Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,910 --> 00:01:17,880
JAYA JANAKI NAYAKA
2
00:01:18,600 --> 00:01:24,600
[music]
3
00:02:32,390 --> 00:02:38,390
[music]
4
00:02:49,590 --> 00:02:54,090
"Hey beautiful butterfly"
5
00:02:54,880 --> 00:02:59,550
"Bring all the colors hey parrot"
6
00:03:00,260 --> 00:03:04,640
"Because the surrounding
kingdom is yours"
7
00:03:05,550 --> 00:03:09,960
"Come opening the wings without any shy"
8
00:03:10,710 --> 00:03:15,850
"Never was such glow"
9
00:03:16,180 --> 00:03:19,840
"before the garden of youth"
10
00:03:21,390 --> 00:03:26,530
"Today in the blossomed flowers"
11
00:03:26,760 --> 00:03:30,760
"Your existence brought in a new color"
12
00:03:31,850 --> 00:03:37,850
[music]
13
00:04:14,970 --> 00:04:17,080
Hey Amulya, why are you dull?
14
00:04:17,130 --> 00:04:20,760
-I took my TC and leaving this college.
-TC... why?
15
00:04:21,930 --> 00:04:26,680
Vikram is harrassing me too much,
As dad complained to the principal
16
00:04:26,970 --> 00:04:28,890
He came to my home yesterday night
17
00:04:32,180 --> 00:04:33,470
Who are you?
18
00:04:34,310 --> 00:04:36,100
-Did you complain the principal?
-Yes, I did complain.
19
00:04:36,790 --> 00:04:37,230
Oh...
20
00:04:39,850 --> 00:04:41,880
[peeing]
21
00:04:42,660 --> 00:04:43,980
Hey, what is this?
22
00:04:46,660 --> 00:04:47,070
Daddy!
23
00:04:48,300 --> 00:04:49,500
Dear!
24
00:04:49,520 --> 00:04:50,900
-Vikram.
-Hey!
25
00:04:51,360 --> 00:04:52,960
I'll kill if you speak out.
26
00:04:53,860 --> 00:04:56,830
I'm like mud, if you try throw
a stone on me, I will spill on you.
27
00:04:57,780 --> 00:04:59,080
There will be a stain.
28
00:05:01,780 --> 00:05:04,500
He made such a beautiful ring road
and he doesn't want me to drive on it.
29
00:05:04,710 --> 00:05:05,160
Hit you...
30
00:05:06,380 --> 00:05:08,650
Will a dog do yoga
when you throw a mutton piece to it
31
00:05:09,070 --> 00:05:11,410
The dog will behave like this.
I'll also behave like this.
32
00:05:12,480 --> 00:05:16,070
If you complain again,
this time it wouldn't be a wall.
33
00:05:21,230 --> 00:05:23,450
Hey, Amulya took her TC, she is leaving.
34
00:05:23,900 --> 00:05:26,030
Amulya took her TC it seems, Vikram.
35
00:05:27,140 --> 00:05:27,730
[thud]
36
00:05:34,080 --> 00:05:34,710
[tyres screech]
37
00:05:39,150 --> 00:05:40,610
I said not to inform anyone, right?
38
00:05:41,190 --> 00:05:42,280
Fine, you told.
39
00:05:42,650 --> 00:05:43,740
Will she do something?
40
00:05:44,150 --> 00:05:46,490
Vikram, behave yourself.
This is not right.
41
00:05:47,110 --> 00:05:49,210
Why are you talking?
Should I come to your home today?
42
00:05:49,380 --> 00:05:50,240
Should I come?
43
00:05:50,550 --> 00:05:51,250
Should I come?
44
00:05:51,280 --> 00:05:52,570
Do you want me to come?
45
00:06:01,480 --> 00:06:03,070
Shall I come?
46
00:06:08,260 --> 00:06:08,710
[thud]
47
00:06:15,280 --> 00:06:16,360
[groaning in pain]
48
00:06:18,480 --> 00:06:19,700
Hello! Hello!
49
00:06:22,800 --> 00:06:25,390
-Tell me.
-They hit our Vikram come here.
50
00:06:26,530 --> 00:06:28,930
Boys! Someone is thrashing our Vikram.
51
00:06:29,120 --> 00:06:30,870
[people charging]
52
00:06:51,470 --> 00:06:54,630
[bones crackling]
53
00:07:03,440 --> 00:07:05,570
Thank you so much. Really.
54
00:07:05,860 --> 00:07:07,660
By the way... I'm Sweety.
55
00:07:08,280 --> 00:07:09,120
Go.
56
00:07:13,150 --> 00:07:19,060
[people charging]
57
00:07:38,310 --> 00:07:38,760
[car arriving]
58
00:07:39,360 --> 00:07:42,960
Hey Gagan!
59
00:07:45,110 --> 00:07:46,620
Hey Gagan.
60
00:07:47,060 --> 00:07:47,500
[glass shatters]
61
00:07:49,820 --> 00:07:51,040
Gagan!
62
00:07:51,230 --> 00:07:51,630
[glass shatters]
63
00:07:53,550 --> 00:07:54,360
Hey...
64
00:08:26,030 --> 00:08:28,540
What is this attack sir?
I recorded everything in my mobile.
65
00:08:28,820 --> 00:08:30,370
You should call the police right now.
66
00:08:31,070 --> 00:08:32,160
-Police?
-Yes.
67
00:08:32,730 --> 00:08:33,820
Who do you think they are?
68
00:08:34,230 --> 00:08:36,320
Do you know
Chakravarthy group of companies?
69
00:08:36,530 --> 00:08:37,620
Are they workers?
70
00:08:38,610 --> 00:08:39,500
Owners.
71
00:08:40,650 --> 00:08:41,650
Owners?
72
00:08:41,860 --> 00:08:47,840
[music]
73
00:08:52,980 --> 00:08:54,700
-Good morning sir.
-Morning.
74
00:08:58,820 --> 00:09:02,290
Do you know how they behave
with employees?
75
00:09:02,480 --> 00:09:08,460
[music]
76
00:09:11,070 --> 00:09:13,000
Do you know how he behaves with kids?
77
00:09:16,480 --> 00:09:19,150
-Come on, pour...
-Is that enough, Dad?
78
00:09:20,780 --> 00:09:23,500
[soda fizzes]
Oh... yes!
79
00:09:26,550 --> 00:09:26,950
[soda fizzes]
80
00:09:28,900 --> 00:09:31,150
-Dad omelet is ready.
-Come...
81
00:09:35,400 --> 00:09:37,070
Thank you my son.
82
00:09:38,790 --> 00:09:40,170
Yeah, hot omelet.
83
00:09:46,320 --> 00:09:47,250
How does it taste, dad?
84
00:09:47,930 --> 00:09:50,080
Yes, super.
You did a great job son.
85
00:09:51,050 --> 00:09:52,020
You too eat it.
[soda fizzes]
86
00:09:53,230 --> 00:09:55,610
Hey, why do you drink coke? Have a peg
87
00:09:55,940 --> 00:09:57,170
You will have a sound sleep.
88
00:09:57,570 --> 00:09:59,000
No dad, I'm comfortable with this.
89
00:09:59,820 --> 00:10:01,250
Isn't it wrong to drink alcohol?
90
00:10:01,860 --> 00:10:03,160
Drinking alcohol is not wrong,
91
00:10:03,730 --> 00:10:05,570
But not knowing when to stop is wrong.
92
00:10:06,230 --> 00:10:07,020
When do they stop?
93
00:10:07,230 --> 00:10:08,640
You guys finished three bottles...
94
00:10:10,030 --> 00:10:11,000
Dad, shall we have some food?
95
00:10:11,050 --> 00:10:13,430
-Yes, let's go.
-Yes.
96
00:10:13,630 --> 00:10:15,020
[oil spattering]
97
00:10:17,860 --> 00:10:19,870
Squeeze more...
98
00:10:19,930 --> 00:10:20,600
Take it sir.
99
00:10:24,560 --> 00:10:26,990
Come on guys have it. Gorge on them.
100
00:10:28,120 --> 00:10:28,810
Delicious!
101
00:10:31,670 --> 00:10:33,130
Wow! Super
102
00:10:33,620 --> 00:10:34,780
Take... show your plate.
103
00:10:37,290 --> 00:10:43,220
[music]
104
00:10:47,440 --> 00:10:50,960
If someone helps us we should
either respect them or thank them.
105
00:10:51,480 --> 00:10:52,800
But we should not complain.
106
00:10:58,000 --> 00:11:00,380
[siren]
107
00:11:02,210 --> 00:11:03,030
Greetings, sir.
108
00:11:03,240 --> 00:11:06,950
-Sir, today someone in the college...
-Well, it's a small issue.
109
00:11:19,070 --> 00:11:20,740
[sprays]
110
00:11:22,180 --> 00:11:23,550
[inhales deeply]
111
00:11:26,860 --> 00:11:28,010
-Mr Subramanyam.
-Sir.
112
00:11:28,240 --> 00:11:31,860
Find out when, where and what time
is the function of Ashwit Narayana Varma?
113
00:11:32,140 --> 00:11:34,560
Say I came from Delhi
and I will attend the function.
114
00:11:34,930 --> 00:11:35,630
Ok sir.
115
00:11:37,760 --> 00:11:40,360
What is it?
Nothing uncle, we'll meet you tomorrow.
116
00:11:45,070 --> 00:11:47,350
-Who did this?
-Chakravarthy's sons' right?
117
00:11:48,080 --> 00:11:49,010
Yes dad.
118
00:11:49,230 --> 00:11:51,620
They hit me very badly
in the college, dad.
119
00:11:52,870 --> 00:11:55,320
Why did they get angry when you
peed in the house of someone?
120
00:11:55,580 --> 00:11:59,610
We should not get into any bush
just because we have a mug in hands sir,
121
00:11:59,780 --> 00:12:01,070
Snakes would bite
122
00:12:01,530 --> 00:12:03,400
His urgency is such.
123
00:12:03,870 --> 00:12:05,770
Will they do nuisance just for peeing?
124
00:12:06,000 --> 00:12:08,760
Isn't it a crime to hit with a stick
for a something that ca be dusted off?
125
00:12:11,200 --> 00:12:12,090
Isn't it crime?
126
00:12:13,700 --> 00:12:14,330
That's a crime.
127
00:12:18,410 --> 00:12:21,230
Son,
not always people who beat are heroes
128
00:12:21,630 --> 00:12:22,940
The guy avenging is the hero.
129
00:12:23,620 --> 00:12:25,560
First, it should be the right time.
130
00:12:25,850 --> 00:12:28,000
Second, we should make time favour us.
131
00:12:29,480 --> 00:12:30,330
We'll hit back.
132
00:12:31,460 --> 00:12:33,570
When time comes, we'll hit back.
133
00:12:34,420 --> 00:12:35,530
You be relaxed.
134
00:12:44,090 --> 00:12:46,350
What uncle, why are you so serious?
135
00:12:46,390 --> 00:12:47,540
What is this?
136
00:12:49,120 --> 00:12:50,230
What is it?
137
00:12:51,240 --> 00:12:53,510
Why did he put our back photo?
138
00:12:53,990 --> 00:12:56,180
-On top of that, my tummy is visible too.
-Yes dad.
139
00:12:56,370 --> 00:12:58,730
Yes, they will put lighting
and take photos when you fight.
140
00:12:58,950 --> 00:13:00,300
What exactly is that fight?
141
00:13:01,330 --> 00:13:02,230
Which fight?
142
00:13:02,450 --> 00:13:04,100
Oh! which fight?
143
00:13:04,660 --> 00:13:07,400
Have you blessed them
without knowing about the marriage
144
00:13:07,700 --> 00:13:10,430
Oh no, it is enough that one
from you three is messed with.
145
00:13:10,740 --> 00:13:14,510
You hit even without caring about
who and why is he hitting, right?
146
00:13:14,890 --> 00:13:16,200
You have reminded
about it in the right time.
147
00:13:16,450 --> 00:13:17,130
-Malli.
-Yes, sir.
148
00:13:17,330 --> 00:13:19,000
Keep two rods in Gagan's
vehicle. They might serve useful.
149
00:13:19,190 --> 00:13:19,850
Rods?
150
00:13:20,280 --> 00:13:22,600
One should put a lunch box in
the car of a college student.
151
00:13:22,740 --> 00:13:23,790
But what's this rods placement?
152
00:13:24,000 --> 00:13:25,470
[laughs]
153
00:13:28,880 --> 00:13:31,030
Thanks sir, we cannot forget
your help in our entire life
154
00:13:31,230 --> 00:13:32,250
Sir, no. You are an elderly man.
155
00:13:33,830 --> 00:13:35,310
You should not leave the
college when you have a problem.
156
00:13:35,760 --> 00:13:37,440
You should get rid of the
problem instead. All the best.
157
00:13:43,350 --> 00:13:45,850
It is your watch.
Actually, it was dead,
158
00:13:46,060 --> 00:13:47,650
I was awake all night repairing it.
159
00:13:47,830 --> 00:13:48,440
Thank you.
160
00:13:49,280 --> 00:13:52,680
I uploaded yesterdays fight in facebook.
161
00:13:53,020 --> 00:13:54,980
You got six lakh likes.
162
00:13:55,230 --> 00:13:57,730
One foreigner asked what fight is this,
163
00:13:57,750 --> 00:13:59,390
Kungfu or Karate?
164
00:13:59,560 --> 00:14:01,310
Do you know what I said?
165
00:14:01,700 --> 00:14:03,100
I said that it was 'Goli soda fight'.
166
00:14:04,530 --> 00:14:07,930
By the way, won't your mom worry
when go home after a fight like this?
167
00:14:08,180 --> 00:14:09,290
We don't have a mother.
168
00:14:13,850 --> 00:14:15,390
Are you trying to flatter him?
169
00:14:16,020 --> 00:14:16,590
Waste.
170
00:14:17,450 --> 00:14:18,760
He is like a wall.
171
00:14:18,990 --> 00:14:21,010
You should hit nails over it,
but should not feed cakes.
172
00:14:21,620 --> 00:14:24,110
He fits as a bouncer
but not as boyfriend.
173
00:14:26,430 --> 00:14:29,790
He never even looks at girls, traitor.
174
00:14:30,700 --> 00:14:33,550
A traitor for not looking at girls?
175
00:14:33,780 --> 00:14:34,680
Yes.
176
00:14:35,370 --> 00:14:39,110
A girl though shabby at home
comes out in a very mass style
177
00:14:39,410 --> 00:14:42,730
She comes out classy, trendy and stylish.
178
00:14:43,330 --> 00:14:44,480
What for?
179
00:14:44,910 --> 00:14:45,650
Why?
180
00:14:46,330 --> 00:14:47,110
Why?
181
00:14:47,430 --> 00:14:49,260
So that boys will look at us.
182
00:14:51,890 --> 00:14:55,260
Added protein shampoo,
multi vitamin conditioner,
183
00:14:55,410 --> 00:14:57,150
Hair spray, hair gel,
184
00:14:57,410 --> 00:15:00,360
Threading for the eye brows,
mascara for the eye lashes,
185
00:15:00,530 --> 00:15:03,680
Lip stick, lip gloss,
painful blackhead removal,
186
00:15:03,950 --> 00:15:06,720
Foundation face pack,
shoulder pack, dental pack,
187
00:15:06,770 --> 00:15:08,900
Pedicure, manicure, waxing...
188
00:15:09,080 --> 00:15:11,150
We put sun screen in summer
and water resistant in during rains
189
00:15:11,450 --> 00:15:12,890
Why are we do all this?
190
00:15:13,080 --> 00:15:14,690
For the boys to see us.
191
00:15:15,600 --> 00:15:19,180
Though no ventilation
and irritating from inside
192
00:15:19,330 --> 00:15:21,610
Why do we wear skin tight jeans?
193
00:15:21,870 --> 00:15:23,190
For the boys to see us.
194
00:15:25,370 --> 00:15:27,610
If boys stop seeing girls like this,
195
00:15:27,740 --> 00:15:30,600
There will be no sales for
cosmetics, no business in beauty parlors,
196
00:15:30,830 --> 00:15:34,360
Lady customers will not go to textile
shops, fashion designers go starving,
197
00:15:34,490 --> 00:15:37,050
No demand for products
and GDP will drop down.
198
00:15:37,200 --> 00:15:40,350
Sensex gets ruined and there
would be no future for India.
199
00:15:40,780 --> 00:15:43,260
Tell me now, isn't he a traitor?
200
00:15:45,950 --> 00:15:47,220
As far as I know,
201
00:15:47,410 --> 00:15:51,310
The man who keeping a phone
in the hands of the girlfriend
202
00:15:51,450 --> 00:15:55,260
And stays courageous is the real man,
203
00:15:55,740 --> 00:15:57,390
Either a lover or a husband.
204
00:15:57,660 --> 00:15:58,980
For example him,
205
00:15:59,240 --> 00:16:02,050
He gets calls from either his father,
brother phone or weather phone.
206
00:16:02,720 --> 00:16:03,930
That is why I like him.
207
00:16:06,240 --> 00:16:09,800
I am trying from three years,
he has not even seen my face properly.
208
00:16:10,910 --> 00:16:12,810
They looked out for
another match at home by then.
209
00:16:12,900 --> 00:16:14,450
Engagement is in the next three days
210
00:16:14,950 --> 00:16:16,800
And I can't come out of home after that
211
00:16:17,080 --> 00:16:19,270
That is why,
I am giving a party in the pub.
212
00:16:19,390 --> 00:16:20,770
Everyone must come. Ok?
213
00:16:20,850 --> 00:16:23,900
You should not be dumb like this.
214
00:16:24,120 --> 00:16:26,900
You should open up and enjoy happily.
215
00:16:27,540 --> 00:16:28,850
Even my dad and brother will come.
216
00:16:29,830 --> 00:16:30,430
Huh?
217
00:16:31,080 --> 00:16:33,360
Dad and brother to a pub?
218
00:16:33,550 --> 00:16:38,570
[indistinct glassware sound]
219
00:16:38,730 --> 00:16:39,550
Ma'am.
220
00:16:40,270 --> 00:16:45,220
What can be done when priest sits in the
first night room and says to carry on?
221
00:16:45,690 --> 00:16:47,130
Our life is like that.
222
00:16:47,390 --> 00:16:48,370
What happened?
223
00:16:48,520 --> 00:16:51,920
It is not a party when
fathers and grandfathers attend.
224
00:16:52,060 --> 00:16:54,290
It is called the commemoration
ceremony. Look at everyone.
225
00:16:54,490 --> 00:17:00,400
[music]
226
00:17:16,480 --> 00:17:20,050
"Let us toss whether head or tail"
227
00:17:20,230 --> 00:17:23,670
"Wine, whiskey or cocktail"
228
00:17:23,940 --> 00:17:27,170
"Let us decide something,
in this flow"
229
00:17:27,350 --> 00:17:30,000
"Let us get the party rocking baby"
230
00:17:31,230 --> 00:17:34,760
"Champagne bottle
overflowed with a sound"
231
00:17:34,980 --> 00:17:38,300
"Cat walk Rosa got up with force"
232
00:17:38,560 --> 00:17:41,960
"All hips hissing are into snake dance"
233
00:17:42,140 --> 00:17:44,750
"Let us get the party rocking baby"
234
00:17:45,890 --> 00:17:49,540
"Hey, let us jump like the rubber balls
Let us push sleep further away a bit"
235
00:17:49,770 --> 00:17:52,590
"Let us cut the ribbon for rocket dreams"
236
00:17:53,390 --> 00:17:57,000
"Let us compete with the fast
circling globe like a top"
237
00:17:57,140 --> 00:18:00,120
"Let's take off the breaks for our speed"
238
00:18:00,770 --> 00:18:04,220
"Right, right,
right let's party all night"
239
00:18:04,480 --> 00:18:08,090
"Right, right, right
let's party all night, yo!"
240
00:18:08,230 --> 00:18:11,340
"Right, right,
right let's party all night"
241
00:18:11,850 --> 00:18:14,960
"Right, right,
right let's party all night"
242
00:18:15,590 --> 00:18:21,570
[music]
243
00:18:30,390 --> 00:18:33,870
"Like speakers are born to the heart"
244
00:18:34,060 --> 00:18:37,580
"Like the mind sounds
becoming a mike set"
245
00:18:37,770 --> 00:18:41,050
"Like memories in mind get grinded"
246
00:18:41,230 --> 00:18:43,800
"Let's get the party rocking baby."
247
00:18:45,270 --> 00:18:48,630
"Like standing on the edge of the earth"
248
00:18:48,850 --> 00:18:52,250
"Like seeing depths from a height"
249
00:18:52,430 --> 00:18:55,790
"I am into sky diving, I promise"
250
00:18:56,020 --> 00:18:58,720
"Let's get the party rocking baby"
251
00:18:59,850 --> 00:19:03,540
"Like a duster wiping away yesterday
You are like the poster for tomorrow"
252
00:19:03,690 --> 00:19:06,170
"Become a booster for this minute"
253
00:19:07,270 --> 00:19:10,840
"Like the laser cutting a diamond
You are like the teaser for victory"
254
00:19:11,020 --> 00:19:13,800
"You will become a winner continuously"
255
00:19:14,600 --> 00:19:18,000
"Right, right,
right let us party all night"
256
00:19:18,350 --> 00:19:21,910
"Right, right,
right let's party all night, Yo!"
257
00:19:22,060 --> 00:19:25,370
"Right, right,
right let us party all night"
258
00:19:25,730 --> 00:19:29,380
"Right, right,
right let us party all night"
259
00:19:38,640 --> 00:19:41,790
"Hey come in, my dear new bride"
260
00:19:42,100 --> 00:19:45,660
"Come in stepping over the right foot"
261
00:19:46,020 --> 00:19:49,260
"Come in, hey dearest beloved"
262
00:19:49,480 --> 00:19:53,130
"Come in to the temple you wished for"
263
00:19:53,400 --> 00:19:59,340
[music]
264
00:20:04,560 --> 00:20:08,000
"Play the non stop DJ mix CD"
265
00:20:08,230 --> 00:20:11,550
"Give the fast beat with no end"
266
00:20:11,890 --> 00:20:15,410
"To dance steps saying do not stop"
267
00:20:15,600 --> 00:20:19,160
"Land in happiness as the next stop"
268
00:20:19,310 --> 00:20:22,910
"Like a tattoo for this minute,
Like a motto for the happiness"
269
00:20:23,060 --> 00:20:25,620
"I became the route for joy"
270
00:20:26,730 --> 00:20:30,260
"Though moonlight is bidding farewell,
Though Sunlight is saying hello"
271
00:20:30,390 --> 00:20:33,120
"Do the duty right in the party dear"
272
00:20:34,060 --> 00:20:37,410
"Right, right,
right let's party all night"
273
00:20:37,730 --> 00:20:41,260
"Right, right, right
let's party all night, yo!"
274
00:20:41,430 --> 00:20:44,870
"Right, right,
right let's party all night"
275
00:20:45,140 --> 00:20:48,710
"Right, right,
right let's party all night"
276
00:20:48,910 --> 00:20:54,890
[music]
277
00:20:59,890 --> 00:21:03,670
[laughing]
278
00:21:04,620 --> 00:21:06,150
Sorry uncle...
279
00:21:06,450 --> 00:21:09,810
Elders when they come to
parties they start preaching.
280
00:21:10,240 --> 00:21:13,100
Thus we thought bad about you
in a feel that party may get dull.
281
00:21:13,830 --> 00:21:14,770
Look dear,
282
00:21:15,530 --> 00:21:18,580
A girl is like a bank locker.
283
00:21:19,620 --> 00:21:25,010
Property or happiness or self respect
284
00:21:25,460 --> 00:21:29,030
or morals or future of coming
generations can be hidden in that.
285
00:21:29,700 --> 00:21:33,510
The power to hide so and give back
again to the future generations.
286
00:21:34,120 --> 00:21:37,230
Only a girl has it,
You are so great dear.
287
00:21:41,790 --> 00:21:45,520
They say so in a feel that nothing
should happen to such girls. That's it.
288
00:21:51,290 --> 00:21:54,110
-Come on uncle, let's have dinner.
-Here?
289
00:21:54,240 --> 00:21:55,610
Our dishes are very special.
290
00:22:01,240 --> 00:22:02,510
Sir, hot bajji's are ready
291
00:22:04,690 --> 00:22:06,650
-Bajjis?
-Bajji?
292
00:22:07,990 --> 00:22:10,510
These are not just bajjis
but rechargers for body.
293
00:22:10,720 --> 00:22:11,140
[whistles]
[laughs]
294
00:22:12,080 --> 00:22:15,070
Uncle, this is very old
and trend has changed.
295
00:22:15,540 --> 00:22:16,080
Trend?
296
00:22:17,430 --> 00:22:19,040
You guys eat pizza and burgers.
297
00:22:19,370 --> 00:22:21,770
You come out and have
the Calcutta pan again.
298
00:22:22,120 --> 00:22:23,330
Wow...
[whistles] [applaud]
299
00:22:23,530 --> 00:22:26,310
-Super uncle.
-You get ready posh for fashion show
300
00:22:26,530 --> 00:22:28,020
And get rid of bad omen from grandma.
301
00:22:28,310 --> 00:22:30,600
[applaud]
What a wonderful answer it is, uncle?
302
00:22:31,250 --> 00:22:36,100
You buy foreign cars and again
put a lemon to the car bonnet.
303
00:22:36,450 --> 00:22:38,850
You get the prayer done
only at Peddamma temple.
304
00:22:39,200 --> 00:22:40,640
Wow... super.
[applaud]
305
00:22:40,950 --> 00:22:43,810
But uncle, you can eat
anywhere you like,
306
00:22:44,080 --> 00:22:45,190
But why only on the road?
307
00:22:45,290 --> 00:22:48,600
Look dear, such a guy lives eating these.
308
00:22:49,080 --> 00:22:51,440
A guy from foreign lives eating those.
309
00:22:51,740 --> 00:22:54,060
Not make in India dear, but making India.
310
00:22:54,250 --> 00:22:55,280
We have to eat these, eat them.
311
00:22:56,840 --> 00:22:58,250
-Have them.
-Thank you uncle...
312
00:22:58,410 --> 00:22:59,800
-Take it
-Thank you dad
313
00:23:00,160 --> 00:23:01,040
Take it.... eat happily.
314
00:23:01,180 --> 00:23:03,300
-They are trendy too. Eat them.
-Uncle.
315
00:23:07,660 --> 00:23:10,010
Are all fathers like you?
316
00:23:10,800 --> 00:23:14,230
Two renowned and biggest
families from our state today
317
00:23:14,490 --> 00:23:18,510
The great business man nearing
o be known as father of Indian roads
318
00:23:18,790 --> 00:23:22,070
The great business man
Mr Ashwith Narayana's
319
00:23:22,240 --> 00:23:25,430
-only daughter Sowmya
-Sir, we are getting late.
320
00:23:33,040 --> 00:23:34,190
Great daughter,
321
00:23:34,410 --> 00:23:37,640
And the mining king, Mahendra Varma's
322
00:23:37,790 --> 00:23:41,570
Only son engagement
323
00:23:41,730 --> 00:23:43,630
Many renowned dignitaries
are present for this occasion.
324
00:23:45,530 --> 00:23:49,230
Minister is here move aside. Move
325
00:23:51,620 --> 00:23:53,190
-Hi.
-Welcome sir.
326
00:23:54,620 --> 00:23:56,940
Greetings! Congratulations
327
00:23:57,790 --> 00:23:58,570
Continue...
328
00:24:17,410 --> 00:24:19,470
Mr. Mahendra Varma
329
00:24:19,700 --> 00:24:22,680
Making daughter of Mr Ashwit Narayana
Varma as daughter-in-law means
330
00:24:22,910 --> 00:24:24,930
-To have grown high by 100 feet.
-Thank you sir.
331
00:24:25,080 --> 00:24:27,360
-Why I am saying is, Mr. Subramanyam
-Sir.
332
00:24:28,240 --> 00:24:31,810
Prime minister feeling sorry not to have
attended sent best wishes in the message.
333
00:24:34,530 --> 00:24:38,010
After all this is settled, he invited
to bring the in laws for a lunch.
334
00:24:38,720 --> 00:24:39,140
Sure.
335
00:24:39,330 --> 00:24:40,550
[music]
[champagne fizzing]
336
00:24:41,620 --> 00:24:42,610
Cheers.
337
00:24:42,710 --> 00:24:44,060
-Cheers.
-Cheers.
338
00:24:47,660 --> 00:24:48,940
Come, come, let us enjoy.
339
00:24:49,830 --> 00:24:51,040
-Mike off.
-Have it.
340
00:24:52,080 --> 00:24:54,660
Wow... let's get started.
341
00:24:59,130 --> 00:25:00,450
Excuse me sir.
342
00:25:01,030 --> 00:25:01,710
Excuse me sir.
343
00:25:13,450 --> 00:25:13,870
Thank you.
344
00:25:14,190 --> 00:25:16,560
-You should speak to the PM about me.
-Uncle.
345
00:25:17,440 --> 00:25:17,900
Just a minute.
346
00:25:20,710 --> 00:25:21,370
-Ok brother.
-Let's go.
347
00:25:22,210 --> 00:25:25,100
Have you noticed? In law's have
already started the business.
348
00:25:25,290 --> 00:25:26,980
-My son is a bit fast.
-True.
349
00:25:31,700 --> 00:25:33,430
Just have a look uncle.
350
00:25:47,410 --> 00:25:50,260
Sorry to say this uncle, but just got it
351
00:25:50,710 --> 00:25:51,370
Who gave this?
352
00:25:51,710 --> 00:25:53,610
I have put a check
uncle, it's my marriage right?
353
00:25:55,210 --> 00:25:58,900
-Who else knows about it?
-It's just me and my security
354
00:26:01,740 --> 00:26:02,970
Wow, super.
355
00:26:03,180 --> 00:26:07,240
[laughing]
356
00:26:19,450 --> 00:26:20,600
Hi dad.
357
00:26:20,800 --> 00:26:21,830
[ice hissing]
358
00:26:24,560 --> 00:26:25,870
Come on dear, sit.
359
00:26:26,620 --> 00:26:28,860
-Morning.
-Have some coffee.
360
00:26:29,910 --> 00:26:31,640
Thank you.
361
00:26:39,620 --> 00:26:42,200
Breaking news!
In the car accident at midnight,
362
00:26:42,330 --> 00:26:45,930
Son of renowned industrialist
Mahendra Varma has died.
363
00:26:47,120 --> 00:26:51,360
Last night after his engagement with
Soumya, Ashwit Narayana Varma' daughter.
364
00:26:51,620 --> 00:26:54,570
Son of Mahendra Varma was travelling
to Delhi on a business work
365
00:26:54,640 --> 00:26:57,390
On the way to airport,
a truck has crushed them.
366
00:26:57,620 --> 00:27:00,360
Both him and his body
guards died on the spot.
367
00:27:00,580 --> 00:27:03,230
City shook in shock at once
with this news.
368
00:27:03,530 --> 00:27:06,350
Body is shifted to hospital
for the postmortem.
369
00:27:06,580 --> 00:27:08,400
There is very bad news near
Mahendra Varma's home. [dialing]
370
00:27:10,060 --> 00:27:13,010
Mr Mahendra Varma,
I am just watching the news.
371
00:27:13,370 --> 00:27:15,300
I am very sorry,
I will come and meet you.
372
00:27:15,850 --> 00:27:16,510
Ok.
373
00:27:16,710 --> 00:27:18,290
[sobbing]
374
00:27:20,790 --> 00:27:23,810
By the way, that is not an
accident dear, we got him killed.
375
00:27:27,140 --> 00:27:27,590
[collision]
376
00:27:33,500 --> 00:27:37,220
The groom put forth an evidence
saying your daughter is dating someone.
377
00:27:38,600 --> 00:27:39,860
It is information if one gets to know,
378
00:27:40,520 --> 00:27:41,680
When multiple people knows
it, then it is called news.
379
00:27:42,450 --> 00:27:44,140
And it would be nuisance if a
large crowd gets to know it.
380
00:27:44,480 --> 00:27:45,250
Thus I stopped it.
381
00:27:48,580 --> 00:27:52,570
If you love someone, you should
tell it before I fix the engagement.
382
00:27:52,910 --> 00:27:55,640
We broke up, daddy.
383
00:27:57,110 --> 00:27:58,340
Did he leave you?
384
00:28:00,330 --> 00:28:03,480
All these house, cars,
office, factories are what I earned.
385
00:28:03,790 --> 00:28:05,770
Either break or burn them.
386
00:28:06,290 --> 00:28:09,220
God gave me the brain and
courage to earn them back.
387
00:28:10,910 --> 00:28:13,810
But the prestige of my house,
388
00:28:18,830 --> 00:28:22,650
For a 100 years by my great
grandfather and gave it to my grandfather.
389
00:28:23,290 --> 00:28:26,440
He made it stand still carefully for
100 years and gave it to my father.
390
00:28:26,910 --> 00:28:31,060
He grew it for 100 years
and gave it to me.
391
00:28:32,940 --> 00:28:36,600
When my own daughter says to
ruin that, what shall I do?
392
00:28:39,430 --> 00:28:41,390
What shall I do?
what shall I do?
393
00:28:41,740 --> 00:28:43,560
What shall I do?
what shall I do?
394
00:28:43,740 --> 00:28:45,390
-Please
-What shall we do?
395
00:28:45,850 --> 00:28:46,590
[gun shot]
396
00:29:02,020 --> 00:29:03,510
Great daughter.
397
00:29:04,080 --> 00:29:05,240
She died and saved my prestige.
398
00:29:14,230 --> 00:29:14,810
[gun shots]
399
00:29:17,580 --> 00:29:21,070
This Ashwit Narayana Varma
gives even his life if asked,
400
00:29:22,120 --> 00:29:24,690
But will kill when
messed with his prestige.
401
00:29:32,080 --> 00:29:33,190
Hi Gagan.
402
00:29:35,590 --> 00:29:36,410
Hi.
403
00:29:38,370 --> 00:29:40,270
-Are you free?
-Yes.
404
00:29:41,620 --> 00:29:42,440
Coffee?
405
00:29:43,700 --> 00:29:45,600
-Come on guys... let's go.
-Let's go.
406
00:29:46,250 --> 00:29:47,020
Let's go.
407
00:29:48,820 --> 00:29:49,700
Awe!
408
00:30:01,490 --> 00:30:02,760
Have it.
409
00:30:21,420 --> 00:30:25,070
Oh no! Hey God,
410
00:30:26,370 --> 00:30:28,150
Need to change this guy a lot.
411
00:30:44,240 --> 00:30:46,100
Speak a little.
412
00:30:52,330 --> 00:30:53,910
Should I call Gagan?
413
00:30:57,660 --> 00:30:59,470
Hey, hey let's try this.
414
00:30:59,830 --> 00:31:02,110
How is this looking?
Looking good. hold it.
415
00:31:02,290 --> 00:31:03,860
I'll take a picture.
416
00:31:04,700 --> 00:31:05,160
Smile.
417
00:31:07,490 --> 00:31:08,850
Smile.
418
00:31:10,040 --> 00:31:11,150
Wow.
419
00:31:11,340 --> 00:31:17,320
[camera clicks]
Yeah.
420
00:31:18,160 --> 00:31:19,680
Ok, let's take a selfie.
421
00:31:21,980 --> 00:31:22,560
[camera clicks]
422
00:31:23,960 --> 00:31:25,840
[phone ringing]
Oh!
423
00:31:27,810 --> 00:31:29,110
Hello... dad.
424
00:31:30,060 --> 00:31:32,130
I am in the class. Shall I call you later?
425
00:31:32,950 --> 00:31:33,510
Dad.
426
00:31:35,250 --> 00:31:37,150
[phone ringing]
427
00:31:38,210 --> 00:31:39,870
-Yes, dad.
-Where are you?
428
00:31:40,430 --> 00:31:43,080
Sweety brought me to Diesel showroom
and is checking my dress size dad
429
00:31:43,980 --> 00:31:46,470
Nothing son, there is no soda for alcohol.
430
00:31:46,730 --> 00:31:49,590
-Bring two cases of soda while coming home
-Ok dad.
431
00:31:50,940 --> 00:31:52,760
You won't hide anything?
432
00:31:53,130 --> 00:31:54,530
I never lie to my dad.
433
00:31:54,990 --> 00:31:56,810
-Anything?
-No.
434
00:32:01,240 --> 00:32:01,850
Shall we go to your house?
435
00:32:03,660 --> 00:32:05,010
Hello dad,
436
00:32:05,230 --> 00:32:07,590
Sweety asked if she can come to
our house. I am bringing her.
437
00:32:08,330 --> 00:32:09,520
Oh no...
438
00:32:11,120 --> 00:32:11,910
Oh God!
439
00:32:16,210 --> 00:32:16,690
[tyres screech]
440
00:32:24,040 --> 00:32:25,230
Wow!
441
00:32:26,250 --> 00:32:29,230
What is this, camera is not
working? WhatsApp is not working
442
00:32:29,670 --> 00:32:31,070
Nothing is happening.
443
00:32:33,970 --> 00:32:35,070
Come on dear.
444
00:32:35,700 --> 00:32:38,680
Are you the one getting
coffee and T-shirts for him?
445
00:32:39,740 --> 00:32:41,560
-Gagan?
-Keep talking, I'll be right back.
446
00:32:42,180 --> 00:32:43,760
Our guy is a bit shy dear.
447
00:32:44,060 --> 00:32:45,250
Come, I will show you the house.
448
00:32:47,170 --> 00:32:49,280
This is the bedroom of our guys
449
00:32:49,590 --> 00:32:51,450
Three beds?
450
00:32:51,940 --> 00:32:53,970
Three of them cannot be
away from each other.
451
00:32:54,430 --> 00:32:55,920
Which means they don't sleep alone.
[chuckles]
452
00:32:57,920 --> 00:32:59,110
This is the bar room dear.
453
00:33:02,090 --> 00:33:05,280
Three full bottles every
day. They drink whole night.
454
00:33:06,620 --> 00:33:07,600
What about their health then?
455
00:33:07,930 --> 00:33:10,590
Don't ask about them,
they get anger. Come, dear.
456
00:33:10,680 --> 00:33:11,750
I will show you something else,
457
00:33:14,210 --> 00:33:15,690
This is the war room.
458
00:33:16,090 --> 00:33:19,030
You are thinking is this a
house or a terrorist camp, right?
459
00:33:19,210 --> 00:33:20,060
This is a house.
460
00:33:20,340 --> 00:33:22,200
They do not use all these for themselves.
461
00:33:22,380 --> 00:33:24,780
If they just hear that
someone is in trouble,
462
00:33:25,000 --> 00:33:27,230
They beat up saying 'you hit and I hit'.
463
00:33:29,590 --> 00:33:30,950
She is the Goddess of this house.
464
00:33:31,420 --> 00:33:33,530
Everything was great till she was alive.
465
00:33:34,040 --> 00:33:36,400
She went over the wall
and they fell on streets.
466
00:33:37,000 --> 00:33:38,770
But these people are gold.
467
00:33:39,210 --> 00:33:42,480
They just slipped from control
as there was no lady at home to say.
468
00:33:43,040 --> 00:33:45,650
-Have you again started?
-Good morning uncle
469
00:33:46,130 --> 00:33:48,370
He says that with affection. Come on.
470
00:33:48,590 --> 00:33:50,370
Don't bother about it
471
00:33:51,280 --> 00:33:51,810
Sit down
472
00:33:53,540 --> 00:33:55,270
-Oh, is it here?
-What is this?
473
00:33:55,670 --> 00:33:58,280
When I asked for soda opener
they searched the whole house,
474
00:33:58,420 --> 00:34:00,410
Useless idiots! Keep it in the bar room.
475
00:34:01,380 --> 00:34:03,910
I cannot drink without
soda in alcohol at all.
476
00:34:04,420 --> 00:34:07,410
-I do not understand the taste.
-Discussing about alcohol with a girl?
477
00:34:07,590 --> 00:34:10,620
Forget about that, what will
you have? Coffee, Tea, juice,
478
00:34:10,880 --> 00:34:13,780
Uncle, you like girl children right?
479
00:34:14,130 --> 00:34:16,320
Very much dear, what do you need?
480
00:34:16,960 --> 00:34:18,980
-A bit of liberty.
-It's all yours.
481
00:34:19,460 --> 00:34:21,730
-Take how much ever you want.
-Thank you.
482
00:34:28,350 --> 00:34:30,270
-Uncle, all the alcohol bottles
-No drinking, nothing
483
00:34:32,250 --> 00:34:34,860
Don't leave even a drop,
throw it all and break the bottles.
484
00:34:35,040 --> 00:34:36,770
Take all these and throw in the dustbin.
485
00:34:36,960 --> 00:34:40,190
Baby, this is the licensed gun and
they will put me in jail without this.
486
00:34:40,380 --> 00:34:42,410
Ok, just this one weapon
should be at home.
487
00:34:42,630 --> 00:34:44,410
-Uncle, this is your responsibility.
-Ok dear
488
00:34:44,540 --> 00:34:47,270
Gagan, uncle should
take only two pegs a day
489
00:34:47,500 --> 00:34:48,900
It's your responsibility.
490
00:34:49,130 --> 00:34:51,410
All the servants come that side.
491
00:34:53,210 --> 00:34:56,060
All your systems should change from today.
492
00:34:56,290 --> 00:34:59,440
So, menu change and
outside food is banned.
493
00:34:59,840 --> 00:35:03,740
Green leaves,
vegetables, carrots and beetroots
494
00:35:04,040 --> 00:35:06,650
Only such food should be
cooked and used.
495
00:35:10,420 --> 00:35:11,990
Only this diet should be maintained.
496
00:35:12,340 --> 00:35:14,990
I will come every day in the evening
and get it cooked.
497
00:35:18,670 --> 00:35:21,620
Uncle, please don't
misunderstand me.
498
00:35:22,340 --> 00:35:25,410
Many people's lives would
be good if you stay well.
499
00:35:25,790 --> 00:35:27,020
Thus, I'm doing all this.
500
00:35:27,210 --> 00:35:29,440
Oh no, this change is very good.
501
00:35:29,840 --> 00:35:33,660
I am very happy to see a
girl making changes in my house.
502
00:35:34,590 --> 00:35:35,070
[message tone]
503
00:35:35,880 --> 00:35:38,660
Oh no, dad has come from Delhi.
504
00:35:39,000 --> 00:35:40,360
He is waiting and I have to leave.
505
00:35:40,540 --> 00:35:43,360
Oh! you came to our house for the
first time. Please have your food.
506
00:35:43,500 --> 00:35:45,650
I will come tomorrow right?
I will have then. Please
507
00:35:45,960 --> 00:35:46,940
Gagan, let's go.
508
00:35:47,670 --> 00:35:48,490
Bye.
509
00:35:49,630 --> 00:35:51,870
This is what I wanted in this house.
510
00:35:52,290 --> 00:35:55,900
Gagan, mom is not at home and ok.
511
00:35:56,390 --> 00:35:58,910
-But why not get brother married?
-Brother had a love failure
512
00:36:00,540 --> 00:36:02,150
-Is that girl married?
-No.
513
00:36:02,590 --> 00:36:03,700
Then we will make it a success
514
00:36:03,920 --> 00:36:07,280
We will stay calm here when
you say to make it a success?
515
00:36:07,790 --> 00:36:09,610
I'm the father of bride.
516
00:36:11,290 --> 00:36:13,560
Uncle, is love a mistake?
517
00:36:13,960 --> 00:36:15,150
Do you know what exactly happened?
518
00:36:15,340 --> 00:36:18,490
We enquire at four places
even while buying a puppy.
519
00:36:18,750 --> 00:36:20,900
Will we not enquire while
giving our daughter?
520
00:36:21,170 --> 00:36:23,240
We did enquire and got a bad report.
521
00:36:23,630 --> 00:36:25,530
I asked when they came directly.
522
00:36:31,210 --> 00:36:32,940
Dear, is that him?
523
00:36:34,380 --> 00:36:35,410
Yes dad.
524
00:36:36,540 --> 00:36:37,810
He looks good.
525
00:36:38,340 --> 00:36:39,740
Personality is good
526
00:36:40,170 --> 00:36:42,280
You said good personality, right?
Shall we get them married?
527
00:36:43,630 --> 00:36:45,450
Father of the bride here.
528
00:36:47,250 --> 00:36:50,310
Crores of property and income
in Lakhs which is also good.
529
00:36:50,750 --> 00:36:54,520
Still, he stays in support
to dad and this is better.
530
00:36:55,250 --> 00:36:58,290
But, he is a waste guy
531
00:37:00,460 --> 00:37:03,230
-Oh no, they attacked.
-Hit him! hit him!
532
00:37:03,380 --> 00:37:08,570
Please do not hit there,
he has piles problem.
533
00:37:09,880 --> 00:37:12,740
-Don't worry, our guys are a bit rash...
-That's my father.
534
00:37:16,130 --> 00:37:18,870
Oh no, what is that hitting?
He cannot withstand,
535
00:37:19,040 --> 00:37:21,560
Please hit one after another.
536
00:37:29,000 --> 00:37:31,150
Why are you doing it, Chakravarthy?
537
00:37:31,670 --> 00:37:33,660
Sivannarayana, what happened?
538
00:37:33,790 --> 00:37:35,980
Nothing happened, just a small matter.
539
00:37:36,170 --> 00:37:37,870
Compromise... Compromise.
540
00:37:38,130 --> 00:37:40,870
Small matter and compromise?
541
00:37:41,170 --> 00:37:43,740
They beat like a buffalo.
[grunts in pain]
542
00:37:43,860 --> 00:37:46,800
Wounded my whole body
and compromise again?
543
00:37:47,210 --> 00:37:49,190
Ask them to apologize.
544
00:37:49,540 --> 00:37:52,060
Hey, apologize him formally
545
00:37:55,250 --> 00:37:56,770
Oh, they started again...
546
00:37:57,170 --> 00:37:58,530
Don't worry, dear.
547
00:37:59,000 --> 00:38:01,730
Please, he cannot withstand
so many sorry on the same day.
548
00:38:01,920 --> 00:38:04,450
If needed come tomorrow and say.
549
00:38:05,000 --> 00:38:07,490
Oh no, he look to die
in your hands, please leave him
550
00:38:07,610 --> 00:38:08,110
He's gone.
551
00:38:11,090 --> 00:38:13,950
Oh my god!
552
00:38:18,750 --> 00:38:23,020
They hit like Tyson
from front and like Bison from back.
553
00:38:23,340 --> 00:38:26,450
It took a week for me to get up
and wear a dress.
554
00:38:28,920 --> 00:38:30,570
He has piles too.
555
00:38:30,790 --> 00:38:35,560
They hit like the women societies tie
a rapist to a current pole and hit.
556
00:38:38,130 --> 00:38:40,120
I thought he would die, but he didn't.
557
00:38:40,380 --> 00:38:43,620
Oh no, he is not a relative
but a messenger of death God.
558
00:38:44,210 --> 00:38:48,480
There is a meaning that they hit.
Even the guy to marry also hit me.
559
00:38:49,040 --> 00:38:52,360
How can we send our girl to
such a house even after knowing?
560
00:38:53,090 --> 00:38:55,410
Believe me, they have changed.
561
00:38:55,590 --> 00:38:58,780
Are they any currency notes to change?
They are the cutouts of Death God
562
00:38:59,130 --> 00:39:00,950
Gagan come here,
fold your hands and stand.
563
00:39:01,290 --> 00:39:04,150
Sit Get up smile
give a shake hand
564
00:39:04,460 --> 00:39:05,980
-Say sorry and go back.
-Sorry.
565
00:39:06,500 --> 00:39:08,690
See, they have changed.
If needed, you can insult them.
566
00:39:08,880 --> 00:39:11,700
Oh no, it is just coming into the path.
567
00:39:12,420 --> 00:39:17,160
Uncle, a tree would get dried
if not watered for 10 days.
568
00:39:17,590 --> 00:39:21,820
And that is a house without a lady from
10 years, understand how it would be.
569
00:39:26,000 --> 00:39:31,610
You are so good, others may get their
girl married at least being stubborn.
570
00:39:32,170 --> 00:39:34,450
But, you have respect
for your daughters love.
571
00:39:34,590 --> 00:39:36,780
And waiting that they
would come back again.
572
00:39:37,130 --> 00:39:38,340
You are really great uncle.
573
00:39:41,380 --> 00:39:46,410
Also, look at him bending his head
and standing for the love of his brother.
574
00:39:46,960 --> 00:39:48,440
He is also very great.
575
00:39:51,000 --> 00:39:53,400
Please let this marriage happen.
576
00:39:57,340 --> 00:39:58,410
Ok dear.
577
00:39:58,630 --> 00:39:59,660
You have planted the saplings.
578
00:39:59,790 --> 00:40:02,730
Provide irrigation and
let those plants grow.
579
00:40:03,080 --> 00:40:04,770
[cheering]
580
00:40:05,340 --> 00:40:06,820
Thank you Sweety.
581
00:40:07,020 --> 00:40:12,920
[music]
582
00:40:32,670 --> 00:40:36,660
"Colour is great and
spectacles are great"
583
00:40:36,840 --> 00:40:40,530
"World is a wow
like wearing and watch"
584
00:40:45,170 --> 00:40:49,030
"Beauty and the properties are great"
585
00:40:49,420 --> 00:40:52,910
"Enjoy great on this evening"
586
00:40:57,040 --> 00:41:01,060
"We shall make noise playing the drum,
We make noise and go high"
587
00:41:01,500 --> 00:41:05,520
"Let's wipe out age differences now"
588
00:41:05,710 --> 00:41:09,940
"Increase the sound bro,
let's rock the Sangeet"
589
00:41:14,040 --> 00:41:18,020
"Total city should be
resounded this night"
590
00:41:18,230 --> 00:41:24,130
[music]
591
00:41:39,090 --> 00:41:42,950
"I am like Prabhudeva,
when before the mirror at home"
592
00:41:43,210 --> 00:41:47,190
"Coming in front of all,
I become very shy"
593
00:41:47,380 --> 00:41:51,450
"Who would see me
and you when there are so many?"
594
00:41:51,590 --> 00:41:55,490
"Freedom is further more in group,
enjoy more"
595
00:41:55,840 --> 00:41:59,950
"Hey, this moment
fixing a frame,"
596
00:42:00,380 --> 00:42:04,030
"We shall put in the locker"
597
00:42:04,500 --> 00:42:08,340
"All the poses got mixed"
598
00:42:08,780 --> 00:42:12,290
"let's take a sweet selfie of life"
599
00:42:12,500 --> 00:42:16,650
"Increase the sound bro,
let us rock the Sangeet"
600
00:42:20,790 --> 00:42:25,190
"Total city should be
resounded this night"
601
00:42:29,460 --> 00:42:35,390
[music]
602
00:42:50,000 --> 00:42:53,980
"Oh no, the wife feels bad
about the necklace being unseen"
603
00:42:54,170 --> 00:42:58,070
"No use with jewellery
when we have dazzling smiles"
604
00:42:58,380 --> 00:43:02,320
"Liquor is looking
why nobody is looking at it"
605
00:43:02,460 --> 00:43:06,480
"There are many relatives to share
the feast better than the liquor"
606
00:43:06,960 --> 00:43:10,900
"The house which is filled with
emptiness all these days"
607
00:43:11,320 --> 00:43:14,950
"is became a dazzling
house filled with people"
608
00:43:15,460 --> 00:43:19,330
"The fun and joy is like"
609
00:43:19,780 --> 00:43:23,260
"an umbrella which is full"
610
00:43:23,450 --> 00:43:27,400
"Increase the sound bro,
let's rock the Sangeet"
611
00:43:31,790 --> 00:43:35,860
"Total city should be
resounded this night"
612
00:43:39,940 --> 00:43:45,920
[music]
613
00:44:02,630 --> 00:44:04,780
Uncle, why are you not
taking anything? Coke
614
00:44:07,130 --> 00:44:08,820
-Here take it.
-No, dear...
615
00:44:09,210 --> 00:44:13,560
I prayed to God not to have cool
drinks till his piles complaint is cured.
616
00:44:14,250 --> 00:44:16,730
-Ok.
-Did she ask you?
617
00:44:17,090 --> 00:44:20,280
It's upto you to drink.
Why do you pull my piles problem in that?
618
00:44:20,920 --> 00:44:22,620
-Hi Mr. Sivannarayana.
-Hi.
619
00:44:22,750 --> 00:44:25,270
It seems you have piles, be careful.
620
00:44:25,460 --> 00:44:26,730
They would swell if touched.
621
00:44:27,840 --> 00:44:29,910
Is this any terrorism
that it travelled to London?
622
00:44:30,090 --> 00:44:32,910
Place it in front of United Nations,
even the hills would get to know.
623
00:44:33,500 --> 00:44:35,230
I will say if they ask dear...
624
00:44:35,670 --> 00:44:38,030
Hi uncle, you are not having anything.
625
00:44:38,170 --> 00:44:40,370
-Juice take the juice.
-No, it's ok.
626
00:44:42,250 --> 00:44:46,230
Please take the juice, let me know
if you need anything else.
627
00:44:46,460 --> 00:44:48,190
-Ok, have fun.
-Sure.
628
00:44:49,040 --> 00:44:52,150
Do you know about that girl?
she is going to be the bride.
629
00:44:53,210 --> 00:44:55,730
She is going to be the bride.
630
00:45:08,460 --> 00:45:09,520
Hey Gagan.
631
00:45:10,170 --> 00:45:12,740
Uncle is calling, go
632
00:45:13,710 --> 00:45:15,400
-Yes father?
-See...
633
00:45:15,960 --> 00:45:17,230
Look at Sweety...
634
00:45:26,340 --> 00:45:29,280
Look, how happy
has she made this house.
635
00:45:29,960 --> 00:45:32,560
We should see that tears
never come in her lifetime.
636
00:45:32,920 --> 00:45:36,410
The day when shen she sheds
tears is the day we're dead.
637
00:45:40,750 --> 00:45:42,270
I won't let that happen.
638
00:45:43,750 --> 00:45:45,730
-I will not in life time.
-Uncle...
639
00:45:46,670 --> 00:45:49,410
Uncle, why are you here when
the knot is being tied. Come on,
640
00:45:49,960 --> 00:45:50,770
[chanting]
Come.
641
00:45:51,130 --> 00:45:53,490
Why are you talking
there instead of being here?
642
00:46:01,500 --> 00:46:03,360
-Hey Gagan, come on...
-It's ok.
643
00:46:03,540 --> 00:46:04,310
Come on.
644
00:46:05,130 --> 00:46:05,910
Come, come.
645
00:46:13,500 --> 00:46:15,770
-Thank you.
-Hey. it's ok.
646
00:46:16,420 --> 00:46:19,280
Baby, it was not like a marriage
but went on like a festival.
647
00:46:19,590 --> 00:46:20,620
Just because of you.
648
00:46:21,130 --> 00:46:23,530
We will leave now dear.
649
00:46:23,710 --> 00:46:26,860
Where will you leave?
You got a good family.
650
00:46:27,130 --> 00:46:31,160
This family has got good people
like you. Have drinks today happily.
651
00:46:32,540 --> 00:46:35,810
Uncle, no boundaries today for
you. I kept two bottles in your room.
652
00:46:36,170 --> 00:46:38,240
I have put bajjis and Goli Sodas too.
653
00:46:38,540 --> 00:46:40,730
-Ok, I'm leaving now.
-Where are you going?
654
00:46:40,920 --> 00:46:42,370
Where will you go? Time is one.
655
00:46:42,590 --> 00:46:46,450
Uncle, dad is waiting at home
and already called twice.
656
00:46:46,710 --> 00:46:48,900
He would again feel tensed.
So, I will leave.
657
00:46:49,290 --> 00:46:53,150
I will come again. Gagan,
please drop me. Bye uncle
658
00:46:56,000 --> 00:46:56,940
Sweety,
659
00:46:58,840 --> 00:46:59,910
Come here.
660
00:47:10,670 --> 00:47:12,530
What is this uncle, like a kid?
661
00:47:12,670 --> 00:47:15,030
I will come back tomorrow, see you.
662
00:47:17,840 --> 00:47:19,030
Shall we go?
663
00:47:21,170 --> 00:47:22,370
Bye.
664
00:47:27,290 --> 00:47:29,610
I am so tired.
665
00:47:31,170 --> 00:47:33,410
You don't have any other
expression except this?
666
00:47:33,920 --> 00:47:34,620
Come.
667
00:47:34,810 --> 00:47:35,740
[car unlocks]
668
00:47:46,380 --> 00:47:49,990
Sweety, I never expected in my life that
my house would be so much colourful.
669
00:47:50,540 --> 00:47:53,770
You are the reason behind it.
Thank you, thank you so much
670
00:47:56,840 --> 00:47:58,400
Stop! Stop!
[tyres screeching]
671
00:47:59,840 --> 00:48:02,200
Expensive vehicle, got a big party.
672
00:48:02,380 --> 00:48:03,950
Hey down
673
00:48:06,750 --> 00:48:08,730
-Who?
-Classmate sir.
674
00:48:09,130 --> 00:48:12,740
Are you taking tuition in the car?
Or doing combined studies?
675
00:48:12,960 --> 00:48:14,150
I will conduct an exam, wake her up.
676
00:48:14,340 --> 00:48:16,090
-She is very tired.
-Aren't you tired?
677
00:48:16,290 --> 00:48:16,900
[gasping]
678
00:48:20,250 --> 00:48:21,650
Why are you getting angry?
679
00:48:22,040 --> 00:48:25,190
I should know whether you are taking
or eloping, right? Wake her up.
680
00:48:25,390 --> 00:48:31,300
"Tum Hi Ho song from Aashiqui 2"
681
00:48:38,090 --> 00:48:41,030
Why are you increasing the sound?
682
00:48:42,920 --> 00:48:44,570
Why are you getting down?
683
00:48:45,000 --> 00:48:47,520
I made big body builders go down.
684
00:48:48,670 --> 00:48:50,130
Why is he going that way?
[trunk unlocks]
685
00:48:53,000 --> 00:48:54,310
Is there another babe here?
686
00:48:55,250 --> 00:48:55,700
Aw!
687
00:49:03,390 --> 00:49:09,300
[music]
688
00:49:20,750 --> 00:49:23,270
-Sweety.
-Did we reach my home?
689
00:49:28,380 --> 00:49:31,450
Sorry Gagan, I could not
give you any company.
690
00:49:31,630 --> 00:49:33,160
See you.
691
00:49:42,540 --> 00:49:45,440
Gagan, why did you hit the Police?
692
00:49:47,210 --> 00:49:49,480
Why did you hit?
693
00:49:51,670 --> 00:49:54,200
Will you hit if someone comments me?
694
00:49:54,420 --> 00:49:55,280
I will kill them.
695
00:50:04,630 --> 00:50:06,820
-Go.
-You go insdie.
696
00:50:24,960 --> 00:50:26,650
Yes!
697
00:50:30,670 --> 00:50:34,270
This is the project we are
dealing. Diamond Highways?
698
00:50:34,750 --> 00:50:36,650
India's most prestigious project.
699
00:50:36,920 --> 00:50:41,200
Length: 10000 Km.
Cost: One lakh sixty thousand crores.
700
00:50:41,840 --> 00:50:43,530
The project which connects
Kashmir to Kanyakumari,
701
00:50:43,710 --> 00:50:47,020
Bombay harbour to Howrah harbour
702
00:50:47,500 --> 00:50:49,570
if we can finish in time,
703
00:50:49,960 --> 00:50:53,190
Not just in India but our
company becomes number one in Asia.
704
00:50:54,210 --> 00:50:55,110
Daddy.
705
00:50:56,560 --> 00:50:58,150
[machine blips]
706
00:50:58,580 --> 00:50:59,670
We have a situation
707
00:51:06,340 --> 00:51:07,070
What is it?
708
00:51:07,250 --> 00:51:08,940
You heard of Arjun Pawar, right dad?
709
00:51:09,250 --> 00:51:11,810
-Arjun Pawar?
-Maratwada liquor king.
710
00:51:12,130 --> 00:51:14,780
Sixty percent of the liquor business
in this country belongs to him.
711
00:51:34,420 --> 00:51:37,580
-Come to the point.
-He is our competition in this project
712
00:51:37,880 --> 00:51:39,450
There is nothing wrong, let him try.
713
00:51:39,750 --> 00:51:41,360
He is not coming in the right route dad.
714
00:51:42,500 --> 00:51:45,150
He bought all the companies
supplying us materials.
715
00:51:45,380 --> 00:51:47,120
He bought four of our engineers too.
716
00:51:47,420 --> 00:51:48,870
That includes him.
[gunshot]
717
00:51:52,000 --> 00:51:53,480
He did not stop with that dad.
718
00:51:54,090 --> 00:51:56,160
He even met the long
time associate of our company,
719
00:51:56,290 --> 00:51:59,860
Mr JP, the director of
Highway Authority of India.
720
00:52:02,420 --> 00:52:04,580
I can't give you this project.
721
00:52:05,130 --> 00:52:06,070
Reason?
722
00:52:06,840 --> 00:52:08,910
-Your background?
-What is that?
723
00:52:09,790 --> 00:52:13,480
Killing, extortion, kidnaps, court cases
724
00:52:13,670 --> 00:52:15,270
And your liquor business.
725
00:52:15,840 --> 00:52:19,070
We do not even let
drunkards move on highways
726
00:52:19,590 --> 00:52:21,950
How can we let you manufacturing come?
727
00:52:22,250 --> 00:52:23,860
Yes, you're right.
728
00:52:24,340 --> 00:52:27,490
-Hundred percent right.
-They fear of me in my business.
729
00:52:27,880 --> 00:52:30,780
I have the power in my
hands and enough money.
730
00:52:31,920 --> 00:52:34,070
The only thing I don't have is respect.
731
00:52:34,380 --> 00:52:36,240
I came into this line to gain that.
732
00:52:36,420 --> 00:52:40,530
But, what you want to
enter is a prestigious project.
733
00:52:41,000 --> 00:52:46,150
The prestige of that project
will be gone if we let you in.
734
00:52:46,630 --> 00:52:48,700
You have that prestige, right?
735
00:52:49,960 --> 00:52:54,150
I mean, you have a daughter
and I have a brother.
736
00:52:54,750 --> 00:52:56,520
Let's get them both married.
737
00:52:58,170 --> 00:53:00,740
Then your prestige will be mine
738
00:53:01,250 --> 00:53:04,400
Then comes this project
running to my house.
739
00:53:05,090 --> 00:53:06,640
You are talking too much.
740
00:53:07,720 --> 00:53:08,660
[calling bell rings]
Security!
741
00:53:13,380 --> 00:53:15,070
That's your security.
742
00:53:15,380 --> 00:53:19,280
Now, some walk when the way is laid.
743
00:53:19,590 --> 00:53:22,070
Some walk while laying the roads
744
00:53:22,420 --> 00:53:24,780
Like me in this way.
745
00:53:35,960 --> 00:53:38,860
A lot of people died when I
came for a just a meeting.
746
00:53:39,170 --> 00:53:41,410
What if I come for a fight?
747
00:53:42,420 --> 00:53:44,120
You cannot even guess.
748
00:53:46,460 --> 00:53:50,110
By the way, my brothers.
My elder brother and younger brother.
749
00:53:50,590 --> 00:53:51,820
Your son-in-law.
750
00:53:53,210 --> 00:53:54,610
Father-in-law, wish him.
751
00:53:55,630 --> 00:53:58,580
Hi father-in-law...
Oh, blood.
752
00:53:59,040 --> 00:53:59,860
Damn!
753
00:54:00,920 --> 00:54:05,450
Bonding started with blood
stays stronger than blood relation.
754
00:54:06,120 --> 00:54:06,690
Thank you, father-in-law.
755
00:54:10,090 --> 00:54:12,070
Go, see the girl and make her yours.
756
00:54:12,920 --> 00:54:13,820
Ok.
757
00:54:15,880 --> 00:54:17,370
JP sir.
758
00:54:18,540 --> 00:54:21,900
Life is greater than the prestige.
759
00:54:22,290 --> 00:54:24,570
I prefer prestige to be
more important than life.
760
00:54:24,750 --> 00:54:26,110
Greetings sir.
761
00:54:27,630 --> 00:54:30,030
-When is the groom coming?
-Tomorrow.
762
00:54:30,590 --> 00:54:30,990
See
763
00:54:44,270 --> 00:54:45,620
[groaning in pain]
764
00:54:46,710 --> 00:54:48,110
Get married now.
765
00:54:57,840 --> 00:55:02,160
We touching the project
disturbed that Ashwit Narayana Varma.
766
00:55:02,670 --> 00:55:04,690
And the engineer we threatened...
767
00:55:04,840 --> 00:55:07,410
complained to Ashwit Narayana Varma.
768
00:55:08,040 --> 00:55:12,190
He took revenge for it in this way,
769
00:55:13,840 --> 00:55:16,200
With his son.
770
00:55:19,790 --> 00:55:23,900
Just for a warning
they started a war.
771
00:55:25,840 --> 00:55:29,280
Violence is requirement
for him and a habit for me.
772
00:55:30,840 --> 00:55:34,160
I'll show them both.
773
00:55:34,350 --> 00:55:40,350
[birds chirping]
774
00:55:43,210 --> 00:55:44,730
Why did you ask me to come here?
775
00:55:45,590 --> 00:55:46,450
Sit down.
776
00:55:51,290 --> 00:55:53,520
I should talk to you about something.
777
00:55:54,460 --> 00:56:00,380
I have been waiting to meet you
since you dropped me home last night.
778
00:56:01,210 --> 00:56:01,960
[phone ringing]
779
00:56:03,000 --> 00:56:05,060
Yes dad, I am in the class.
Shall I call you back?
780
00:56:06,670 --> 00:56:08,940
-Uncle, my son lied to me.
-What?
781
00:56:09,130 --> 00:56:12,320
-Which means he is with Sweety.
-Good...
782
00:56:13,210 --> 00:56:13,900
Tell me.
783
00:56:14,170 --> 00:56:15,820
Did you lie to your father?
784
00:56:16,540 --> 00:56:17,480
Tell me...
785
00:56:22,420 --> 00:56:23,490
Gagan
786
00:56:23,960 --> 00:56:25,940
I feel that I have everything in my life.
787
00:56:26,460 --> 00:56:29,190
But I miss something.
788
00:56:30,750 --> 00:56:33,770
My feeling is that you can fill it.
789
00:56:36,500 --> 00:56:39,650
When we look at some
people, we want to follow them.
790
00:56:40,380 --> 00:56:43,410
Some people,
we would like to walk beside them.
791
00:56:44,630 --> 00:56:49,030
But when I look at you, I feeling like
holding your hand and walk with you.
792
00:56:50,590 --> 00:56:52,490
I don't want to miss you in my life.
793
00:56:54,500 --> 00:56:57,690
I love you... forever and ever
794
00:56:58,170 --> 00:56:59,240
and ever.
795
00:57:06,920 --> 00:57:08,320
Sweety.
796
00:57:08,920 --> 00:57:10,620
-Hi daddy.
-What are you doing here?
797
00:57:10,840 --> 00:57:12,950
-Daddy, this is my friend Gagan.
-Hi Gagan, how are you?
798
00:57:13,130 --> 00:57:13,780
Good sir.
799
00:57:13,960 --> 00:57:17,060
-Daddy actually...
-What is this dear, let's talk at home.
800
00:57:17,380 --> 00:57:19,370
-Come on...
-Lets go home.
801
00:57:28,750 --> 00:57:29,520
Sit.
802
00:57:32,250 --> 00:57:34,940
-Bring two coffee with snacks.
-Feel at home.
803
00:57:37,670 --> 00:57:40,980
Today is not Sunday,
why didn't you go to class dear?
804
00:57:41,340 --> 00:57:44,070
We met to talk an important matter, dad
805
00:57:44,290 --> 00:57:46,190
Oh, about the exams?
806
00:57:46,380 --> 00:57:48,200
No, it's about life.
807
00:57:48,670 --> 00:57:49,690
Life?
808
00:57:51,250 --> 00:57:54,900
We like each other and
we wish to marry, daddy.
809
00:57:56,630 --> 00:57:57,870
Marriage?
810
00:58:00,500 --> 00:58:02,900
Your name is Gagan, right?
811
00:58:03,130 --> 00:58:03,870
Yes sir.
812
00:58:04,210 --> 00:58:07,110
-What does your father do?
-Industrialist sir
813
00:58:07,630 --> 00:58:08,660
Which industry?
814
00:58:08,850 --> 00:58:09,330
Chakravarthy group of...
815
00:58:09,380 --> 00:58:11,000
The chairman of Chakravarthy
group of companies, dad
816
00:58:12,880 --> 00:58:14,490
Which one?
817
00:58:15,380 --> 00:58:18,030
They eat bajjis sitting on the road,
818
00:58:20,460 --> 00:58:24,270
They keep beating students
and goons with sticks on the streets
819
00:58:24,540 --> 00:58:27,900
Heard they fall down drunk
on the roads, is it them?
820
00:58:30,710 --> 00:58:31,900
It is them sir.
821
00:58:33,590 --> 00:58:36,530
They call those with
such habits by some name
822
00:58:36,750 --> 00:58:39,610
vagabonds, countryside scrap...
823
00:58:41,380 --> 00:58:44,490
Etc... Etc...
824
00:58:44,880 --> 00:58:45,700
Am I right?
825
00:58:48,500 --> 00:58:49,480
Maybe sir.
826
00:58:49,840 --> 00:58:53,490
Rich means not just to have
money but to have sense.
827
00:58:53,880 --> 00:58:55,340
-Daddy.
-Marriage, dear!
828
00:58:55,790 --> 00:58:56,860
Didn't you say you want to get married?
829
00:58:57,420 --> 00:59:00,620
We cannot take a Bentley car
and keep it in a dirty area right?
830
00:59:01,130 --> 00:59:03,280
We got to check. Two minutes, dear
831
00:59:03,590 --> 00:59:04,490
We'll come back to you.
832
00:59:06,500 --> 00:59:08,270
What is your mother doing?
833
00:59:09,420 --> 00:59:10,160
She is no more.
834
00:59:11,420 --> 00:59:13,160
She is no more or not there with you?
835
00:59:15,960 --> 00:59:18,980
-Sir, dad would come and talk with you.
-Damn!
836
00:59:21,670 --> 00:59:24,190
I don't give an
appointment to such a guy.
837
00:59:27,480 --> 00:59:28,890
A prestigious man came
to my home yesterday
838
00:59:29,070 --> 00:59:31,990
and asked for my
daughter as his daughter-in-law.
839
00:59:32,180 --> 00:59:33,980
Saying their prestige would grow.
840
00:59:36,590 --> 00:59:39,530
The value they gave me for that
confidence and my upbringing,
841
00:59:39,710 --> 00:59:41,520
I felt to die in happiness.
842
00:59:43,250 --> 00:59:45,940
Now, you have put
my prestige onto roads, idiot
843
00:59:46,340 --> 00:59:49,030
-Daddy, listen to me.
-Stay back!
844
00:59:50,780 --> 00:59:51,590
Stop acting.
845
00:59:52,670 --> 00:59:54,020
Don't act smart.
846
00:59:56,250 --> 00:59:57,520
I trusted you.
847
00:59:58,290 --> 01:00:00,730
when you said to be going
to the house of your friend.
848
01:00:01,210 --> 01:00:05,110
Is that friend a girl
or a boy or a boyfriend,
849
01:00:05,500 --> 01:00:08,810
or a lover or such a waste rascal?
I never asked this question.
850
01:00:10,880 --> 01:00:12,700
I keep seeing in the papers daily.
851
01:00:13,130 --> 01:00:15,950
I used to read about the
girls who dated someone,
852
01:00:16,090 --> 01:00:18,280
became pregnant and got aborted on
the pretext of attending a fucntion.
853
01:00:21,000 --> 01:00:23,520
You have become cheaper
than those, you dirty girl.
854
01:00:39,840 --> 01:00:41,620
I was quiet when you insulted my dad,
855
01:00:41,960 --> 01:00:43,690
I was quite when you
insulted about our lifestyle.
856
01:00:44,000 --> 01:00:45,730
I was quite when you insulted my mom.
857
01:00:45,920 --> 01:00:49,410
But your daughter is a sacred woman,
idiot. And you say such a girl as dirty?
858
01:00:50,000 --> 01:00:51,150
Daddy...
Gagan.
859
01:00:52,500 --> 01:00:53,110
Please.
860
01:00:54,460 --> 01:00:56,810
I do not exist without him.
861
01:01:01,000 --> 01:01:01,940
Please leave.
862
01:01:04,710 --> 01:01:06,940
We should never meet again.
863
01:01:07,250 --> 01:01:09,520
Please leave.
864
01:01:10,170 --> 01:01:11,740
I will kill this fellow if you cry.
865
01:01:19,290 --> 01:01:22,610
What is it? It is right when
your daughter lives as you wish.
866
01:01:23,130 --> 01:01:25,240
And it is wrong to live with
people like me. Is it so?
867
01:01:28,540 --> 01:01:30,360
Do as you wish to.
868
01:01:30,540 --> 01:01:32,860
But, if she is disturbed in life...
869
01:01:33,170 --> 01:01:35,200
Or if tears roll from her eyes,
I will kill you.
870
01:01:35,790 --> 01:01:38,270
Wherever you are, I will
search and kill you. [smash]
871
01:01:48,170 --> 01:01:53,340
[sobbing]
872
01:02:16,500 --> 01:02:19,480
Gagan, I cooked for the
first time, will you taste?
873
01:02:38,750 --> 01:02:39,980
What happened?
874
01:03:18,670 --> 01:03:20,060
What happened?
875
01:03:20,960 --> 01:03:22,230
Where is Sweety?
876
01:03:23,130 --> 01:03:24,370
She will not come, dad.
877
01:03:27,090 --> 01:03:29,740
-Who stopped her?
-Her father.
878
01:03:30,540 --> 01:03:31,900
Isn't that common?
879
01:03:33,540 --> 01:03:35,690
No problem if he stopped,
880
01:03:37,920 --> 01:03:39,140
But he said she is characterless
881
01:03:46,680 --> 01:03:47,620
Where is his house, son?
882
01:03:49,170 --> 01:03:51,070
Sweety won't come if you go dad,
883
01:03:52,960 --> 01:03:54,520
Only her body may come.
884
01:03:59,920 --> 01:04:01,490
She too is mad of her dad like me
885
01:04:06,710 --> 01:04:07,650
Gagan.
886
01:04:25,290 --> 01:04:26,480
Sit.
887
01:04:31,130 --> 01:04:34,370
I love you forever and ever
888
01:04:34,920 --> 01:04:36,200
And ever.
889
01:04:40,990 --> 01:04:41,860
No, I don't want.
890
01:04:45,920 --> 01:04:48,280
Prudhvi, get up.
891
01:04:50,570 --> 01:04:56,480
[music]
892
01:05:07,920 --> 01:05:09,200
Characterless lady.
893
01:05:14,590 --> 01:05:16,070
Leave...
894
01:05:19,090 --> 01:05:21,060
[tyres screech]
895
01:05:21,880 --> 01:05:23,220
[collision]
896
01:05:33,710 --> 01:05:38,360
We felt that girl to be in the house,
but he wanted her to be in life.
897
01:05:39,210 --> 01:05:40,730
He cannot bear it.
898
01:05:43,090 --> 01:05:45,620
-What shall we do now, uncle?
-Let us send him out
899
01:05:48,130 --> 01:05:50,910
For the first time in life,
we could not give what he asked.
900
01:05:52,040 --> 01:05:55,310
-We cannot live without him, uncle.
-He will not live being here
901
01:05:59,000 --> 01:06:00,190
Let's send him...
902
01:06:01,340 --> 01:06:02,620
Let's send him.
903
01:06:04,840 --> 01:06:05,660
Where?
904
01:06:06,130 --> 01:06:08,380
Vizag, I know some people there.
905
01:06:08,620 --> 01:06:14,580
[priests chanting]
906
01:06:23,460 --> 01:06:26,690
Sir, the process is complete, take these
offerings and mix them in sea waters.
907
01:06:47,210 --> 01:06:50,730
We run out of time when we
give time to our enemies.
908
01:06:53,000 --> 01:06:54,890
We should hit them by
the time he recovers.
909
01:06:57,110 --> 01:06:59,990
[plane whizzing]
910
01:07:06,600 --> 01:07:07,080
[tyres screech]
911
01:07:08,320 --> 01:07:14,260
[music]
912
01:07:41,110 --> 01:07:42,170
Gagan.
913
01:07:51,320 --> 01:07:53,420
Gagan, love failure.
Am I right?
914
01:07:54,110 --> 01:07:55,380
Yes, I am right.
915
01:07:56,280 --> 01:07:57,520
Just chill boss.
916
01:07:58,100 --> 01:08:00,880
Satyam uncle, you said
I cannot identify right?
917
01:08:01,350 --> 01:08:02,140
I did.
918
01:08:03,530 --> 01:08:04,430
Do you know how?
919
01:08:04,840 --> 01:08:07,990
When all were in chill mood,
he alone was in dull mood.
920
01:08:08,380 --> 01:08:09,700
I caught him there.
921
01:08:10,090 --> 01:08:11,660
Speak to you later, bye.
922
01:08:12,300 --> 01:08:14,410
Oh by the way,
Falguni Nasthik.
923
01:08:14,880 --> 01:08:16,580
Native Bobbili and settled in Vizag.
924
01:08:16,750 --> 01:08:20,520
It is first time for you coming here,
right? This is Visakhapatnam,
925
01:08:21,000 --> 01:08:23,230
There is no scarcity of tides
and also for the dreams in here.
926
01:08:23,540 --> 01:08:27,900
And there is not drought of beautiful
girls like me, just chill boss.
927
01:08:28,250 --> 01:08:28,930
[tyres screech]
928
01:08:29,780 --> 01:08:32,070
Idiot, have you gone blind?
929
01:08:34,420 --> 01:08:36,070
Is the horn dead?
930
01:08:36,340 --> 01:08:38,950
I would have finished
you, if the car had hit.
931
01:08:39,090 --> 01:08:40,240
Sorry sister.
932
01:08:40,420 --> 01:08:41,230
Sister?
933
01:08:41,750 --> 01:08:44,020
You rascal! I will end
your life in the dickey.
934
01:08:44,210 --> 01:08:45,690
Bloody fool...
935
01:08:45,920 --> 01:08:48,860
Do you not know the difference
between the aged and young?
936
01:08:49,250 --> 01:08:50,270
Sorry, sorry.
937
01:08:52,550 --> 01:08:55,450
Nativity What to do? Get in
938
01:09:01,130 --> 01:09:04,580
Love failure it seems,
right? Take it easy boss.
939
01:09:14,850 --> 01:09:17,770
Once upon a time, love was eternal.
940
01:09:18,210 --> 01:09:20,610
But now it's just external.
941
01:09:21,250 --> 01:09:24,650
The car you pick up,
the mall you buy the dress,
942
01:09:24,880 --> 01:09:27,990
the pub that you throw a party
and the amount you spend
943
01:09:28,380 --> 01:09:31,410
is what girls are
seeing and falling in love.
944
01:09:32,340 --> 01:09:33,410
Be practical!
945
01:09:33,880 --> 01:09:37,950
Boss, they keep changing mobiles
after 6 months of usage citing bore.
946
01:09:38,590 --> 01:09:39,740
What about you?
947
01:09:40,340 --> 01:09:42,160
Are you listening?
948
01:09:46,400 --> 01:09:50,290
"Prema Ledani Premincha Radani
song from the movie Abhinandana"
949
01:09:52,000 --> 01:09:55,980
[singing]
950
01:09:56,170 --> 01:09:59,150
Boss, even the FM station
knows that you are in the city.
951
01:10:01,090 --> 01:10:03,080
"Errajanda Errajanda song
from the movie Cheemala Dandu"
952
01:10:03,280 --> 01:10:06,190
[singing]
953
01:10:11,250 --> 01:10:12,070
Stop, stop.
954
01:10:12,590 --> 01:10:13,660
Go to your right.
955
01:10:13,840 --> 01:10:15,490
Right?
I have to take a left turn.
956
01:10:15,670 --> 01:10:17,360
You can't go to the
left, take the right side please.
957
01:10:20,810 --> 01:10:21,610
Why are so many cops there.
958
01:10:23,170 --> 01:10:24,650
Some Pawar is coming, boss.
959
01:10:25,090 --> 01:10:27,700
Varma's son broke the
spine of his brother.
960
01:10:28,090 --> 01:10:30,030
Pawar killed Varma's
son during his wedding.
961
01:10:30,460 --> 01:10:32,400
So, there is a high alert all over the
city. And there is high police vigilance.
962
01:10:32,710 --> 01:10:34,820
Their mess is theirs and ours is ours.
963
01:10:35,090 --> 01:10:36,100
Just chill boss.
964
01:10:42,980 --> 01:10:44,280
-Get the bags
-Okay, madam
965
01:10:44,500 --> 01:10:45,010
Come on boss.
966
01:10:47,080 --> 01:10:47,520
Come.
967
01:10:50,720 --> 01:10:56,690
[music]
968
01:10:58,140 --> 01:10:59,160
Boss.
969
01:11:00,380 --> 01:11:05,170
Hello boss, you'd freshen up if
you have two drinks and a shower.
970
01:11:07,800 --> 01:11:11,030
Ther is a beach outside
and a great batch too.
971
01:11:11,420 --> 01:11:13,770
A wonderful youth
festival is taking place.
972
01:11:14,000 --> 01:11:16,320
I am the host and you are the guest.
973
01:11:17,000 --> 01:11:19,150
Get ready to chill boss.
974
01:11:19,360 --> 01:11:25,330
[music]
[crowd cheering]
975
01:11:38,590 --> 01:11:42,510
"Hey Disco boy..."
976
01:11:43,180 --> 01:11:46,450
"play all your discs one by one"
977
01:11:47,130 --> 01:11:50,660
"Hey Hukka boy..."
978
01:11:51,190 --> 01:11:54,710
"Take all your puffs for kick"
979
01:11:54,910 --> 01:11:58,740
"This is the pub with no
top beach hub of bikinis"
980
01:11:58,880 --> 01:12:02,740
"Shall we relax in the
night with no climax?"
981
01:12:02,920 --> 01:12:06,770
"This is the room with no roof
and time with no shackles"
982
01:12:06,920 --> 01:12:10,860
"Shall we fill romance
in a bottle with no cap?"
983
01:12:11,170 --> 01:12:15,820
"Finish, finish the pains of love"
984
01:12:18,420 --> 01:12:23,690
"Just chill boss, chill boss,
let's give life another chance"
985
01:12:23,900 --> 01:12:29,880
[music]
986
01:12:42,590 --> 01:12:46,870
"A little happiness and lots of pain."
987
01:12:47,130 --> 01:12:50,870
"Is life not a remix"
988
01:12:51,130 --> 01:12:54,780
"Your wish a bit
and a bit of its wish?"
989
01:12:54,960 --> 01:12:58,730
"Is the paper of fate not a remix"
990
01:12:59,170 --> 01:13:03,020
"There is fire and ice too
and a glass mixing both"
991
01:13:03,170 --> 01:13:06,270
"What you need is your choice."
992
01:13:06,960 --> 01:13:10,980
"There is kick and also
the mike and stock in your heart"
993
01:13:11,170 --> 01:13:13,820
"What you do is your voice"
994
01:13:15,130 --> 01:13:19,910
"Over, over let this love be over."
995
01:13:22,420 --> 01:13:27,690
"Just chill boss, chill boss,
let's give life another chance"
996
01:13:30,340 --> 01:13:31,780
"Let's go!"
997
01:13:31,980 --> 01:13:37,880
[music]
998
01:13:55,170 --> 01:13:58,980
"Love is like lava"
999
01:13:59,170 --> 01:14:02,690
"Touch and see, you will turn into ashes"
1000
01:14:03,050 --> 01:14:06,780
"Love is the cyanide
looking like chocolate"
1001
01:14:07,130 --> 01:14:10,950
"You go breathless,
just kiss and see"
1002
01:14:11,130 --> 01:14:15,030
"A minute living in
the kick of happiness is enough"
1003
01:14:15,170 --> 01:14:18,110
"Why live for 100 years like a statue?"
1004
01:14:18,960 --> 01:14:23,020
For the heart in support,
I will give away my breathe
1005
01:14:23,170 --> 01:14:26,110
"I do not care even care
about my life"
1006
01:14:27,130 --> 01:14:31,700
"Over, over let this love be over."
1007
01:14:34,420 --> 01:14:39,820
"Just chill boss, chill boss,
let's give life another chance"
1008
01:14:42,380 --> 01:14:43,530
"Oh yeah!"
1009
01:14:44,880 --> 01:14:45,640
[glass shatters]
1010
01:14:50,740 --> 01:14:56,730
[music]
1011
01:15:37,250 --> 01:15:38,710
Hey, Gagan.
1012
01:15:40,060 --> 01:15:42,310
Gagan... What happened? Get up.
1013
01:15:53,720 --> 01:15:54,390
[tyres screech]
1014
01:15:56,670 --> 01:15:59,400
You are super boss just sharp
1015
01:16:00,000 --> 01:16:02,230
Everyone saw energy in your dance.
1016
01:16:02,670 --> 01:16:05,610
I saw your love emotion.
1017
01:16:08,670 --> 01:16:10,070
You are ultimate boss.
1018
01:16:10,920 --> 01:16:13,860
Till now, I had bad opinion on love.
1019
01:16:14,420 --> 01:16:17,690
But I understood that it is
a feeling after seeing you.
1020
01:16:18,250 --> 01:16:18,650
You touched my heart.
1021
01:16:18,850 --> 01:16:21,310
[honking]
1022
01:16:22,710 --> 01:16:25,650
Why did you let go the
person who took away your love?
1023
01:16:26,920 --> 01:16:28,660
Come, let's finish him.
1024
01:16:29,000 --> 01:16:29,450
[gunshot]
1025
01:16:38,550 --> 01:16:41,070
[thud]
1026
01:16:41,990 --> 01:16:43,020
[tyres screech]
1027
01:16:52,590 --> 01:16:53,950
Hey!
1028
01:16:57,720 --> 01:16:58,170
[gunshot]
1029
01:17:03,460 --> 01:17:09,390
[smash]
1030
01:17:13,760 --> 01:17:15,690
[tyres screech]
1031
01:17:25,920 --> 01:17:27,150
Sir.
1032
01:17:31,170 --> 01:17:31,670
No...
1033
01:17:32,390 --> 01:17:33,330
[collision]
1034
01:17:35,400 --> 01:17:38,810
[gasping]
1035
01:17:46,700 --> 01:17:47,140
[gunshot]
1036
01:17:48,940 --> 01:17:50,080
No...
1037
01:18:04,990 --> 01:18:08,560
[gunfire]
1038
01:18:10,230 --> 01:18:16,150
[gunfire]
1039
01:18:28,880 --> 01:18:30,410
One minute sir.
1040
01:18:34,220 --> 01:18:35,740
[gunfire]
1041
01:18:38,220 --> 01:18:38,840
[gunfire]
1042
01:18:48,090 --> 01:18:51,440
[tyres screech]
1043
01:19:04,460 --> 01:19:05,440
Hey... you!
[gunfire]
1044
01:19:21,730 --> 01:19:23,310
[guns cocking]
1045
01:19:41,100 --> 01:19:41,580
[gunfire]
1046
01:19:50,700 --> 01:19:52,400
Kill him.
1047
01:20:00,950 --> 01:20:01,420
Hey...
1048
01:20:03,020 --> 01:20:04,000
[gun cocking]
1049
01:20:13,500 --> 01:20:14,690
Son.
1050
01:20:17,340 --> 01:20:19,700
They killed my son
1051
01:20:21,500 --> 01:20:23,430
And now they are taking
away my daughter-in-law.
1052
01:20:27,590 --> 01:20:28,560
Please save us.
1053
01:20:31,550 --> 01:20:34,580
We killed your son,
and tore the Magalsutra
1054
01:20:34,610 --> 01:20:37,090
for not making her sit in
your house like a widow,
1055
01:20:38,710 --> 01:20:43,110
But to keep her in our house
and to drag your prestige onto the roads.
1056
01:20:43,250 --> 01:20:44,610
Move!
1057
01:20:47,690 --> 01:20:48,270
[bones cracking]
1058
01:21:03,200 --> 01:21:03,670
No!
1059
01:21:07,390 --> 01:21:07,890
Come.
1060
01:21:28,750 --> 01:21:31,770
'We killed your son,
and tore the Magalsutra'
1061
01:21:31,920 --> 01:21:34,400
'For not making her
sit in your house like a widow,'
1062
01:21:49,960 --> 01:21:52,820
'We should not let tears roll
in her eyes in life time.'
1063
01:21:52,960 --> 01:21:56,410
'The day when shen she sheds
tears is the day we're dead.'
1064
01:21:56,620 --> 01:21:57,030
[gunshot]
1065
01:22:04,720 --> 01:22:07,210
[gunfire]
1066
01:22:13,330 --> 01:22:17,570
[gunfire]
[car starts]
1067
01:22:19,460 --> 01:22:20,860
I won't spare you.
1068
01:22:23,720 --> 01:22:29,150
[sobbing]
1069
01:22:41,630 --> 01:22:43,450
Gagan!
1070
01:22:43,650 --> 01:22:49,620
[music]
1071
01:23:30,180 --> 01:23:36,100
[vehicles arrive]
[siren]
1072
01:24:01,830 --> 01:24:03,200
Let's go quick!
1073
01:24:09,050 --> 01:24:10,240
He should live first
1074
01:24:12,910 --> 01:24:18,880
[music]
1075
01:24:43,340 --> 01:24:44,950
His condition is very critical.
1076
01:24:45,380 --> 01:24:49,530
Physically he is not responding,
but mentally he is fighting for his life.
1077
01:24:51,460 --> 01:24:56,230
It means he is trying hard to
live for something or someone sir
1078
01:25:00,920 --> 01:25:01,770
Gagan.
1079
01:25:01,980 --> 01:25:02,780
[breathing]
1080
01:25:09,770 --> 01:25:12,660
I will catch the guy who attacked
you by tomorrow morning sir
1081
01:25:12,960 --> 01:25:15,570
-How much is your staff in the city?
-Five thousand, sir.
1082
01:25:17,880 --> 01:25:20,280
My staff in this city is fifty thousand.
1083
01:25:21,380 --> 01:25:23,580
I am bigger than you
and better than you.
1084
01:25:24,300 --> 01:25:28,120
I know when to do,
how to do and what to do
1085
01:25:28,310 --> 01:25:34,260
[crashing]
1086
01:25:45,630 --> 01:25:50,160
I wished to get in to construction
and he got into destruction,
1087
01:25:51,950 --> 01:25:53,150
Just because he is alive, right?
1088
01:25:55,800 --> 01:25:57,570
Who is that guy saving them?
1089
01:25:57,880 --> 01:26:03,630
[music]
1090
01:26:20,270 --> 01:26:21,730
Which great mother gave birth to you?
1091
01:26:22,210 --> 01:26:26,150
You saved life of this family
fighting with your life.
1092
01:26:26,800 --> 01:26:29,330
-Thank you son.
-Why did they attack?
1093
01:26:31,250 --> 01:26:34,320
-For my daughter-in-law.
-For her?
1094
01:26:35,130 --> 01:26:40,080
The fight with Arjun Pawar
in business turned personal
1095
01:26:42,800 --> 01:26:44,370
He is not fit for anything.
1096
01:26:44,960 --> 01:26:45,710
Problem solved.
1097
01:26:47,630 --> 01:26:48,580
Thank you sir.
1098
01:26:49,340 --> 01:26:51,370
Mr JP, our relation is 25 years long.
1099
01:26:52,050 --> 01:26:54,950
You die for perfection
and I die for prestige.
1100
01:26:55,800 --> 01:26:57,620
We both value the morals.
1101
01:26:59,500 --> 01:27:00,900
Let's take it to the next level.
1102
01:27:03,170 --> 01:27:05,900
Our family will be good if you send
your daughter as our daughter-in-law.
1103
01:27:06,500 --> 01:27:07,900
This is not for the project,
1104
01:27:08,460 --> 01:27:10,070
But with a confidence
over your bringing up.
1105
01:27:10,420 --> 01:27:11,190
Thank you.
1106
01:27:11,590 --> 01:27:13,330
-Thank you very much sir, thank you
-Welcome
1107
01:27:13,500 --> 01:27:14,270
Let the good happen.
1108
01:27:14,800 --> 01:27:15,830
Let it happen.
1109
01:27:17,590 --> 01:27:20,620
When the girl who had to wed brother
is becoming his daughter-in-law
1110
01:27:21,710 --> 01:27:23,230
How is that good?
1111
01:27:24,670 --> 01:27:26,440
If we bring her before the marriage,
1112
01:27:26,590 --> 01:27:29,330
They say Pawar kidnapped
daughter of an IAS officer.
1113
01:27:30,380 --> 01:27:33,410
But if we bring her by
killing him after the marriage
1114
01:27:33,710 --> 01:27:38,480
They say Pawar kidnapped
daughter-in-law of Ashwat Narayana Varma.
1115
01:27:40,250 --> 01:27:43,270
He should be on the roads
with his prestige gone.
1116
01:27:44,500 --> 01:27:50,490
[chanting]
1117
01:28:04,620 --> 01:28:07,920
[gunfire]
1118
01:28:14,050 --> 01:28:17,970
[gun fire exchange]
1119
01:28:30,960 --> 01:28:33,690
They killed him after
he tied the Mangalasutra.
1120
01:28:34,420 --> 01:28:37,610
They won half the
battle by killing my son.
1121
01:28:38,460 --> 01:28:42,820
They attacked to win completely
by kidnapping my daughter-in-law.
1122
01:28:44,090 --> 01:28:47,240
That would have happened,
if you would have not come.
1123
01:28:53,390 --> 01:28:56,450
In the war between
stubbornness and prestige,
1124
01:28:59,000 --> 01:29:01,650
She became a scapegoat.
1125
01:29:07,420 --> 01:29:09,360
She's a child who was
raised without a mother.
1126
01:29:10,460 --> 01:29:12,770
I never expected my daughter's
life getting ruined in this way.
1127
01:29:13,340 --> 01:29:13,800
Fate.
1128
01:29:15,100 --> 01:29:16,490
What could we do?
1129
01:29:18,170 --> 01:29:21,320
-I want to take my daughter home.
-Take her home and?
1130
01:29:23,170 --> 01:29:25,190
Can you hold at least for an
hour from Pawar after taking her?
1131
01:29:25,800 --> 01:29:27,490
He will take her away by bashing you.
1132
01:29:28,670 --> 01:29:30,190
She is not your daughter now,
1133
01:29:30,960 --> 01:29:32,820
But the prestige of this house.
1134
01:29:33,550 --> 01:29:35,780
She should be here now.
1135
01:29:36,720 --> 01:29:38,490
Till her last breathe.
1136
01:29:41,800 --> 01:29:43,990
If needed, have a look
at your daughter and leave.
1137
01:29:56,610 --> 01:30:01,030
If anyone does injustice to the
girl, she shares it with her father.
1138
01:30:02,250 --> 01:30:04,270
What if that father
does injustice to her?
1139
01:30:05,660 --> 01:30:08,480
God has not given me
even the chance to correct this.
1140
01:30:09,520 --> 01:30:10,290
I lost...
1141
01:30:11,880 --> 01:30:13,240
Forgive me.
1142
01:30:13,920 --> 01:30:15,020
Forgive me.
1143
01:30:15,230 --> 01:30:21,130
[music]
1144
01:30:27,820 --> 01:30:33,780
[music]
1145
01:30:39,630 --> 01:30:41,530
Hi.
1146
01:31:08,770 --> 01:31:10,690
Sweety is dead Gagan.
1147
01:31:12,050 --> 01:31:13,700
Nothing should happen to you.
1148
01:31:16,500 --> 01:31:18,820
Please leave.
1149
01:31:27,250 --> 01:31:31,770
Problem is a curse given by God and
the tears are bliss that wash it away.
1150
01:31:32,880 --> 01:31:33,910
Cry...
1151
01:31:36,880 --> 01:31:39,830
If there is anything sacred
than the holy Ganges water,
1152
01:31:40,200 --> 01:31:40,830
That is tears,
1153
01:31:41,920 --> 01:31:42,350
Come on cry.
1154
01:31:44,300 --> 01:31:45,160
Cry.
1155
01:31:54,670 --> 01:31:57,150
These are your last tears
and your last problem.
1156
01:31:59,250 --> 01:32:03,650
Sweety, whoever stands by you
or not, I am there for you.
1157
01:32:04,750 --> 01:32:05,360
I love you dear
1158
01:32:07,920 --> 01:32:10,410
Forever and ever and ever.
1159
01:32:10,800 --> 01:32:11,710
Till my last breathe.
1160
01:32:17,340 --> 01:32:21,520
"Like the colors come again
to the dawn"
1161
01:32:21,750 --> 01:32:25,570
"The shining Sun"
1162
01:32:27,050 --> 01:32:32,240
"Reflecting in the weeping eyes"
1163
01:32:32,420 --> 01:32:35,940
"Trial of the warrior
to stop the flowing tears"
1164
01:32:42,750 --> 01:32:47,570
"For the Jasmine bud
caught in fire"
1165
01:32:48,090 --> 01:32:53,160
"The soldier coming
as a snow tide"
1166
01:32:53,500 --> 01:32:58,190
"For the dove caught
on the knife edge"
1167
01:32:58,750 --> 01:33:03,820
"Savior coming for the war
as a life guard"
1168
01:33:04,050 --> 01:33:09,240
"With a deep cut wound at bottom of the
heart came as a justice through fight"
1169
01:33:09,460 --> 01:33:14,610
"He becomes the smile on the lips
of captured princess"
1170
01:33:14,840 --> 01:33:19,910
"He is the one with immediate duty
to save you"
1171
01:33:20,130 --> 01:33:24,870
"He is your army of lakhs"
1172
01:33:25,420 --> 01:33:30,520
"He would change you
into a rainbow"
1173
01:33:30,800 --> 01:33:35,740
"He is your strength and the army"
1174
01:33:46,840 --> 01:33:51,900
"Either threw away or buried"
1175
01:33:52,200 --> 01:33:56,940
"he searches back your courage"
1176
01:33:57,500 --> 01:34:02,520
"You hid or burnt down"
1177
01:34:02,900 --> 01:34:07,610
"he makes your dreams alive"
1178
01:34:08,000 --> 01:34:13,270
"He came back as a remembrance
which you forgot but he did not"
1179
01:34:13,460 --> 01:34:18,610
"He is the sun rising on
the east troubling you"
1180
01:34:18,800 --> 01:34:23,780
"He is the one with
immediate duty to save you"
1181
01:34:24,130 --> 01:34:28,910
"He is your army of lakhs"
1182
01:34:30,260 --> 01:34:31,090
[fountain rustling]
1183
01:34:35,330 --> 01:34:37,420
[tyres screech]
1184
01:34:42,860 --> 01:34:46,910
[amulet clittering]
1185
01:35:02,690 --> 01:35:05,320
Why did sister-in-law who doesn't
attend any function come now?
1186
01:35:20,150 --> 01:35:20,740
Give it here.
1187
01:35:29,390 --> 01:35:35,290
[sprinkling]
1188
01:35:55,710 --> 01:35:57,570
Brother.
1189
01:36:02,500 --> 01:36:04,730
You got to celebrate
good occasions with care.
1190
01:36:05,000 --> 01:36:07,190
They say 'it is an auspisious day
when a cattle or kids are born at home.'
1191
01:36:07,550 --> 01:36:09,870
She stepped in and
a dreaded incident took place.
1192
01:36:13,560 --> 01:36:16,120
What happened is bad and the thing that
is going to happen would be terrible.
1193
01:36:16,480 --> 01:36:17,190
We should stop it.
1194
01:36:17,670 --> 01:36:21,720
The only way is Mrithyunjaya Homa.
1195
01:36:25,420 --> 01:36:28,230
We are starting to
Hamsala Deevi along with her
1196
01:36:28,630 --> 01:36:32,200
-Pawar is waiting for us to come out.
-Is he greater than God?
1197
01:36:35,130 --> 01:36:36,030
We are going.
1198
01:36:39,840 --> 01:36:42,660
-Who is he?
-He saved us...
1199
01:36:44,300 --> 01:36:47,490
Only that girl is coming with our family
1200
01:36:54,960 --> 01:36:56,900
-What's your name?
-Gagan sir.
1201
01:36:58,630 --> 01:36:59,780
How are you feeling?
1202
01:37:01,500 --> 01:37:02,360
Okay sir.
1203
01:37:05,330 --> 01:37:06,800
Go and get it treated somewhere.
1204
01:37:08,250 --> 01:37:10,520
If you require anything,
it has my PA number.
1205
01:37:10,750 --> 01:37:11,950
Call and everything will be arranged.
1206
01:37:12,540 --> 01:37:14,900
Chauffeur, drop him wherever he wants.
1207
01:37:18,380 --> 01:37:19,650
Thanks for saving me.
1208
01:37:21,860 --> 01:37:27,850
[music]
1209
01:37:53,750 --> 01:37:55,150
Ma'am, phone.
1210
01:37:58,380 --> 01:37:59,910
-Pawar.
-Madam.
1211
01:38:00,210 --> 01:38:03,320
You want that girl and
I am bringing her out.
1212
01:38:03,550 --> 01:38:04,410
Come, take her.
1213
01:38:05,320 --> 01:38:06,740
You remember the deal, right?
1214
01:38:07,840 --> 01:38:10,950
You should not mess again
with our family, past is past.
1215
01:38:11,210 --> 01:38:12,230
Okay madam.
1216
01:38:15,740 --> 01:38:19,520
There may be discount at
bar, but no discounts in war.
1217
01:38:22,710 --> 01:38:23,940
Don't miss again.
1218
01:38:24,630 --> 01:38:25,280
Kill everyone.
1219
01:38:37,800 --> 01:38:41,710
"Hail river Krishna"
1220
01:38:42,130 --> 01:38:46,020
"Hail river Krishna"
1221
01:38:46,610 --> 01:38:50,440
"Hail orange dawn colored water source"
1222
01:38:50,800 --> 01:38:54,790
"Hail orange dawn colored water source"
1223
01:38:55,300 --> 01:38:59,410
"Oh world famous stream!
your sound is so melodious"
1224
01:38:59,660 --> 01:39:04,080
"The one that brings auspiciousness
to the capital of Andhra Pradesh"
1225
01:39:06,360 --> 01:39:10,700
"Oh abode of crores of pilgrimages
like Amareswara and Vijayeswara"
1226
01:39:10,830 --> 01:39:14,960
"Oh one who gives happiness to goddesses
Bhramaramba, Jogulamba and Durga"
1227
01:39:15,180 --> 01:39:18,400
"The one who cools the body
of lord Vedachala Narsimha"
1228
01:39:19,550 --> 01:39:23,360
"The one who stays at the feet
of Lord Srikakula Andhra Vishnu"
1229
01:39:24,120 --> 01:39:28,200
"Oh form of Lord Shiva and Lord Vishnu,
Goddess Lakshmi in form of water!"
1230
01:39:28,410 --> 01:39:32,560
"The one who runs in to unite
with the sea at Hamsadweepa"
1231
01:39:32,690 --> 01:39:36,550
"Hail river Krishna"
1232
01:39:36,660 --> 01:39:42,610
[chanting]
1233
01:40:09,830 --> 01:40:12,590
Sir, the Mrityunjaya Homa is done.
1234
01:40:13,020 --> 01:40:17,770
With this ritual, fear from enemies,
fear from death, bad omens, obstacles
1235
01:40:17,960 --> 01:40:21,360
and all problems are cleared forever.
1236
01:40:23,260 --> 01:40:26,220
If you go and take the scared bath,
1237
01:40:26,460 --> 01:40:28,800
this process can be said to
be having a perfect end.
1238
01:40:37,050 --> 01:40:37,560
Get up.
1239
01:40:38,330 --> 01:40:39,800
[water rustling]
1240
01:40:40,000 --> 01:40:45,920
[music]
1241
01:41:40,380 --> 01:41:41,140
[fighting sounds]
1242
01:41:42,140 --> 01:41:44,360
[splash]
1243
01:41:49,930 --> 01:41:50,850
[slits]
1244
01:41:51,310 --> 01:41:51,940
[breaking necks]
1245
01:41:54,460 --> 01:41:58,090
[people charging]
1246
01:42:01,590 --> 01:42:04,740
[roaring]
1247
01:42:09,380 --> 01:42:11,730
Brother!
1248
01:42:12,360 --> 01:42:14,490
[groaning]
1249
01:42:16,850 --> 01:42:19,160
[anchor clinking]
1250
01:42:19,430 --> 01:42:20,060
[splash]
1251
01:42:21,030 --> 01:42:26,740
[music]
1252
01:42:59,530 --> 01:43:05,450
[music]
1253
01:43:21,960 --> 01:43:25,330
Wait... Brother.
Don't go. Listen to me.
1254
01:43:38,010 --> 01:43:40,240
You said she stepped
in and bad time started.
1255
01:43:40,330 --> 01:43:42,570
She is a good luck for
your house, not bad omen.
1256
01:43:47,010 --> 01:43:50,620
That luck stopped the knife
on the neck of your brother.
1257
01:43:50,660 --> 01:43:51,800
That luck has stopped your death.
1258
01:43:55,260 --> 01:43:58,620
You saw God in a stone but couldn't
see the heart of another lady.
1259
01:43:59,520 --> 01:44:00,050
I feel sad for you.
1260
01:44:09,760 --> 01:44:12,160
Brother, listen to me.
1261
01:44:12,340 --> 01:44:14,290
See how he planned brother.
1262
01:44:24,380 --> 01:44:27,820
None should be left alive.
1263
01:45:02,210 --> 01:45:08,130
[music]
1264
01:45:26,960 --> 01:45:30,070
Hey, pick her up.
1265
01:45:41,490 --> 01:45:43,200
[rampage]
1266
01:45:45,080 --> 01:45:46,400
[groaning]
1267
01:45:58,710 --> 01:46:01,320
Hey Gagan.
1268
01:46:41,590 --> 01:46:44,540
Gagan!
Sweety!
1269
01:46:46,010 --> 01:46:47,450
Come on.
1270
01:46:50,300 --> 01:46:51,450
Come.
1271
01:47:15,130 --> 01:47:16,360
Come.
1272
01:47:21,420 --> 01:47:22,610
Gagan.
1273
01:47:33,300 --> 01:47:35,740
Come! come! come!
1274
01:47:36,050 --> 01:47:39,660
Come on, come on...
1275
01:47:50,460 --> 01:47:53,190
I promise taking this sacred
place as the witness.
1276
01:47:53,420 --> 01:47:55,940
She is my life and everything for me.
1277
01:48:01,420 --> 01:48:03,480
I let her go once
unable to see her tears.
1278
01:48:03,670 --> 01:48:06,190
Maybe you thought she has none
as the tears rolled down again.
1279
01:48:06,460 --> 01:48:08,230
I am there to wipe them.
I am with her.
1280
01:48:08,420 --> 01:48:10,780
I am there to finish those
who consider her a mere woman.
1281
01:48:15,210 --> 01:48:17,860
Not to kill her,
but just try to touch her.
1282
01:48:18,090 --> 01:48:21,450
I challenge that your grandparents would
come down to count the dead bodies.
1283
01:48:31,920 --> 01:48:36,980
"Like the colors come
again to the dawn"
1284
01:48:37,340 --> 01:48:41,040
"The shining Sun reflecting
in the weeping eyes"
1285
01:48:42,710 --> 01:48:47,750
"To stop the flowing tears"
1286
01:48:48,090 --> 01:48:50,520
"There is the trial of the warrior"
1287
01:48:55,800 --> 01:49:00,940
"Becoming the lap of mother"
1288
01:49:01,140 --> 01:49:05,790
"He is the pacifier of your heart"
1289
01:49:06,420 --> 01:49:11,580
"Being the God sent bonding"
1290
01:49:11,790 --> 01:49:16,570
"He ends your shackles and enemy"
1291
01:49:17,090 --> 01:49:22,120
"He twists the closed
fate and restarts again"
1292
01:49:22,340 --> 01:49:27,620
"He is the ray of love glowing
as half fire and half moonlight."
1293
01:49:27,840 --> 01:49:32,700
"He is your strength and the army"
1294
01:49:33,050 --> 01:49:37,870
"He is your army of lakhs"
1295
01:49:38,420 --> 01:49:43,230
"He would change you
into a rainbow"
1296
01:49:43,420 --> 01:49:48,780
"He is your strength and the army"
1297
01:49:54,880 --> 01:49:55,820
[tyres screech]
1298
01:49:56,740 --> 01:50:02,710
[music]
1299
01:50:25,300 --> 01:50:26,910
-Sir.
-Sir.
1300
01:50:43,630 --> 01:50:47,570
We shall not leave that Varma who
started the war by killing brother, sir
1301
01:50:49,550 --> 01:50:53,040
We should not leave
the guy who killed brother...
1302
01:50:53,590 --> 01:50:55,290
I won't spare them both.
1303
01:50:55,880 --> 01:50:59,530
I will never the lady
who is the reason behind this.
1304
01:50:59,530 --> 01:51:00,870
[waves splash]
1305
01:51:12,690 --> 01:51:14,190
[icecube hissing]
1306
01:51:34,500 --> 01:51:39,860
My brother is a useless guy who can't
stop a guy taking prestige of this house
1307
01:51:41,550 --> 01:51:45,410
My sister who wished to sell my prestige
feeling her brother is a incapable.
1308
01:51:52,260 --> 01:51:55,950
My daughter-in-law went holding hands
of another guy within a month of widow.
1309
01:51:56,920 --> 01:51:58,980
Hats off Ashwit Narayana Varma!
1310
01:51:59,460 --> 01:52:01,210
To hell with your life!
[gunshot]
1311
01:52:02,650 --> 01:52:03,150
-Dad.
-Brother.
1312
01:52:10,920 --> 01:52:13,400
You killed me badly
1313
01:52:16,500 --> 01:52:20,110
I will not spare Arjun Pawar,
who killed my son in front of my eyes.
1314
01:52:20,460 --> 01:52:23,320
I will not leave her who
went away holding his hand.
1315
01:52:23,630 --> 01:52:26,570
I will never leave that fellow
for taking away my prestige.
1316
01:52:26,760 --> 01:52:28,620
I swear on my pride.
1317
01:52:29,120 --> 01:52:30,310
[gunfire]
1318
01:52:30,570 --> 01:52:36,480
[music]
1319
01:53:06,010 --> 01:53:10,080
I said that love as a trash and
also told love doesn't even exist.
1320
01:53:10,640 --> 01:53:14,080
I saw a guy in front of my eyes
giving his life for the girl he loved.
1321
01:53:14,710 --> 01:53:18,030
I've also seen a guy taking
lives for the same love.
1322
01:53:18,800 --> 01:53:21,580
You said 'I love you'
when you had everything
1323
01:53:22,260 --> 01:53:25,540
But he said 'I love you'
when you have nothing.
1324
01:53:27,170 --> 01:53:28,480
Your love is great.
1325
01:53:29,090 --> 01:53:30,670
Do not think now, move on.
1326
01:53:31,330 --> 01:53:37,300
[music]
1327
01:54:08,460 --> 01:54:09,900
Come dear.
1328
01:54:10,760 --> 01:54:11,990
Come dear.
1329
01:54:20,210 --> 01:54:21,860
Today is your birthday.
1330
01:54:28,210 --> 01:54:29,270
Cut the cake.
1331
01:54:29,680 --> 01:54:31,780
Cut the cake with a smile.
1332
01:54:39,210 --> 01:54:41,480
[applaud]
1333
01:54:41,890 --> 01:54:42,390
Open your mouth.
1334
01:54:45,220 --> 01:54:46,140
Have a bite it, dear.
1335
01:54:48,630 --> 01:54:54,610
[music]
1336
01:55:12,090 --> 01:55:16,450
"You are my life"
1337
01:55:16,710 --> 01:55:20,860
"You are the friend
teaching tears to smile"
1338
01:55:21,460 --> 01:55:25,480
"You are my world"
1339
01:55:25,960 --> 01:55:29,980
"You are the friendship
coloring the darkness"
1340
01:55:30,630 --> 01:55:34,820
"You are the flowery way"
1341
01:55:35,090 --> 01:55:38,830
"at a place not walkable"
1342
01:55:39,880 --> 01:55:44,110
"You are the lullaby"
1343
01:55:44,330 --> 01:55:48,540
"for a life with no sleep"
1344
01:55:49,050 --> 01:55:53,240
"You are my life"
1345
01:55:53,710 --> 01:55:57,690
"You are the friend
teaching tears to smile"
1346
01:55:58,340 --> 01:56:02,410
"You are my world"
1347
01:56:02,840 --> 01:56:07,080
"You are the friendship
coloring the darkness"
1348
01:56:07,270 --> 01:56:13,180
[music]
1349
01:56:35,010 --> 01:56:39,200
"There are many clouds,
you are the sky"
1350
01:56:39,550 --> 01:56:43,790
"You are the affection,
how many ever are the tunes"
1351
01:56:44,260 --> 01:56:48,580
"You are the happiness
among countless relations"
1352
01:56:48,840 --> 01:56:53,240
"You are the luck among
the countless troubles"
1353
01:56:53,840 --> 01:56:57,920
"You are the heart and word"
1354
01:56:58,210 --> 01:57:02,210
"of this tired throat"
1355
01:57:02,760 --> 01:57:07,140
"You are the sacred fort"
1356
01:57:07,340 --> 01:57:11,420
"in the forest like heart"
1357
01:57:12,210 --> 01:57:16,400
"You are my life"
1358
01:57:16,800 --> 01:57:20,830
"You are the friends
teaching tears to smile"
1359
01:57:21,260 --> 01:57:25,580
"You are my world"
1360
01:57:25,960 --> 01:57:30,070
"You are the friendship
coloring the darkness"
1361
01:57:30,270 --> 01:57:36,210
[music]
1362
01:58:00,380 --> 01:58:04,610
"You are my courage,
though there are many Gods"
1363
01:58:04,840 --> 01:58:09,200
"You are my own,
though there are many heavens"
1364
01:58:09,630 --> 01:58:13,820
"You are my rays though
there are many lamps"
1365
01:58:13,960 --> 01:58:18,730
"Though there are many jewelry
You are my jewel on the brow"
1366
01:58:19,010 --> 01:58:23,180
-"You are the first love"
-Take it
1367
01:58:23,630 --> 01:58:27,270
"in the sweet language"
1368
01:58:28,380 --> 01:58:32,580
"You are another birth"
1369
01:58:32,790 --> 01:58:34,200
"in the hope of death"
-I've changed a lot.
1370
01:58:37,590 --> 01:58:41,660
"You are my life"
1371
01:58:42,130 --> 01:58:46,440
"You are the friend
teaching tears to smile"
1372
01:58:46,650 --> 01:58:52,600
[music]
1373
01:59:01,780 --> 01:59:07,730
[forearm exerciser creaks]
1374
01:59:08,760 --> 01:59:09,740
Brother...
1375
01:59:10,810 --> 01:59:12,540
Tomorrow is the final date for tender.
1376
01:59:16,600 --> 01:59:18,290
You're gonna ask 'is it
necessary now', isn't it?
1377
01:59:18,970 --> 01:59:20,240
Yes, it is necessary.
1378
01:59:21,680 --> 01:59:24,910
Tender is the reason
and Pawar is the target.
1379
01:59:27,640 --> 01:59:32,590
People say roads laid by
Ashwit Narayana Varma are beautiful,
1380
01:59:32,970 --> 01:59:38,030
Let's make them all say his
attack would be so frightening.
1381
01:59:38,310 --> 01:59:43,130
No stepping back brother,
either we kill or die
1382
02:00:12,470 --> 02:00:14,950
Sir, Varma's men
are all over this place.
1383
02:00:15,390 --> 02:00:18,210
-If your coming here...
-You say that he will kill me.
1384
02:00:21,010 --> 02:00:23,580
As far as you know,
how long are they planning from?
1385
02:00:24,060 --> 02:00:25,130
It's been around half an hour sir
1386
02:00:25,390 --> 02:00:27,710
My planning started six days ago.
1387
02:00:29,310 --> 02:00:32,380
Anyone coming or leaving
should cross that bunker, right?
1388
02:00:33,720 --> 02:00:34,830
Look there.
1389
02:00:37,350 --> 02:00:39,790
Look at the reception once.
1390
02:00:42,640 --> 02:00:44,710
Look up once.
1391
02:00:46,520 --> 02:00:49,170
[drone whirring]
1392
02:00:49,660 --> 02:00:50,770
Understood right?
1393
02:00:51,350 --> 02:00:53,380
Be prepared. Enough.
1394
02:00:53,890 --> 02:00:54,630
Ok sir.
1395
02:00:55,400 --> 02:00:57,000
[gun cocking]
1396
02:01:01,780 --> 02:01:04,190
[tyres screech]
1397
02:01:05,940 --> 02:01:11,840
[music]
1398
02:01:43,170 --> 02:01:43,580
[gun cocking]
1399
02:01:44,510 --> 02:01:47,900
[siren]
1400
02:01:49,300 --> 02:01:53,190
[police marching in]
1401
02:01:53,460 --> 02:01:53,860
[gun cocking]
1402
02:02:04,930 --> 02:02:07,110
[vehicle arriving]
1403
02:02:07,850 --> 02:02:10,250
Come sir, welcome
1404
02:02:10,510 --> 02:02:11,700
Good morning, sir.
1405
02:02:13,260 --> 02:02:14,870
You will develop.
1406
02:02:18,680 --> 02:02:20,200
-Mr Subramanyam.
-Sir.
1407
02:02:20,430 --> 02:02:21,670
Switch on the AC in the room.
1408
02:02:22,400 --> 02:02:23,940
-We three need to discuss.
-Yes sir.
1409
02:02:32,520 --> 02:02:33,280
[sprays]
1410
02:02:34,020 --> 02:02:35,200
[inhales]
1411
02:02:38,930 --> 02:02:42,830
-Who killed your brother in Hamsaladeevi?
-Him.
1412
02:02:45,640 --> 02:02:48,790
-What did you do?
-You challenged not to leave him,
1413
02:02:49,100 --> 02:02:49,960
What happened?
1414
02:02:51,680 --> 02:02:56,660
Who took away your daughter-in-law,
whom you said as your prestige?
1415
02:02:57,220 --> 02:02:59,030
It's him.
1416
02:03:01,430 --> 02:03:02,870
What did you do?
1417
02:03:03,180 --> 02:03:06,330
You shot yourself
and promised to kill him,
1418
02:03:06,970 --> 02:03:08,200
Have you killed?
1419
02:03:10,720 --> 02:03:14,160
Your power and his
prestige is in his house.
1420
02:03:14,470 --> 02:03:17,200
Instead of killing the actual
person who did all these,
1421
02:03:17,510 --> 02:03:19,030
Why the hell are
trying to kill each other?
1422
02:03:19,640 --> 02:03:21,710
I don't understand at all.
1423
02:03:26,180 --> 02:03:29,490
It is not the tender
you should get by killing.
1424
02:03:29,850 --> 02:03:32,130
It is that girl you should
bring even by killing.
1425
02:03:32,350 --> 02:03:34,290
Bring her...
1426
02:03:34,760 --> 02:03:36,740
Then decide who you want.
1427
02:03:37,810 --> 02:03:41,000
Hoping that you would
listen to me, and do this.
1428
02:03:41,390 --> 02:03:42,920
I'm leaving.
1429
02:03:46,390 --> 02:03:47,540
-Mr Subramanyam
-Sir.
1430
02:03:47,680 --> 02:03:49,910
Did we pour the petrol or did we settle?
1431
02:03:50,060 --> 02:03:52,210
-Oh no, it is Petrol sir.
-Yes, petrol!
1432
02:03:54,220 --> 02:03:58,700
They beat up my son?
I will not leave till they die.
1433
02:03:59,600 --> 02:04:04,040
I will not have mental peace till I
put a garland on their dead bodies.
1434
02:04:05,350 --> 02:04:07,160
Let's go... we are getting late.
1435
02:04:09,810 --> 02:04:12,040
Hey, don't say anything to
daughter-in-law, I will beat you.
1436
02:04:12,180 --> 02:04:15,780
-Nothing like that dad
-What didn't you add sugar in this, dear?
1437
02:04:15,930 --> 02:04:17,780
I added honey, that's enough.
1438
02:04:24,060 --> 02:04:25,170
Sir.
1439
02:04:32,600 --> 02:04:33,840
Come sir.
1440
02:04:34,720 --> 02:04:35,910
Why are you like that?
1441
02:04:37,620 --> 02:04:40,450
Sir, if everything goes the
same forever, it is not life.
1442
02:04:41,100 --> 02:04:44,170
It's life only when
such things happen.
1443
02:04:48,600 --> 02:04:51,170
I could not understand my daughter's love.
1444
02:04:51,720 --> 02:04:54,330
I could not understand
greatness of your son.
1445
02:04:54,890 --> 02:04:57,340
And the kindness of your family.
1446
02:04:58,430 --> 02:05:03,950
Entire family has stood on their life
when a trouble has come for a girl,
1447
02:05:04,510 --> 02:05:06,240
Please forgive me sir.
1448
02:05:06,510 --> 02:05:10,160
Come on sir, not just life
but we will give anything for her
1449
02:05:12,220 --> 02:05:13,160
Dad...
1450
02:05:14,100 --> 02:05:15,500
Manasa has conceived.
1451
02:05:18,310 --> 02:05:20,480
-Thank you dear.
-Congrats sister.
1452
02:05:21,430 --> 02:05:24,580
See sir, good time started when
your daughter stepped in this house.
1453
02:05:24,890 --> 02:05:26,250
We will be happy forever.
1454
02:05:26,430 --> 02:05:29,080
Uncle, call our employees today.
1455
02:05:29,260 --> 02:05:32,080
Give them all bonus,
arrange for alcohol and a feast.
1456
02:05:32,220 --> 02:05:33,160
-Ok.
-The celebration at our house,
1457
02:05:33,310 --> 02:05:34,790
-Should be a celebration of every home
-Ok.
1458
02:05:34,840 --> 02:05:37,780
Dear, you should not
object only for today.
1459
02:05:38,100 --> 02:05:40,040
You are accepting it and that's it.
1460
02:05:42,810 --> 02:05:43,340
Enjoy!
1461
02:05:43,780 --> 02:05:45,160
[whistles]
1462
02:05:45,470 --> 02:05:51,430
[music]
1463
02:06:02,060 --> 02:06:04,540
"A for Apple, B for Bujjilu"
1464
02:06:04,680 --> 02:06:07,410
"C for cilakalu (girls), D for Dimple"
1465
02:06:07,560 --> 02:06:13,000
"So many such names from A to Z
They gave many names to my body"
1466
02:06:15,600 --> 02:06:18,340
"Hi messages and Thai massages"
1467
02:06:18,470 --> 02:06:20,990
"Great people come
with hearts leaking"
1468
02:06:21,220 --> 02:06:23,700
"So many fees for the fuse
breaking beauty"
1469
02:06:23,970 --> 02:06:26,660
"They give diamond bangles
even when I refuse"
1470
02:06:29,180 --> 02:06:34,120
"Whose ever is the phone,
they have my photo"
1471
02:06:34,680 --> 02:06:37,280
"I make a relation with
guys of any age"
1472
02:06:37,430 --> 02:06:40,120
"Account of my beauty
cannot be solved"
1473
02:06:40,430 --> 02:06:43,030
"There is bamboo chicken
and jumbo beauty"
1474
02:06:43,180 --> 02:06:45,450
"Who is Rambo from you"
1475
02:06:45,680 --> 02:06:48,450
"Here is beauty bomb,
There is item song,"
1476
02:06:48,640 --> 02:06:50,990
Who is my combo from you?
1477
02:06:51,340 --> 02:06:57,230
[music]
1478
02:07:18,510 --> 02:07:21,240
"Hey, saying as sweet of Rajahmundry"
1479
02:07:21,560 --> 02:07:26,750
"Saying sweet of Kakinada
and like a rose"
1480
02:07:26,930 --> 02:07:29,200
"There are so many
pet names for my lips"
1481
02:07:31,890 --> 02:07:34,670
"They say I am of zero size"
1482
02:07:35,220 --> 02:07:37,200
"Saying as golden bangle"
1483
02:07:37,720 --> 02:07:40,240
"Slimmer than trumpet
and like a jasmine"
1484
02:07:40,430 --> 02:07:43,080
"There so many nick
names for my waist"
1485
02:07:43,510 --> 02:07:48,580
"Your man is harder than
the hot pan, my dear"
1486
02:07:48,930 --> 02:07:54,240
"Your names are sweeter
than the Mango jelly"
1487
02:07:54,470 --> 02:07:59,450
"There is bamboo chicken and jumbo beauty
Who is Rambo from you"
1488
02:07:59,970 --> 02:08:02,530
"Here is beauty bomb
There is item song,"
1489
02:08:02,720 --> 02:08:04,940
"Who is my combo from you?"
1490
02:08:05,400 --> 02:08:11,290
[music]
1491
02:08:35,350 --> 02:08:37,960
"My little cheeks are like balloons"
1492
02:08:38,220 --> 02:08:40,830
"I am a walking beauty saloon"
1493
02:08:40,970 --> 02:08:43,370
"The place I stand is accident zone
for the youngsters"
1494
02:08:43,510 --> 02:08:46,030
"There are so many poetries
as such over me"
1495
02:08:49,060 --> 02:08:54,290
"My beauty is water melon,
A field of shy in my cheek"
1496
02:08:54,560 --> 02:08:59,540
"any questions saying
who the farmer is to plough"
1497
02:09:00,260 --> 02:09:05,450
"You blew the glamour grenade
in our hearts"
1498
02:09:05,720 --> 02:09:11,080
"You gave beauty patent
in writing to us"
1499
02:09:11,260 --> 02:09:13,870
"There is bamboo chicken
and jumbo beauty"
1500
02:09:14,060 --> 02:09:16,750
"Who is Rambo from you?"
1501
02:09:16,890 --> 02:09:19,420
"Here is beauty bomb,
There is item song,"
1502
02:09:19,560 --> 02:09:22,040
"Who is my combo from you?"
1503
02:09:22,240 --> 02:09:27,940
[music]
1504
02:09:35,130 --> 02:09:35,830
-Come dear...
-No.
1505
02:09:36,060 --> 02:09:38,290
Come on dear.
-Oh no uncle...
1506
02:09:38,320 --> 02:09:38,810
[gunshot]
1507
02:09:44,640 --> 02:09:45,960
Chakravarthy!!
1508
02:09:49,350 --> 02:09:51,210
-Father-in-law.
-Uncle...
1509
02:09:53,310 --> 02:09:54,380
Father-in-law.
1510
02:09:58,810 --> 02:10:01,130
Wait. wait.
move that side.
1511
02:10:01,470 --> 02:10:02,660
You should not come inside.
1512
02:10:09,510 --> 02:10:10,830
Let's go dear.
1513
02:10:17,180 --> 02:10:23,130
[music]
1514
02:10:28,390 --> 02:10:30,880
Gagan, something happened
to dad it seems, where?
1515
02:10:31,760 --> 02:10:33,660
-He is being operated.
-Operation?
1516
02:10:34,260 --> 02:10:36,530
This is my hospital
and I should do the surgery.
1517
02:10:36,720 --> 02:10:38,410
Who is operating without me?
1518
02:10:52,450 --> 02:10:52,880
Hey...
1519
02:10:54,010 --> 02:10:55,780
Hey... who is that?
1520
02:11:01,960 --> 02:11:04,050
[panting]
1521
02:11:06,930 --> 02:11:08,030
Go that side.
1522
02:11:08,600 --> 02:11:11,090
Wait dear... wait.
Don't go dear.
1523
02:11:11,220 --> 02:11:12,740
There is something wrong. Don't go.
1524
02:11:19,010 --> 02:11:20,200
Father!
1525
02:11:25,310 --> 02:11:27,710
Hey... hey...
1526
02:11:37,390 --> 02:11:39,540
Sorry please.
1527
02:11:50,850 --> 02:11:52,460
Hey, what is this?
1528
02:11:52,850 --> 02:11:54,370
What man?
what is this nuisance?
1529
02:11:54,560 --> 02:11:56,280
Sorry.
1530
02:12:21,100 --> 02:12:22,540
Hey Gagan,
1531
02:12:23,100 --> 02:12:24,250
Father.
1532
02:12:31,020 --> 02:12:31,440
[gunshot]
1533
02:12:33,630 --> 02:12:35,590
[gunfire]
1534
02:12:52,680 --> 02:12:55,200
Hey, get up...
1535
02:12:58,390 --> 02:13:00,170
Hey, father...
1536
02:13:00,350 --> 02:13:03,540
It's dad... hold for a minute...
hold for a minute...
1537
02:13:29,660 --> 02:13:35,620
[music]
1538
02:14:01,300 --> 02:14:07,250
[music]
1539
02:14:24,000 --> 02:14:25,190
[tyres screech]
1540
02:14:25,430 --> 02:14:26,530
Hey!
1541
02:14:28,810 --> 02:14:31,000
You said you would kill,
If we look at him.
1542
02:14:31,640 --> 02:14:34,540
I shot and made them sleep in between
the dead bodies in the mortuary.
1543
02:14:34,760 --> 02:14:37,580
Do you think is it over?
Not yet.
1544
02:14:38,470 --> 02:14:42,870
Not tears from the eyes,
but blood should come rascal.
1545
02:14:43,220 --> 02:14:44,490
Move.
1546
02:14:45,650 --> 02:14:46,840
[sobbing]
1547
02:14:49,220 --> 02:14:51,620
They took away the girl.
1548
02:14:52,070 --> 02:14:56,410
[sobbing]
1549
02:15:23,220 --> 02:15:24,870
Father.
1550
02:15:25,060 --> 02:15:26,040
Father!
1551
02:15:41,260 --> 02:15:43,200
When asked to send your
daughter my home as daughter-in-law
1552
02:15:43,350 --> 02:15:45,420
And said prestige grows ten times,
1553
02:15:45,930 --> 02:15:48,280
But you sent the girl who
was tasted by another guy.
1554
02:15:52,930 --> 02:15:56,490
When I kept the same guy
to my house myself,
1555
02:15:56,970 --> 02:16:00,450
Even after knowing that
he came to take her,
1556
02:16:00,970 --> 02:16:03,990
Do you make me a broker by hiding
it and drag my prestige to roads?
1557
02:16:04,200 --> 02:16:04,730
[gunshot]
1558
02:16:15,760 --> 02:16:17,650
The prestige I saved
by killing my daughter
1559
02:16:17,830 --> 02:16:19,330
is ruined by you as daughter-in-law.
1560
02:16:21,970 --> 02:16:22,680
What shall we do?
1561
02:16:27,720 --> 02:16:29,950
Kill me and my dad,
1562
02:16:31,310 --> 02:16:33,960
But please leave that family alone.
1563
02:16:35,970 --> 02:16:38,280
You talk about those taking
away my prestige, rascal
1564
02:16:38,430 --> 02:16:39,950
Brother... don't do it.
1565
02:16:41,310 --> 02:16:43,750
His is revenge,
yours is prestige
1566
02:16:44,760 --> 02:16:45,950
But it is their love.
1567
02:16:46,760 --> 02:16:47,580
Do not touch it, brother.
1568
02:16:49,100 --> 02:16:50,590
Hey Pawar,
1569
02:16:53,390 --> 02:16:57,090
I didn't agree for you to even see her
as she was my daughter-in-law till now.
1570
02:16:58,390 --> 02:17:02,830
The day she held his hand, she
is became a characterless woman.
1571
02:17:04,510 --> 02:17:06,010
I am giving you a chance.
1572
02:17:07,460 --> 02:17:08,150
Kill her!
1573
02:17:15,100 --> 02:17:15,960
Sir, don't do it.
1574
02:17:16,140 --> 02:17:18,290
Please don't kill my
daughter... please sir.
1575
02:17:21,680 --> 02:17:24,200
No brother, it's bad for you.
1576
02:17:24,680 --> 02:17:25,910
Kill her.
1577
02:17:27,760 --> 02:17:30,700
Don't kill her sir... please.
1578
02:17:31,510 --> 02:17:32,910
It's bad for you, brother.
1579
02:17:33,060 --> 02:17:34,380
Kill her!
1580
02:17:41,430 --> 02:17:43,530
Don't do it brother... listen to me.
1581
02:17:43,760 --> 02:17:44,830
Kill her!
1582
02:17:47,320 --> 02:17:47,740
[thud]
1583
02:17:50,500 --> 02:17:56,450
[groaning]
1584
02:18:00,060 --> 02:18:06,020
[music]
1585
02:18:42,100 --> 02:18:44,590
You said we should not
see tears in her eyes, dad.
1586
02:18:45,180 --> 02:18:46,830
But they made her cry.
1587
02:18:47,390 --> 02:18:49,210
See now!
1588
02:19:11,600 --> 02:19:13,380
What? What did you say?
1589
02:19:19,510 --> 02:19:21,580
What did you say?
Love is a spittle?
1590
02:19:22,060 --> 02:19:24,040
Every time we get problem in
life, we do not let go off life
1591
02:19:24,220 --> 02:19:26,240
But we let go love.
I won't leave...
1592
02:19:26,760 --> 02:19:28,410
Because I love her.
1593
02:19:33,720 --> 02:19:38,330
I loved her like how I loved
my dad, my mom, my brother.
1594
02:19:38,640 --> 02:19:41,630
Like how I wish for the good of my dad,
mom and brother wherever they are,
1595
02:19:41,930 --> 02:19:44,580
I wish the same even for her.
1596
02:19:44,890 --> 02:19:46,630
Because I love her.
1597
02:19:53,640 --> 02:19:56,040
But she is not good
and thus I came.
1598
02:19:56,220 --> 02:19:57,530
I will not leave even if I die,
come on touch her.
1599
02:19:57,680 --> 02:19:59,120
You try touching first.
1600
02:20:09,830 --> 02:20:10,350
Hey!
1601
02:20:11,650 --> 02:20:12,980
Come on, come on, come on
1602
02:20:13,260 --> 02:20:14,830
Come on, come on, come on.
1603
02:20:16,900 --> 02:20:18,740
[skating]
1604
02:20:23,150 --> 02:20:24,280
-Hey...
-Hey!
1605
02:20:25,720 --> 02:20:27,990
Hey, love is not
your liquor in the bottle
1606
02:20:28,890 --> 02:20:30,380
But it is the power of a heart beat.
1607
02:20:33,640 --> 02:20:36,590
Love isn't like alcohol that
you can be sober by morning.
1608
02:20:36,890 --> 02:20:39,500
It's the blood that stays
in every nerve after it starts.
1609
02:20:43,390 --> 02:20:46,630
If I can't save the girl I love,
it is like I have no right to live.
1610
02:20:46,810 --> 02:20:47,740
Try touching me.
1611
02:20:51,810 --> 02:20:52,400
Hey...
1612
02:21:16,250 --> 02:21:16,700
[bones crackling]
1613
02:21:17,110 --> 02:21:17,950
Hey...
1614
02:21:26,100 --> 02:21:28,380
Prestige takes life and love gives life.
1615
02:21:28,720 --> 02:21:29,700
Which is great?
1616
02:21:36,470 --> 02:21:38,660
The breathe you are taking,
the luxury you enjoy,
1617
02:21:38,810 --> 02:21:40,670
The pride you talk with
and the prestige you die for
1618
02:21:41,180 --> 02:21:43,780
For my love...
this is your alms.
1619
02:21:44,200 --> 02:21:44,700
Which one is great?
1620
02:21:56,470 --> 02:21:59,910
To kill a girl, you joined hands
with the enemy who killed your son.
1621
02:22:00,220 --> 02:22:02,240
It's dead right there and where
do you have your prestige now?
1622
02:22:02,450 --> 02:22:02,890
Bugger off!
1623
02:22:10,190 --> 02:22:11,850
[bones crackling]
1624
02:22:22,510 --> 02:22:23,080
Come on...
1625
02:22:29,430 --> 02:22:30,040
Uncle.
1626
02:22:33,140 --> 02:22:34,960
-Are you alright?
-That's nothing, dear
1627
02:22:37,380 --> 02:22:38,240
[gunshot]
Brother!
1628
02:22:38,710 --> 02:22:39,910
Woah! Don't bother about it, dear.
1629
02:22:40,430 --> 02:22:43,650
Forget it. Look, everyone came for you.
1630
02:22:45,260 --> 02:22:47,490
Are you hurt?
Nothing happened to you, right?
1631
02:22:47,700 --> 02:22:49,270
-Isn't everything alright?
-We're alright.
1632
02:22:51,220 --> 02:22:54,950
Dear Sweety, which name shall we
print on the wedding cards?
1633
02:22:59,760 --> 02:23:01,410
Which name dear?
1634
02:23:05,060 --> 02:23:05,660
Janaki.
1635
02:23:05,860 --> 02:23:07,380
[cheering]
Wah! Janaki!
1636
02:23:07,650 --> 02:23:09,660
Jaya Janaki Nayaka! Atta girl!
1637
02:23:13,170 --> 02:23:16,670
THANK YOU
-YOUR BOYAPATI SRINU
119744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.