All language subtitles for No.Tomorrow.S01E06.720p.HDTV.x264-FLEET

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,420 - Jestem Xavier. Z "X". - Twoje �ycie jest takie fajne! 2 00:00:03,503 --> 00:00:05,380 - �yj�, p�ki mog�. - Co masz na my�li? 3 00:00:05,380 --> 00:00:09,009 �ycie na Ziemi wyginie za 8 miesi�cy i 12 dni. 4 00:00:09,009 --> 00:00:12,220 - Ty tak serio? - Apokalipsa jest blisko. 5 00:00:13,805 --> 00:00:14,889 To moja Apokalista. 6 00:00:14,889 --> 00:00:16,683 Lista rzeczy, kt�re chc� zrobi�, 7 00:00:16,683 --> 00:00:18,101 zanim wszystko p�jdzie kaput. 8 00:00:23,314 --> 00:00:24,482 Wchodzisz w to? 9 00:00:24,482 --> 00:00:26,192 Poprzednio... 10 00:00:26,192 --> 00:00:28,111 Mo�e numer trzy? "Porozmawia� z tat�"? 11 00:00:28,111 --> 00:00:29,904 Nie jestem na to gotowy. 12 00:00:29,988 --> 00:00:30,780 Jeszcze. 13 00:00:30,780 --> 00:00:32,282 Dziesi�� tysi�cy, got�wk�, z g�ry. 14 00:00:32,282 --> 00:00:34,409 Nie mam tyle. Korzystam z karty. 15 00:00:34,409 --> 00:00:36,619 Francis "Fern" Fernberger. 16 00:00:36,619 --> 00:00:37,996 S�odki. 17 00:00:37,996 --> 00:00:39,706 Zerwa�em z dziewczyn� z internetu. 18 00:00:39,706 --> 00:00:41,708 Zata�czymy? 19 00:00:52,802 --> 00:00:55,680 Wysz�o 245 dolar�w. 20 00:00:57,891 --> 00:01:00,310 Zobacz, co znalaz�am. 21 00:01:00,310 --> 00:01:01,811 O Bo�e, jest okropny. 22 00:01:01,811 --> 00:01:02,979 Wiem. 23 00:01:02,979 --> 00:01:04,481 Bierzemy. 24 00:01:16,201 --> 00:01:17,410 Dalej. 25 00:01:17,410 --> 00:01:19,913 Moje rami�. 26 00:01:21,206 --> 00:01:24,209 124. TRAWNIKOWE KR�GLE 281) POT�UC RZECZY DLA ZABAWY 27 00:01:24,209 --> 00:01:25,919 Uderzy�a i nie trafi�a. 28 00:01:26,920 --> 00:01:30,590 T�umaczenie: Moniska07, Nomiracles, Destieltrash 29 00:01:30,590 --> 00:01:31,883 Tu s� wszystkie twoje kroniki 30 00:01:32,008 --> 00:01:34,302 i wi�cej pude� z twoimi rzeczami w samochodzie. 31 00:01:34,302 --> 00:01:38,181 To wiosenne porz�dki jesieni� czy...? 32 00:01:38,181 --> 00:01:40,892 Zamierzamy wynaj�� ludziom nasz dom 33 00:01:41,017 --> 00:01:42,894 - przez kilka miesi�cy. - Naprawd�? Czemu? 34 00:01:42,894 --> 00:01:46,398 Zacz�li�my dba� o finanse. 35 00:01:46,398 --> 00:01:48,983 Przynajmniej do czasu, gdy tw�j tata nie zacznie zarabia�. 36 00:01:48,983 --> 00:01:51,611 Jutro przes�uchanie, zobacz. 37 00:01:54,614 --> 00:01:56,408 Czy to w �azience, czy w sali konferencyjnej 38 00:01:56,408 --> 00:02:00,412 Lubi� gdy wszystko przebiega sprawnie. 39 00:02:00,412 --> 00:02:02,706 FloMaFill. 40 00:02:02,706 --> 00:02:07,419 Dla m�czyzn z wysokimi oczekiwaniami i s�abym sp�ywem. 41 00:02:12,590 --> 00:02:14,592 - To by�o bardzo dobre. - Tak. 42 00:02:14,592 --> 00:02:16,094 Chwilka, gdzie planujecie 43 00:02:16,094 --> 00:02:18,096 mieszka� na okres wynaj�cia waszego domu? 44 00:02:18,096 --> 00:02:20,807 Znale�li�my przyjemne ma�e poddasze 45 00:02:20,807 --> 00:02:21,891 niedaleko Pioneer Square. 46 00:02:21,891 --> 00:02:24,019 Pioneer Square? 47 00:02:24,019 --> 00:02:26,396 Obok banku krwi i ksi�garni dla doros�ych? 48 00:02:26,396 --> 00:02:28,898 Czeka nas niez�a przygoda. 49 00:02:28,898 --> 00:02:32,318 B�dzie jak podczas pierwszego wsp�lnego Nowego Roku. 50 00:02:32,318 --> 00:02:33,486 Pami�tasz? 51 00:02:33,486 --> 00:02:36,114 Jak zasypa�o nas w domku twojego wujka Eddiego? 52 00:02:36,114 --> 00:02:38,992 Do jedzenia mieli�my jedynie fasolk� po breto�sku i bu�ki do hot dog�w. 53 00:02:41,119 --> 00:02:42,120 To brzmi... 54 00:02:42,203 --> 00:02:44,205 Okropnie. Ich nowe miejsce 55 00:02:44,205 --> 00:02:45,999 znajduje si� na �smym pi�trze, bez windy. 56 00:02:46,082 --> 00:02:47,417 Ma ��ko chowane w szafie. 57 00:02:47,417 --> 00:02:48,501 Fajnie. 58 00:02:48,501 --> 00:02:51,504 - Wcale nie. - Dobra. Niefajnie. 59 00:02:51,504 --> 00:02:53,214 Jednak nadal ca�kiem fajnie. 60 00:02:53,506 --> 00:02:55,592 Powinnam pozwoli� im pomieszka� u mnie? 61 00:02:55,592 --> 00:02:57,218 Pewnie tak, prawda? 62 00:02:57,218 --> 00:02:59,304 Mam na li�cie "Odwdzi�czy� si� mamie i tacie". 63 00:02:59,304 --> 00:03:02,015 Wychowali mnie, pomogli mi op�aci� studia, jestem im co� winna. 64 00:03:02,098 --> 00:03:03,391 Co u licha?! 65 00:03:03,391 --> 00:03:06,603 Co ty robisz? 66 00:03:06,603 --> 00:03:08,313 Pali�em ten list. 67 00:03:08,313 --> 00:03:10,190 - Czemu? - Poniewa� nie mam 68 00:03:10,190 --> 00:03:12,400 zamiaru nigdy go przeczyta�. 69 00:03:12,400 --> 00:03:14,110 Jest od mojego ojca. 70 00:03:14,611 --> 00:03:17,405 Ale masz na li�cie "Porozmawia� z tat�". 71 00:03:17,405 --> 00:03:19,282 Jak i rozbicie si� na tropikalnej wyspie 72 00:03:19,282 --> 00:03:20,992 i przetrwanie za pomoc� podst�pu i rozumu, 73 00:03:20,992 --> 00:03:22,619 ale niekt�re rzeczy raczej si� nie wydarz�. 74 00:03:22,619 --> 00:03:25,413 Nie niszcz go. Mo�esz jeszcze zmieni� zdanie. 75 00:03:25,413 --> 00:03:28,083 To narzucanie si�. 76 00:03:28,083 --> 00:03:29,417 Szczerze, to nawet nie wiem 77 00:03:29,417 --> 00:03:30,794 sk�d ma m�j adres. 78 00:03:30,794 --> 00:03:33,296 Teraz brzmisz jak paranoik. 79 00:03:33,296 --> 00:03:36,383 To mi przypomina, �e jestem sp�niony na lunch z Hankiem. 80 00:03:36,383 --> 00:03:39,094 Nie�le si� dogadujecie. 81 00:03:42,681 --> 00:03:44,307 Mo�emy poprosi� dwie kawy? 82 00:03:44,307 --> 00:03:46,393 Podw�jn� i espresso? 83 00:03:46,393 --> 00:03:47,894 - Tak. - Dzi�kuj�. 84 00:03:47,894 --> 00:03:51,106 I jak tam sprawy z Deirdre? 85 00:03:51,106 --> 00:03:53,108 - Co� zaczyna si� dzia�. - Tak? 86 00:03:53,108 --> 00:03:55,485 Ale technicznie mo�emy przez to straci� prac�. 87 00:03:55,485 --> 00:03:58,780 To raczej nic, czego nie dacie rady obej��. 88 00:03:59,614 --> 00:04:00,699 Znowu tu jest. 89 00:04:00,699 --> 00:04:02,283 Hank, czy zauwa�y�e� 90 00:04:02,283 --> 00:04:04,994 czarny van z dwoma go��mi w �rodku, o tam? 91 00:04:04,994 --> 00:04:06,413 - Gdzie? - O tam... 92 00:04:06,413 --> 00:04:07,414 Nie wskazuj. 93 00:04:07,414 --> 00:04:09,082 Opisz mi ten van. 94 00:04:09,082 --> 00:04:11,209 Czarny van z przyciemnianymi szybami. 95 00:04:11,209 --> 00:04:13,503 Mog� czyta� z ruchu warg. 96 00:04:13,503 --> 00:04:15,380 M�w bez poruszania nimi, o tak. 97 00:04:15,380 --> 00:04:18,383 To czarny van z przyciemnianymi szybami. 98 00:04:18,383 --> 00:04:20,301 Czarny baran z grubymi rogami. �api�. 99 00:04:20,301 --> 00:04:21,803 To nie to, co... 100 00:04:21,886 --> 00:04:22,679 Jak to us�ysza�e�, z tego co... 101 00:04:22,804 --> 00:04:23,805 W�a�nie to powiedzia�e�. 102 00:04:23,805 --> 00:04:25,181 - Powiedzia�e�... - M�wi�em... 103 00:04:25,181 --> 00:04:26,683 czarny van z przyciemnianymi szybami 104 00:04:26,683 --> 00:04:27,892 i dw�ch go�ci gapi�cych si� 105 00:04:27,892 --> 00:04:29,102 w ty� twojej g�owy. 106 00:04:29,102 --> 00:04:32,105 Jakie ma tablice? 107 00:04:32,105 --> 00:04:33,481 Nie ma tablic. 108 00:04:33,481 --> 00:04:35,108 - Bez tablic? - Tak. 109 00:04:35,108 --> 00:04:37,193 - O nie. Znale�li mnie. - Kto? 110 00:04:37,193 --> 00:04:38,903 - Typki z rz�du. - Co? 111 00:04:38,903 --> 00:04:41,281 �ledz� moj� internetow� aktywno�� dotycz�c� Jade Helm. 112 00:04:41,781 --> 00:04:43,199 Dzi�ki. 113 00:04:43,199 --> 00:04:44,784 Dzi�kuj�. 114 00:04:45,285 --> 00:04:48,997 Musz� i�� do publicznej toalety. 115 00:04:49,414 --> 00:04:50,707 Wymkn� si� przez krzaki. 116 00:04:50,707 --> 00:04:52,500 Daj zna�, gdyby mnie �ledzili. 117 00:04:52,792 --> 00:04:55,086 Pa�ska karta zosta�a odrzucona. 118 00:04:56,796 --> 00:04:58,381 Przepraszam, ju�. 119 00:04:58,381 --> 00:05:01,718 - Prosz� zatrzyma� reszt�. - Dzi�ki. 120 00:05:07,682 --> 00:05:09,601 JEST DOBRZE. NIE �LEDZ� CI�. 121 00:05:17,901 --> 00:05:19,694 To takie ekscytuj�ce. 122 00:05:19,694 --> 00:05:21,488 Jak za dawnych czas�w. 123 00:05:21,488 --> 00:05:22,781 Dobrze, tak. 124 00:05:22,781 --> 00:05:25,200 Pa. 125 00:05:25,200 --> 00:05:26,701 Czemu wygl�dasz na tak� szcz�liw�? 126 00:05:26,701 --> 00:05:29,120 Moi rodzice si� do mnie wprowadzaj�. 127 00:05:29,120 --> 00:05:31,498 To jest smutne na tylu poziomach. 128 00:05:31,498 --> 00:05:34,584 �e si� dzieje, �e si� tym ekscytujesz. 129 00:05:34,584 --> 00:05:36,586 Dobra, tylko na dw�ch. 130 00:05:36,586 --> 00:05:39,506 B�d�c przy l�kach przed spotkaniem z rodzin�, 131 00:05:39,506 --> 00:05:40,799 musisz i�� ze mn� na kolacj�, 132 00:05:40,799 --> 00:05:42,217 jutro wieczorem u mojej mamy. 133 00:05:42,217 --> 00:05:43,802 M�j brat chwali si� now� narzeczon�. 134 00:05:43,802 --> 00:05:46,388 Nigdy wcze�niej nie przedstawi�a� mnie 135 00:05:46,388 --> 00:05:48,014 swojej rodzinie. 136 00:05:48,014 --> 00:05:49,683 To takie wyj�tkowe. 137 00:05:49,683 --> 00:05:52,310 Wspinamy si� po stopniach przyjacielskiej drabiny. 138 00:05:52,310 --> 00:05:55,605 Teraz musisz zabra� z powrotem te s�owa 139 00:05:55,689 --> 00:05:58,400 i w�o�y� je do ust, bo przyprawiaj� mnie o md�o�ci. 140 00:06:02,487 --> 00:06:04,114 To by�o gorsze. 141 00:06:04,114 --> 00:06:05,281 Nie zapraszam ci� 142 00:06:05,281 --> 00:06:07,117 w ge�cie pog��biania przyja�ni. 143 00:06:07,117 --> 00:06:08,410 Potrzebuj� wsparcia, by przetrwa� 144 00:06:08,410 --> 00:06:09,911 dr�cz�cy rytua� poznania 145 00:06:09,911 --> 00:06:11,496 jednej z lasek Rohana. 146 00:06:11,496 --> 00:06:12,997 Ostatnia ci�gle zajmowa�a si� zakupami 147 00:06:12,997 --> 00:06:15,583 i mia�a Malta�czyka o imieniu Chanel. 148 00:06:15,583 --> 00:06:17,585 Malta�czyki s� najs�odsze. 149 00:06:17,585 --> 00:06:20,588 Jak malutkie chmurki z mordkami. 150 00:06:20,588 --> 00:06:25,010 Chcia�em ci przypomnie� o rozmowie telefonicznej o 15tej 151 00:06:25,010 --> 00:06:27,387 i czy mo�esz to dla mnie podpisa�? 152 00:06:30,390 --> 00:06:33,518 Chcesz bym przenios�a ci� do innego biura. 153 00:06:33,601 --> 00:06:35,395 Czuj�, �e osi�gn��em sw�j maksymalny poziom 154 00:06:35,520 --> 00:06:37,605 jako tw�j asystent i chcia�bym si� dalej rozwija�. 155 00:06:37,605 --> 00:06:39,983 Je�li planujesz mnie pozwa� za molestowanie seksualne, 156 00:06:39,983 --> 00:06:42,402 musisz wiedzie�, �e to nie moje pierwsze rodeo. 157 00:06:42,402 --> 00:06:45,780 Zadzierasz ze z�� kowbojk�, Hank. 158 00:06:45,905 --> 00:06:48,408 - Mog�abym... - Nie. U�wiadomi�em sobie, 159 00:06:48,408 --> 00:06:51,619 �e je�li b�d� w innym miejscu, to mogliby�my... 160 00:06:51,619 --> 00:06:56,207 wytworzy� inn� dynamik� w naszym zwi�zku. 161 00:07:00,503 --> 00:07:05,508 Kiedy chcia�by� rozpocz�� ten nowy rozdzia�? 162 00:07:05,508 --> 00:07:07,010 My�la�em o... 163 00:07:07,010 --> 00:07:09,012 kolacji jutro wieczorem. 164 00:07:09,888 --> 00:07:13,892 Nie mog� si� doczeka�, by do�wiadczy� naszej chemii poza biurem. 165 00:07:19,981 --> 00:07:22,484 Dzi�kuj� ponownie za twoj� szczodro��. 166 00:07:22,484 --> 00:07:25,612 Obiecujemy nie by� dla ciebie przeszkod�. 167 00:07:25,612 --> 00:07:28,198 W�a�nie tak. I wiesz co? 168 00:07:28,281 --> 00:07:29,282 Zrobi� dzisiaj kolacj�. 169 00:07:29,282 --> 00:07:30,492 Oby�cie lubili ramen. 170 00:07:30,617 --> 00:07:33,286 Mam dziesi�� paczek za dziesi�� dolc�w. 171 00:07:33,411 --> 00:07:35,288 Oszcz�dno�� przede wszystkim! 172 00:07:38,083 --> 00:07:39,584 Mamo, pozw�l �e ci pomog�. 173 00:07:41,211 --> 00:07:43,296 Cholera. 174 00:07:45,006 --> 00:07:47,008 O nie. 175 00:07:48,802 --> 00:07:51,304 M�j od�wie�acz powietrza. 176 00:07:51,388 --> 00:07:52,597 Mamo, wszystko dobrze. 177 00:07:52,597 --> 00:07:54,182 Mo�esz kupi� taki w Chatchke Palace 178 00:07:54,182 --> 00:07:55,517 za jakie� dziesi�� dolc�w. 179 00:07:56,810 --> 00:07:58,520 Nie chodzi o od�wie�acz. 180 00:07:58,603 --> 00:08:01,189 Tylko o ca�� sytuacj�. 181 00:08:01,189 --> 00:08:04,901 Tw�j tata podj�� wa�n� decyzj� o rzuceniu pracy, 182 00:08:04,901 --> 00:08:06,194 bez konsultacji ze mn�. 183 00:08:06,194 --> 00:08:08,905 I teraz wszystko wydaje si� niestabilne. 184 00:08:08,905 --> 00:08:11,491 - Powiedzia�a� tacie jak si� czujesz? - Nie. 185 00:08:11,491 --> 00:08:14,494 Nie mog�. Jego aura �wieci mocniej, 186 00:08:14,494 --> 00:08:16,413 ni� kiedykolwiek. 187 00:08:16,413 --> 00:08:20,417 Jest ��ta, Evie, ��ta. 188 00:08:22,502 --> 00:08:25,880 Ale mamo, je�li to ci� stresuje... 189 00:08:26,006 --> 00:08:29,009 Musz� tylko przez ni� oddycha�. 190 00:08:30,593 --> 00:08:32,095 Obiecaj mi, 191 00:08:32,220 --> 00:08:34,180 �e nie powiesz nic swojemu tacie. 192 00:09:33,198 --> 00:09:34,699 No dalej, odbierz. 193 00:09:34,699 --> 00:09:37,285 Hank, potrzebuj� twojej pomocy. 194 00:09:37,285 --> 00:09:39,996 Nie �ledz� ciebie, tylko mnie. 195 00:09:45,293 --> 00:09:47,295 Je�li dobrze podejrzewam 196 00:09:47,420 --> 00:09:48,797 i rz�d chce mnie uciszy� 197 00:09:48,797 --> 00:09:51,883 - poniewa� moja teoria jest prawdziwa... - Tak. 198 00:09:52,300 --> 00:09:54,094 jak mam unikn�� obserwacji? 199 00:09:54,511 --> 00:09:57,514 Po pierwsze, porzu� smartfona, tylko telefon z klapk�. 200 00:09:57,597 --> 00:09:59,891 Zaklej kamerk� w komputerze. 201 00:09:59,891 --> 00:10:01,101 Zas�o� okna. 202 00:10:01,101 --> 00:10:02,686 Powiniene� to spisywa�. 203 00:10:02,686 --> 00:10:03,687 Ale potem to spal. 204 00:10:03,687 --> 00:10:05,397 Mo�esz przyj�� do mnie i mi pom�c? 205 00:10:05,397 --> 00:10:08,608 Nie da rady. Musz� si� przygotowa�. 206 00:10:08,608 --> 00:10:10,694 Pierwsza randka z Deirdre jest w planach. 207 00:10:10,694 --> 00:10:14,698 Jako kto� kto niedawno mia� niesamowit� pierwsz� randk� 208 00:10:14,698 --> 00:10:18,618 ze �wietn� Francis, oto moja rada. 209 00:10:18,618 --> 00:10:20,704 Odkryj czym si� interesuje 210 00:10:20,704 --> 00:10:23,415 i sam si� tym zainteresuj. 211 00:10:23,415 --> 00:10:26,001 Francis kocha g��bokie masa�e. 212 00:10:26,001 --> 00:10:28,211 Wr�cz je kocha. I to bardzo. 213 00:10:28,211 --> 00:10:32,215 Pracowa�em nad si�� kciuka. 214 00:10:32,215 --> 00:10:33,800 Czy mog�... 215 00:10:33,800 --> 00:10:34,801 Nie. 216 00:10:34,801 --> 00:10:37,887 Musz� wiedzie� czym si� interesuje. 217 00:10:38,013 --> 00:10:40,098 To pewnie co� dziwnego jak... 218 00:10:40,098 --> 00:10:43,518 lalkarstwo... trucizny... 219 00:10:43,518 --> 00:10:45,020 czy folia spo�ywcza. 220 00:10:45,020 --> 00:10:48,606 Mo�e interesuje j� 221 00:10:48,690 --> 00:10:51,693 to samo co ciebie. 222 00:10:51,693 --> 00:10:53,111 Wspomnia�a raz 223 00:10:53,194 --> 00:10:54,988 - �e lubi ha�asy. - Masz to. 224 00:10:54,988 --> 00:10:58,116 Musz� tylko odkry� kt�re. 225 00:10:58,116 --> 00:10:59,784 Moja mama jest prawdziw� aktork�. 226 00:10:59,784 --> 00:11:01,911 Ci�gle udaje, �e wszystko jest w porz�dku. 227 00:11:01,911 --> 00:11:03,288 To powiedz tacie, co si� dzieje. 228 00:11:03,288 --> 00:11:05,206 Nie mog�. Obieca�am, �e nic nie powiem. 229 00:11:05,206 --> 00:11:07,500 Nie chce go nie wspiera�. 230 00:11:07,500 --> 00:11:09,586 Wi�c miesi�cami cierpi w milczeniu, 231 00:11:09,586 --> 00:11:12,881 by na koniec zad�ga� go no�em podczas rodzinnego pikniku? 232 00:11:12,881 --> 00:11:15,383 Widzia�am to w odcinku "Kobiety, kt�re zabijaj�". 233 00:11:15,800 --> 00:11:17,093 Wykrwawi� si�. 234 00:11:17,802 --> 00:11:18,887 Tak. 235 00:11:18,887 --> 00:11:22,182 Zdecydowanie musz� zacz�� rozmawia� 236 00:11:22,182 --> 00:11:24,017 i chyba w ten spos�b im si� odwdzi�cz�, 237 00:11:24,017 --> 00:11:25,602 za wszystko co dla mnie zrobili. 238 00:11:25,602 --> 00:11:28,188 Chuda laska sporo gada. 239 00:11:28,188 --> 00:11:30,690 To brzmia�o pi�knie. 240 00:11:30,690 --> 00:11:31,900 Co powiedzia�a? 241 00:11:31,900 --> 00:11:34,986 Zapyta�a jak ostre lubisz jedzenie. 242 00:11:35,111 --> 00:11:37,614 Normalnie. 243 00:11:37,614 --> 00:11:39,491 Bardzo si� ciesz�, mog�c pozna� 244 00:11:39,491 --> 00:11:42,118 najlepsz� przyjaci�k� Kareemy z pracy. 245 00:11:43,286 --> 00:11:45,789 Hank to nietypowe imi� dla dziewczyny. 246 00:11:45,789 --> 00:11:46,790 O nie. 247 00:11:46,790 --> 00:11:49,793 Hank nie da� rady, wi�c w zamian zaprosi�am Evie. 248 00:11:49,793 --> 00:11:51,211 Bardzo si� ciesz�, �e tu jestem. 249 00:11:51,211 --> 00:11:53,713 Nie wiedzia�am, �e Kareema ma brata. 250 00:11:53,713 --> 00:11:55,382 Chcemy by on i jego narzeczona 251 00:11:55,382 --> 00:11:56,591 poczuli si� mile przywitani. 252 00:11:56,591 --> 00:11:58,718 Kareema b�dzie mi�a. 253 00:11:58,718 --> 00:12:00,595 Zawsze jestem mi�a. 254 00:12:00,595 --> 00:12:01,680 Czasami zawsze jestem mi�a. 255 00:12:02,889 --> 00:12:05,183 - Dobra, nigdy. - Halo? Hej. 256 00:12:05,183 --> 00:12:07,185 - Rohan. - Mamo! 257 00:12:07,185 --> 00:12:09,312 Cze��! 258 00:12:09,312 --> 00:12:10,188 Reems! 259 00:12:11,690 --> 00:12:12,691 Odstaw mnie. 260 00:12:12,691 --> 00:12:13,983 Cze��! Jestem Evie. 261 00:12:13,983 --> 00:12:15,318 Jestem Kareemy 262 00:12:15,318 --> 00:12:16,903 - Mi�o ci� pozna�. - prawie najlepsz� przyjaci�k�. 263 00:12:16,903 --> 00:12:21,199 To jest Sofia. 264 00:12:21,199 --> 00:12:22,200 Witam. 265 00:12:22,283 --> 00:12:23,785 - Witaj. - Przepraszamy za sp�nienie. 266 00:12:23,785 --> 00:12:25,495 Rozmawia�am z mam� przez telefon. 267 00:12:25,495 --> 00:12:27,580 Odnawia kuchni� i musia�am 268 00:12:27,580 --> 00:12:30,500 wybi� jej z g�owy durne wzorki na �cianach. 269 00:12:30,500 --> 00:12:31,710 S� fatalne, prawda? 270 00:12:31,710 --> 00:12:33,086 Bardzo. 271 00:12:33,086 --> 00:12:35,005 - Zaprowadz� was na g�r�. - O tak. 272 00:12:35,588 --> 00:12:37,215 Poka�� wam pokoje. 273 00:12:37,215 --> 00:12:39,384 T�dy. Uwa�ajcie. 274 00:12:39,801 --> 00:12:41,094 T�dy. 275 00:12:41,594 --> 00:12:44,014 To interesuj�ce. 276 00:12:44,014 --> 00:12:47,517 Nie znam si� na niemieckiej kuchni. 277 00:12:47,517 --> 00:12:49,394 Najlepsze hog maw w Seattle. 278 00:12:50,895 --> 00:12:52,480 Uroczo pachnie. 279 00:12:52,480 --> 00:12:54,482 Tak. 280 00:12:59,404 --> 00:13:01,906 Ten d�wi�k jest mocno irytuj�cy. 281 00:13:01,906 --> 00:13:03,491 Przepraszam. 282 00:13:09,080 --> 00:13:10,415 Co robisz? 283 00:13:10,415 --> 00:13:13,918 Tylko... 284 00:13:13,918 --> 00:13:15,420 prze�uwam. 285 00:13:15,420 --> 00:13:17,505 Ko�o mojego ucha? 286 00:13:20,216 --> 00:13:21,593 Czy wiedzia�a�, 287 00:13:21,718 --> 00:13:24,596 �e ludzie, kt�rych podnieca 288 00:13:24,596 --> 00:13:27,599 d�wi�k wydawany przez strzelaj�ce balony nazywaj� siebie 289 00:13:27,599 --> 00:13:28,600 "balo�cami"? 290 00:13:28,600 --> 00:13:31,311 Balony s� dla dzieci i nieuleczalnie chorych. 291 00:13:31,394 --> 00:13:33,104 Pewnie, tak. 292 00:13:40,987 --> 00:13:43,281 Te s� z mojej podr�y do Kamerunu. 293 00:13:43,281 --> 00:13:45,700 Jakie pi�kne. 294 00:13:45,700 --> 00:13:49,287 Zosta�am ugryziona przez co najmniej 60 r�nych rodzaj�w owad�w. 295 00:13:49,412 --> 00:13:51,706 Ale by�o ca�kowicie warte tego. 296 00:13:52,791 --> 00:13:56,503 Wy dwoje tworzycie wspania�� par�. 297 00:13:56,795 --> 00:13:59,881 My�la�am nad sprawdzeniem tego zespo�u, Telekinesis. 298 00:13:59,881 --> 00:14:02,300 S�ysza�am, �e s� do�� hardkorowi. Mo�e mogliby zagra� 299 00:14:02,300 --> 00:14:03,385 - na weselu? - Tak 300 00:14:03,385 --> 00:14:05,011 Kocham ich. 301 00:14:05,011 --> 00:14:07,597 W�a�ciwie to znam basist�w, ch�opaka 302 00:14:07,597 --> 00:14:10,809 i dziewczyn�, je�li chcecie �ebym za�atwi�a wam bilety. 303 00:14:10,809 --> 00:14:12,310 Dzi�ki. 304 00:14:12,310 --> 00:14:14,104 Jeste� taka mi�a. 305 00:14:14,104 --> 00:14:16,314 Naprawd� nie jestem, zazwyczaj. 306 00:14:17,899 --> 00:14:19,401 Ale ja jestem. 307 00:14:20,610 --> 00:14:21,986 Scarlet Lotus Spa? 308 00:14:21,986 --> 00:14:23,697 Wy dwoje musicie by� rozpieszczani. 309 00:14:23,697 --> 00:14:25,281 �yli�cie w namiocie. 310 00:14:25,407 --> 00:14:28,201 Nie szalej� za tym, kiedy obcy ludzie mnie dotykaj�, mamo. 311 00:14:28,201 --> 00:14:31,788 Podczas gdy jest to podstawa mojego �ycia towarzyskiego. 312 00:14:31,788 --> 00:14:34,499 Dlaczego wy nie p�jdziecie? 313 00:14:34,499 --> 00:14:36,793 To da wam szans� na nawi�zanie wi�zi. 314 00:14:36,793 --> 00:14:39,212 Ale my ju� jeste�my zwi�zane, prawda, Kareema? 315 00:14:39,212 --> 00:14:42,382 Tak. To znaczy, ja ju� bardziej lubi� j� od ciebie. 316 00:14:43,008 --> 00:14:43,717 Widzisz? 317 00:14:43,717 --> 00:14:45,301 Nie jest taka mi�a. 318 00:14:47,804 --> 00:14:49,806 Jeste� taka zabawna. 319 00:15:11,119 --> 00:15:12,287 Wiecie co? 320 00:15:12,287 --> 00:15:15,081 Nie zamierzam ju� przed wami wi�cej ucieka�. Znale�li�cie mnie. 321 00:15:15,081 --> 00:15:17,000 Mo�ecie mnie uciszy�, ale nie uciszycie 322 00:15:17,000 --> 00:15:19,294 wszystkich, kt�rym powiedzia�em... Moja teoria si� rozprzestrzenia. 323 00:15:19,294 --> 00:15:21,004 Nie mam poj�cia o czym m�wisz. 324 00:15:21,004 --> 00:15:23,798 Oczywi�cie, �e tak m�wisz, nie? 325 00:15:24,591 --> 00:15:26,217 Chwila... 326 00:15:26,301 --> 00:15:28,303 Nie jeste�cie od mojego ojca, prawda? 327 00:15:28,303 --> 00:15:31,514 Jeste�my komornikami z Banston Collection Agency. 328 00:15:31,514 --> 00:15:33,308 Nie jest pan �atwym cz�owiekiem do znalezienia, panie Holliday. 329 00:15:33,308 --> 00:15:35,518 Pa�ski adres by� nieznany, wi�c musieli�my pana �ledzi�. 330 00:15:35,518 --> 00:15:37,020 A teraz zamierzamy zabra� pa�skie rzeczy. 331 00:15:37,020 --> 00:15:38,688 Hej, nie mo�esz tu wchodzi�. 332 00:15:38,688 --> 00:15:40,106 - Nie wolno mu tu wchodzi�. - Jest nam pan winny 333 00:15:40,190 --> 00:15:42,984 93 000 dolar�w, panie Holliday. 334 00:15:42,984 --> 00:15:45,403 Pa�skie karty kredytowe zosta�y dezaktywowane. 335 00:15:45,695 --> 00:15:47,405 Bierzemy wszystko. 336 00:15:56,998 --> 00:15:59,417 Sofia nie jest jedyn� z zainteresowaniami. 337 00:15:59,417 --> 00:16:00,585 Co masz na my�li? 338 00:16:00,585 --> 00:16:02,796 Kareema... lubisz j�. 339 00:16:02,796 --> 00:16:05,090 - O czym ty m�wisz? - Rzucasz �artami, 340 00:16:05,090 --> 00:16:08,009 jeste� zainteresowana tym, co ona m�wi. 341 00:16:08,009 --> 00:16:09,386 Promieniejesz. 342 00:16:09,386 --> 00:16:11,012 Zamknij si�. 343 00:16:11,012 --> 00:16:12,597 Nie mog� ci wystarczaj�co podzi�kowa�. 344 00:16:12,597 --> 00:16:14,808 To jedzenie by�o niesamowite. 345 00:16:14,808 --> 00:16:17,686 Mama ugotowa�a wi�kszo��... 346 00:16:17,686 --> 00:16:19,813 Metka ci wysz�a. 347 00:16:21,815 --> 00:16:23,483 Dzi�ki. 348 00:16:23,483 --> 00:16:25,193 Jasne. 349 00:16:30,115 --> 00:16:31,408 M�wi�am ci. 350 00:16:31,408 --> 00:16:33,910 To jest z�e. 351 00:16:38,289 --> 00:16:39,708 Hej, ludzie. 352 00:16:41,084 --> 00:16:43,211 Znalaz�em troch� grat�w przed domem. 353 00:16:43,211 --> 00:16:45,088 Przywitaj nowy stolik do kawy. 354 00:16:45,088 --> 00:16:47,090 Lub p�k� na wino. Nie wiem jeszcze. 355 00:16:47,090 --> 00:16:48,883 Musz� poogl�da� filmiki o majsterkowaniu. 356 00:16:48,883 --> 00:16:51,011 Tak i... 357 00:16:51,011 --> 00:16:52,679 zgadnij ile to kosztuje? 358 00:16:53,013 --> 00:16:54,097 Nic! 359 00:16:54,097 --> 00:16:55,306 To si� nazywa boho szyk. 360 00:16:55,306 --> 00:16:57,017 Lub hobo szyk. 361 00:16:57,017 --> 00:16:59,185 Zapomnia�em, ale to b�dzie szykowne. 362 00:16:59,185 --> 00:17:01,187 Co u ciebie, mamo? 363 00:17:01,187 --> 00:17:02,689 Jak si� czujesz? 364 00:17:02,689 --> 00:17:06,192 Jakbym potrzebowa�a znale�� nowe miejsce do medytacji. 365 00:17:06,192 --> 00:17:08,319 Mog� skorzysta� z twojej sypialni, kochanie? 366 00:17:08,319 --> 00:17:10,405 Nie chcecie po prostu porozmawia�? 367 00:17:10,405 --> 00:17:12,782 Porozmawia� o tym, jak si� mamy? 368 00:17:12,782 --> 00:17:14,701 Jeste�my zbyt zaj�ci, kochanie. 369 00:17:15,994 --> 00:17:18,079 To nie tak, jak mia�o by�. 370 00:17:18,079 --> 00:17:21,082 Wykorzysta�e� 15 kart kredytowych i niech id� do kolekcji. 371 00:17:21,082 --> 00:17:23,710 - My�la�e�, �e jak b�dzie? - My�la�em, �e utrzymam moje �ycie 372 00:17:23,710 --> 00:17:25,712 dok�adnie na takim samym poziomie przez nast�pne 7 miesi�cy, 373 00:17:25,795 --> 00:17:28,298 a nast�pnie olbrzymia p�on�ca ska�a uderzy i zabije nas wszystkich 374 00:17:28,298 --> 00:17:30,592 i moje kredyty b�d� ostatni� rzecz� o jak� si� b�d� martwi�. 375 00:17:30,592 --> 00:17:33,303 Unikanie to spos�b Xaviera. 376 00:17:33,303 --> 00:17:34,387 Co to ma znaczy�? 377 00:17:34,387 --> 00:17:37,682 Czy nie m�wi�e�, �e nie rozmawia�e� ze swoim tat� od dekady? 378 00:17:37,682 --> 00:17:39,893 I ta sprawa z kartami kredytowymi? 379 00:17:39,893 --> 00:17:42,604 Niech zgadn�, nie zamierzasz powiedzie� o tym Evie... 380 00:17:42,687 --> 00:17:44,606 Nie. Ale nie dlatego, �e tego unikam, 381 00:17:44,606 --> 00:17:46,483 tylko dlatego, �e nie chc� jej martwi�. 382 00:17:46,483 --> 00:17:49,903 Chc� by� dobr� si�� w jej �yciu. 383 00:17:49,903 --> 00:17:52,405 Nie chc� ci�gn�� jej w d� moimi problemami. 384 00:17:53,698 --> 00:17:56,117 B�d� musia� sam si� tym zaj��. 385 00:17:56,201 --> 00:17:58,286 �wietnie, jaki jest tw�j plan? 386 00:17:59,788 --> 00:18:02,290 Zamierzam up�ynni� m�j pozosta�y maj�tek. 387 00:18:05,418 --> 00:18:08,296 Hej kolego. Co z polityk� zwrot�w? 388 00:18:08,296 --> 00:18:10,715 Zwroty s� przyjmowane w ci�gu 30 dni od kupienia, 389 00:18:10,715 --> 00:18:12,300 z wa�nym paragonem. 390 00:18:12,384 --> 00:18:13,385 Fantastycznie. 391 00:18:13,510 --> 00:18:15,011 To jest... 392 00:18:25,105 --> 00:18:26,815 Rzeczy musz� by� nienaruszone. 393 00:18:27,190 --> 00:18:29,901 Zapyta�em o polityk� zwrot�w, 394 00:18:29,901 --> 00:18:31,611 a ty nic nie wspomnia�e� 395 00:18:31,611 --> 00:18:34,280 o nienaruszaniu przedmiot�w. 396 00:18:36,282 --> 00:18:38,118 To si� wie. 397 00:18:39,411 --> 00:18:42,580 Mog� odda� ci 12$ za s�oiko-kubek. 398 00:18:42,580 --> 00:18:46,584 Wr�ci to na kart� kredytow�, kt�r� by�o p�acone. 399 00:18:46,584 --> 00:18:49,295 Poczekaj. 400 00:18:49,295 --> 00:18:52,007 My�l�, �e to zatrzymam. 401 00:18:52,007 --> 00:18:54,384 Zdrowia przyjacielu, dzi�ki. 402 00:18:55,218 --> 00:18:58,805 TERAPIA DLA PAR DLA IDIOT�W 403 00:18:59,305 --> 00:19:01,599 PONOWNE WZNIECANIE ISKRY 404 00:19:02,183 --> 00:19:04,394 Jestem tam co� o przyt�umieniu iskry? 405 00:19:04,394 --> 00:19:05,895 Pr�buj� rozwi�za� problem 406 00:19:05,895 --> 00:19:07,397 jak pom�c rodzicom lepiej si� dogadywa�. 407 00:19:07,480 --> 00:19:10,108 - Martwi� si� o nich. - Martw si� o mnie. 408 00:19:10,108 --> 00:19:12,110 Nie mog� spa�, nie mog� te� je�� 409 00:19:12,110 --> 00:19:14,279 z wyj�tkiem dla �mietankowo-cebulowych chips�w.� 410 00:19:14,279 --> 00:19:15,905 i krew nap�ywa mi do uszu 411 00:19:15,905 --> 00:19:17,282 za ka�dym razem kiedy my�l� o Sofii. 412 00:19:17,407 --> 00:19:19,492 Chyba si� zakocha�a�. 413 00:19:19,492 --> 00:19:20,702 Nie mog� si� zakocha�. 414 00:19:20,702 --> 00:19:22,203 To moja przysz�a szwagierka. 415 00:19:22,203 --> 00:19:24,581 Prawda, ta cz�� nie jest optymalna, 416 00:19:24,581 --> 00:19:27,000 ale to ekscytuj�ce, �e naprawd� si� kim� interesujesz. 417 00:19:27,000 --> 00:19:29,586 - Twoje serce pracuje! - By�am zainteresowana du�� ilo�ci� ludzi. 418 00:19:29,586 --> 00:19:31,379 Czasami kilkoma na raz. 419 00:19:31,379 --> 00:19:33,006 Nie m�wi� o seksie. 420 00:19:33,006 --> 00:19:35,383 Wiem, �e mi�o�� nie by�a historyczn� rzecz� dla ciebie, 421 00:19:35,383 --> 00:19:37,510 ale czy to nie jest ekscytuj�ce uczucie? 422 00:19:37,510 --> 00:19:41,181 Nawet je�li mo�e nie dzia�a� w tym konkretnym przypadku. 423 00:19:41,181 --> 00:19:44,017 Po prostu powiedz mi jak pozby� si� tych uczu�, jak najszybciej. 424 00:19:44,017 --> 00:19:45,393 Hej. 425 00:19:47,604 --> 00:19:48,980 Terapia niech�ci. 426 00:19:48,980 --> 00:19:50,315 Kiedy mia�am 12 lat, 427 00:19:50,315 --> 00:19:52,317 ogromnie podkochiwa�am si� w Masonie Deeringu. 428 00:19:52,400 --> 00:19:54,110 Ale on by� ch�opakiem mojej przyjaci�ki. 429 00:19:54,110 --> 00:19:55,612 Niem�drze, prawda? 430 00:19:55,612 --> 00:19:57,489 Nie! 431 00:19:58,490 --> 00:20:00,909 Za ka�dym razem, kiedy my�la�am o Masonie, 432 00:20:00,909 --> 00:20:03,995 wyobra�a�am sobie co�, co obrzydliwie �mierdzi. 433 00:20:04,704 --> 00:20:08,291 Ta marka jest bardzo dra�ni�ca. 434 00:20:09,709 --> 00:20:11,586 �mierdzi jak woda po par�wkach. 435 00:20:11,586 --> 00:20:14,381 Szybko zacz�am kojarzy� Masona z rzeczami, kt�re mnie odpychaj�. 436 00:20:14,381 --> 00:20:16,508 Mimo, �e brzmi to szalenie, 437 00:20:16,508 --> 00:20:19,594 zauroczenie znikn�o. 438 00:20:24,683 --> 00:20:27,894 Hej. My�la�em, �e sp�dzasz wiecz�r ze swoimi rodzicami. 439 00:20:27,894 --> 00:20:29,979 Zamierza�am, ale potrzebuj� przerwy. 440 00:20:29,979 --> 00:20:32,107 I pomy�la�am, �e mo�emy po prostu� 441 00:20:32,107 --> 00:20:34,901 zwin�� si� na twojej kanapie. 442 00:20:34,901 --> 00:20:36,695 Gdzie jest twoja kanapa? 443 00:20:36,695 --> 00:20:39,406 I wszystkie twoje meble? 444 00:20:41,282 --> 00:20:43,910 Pr�buj� czego� nowego... 445 00:20:43,910 --> 00:20:45,620 minimalistycznego, aktualnie. 446 00:20:45,620 --> 00:20:48,581 Pro�ciej jest lepiej. 447 00:20:48,581 --> 00:20:51,584 Tak, z pewno�ci� jest tu teraz prosto. 448 00:20:51,584 --> 00:20:54,004 Ja tylko... 449 00:20:54,004 --> 00:20:56,589 czuj� si� jakbym zn�w m�g� oddycha�. 450 00:20:59,300 --> 00:21:01,386 Nie martwisz si�, �e b�dziesz... 451 00:21:01,386 --> 00:21:04,514 Niezale�ny? Uwolniony od tyranii materializmu? 452 00:21:04,514 --> 00:21:06,099 Chcia�am powiedzie� 453 00:21:06,099 --> 00:21:08,601 - "znudzony�. - Absolutnie nie ma na to szansy. 454 00:21:08,601 --> 00:21:09,602 Pozw�l mi to udowodni�. 455 00:21:39,299 --> 00:21:41,009 Ok... 456 00:21:41,009 --> 00:21:42,093 Film. 457 00:21:42,093 --> 00:21:43,803 Jeste�� 458 00:21:43,887 --> 00:21:46,181 w tunelu, kopiesz. 459 00:21:46,181 --> 00:21:47,682 Kto� na ciebie dmucha 460 00:21:47,807 --> 00:21:49,309 bardzo gor�co, latasz.. 461 00:21:49,309 --> 00:21:51,102 Masz drgawki... 462 00:21:51,102 --> 00:21:52,187 Idziesz bardzo szybko. 463 00:21:52,187 --> 00:21:53,480 Boks! Rocky! 464 00:21:53,480 --> 00:21:54,814 Przy�pieszasz! 465 00:21:54,898 --> 00:21:55,899 "Speed"! 466 00:21:55,899 --> 00:21:58,401 "Speed 2: Wy�cig z czasem", 467 00:21:58,401 --> 00:21:59,903 z go�ciem, kt�ry nie jest Keanu Reevesem! 468 00:21:59,903 --> 00:22:01,780 - Tak! - Tak! 469 00:22:03,281 --> 00:22:05,700 - M�j Bo�e. - Mia�e� racj�. 470 00:22:05,700 --> 00:22:07,911 Nie potrzebujemy sporo rzeczy, �eby si� dobrze bawi�. 471 00:22:07,911 --> 00:22:10,705 I mo�esz uzna� mnie za pijan�, ale my�l�, �e idzie nam coraz lepiej 472 00:22:10,789 --> 00:22:13,583 w kalamburach z ka�dym kolejnym kieliszkiem wina. 473 00:22:13,583 --> 00:22:16,086 Jeste�my tacy. 474 00:22:17,587 --> 00:22:19,798 - Mo�e tego potrzebuj� moi rodzice. - Kalambur�w? 475 00:22:19,881 --> 00:22:21,007 Wina. 476 00:22:21,007 --> 00:22:23,510 Na �odzi, jak w "Speed 2". 477 00:22:23,510 --> 00:22:26,179 Zamierzam zdoby� dla nich bilety na rejs przy zachodzie s�o�ca. 478 00:22:26,179 --> 00:22:28,014 To naprawd� dobry pomys�. 479 00:22:28,014 --> 00:22:29,683 Gdy mama wypija par� drink�w, 480 00:22:29,683 --> 00:22:31,685 to nie trzyma swoich uczu� na wodzy. 481 00:22:31,685 --> 00:22:34,104 - Musz� zdoby� bilety. - Jest �rodek nocy. 482 00:22:34,104 --> 00:22:35,897 Prawda. Jutro. 483 00:22:35,897 --> 00:22:37,399 Zdob�d� bilety jutro. 484 00:22:37,399 --> 00:22:41,986 na rejs przy zachodzie s�o�ca z winem. Cztery godziny �eglowania wok� Sound. 485 00:22:41,986 --> 00:22:44,489 Pi�kno i romans, i alkohol 486 00:22:44,489 --> 00:22:47,909 pomog� im z komunikacj�. 487 00:22:54,582 --> 00:22:57,210 Witamy. 488 00:22:57,293 --> 00:23:00,505 Jeste�cie gotowi na portowy rejs? 489 00:23:01,798 --> 00:23:03,299 To musi by� jaka� pomy�ka. 490 00:23:03,383 --> 00:23:07,095 Zarezerwowali�my bilety na rejs przy zachodzie s�o�ca, z winem. 491 00:23:07,095 --> 00:23:08,513 Tak. 492 00:23:08,596 --> 00:23:10,390 Przepraszam. Przypadkowo podw�jnie to zarezerwowali�my. 493 00:23:10,515 --> 00:23:12,892 Wszystko co zosta�o, to piracki rejs. 494 00:23:14,102 --> 00:23:16,104 Co my�licie? 495 00:23:16,104 --> 00:23:18,481 Chcecie przej�� si� po desce? 496 00:23:18,481 --> 00:23:20,316 Tak? 497 00:23:20,316 --> 00:23:22,110 Tak, chod�my. 498 00:23:22,110 --> 00:23:25,113 Moje panie. 499 00:23:25,113 --> 00:23:29,284 Kolejne cztery "Trzymajcie Sw�j �up" rumowe koktajle dla was. 500 00:23:29,284 --> 00:23:31,411 Kiedy b�dziemy �eglowa�? 501 00:23:31,494 --> 00:23:35,081 Niestety nasz statek jest szczurem l�dowym. 502 00:23:35,081 --> 00:23:38,209 - Nie jest wart morza. - Wi�c my.. 503 00:23:38,209 --> 00:23:39,294 zostajemy tutaj? 504 00:23:39,294 --> 00:23:42,213 Aj. Zostajemy. 505 00:23:45,300 --> 00:23:48,094 Jego zaanga�owanie w posta� jest wybitne. 506 00:23:48,094 --> 00:23:52,098 Czy jest co� o czym chcecie pogada�, w szczeg�lno�ci ty, mamo. 507 00:23:52,098 --> 00:23:54,017 Chcia�abym porozmawia� o uzyskaniu jeszcze jednego 508 00:23:54,017 --> 00:23:57,187 - z tych �upowych drink�w. - Jasna sprawa. 509 00:23:58,396 --> 00:24:00,482 Przyniesiesz nam jeszcze jedn� kolejk�, 510 00:24:00,482 --> 00:24:01,399 kiedy ja 511 00:24:01,399 --> 00:24:03,485 - zajm� si� tym? - Tak, jasne. 512 00:24:04,402 --> 00:24:05,695 Dzi�kuj�. 513 00:24:07,280 --> 00:24:09,908 - S� dobre. - Tak, bardzo dobre. 514 00:24:15,914 --> 00:24:18,208 Co robisz? 515 00:24:19,000 --> 00:24:20,085 Grabie�? 516 00:24:20,210 --> 00:24:22,879 Mo�e zaczniemy od sa�atki z wodorost�w. 517 00:24:22,879 --> 00:24:26,508 P�niej chcia�bym zam�wi� 'Szkorbutow� Kanapk�'. 518 00:24:26,508 --> 00:24:31,513 Oraz 'Pier� Z Kurczaka Pe�n� Skarb�w' dla niej. 519 00:24:31,513 --> 00:24:33,014 Dzi�ki. 520 00:24:33,014 --> 00:24:37,686 On podejmuje decyzje za mnie bez pytania o moje zdanie. 521 00:24:38,687 --> 00:24:40,897 Nikt nie pyta Glorii, czego chce Gloria. 522 00:24:40,897 --> 00:24:43,817 - Od razu zamawiaj� dla Glorii. - Evie, 523 00:24:43,817 --> 00:24:45,318 mo�emy mie� ma�y problem. 524 00:24:45,318 --> 00:24:46,820 - Nie �artuj... - Co je�li ja chc� 525 00:24:46,820 --> 00:24:49,280 zam�wi� dla siebie? Co je�li ja nie chc� je�� 526 00:24:49,280 --> 00:24:51,783 Pe�nego Skarb�w Kurczaka� Ze Skarbami? 527 00:24:51,783 --> 00:24:56,496 Co je�li chc� ta�czy� na �awce?! 528 00:24:56,496 --> 00:24:58,998 Lub chodzi� po desce. 529 00:24:58,998 --> 00:25:01,001 - Nie. - Co zamierzasz zrobi�? 530 00:25:01,001 --> 00:25:02,711 My�lisz, �e mo�esz decydowa� 531 00:25:02,711 --> 00:25:05,005 kiedy chc� lub nie chc� chodzi� po desce? 532 00:25:05,005 --> 00:25:06,381 - Zamierzam podj�� decyzj� - B�d� ostro�na. 533 00:25:06,381 --> 00:25:07,507 i zamierzam� 534 00:25:09,217 --> 00:25:10,510 Gloria! 535 00:25:13,596 --> 00:25:14,806 Tak mi przykro. 536 00:25:14,806 --> 00:25:18,393 My�la�am, �e to b�dzie dla was dobre. 537 00:25:18,810 --> 00:25:21,187 Kochanie, to nie twoja wina, �e tw�j ojciec 538 00:25:21,187 --> 00:25:23,898 nieustannie podejmuje decyzje w imieniu 539 00:25:23,898 --> 00:25:25,900 nas obojga. On tak dzia�a. 540 00:25:25,900 --> 00:25:29,279 I nie jest te� twoj� win�, �e twoja matka si� upi�a 541 00:25:29,404 --> 00:25:30,905 i zrujnowa�a rejs piracki, 542 00:25:30,905 --> 00:25:34,784 kt�ry by�by doskona�y i cywilizowany. 543 00:25:36,119 --> 00:25:39,998 Ciesz si� wczesnymi dniami swojego zwi�zku, kochanie. 544 00:25:40,498 --> 00:25:43,710 Bo nigdy nie jest tak ponownie. 545 00:25:51,092 --> 00:25:53,720 Zarezerwowano wszystkie gabinety zabiegowe, 546 00:25:53,803 --> 00:25:56,389 jest tylko dost�pny pok�j do masa�u dla par. 547 00:25:56,514 --> 00:25:58,516 Wcale nam to nie przeszkadza. 548 00:25:58,516 --> 00:26:01,603 - Prawda, Kareema? - Jasne, dlaczego nie. 549 00:26:01,603 --> 00:26:03,104 Nie ma powodu dlaczego nie. 550 00:26:03,188 --> 00:26:05,982 �wietnie. Masa�y�ci b�d� za chwil�. 551 00:26:27,295 --> 00:26:29,214 Wyczuwam Umys�owego T! 552 00:26:29,506 --> 00:26:32,008 - My�la�em, �e jeste� w �azience. - By�em w �azience. 553 00:26:32,008 --> 00:26:34,302 Wr�ci�em i trafi�em na ciebie robi�cego dziubek do telefonu. 554 00:26:34,302 --> 00:26:36,388 - Nie robi�em dziubka. - Robi�e� dziubek. 555 00:26:36,388 --> 00:26:38,390 - Nawet nie wiem, co to jest. - To by� dziubek. 556 00:26:38,390 --> 00:26:40,517 Dziubek nie da ci drugiej randki. 557 00:26:40,600 --> 00:26:43,019 To dobrze, �e mieli�my ju� drug� randk�. 558 00:26:44,187 --> 00:26:46,606 I by�a jeszcze lepsza, ni� pierwsza. 559 00:26:46,981 --> 00:26:49,484 Nie czu�em tego rodzaju zrozumienia od� 560 00:26:49,484 --> 00:26:51,903 - Sam wiesz. - Tak. 561 00:26:51,903 --> 00:26:54,781 My�l�, �e to mo�e by� pocz�tek czego�� 562 00:26:55,115 --> 00:26:56,282 nie okropnego. 563 00:26:56,282 --> 00:26:57,909 Ciesz� si�. 564 00:26:57,909 --> 00:26:59,786 �e jeste� bardziej optymistyczny ode mnie. 565 00:26:59,786 --> 00:27:01,705 Nie posz�o dobrze z Deirdre? 566 00:27:01,705 --> 00:27:04,290 - Nie lubi�a �adnego z moich d�wi�k�w. - Co? 567 00:27:04,290 --> 00:27:08,211 P�niej zrobi�em co�, czego nie powinienen by�. 568 00:27:08,211 --> 00:27:10,880 Wygooglowa�em j�, wygooglowa�em j� i to mocno. 569 00:27:10,880 --> 00:27:12,215 Co znalaz�e�? 570 00:27:12,215 --> 00:27:14,009 - Chcesz wiedzie�, co znalaz�em? - Tak. 571 00:27:14,509 --> 00:27:16,886 D.D. Montana. Jej pseudonim literacki. 572 00:27:17,679 --> 00:27:19,806 "Przyjmij moje rozkazy". 573 00:27:19,806 --> 00:27:22,600 Samodzielnie opublikowany thriller erotycznego biznesu. 574 00:27:22,600 --> 00:27:26,312 w kt�rym absolwent Harvardu, by�y model bielizny Sebastian Stone 575 00:27:26,312 --> 00:27:28,898 pomaga swojej trudnej, ale seksownej 576 00:27:28,898 --> 00:27:31,401 szefowej Arielli Strong wykonywa� 577 00:27:31,401 --> 00:27:35,989 wrogie, ale seksowne przej�cia korporacji wartej miliard dolar�w. 578 00:27:35,989 --> 00:27:39,617 "J�drny, wielko�ci grejfrut�w biust Arielli zadr�a�, 579 00:27:39,617 --> 00:27:42,287 gdy grube palce Sebastiana powoli odkr�ci�y 580 00:27:42,287 --> 00:27:45,081 bia�y korektor, kt�ry zacz�� kapa� 581 00:27:45,081 --> 00:27:47,500 - na jej..." - Tak. 582 00:27:47,500 --> 00:27:49,002 Napisa�a ich jaki� tuzin. 583 00:27:49,002 --> 00:27:51,087 Teraz wiesz, co j� interesuje. 584 00:27:51,087 --> 00:27:52,714 Wiesz, co robi�. 585 00:27:52,714 --> 00:27:53,715 Wiem? 586 00:27:54,507 --> 00:27:55,800 O tak. 587 00:27:58,011 --> 00:28:00,805 My�la�am, �eby zrobi� seri� portret�w w saunie 588 00:28:00,805 --> 00:28:03,683 - To jest... - Wtedy ludzie wygl�daj� najbardziej 589 00:28:03,683 --> 00:28:06,019 zrelaksowanie i pi�knie. 590 00:28:06,019 --> 00:28:08,396 Tak jak ty teraz. 591 00:28:09,481 --> 00:28:12,192 Obiektywy by nie zaparowa�y? 592 00:28:12,192 --> 00:28:14,319 Wi�c to prawdopodobnie... 593 00:28:18,406 --> 00:28:19,783 Lubi� jak jest gor�co. 594 00:28:19,783 --> 00:28:21,910 A ty nie? 595 00:28:24,579 --> 00:28:26,289 Zaczyna mi si� kr�ci� w g�owie. 596 00:28:26,289 --> 00:28:28,291 Powinnam wyj��, zaczerpn�� �wie�ego powietrza. 597 00:28:28,291 --> 00:28:29,584 Naprawd�... 598 00:28:29,709 --> 00:28:31,586 - Musz� ci co� powiedzie�. - Prosz�, nie. 599 00:28:31,586 --> 00:28:33,380 - Nie jeste�my zakochani. - Wiem, �e nie jeste�my zakochane. 600 00:28:33,380 --> 00:28:36,591 - Wychodzisz za mojego brata. - Nie, ja i Rohan. 601 00:28:37,300 --> 00:28:39,719 Spotkali�my si� w Caracas. Stali�my si� dobrymi przyjaci�mi. 602 00:28:40,220 --> 00:28:41,596 Pom�g� mi si� tu przenie��, 603 00:28:41,596 --> 00:28:43,598 �ebym mog�a kontynuowa� swoj� prac�. 604 00:28:44,015 --> 00:28:47,018 To ma��e�stwo dla zielonej karty. 605 00:28:47,686 --> 00:28:50,397 Nie podoba ci si� m�j brat? 606 00:28:51,481 --> 00:28:53,108 Nie. 607 00:28:53,108 --> 00:28:56,194 Ty mi si� podobasz. 608 00:29:12,502 --> 00:29:14,004 Co to jest? 609 00:29:14,004 --> 00:29:16,214 Firma windykacyjna? 610 00:29:17,716 --> 00:29:20,010 Nie odda�em moich rzeczy. 611 00:29:20,010 --> 00:29:23,179 Jacy� niemili m�czy�ni przyszli i je zabrali. 612 00:29:23,179 --> 00:29:24,889 Twoje rzeczy zosta�y odebrane? 613 00:29:24,889 --> 00:29:27,517 Tak, jestem zad�u�ony. 614 00:29:27,517 --> 00:29:29,185 Czemu mi nie powiedzia�e�? 615 00:29:29,185 --> 00:29:30,812 Nie chia�em ci� tym obci��a�. 616 00:29:30,812 --> 00:29:32,313 Masz wystarczaj�co na g�owie. 617 00:29:32,313 --> 00:29:33,815 Mam do czynienia z faktem, �e moi rodzice 618 00:29:33,815 --> 00:29:35,817 nie rozmawiaj� ze sob�. 619 00:29:35,817 --> 00:29:38,319 Prosz�, nie b�d�my jak moi rodzice. 620 00:29:38,319 --> 00:29:40,405 Czy mo�emy tego teraz nie wyolbrzymia�? 621 00:29:40,405 --> 00:29:42,615 Ale to jest spora sprawa. A nawet wi�cej. 622 00:29:42,615 --> 00:29:45,785 Nie jeste� szczery w sprawie swojej sytuacji finansowej 623 00:29:45,785 --> 00:29:48,788 i nadal nie powiedzia�e� mi nic o swoim ojcu. 624 00:29:49,205 --> 00:29:52,417 To ci�kie sprawy, by o nich rozmawia� Evie. 625 00:29:52,417 --> 00:29:55,295 Skomplikowane i bolesne. 626 00:29:55,295 --> 00:29:57,088 O to w tym chodzi. 627 00:29:57,088 --> 00:29:59,507 Je�li si� nauczy�am jednej rzeczy z tygodnia z rodzicami 628 00:29:59,507 --> 00:30:01,092 to, �e s� wzniesienia i upadki. 629 00:30:01,092 --> 00:30:03,511 Sta�e jest to, �e jeste�my zespo�em 630 00:30:03,511 --> 00:30:05,597 i stawiamy temu czo�a razem. 631 00:30:05,597 --> 00:30:06,806 Poradzimy sobie z tym, 632 00:30:06,806 --> 00:30:09,100 krok po kroku. 633 00:30:10,393 --> 00:30:11,895 Dobra. 634 00:30:11,895 --> 00:30:18,401 Moja finansowa sytuacja jest teraz strasznie powa�na. 635 00:30:18,401 --> 00:30:20,111 Sko�czy� mi si� kredyt. 636 00:30:20,111 --> 00:30:22,697 Pewnie b�d� musia� znale�� nowe miejsce zamieszkania. 637 00:30:24,699 --> 00:30:28,411 To jest upadek. 638 00:30:28,411 --> 00:30:31,081 Przepraszam, �e ci nie powiedzia�em. 639 00:30:31,081 --> 00:30:32,916 Ja tylko... 640 00:30:32,999 --> 00:30:35,794 Nie chcia�em tego wszystkiego zniszczy�. 641 00:30:39,214 --> 00:30:40,382 Dobra. 642 00:30:40,382 --> 00:30:45,220 Jako� poradzimy sobie z twoj� sytuacj� finansow�. 643 00:30:45,220 --> 00:30:47,889 Jestem �wietna, je�li chodzi o arkusze kalkulacyjne. 644 00:30:48,390 --> 00:30:52,519 W mi�dzyczasie pomo�esz mi wymy�le� 645 00:30:52,519 --> 00:30:55,605 jak odwdzi�czy� si� moim rodzicom. 646 00:30:58,900 --> 00:31:00,819 Znowu wy. 647 00:31:00,819 --> 00:31:01,695 Cze��. 648 00:31:01,820 --> 00:31:04,489 Macie mo�e jakie� noworoczne dekoracje? 649 00:31:04,781 --> 00:31:06,491 Jest �rodek pa�dziernika. 650 00:31:06,491 --> 00:31:07,992 Oczywi�cie, �e mamy. 651 00:31:07,992 --> 00:31:09,285 �wietnie. 652 00:31:09,285 --> 00:31:10,787 Czwarta alejka. 653 00:31:11,413 --> 00:31:12,706 Dobra. 654 00:31:20,088 --> 00:31:21,881 Mog� pods�uchiwa�. 655 00:31:21,881 --> 00:31:23,508 Co ty robisz? 656 00:31:23,508 --> 00:31:25,510 Fuzja z DornaTech trafi�a na blokad�. 657 00:31:25,510 --> 00:31:28,096 Podejrzewam szpiegostwo przemys�owe. 658 00:31:28,096 --> 00:31:30,390 Gdzie us�ysza�e� nazw� "DornaTech"? 659 00:31:30,515 --> 00:31:32,392 Nie obawiaj si�, Ariello. 660 00:31:32,392 --> 00:31:35,520 Przynios�em bia�y korektor. 661 00:31:35,895 --> 00:31:37,981 To by� m�j tw�rczy sekret. 662 00:31:37,981 --> 00:31:39,607 Sk�d o nim wiedzia�e�? 663 00:31:39,983 --> 00:31:42,402 Znalaz�em w necie? 664 00:31:42,402 --> 00:31:45,113 Musisz sobie p�j��! 665 00:31:47,198 --> 00:31:48,491 Przepraszam. Ja... 666 00:31:48,491 --> 00:31:51,786 Chcia�em, by� poczu�a si� tak jak ja, 667 00:31:51,786 --> 00:31:53,913 z moim uchem. 668 00:31:53,913 --> 00:31:56,791 My�la�em, �e mog� by� twoim Sebastianem Stonem. 669 00:31:56,791 --> 00:31:59,294 Czuj� si� jak idiota. 670 00:32:08,511 --> 00:32:10,889 Dzi�ki, mamo. 671 00:32:11,389 --> 00:32:13,099 Dobrze mie� ci� w domu, bracie. 672 00:32:13,099 --> 00:32:16,394 Mama nigdy tyle dla mnie nie gotuje! 673 00:32:17,020 --> 00:32:20,690 Nie wierz�, �e mi nie powiedzia�e�, �e to ma��e�stwo dla zielonej karty. 674 00:32:20,815 --> 00:32:24,194 Sofia nie powinna ci tego m�wi�. 675 00:32:24,194 --> 00:32:26,279 Nawi�za�y�my wi� w spa. 676 00:32:26,279 --> 00:32:28,114 Im mniej os�b wie, 677 00:32:28,114 --> 00:32:30,200 tym mniejsza szansa, �e nas przy�api�. 678 00:32:30,200 --> 00:32:31,701 Obiecuj�, �e nic nie powiem. 679 00:32:31,701 --> 00:32:33,495 Lepiej, �eby tak by�o. 680 00:32:33,620 --> 00:32:36,414 Je�li j� deportuj�, b�d� za�amany. 681 00:32:36,414 --> 00:32:38,500 Jeste� naprawd� dobrym przyjacielem. 682 00:32:38,500 --> 00:32:41,211 To nie tylko to. 683 00:32:41,503 --> 00:32:43,797 Zakocha�em si� w niej. 684 00:32:45,590 --> 00:32:48,218 Sofia wie co czujesz? 685 00:32:48,218 --> 00:32:49,386 Nie. 686 00:32:50,887 --> 00:32:52,097 Gdy zgodzi�em si� na ma��e�stwo 687 00:32:52,097 --> 00:32:54,182 byli�my tylko przyjaci�mi... 688 00:32:54,182 --> 00:32:57,185 potem moje uczucia si� rozwin�y. 689 00:32:57,185 --> 00:32:59,020 Nie by�oby s�uszne teraz jej o tym powiedzie�. 690 00:32:59,020 --> 00:33:01,106 Potrzebuje tej zielonej karty. 691 00:33:01,189 --> 00:33:03,108 Tylko si� pobierzemy, 692 00:33:03,108 --> 00:33:05,402 a mo�e z czasem... 693 00:33:05,402 --> 00:33:07,696 w�a�ciwy moment nadejdzie. 694 00:33:07,696 --> 00:33:09,406 Tak. 695 00:33:09,406 --> 00:33:11,491 Nie wiem, co robi�. 696 00:33:13,118 --> 00:33:15,912 Nigdy wcze�niej si� tak nie czu�em. 697 00:33:15,912 --> 00:33:17,706 Wiesz o co mi chodzi? 698 00:33:18,415 --> 00:33:20,208 Tak, s�dz�, �e tak. 699 00:33:20,208 --> 00:33:21,584 Tak... 700 00:33:26,798 --> 00:33:28,717 Co my tutaj robimy? 701 00:33:28,717 --> 00:33:31,302 P�jd�cie do salonu, a si� dowiecie, dobrze? 702 00:33:31,302 --> 00:33:32,679 Ju�! 703 00:33:36,099 --> 00:33:38,101 A niech mnie. 704 00:33:41,396 --> 00:33:44,190 Sp�jrz na to! 705 00:33:44,190 --> 00:33:47,485 Jak nasz pierwszy wsp�lny Nowy Rok! 706 00:33:47,485 --> 00:33:50,697 Fasolka po breto�sku i bu�ki do hot dog�w. 707 00:33:51,114 --> 00:33:54,284 Nawet nas zasypa�o. 708 00:33:56,411 --> 00:33:58,997 Pami�tasz jak si� stamt�d wydostali�my? 709 00:33:58,997 --> 00:34:00,707 Tak. 710 00:34:00,707 --> 00:34:02,792 Podsadzi�em ci� do okna w �azience. 711 00:34:02,792 --> 00:34:05,086 I odkopa�a� drzwi wej�ciowe. 712 00:34:05,086 --> 00:34:09,299 By�am tak zm�czona, �e musia�e� mnie wci�gn�� 713 00:34:09,299 --> 00:34:12,218 - gdy byli�my kawa�ek od domku. - Tak. 714 00:34:12,218 --> 00:34:14,888 Nic wtedy nie mieli�my, 715 00:34:14,888 --> 00:34:17,098 ale te� niczego nie potrzebowali�my. 716 00:34:19,017 --> 00:34:21,019 T�skni� za tworzeniem z tob� dru�yny. 717 00:34:21,311 --> 00:34:22,979 Ja tak�e. 718 00:34:24,689 --> 00:34:26,691 Przepraszam, 719 00:34:26,691 --> 00:34:30,612 �e nie porozmawia�em z tob� przed rzuceniem pracy. 720 00:34:30,987 --> 00:34:33,406 Nie chc� t�umi� twoich marze�, 721 00:34:33,907 --> 00:34:37,118 ale musz� wiedzie�, �e jeste�my w tym razem. 722 00:34:37,118 --> 00:34:39,204 Jeste�my. 723 00:34:50,006 --> 00:34:52,300 A teraz si� po�egnamy. 724 00:34:52,300 --> 00:34:54,010 Tak, my... 725 00:34:54,094 --> 00:34:56,179 Mamy sporo do nadrobienia. 726 00:34:57,806 --> 00:34:59,683 Nie popsujcie materaca. 727 00:34:59,808 --> 00:35:01,893 Niczego nie obiecujemy. 728 00:35:03,603 --> 00:35:05,897 Evie. 729 00:35:06,606 --> 00:35:08,316 Dzi�kuj�. 730 00:35:16,491 --> 00:35:18,118 ODWDZI�CZY� SI� MAMIE I TACIE 731 00:35:18,118 --> 00:35:21,788 To takie mi�e obserwowa� ciebie z rodzin�. 732 00:35:21,913 --> 00:35:23,998 To rzadko��. 733 00:35:25,000 --> 00:35:26,084 Co masz na my�li? 734 00:35:26,209 --> 00:35:31,214 Jeste�cie ze sob� blisko i martwicie si� o siebie. 735 00:35:31,881 --> 00:35:34,718 Chcia�bym tak. 736 00:35:34,801 --> 00:35:36,720 Mo�e te� tak mo�esz. 737 00:35:40,890 --> 00:35:42,809 To tw�j wyb�r. 738 00:35:48,398 --> 00:35:49,983 Pomy�l� o tym. 739 00:35:54,487 --> 00:35:56,781 Jeste� taki cichy, Hank. Opowiedz �art. 740 00:35:58,199 --> 00:36:00,493 Co kapelusz m�wi do krawata? 741 00:36:02,203 --> 00:36:03,913 Sebastian Stone. 742 00:36:04,998 --> 00:36:09,294 Sebastian Stone, prosz� zg�osi� si� do kantorka sprz�tacza. 743 00:36:09,294 --> 00:36:11,004 Dok�d idziesz? Nie sko�czy�e� �artu. 744 00:36:11,004 --> 00:36:13,882 Zapomnia�em puenty i musz� 745 00:36:14,007 --> 00:36:16,217 wzi�� j� z biurka, bo mam j� na swoim biurku. 746 00:36:16,301 --> 00:36:18,386 P�jd� j� zabra�. 747 00:36:20,305 --> 00:36:23,099 - Ca�owa�y�my si�. - Kto taki? 748 00:36:23,183 --> 00:36:24,517 Pr�bowa�am porozmawia� o tym z bratem... 749 00:36:24,517 --> 00:36:27,604 - Poca�owa�a� brata?! - Nie. Poca�owa�am Sofi�. 750 00:36:28,104 --> 00:36:30,899 Po�lubi mojego brata tylko z powodu zielonej karty. 751 00:36:31,107 --> 00:36:32,817 Zanim powiedzia�am Rohanowi, �e j� lubi�, 752 00:36:32,817 --> 00:36:35,612 wyzna� mi, �e si� w niej zakocha�. 753 00:36:37,405 --> 00:36:39,115 Prawie wola�abym, �eby� poca�owa�a brata. 754 00:36:39,115 --> 00:36:42,118 - To by�oby �atwiej rozwi�za�. - Wiem! 755 00:36:45,580 --> 00:36:47,916 A to wcale nie dzia�a! 756 00:36:47,916 --> 00:36:51,920 Jest si� przez nie na haju, ale nie dzia�aj�. 757 00:36:53,088 --> 00:36:55,298 Dlatego nie bawi� si� w uczucia. 758 00:36:55,298 --> 00:36:58,218 Uczucie, gdy nie mo�esz by� z tym kim chcesz jest gorsze, 759 00:36:58,218 --> 00:37:00,303 ni� nie czucie tego wcale. 760 00:37:00,303 --> 00:37:02,806 Obiecuj�, �e jeszcze kiedy� poczujesz 761 00:37:02,806 --> 00:37:05,016 to do kogo� innego. 762 00:37:05,016 --> 00:37:06,893 I nie b�dzie za sob� nios�o tyle problem�w. 763 00:37:06,893 --> 00:37:10,313 Do tego czasu mo�e powinna� ograniczy� 764 00:37:10,313 --> 00:37:11,690 czas z Sofi� jak tylko si� da. 765 00:37:11,690 --> 00:37:14,693 Inaczej b�dzie to tortur�. 766 00:37:14,693 --> 00:37:16,611 Masz racj�. 767 00:37:17,612 --> 00:37:19,614 Nie cierpi� tego, �e masz racj�, 768 00:37:19,614 --> 00:37:22,492 ale wiem, �e j� masz. 769 00:37:30,500 --> 00:37:34,879 TELEKINESIS MAJ� DZI� WYST�P. CHCESZ P�J��? 770 00:37:39,384 --> 00:37:43,013 WIDZIMY SI� NA MIEJSCU 771 00:37:56,901 --> 00:37:58,486 T-Jay Max, co tam?! 772 00:37:58,486 --> 00:38:01,614 Zabijam czas przed randk� numer trzy. 773 00:38:01,614 --> 00:38:03,992 Jeste� na fali! 774 00:38:04,117 --> 00:38:06,703 Brzmisz, jakby� nie m�g� z�apa� oddechu. �wiczy�e�? 775 00:38:06,703 --> 00:38:09,080 Tak. Wiele powt�rze�. 776 00:38:09,080 --> 00:38:10,790 Fern tu jest. 777 00:38:10,790 --> 00:38:12,208 Musz� lecie�. 778 00:38:12,208 --> 00:38:14,085 Chwila. Twoja BratniaDusza nazywa si� Fern? 779 00:38:14,085 --> 00:38:15,712 Naprawd� to Francis, 780 00:38:15,712 --> 00:38:17,589 ale wszyscy m�wi� na ni� Fern. 781 00:38:17,714 --> 00:38:19,799 Do us�yszenia! 782 00:38:21,384 --> 00:38:22,719 Fernberger! 783 00:38:25,597 --> 00:38:28,516 - Hej. - Cze��. 784 00:38:28,516 --> 00:38:32,604 M�j tata dosta� dorywcz� prac�, poza chodzeniem na castingi. 785 00:38:32,604 --> 00:38:33,980 Nie zgadniesz gdzie. 786 00:38:33,980 --> 00:38:36,816 Jestem Przystojny Jack. 787 00:38:36,816 --> 00:38:39,986 A ja jestem Dziewucha Wendy Szarobroda. 788 00:38:39,986 --> 00:38:45,700 Niewielu widzia�o jej brod� i prze�y�o by o tym opowiedzie�. 789 00:38:45,700 --> 00:38:46,910 O Bo�e. 790 00:38:46,910 --> 00:38:50,914 Uzna�em, �e te� znajd� prac�. 791 00:38:50,914 --> 00:38:53,917 Ale nie tak�. 792 00:38:53,917 --> 00:38:57,504 �wietnie. Co to takiego? 793 00:38:57,504 --> 00:39:00,090 To targi naukowe w �smej klasie. 794 00:39:00,090 --> 00:39:02,008 Wygra�em. 795 00:39:02,217 --> 00:39:03,218 Tata pom�g� mi 796 00:39:03,218 --> 00:39:05,720 zbudowa� wulkan, 797 00:39:05,720 --> 00:39:08,306 z dichromianem amonu, wi�c strzela� iskrami. 798 00:39:08,306 --> 00:39:09,683 Mia� swoje momenty. 799 00:39:09,683 --> 00:39:11,893 Tak to brzmi. 800 00:39:12,310 --> 00:39:16,481 Do tego sporo pi� i prawie nigdy go nie by�o. 801 00:39:16,481 --> 00:39:19,401 Gdy mama zmar�a 802 00:39:19,401 --> 00:39:21,319 zrobi�o si� naprawd� �le. 803 00:39:21,319 --> 00:39:24,114 Zda�em sobie spraw�, �e je�li mam przetrwa�, 804 00:39:24,114 --> 00:39:28,284 musz� si� od niego uwolni�, wi�c to zrobi�em. 805 00:39:30,620 --> 00:39:32,706 Nie kontaktowali�cie si� od tego czasu? 806 00:39:32,706 --> 00:39:35,917 Nie. Nie mog�em. 807 00:39:36,793 --> 00:39:38,503 Ostatnim razem, gdy z nim rozmawia�em 808 00:39:38,503 --> 00:39:41,297 popad�em w depresj� na jakie� sze�� miesi�cy. 809 00:39:41,297 --> 00:39:43,216 Zosta�o mi siedem miesi�cy �ycia. 810 00:39:43,216 --> 00:39:45,010 Nie mog� ryzykowa�. 811 00:39:45,010 --> 00:39:48,805 Ryzykujesz nie maj�c blisko�ci i oczyszczenia. 812 00:39:50,515 --> 00:39:54,602 Tym razem si� nie za�amiesz. 813 00:39:54,811 --> 00:39:56,396 Masz mnie. 814 00:40:08,199 --> 00:40:09,701 "Witaj, synu. 815 00:40:09,701 --> 00:40:11,286 Nie b�d� owija� w bawe�n�. 816 00:40:11,286 --> 00:40:14,789 Nie jestem tym samym cz�owiekiem, kt�rym by�em. 817 00:40:14,789 --> 00:40:17,500 Podejrzewam, �e ty tak�e. 818 00:40:17,500 --> 00:40:19,919 Mam sporo do podzielenia si� z tob�. 819 00:40:19,919 --> 00:40:22,297 Zastanawiam si�, co by� mi powiedzia�, 820 00:40:22,297 --> 00:40:26,217 maj�c szans� i jak bym na to zareagowa�. 821 00:40:26,217 --> 00:40:28,595 Chcia�bym si� dowiedzie�. 822 00:40:28,595 --> 00:40:31,181 Do tego czasu..." 823 00:40:36,519 --> 00:40:37,812 Wszystko dobrze? 824 00:40:37,812 --> 00:40:39,898 - Tak. - Tak? 825 00:40:39,898 --> 00:40:41,983 Tak. 826 00:40:41,983 --> 00:40:44,611 Odpiszesz mu? 827 00:40:46,780 --> 00:40:48,406 Jeden krok na raz. 828 00:40:48,615 --> 00:40:50,200 Dobra. 829 00:40:50,200 --> 00:40:54,913 To proces. 830 00:40:55,205 --> 00:40:57,707 Jestem z ciebie dumna. 831 00:40:58,083 --> 00:41:00,418 Mam co� dla ciebie. 832 00:41:00,919 --> 00:41:03,004 Chod� ze mn�. 833 00:41:07,592 --> 00:41:08,593 Co to takiego? 834 00:41:08,593 --> 00:41:10,011 Tata zrobi� to dla nas. 835 00:41:10,011 --> 00:41:13,390 O Bo�e. Nie musia�. 836 00:41:13,390 --> 00:41:15,892 S� ca�kiem �adne... 837 00:41:20,188 --> 00:41:22,399 Wiesz co? Nadal to mi�e z jego strony. 838 00:41:22,399 --> 00:41:24,401 Chcia�abym, �eby� zobaczy� swoj� twa... 839 00:41:25,402 --> 00:41:28,988 .:DivineGroup:. 61549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.