All language subtitles for Sloborn.S03E01.Eine.Neue.Welt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,960 --> 00:00:08,960 " verträumter Frauengesang " 2 00:00:12,560 --> 00:00:14,640 " sanfte Klavierklänge " 3 00:00:25,320 --> 00:00:27,760 " Möwenschreie " 4 00:00:29,880 --> 00:00:32,480 " melancholischer Frauengesang " 5 00:01:01,600 --> 00:01:03,760 " nostalgische Klavierklänge " 6 00:01:21,480 --> 00:01:23,200 Von hier sieht's ganz nah aus. 7 00:01:23,240 --> 00:01:24,720 Ist es auch. 8 00:01:25,240 --> 00:01:26,600 Du weißt, was ich meine. 9 00:01:28,520 --> 00:01:31,280 Sorry, ich bin gestresst, weil es so wichtig ist. 10 00:01:32,040 --> 00:01:33,400 Du bist gut vorbereitet 11 00:01:33,440 --> 00:01:35,920 und du hast die Nachtigall auf deiner Seite. 12 00:01:36,560 --> 00:01:38,280 Das Konzil wird zustimmen. 13 00:01:39,720 --> 00:01:40,960 Bist du dabei? 14 00:01:41,600 --> 00:01:43,280 Ich hab doch gar keine Stimme. 15 00:01:44,400 --> 00:01:47,560 Du musst nur sagen, dass du bleibst. Das kann ich nicht. 16 00:01:55,200 --> 00:01:58,200 Hör zu, ich komm mit. Okay? Dann bist du nicht alleine. 17 00:01:59,160 --> 00:02:01,800 " mystische Elektroklänge " 18 00:02:04,720 --> 00:02:05,800 Danke. 19 00:02:15,240 --> 00:02:19,080 EVELIN HERM DEVID 20 00:02:50,880 --> 00:02:53,800 " bedrohliche Klänge " 21 00:03:13,200 --> 00:03:15,440 " unheilvolles Dröhnen " 22 00:03:18,000 --> 00:03:19,000 Auf geht's. 23 00:03:20,840 --> 00:03:23,120 Hey. Ist irgendetwas nicht in Ordnung? 24 00:03:23,160 --> 00:03:25,160 Nein, das wird schon klappen heute. 25 00:03:26,280 --> 00:03:28,600 Die Sammler sind noch nicht zurück. 26 00:03:29,120 --> 00:03:30,960 Aber wir brauchen ihre Stimmen. 27 00:03:31,000 --> 00:03:33,080 Ja, vielleicht. Könnte knapp werden. 28 00:03:34,440 --> 00:03:36,360 " bedrohliche Musik " 29 00:03:37,640 --> 00:03:40,440 Herm, geh schon mal rein. Ich bin gleich wieder da. 30 00:03:42,160 --> 00:03:43,280 Komm. 31 00:03:43,320 --> 00:03:46,720 (über Funk) "Wir haben Kontakt zu einer neuen Gemeinschaft, 32 00:03:46,760 --> 00:03:48,720 20 km hinter der Grenze. Over." 33 00:03:48,760 --> 00:03:50,360 Wie viele Mitglieder? Over. 34 00:03:50,560 --> 00:03:54,560 (über Funk) "Wissen wir noch nicht. Wir sind doch misstrauisch. Over." 35 00:03:54,960 --> 00:03:56,080 " Tür geht auf. " 36 00:03:56,120 --> 00:03:58,280 Irgendeine Nachricht von den Sammlern? 37 00:03:58,320 --> 00:03:59,520 Moment kurz. Over. 38 00:03:59,760 --> 00:04:01,160 Du musst nicht flüstern. 39 00:04:01,200 --> 00:04:02,440 Wo ist Mila? 40 00:04:02,480 --> 00:04:04,520 Bei Peter, sie wollte nicht schlafen. 41 00:04:04,560 --> 00:04:05,560 Okay. 42 00:04:05,600 --> 00:04:07,680 Die Sammler. Irgendeine Nachricht? 43 00:04:08,760 --> 00:04:11,960 Sie haben sich vor zwei Stunden aus Reichweite gemeldet. 44 00:04:12,000 --> 00:04:13,360 Wieso aus Reichweite? 45 00:04:13,400 --> 00:04:15,440 Die Walkies reichen nur zehn Kilometer. 46 00:04:15,480 --> 00:04:17,400 Aber wieso fahren sie so weit raus? 47 00:04:17,440 --> 00:04:19,720 War jetzt schon öfters die letzten Tage. 48 00:04:22,400 --> 00:04:23,800 Sie finden nichts mehr. 49 00:04:23,840 --> 00:04:26,600 Okay, und haben sie irgendwelche Leute gesehen? 50 00:04:27,240 --> 00:04:28,800 Nicht bis vor zwei Stunden. 51 00:04:30,080 --> 00:04:31,120 Okay, danke. 52 00:04:33,400 --> 00:04:34,680 " Tür fällt zu. " 53 00:04:36,480 --> 00:04:38,760 " spannungsgeladene Musik " 54 00:04:40,440 --> 00:04:42,040 " Flüstern im Raum " 55 00:04:47,200 --> 00:04:48,600 " Baby weint. " 56 00:04:52,480 --> 00:04:53,800 Hey, Maus. 57 00:04:55,040 --> 00:04:56,720 Schhh, alles gut, mein Schatz. 58 00:04:56,760 --> 00:04:58,920 Wolltest du nicht mit zum Konzil? 59 00:04:59,960 --> 00:05:01,520 Wo willst du hin? 60 00:05:02,000 --> 00:05:04,080 Die Sammler sind noch nicht zurück. 61 00:05:04,440 --> 00:05:05,520 " Tür knallt. " 62 00:05:07,960 --> 00:05:09,040 Hey. 63 00:05:09,280 --> 00:05:10,320 Hey. 64 00:05:10,360 --> 00:05:12,240 Seht ihr die Sammler schon? Nee. 65 00:05:14,000 --> 00:05:16,320 In welche Richtung sind sie heute? 66 00:05:18,720 --> 00:05:20,680 " Evelin atmet schwer. " 67 00:05:21,400 --> 00:05:23,600 Irgendwelche Kontakte? 68 00:05:24,080 --> 00:05:25,800 Nee, alles ruhig. 69 00:05:28,520 --> 00:05:30,880 " Räuspern, aufgeregtes Geflüster " 70 00:05:34,680 --> 00:05:36,680 (Mann) Worauf warten wir denn noch? 71 00:05:36,720 --> 00:05:39,680 Wir können nicht länger warten, Ute. - Okay. 72 00:05:43,560 --> 00:05:45,600 " bedrohliches Pulsieren " 73 00:05:46,160 --> 00:05:49,240 Herzlich Willkommen zur wöchentlichen Ratssitzung. 74 00:05:49,280 --> 00:05:52,160 Ich hätte unseren Sammlertrupp gern dabei gehabt, 75 00:05:52,200 --> 00:05:55,280 besonders da es heute um die Situation da draußen geht. 76 00:05:55,320 --> 00:05:57,280 Hoffen wir, dass es ihnen gut geht. 77 00:05:58,560 --> 00:06:01,640 Die Sitzung ist eröffnet. Protokoll führt heute Nadine. 78 00:06:01,680 --> 00:06:04,440 Gibt es irgendwelche Anträge zur Tagesordnung? 79 00:06:04,760 --> 00:06:07,160 Na gut, dann kommen wir zum ersten Bericht. 80 00:06:07,200 --> 00:06:08,480 Ranjid? - Ja. 81 00:06:10,960 --> 00:06:13,800 Unsere Vorräte sind immer noch knapp. 82 00:06:13,840 --> 00:06:15,520 Sie gehen zur Neige. Punkt. 83 00:06:16,000 --> 00:06:19,080 Die Sammler finden immer seltener verwertbare Güter. 84 00:06:19,120 --> 00:06:22,800 Alle Supermärkte und Warenlager in einem Radius von 6 Kilometern 85 00:06:22,840 --> 00:06:24,160 sind ausgeplündert. 86 00:06:24,200 --> 00:06:27,160 Auch in Privathaushalten finden wir immer seltener 87 00:06:27,200 --> 00:06:29,600 Medikamente, Batterien, Nahrungsmittel 88 00:06:29,640 --> 00:06:31,080 und verwertbare Rohstoffe 89 00:06:31,120 --> 00:06:33,400 Benzin ist inzwischen absolut rar. 90 00:06:33,440 --> 00:06:36,320 Nicht luftdicht gelagert, ist es meist verdorben. 91 00:06:36,360 --> 00:06:38,920 Und das, was wir aus den Fahrzeugen abpumpen, 92 00:06:38,960 --> 00:06:40,160 ist kaum verwertbar. 93 00:06:40,200 --> 00:06:44,240 Ich weiß nicht, wie lange wir die Fahrzeuge noch betreiben können. 94 00:06:44,280 --> 00:06:46,960 Ihr wisst, was passiert, wenn uns der Kraftstoff 95 00:06:47,000 --> 00:06:50,160 für den Notstromgenerator des Krankenhauses ausgeht. 96 00:06:53,560 --> 00:06:55,720 Da! Da hinten am Ende der Straße. 97 00:06:58,680 --> 00:07:00,240 " spannungsvolle Musik " 98 00:07:01,800 --> 00:07:03,440 Ja, das sind sie. 99 00:07:05,200 --> 00:07:06,200 Mist. Was? 100 00:07:06,240 --> 00:07:08,480 Da drüben, drei Uhr. Noch andere. 101 00:07:11,040 --> 00:07:13,120 Wir müssen Alarm schlagen. Moment. 102 00:07:13,160 --> 00:07:16,520 Wieso? Wir brauchen Verstärkung, hier oben und am Tor! Hey! 103 00:07:16,880 --> 00:07:20,200 (schreit) Hey! Die Sammler kommen zurück! 104 00:07:20,240 --> 00:07:22,440 Sie werden verfolgt! Sei still! 105 00:07:22,840 --> 00:07:24,320 Die Motorräder sind laut. 106 00:07:24,360 --> 00:07:27,640 Vielleicht haben sie unsere Leute noch gar nicht bemerkt. 107 00:07:30,880 --> 00:07:32,880 " Elster-Rufe, Vogelgezwitscher " 108 00:07:38,520 --> 00:07:40,520 " Evelin atmet schwer. " 109 00:07:52,960 --> 00:07:54,760 " leiser werdende Motoren " 110 00:08:00,360 --> 00:08:02,120 " tiefes Dröhnen " 111 00:08:06,160 --> 00:08:09,440 Die müssen allein klarkommen. Wir hätten nichts machen können. 112 00:08:09,480 --> 00:08:12,680 Und wenn sie ihnen nachgejagt wären? Mit den Maschinen? 113 00:08:13,080 --> 00:08:16,520 Wären sie gesehen worden, hätten sie es nie bis hier geschafft. 114 00:08:16,560 --> 00:08:17,760 Nicht ohne Kampf. 115 00:08:18,440 --> 00:08:21,720 Seit der Horde im März gab es keine größeren Angriffe mehr. 116 00:08:21,760 --> 00:08:24,440 Die Sammler meldeten nur wenige Begegnungen. 117 00:08:24,480 --> 00:08:28,000 Trotzdem hat meine Gruppe die Südseite baulich verstärkt. 118 00:08:28,040 --> 00:08:30,680 Die Straße und alle Zufahrten an der Ostseite 119 00:08:30,720 --> 00:08:33,680 wurden mit einbetoniertem Schrott unpassierbar gemacht. 120 00:08:33,720 --> 00:08:36,320 Die Fenster in den unteren drei Stockwerken 121 00:08:36,360 --> 00:08:37,360 sind zugemauert. 122 00:08:37,400 --> 00:08:40,080 Aber mit den Betonbarrikaden geht's nicht voran. 123 00:08:40,120 --> 00:08:43,840 Wir haben zwar noch zwei Tonnen Zement, aber der Sand ist alle. 124 00:08:44,760 --> 00:08:47,320 Wir müssen die Sammler zum Strand schicken. 125 00:08:47,600 --> 00:08:48,880 (Ute) Danke, Simone. 126 00:08:48,920 --> 00:08:52,720 Wir sollten jedoch nicht über weitere Exkursionen abstimmen, 127 00:08:52,760 --> 00:08:55,320 solange die laufende noch nicht beendet ist. 128 00:08:55,360 --> 00:08:56,560 Einverstanden? 129 00:08:57,200 --> 00:08:58,760 Bitte mit "Ja" oder "Nein". 130 00:08:59,480 --> 00:09:01,200 " Simone zählt. " 131 00:09:03,360 --> 00:09:07,320 Nadine, das sind 17 "Ja", acht "Nein", zwei Enthaltungen 132 00:09:07,360 --> 00:09:08,600 und drei Abwesende. 133 00:09:09,280 --> 00:09:10,680 " spannende Musik " 134 00:09:14,520 --> 00:09:17,960 Nächster Tagesordnungspunkt: Projekt Herkules. 135 00:09:18,000 --> 00:09:19,800 Da gibt da es wohl Fortschritte. 136 00:09:23,600 --> 00:09:25,040 " Herm räuspert sich. " 137 00:09:25,280 --> 00:09:27,840 " pulsierende, dunkle Klänge " 138 00:09:39,720 --> 00:09:44,160 In Husum gab es 1924 ein kleines Weltwunder zu bestaunen. 139 00:09:44,880 --> 00:09:48,880 Eine der ersten Windkraftanlagen der Welt wurde in Betrieb genommen. 140 00:09:50,680 --> 00:09:53,720 Der Name dieser Windturbine, Herkules, 141 00:09:53,760 --> 00:09:57,240 steht Pate für die Mission, die wir euch vorschlagen möchten. 142 00:10:09,200 --> 00:10:10,320 Hey. 143 00:10:10,520 --> 00:10:12,880 " sanfte, melancholische Klänge " 144 00:10:17,000 --> 00:10:18,720 Alles gut? Mh-hm. 145 00:10:19,880 --> 00:10:21,480 Das muss alles schnell rein. 146 00:10:21,520 --> 00:10:23,760 Ja. Da war 'ne Motorradgang. 147 00:10:23,800 --> 00:10:25,240 Hab's gesehen. Alles okay? 148 00:10:25,280 --> 00:10:28,520 Mussten weit raus diesmal. Aber wir haben geilen Scheiß! 149 00:10:28,560 --> 00:10:30,600 (Elke) Ja, guck mal, Aprikosen sogar. 150 00:10:30,640 --> 00:10:33,080 Bei Schleswig war noch keine Sau. 151 00:10:33,120 --> 00:10:34,560 Ihr seid bis Schleswig? 152 00:10:34,600 --> 00:10:36,600 (Rainer) Ja, die Bude war verrammelt. 153 00:10:36,640 --> 00:10:38,440 Aber Devid hat 'nen Weg gefunden. 154 00:10:38,480 --> 00:10:39,600 Gelernt ist gelernt. 155 00:10:39,640 --> 00:10:41,920 Ja, wir haben auch wieder dicht gemacht. 156 00:10:42,640 --> 00:10:44,120 Oh Gott, Herm. Was ist? 157 00:10:44,160 --> 00:10:47,080 Ihr beide müsst auch mit. Ute braucht eure Stimmen. 158 00:10:49,600 --> 00:10:51,560 Geht nur, ich mach das hier allein. 159 00:10:51,600 --> 00:10:55,120 (Mann) Wir bekommen Mittelspannung über unterirdische Kabel 160 00:10:55,160 --> 00:10:57,920 direkt zur Trafostation in der Albersstraße, 161 00:10:57,960 --> 00:11:01,480 wo dann die Leistung ins örtliche Stromnetz gespeist wird. 162 00:11:04,200 --> 00:11:05,600 Das heißt: 163 00:11:06,480 --> 00:11:09,960 Ganz normaler Hausstrom käme direkt hier bei uns 164 00:11:10,000 --> 00:11:11,800 aus der Steckdose. 165 00:11:12,240 --> 00:11:14,960 Wir haben jetzt sechs Monate mit Expeditionen 166 00:11:15,000 --> 00:11:17,360 zu allen Kandidaten im Umland verbracht. 167 00:11:17,640 --> 00:11:21,680 Lage, Zugang, Modelltyp sowie Umspannwerk und Trafostation 168 00:11:21,720 --> 00:11:24,280 lassen uns genau einen einzigen Kandidaten: 169 00:11:24,600 --> 00:11:26,560 die Windkraftanlage Simonsberg. 170 00:11:26,800 --> 00:11:29,480 Bringen wir dort ein einziges Windrad zum Laufen, 171 00:11:29,520 --> 00:11:32,160 versorgt uns das mit gigantischen vier Megawatt. 172 00:11:32,200 --> 00:11:35,920 Das entspräche in etwa dem Verbrauch von 1700 Haushalten. 173 00:11:35,960 --> 00:11:38,160 Mehr als genug für unser Krankenhaus. 174 00:11:38,200 --> 00:11:42,440 Das Windrad kann bei guter Wartung locker die nächsten 20 Jahre laufen. 175 00:11:43,520 --> 00:11:44,720 Fragen? 176 00:11:46,440 --> 00:11:47,640 Ja, Martin? 177 00:11:48,440 --> 00:11:49,720 Soll das ein Witz sein? 178 00:11:51,680 --> 00:11:54,160 Nein, das ist unser Ernst. 179 00:11:54,200 --> 00:11:56,840 Das sind hochkomplexe Kraftwerksanlagen. 180 00:11:56,880 --> 00:12:00,040 Das soll eine Elektrikerin, ein Maschinenbauer, ein Lehrer, 181 00:12:00,080 --> 00:12:02,040 ein Hacker wieder zum Laufen bringen? 182 00:12:02,080 --> 00:12:04,760 Vier Megawatt können wir doch gar nicht verbrauchen. 183 00:12:04,800 --> 00:12:07,840 Was ist mit dem Überschuss? Der röstet uns das Netz durch. 184 00:12:07,880 --> 00:12:09,520 Dann brechen wieder Feuer aus. 185 00:12:09,560 --> 00:12:12,680 Wir wandeln die überschüssige Energie einfach in Wärme um 186 00:12:12,720 --> 00:12:15,240 und heizen das gesamte Krankenhaus mit Strom. 187 00:12:15,280 --> 00:12:17,560 Was zu viel ist, blasen wir in die Luft. 188 00:12:17,600 --> 00:12:20,200 (Hoang) Die Leistung im Windrad lässt sich drosseln. 189 00:12:20,240 --> 00:12:23,040 Die Deckung zwischen Leistung und Bedarf ist möglich. 190 00:12:23,080 --> 00:12:26,320 Wir sollten warten, bis sich Experten der Sache annehmen. 191 00:12:26,360 --> 00:12:27,440 " Geraune " 192 00:12:27,480 --> 00:12:29,560 Die Experten sind tot. 193 00:12:35,520 --> 00:12:38,320 (Ranjid) Wir diskutieren das ja nicht zum ersten Mal. 194 00:12:38,360 --> 00:12:40,240 Nehmen wir an, ihr kriegt das hin. 195 00:12:40,280 --> 00:12:44,040 Mein Einwand bleibt: Wie sollen wir eine zweite Basis schützen? 196 00:12:44,080 --> 00:12:46,680 So ein Windrad ist weithin sichtbar. 197 00:12:46,840 --> 00:12:50,080 Und wenn es funktioniert, wissen wir nicht, wen das anlockt. 198 00:12:50,120 --> 00:12:51,560 Das ist wie ein Leuchtturm, 199 00:12:51,600 --> 00:12:54,280 der alle im Umkreis von 30 km zu uns lockt. 200 00:12:54,520 --> 00:12:56,400 Bei schönem Wetter 40 km. 201 00:12:56,440 --> 00:12:58,240 (Mann) Dann gibt's wieder Kämpfe. 202 00:12:58,280 --> 00:12:59,280 Ranjid hat recht. 203 00:12:59,320 --> 00:13:01,640 Die Leute sind müde, die Wachschichten lang. 204 00:13:01,680 --> 00:13:03,680 Der letzte Angriff dauerte 30 Stunden. 205 00:13:03,720 --> 00:13:06,560 Munition und Waffen können wir auch nicht aufteilen. 206 00:13:06,600 --> 00:13:08,640 Wir sollten schützen, was wir haben. 207 00:13:08,680 --> 00:13:10,000 Was haben wir denn? 208 00:13:12,480 --> 00:13:15,280 Ja, es ist gefährlich, wenn es überhaupt gelingt. 209 00:13:16,040 --> 00:13:17,720 Aber was ist die Alternative? 210 00:13:18,080 --> 00:13:20,480 Sollen wir uns für immer hier verkriechen? 211 00:13:20,520 --> 00:13:23,040 Niemand wird kommen, das wisst ihr inzwischen. 212 00:13:23,080 --> 00:13:25,360 Wollt ihr hier leben, Familie aufbauen, 213 00:13:25,400 --> 00:13:27,360 sterben im Krankenhaus von Husum? 214 00:13:28,520 --> 00:13:30,080 Das ist kein Leben. 215 00:13:30,120 --> 00:13:31,720 Wir müssen nach vorne schauen. 216 00:13:31,760 --> 00:13:34,640 Wir können nicht von der Vergangenheit leben. 217 00:13:34,680 --> 00:13:36,040 Das bedeutet Verfall. 218 00:13:36,360 --> 00:13:39,840 Sichtung. Wir müssen die Zivilisation wieder aufbauen. 219 00:13:39,880 --> 00:13:42,080 Wir müssen Recht und Ordnung schaffen. 220 00:13:42,120 --> 00:13:44,240 Eine Gesellschaft, einen Staat. 221 00:13:45,200 --> 00:13:46,280 Wir. 222 00:13:47,440 --> 00:13:48,760 Niemand sonst. 223 00:13:49,520 --> 00:13:51,040 Dazu brauchen wir Strom. 224 00:13:51,080 --> 00:13:53,200 Denn dann haben wir was zu bieten. 225 00:13:53,240 --> 00:13:55,720 Vielleicht schließen sich uns noch andere an, 226 00:13:55,760 --> 00:13:58,280 legen ihre Waffen nieder und tauschen ihr Leben 227 00:13:58,320 --> 00:14:00,400 voller Angst und Gewalt gegen Frieden. 228 00:14:03,520 --> 00:14:06,080 Ranjid sagt, das Windrad sei ein Leuchtturm. 229 00:14:07,480 --> 00:14:08,960 Soll es einer sein? 230 00:14:10,000 --> 00:14:12,600 Ein Leuchtturm, um zurück ins Leben zu finden. 231 00:14:13,640 --> 00:14:16,040 " rührende Musik, Geflüster " 232 00:14:16,080 --> 00:14:17,920 " Baby weint laut. " 233 00:14:25,080 --> 00:14:29,040 Wenn es keine weiteren Fragen zum Herkules-Projekt gibt... 234 00:14:29,880 --> 00:14:32,240 " lautes Stimmengewirr " 235 00:14:32,280 --> 00:14:34,200 " Unruhige Stimmung ebbt ab. " 236 00:14:41,000 --> 00:14:42,200 " Tür öffnet. " 237 00:14:45,080 --> 00:14:46,120 Hey. 238 00:14:49,320 --> 00:14:50,400 Und? 239 00:14:55,520 --> 00:14:56,760 Sie machen es. 240 00:14:56,800 --> 00:14:57,840 Wirklich? 241 00:14:58,600 --> 00:14:59,600 Ja. 242 00:15:00,080 --> 00:15:01,480 Herm ist schon am Packen. 243 00:15:02,240 --> 00:15:03,640 Wann geht's los? 244 00:15:04,960 --> 00:15:06,400 Heute Nachmittag. 245 00:15:07,880 --> 00:15:09,280 Fährst du mit? 246 00:15:10,640 --> 00:15:11,720 Nee. 247 00:15:13,280 --> 00:15:15,640 Sie brauchen mich für einen anderen Ausflug. 248 00:15:15,680 --> 00:15:17,080 Scheiße, nein. 249 00:15:18,160 --> 00:15:20,120 Du bist eben erst zurückgekommen. 250 00:15:20,160 --> 00:15:22,840 Ich will nicht, dass du schon wieder wegfährst. 251 00:15:22,880 --> 00:15:25,920 Aber wenn wir den Simonsberg auch noch schützen sollen, 252 00:15:25,960 --> 00:15:27,560 brauchen wir Sand für Beton. 253 00:15:31,640 --> 00:15:33,080 Ich hab's versprochen. 254 00:15:33,120 --> 00:15:36,360 Sie hätten dem Herkules-Projekt sonst nicht zugestimmt. 255 00:15:38,560 --> 00:15:39,560 Hey. 256 00:15:40,240 --> 00:15:43,760 Ich war seit unserer Überfahrt von Sløborn nicht mehr am Strand. 257 00:15:43,800 --> 00:15:45,280 Überfahrt nennst du das? 258 00:15:47,800 --> 00:15:51,480 Ihr könnt doch so viel Sand nicht mit den E-Quads transportieren. 259 00:15:55,880 --> 00:15:57,160 Wir nehmen den Unimog. 260 00:15:58,520 --> 00:16:01,440 Den hört man doch meilenweit. Der ist viel zu laut. 261 00:16:01,480 --> 00:16:03,320 Die E-Quads scouten vor. 262 00:16:03,360 --> 00:16:05,760 Aber Alex kommt diesmal nicht mit. Nein. 263 00:16:08,240 --> 00:16:10,120 Du solltest mit ihm mal sprechen. 264 00:16:10,560 --> 00:16:12,120 " mysteriöse Musik " 265 00:16:19,080 --> 00:16:20,880 " fesselnde Musik " 266 00:16:38,120 --> 00:16:39,760 " pulsierende Klänge " 267 00:16:46,040 --> 00:16:47,240 Schmeckt's? 268 00:16:48,920 --> 00:16:52,560 Geh doch petzen, wenn du willst. Ich hab dafür mein Leben riskiert. 269 00:16:52,600 --> 00:16:53,720 Stimmt. 270 00:16:55,440 --> 00:16:56,760 Krieg ich einen? 271 00:17:01,280 --> 00:17:02,400 Danke. 272 00:17:07,440 --> 00:17:08,720 Geile Scheiße, was? 273 00:17:11,080 --> 00:17:12,720 Mitgehangen, mitgefangen. 274 00:17:15,400 --> 00:17:16,720 'ne Menge los heute. 275 00:17:17,680 --> 00:17:18,760 Ja. 276 00:17:24,440 --> 00:17:26,400 Ich fahr heute nicht nochmal raus. 277 00:17:27,920 --> 00:17:30,080 Verlangt keiner. Mach ich auch nicht. 278 00:17:30,120 --> 00:17:34,040 Die teilen sich eh auf. Zwei scouten für den Unimog und zwei für Herkules 279 00:17:34,080 --> 00:17:35,680 Für dich ist keins übrig. 280 00:17:37,200 --> 00:17:38,880 Das war scheiße knapp vorhin. 281 00:17:39,400 --> 00:17:40,560 Ich weiß. 282 00:17:43,600 --> 00:17:44,680 Also? 283 00:17:44,960 --> 00:17:46,160 Was also? 284 00:17:46,200 --> 00:17:48,800 Du kannst mit Devid reden, aber nicht mit mir? 285 00:17:50,800 --> 00:17:52,320 Wir haben nicht geredet. 286 00:17:52,880 --> 00:17:55,880 Irgendwas musst du gesagt haben. Devid nervt einfach. 287 00:17:55,920 --> 00:17:58,280 Ja, das könnt ihr unter euch klären, aber ... 288 00:18:00,320 --> 00:18:03,160 Worum geht es hier zwischen uns? 289 00:18:04,400 --> 00:18:05,800 Du hast was versprochen. 290 00:18:06,400 --> 00:18:09,400 Dass wir so schnell wie möglich Mama und Papa suchen. 291 00:18:09,440 --> 00:18:13,000 Aber jetzt willst du anscheinend für immer hier in Husum abhängen. 292 00:18:13,040 --> 00:18:14,800 Alex, es ist nicht so einfach. 293 00:18:15,240 --> 00:18:17,760 Mit Mila... Klar, Mila. Immer Mila. 294 00:18:18,920 --> 00:18:20,680 Was ist das Problem mit Mila? 295 00:18:20,720 --> 00:18:22,920 Ob du sie in Husum oder Buxtehude stillst? 296 00:18:22,960 --> 00:18:25,040 Papa ist da draußen und sucht uns. 297 00:18:27,520 --> 00:18:29,360 Alex, es tut mir leid. Ich... 298 00:18:30,440 --> 00:18:33,400 Wir hätten viel früher reden... Ich will nicht reden. 299 00:18:33,840 --> 00:18:35,840 Ich will wissen, wann wir abhauen. 300 00:18:37,880 --> 00:18:39,280 Sei wenigstens ehrlich. 301 00:18:40,040 --> 00:18:42,800 Glaubst du, Peter und Lukas finden's geil hier? 302 00:18:43,520 --> 00:18:44,920 Die hassen es. 303 00:18:44,960 --> 00:18:47,440 Ohne deine verliebte Kleinfamilien-Inszenierung 304 00:18:47,480 --> 00:18:49,520 hättest du es längst selber gerafft. 305 00:18:49,880 --> 00:18:52,440 Sie vermissen Mama und Papa, ich weiß schon. 306 00:18:53,120 --> 00:18:55,800 Du kannst das nicht für uns entscheiden. Alex... 307 00:19:04,880 --> 00:19:06,560 " melancholische Musik " 308 00:19:28,160 --> 00:19:29,400 Alles okay mit ihm? 309 00:19:30,000 --> 00:19:32,840 Ja, die Kleinen vermissen ihre Mama. Das ist normal. 310 00:19:33,320 --> 00:19:34,680 Hm. Was? 311 00:19:36,000 --> 00:19:38,080 Die Kleinen sind nicht mehr so klein. 312 00:19:38,200 --> 00:19:39,880 Du kannst ihnen was zumuten. 313 00:19:56,160 --> 00:19:57,840 " Musik hellt auf. " 314 00:20:00,600 --> 00:20:02,920 Ohne dich hätte ich's nicht hingekriegt. 315 00:20:03,920 --> 00:20:05,880 Quatsch. Ich war nicht mal dabei. 316 00:20:05,920 --> 00:20:07,000 Trotzdem. 317 00:20:07,280 --> 00:20:09,040 Die letzten Wochen, vorher. 318 00:20:09,840 --> 00:20:11,080 Die ganze Zeit. 319 00:20:12,120 --> 00:20:13,880 Auf Sløborn, du weißt schon. 320 00:20:13,920 --> 00:20:17,200 Ich schaff's jetzt zehn Minuten gerade so, nicht zu heulen. 321 00:20:17,240 --> 00:20:19,840 Wenn du so tust, als ob wir uns nie wiedersehen, 322 00:20:19,880 --> 00:20:22,000 dann halte ich nicht mehr lange durch. 323 00:20:22,640 --> 00:20:24,120 Wünsch mir einfach Glück. 324 00:20:25,040 --> 00:20:26,200 Einfach Glück. 325 00:20:28,920 --> 00:20:30,960 " wehmütige Klavierklänge " 326 00:20:32,640 --> 00:20:35,600 Geht ihr nur zu fünft? Ist nur ein Testlauf heute. 327 00:20:54,800 --> 00:20:56,800 " sphärische Klänge " 328 00:21:04,840 --> 00:21:06,160 (Ute) Herein. 329 00:21:07,440 --> 00:21:08,480 Hey. 330 00:21:08,600 --> 00:21:09,640 Hi. 331 00:21:10,440 --> 00:21:11,720 Aufregend, was? 332 00:21:11,760 --> 00:21:15,000 Wollen wir hoffen, dass die Herkules echt in Gang bringen. 333 00:21:15,040 --> 00:21:16,040 Ja. 334 00:21:16,080 --> 00:21:19,160 Keine Sorge. Die kommen alle wohlbehalten zurück. 335 00:21:20,040 --> 00:21:22,200 Haben erfahrene Männer dabei. Ja... 336 00:21:22,240 --> 00:21:25,120 Außerdem ist es schon länger friedlich da draußen. 337 00:21:28,200 --> 00:21:30,960 Ich brauche eine Genehmigung für einen Ausflug. 338 00:21:31,360 --> 00:21:33,520 " fröhliche Kinderstimmen " 339 00:21:34,240 --> 00:21:35,920 " klappernde Bauklötze " 340 00:21:44,160 --> 00:21:46,080 Bald macht sie den Führerschein. 341 00:21:48,560 --> 00:21:50,920 Ich soll hier einen Job übernehmen? M-mh. 342 00:21:51,200 --> 00:21:52,680 Wir machen einen Ausflug. 343 00:21:53,080 --> 00:21:54,960 Aber es ist kein Quad mehr frei. 344 00:21:55,000 --> 00:21:58,080 Das ist kein offizieller Ausflug. Wir gehen zu Fuß. 345 00:21:58,800 --> 00:22:00,400 Keine Angst, ist nicht weit. 346 00:22:00,920 --> 00:22:02,760 Haben wir eine Genehmigung? 347 00:22:04,560 --> 00:22:06,880 " düster pulsierende Klänge " 348 00:22:21,200 --> 00:22:22,760 " Möwengeschrei " 349 00:22:35,480 --> 00:22:38,240 Wohin gehen wir? 10 Minuten in diese Richtung. 350 00:22:38,840 --> 00:22:41,040 Ich verliere meinen Slot an der Playsi. 351 00:22:41,080 --> 00:22:42,280 Was soll ich sagen? 352 00:22:42,640 --> 00:22:44,400 Deine Schwester ist 'ne Bitch. 353 00:22:47,160 --> 00:22:49,120 " Trommelwirbel " 354 00:22:50,240 --> 00:22:52,480 " düster pulsierende Klänge " 355 00:23:15,360 --> 00:23:17,760 " Klänge pulsieren gedämpft weiter. " 356 00:23:35,880 --> 00:23:38,560 " Düster pulsierendes Thema steigert sich. " 357 00:23:44,920 --> 00:23:46,240 " Musik ebbt ab. " 358 00:23:52,320 --> 00:23:54,880 " schrilles Fiepen " 359 00:24:02,120 --> 00:24:03,600 (Finja) Heilige Scheiße. 360 00:24:04,880 --> 00:24:07,080 Genau das habe ich auch gerade gedacht. 361 00:24:08,680 --> 00:24:09,960 Ok, Don Quijote. 362 00:24:10,600 --> 00:24:12,480 Dieser soll's werden, ja? 363 00:24:12,520 --> 00:24:14,200 Das ist unser Herkules. 364 00:24:14,240 --> 00:24:16,640 (Mann) Okay, dann schön nach Checkliste. 365 00:24:17,040 --> 00:24:18,440 Zuerst ins Umspannwerk. 366 00:24:18,760 --> 00:24:22,040 Sichergehen, dass die Türme nicht schon am Netz hängen. 367 00:24:22,520 --> 00:24:26,320 Sobald wir abgekoppelt sind, hängen wir Herkules an unser Aggregat 368 00:24:26,360 --> 00:24:28,760 und verpassen ihm 'ne Herzmuskelmassage. 369 00:24:31,680 --> 00:24:33,800 " schrilles Fiepen, Trommeln " 370 00:24:43,320 --> 00:24:45,480 " Grillenzirpen, Vogelgezwitscher " 371 00:25:08,000 --> 00:25:09,680 (Rainer) Sofort anhalten. 372 00:25:25,360 --> 00:25:27,440 " entfernt brummende Motoren " 373 00:25:31,880 --> 00:25:33,320 " Hund bellt. " 374 00:25:37,200 --> 00:25:38,800 " Motoren nähern sich. " 375 00:25:41,880 --> 00:25:43,640 " unheilvolles Dröhnen " 376 00:25:44,960 --> 00:25:46,760 Man, man, man, viel los heute. 377 00:25:48,080 --> 00:25:49,480 Mehr als in Monaten. 378 00:25:51,440 --> 00:25:53,800 (Rainer) Irgendwas braut sich zusammen. 379 00:25:55,360 --> 00:25:58,120 Vielleicht sollten wir umkehren. Morgen zum Strand. 380 00:25:58,160 --> 00:26:00,360 Quatsch, die sind doch gleich vorbei. 381 00:26:01,120 --> 00:26:02,960 Siehst du da, auf dem Pickup? 382 00:26:04,440 --> 00:26:05,760 Gefangene. 383 00:26:08,680 --> 00:26:11,080 Manchmal muss ich mich immer noch kneifen. 384 00:26:11,120 --> 00:26:13,400 Ok, Boss. Strand oder Krankenhaus? 385 00:26:13,760 --> 00:26:15,000 Die sind weg. 386 00:26:16,160 --> 00:26:18,360 Ach scheiß drauf, ich vermiss das Meer. 387 00:26:22,200 --> 00:26:24,280 (Rainer über Funk) Die Luft ist rein. 388 00:26:33,560 --> 00:26:34,920 " krähende Raben " 389 00:26:41,760 --> 00:26:43,800 " lautes Vogelgezwitscher " 390 00:27:02,640 --> 00:27:04,040 " Wind " 391 00:27:25,560 --> 00:27:26,640 Was soll das? 392 00:27:28,680 --> 00:27:30,000 Du weißt es schon. 393 00:27:33,760 --> 00:27:35,960 Wir haben den Heli damals alle gesehen. 394 00:27:36,800 --> 00:27:38,120 Auf Sløborn. 395 00:27:38,520 --> 00:27:39,800 (Evelin) Papa! 396 00:27:40,960 --> 00:27:42,480 Papa! 397 00:27:42,960 --> 00:27:44,600 " betäubende Klänge " 398 00:27:47,760 --> 00:27:49,280 Papa ist abgestürzt. 399 00:27:53,520 --> 00:27:55,680 Alex... Was machst du für 'ne Scheiße? 400 00:27:58,000 --> 00:28:00,320 (flüsternd) Oh Gott... Oh Gott ... 401 00:28:01,240 --> 00:28:02,840 " betäubende Musik " 402 00:28:07,080 --> 00:28:08,480 " traurige Musik " 403 00:28:14,560 --> 00:28:15,840 " schwermütige Musik " 404 00:28:36,040 --> 00:28:37,680 " Spannung setzt ein. " 405 00:28:55,320 --> 00:28:56,480 " surrender Aufzug " 406 00:29:07,760 --> 00:29:08,800 Was ist das? 407 00:29:08,840 --> 00:29:10,720 Leistungsschränke, Steuerschränke. 408 00:29:10,760 --> 00:29:13,280 Motorwelle, Getriebe, Generator sind in der Gondel. 409 00:29:13,320 --> 00:29:15,240 Ich meine das da. Das Modell. 410 00:29:16,280 --> 00:29:18,080 Herkules aus LEGO Technic. 411 00:29:21,440 --> 00:29:22,880 Damit habt ihr ... 412 00:29:23,560 --> 00:29:24,920 das hier geübt? 413 00:29:25,320 --> 00:29:26,480 Ja, auch. 414 00:29:27,560 --> 00:29:28,920 " Maschinengeräusche " 415 00:29:43,160 --> 00:29:45,240 " schwindelerregende Klänge " 416 00:29:49,800 --> 00:29:51,520 " metallisches Klappern " 417 00:29:59,920 --> 00:30:01,520 " surrender Aufzug " 418 00:30:06,480 --> 00:30:08,080 " angespannte Musik " 419 00:30:09,040 --> 00:30:12,520 (Mann) Ihr wisst, dass das nicht mehr angeschlossen ist? Ja. 420 00:30:12,560 --> 00:30:13,880 Wieso nicht? 421 00:30:13,920 --> 00:30:16,480 Das versucht sich doch an den Router zu hängen. 422 00:30:16,840 --> 00:30:18,960 Bist du ITler oder was? Ja. 423 00:30:19,800 --> 00:30:20,800 Vorher. 424 00:30:20,840 --> 00:30:22,840 Das Bedienfeld ist passwortgeschützt. 425 00:30:22,880 --> 00:30:24,720 256-Bit-Verschlüsselung. 426 00:30:24,960 --> 00:30:27,680 Kannst du das hacken, so als ITler? Nee. 427 00:30:28,760 --> 00:30:31,000 Wir haben alles versucht, keine Chance. 428 00:30:31,040 --> 00:30:33,000 Das ist hier alles extrem geschützt. 429 00:30:33,040 --> 00:30:35,640 Wir müssen unser eigenes Betriebssystem verwenden. 430 00:30:35,680 --> 00:30:36,720 Was?! 431 00:30:36,760 --> 00:30:40,440 LEGO Herkules hat für jedes relevante System eine Entsprechung. 432 00:30:40,480 --> 00:30:44,080 Mithilfe unseres Switchboards kommunizieren wir mit dem Turm. 433 00:30:44,120 --> 00:30:45,880 Mit dem Ding da? Ja. 434 00:30:47,280 --> 00:30:50,560 Das Windkraftwerk hat Tausende von Sensoren und Messtechnik. 435 00:30:50,600 --> 00:30:52,760 Das schafft... Wir ignorieren das meiste! 436 00:30:52,800 --> 00:30:54,200 (Finja) In Deckung! 437 00:31:01,000 --> 00:31:03,920 Welches ist das? (Finja) Leistungsregler blau. 438 00:31:04,480 --> 00:31:07,200 LEGO Technic. Das macht keinen Unterschied. 439 00:31:07,240 --> 00:31:09,640 Wenn du das dem Konzil vorgeführt hättest, 440 00:31:09,680 --> 00:31:12,240 die hätten dich aus der Versammlung gelacht. 441 00:31:12,480 --> 00:31:14,080 Bist du nicht als Wache hier? 442 00:31:19,240 --> 00:31:20,880 Es wird funktionieren! 443 00:31:20,920 --> 00:31:22,320 " aufreibende Musik " 444 00:31:32,560 --> 00:31:34,520 " krähende Raben, Grillenzirpen " 445 00:31:39,520 --> 00:31:41,000 (Alex) Was ist passiert? 446 00:31:45,400 --> 00:31:48,080 Als wir Papa damals auf Sløborn verpasst haben, 447 00:31:48,120 --> 00:31:50,400 ist er direkt nach Husum geflogen. 448 00:31:50,600 --> 00:31:53,600 Zum Krankenhaus. Kam natürlich vor uns an. 449 00:31:54,520 --> 00:31:56,960 Er wollte da landen, auf dem Dach, aber ... 450 00:31:57,000 --> 00:31:59,680 das Krankenhaus wurde zu der Zeit angegriffen. 451 00:32:00,840 --> 00:32:04,240 Dasselbe Gefecht, was uns später auch fast erwischt hat. 452 00:32:05,480 --> 00:32:08,040 Papas Maschine geriet zwischen die Fronten. 453 00:32:08,080 --> 00:32:11,400 Der Pilot wollte hier wahrscheinlich eine Notlandung machen 454 00:32:11,440 --> 00:32:12,720 und ist abgestürzt. 455 00:32:14,680 --> 00:32:16,840 Die Nachtigall, Ute ... 456 00:32:17,800 --> 00:32:20,200 hat hier nach Überlebenden suchen lassen. 457 00:32:20,240 --> 00:32:22,200 Und die haben die Gräber angelegt. 458 00:32:24,920 --> 00:32:25,960 Alex. 459 00:32:31,960 --> 00:32:34,560 Seit wann wusstest du das? Schon sehr lange. 460 00:32:35,240 --> 00:32:36,520 Fast die ganze Zeit. 461 00:32:36,560 --> 00:32:39,760 Ute hat es mir in einem unserer ersten Gespräch erzählt. 462 00:32:39,800 --> 00:32:41,800 " schwermütige Streichmusik " 463 00:32:56,840 --> 00:32:57,920 Pscht. 464 00:32:58,520 --> 00:33:00,520 " entfernte Motoren " 465 00:33:01,240 --> 00:33:02,640 Was ist denn los heute? 466 00:33:02,680 --> 00:33:05,960 (Rainer) Scheiße, das sind dieselben. Die kommen näher! 467 00:33:10,600 --> 00:33:12,080 (Elke) Die fahren vorbei. 468 00:33:20,280 --> 00:33:21,560 " Schuss erklingt. " 469 00:33:22,320 --> 00:33:24,800 Plünderer. Von der groben Sorte. 470 00:33:25,240 --> 00:33:27,400 (Rainer) Was wollen die noch hier? 471 00:33:27,440 --> 00:33:29,480 Wir haben doch alles abgegrast. 472 00:33:32,880 --> 00:33:35,680 Ah, 600 Meter von hier. Da, in diese Richtung. 473 00:33:35,720 --> 00:33:39,760 Ein Flüchtlingsheim, ein paar Büros und der Regionalflughafen. 474 00:33:39,800 --> 00:33:41,040 Der Flughafen. 475 00:33:41,080 --> 00:33:43,160 Aber die Flieger sind längst alle weg. 476 00:33:43,200 --> 00:33:46,040 (Rainer) Genug Sand für heute. Wir nutzen den Krach, 477 00:33:46,080 --> 00:33:47,320 um uns zurückzuziehen. 478 00:33:47,800 --> 00:33:48,840 Jetzt! 479 00:33:54,120 --> 00:33:55,120 Was ist? 480 00:33:56,480 --> 00:33:58,440 Wir sollten uns die mal anschauen. 481 00:33:58,480 --> 00:34:00,320 Der Laster braucht die Scouts. 482 00:34:02,720 --> 00:34:04,600 Wir wissen doch, wo der Feind ist. 483 00:34:05,360 --> 00:34:07,840 Du sagst selbst, es braut sich was zusammen. 484 00:34:07,880 --> 00:34:09,400 Wenn wir neue Nachbarn haben, 485 00:34:09,440 --> 00:34:11,520 sollten wir nicht wissen, wer das ist? 486 00:34:16,480 --> 00:34:18,280 Elke, mit Vollgas nach Hause. 487 00:34:18,320 --> 00:34:20,800 Du hältst nicht an, für nichts und niemanden. 488 00:34:20,840 --> 00:34:22,560 Die Ladung beträgt fünf Tonnen. 489 00:34:22,600 --> 00:34:24,840 Baller alles weg, was dir in den Weg kommt. 490 00:34:24,880 --> 00:34:25,960 Geht klar. 491 00:34:26,000 --> 00:34:28,040 " nervenaufreibende Sounds " 492 00:34:49,920 --> 00:34:52,000 (Hoang) Rapunzel, Rapunzel! 493 00:34:52,040 --> 00:34:53,320 (Finja) In Deckung! 494 00:35:13,000 --> 00:35:14,120 " helles Piepen " 495 00:35:17,400 --> 00:35:18,560 " Windgeheul " 496 00:35:22,680 --> 00:35:23,720 " Tastenklick " 497 00:35:23,760 --> 00:35:26,800 " helle, elektronische Signale " 498 00:35:28,440 --> 00:35:29,560 " helles Piepen " 499 00:35:32,680 --> 00:35:35,080 (Mann über Funk) Wie sieht's aus da unten? 500 00:35:41,000 --> 00:35:42,960 (Mann über Funk) Hey, hört ihr uns? 501 00:35:44,720 --> 00:35:47,720 Wir hören euch laut und klar. Sieht gut aus hier unten. 502 00:35:50,720 --> 00:35:51,880 Und? 503 00:35:52,720 --> 00:35:54,280 Wollen wir oder nicht, Don? 504 00:35:55,320 --> 00:35:56,880 Mach mal den Ventilator an. 505 00:35:58,280 --> 00:35:59,480 Schwächste Stufe. 506 00:36:10,720 --> 00:36:12,480 Bereit machen, wir testen. 507 00:36:13,400 --> 00:36:14,840 " Windgeheul " 508 00:36:17,600 --> 00:36:19,080 " LEGO-Modell surrt. " 509 00:36:22,400 --> 00:36:24,400 " Maschinengeräusche von oben " 510 00:36:27,240 --> 00:36:28,880 " dumpfes Rumpeln " 511 00:36:42,600 --> 00:36:44,080 " unheilvolles Dröhnen " 512 00:36:44,800 --> 00:36:45,800 " helles Piepen " 513 00:36:49,160 --> 00:36:51,760 Vielleicht stehen die Rotoren schon richtig? 514 00:37:00,960 --> 00:37:02,920 Wär auch alles zu einfach gewesen. 515 00:37:04,040 --> 00:37:05,920 Die Sensoren. Ja? 516 00:37:05,960 --> 00:37:08,120 Das Anemometer bewegt sich nicht. 517 00:37:08,160 --> 00:37:09,160 Und? 518 00:37:10,640 --> 00:37:13,000 " metallisches Klappern der Ausrüstung " 519 00:37:13,800 --> 00:37:17,360 So ruhig kann der Wind nicht sein, dass es keine Schwankung gibt. 520 00:37:17,400 --> 00:37:19,400 Du willst selbst hoch in die Gondel? 521 00:37:20,560 --> 00:37:22,320 Das wird leider nicht reichen. 522 00:37:28,080 --> 00:37:30,520 " entferntes Scheppern und Krachen " 523 00:37:37,360 --> 00:37:40,280 (Rainer?) Da. Die räumen ja das ganze Terminal leer. 524 00:37:40,320 --> 00:37:43,120 Wir waren da schon. Groß Vorräte gibt's nicht. 525 00:37:43,800 --> 00:37:44,880 " Glas zerspringt. " 526 00:37:44,920 --> 00:37:46,720 Selbst die Autos brechen die auf. 527 00:37:46,760 --> 00:37:50,640 Werkzeuge, Schweißgeräte, Magnesium, Metallteile ... 528 00:37:50,880 --> 00:37:53,320 Was wollen die mit dem ganzen Zeug? 529 00:37:54,120 --> 00:37:57,320 Meinst du, die haben ihr eigenes Infrastrukturprojekt? 530 00:37:57,360 --> 00:38:00,040 Die machen doch lieber kaputt als aufzubauen. 531 00:38:02,720 --> 00:38:05,720 Da! Vielleicht haben die den gesucht. 532 00:38:12,640 --> 00:38:14,920 " tiefes Grollen zweier Motorräder " 533 00:38:18,680 --> 00:38:20,040 " Reifenquietschen " 534 00:38:21,000 --> 00:38:24,960 Hoffentlich kommt der nicht zu uns. Dann entdecken die uns auch noch. 535 00:38:32,640 --> 00:38:34,880 Was machen die mit all den Gefangenen? 536 00:38:35,120 --> 00:38:37,320 Muss man erstmal durchfüttern können. 537 00:38:37,520 --> 00:38:38,600 Hoffentlich. 538 00:38:39,560 --> 00:38:41,320 Hoffentlich nicht andersrum. 539 00:38:42,320 --> 00:38:44,960 Nee, soweit sind wir ja wohl noch nicht. 540 00:38:45,000 --> 00:38:46,520 " Brüllen in der Ferne " 541 00:38:49,000 --> 00:38:51,320 Hey, da ist noch jemand in dem Auto. 542 00:38:51,360 --> 00:38:52,480 Lina! 543 00:38:52,520 --> 00:38:53,720 " Lina schreit auf. " 544 00:38:53,800 --> 00:38:56,240 (Mann) Was wollen wir mit der Kleinen machen? 545 00:38:56,280 --> 00:38:57,960 Mitnehmen oder Party gönnen? 546 00:38:58,000 --> 00:38:59,720 Lina! - Halt deine Schnauze! 547 00:38:59,760 --> 00:39:03,040 (Mann 1) Kommt Leute! (Mann 2) Nachschub für Dr. Kern. 548 00:39:03,440 --> 00:39:04,960 " zuspitzende Sounds " 549 00:39:05,360 --> 00:39:07,920 (Mann) Da sind noch Kanister, macht die voll! 550 00:39:13,600 --> 00:39:16,160 (Rainer) Wir bleiben liegen, bis die weg sind. 551 00:39:16,200 --> 00:39:18,960 Dann verlier ich sie. Was soll das? Das geht viel zu weit! 552 00:39:19,000 --> 00:39:21,400 Ich muss wissen, wo deren Lager ist. Wieso? 553 00:39:21,440 --> 00:39:23,520 Im Krankenhaus sind wir vor denen sicher. 554 00:39:23,560 --> 00:39:24,600 Dr. Kern. 555 00:39:25,240 --> 00:39:26,760 So hieß Evelins Vater. 556 00:39:35,040 --> 00:39:37,080 Lass dich bloß nicht erwischen. 557 00:39:40,440 --> 00:39:42,160 " militantes Trommeln " 558 00:39:59,040 --> 00:40:00,360 " Rauschen " 559 00:40:13,720 --> 00:40:15,920 " metallisches Scheppern, Herm ächzt. " 560 00:40:21,400 --> 00:40:23,120 " Windgeheul " 561 00:40:47,560 --> 00:40:49,040 " Windgeheul " 562 00:41:02,160 --> 00:41:04,800 Okay, Papa. Wie sagst du immer? 563 00:41:05,760 --> 00:41:07,840 Feiglinge sterben als Erstes. 564 00:41:08,600 --> 00:41:10,440 " pulsierender Sound " 565 00:41:18,440 --> 00:41:21,680 " ansteigendes Fiepen, sirenenartiges Heulen " 566 00:41:25,560 --> 00:41:27,400 " Fiepen und Heulen ebben ab " 567 00:41:31,160 --> 00:41:33,440 " spannungsgeladene Klänge " 568 00:41:48,160 --> 00:41:51,880 (Mann) Alles in Ordnung? Ja, irgendein Vogelnest. Moment! 569 00:42:19,640 --> 00:42:21,680 Probiert's jetzt noch mal! 570 00:42:22,160 --> 00:42:24,320 (Mann über Funk) Noch mal probieren. 571 00:42:25,080 --> 00:42:26,880 " entferntes Krachen " 572 00:42:27,840 --> 00:42:29,120 " Surren " 573 00:42:37,520 --> 00:42:38,960 " erneutes Krachen " 574 00:42:41,240 --> 00:42:43,360 " Klackern " 575 00:42:44,360 --> 00:42:46,120 " leises Klackern " 576 00:42:54,600 --> 00:42:56,040 " Quietschen " 577 00:43:06,840 --> 00:43:08,600 " Rauschen der Rotorblätter " 578 00:43:10,640 --> 00:43:12,920 Jaaaaaa! 579 00:43:14,120 --> 00:43:16,120 " Herm jubelt laut. " 580 00:43:18,120 --> 00:43:20,800 So macht man das! 581 00:43:20,840 --> 00:43:22,880 " dunkle, pulsierende Klänge " 582 00:43:29,280 --> 00:43:31,200 " erhellende Klänge " 583 00:43:36,880 --> 00:43:38,200 Sløborn. 584 00:43:38,240 --> 00:43:40,240 " aufgeregte Stimmen " 585 00:43:40,280 --> 00:43:41,680 (Finja) Herm, komm rein! 586 00:43:47,240 --> 00:43:48,400 " Husten " 587 00:43:53,360 --> 00:43:54,520 (Finja) Vergiss es! 588 00:43:54,560 --> 00:43:56,400 Raus hier! Sofort! 589 00:43:57,240 --> 00:43:59,240 " Knistern, metallisches Klirren " 590 00:44:00,560 --> 00:44:02,520 (Finja) Los! Mach schnell! 591 00:44:04,360 --> 00:44:05,800 " Aufzug surrt. " 592 00:44:06,960 --> 00:44:08,560 " bedrohliche Klänge " 593 00:44:09,360 --> 00:44:11,840 Hoffentlich hält der Fahrstuhl lang genug. 594 00:44:12,080 --> 00:44:14,640 (Mann) Wir hätten die Leiter nehmen sollen. 595 00:44:15,000 --> 00:44:16,800 " unheilvolles Dröhnen " 596 00:44:25,040 --> 00:44:26,720 Sag's noch nicht den Kleinen. 597 00:44:26,760 --> 00:44:29,040 Ich weiß nicht, ob sie schon so weit sind. 598 00:44:29,400 --> 00:44:30,400 Hi. 599 00:44:34,680 --> 00:44:35,760 Alex. 600 00:45:01,040 --> 00:45:02,520 " erschöpftes Atmen " 601 00:45:08,920 --> 00:45:11,760 (Mann) Vielleicht war's ja doch Größenwahn. 602 00:45:12,560 --> 00:45:13,720 Nein. 603 00:45:14,640 --> 00:45:16,040 Es hat funktioniert. 604 00:45:16,440 --> 00:45:18,920 Wir haben Herkules zum Laufen gebracht. 605 00:45:18,960 --> 00:45:22,760 Irgendwas war mit dem Generator. Das checken wir beim nächsten Mal. 606 00:45:23,200 --> 00:45:24,800 Morgen machen wir's besser. 607 00:45:31,480 --> 00:45:34,200 " monotoner Klangteppich, Grillenzirpen " 608 00:45:41,280 --> 00:45:42,960 (Dänisch) 609 00:45:57,120 --> 00:45:59,040 " sphärische Klänge " 610 00:46:08,080 --> 00:46:11,160 Sie haben durchgefunkt. Herm ist in Ordnung. Ich weiß. 611 00:46:11,440 --> 00:46:12,640 Wissen alle. 612 00:46:13,040 --> 00:46:14,120 Klar. 613 00:46:14,280 --> 00:46:15,360 Sorry. 614 00:46:15,400 --> 00:46:17,320 " sanfte, melancholische Klänge " 615 00:46:19,920 --> 00:46:21,120 " Vogelgezwitscher " 616 00:46:21,160 --> 00:46:23,360 Wenn Papa wirklich tot ist, dann ... 617 00:46:26,840 --> 00:46:28,520 Wir wissen nicht, wo Mama ist. 618 00:46:28,840 --> 00:46:32,040 Sie kann irgendwo da draußen sein. Wir müssen sie suchen. 619 00:46:32,480 --> 00:46:33,960 Oh Alex, natürlich. 620 00:46:34,880 --> 00:46:38,320 Natürlich. Ich weiß nur nicht, wo ich anfangen soll. 621 00:46:38,360 --> 00:46:39,600 Egal, wo. 622 00:46:40,480 --> 00:46:41,840 Solange wir anfangen. 623 00:46:44,840 --> 00:46:46,400 (flüsternd) Versprochen. 624 00:46:47,200 --> 00:46:48,760 (flüsternd) Versprochen. 625 00:46:48,800 --> 00:46:50,920 " bewegende Musik " 626 00:46:53,360 --> 00:46:55,040 " entferntes Motorgeräusch " 627 00:47:00,240 --> 00:47:01,400 (Alex) Was? 628 00:47:02,080 --> 00:47:03,280 Der Laster. 629 00:47:04,360 --> 00:47:05,440 Cool. 630 00:47:07,240 --> 00:47:08,480 Wo sind die Quads? 631 00:47:08,520 --> 00:47:10,400 " hohes Fiepen, dann Meeresrauschen " 632 00:47:14,720 --> 00:47:16,440 " bedrohliche Sounds " 633 00:47:38,800 --> 00:47:41,640 " düsterer Klangteppich " 634 00:48:17,600 --> 00:48:20,240 " nervenaufreibende Musik " 635 00:48:36,000 --> 00:48:38,480 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2024 42946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.