Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,074 --> 00:00:08,173
Hey!
2
00:00:08,275 --> 00:00:10,041
I don't see
any naked cheerleaders
3
00:00:10,143 --> 00:00:11,442
showering down there.
4
00:00:11,544 --> 00:00:13,012
Aaaahhh!
5
00:00:55,089 --> 00:00:56,321
Well, I can't believe
6
00:00:56,423 --> 00:00:58,323
Bruschetta brought her kid
to work again!
7
00:00:58,425 --> 00:00:59,658
You need to be more sensitive.
8
00:00:59,760 --> 00:01:01,560
Lack of childcare
is a serious problem.
9
00:01:01,661 --> 00:01:03,862
Single mothers make up
the largest growing percentage
10
00:01:03,964 --> 00:01:05,164
of the modern workforce.
11
00:01:05,266 --> 00:01:08,867
Workforce, schmerkforce!
This is ridiculous!
12
00:01:12,306 --> 00:01:15,073
Okay, maybe, you have a point.
13
00:01:16,277 --> 00:01:18,177
Uh-oh, that's my stomach!
14
00:01:18,279 --> 00:01:20,245
It always vibrates
when I'm hungry.
15
00:01:20,347 --> 00:01:23,248
I better
go get something to eat.
16
00:01:23,350 --> 00:01:25,283
Wait!
You can't just...
17
00:01:25,386 --> 00:01:26,651
She's gone.
18
00:01:26,754 --> 00:01:31,090
It seems like she rushes out
like that at least once a week.
19
00:01:33,694 --> 00:01:35,460
Hello, Kevin.
20
00:01:35,562 --> 00:01:37,428
Mom!
21
00:01:37,531 --> 00:01:38,897
What are you doing here?!
22
00:01:38,999 --> 00:01:41,099
Your father and I
are splitting up.
23
00:01:41,201 --> 00:01:43,435
Split... dad...
You and dad... what?!
24
00:01:43,537 --> 00:01:45,637
Come here, pookie.
25
00:01:45,739 --> 00:01:48,706
You've got a little something
in your nose.
26
00:01:51,779 --> 00:01:54,212
Chief Stroganoff, agent 69
reporting for duty.
27
00:01:54,314 --> 00:01:56,214
Stripperella, good, you're here.
28
00:01:56,316 --> 00:01:58,550
That's a cup of my urine.
29
00:01:58,652 --> 00:02:01,553
I need you to read
the little stick thingy there.
30
00:02:01,655 --> 00:02:03,421
Is this a pregnancy test?
31
00:02:03,523 --> 00:02:06,057
Yes, I missed my period
this month,
32
00:02:06,160 --> 00:02:07,960
and I'm afraid
I might be pregnant.
33
00:02:08,062 --> 00:02:10,062
Sir, you can't get pregnant.
34
00:02:10,164 --> 00:02:12,363
Right...
Thank god I'm a virgin.
35
00:02:12,465 --> 00:02:15,166
Now, let's get down to business.
36
00:02:15,269 --> 00:02:16,334
All the smart students
37
00:02:16,436 --> 00:02:17,936
at Saint Vincent Barbarino
high school
38
00:02:18,038 --> 00:02:19,538
have been disappearing.
39
00:02:19,640 --> 00:02:23,108
The nerds, the science geeks,
mathletes, asians,
40
00:02:23,210 --> 00:02:24,643
brainiacs, poindexters.
41
00:02:24,745 --> 00:02:26,678
I get it, the smart kids.
42
00:02:26,780 --> 00:02:29,347
I want you to go undercover
as a student
43
00:02:29,449 --> 00:02:31,215
and find out
why this is happening.
44
00:02:31,318 --> 00:02:33,296
Wouldn't it make more sense
for me to go undercover
45
00:02:33,320 --> 00:02:34,320
as a teacher?
46
00:02:34,388 --> 00:02:35,787
There's no time to make sense.
47
00:02:35,889 --> 00:02:37,823
Students' lives are in danger!
48
00:02:37,925 --> 00:02:39,658
Oh, does this mean
I get to go shopping
49
00:02:39,760 --> 00:02:41,126
for back to school clothes?
50
00:02:41,228 --> 00:02:43,662
Well, I happen to know
there's a sale on belly shirts
51
00:02:43,764 --> 00:02:45,063
at Flinderman's.
52
00:02:45,165 --> 00:02:47,765
Now, listen,
posing as a high school student
53
00:02:47,868 --> 00:02:49,168
could be extremely dangerous.
54
00:02:49,270 --> 00:02:51,270
You could end up dead
or worse...
55
00:02:51,371 --> 00:02:54,139
You could get knocked up
by some cocky senior,
56
00:02:54,241 --> 00:02:56,007
or wind up with really bad acne,
57
00:02:56,110 --> 00:02:59,077
or lose homecoming queen
to that bitch Suzy Finkel.
58
00:02:59,179 --> 00:03:01,246
Or drop the ball in the big game
59
00:03:01,348 --> 00:03:03,448
or not get asked to prom.
60
00:03:03,550 --> 00:03:06,651
Oh, what a beautiful fungus!
61
00:03:08,555 --> 00:03:12,223
I put ink on the microscope,
62
00:03:12,325 --> 00:03:14,426
and, now, you look funny!
63
00:03:14,528 --> 00:03:17,929
Got you back!
64
00:03:18,031 --> 00:03:21,366
That's not really soda,
it's boric acid!
65
00:03:21,468 --> 00:03:23,768
My innards
are gonna burn for days!
66
00:03:23,871 --> 00:03:26,504
I might even have to be
hospitalized!
67
00:03:28,975 --> 00:03:30,975
Hey, Hal, Bernard.
68
00:03:31,077 --> 00:03:33,211
Oh, hi, Stripperella.
69
00:03:33,313 --> 00:03:34,746
What have you got for me, guys?
70
00:03:34,848 --> 00:03:36,180
Since you're going
back to school,
71
00:03:36,282 --> 00:03:38,483
we packed you
a very special lunch.
72
00:03:38,585 --> 00:03:40,518
We put it in a
Stripperella lunchbox.
73
00:03:40,620 --> 00:03:42,554
You know, all the profits
from these lunchboxes
74
00:03:42,656 --> 00:03:44,723
go directly into my anus.
75
00:03:44,825 --> 00:03:46,157
Your anus?
76
00:03:46,259 --> 00:03:48,059
Yeah!
You know, my charity.
77
00:03:48,162 --> 00:03:50,895
"Animals need
universal support".
78
00:03:50,997 --> 00:03:52,197
A.N.U.S.!
79
00:03:52,299 --> 00:03:53,331
Right.
Of course.
80
00:03:53,433 --> 00:03:54,566
I knew that.
81
00:03:54,668 --> 00:03:56,901
Well, back to your box.
82
00:03:57,003 --> 00:03:59,871
We packed you
a fruit roll-up ladder.
83
00:03:59,973 --> 00:04:01,206
It's apricot.
84
00:04:01,308 --> 00:04:02,674
A banana phone.
85
00:04:02,776 --> 00:04:04,108
It's a little green, right now.
86
00:04:04,211 --> 00:04:05,444
Don't answer it for a few days.
87
00:04:05,545 --> 00:04:06,978
Give it time to ripen.
88
00:04:07,080 --> 00:04:09,680
This may look like an ordinary
cheese sandwich on white bread,
89
00:04:09,783 --> 00:04:11,849
but it's not, it's wheat bread!
90
00:04:11,952 --> 00:04:13,318
But that's not all.
91
00:04:13,420 --> 00:04:15,620
Look what happens
when you bite it!
92
00:04:17,157 --> 00:04:19,357
A razor-sharp slice
of Monterey Jack.
93
00:04:19,459 --> 00:04:23,528
It also comes in Cheddar,
Gouda, Swiss and Tofu cheese,
94
00:04:23,630 --> 00:04:25,330
in case you're trying
to kill a vegetarian.
95
00:04:25,432 --> 00:04:27,265
How thoughtful!
96
00:04:27,367 --> 00:04:29,901
Finally, a super-charged
blasting thermos.
97
00:04:30,003 --> 00:04:31,303
When shaken and opened,
98
00:04:31,405 --> 00:04:33,171
it sends a stream of liquid
so powerful,
99
00:04:33,274 --> 00:04:36,274
it can blast through
eight inches of solid steel.
100
00:04:36,376 --> 00:04:37,787
You never know
when I'll have to save my life
101
00:04:37,811 --> 00:04:39,010
or the lives of others
102
00:04:39,112 --> 00:04:41,279
by blasting through
eight inches of solid steel.
103
00:04:41,381 --> 00:04:44,949
Hey, why does it smell like
the chief peed in here?
104
00:04:45,051 --> 00:04:46,385
Ew!
105
00:05:03,937 --> 00:05:05,804
Hi, I'm Woody boom!
106
00:05:05,906 --> 00:05:08,973
I'm a stud football player
and I'm a senior.
107
00:05:09,075 --> 00:05:10,675
I've been one
for five years, now.
108
00:05:10,777 --> 00:05:12,477
What's your name?
109
00:05:12,579 --> 00:05:14,146
Uh, Cathy.
110
00:05:14,248 --> 00:05:16,781
Cathy Teria.
111
00:05:16,883 --> 00:05:18,049
You're so fine.
112
00:05:18,151 --> 00:05:19,562
How's about meeting me
in the parking lot
113
00:05:19,586 --> 00:05:20,852
before school?
114
00:05:20,954 --> 00:05:23,788
Uh, Woody, we are in
the parking lot before school!
115
00:05:23,890 --> 00:05:25,624
See all the parked cars?
116
00:05:25,726 --> 00:05:27,959
And the sign that says,
"parking lot"?
117
00:05:28,061 --> 00:05:31,963
Hey!
118
00:05:32,065 --> 00:05:34,733
You're not one of those
super smart kids, are you?
119
00:05:34,835 --> 00:05:37,101
Because they all act
like they're so smart!
120
00:05:37,203 --> 00:05:40,405
And they have no respect
for fifth-year seniors!
121
00:05:40,507 --> 00:05:47,312
Sometimes, I wish they'd
all just disappear!
122
00:05:50,750 --> 00:05:53,351
I'm Josh Justin Jason,
girls are crazy about me
123
00:05:53,454 --> 00:05:55,319
because I look like
I'm in a boy band!
124
00:05:55,421 --> 00:05:56,755
But I want you!
125
00:05:56,857 --> 00:05:58,897
There's a lot of competition
being the best looking,
126
00:05:58,959 --> 00:06:00,592
most talented guy in school.
127
00:06:00,694 --> 00:06:03,027
Sometimes, I wish
I could get rid of anyone
128
00:06:03,129 --> 00:06:05,330
who gets in my way.
129
00:06:05,432 --> 00:06:07,599
Well, nice meeting you!
130
00:06:07,701 --> 00:06:08,778
Maybe, later, I can give you
131
00:06:08,802 --> 00:06:11,169
a healthy injection
of vitamin Josh!
132
00:06:11,271 --> 00:06:13,071
See ya!
133
00:06:13,173 --> 00:06:15,173
You're so lucky.
134
00:06:15,275 --> 00:06:17,709
I wish I could get
Josh Justin Jason
135
00:06:17,811 --> 00:06:19,610
to sexually harass me.
136
00:06:19,712 --> 00:06:21,846
Hi, I'm Vicky bump,
I'm smart as hell.
137
00:06:21,948 --> 00:06:23,381
Aren't you scared?
138
00:06:23,483 --> 00:06:24,828
I've heard that
all the smart students
139
00:06:24,852 --> 00:06:25,917
have been disappearing
140
00:06:26,019 --> 00:06:27,459
here at Saint Vincent
Barbarino high.
141
00:06:27,554 --> 00:06:29,020
I'm not scared.
142
00:06:29,122 --> 00:06:30,855
Besides, who cares
about those losers?
143
00:06:30,957 --> 00:06:33,057
The more they disappear,
the smarter I am.
144
00:06:33,159 --> 00:06:35,961
In fact, there's only one kid
left that's smarter than me.
145
00:06:36,062 --> 00:06:37,662
Cliff rhombus!
146
00:06:37,765 --> 00:06:40,231
Well, I don't wanna be tardy,
see you in class!
147
00:06:40,333 --> 00:06:41,999
I haven't even left
the parking lot yet
148
00:06:42,102 --> 00:06:43,668
and there's already
three suspects!
149
00:06:43,771 --> 00:06:45,570
One of these days,
150
00:06:45,672 --> 00:06:47,538
I'm gonna get rid
of all you bratty kids,
151
00:06:47,640 --> 00:06:49,807
and I'm gonna start
with the smart ones.
152
00:06:49,910 --> 00:06:52,777
Four suspects.
153
00:06:52,880 --> 00:06:55,680
Oh, don't mind him.
That's Mr. Scruntle,
154
00:06:55,782 --> 00:06:59,417
our custodian,
he wants to kill everyone.
155
00:06:59,519 --> 00:07:02,219
Hey, you're new here,
aren't you?
156
00:07:02,321 --> 00:07:04,789
I'm principal guilty.
157
00:07:04,891 --> 00:07:06,457
Principal guilty?
158
00:07:06,559 --> 00:07:07,958
Interesting name.
159
00:07:08,061 --> 00:07:09,327
I'm Cathy Teria!
160
00:07:09,430 --> 00:07:11,307
So, how about all those
smart kids disappearing?
161
00:07:11,331 --> 00:07:12,564
Weird, huh?
162
00:07:12,666 --> 00:07:14,232
What?!
What are you insinuating?!
163
00:07:14,334 --> 00:07:17,002
I had nothing to do
with those kids disappearing!
164
00:07:17,104 --> 00:07:19,424
You think I know something?!
You think I know something?!
165
00:07:19,506 --> 00:07:21,839
Leave me alone!
166
00:07:27,348 --> 00:07:29,281
All right, class.
167
00:07:29,383 --> 00:07:32,384
Who can tell me what h-2-o is?
168
00:07:32,486 --> 00:07:34,386
I-j-k-l-m-n!
169
00:07:34,488 --> 00:07:36,321
What?
170
00:07:36,423 --> 00:07:39,624
Those are the letters
from "H" to "O", I swear!
171
00:07:39,726 --> 00:07:42,294
It's water, h-2-o is water.
172
00:07:42,396 --> 00:07:44,296
Yes, very good, Vicky.
173
00:07:44,398 --> 00:07:48,867
Now, let's open our modern
mad science books to page 217.
174
00:07:48,969 --> 00:07:51,770
Young lady,
where is your textbook?
175
00:07:51,872 --> 00:07:53,605
I don't have one,
professor Cranium.
176
00:07:53,707 --> 00:07:55,007
Well, miss Teria,
177
00:07:55,109 --> 00:07:57,209
since you're too smart
to have a textbook,
178
00:07:57,311 --> 00:08:01,579
maybe you can explain
D.N.A. To all of us.
179
00:08:05,018 --> 00:08:07,051
D.N.A.
Or deoxyribonucleic acid
180
00:08:07,154 --> 00:08:10,289
is a double stranded molecule
twisted into a helix.
181
00:08:10,391 --> 00:08:11,590
Each spiraling strand,
182
00:08:11,692 --> 00:08:14,258
comprised of sugar phosphate
backbone and attached spaces
183
00:08:14,360 --> 00:08:15,638
is connected
to a complementary strand
184
00:08:15,662 --> 00:08:22,033
by non covalent hydrogen bonding
between paired bases.
185
00:08:23,537 --> 00:08:25,570
Hmm, very nice.
186
00:08:25,672 --> 00:08:29,407
Don't forget, class, we finish
our science project this week,
187
00:08:29,509 --> 00:08:31,877
the papier-mache model
of a volcano.
188
00:08:31,979 --> 00:08:35,480
And we still need
seven more tons of newspaper.
189
00:08:35,582 --> 00:08:38,883
Seven more tons?
That's a big volcano.
190
00:08:38,985 --> 00:08:41,353
This is principal guilty.
191
00:08:41,455 --> 00:08:42,654
I regret to inform you
192
00:08:42,756 --> 00:08:44,823
that another one
of our smart students,
193
00:08:44,925 --> 00:08:46,424
Kurt cortex, is missing.
194
00:08:46,526 --> 00:08:49,060
I have nothing whatsoever
to do with it!
195
00:08:49,163 --> 00:08:52,130
Have a good day.
196
00:09:02,742 --> 00:09:04,109
Don't mind me, honey.
197
00:09:04,211 --> 00:09:07,078
Just act like I'm not even here.
198
00:09:07,180 --> 00:09:09,514
Mom, mom!
199
00:09:09,617 --> 00:09:10,882
Mom, what are you doing?
200
00:09:10,984 --> 00:09:13,985
Vacuuming, this place is filthy!
201
00:09:14,087 --> 00:09:15,454
Forget the cleaning.
202
00:09:15,556 --> 00:09:17,189
Come down from there, right now!
203
00:09:17,291 --> 00:09:19,223
I need to talk to you
about you and dad!
204
00:09:19,325 --> 00:09:22,728
Don't talk to your mother
in that tone of voice!
205
00:09:22,830 --> 00:09:25,664
It looks like Mr. Cranky
needs a time-out!
206
00:09:25,766 --> 00:09:27,332
Go stand in the corner.
207
00:09:27,434 --> 00:09:28,600
I'm an adult, now,
208
00:09:28,702 --> 00:09:31,135
and I will not
stand in the corner!
209
00:09:33,407 --> 00:09:37,342
This is wrong!
I gotta call dad.
210
00:09:37,444 --> 00:09:39,810
As soon as I'm done
standing in the corner.
211
00:09:54,561 --> 00:09:56,228
Looking good!
212
00:10:01,602 --> 00:10:03,268
This is principal guilty.
213
00:10:03,370 --> 00:10:05,603
Cliff rhombus is now missing.
214
00:10:05,705 --> 00:10:10,041
And that brings the total
of missing smart kids up to 12.
215
00:10:10,143 --> 00:10:13,411
I had nothing to do with it!
216
00:10:13,513 --> 00:10:14,513
Ha!
217
00:10:14,581 --> 00:10:16,214
Now, I'm the smartest kid
in the school!
218
00:10:16,316 --> 00:10:19,050
Wait, I got you something,
it's a hair scrunchie.
219
00:10:19,152 --> 00:10:21,786
A regular,
non-tracking hair scrunchie.
220
00:10:21,888 --> 00:10:23,121
Thanks!
221
00:10:23,223 --> 00:10:24,567
Now, I'm the smartest kid
in the school
222
00:10:24,591 --> 00:10:26,224
and I have a hair scrunchie.
223
00:10:31,131 --> 00:10:33,231
Chief Stroganoff?
Agent 69 here.
224
00:10:33,334 --> 00:10:35,833
Stripperella, I just heard
about cliff rhombus.
225
00:10:35,936 --> 00:10:37,169
Do you have any leads?
226
00:10:37,270 --> 00:10:39,071
So far, I have
five strong suspects.
227
00:10:39,173 --> 00:10:41,539
Woody boom, Josh Justin Jason,
Vicky bump,
228
00:10:41,641 --> 00:10:43,975
a crazy custodian
and the principal.
229
00:10:44,077 --> 00:10:45,777
Keep your eye on them,
and, remember...
230
00:10:45,879 --> 00:10:47,278
It's crucial that you blend in
231
00:10:47,380 --> 00:10:51,282
and in no way attract
undue attention to yourself.
232
00:11:04,631 --> 00:11:05,830
Ah-ha!
233
00:11:05,932 --> 00:11:07,331
Uh, do you mind?
234
00:11:07,433 --> 00:11:09,600
We're trying to celebrate
our anniversary, here!
235
00:11:09,703 --> 00:11:13,805
We've been dating
two whole weeks!
236
00:11:17,744 --> 00:11:20,078
Hey, there's room for one more!
237
00:11:45,171 --> 00:11:46,504
Stop... hold it right there!
238
00:11:46,606 --> 00:11:48,039
What do you think you're doing?
239
00:11:48,141 --> 00:11:49,974
Burying my old mannequin.
240
00:11:50,076 --> 00:11:53,611
This is where I Bury
all my old mannequins.
241
00:11:53,713 --> 00:11:57,782
It's a custodian thing,
you wouldn't understand.
242
00:12:00,754 --> 00:12:02,086
That's a good one!
243
00:12:02,189 --> 00:12:03,521
Hey, guys.
244
00:12:03,623 --> 00:12:05,824
Okay, so you caught us.
245
00:12:05,926 --> 00:12:07,759
We cheated on our history tests,
246
00:12:07,861 --> 00:12:10,429
beat up the hall monitor,
laundered some money
247
00:12:10,530 --> 00:12:12,697
and fixed several
gubernatorial elections.
248
00:12:12,799 --> 00:12:14,399
Does that make us criminals?
249
00:12:14,501 --> 00:12:16,935
Well, yeah, actually that does.
250
00:12:17,037 --> 00:12:19,304
Now, we're gonna
have to hurt you,
251
00:12:19,406 --> 00:12:20,972
'cause you know too much!
252
00:12:21,074 --> 00:12:25,777
We're gonna have to hurt her
'cause she knows too much
253
00:12:25,879 --> 00:12:27,378
yeah gonna have to hurt her
254
00:12:27,480 --> 00:12:28,879
'cause she knows too much
255
00:12:28,981 --> 00:12:30,915
now we've gotta chase her
256
00:12:31,017 --> 00:12:32,617
then we gotta catch her
257
00:12:32,719 --> 00:12:35,987
then we're gonna hurt her
'cause she knows too much
258
00:12:36,090 --> 00:12:37,422
we're waiting we're waiting
259
00:12:37,524 --> 00:12:39,157
and spinning and snapping
260
00:12:39,259 --> 00:12:40,959
we're waiting we're waiting
261
00:12:41,061 --> 00:12:42,594
and spinning and snapping
262
00:12:42,696 --> 00:12:45,564
huh, Stripperella,
where did she come from?
263
00:12:45,665 --> 00:12:49,267
I'm gonna make you
West Side sorry
264
00:12:49,369 --> 00:12:51,002
take this and that
265
00:12:51,104 --> 00:12:52,003
bam
266
00:12:52,105 --> 00:12:53,004
pow
267
00:12:53,106 --> 00:12:54,572
ow, you're hurting us
268
00:12:54,675 --> 00:12:55,675
ow
269
00:12:55,709 --> 00:12:56,775
Not the groin
270
00:12:56,877 --> 00:12:57,877
ow my spleen
271
00:12:57,978 --> 00:12:59,343
ow, you're hurting us
272
00:12:59,446 --> 00:13:02,580
For the record, you guys are
the least threatening gang
273
00:13:02,682 --> 00:13:04,315
I've ever encountered.
274
00:13:18,064 --> 00:13:20,041
Oh, professor Cranium,
thank goodness I found you!
275
00:13:20,065 --> 00:13:24,001
I recalculated your figures
on the geometric dimensions
276
00:13:24,103 --> 00:13:25,769
of the papier-mache volcano.
277
00:13:25,872 --> 00:13:27,805
Given the size of the volcano,
278
00:13:27,907 --> 00:13:30,308
and the fact
that you're using real lava,
279
00:13:30,410 --> 00:13:33,277
an eruption could destroy
the entire city!
280
00:13:33,379 --> 00:13:35,379
It's just too big!
281
00:13:35,481 --> 00:13:37,748
Really?
Are you sure?
282
00:13:37,850 --> 00:13:40,050
Yes, in fact,
I built this scale model
283
00:13:40,152 --> 00:13:42,519
to illustrate my point.
284
00:13:44,958 --> 00:13:46,023
See?
285
00:13:46,125 --> 00:13:49,559
Thanks, Vicky,
that's very smart of you.
286
00:13:49,662 --> 00:13:51,428
Sir, isn't that chloroform,
287
00:13:51,530 --> 00:13:52,807
the chemical agent
that when inhaled,
288
00:13:52,831 --> 00:13:54,632
renders you
temporarily unconscious?
289
00:13:54,734 --> 00:13:58,269
That's also very smart of you!
290
00:14:04,577 --> 00:14:06,610
Dad, you have to get back
together with mom!
291
00:14:06,712 --> 00:14:08,979
You've been married
almost 40 years!
292
00:14:09,081 --> 00:14:11,282
Whatever's wrong,
I'm sure you can work it out.
293
00:14:11,384 --> 00:14:12,717
I don't know.
294
00:14:12,819 --> 00:14:14,385
Your mom's just not
the same person
295
00:14:14,487 --> 00:14:15,753
she used to be.
296
00:14:15,855 --> 00:14:17,955
You know,
in the bedroom department.
297
00:14:18,057 --> 00:14:19,957
I don't know
if I wanna hear this.
298
00:14:20,059 --> 00:14:22,193
Your mother used to be wild.
299
00:14:22,295 --> 00:14:25,496
Threesomes, bondage,
silver strainers.
300
00:14:25,598 --> 00:14:27,331
Silver strainers?
301
00:14:27,433 --> 00:14:28,899
You don't wanna know.
302
00:14:30,402 --> 00:14:31,902
I think I'm gonna be sick.
303
00:14:32,004 --> 00:14:34,037
This is mom
you're talking about!
304
00:14:34,139 --> 00:14:35,772
The last couple of years,
305
00:14:35,874 --> 00:14:38,275
your mom has turned
into such a prude!
306
00:14:38,377 --> 00:14:40,811
Sometimes,
I wonder what happened
307
00:14:40,914 --> 00:14:45,048
to the sex-starved nymphomaniac
I fell in love with.
308
00:14:46,519 --> 00:14:49,720
Students,
this is principal guilty.
309
00:14:49,822 --> 00:14:52,190
Vicky bump is missing.
310
00:14:52,292 --> 00:14:53,457
Are you sure?
311
00:14:53,559 --> 00:14:54,892
Yes...
312
00:14:54,994 --> 00:14:56,634
Have any of you
gratuitously scantily clad
313
00:14:56,695 --> 00:14:58,295
high school girls seen her?
314
00:14:58,397 --> 00:14:59,797
Give me an "N"!
Give me an "O"!
315
00:14:59,899 --> 00:15:01,798
That's a no, no, no!
316
00:15:01,900 --> 00:15:03,334
Yay!
317
00:15:04,971 --> 00:15:07,338
According
to the scrunchie tracker,
318
00:15:07,439 --> 00:15:10,307
Vicky should be right around...
319
00:15:10,410 --> 00:15:11,410
Here!
320
00:15:12,979 --> 00:15:14,778
Darn.
321
00:15:15,948 --> 00:15:17,915
Vicky's glasses.
322
00:15:18,651 --> 00:15:19,984
Vicky's shoe...
323
00:15:20,086 --> 00:15:22,319
And her wooden leg.
324
00:15:22,421 --> 00:15:24,087
Time capsule?
325
00:15:24,189 --> 00:15:27,091
The smart kids must be in there!
326
00:15:30,329 --> 00:15:34,365
Cathy Teria, I knew you were
too smart for your own good!
327
00:15:34,467 --> 00:15:37,467
But, now, you're too smart
for my own good!
328
00:15:37,569 --> 00:15:39,136
Professor Cranium?
329
00:15:39,238 --> 00:15:40,638
You're the...
330
00:15:40,740 --> 00:15:43,674
That's right,
see you in 50 years!
331
00:15:48,614 --> 00:15:50,726
I figured out who's been getting
rid of the smart kids!
332
00:15:50,750 --> 00:15:52,016
It's Cranium!
333
00:15:52,117 --> 00:15:54,685
He's been putting them
into the school time capsule!
334
00:15:54,787 --> 00:15:56,219
You think?
335
00:15:56,322 --> 00:16:00,157
I can't believe we're gonna be
stuck down here for 50 years!
336
00:16:00,259 --> 00:16:01,939
I'm gonna miss the homunculus
meteor shower
337
00:16:02,028 --> 00:16:04,328
in July of 2034!
338
00:16:04,430 --> 00:16:05,710
We're not gonna
make it 50 years.
339
00:16:05,798 --> 00:16:07,297
Cranium's giant
papier-mache volcano
340
00:16:07,399 --> 00:16:09,333
is going to erupt in 15 minutes
341
00:16:09,435 --> 00:16:10,967
and destroy the entire city!
342
00:16:11,070 --> 00:16:12,502
Including us!
343
00:16:12,604 --> 00:16:15,473
"A giant volcano"?
"15 minutes"?
344
00:16:15,575 --> 00:16:17,575
"Erupt"?
"Entire city"?!
345
00:16:17,677 --> 00:16:18,709
"The"?
346
00:16:18,811 --> 00:16:20,744
We've got to do something!
347
00:16:20,846 --> 00:16:23,314
It has long been my dream
to create
348
00:16:23,416 --> 00:16:27,350
the world's first life size
working papier-mache volcano.
349
00:16:27,452 --> 00:16:30,187
Now, that dream is about
to become a reality,
350
00:16:30,289 --> 00:16:32,189
but before I push the button,
351
00:16:32,291 --> 00:16:35,392
activating the harmless,
simulated eruption,
352
00:16:35,494 --> 00:16:37,695
does anybody
have any final words?
353
00:16:37,797 --> 00:16:39,530
I mean, questions.
354
00:16:39,632 --> 00:16:41,799
Yeah.
355
00:16:41,901 --> 00:16:44,501
Professor, what's the helicopter
with the engine running
356
00:16:44,603 --> 00:16:46,303
doing over there?
357
00:16:46,405 --> 00:16:48,472
It's just sitting there,
running.
358
00:16:48,574 --> 00:16:49,773
I'm just asking.
359
00:16:49,875 --> 00:16:52,443
Um, no more questions!
360
00:16:54,848 --> 00:16:55,981
We've got no time to lose!
361
00:16:56,082 --> 00:16:58,182
Everyone turn around.
362
00:17:02,055 --> 00:17:04,522
Okay, you can turn back around.
363
00:17:04,624 --> 00:17:06,524
Stripperella!
364
00:17:06,626 --> 00:17:08,526
How did she get in here?
365
00:17:08,629 --> 00:17:10,061
Stand back!
366
00:17:10,163 --> 00:17:11,863
It's no use, Stripperella.
367
00:17:11,965 --> 00:17:16,034
That cover is eight inches
of solid steel.
368
00:17:19,840 --> 00:17:21,940
Okay, everyone, stand back.
369
00:17:22,042 --> 00:17:25,676
Supercharged blasting thermos,
don't fail me now!
370
00:17:27,381 --> 00:17:28,813
Stripperella did it!
371
00:17:28,915 --> 00:17:30,147
We're saved!
372
00:17:30,250 --> 00:17:32,984
Here, you can use this fruit
rollup ladder to climb out.
373
00:17:33,086 --> 00:17:35,820
It's apricot!
374
00:17:38,091 --> 00:17:40,325
Hey, where's Cathy Teria?
375
00:17:40,427 --> 00:17:43,995
Okay, here comes
the harmless eruption.
376
00:17:44,097 --> 00:17:45,697
Oh, who am I kidding?
377
00:17:45,799 --> 00:17:47,265
This is going to kill you all!
378
00:17:47,367 --> 00:17:48,967
Suckers!
379
00:17:49,069 --> 00:17:50,434
Not so fast!
380
00:17:50,536 --> 00:17:54,706
Stripperella?
381
00:17:58,044 --> 00:18:00,077
So long, Stripperella!
382
00:18:00,180 --> 00:18:02,913
I'm going to transfer
to another high school,
383
00:18:03,015 --> 00:18:04,882
and build an even
bigger life-size
384
00:18:04,984 --> 00:18:10,521
working papier-mache volcano,
and you can't stop me!
385
00:18:14,460 --> 00:18:16,494
Look out!
She's got a sandwich!
386
00:18:16,596 --> 00:18:18,362
Say cheese!
387
00:18:27,406 --> 00:18:30,674
Well, professor,
this is usually when my foes
388
00:18:30,776 --> 00:18:31,910
reveal the backstory
389
00:18:32,012 --> 00:18:34,145
to their fiendishly-evil plots.
390
00:18:34,247 --> 00:18:36,580
So, go ahead,
why did you do this?
391
00:18:36,683 --> 00:18:37,782
It's just something
392
00:18:37,884 --> 00:18:40,351
I've always really wanted to do.
393
00:18:40,453 --> 00:18:43,188
Oh, please!
It can't be that simple.
394
00:18:43,290 --> 00:18:45,056
You weren't picked on
by other kids?
395
00:18:45,158 --> 00:18:47,959
You didn't lose your parents
in a freak volcano accident?
396
00:18:48,061 --> 00:18:50,061
Making a volcano
to destroy the city
397
00:18:50,163 --> 00:18:53,364
is just something
I've always wanted to do!
398
00:18:53,466 --> 00:18:55,599
Hey, look, a button!
399
00:18:55,702 --> 00:18:59,136
I love buttons!
400
00:19:06,546 --> 00:19:11,349
I just want you all to know
I had nothing to do with this!
401
00:19:11,451 --> 00:19:13,284
Looks like you're all doomed!
402
00:19:15,488 --> 00:19:17,022
Well, now,
that you can't escape,
403
00:19:17,124 --> 00:19:18,523
you're doomed, too.
404
00:19:18,625 --> 00:19:19,657
Oh, no!
405
00:19:19,759 --> 00:19:21,692
I take back
the maniacal laughter.
406
00:19:21,795 --> 00:19:23,594
I don't want to die!
407
00:19:23,696 --> 00:19:24,995
How do we stop the volcano?
408
00:19:25,097 --> 00:19:26,197
It's impossible.
409
00:19:26,299 --> 00:19:27,859
You have to get
to the detonator thingy,
410
00:19:27,934 --> 00:19:29,500
and remove the twisty
whatchamacallit
411
00:19:29,603 --> 00:19:30,734
from the doo-hickey!
412
00:19:30,837 --> 00:19:32,137
That doesn't sound so hard.
413
00:19:32,238 --> 00:19:33,671
Where's the detonator thingy?
414
00:19:33,773 --> 00:19:35,973
Inside the volcano!
415
00:19:36,075 --> 00:19:39,177
Oh, and you only have
15 seconds.
416
00:19:39,279 --> 00:19:41,012
I'm going in.
417
00:19:42,448 --> 00:19:43,728
Stripperella, don't go in there!
418
00:19:43,783 --> 00:19:44,916
You'll be killed!
419
00:19:45,018 --> 00:19:46,084
Don't worry, Vicky.
420
00:19:46,186 --> 00:19:47,363
I'm impervious
to all temperatures
421
00:19:47,387 --> 00:19:49,420
and weather conditions.
422
00:19:49,522 --> 00:19:51,589
Hey, how did she know my name?
423
00:19:57,196 --> 00:19:59,097
Okay, where's the twisty
whatchamacallit?
424
00:19:59,199 --> 00:20:02,266
No, that's the twisty doo-dad.
425
00:20:02,368 --> 00:20:04,836
Ah!
There it is.
426
00:20:11,477 --> 00:20:13,310
Got it!
427
00:20:24,290 --> 00:20:25,123
Gimme an "S"!
428
00:20:25,225 --> 00:20:25,823
Gimme a "T"!
429
00:20:25,926 --> 00:20:27,258
Gimme an R-I-P!
430
00:20:27,360 --> 00:20:30,361
Stripperella!
431
00:20:30,463 --> 00:20:32,463
Yay!
432
00:20:33,766 --> 00:20:35,300
Professor Cranium,
does this mean
433
00:20:35,402 --> 00:20:37,501
our test tomorrow is cancelled?
434
00:20:41,073 --> 00:20:43,875
And that's why they call it
a "silver strainer"!
435
00:20:43,977 --> 00:20:45,009
What kind of sick pervert
436
00:20:45,111 --> 00:20:46,677
would let someone
do that to them?
437
00:20:46,779 --> 00:20:48,846
Don't knock it
'til you try it, toots.
438
00:20:48,948 --> 00:20:50,681
Dad, what are you doing here?
439
00:20:50,783 --> 00:20:53,451
Your mother said
she needed to talk to me.
440
00:20:53,553 --> 00:20:56,854
Gentlemen, we have
a special treat for you tonight.
441
00:20:56,956 --> 00:21:00,992
Making her tender loins debut,
Ethel!
442
00:21:06,932 --> 00:21:09,567
Leonard, hand me a fork
from behind the bar.
443
00:21:09,669 --> 00:21:11,135
I wanna gouge my eyes out.
444
00:21:11,237 --> 00:21:12,569
This is dedicated to you,
Nathan.
445
00:21:12,671 --> 00:21:14,405
Going out to you.
446
00:21:14,508 --> 00:21:16,074
Yes, Ethel, yes!
447
00:21:16,176 --> 00:21:17,976
I taught her that move.
448
00:21:18,077 --> 00:21:20,411
Isn't love beautiful?
449
00:21:20,513 --> 00:21:23,080
Kevin?
Kevin?
31582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.