:55:24,243 --> 00:55:25,869 I wish Aubrey was here to film this. 1265 00:55:25,953 --> 00:55:26,787 Come here. 1266 00:55:26,787 --> 00:55:27,704 No. 1267 00:55:27,788 --> 00:55:28,538 Come on, come on. 1268 00:55:28,622 --> 00:55:29,539 There you go. 1269 00:55:29,623 --> 00:55:30,540 Come on. 1270 00:55:30,624 --> 00:55:32,167 Just let go. Let go, Ro. 1271 00:55:32,251 --> 00:55:33,668 There you go, there she is. 1272 00:55:33,752 --> 00:55:36,213 There she is, there she is, come on. 1273 00:55:37,297 --> 00:55:38,339 Yes. 1274 00:55:38,423 --> 00:55:39,841 That's it. 1275 00:55:39,925 --> 00:55:44,263 Woo. 1276 00:55:46,223 --> 00:55:47,140 You look happy. 1277 00:55:49,226 --> 00:55:50,143 I am. 1278 00:55:52,980 --> 00:55:54,314 I have something for you. 1279 00:55:59,278 --> 00:56:00,445 Close your eyes. 1280 00:56:16,211 --> 00:56:17,129 Do you like it. 1281 00:56:22,884 --> 00:56:23,802 Ro. 1282 00:56:25,721 --> 00:56:26,847 I hope it's okay. 1283 00:56:28,223 --> 00:56:29,390 I took them and I got them coated, 1284 00:56:29,474 --> 00:56:31,018 so they wouldn't deteriorate. 1285 00:56:32,686 --> 00:56:35,036 Now you can have your dad's gloves here forever. 1286 00:56:37,524 --> 00:56:39,359 Yeah, if we keep this place open. 1287 00:56:40,360 --> 00:56:42,154 When we keep this place open. 1288 00:56:44,197 --> 00:56:45,115 When. 1289 00:56:48,118 --> 00:56:49,036 Thank you. 1290 00:56:53,206 --> 00:56:55,208 Did you figure out the cradle breath? 1291 00:56:55,292 --> 00:56:56,709 Still working on it. 1292 00:56:56,793 --> 00:56:57,752 But you haven't landed it? 1293 00:56:57,836 --> 00:56:59,295 Ro-ro, honey. 1294 00:56:59,379 --> 00:57:01,089 The invitational is just over a day away. 1295 00:57:01,173 --> 00:57:05,343 Mom, I know, but we'll perfect those parts tomorrow. 1296 00:57:05,427 --> 00:57:08,137 Right now, I just feel so -- 1297 00:57:08,221 --> 00:57:09,722 Oh, that's Aubrey. 1298 00:57:09,806 --> 00:57:11,099 I told her to pick up these hot dogs. 1299 00:57:11,183 --> 00:57:12,350 - You just have to try. - Hot dogs? 1300 00:57:12,434 --> 00:57:13,518 So yummy. 1301 00:57:13,602 --> 00:57:15,061 They're not on your list 1302 00:57:15,145 --> 00:57:15,979 of pre-approved competition food. 1303 00:57:16,063 --> 00:57:17,188 Noah. 1304 00:57:17,272 --> 00:57:18,565 - Hi, Ro. - Noah? 1305 00:57:18,649 --> 00:57:20,149 What are you doing here? 1306 00:57:20,233 --> 00:57:21,068 Can I come in? 1307 00:57:21,068 --> 00:57:22,402 No. 1308 00:57:22,486 --> 00:57:23,903 Okay. 1309 00:57:23,987 --> 00:57:25,738 I've been really missing you, Ro. 1310 00:57:25,822 --> 00:57:26,739 Missing me? 1311 00:57:26,823 --> 00:57:27,741 Yeah. 1312 00:57:29,159 --> 00:57:30,743 You know I've been dancing with Beth. 1313 00:57:30,827 --> 00:57:31,911 Yeah, I know. 1314 00:57:31,995 --> 00:57:33,830 And it's just not the same. 1315 00:57:33,914 --> 00:57:34,831 Know what? 1316 00:57:34,915 --> 00:57:36,015 Ro, I want you back. 1317 00:57:36,917 --> 00:57:38,334 What? 1318 00:57:38,418 --> 00:57:40,218 I was thinking maybe we could dance 1319 00:57:40,253 --> 00:57:41,703 at the invitational together. 1320 00:57:41,713 --> 00:57:43,715 I thought I wasn't a sure thing. 1321 00:57:45,008 --> 00:57:46,092 I thought you needed a sure thing. 1322 00:57:46,176 --> 00:57:47,677 We weren't in sync, remember? 1323 00:57:47,761 --> 00:57:49,887 That's just the stress of the competition, Ro. 1324 00:57:49,971 --> 00:57:51,514 You know how it is. 1325 00:57:51,598 --> 00:57:52,765 You're just as committed as me. 1326 00:57:52,849 --> 00:57:54,642 Just as much of a perfectionist. 1327 00:57:54,726 --> 00:57:56,144 I got caught in the moment. 1328 00:57:57,145 --> 00:57:58,438 I didn't mean it. 1329 00:57:58,522 --> 00:58:00,898 Ro, we can win this. 1330 00:58:00,982 --> 00:58:03,068 You and me, just like we planned. 1331 00:58:04,903 --> 00:58:05,821 Noah, I. 1332 00:58:07,948 --> 00:58:09,574 Ro- Ro, can you hear me? 1333 00:58:12,327 --> 00:58:13,787 Mom, I'm here. 1334 00:58:14,788 --> 00:58:16,331 You have to do it. 1335 00:58:16,415 --> 00:58:17,498 You're a winner. 1336 00:58:17,582 --> 00:58:19,375 You need to dance with a winner. 1337 00:58:19,459 --> 00:58:20,877 It's the only way you're gonna achieve your dream. 1338 00:58:20,961 --> 00:58:21,878 Mom, please. 1339 00:58:21,962 --> 00:58:23,421 I'll call you back. 1340 00:58:23,505 --> 00:58:24,714 Ro, listen to your mother. 1341 00:58:24,798 --> 00:58:26,299 What do you say, Ro? 1342 00:58:28,510 --> 00:58:29,428 You and me. 1343 00:58:30,929 --> 00:58:32,431 You want a sure thing? 1344 00:58:54,411 --> 00:58:56,121 It is gonna be a good day, dad. 1345 00:58:58,915 --> 00:59:00,333 We're gonna save this gym. 1346 00:59:05,756 --> 00:59:06,673 Yeah, buddy. 1347 00:59:09,468 --> 00:59:11,470 I wanna dance with you. 1348 00:59:14,306 --> 00:59:19,102 You know I want you. 1349 00:59:19,186 --> 00:59:21,354 You know I need you, too. 1350 00:59:23,482 --> 00:59:24,357 Nah, I don't want you. 1351 00:59:24,441 --> 00:59:25,358 Come on, Ro. 1352 00:59:25,442 --> 00:59:26,401 Ro-ro. 1353 00:59:26,485 --> 00:59:27,778 And up you go. 1354 00:59:31,072 --> 00:59:31,990 Ro? 1355 00:59:44,127 --> 00:59:46,171 Oh, you okay? 1356 00:59:47,547 --> 00:59:49,465 I have your coat. 1357 00:59:49,549 --> 00:59:50,800 Thank you. 1358 00:59:50,884 --> 00:59:51,801 Do you wanna come inside? 1359 00:59:51,885 --> 00:59:53,636 We got a lot to go over. 1360 00:59:53,720 --> 00:59:56,055 I was thinking about that final lift and I have some ideas. 1361 00:59:56,139 --> 00:59:59,642 Ro. Ro, what's wrong? 1362 00:59:59,726 --> 01:00:00,852 Are you nervous? 1363 01:00:02,270 --> 01:00:03,271 I'm nervous too, and I never get nervous. 1364 01:00:03,355 --> 01:00:04,439 It's okay. 1365 01:00:04,523 --> 01:00:05,773 I can't dance with you. 1366 01:00:09,277 --> 01:00:10,529 - What? - Walt, I. 1367 01:00:12,072 --> 01:00:14,324 I can't dance with you at the invitational. 1368 01:00:15,659 --> 01:00:17,259 What's going on? What happened? 1369 01:00:21,081 --> 01:00:22,415 I am dancing with Noah. 1370 01:00:30,257 --> 01:00:32,049 Walt, Walt. 1371 01:00:32,133 --> 01:00:33,051 Walt. 1372 01:00:36,137 --> 01:00:38,431 Walt, Walt. 1373 01:00:38,515 --> 01:00:39,974 Please. I will, I will still. 1374 01:00:40,058 --> 01:00:41,142 I'll give you money, I'll do the -- 1375 01:00:41,226 --> 01:00:42,686 It's not about that, Ro. 1376 01:00:44,312 --> 01:00:45,229 You're better than that. 1377 01:00:45,313 --> 01:00:46,063 You're better than him. 1378 01:00:46,147 --> 01:00:47,440 I need to win. 1379 01:00:49,317 --> 01:00:51,778 You couldn't do that with me? 1380 01:01:01,329 --> 01:01:02,247 Got it. 1381 01:01:05,250 --> 01:01:07,377 Why don't you give this to Aubrey? 1382 01:01:08,795 --> 01:01:10,963 She made you a shirt? 1383 01:01:11,047 --> 01:01:12,507 Yeah, it's pretty cool, right? 1384 01:01:12,591 --> 01:01:15,384 She said it matches the one that you have. 1385 01:01:15,468 --> 01:01:17,887 She dropped it off with some shoes yesterday. 1386 01:01:17,971 --> 01:01:19,180 I can go get 'em. 1387 01:01:19,264 --> 01:01:20,614 Walt, please. Wait, wait. 1388 01:01:20,640 --> 01:01:22,100 Just please wait. 1389 01:01:25,645 --> 01:01:26,563 What? 1390 01:01:30,233 --> 01:01:32,610 You should keep the shirt. 1391 01:01:32,694 --> 01:01:33,612 You like it? 1392 01:01:35,113 --> 01:01:38,241 I do like it, but you should give it to Noah. 1393 01:01:42,245 --> 01:01:43,538 I'm gonna get those shoes for you. 1394 01:01:43,622 --> 01:01:45,457 Wait, Walt, please. 1395 01:01:57,510 --> 01:01:59,136 You're late. 1396 01:01:59,220 --> 01:02:00,054 I'm here. 1397 01:02:00,138 --> 01:02:01,305 Good. 1398 01:02:01,389 --> 01:02:03,058 Let's get to work . 1399 01:02:35,090 --> 01:02:36,007 The bank. 1400 01:02:50,313 --> 01:02:51,314 I'm trying. 1401 01:02:55,819 --> 01:02:58,029 Oh, please don't tell me that's Ro's music. 1402 01:03:00,073 --> 01:03:01,408 She has copies, right? 1403 01:03:04,369 --> 01:03:08,999 Okay, just drop it off at the hotel and go. 1404 01:03:12,085 --> 01:03:14,379 And one, two, and three. 1405 01:03:21,761 --> 01:03:23,179 What is wrong with you? 1406 01:03:23,263 --> 01:03:24,305 I thought you said you fixed your timing. 1407 01:03:24,389 --> 01:03:26,098 It's not my timing. 1408 01:03:26,182 --> 01:03:27,850 What is it then? 1409 01:03:27,934 --> 01:03:29,018 I don't know. 1410 01:03:29,102 --> 01:03:30,645 I just, it doesn't feel right. 1411 01:03:30,729 --> 01:03:32,772 I can feel myself hesitating. 1412 01:03:32,856 --> 01:03:33,606 Hesitating. Why? 1413 01:03:33,690 --> 01:03:34,607 I'll catch you. 1414 01:03:34,607 --> 01:03:35,524 I know. 1415 01:03:35,608 --> 01:03:36,817 Every time perfectly. 1416 01:03:36,901 --> 01:03:38,945 As long as I hit my mark. 1417 01:03:39,029 --> 01:03:40,405 So what's the problem? 1418 01:03:43,033 --> 01:03:44,367 I don't know. 1419 01:03:45,577 --> 01:03:46,494 Oh, no. 1420 01:03:46,578 --> 01:03:47,662 Not that thing again. 1421 01:03:47,746 --> 01:03:49,414 You know, I hate that shirt, Ro. 1422 01:03:54,961 --> 01:03:57,047 That is not my shirt. 1423 01:03:58,673 --> 01:04:00,258 Do you even like me, Noah? 1424 01:04:01,593 --> 01:04:03,177 What do you mean? 1425 01:04:03,261 --> 01:04:05,012 That's not a great answer. 1426 01:04:05,096 --> 01:04:06,180 Of course I like you, Ro, 1427 01:04:06,264 --> 01:04:08,224 I just don't like that shirt. 1428 01:04:08,308 --> 01:04:09,850 Now come on, let's get back to work. 1429 01:04:09,934 --> 01:04:11,061 Why do you like me? 1430 01:04:12,562 --> 01:04:15,732 Why did you like me, way back when we first met? 1431 01:04:16,816 --> 01:04:18,234 I don't know. 1432 01:04:18,318 --> 01:04:20,361 I guess you're just super talented. 1433 01:04:20,445 --> 01:04:21,862 It felt like you were going somewhere. 1434 01:04:21,946 --> 01:04:23,030 Like you weren't just gonna end up stuck 1435 01:04:23,114 --> 01:04:24,407 in that stupid nothing town. 1436 01:04:24,491 --> 01:04:26,617 I like that town. 1437 01:04:26,701 --> 01:04:27,785 I know, it's fine. 1438 01:04:27,869 --> 01:04:30,205 It's just, it's not me. 1439 01:04:31,081 --> 01:04:32,039 I want fame. 1440 01:04:32,123 --> 01:04:33,541 I want fortune. 1441 01:04:33,625 --> 01:04:34,918 I want to be remembered. 1442 01:04:36,753 --> 01:04:37,879 You deserve that. 1443 01:04:39,380 --> 01:04:41,216 You're an incredible dancer, Noah. 1444 01:04:42,592 --> 01:04:44,636 Perfect in nearly every way. 1445 01:04:46,471 --> 01:04:48,222 - Okay. - And you're 1446 01:04:48,306 --> 01:04:50,906 a pretty decent guy when it's not competition season. 1447 01:04:53,770 --> 01:04:57,357 But the thing is, I don't know if you're my guy. 1448 01:05:00,944 --> 01:05:03,821 I don't think that we want the same things. 1449 01:05:03,905 --> 01:05:05,115 What are you saying? 1450 01:05:06,366 --> 01:05:08,492 I'm saying you should dance with Beth. 1451 01:05:08,576 --> 01:05:09,744 Don't be ridiculous, Ro. 1452 01:05:09,828 --> 01:05:10,745 We can win this. 1453 01:05:10,829 --> 01:05:11,746 We can get that money. 1454 01:05:11,830 --> 01:05:12,913 We can be famous. 1455 01:05:12,997 --> 01:05:14,832 I don't wanna be famous. 1456 01:05:14,916 --> 01:05:16,292 That's your dream. 1457 01:05:19,212 --> 01:05:23,675 I just wanna help kids dance in tie dye t-shirts. 1458 01:05:26,052 --> 01:05:26,970 Yeah. 1459 01:05:28,805 --> 01:05:30,598 We're just not in sync. 1460 01:05:34,644 --> 01:05:35,562 Bye, Noah. 1461 01:05:50,660 --> 01:05:53,579 Hey, I need to leave this for somebody, 1462 01:05:53,663 --> 01:05:54,872 but I don't know her room number. 1463 01:05:54,956 --> 01:05:56,165 Her name is Rowan Bell. 1464 01:05:56,249 --> 01:05:57,167 That's it. 1465 01:05:58,376 --> 01:05:59,251 Rowan Bell. 1466 01:05:59,335 --> 01:06:00,295 Rowan Bell? 1467 01:06:01,254 --> 01:06:02,296 Yeah, do you know her? 1468 01:06:02,380 --> 01:06:03,230 I'm her mother. 1469 01:06:03,298 --> 01:06:04,340 And you are? 1470 01:06:04,424 --> 01:06:05,842 Oh, hey, I'm Walt. 1471 01:06:06,593 --> 01:06:07,468 The boxer. 1472 01:06:07,468 --> 01:06:08,344 Yeah. 1473 01:06:08,344 --> 01:06:09,386 Yeah. 1474 01:06:09,470 --> 01:06:10,554 This is hers. 1475 01:06:10,638 --> 01:06:11,847 It's her flash drive-y thingy. 1476 01:06:11,931 --> 01:06:12,848 I don't know. 1477 01:06:12,932 --> 01:06:14,433 It has her music on it. 1478 01:06:14,517 --> 01:06:15,601 I'm sure she's got a million of them. 1479 01:06:15,685 --> 01:06:16,268 But I brought it just in case. 1480 01:06:16,352 --> 01:06:17,645 Here. 1481 01:06:17,729 --> 01:06:19,188 That's very thoughtful of you, Walt. 1482 01:06:19,272 --> 01:06:23,192 Yeah. 1483 01:06:23,276 --> 01:06:24,819 Is there something else? 1484 01:06:30,033 --> 01:06:32,243 You know, Ro loves you a lot. 1485 01:06:33,661 --> 01:06:35,330 Your opinion means a lot to her. 1486 01:06:37,665 --> 01:06:39,250 Maybe just cut her some slack. 1487 01:06:42,587 --> 01:06:43,504 Slack? 1488 01:06:44,589 --> 01:06:45,882 I'm sorry, excuse me. 1489 01:06:48,593 --> 01:06:50,178 She just deserves the best. 1490 01:06:52,430 --> 01:06:53,264 Yeah. 1491 01:06:53,264 --> 01:06:54,182 Yeah, she does. 1492 01:07:09,072 --> 01:07:10,740 Hi, looking for Rowan Bell. 1493 01:07:16,496 --> 01:07:17,413 Mom? 1494 01:07:19,332 --> 01:07:20,499 Hello, Ro-ro. 1495 01:07:20,583 --> 01:07:22,168 What are you doing here? 1496 01:07:22,252 --> 01:07:24,211 How did you get in my room? 1497 01:07:24,295 --> 01:07:25,963 Darling, I'm your mother. 1498 01:07:26,047 --> 01:07:28,197 You should know nothing's impossible for me. 1499 01:07:29,842 --> 01:07:31,343 Honey. 1500 01:07:31,427 --> 01:07:32,970 Why do you look like you've been crying? 1501 01:07:33,054 --> 01:07:33,930 It's nothing. 1502 01:07:33,930 --> 01:07:34,847 I'm fine. 1503 01:07:37,225 --> 01:07:38,775 He stopped by here, you know. 1504 01:07:38,851 --> 01:07:39,935 Who? 1505 01:07:40,019 --> 01:07:41,228 Your boxer friend. 1506 01:07:41,312 --> 01:07:42,771 Walt? When? 1507 01:07:42,855 --> 01:07:44,231 What did he want. 1508 01:07:44,315 --> 01:07:46,275 To drop off your flash drive? 1509 01:07:46,359 --> 01:07:48,152 He said it had your song on it. 1510 01:07:48,236 --> 01:07:51,155 I think he was just looking for an excuse to see you. 1511 01:07:51,239 --> 01:07:52,490 What did you tell him? 1512 01:07:53,658 --> 01:07:54,575 Nothing. 1513 01:07:55,410 --> 01:07:56,619 Have you eaten? 1514 01:07:56,703 --> 01:07:58,204 We should have dinner, okay. 1515 01:08:01,332 --> 01:08:02,583 I'm not gonna dance with Noah. 1516 01:08:02,667 --> 01:08:03,876 What, didn't you? 1517 01:08:03,960 --> 01:08:05,378 I changed my mind. 1518 01:08:06,796 --> 01:08:08,298 Noah's not good for me. 1519 01:08:10,049 --> 01:08:12,718 I didn't realize how far from myself I felt with him until. 1520 01:08:12,802 --> 01:08:14,720 Until you met the boxer. 1521 01:08:14,804 --> 01:08:17,307 Walt, and yes. 1522 01:08:20,560 --> 01:08:25,231 Honey, he is not good enough for you. 1523 01:08:25,315 --> 01:08:27,483 He even knows it. 1524 01:08:27,567 --> 01:08:29,360 What do you mean he knows it? 1525 01:08:29,444 --> 01:08:32,363 Did you tell him that when he came to drop off the drive? 1526 01:08:34,699 --> 01:08:37,660 Mom, did you tell Walt he's not good enough for me? 1527 01:08:37,744 --> 01:08:40,412 Not in those exact words. 1528 01:08:40,496 --> 01:08:42,331 You know what? 1529 01:08:42,415 --> 01:08:45,585 Everything I have ever done has been to make you happy. 1530 01:08:47,295 --> 01:08:49,463 You do not get to tell me who to give my heart to. 1531 01:08:49,547 --> 01:08:50,464 - Ro. - Excuse me. 1532 01:08:50,548 --> 01:08:52,007 Where are you going? 1533 01:08:52,091 --> 01:08:53,741 I'm gonna go do the right thing. 1534 01:09:00,808 --> 01:09:05,145 ♪ Every avenue ♪ 1535 01:09:05,229 --> 01:09:09,441 ♪ Is gone now ♪ 1536 01:09:09,525 --> 01:09:13,654 ♪ All the things we knew ♪ 1537 01:09:13,738 --> 01:09:18,534 ♪ Unknown now ♪ 1538 01:09:18,618 --> 01:09:21,120 ♪ Every way to you. ♪ 1539 01:09:21,204 --> 01:09:22,288 Hey, Walt. 1540 01:09:24,499 --> 01:09:25,374 Walt, it's me. 1541 01:09:25,458 --> 01:09:26,793 Please open up. 1542 01:09:27,668 --> 01:09:30,838 ♪ Every bond we make ♪ 1543 01:09:33,007 --> 01:09:35,050 I know you're up there. 1544 01:09:35,134 --> 01:09:37,136 I know you can hear me. 1545 01:09:38,554 --> 01:09:40,098 I made a mistake. 1546 01:09:40,932 --> 01:09:42,099 I messed up. 1547 01:09:42,183 --> 01:09:44,310 And I know that now, 1548 01:09:44,394 --> 01:09:47,313 I never should have left you. 1549 01:09:47,397 --> 01:09:50,066 I did the same thing to you that Noah did to me. 1550 01:09:51,025 --> 01:09:52,068 It wasn't right. 1551 01:09:55,154 --> 01:09:56,239 It wasn't fair. 1552 01:09:58,533 --> 01:10:01,285 I told Noah that I can't dance with him. 1553 01:10:02,537 --> 01:10:04,247 He's not the partner that I want. 1554 01:10:06,833 --> 01:10:07,750 You are. 1555 01:10:12,463 --> 01:10:13,381 No. 1556 01:10:26,727 --> 01:10:27,645 Walt. 1557 01:10:29,731 --> 01:10:33,568 You helped me remember why I loved dance in the first place. 1558 01:10:35,361 --> 01:10:40,366 You gave me the freedom to play and be free to let go 1559 01:10:42,201 --> 01:10:43,286 and be loose. 1560 01:10:45,621 --> 01:10:46,539 I needed that. 1561 01:10:48,624 --> 01:10:52,461 And whatever my mom said it, It is not the way that I feel. 1562 01:10:52,545 --> 01:10:54,088 And I told her that, Walt. 1563 01:10:54,172 --> 01:10:55,256 I stood up to her. 1564 01:10:56,048 --> 01:10:56,966 Walt. 1565 01:10:58,342 --> 01:10:59,260 Walt. 1566 01:11:04,348 --> 01:11:08,352 ♪ And I see myself ♪ 1567 01:11:08,436 --> 01:11:12,898 ♪ I'm lonely ♪ 1568 01:11:12,982 --> 01:11:16,486 ♪ You're calling me name ♪ 1569 01:11:21,365 --> 01:11:23,409 I will be at the invitational tomorrow 1570 01:11:25,077 --> 01:11:28,372 and I really, really hope that you'll be there. 1571 01:11:31,459 --> 01:11:33,252 But I understand if I've blown it. 1572 01:11:38,841 --> 01:11:39,759 And Walt. 1573 01:11:44,764 --> 01:11:46,933 Thank you for everything. 1574 01:11:53,397 --> 01:11:58,486 ♪ Ooh ♪ 1575 01:12:00,571 --> 01:12:05,660 ♪ Ooh ♪ 1576 01:12:06,953 --> 01:12:12,041 ♪ Ooh ♪ 1577 01:12:15,127 --> 01:12:17,046 ♪ Ooh ♪ 1578 01:12:43,614 --> 01:12:44,698 Oh my goodness. 1579 01:12:44,782 --> 01:12:45,866 You look so good. 1580 01:12:47,201 --> 01:12:48,035 You okay? 1581 01:12:48,035 --> 01:12:49,495 How you feeling? 1582 01:12:49,579 --> 01:12:51,663 I can see it's cleaned in here. 1583 01:12:51,747 --> 01:12:52,748 Yeah. 1584 01:12:52,832 --> 01:12:54,291 Nervous habit and all. 1585 01:12:54,375 --> 01:12:56,460 I feel like I wanna jump into a small pool 1586 01:12:56,544 --> 01:12:58,588 of very large sharks. 1587 01:13:00,172 --> 01:13:01,924 Have you seen Walt? 1588 01:13:02,008 --> 01:13:03,718 No, sorry, honey. 1589 01:13:04,927 --> 01:13:05,845 He hasn't called? 1590 01:13:06,721 --> 01:13:07,679 No. 1591 01:13:07,763 --> 01:13:08,681 He will. 1592 01:13:10,099 --> 01:13:11,433 I don't know, Aubz. 1593 01:13:11,517 --> 01:13:13,269 I think I really messed up. 1594 01:13:14,645 --> 01:13:16,745 I don't really think he's gonna forgive me. 1595 01:13:18,024 --> 01:13:18,983 I wouldn't. 1596 01:13:22,445 --> 01:13:24,446 Don't be so hard on yourself. 1597 01:13:24,530 --> 01:13:25,948 It's my job. 1598 01:13:26,032 --> 01:13:27,491 Mom. 1599 01:13:27,575 --> 01:13:29,618 I didn't think you were gonna come. 1600 01:13:29,702 --> 01:13:32,496 You thought I would miss my little girl's big day. 1601 01:13:32,580 --> 01:13:35,207 Have I ever missed one of your performances? 1602 01:13:37,793 --> 01:13:40,170 I don't know if I'm gonna perform. 1603 01:13:40,254 --> 01:13:41,964 I don't think Walt's gonna show. 1604 01:13:46,886 --> 01:13:48,179 Tomato Jones. 1605 01:13:50,139 --> 01:13:51,598 What. 1606 01:13:51,682 --> 01:13:53,433 Is that some new kind of ketchup? 1607 01:13:53,517 --> 01:13:54,769 He was my Walt. 1608 01:13:56,979 --> 01:13:58,397 When I was a younger woman, 1609 01:14:00,107 --> 01:14:03,277 I met Tomato at a carnival that was going through town. 1610 01:14:04,111 --> 01:14:05,571 Oh my gosh. 1611 01:14:05,655 --> 01:14:07,305 I love this story so much already. 1612 01:14:08,407 --> 01:14:12,744 He ran the ring toss and oh, he was so cool. 1613 01:14:12,828 --> 01:14:14,664 And he had this mustache. 1614 01:14:16,832 --> 01:14:18,208 No, you don't understand. 1615 01:14:18,292 --> 01:14:19,418 I mean, it was a different time. 1616 01:14:19,502 --> 01:14:22,045 Mustaches were everything. 1617 01:14:22,129 --> 01:14:25,341 His was, oh, it was perfect. 1618 01:14:26,509 --> 01:14:28,468 What happened? 1619 01:14:28,552 --> 01:14:31,597 Well, there's this teddy bear I really wanted, 1620 01:14:31,681 --> 01:14:33,681 and of course I was terrible at the game, 1621 01:14:33,683 --> 01:14:36,643 so he helped me get it. 1622 01:14:36,727 --> 01:14:38,187 And then he asked me out. 1623 01:14:38,938 --> 01:14:39,981 Romantic. 1624 01:14:41,023 --> 01:14:42,357 It was, it really was. 1625 01:14:42,441 --> 01:14:45,819 It was the most romantic week of my life. 1626 01:14:45,903 --> 01:14:47,613 He was just so, 1627 01:14:47,697 --> 01:14:51,325 so free and unlike anyone I'd ever met before. 1628 01:14:51,409 --> 01:14:54,578 But more than that, he, 1629 01:14:55,996 --> 01:14:58,832 he was so accepting of my hopes and my dreams 1630 01:14:58,916 --> 01:15:02,169 and never made me feel silly 1631 01:15:02,253 --> 01:15:06,006 or less than for really going after 1632 01:15:06,090 --> 01:15:08,342 what was important to me. 1633 01:15:08,426 --> 01:15:09,635 What happened to him? 1634 01:15:12,221 --> 01:15:17,309 My mom or Gimmy, she forbade me from seeing him. 1635 01:15:18,644 --> 01:15:22,690 And she said he was not good enough for me. 1636 01:15:24,567 --> 01:15:26,902 She didn't even let me go say goodbye. 1637 01:15:31,031 --> 01:15:33,200 I am so grateful for your father. 1638 01:15:33,284 --> 01:15:35,786 I mean, you know that I love him so much, 1639 01:15:37,455 --> 01:15:42,167 but there's always been just a little part of me that 1640 01:15:42,251 --> 01:15:47,339 wonders what could have happened if I'd gone with Tomato. 1641 01:15:48,883 --> 01:15:51,083 What kind of big adventures I might have had. 1642 01:15:52,261 --> 01:15:57,057 So if Walt is half the man you think he is, he'll be here. 1643 01:15:58,392 --> 01:16:00,895 You two will go out and light up that stage. 1644 01:16:03,189 --> 01:16:06,233 But honey, dance or no dance. 1645 01:16:06,317 --> 01:16:07,651 Win or lose. 1646 01:16:08,652 --> 01:16:10,946 Walt, Noah, it doesn't matter. 1647 01:16:11,030 --> 01:16:13,699 What I need you to know is that I love you more 1648 01:16:13,783 --> 01:16:16,368 than anything in the whole world. 1649 01:16:17,787 --> 01:16:19,787 I am so proud of the woman you've become. 1650 01:16:26,629 --> 01:16:28,964 I need to go call my mom. 1651 01:16:32,927 --> 01:16:34,469 Yeah, I need to go too. 1652 01:16:34,553 --> 01:16:35,721 Find my seat. 1653 01:16:36,806 --> 01:16:38,348 She'll be okay? 1654 01:16:38,432 --> 01:16:39,308 I will. 1655 01:17:17,012 --> 01:17:21,266 That was Chrissy and Dave, last year's winning duo. 1656 01:17:21,350 --> 01:17:22,434 What a routine that was. 1657 01:17:22,518 --> 01:17:25,103 Just listen to that crowd. 1658 01:17:25,187 --> 01:17:27,982 We'll wait while the judges tally the scores. 1659 01:17:30,985 --> 01:17:31,902 Hi. 1660 01:17:32,945 --> 01:17:34,154 Good luck you guys. 1661 01:17:34,238 --> 01:17:35,614 Sincerely. 1662 01:17:35,698 --> 01:17:36,782 They walk away 1663 01:17:36,866 --> 01:17:38,074 - with a score. - Thanks. 1664 01:17:38,158 --> 01:17:39,576 - Of 250. - Nice shirt. 1665 01:17:39,660 --> 01:17:40,660 One more round of applause 1666 01:17:40,744 --> 01:17:42,204 for our reigning champs. 1667 01:17:44,331 --> 01:17:46,000 You're an amazing person, Ro. 1668 01:17:47,167 --> 01:17:48,502 You deserve to be happy. 1669 01:17:49,295 --> 01:17:50,754 You do too. 1670 01:17:50,838 --> 01:17:52,297 Thanks. 1671 01:17:52,381 --> 01:17:53,924 Go get 'em, guys. 1672 01:18:09,106 --> 01:18:14,194 ♪ Swimming through the sadness ♪ 1673 01:18:18,324 --> 01:18:23,412 ♪ Hidden secrets are revealed ♪ 1674 01:18:25,414 --> 01:18:29,751 ♪ Now there's nothing to take back ♪ 1675 01:18:29,835 --> 01:18:34,714 ♪ This strange setting of the track ♪ 1676 01:18:34,798 --> 01:18:37,050 ♪ How I couldn't ♪ 1677 01:18:44,308 --> 01:18:48,479 ♪ All that color turned to black ♪ 1678 01:19:07,831 --> 01:19:09,332 What a show. 1679 01:19:12,086 --> 01:19:15,922 Wow, big round of applause for Noah and Beth. 1680 01:19:16,006 --> 01:19:16,923 Wow. 1681 01:19:17,007 --> 01:19:18,842 Okay. 1682 01:19:18,926 --> 01:19:20,886 Now we're just awaiting our final scores from the judges 1683 01:19:20,970 --> 01:19:22,637 for Noah and Beth. 1684 01:19:22,721 --> 01:19:23,639 Okay. 1685 01:19:24,682 --> 01:19:26,600 And there it is. 269.9. 1686 01:19:28,560 --> 01:19:30,395 What a score. 1687 01:19:30,479 --> 01:19:34,441 This launches Noah and Beth now into first place. 1688 01:19:34,525 --> 01:19:35,818 Congratulations. 1689 01:19:37,528 --> 01:19:39,321 Okay, folks, 1690 01:19:39,405 --> 01:19:42,992 we have one more set of dancers in this category. 1691 01:19:44,159 --> 01:19:47,287 Rowan Bell and Walt Kramer Jr. 1692 01:19:48,539 --> 01:19:51,291 Rowan Bell and Walt Kramer, Jr. 1693 01:19:55,212 --> 01:19:58,006 Do we have a Rowan and Walt here. 1694 01:19:58,090 --> 01:19:59,215 Oh. 1695 01:20:10,185 --> 01:20:12,604 Hi, I'm Rowan. 1696 01:20:12,688 --> 01:20:13,897 Woo, go girl. 1697 01:20:15,190 --> 01:20:16,775 Thanks, Aubz. 1698 01:20:16,859 --> 01:20:19,027 That's my best friend, Aubrey. 1699 01:20:19,111 --> 01:20:20,761 You guys should all buy her shoes. 1700 01:20:20,779 --> 01:20:21,905 They're incredible. 1701 01:20:21,989 --> 01:20:24,116 I mean, cute, right? 1702 01:20:25,951 --> 01:20:26,869 Anyways, 1703 01:20:29,163 --> 01:20:31,581 I was supposed to be here with my dance partner, Walt, 1704 01:20:31,665 --> 01:20:36,086 today, but I messed up. 1705 01:20:37,713 --> 01:20:42,176 See, I didn't have faith in him. 1706 01:20:44,136 --> 01:20:46,263 Or at least that's what I thought. 1707 01:20:46,347 --> 01:20:51,393 But the truth is, I didn't have faith in myself. 1708 01:20:53,771 --> 01:20:55,671 I didn't think I was worthy of anything 1709 01:20:55,731 --> 01:20:57,775 if I didn't win this competition. 1710 01:20:59,109 --> 01:21:02,070 And Walt reminded me why we all start dancing 1711 01:21:02,154 --> 01:21:03,447 in the first place. 1712 01:21:05,949 --> 01:21:07,451 Because we love it. 1713 01:21:08,660 --> 01:21:10,079 Because it's fun. 1714 01:21:11,622 --> 01:21:13,999 Because it's an expression of who we are. 1715 01:21:14,083 --> 01:21:16,418 Which is exactly why I wanted to start my dance academy 1716 01:21:16,502 --> 01:21:18,294 in the first place. 1717 01:21:18,378 --> 01:21:22,090 To help little kids express themselves and just enjoy 1718 01:21:22,174 --> 01:21:24,301 being young and having fun. 1719 01:21:26,595 --> 01:21:28,138 Sorry. 1720 01:21:28,222 --> 01:21:29,181 That was a lot. 1721 01:21:31,558 --> 01:21:32,476 Anyways. 1722 01:21:33,811 --> 01:21:35,938 Unfortunately we won't be dancing today. 1723 01:21:39,691 --> 01:21:41,192 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1724 01:21:41,276 --> 01:21:42,277 I'm here, I'm here, I'm here, I'm here. 1725 01:21:42,361 --> 01:21:43,278 I'm here. 1726 01:21:47,950 --> 01:21:50,618 I told you, I told you he was coming. 1727 01:21:50,702 --> 01:21:52,412 Sorry. 1728 01:21:52,496 --> 01:21:53,580 I think the rat was holding my shoes hostage. 1729 01:21:55,374 --> 01:21:57,083 It was stealing little gemstones like a little pirate. 1730 01:21:57,167 --> 01:21:59,753 Just so glad you're here. 1731 01:21:59,837 --> 01:22:01,588 Ready to dance? 1732 01:22:01,672 --> 01:22:03,256 Yeah, yeah. 1733 01:22:03,340 --> 01:22:04,424 Ready to dance? 1734 01:22:21,316 --> 01:22:25,445 ♪ Follow your beautiful stare ♪ 1735 01:22:25,529 --> 01:22:29,824 ♪ Cinder blocks in cold hotels ♪ 1736 01:22:29,908 --> 01:22:31,659 Come on, best friend! 1737 01:22:31,743 --> 01:22:34,037 ♪ Where feeling hearts ♪ 1738 01:22:34,121 --> 01:22:37,499 ♪ Meet empty stairwells ♪ 1739 01:22:37,583 --> 01:22:41,419 ♪ And out the fire escape ♪ 1740 01:22:41,503 --> 01:22:46,592 ♪ Escape ♪ 1741 01:22:48,760 --> 01:22:53,849 ♪ I don't give a damn if it's weak or strong ♪ 1742 01:22:54,725 --> 01:22:59,438 ♪ I know I want you ♪ 1743 01:23:00,731 --> 01:23:05,819 ♪ I know you want me too ♪ 1744 01:23:06,862 --> 01:23:09,740 ♪ So I took all I can get ♪ 1745 01:23:11,200 --> 01:23:12,451 Ro, my knee. 1746 01:23:13,285 --> 01:23:14,202 It's okay. 1747 01:23:14,286 --> 01:23:15,411 I made some changes. 1748 01:23:15,495 --> 01:23:16,914 Just go with it. 1749 01:23:54,034 --> 01:23:55,034 Oh my God! 1750 01:23:55,118 --> 01:23:55,953 They did it! 1751 01:23:55,953 --> 01:23:57,204 They did it. 1752 01:24:05,170 --> 01:24:07,005 Walt, everyone. 1753 01:24:07,089 --> 01:24:08,965 An unorthodox dance, 1754 01:24:09,049 --> 01:24:11,843 but clearly a crowd pleaser. 1755 01:24:11,927 --> 01:24:14,263 The judges are tallying their scores. 1756 01:24:16,181 --> 01:24:17,683 And there it is, 255.6. 1757 01:24:19,768 --> 01:24:22,312 Not enough to win, but a great showing 1758 01:24:22,396 --> 01:24:23,980 - by this new team. - Wrong. 1759 01:24:24,064 --> 01:24:24,939 Congrats. 1760 01:24:32,489 --> 01:24:33,407 Hey. 1761 01:24:35,951 --> 01:24:39,120 For what it's worth, that was pretty cool. 1762 01:24:39,204 --> 01:24:40,122 Thanks Noah. 1763 01:24:41,123 --> 01:24:42,749 Great work, man. 1764 01:24:42,833 --> 01:24:43,917 Thank you. 1765 01:24:44,001 --> 01:24:44,918 Good job. 1766 01:25:00,309 --> 01:25:03,145 I am so proud of you both. 1767 01:25:04,146 --> 01:25:05,563 Ro-ro, I haven't seen you dance 1768 01:25:05,647 --> 01:25:07,816 that freely since you were a little kid. 1769 01:25:08,650 --> 01:25:11,819 And Walt, oh, I'm sorry. 1770 01:25:11,903 --> 01:25:14,239 I clearly misjudged you. 1771 01:25:14,323 --> 01:25:17,033 And I hope that we will be seeing a lot more 1772 01:25:17,117 --> 01:25:18,785 of you in the future. 1773 01:25:18,869 --> 01:25:20,078 Thank you, Mrs. Bell. 1774 01:25:22,205 --> 01:25:23,706 Thanks, Mom. 1775 01:25:35,177 --> 01:25:38,388 Ro and Walt! Ro and Walt! 1776 01:25:38,472 --> 01:25:40,265 Ro and Walt! Ro and Walt! 1777 01:25:40,349 --> 01:25:42,350 Ro and Walt! Ro and Walt! 1778 01:25:42,434 --> 01:25:43,351 There you guys are! 1779 01:25:43,435 --> 01:25:44,385 What are you doing? 1780 01:25:44,436 --> 01:25:45,186 You're missing it. 1781 01:25:45,270 --> 01:25:46,354 Missing what? 1782 01:25:46,438 --> 01:25:47,355 Did they announce the winners? 1783 01:25:47,439 --> 01:25:49,065 Yes, and you won. 1784 01:25:49,149 --> 01:25:50,066 What? 1785 01:25:50,150 --> 01:25:51,276 You won. 1786 01:25:51,360 --> 01:25:52,485 - What? - We won? 1787 01:25:52,569 --> 01:25:53,403 - What? - We won? 1788 01:25:53,403 --> 01:25:54,737 How? 1789 01:25:54,821 --> 01:25:56,406 - Come on. - We won, we won. 1790 01:25:56,490 --> 01:25:57,407 We won, come on. 1791 01:25:58,408 --> 01:25:59,534 Mom! 1792 01:25:59,618 --> 01:26:01,494 We won! 1793 01:26:01,578 --> 01:26:02,496 We won! 1794 01:26:08,585 --> 01:26:11,129 There they are, the audience choice winners. 1795 01:26:11,213 --> 01:26:13,339 Come on, get up here. 1796 01:26:13,423 --> 01:26:16,342 The winners of the Audience Choice Award 1797 01:26:16,426 --> 01:26:17,469 and the cash prize, 1798 01:26:18,804 --> 01:26:21,348 Rowan Bell and Walt Kramer Jr. 1799 01:26:36,363 --> 01:26:37,239 You did it. 1800 01:26:37,239 --> 01:26:38,156 We did it. 1801 01:26:38,240 --> 01:26:40,241 We did it, yeah. 1802 01:26:40,325 --> 01:26:41,701 You know, I was thinking, 1803 01:26:41,785 --> 01:26:43,286 maybe we could turn Walt's gym 1804 01:26:43,370 --> 01:26:46,205 into a boxing studio slash Dance Academy. 1805 01:26:46,289 --> 01:26:48,374 You always said we'd make a good team, right? 1806 01:26:48,458 --> 01:26:51,378 That sounds like a perfect plan.115969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.