All language subtitles for Domino.Day.2024.S01E02.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,720 This programme contains strong language 2 00:00:03,720 --> 00:00:05,920 and some scenes which some viewers may find upsetting 3 00:00:05,920 --> 00:00:08,840 A lone witch in Manchester? Domino. Witches tend to make appointments. 4 00:00:08,840 --> 00:00:10,200 I think she's hiding something. 5 00:00:10,200 --> 00:00:12,000 Do you want to down these and get out of here? 6 00:00:12,000 --> 00:00:13,720 SHE GROANS I said stop. Stop! 7 00:00:13,720 --> 00:00:15,160 You think she did something to him? 8 00:00:15,160 --> 00:00:17,200 The lights in his flat were going crazy. 9 00:00:17,200 --> 00:00:19,480 Which app did you use to find this one on? 10 00:00:19,480 --> 00:00:20,840 Deep Like. Ah, yeah... 11 00:00:20,840 --> 00:00:22,640 You not on the apps, then? No, I am. 12 00:00:22,640 --> 00:00:25,280 So what you see is what you get with you? 13 00:00:25,280 --> 00:00:26,680 HE CHUCKLES Yeah... 14 00:00:26,680 --> 00:00:28,960 STATIC BUZZES, WHISPERING 15 00:00:28,960 --> 00:00:30,520 Domino?! Are you OK? 16 00:00:30,520 --> 00:00:32,600 - What is she? - Something different. 17 00:00:32,600 --> 00:00:34,960 But I've seen her aura. I think she's scared, too. 18 00:00:34,960 --> 00:00:38,200 Ya cyaan feel da danger ya in? 19 00:00:38,200 --> 00:00:39,440 Just give me the video. 20 00:00:39,440 --> 00:00:41,800 I want you to get on your knees 21 00:00:41,800 --> 00:00:44,480 and beg me to give it to you. 22 00:00:44,480 --> 00:00:46,360 SHE SCREAMS 23 00:00:46,360 --> 00:00:48,000 WHOOSHING 24 00:00:53,400 --> 00:00:58,240 ALARM WAILS 25 00:00:58,240 --> 00:01:02,080 SHE WHIMPERS 26 00:01:05,280 --> 00:01:07,520 SHE BREATHES HEAVILY 27 00:01:24,000 --> 00:01:25,240 SHE GASPS 28 00:01:25,240 --> 00:01:27,520 Whoa! It's OK, it's OK... 29 00:01:27,520 --> 00:01:28,960 I'm a witch. 30 00:01:30,440 --> 00:01:33,800 We need to get out of here. Whoa... Whoa... 31 00:01:37,320 --> 00:01:38,840 Look at me, yeah? 32 00:01:41,040 --> 00:01:42,360 Breathe. 33 00:01:46,000 --> 00:01:47,520 It's OK. 34 00:01:48,480 --> 00:01:50,640 It's OK, Domino, we have to go now. 35 00:01:50,640 --> 00:01:52,480 Come on, let's get out of here. 36 00:01:57,480 --> 00:01:59,000 It's OK. It's OK, just... 37 00:01:59,000 --> 00:02:01,920 Who the fuck are you?! How do you know my name?! 38 00:02:02,920 --> 00:02:05,080 We've been watching you. "We"? 39 00:02:06,400 --> 00:02:07,880 My coven. 40 00:02:09,280 --> 00:02:11,240 We want to understand you. 41 00:02:11,240 --> 00:02:12,680 SHE LAUGHS 42 00:02:15,360 --> 00:02:17,480 Better get in line behind me! 43 00:02:20,680 --> 00:02:22,000 What did you learn? 44 00:02:23,720 --> 00:02:26,240 That you're doing something to humans... Oh, God...! 45 00:02:26,240 --> 00:02:28,320 ..but...but you don't want to be. 46 00:02:30,880 --> 00:02:33,840 Your whole aura is full of conflict. 47 00:02:36,160 --> 00:02:39,560 I know it must be hard, but you can talk to me. 48 00:02:44,360 --> 00:02:46,760 So, what happened back there, then, with that guy? 49 00:02:46,760 --> 00:02:48,520 I couldn't see anyone else inside. 50 00:02:49,920 --> 00:02:51,040 He, erm... 51 00:02:53,320 --> 00:02:55,120 He had a... 52 00:02:55,120 --> 00:02:57,280 ..a video...of me. 53 00:02:59,600 --> 00:03:02,280 So, I went to confront him, but he wasn't there. 54 00:03:03,440 --> 00:03:05,080 Did you break in? 55 00:03:05,080 --> 00:03:06,640 Find the video? 56 00:03:06,640 --> 00:03:08,320 I erased it. 57 00:03:10,320 --> 00:03:13,120 But then, I just lost it. I didn't mean to. 58 00:03:19,040 --> 00:03:20,200 What are you doing? 59 00:03:20,200 --> 00:03:21,520 It's OK. 60 00:03:22,440 --> 00:03:24,640 I'm really good with aura magic. 61 00:03:26,040 --> 00:03:30,360 I can see and feel emotions. 62 00:03:31,640 --> 00:03:35,520 Sometimes, if I concentrate, 63 00:03:35,520 --> 00:03:37,040 I can help affect them. 64 00:03:40,960 --> 00:03:43,760 And I calm someone down, for example. 65 00:03:45,640 --> 00:03:47,760 I...I could feel you struggling. 66 00:03:47,760 --> 00:03:49,880 Well, you should ask before you touch me! 67 00:03:49,880 --> 00:03:53,160 It's OK. And spying on me?! It's OK. You can trust me. 68 00:03:53,160 --> 00:03:55,720 Yeah, you keep saying that, but why should I? 69 00:03:59,120 --> 00:04:02,880 Because you're scared and confused... 70 00:04:04,760 --> 00:04:07,000 Because whatever it is that you're doing, 71 00:04:07,000 --> 00:04:10,200 I can tell you don't want to be. Domino? 72 00:04:10,200 --> 00:04:12,800 SHE SIGHS 73 00:04:29,640 --> 00:04:32,320 SHE BREATHES HEAVILY 74 00:04:49,920 --> 00:04:51,400 MESSAGE ALERT CHIMES 75 00:04:51,400 --> 00:04:53,840 CHATTER NEARBY 76 00:04:58,880 --> 00:05:00,560 MESSAGE ALERT CHIMES 77 00:05:06,680 --> 00:05:10,040 MEN CHATTER NEARBY 78 00:05:10,040 --> 00:05:12,280 Do you want to pick one on the street? 79 00:05:12,280 --> 00:05:15,240 LAUGHTER AND CHATTER 80 00:05:15,240 --> 00:05:16,920 Check out the arse on that! 81 00:05:16,920 --> 00:05:19,680 CHATTER 82 00:05:27,800 --> 00:05:30,520 Wait! Wait up, come here! 83 00:05:34,440 --> 00:05:36,720 LOUD DANCE MUSIC 84 00:06:07,840 --> 00:06:10,040 It's on, Freddie! 85 00:06:11,320 --> 00:06:13,880 You all right, babes? Taking the pants off of her? 86 00:06:13,880 --> 00:06:15,480 They your mates? 87 00:06:18,320 --> 00:06:21,920 Y-Yeah... They're trying to see if I'm going to bottle it. 88 00:06:21,920 --> 00:06:24,560 Going to need some Dutch courage here. 89 00:06:24,560 --> 00:06:26,200 Well, get me a drink, then. 90 00:06:31,960 --> 00:06:33,800 Four sambucas, mate. 91 00:06:33,800 --> 00:06:34,920 Cheers. 92 00:06:37,200 --> 00:06:40,280 I'm Freddie. Dom. 93 00:06:40,280 --> 00:06:41,880 Well, Dom... 94 00:06:41,880 --> 00:06:43,840 ..let's get this night started, right. 95 00:06:48,040 --> 00:06:50,880 You ever played Never Have I Ever? 96 00:06:50,880 --> 00:06:52,800 I'll go first. Never have I ever... 97 00:06:55,480 --> 00:06:57,880 ..had my heart broken. 98 00:07:04,760 --> 00:07:06,360 Whoa... Easy. 99 00:07:07,680 --> 00:07:09,840 Right, it's your turn, gorgeous. 100 00:07:14,840 --> 00:07:17,960 Never have I ever fucked in a club toilet. 101 00:07:29,520 --> 00:07:31,960 Yeah, all right! Go on, son... 102 00:07:37,280 --> 00:07:38,840 HE MOANS 103 00:07:38,840 --> 00:07:40,880 ELECTRICITY BUZZES 104 00:07:47,040 --> 00:07:48,680 SLUMPING, SHE PANTS 105 00:07:48,680 --> 00:07:49,920 Oh, fuck! 106 00:07:49,920 --> 00:07:51,400 Someone's going to know! 107 00:07:54,240 --> 00:07:56,680 Oh, God, I can't take more from you. 108 00:07:58,120 --> 00:08:01,440 Obliviscere - you will forget what I just did. 109 00:08:01,440 --> 00:08:03,920 We came in here, I took one look at it, 110 00:08:03,920 --> 00:08:05,760 and then, I changed my mind. 111 00:08:07,720 --> 00:08:08,960 Hello? 112 00:08:10,080 --> 00:08:11,440 She's a bitch anyway. 113 00:08:11,440 --> 00:08:12,840 Look at you... 114 00:08:12,840 --> 00:08:14,840 Yeah, but did you see the state of her? 115 00:08:14,840 --> 00:08:17,520 I don't know who he thinks he is, you know? 116 00:08:17,520 --> 00:08:19,280 He smells like biscuits anyway... 117 00:08:19,280 --> 00:08:23,000 CHATTER CONTINUES INDISTINCTLY 118 00:08:31,600 --> 00:08:34,680 He needs to stay in his lane, do you know what I mean? Not really. 119 00:08:34,680 --> 00:08:36,320 Oh, my God, that's not even mine! 120 00:08:42,920 --> 00:08:44,840 There you go. Are you OK? 121 00:08:46,160 --> 00:08:48,800 Yeah, I'm fine. OK. Thanks. 122 00:08:48,800 --> 00:08:50,440 Can I get you a drink? 123 00:08:52,600 --> 00:08:55,800 Sorry, I've got a boyfriend. No worries. Cheers. 124 00:08:56,840 --> 00:08:58,680 Have a good night. Yeah. You, too. 125 00:09:13,720 --> 00:09:15,080 Hi. 126 00:09:19,280 --> 00:09:21,600 I don't usually go for black girls, 127 00:09:21,600 --> 00:09:24,120 but you're definitely the prettiest one in here. 128 00:09:25,960 --> 00:09:27,360 Thanks. 129 00:09:27,360 --> 00:09:28,600 You could model, y'know. 130 00:09:28,600 --> 00:09:31,480 Yeah, maybe not runway, but print, for sure. 131 00:09:32,760 --> 00:09:35,040 Could link you with my booking agent, if ya like? 132 00:09:35,040 --> 00:09:37,640 Oh, you're a model? Yeah, just got back from Milan. 133 00:09:40,440 --> 00:09:42,000 INDISTINCT CHATTER 134 00:09:47,560 --> 00:09:49,080 Want to do a line? 135 00:09:49,080 --> 00:09:51,480 Yeah. Yeah? Yeah. 136 00:10:00,240 --> 00:10:01,960 Come on, man. Come on! 137 00:10:01,960 --> 00:10:03,560 Eyes are rubble... 138 00:10:03,560 --> 00:10:05,080 Come on, wake up! Freddie...! 139 00:10:05,080 --> 00:10:06,840 Ladies will be so much nicer. 140 00:10:08,400 --> 00:10:10,720 What did she give to you? Hey! 141 00:10:16,720 --> 00:10:18,040 The floor's sticky... 142 00:10:18,040 --> 00:10:20,120 Ugh, nah, nah... Fuck this. 143 00:10:29,920 --> 00:10:31,360 ELECTRICITY CRACKLES 144 00:10:39,680 --> 00:10:42,000 SHE GASPS 145 00:10:48,880 --> 00:10:50,440 That's her! That's the one! 146 00:10:50,440 --> 00:10:53,680 Have you been dealing! What?! No! 147 00:10:57,000 --> 00:10:58,200 Get off me! 148 00:10:59,760 --> 00:11:01,960 WHOOSHING, GLASSES SHATTER 149 00:11:05,040 --> 00:11:07,480 Come here! Come here! Sit down! 150 00:11:07,480 --> 00:11:11,080 Oi! What you doing, beating on a girl like that?! 151 00:11:11,080 --> 00:11:13,280 Leave her alone. Coming with me a sec. 152 00:11:13,280 --> 00:11:15,560 Hey! Back off. You, back off! Stop grabbing her! 153 00:11:15,560 --> 00:11:17,840 Go! You can't be seen here, Domino. 154 00:11:17,840 --> 00:11:19,640 Go! Now! 155 00:11:19,640 --> 00:11:22,480 CHATTER 156 00:11:44,920 --> 00:11:46,520 DRIPPING 157 00:11:51,400 --> 00:11:52,680 MESSAGE ALERT CHIMES 158 00:12:01,760 --> 00:12:03,280 CHIME 159 00:12:03,280 --> 00:12:04,440 Damn! 160 00:12:04,440 --> 00:12:06,200 Oh, man, I crashed. 161 00:12:07,920 --> 00:12:09,440 Only just woke up. 162 00:12:09,440 --> 00:12:11,720 How dirty did I make my milkshake? 163 00:12:14,920 --> 00:12:17,000 HE CHUCKLES 164 00:12:17,000 --> 00:12:20,240 Hope you woke up with a cleaner head than mine! And I, um... 165 00:12:20,240 --> 00:12:22,440 Yeah, just want to say, I had such a good time. 166 00:12:26,480 --> 00:12:28,240 Yeah, it was the best date. 167 00:12:28,240 --> 00:12:30,200 HE CHUCKLES 168 00:12:30,200 --> 00:12:32,120 And if you feel the same, 169 00:12:32,120 --> 00:12:34,120 then I'd like to see you again. 170 00:12:34,120 --> 00:12:36,360 So, yeah, let me know. CHIME 171 00:12:40,960 --> 00:12:42,520 CHIME 172 00:12:44,600 --> 00:12:46,760 Morning. 173 00:12:46,760 --> 00:12:49,600 Err, yeah, I also had a really great time, too. 174 00:12:50,640 --> 00:12:55,360 And, yeah, those milkshakes were definitely dirty. 175 00:12:57,360 --> 00:12:58,520 CHIME 176 00:13:27,480 --> 00:13:30,920 WHISPERING 177 00:13:32,360 --> 00:13:35,520 What magic is this? What magic is this? 178 00:13:36,680 --> 00:13:38,680 What is this magic? 179 00:13:38,680 --> 00:13:41,280 What magic is this? What happened here? 180 00:13:41,280 --> 00:13:42,720 What happened here? 181 00:13:42,720 --> 00:13:44,320 What is this? 182 00:13:47,000 --> 00:13:48,400 SHE BREATHES HEAVILY 183 00:13:49,840 --> 00:13:51,680 What are you thinking, Kat? 184 00:13:51,680 --> 00:13:53,720 I've never seen anything like it! 185 00:13:53,720 --> 00:13:55,560 Sammie, what else did she say? 186 00:13:55,560 --> 00:13:57,040 You know as much as me. 187 00:13:57,040 --> 00:13:59,240 She just said she lost it. 188 00:13:59,240 --> 00:14:03,120 Jules, at the club, tell us again what you saw? 189 00:14:03,120 --> 00:14:04,880 She were wired. 190 00:14:04,880 --> 00:14:06,680 Bouncers were chasing her. 191 00:14:06,680 --> 00:14:09,840 She used magic to push them back, luckily no-one saw. 192 00:14:09,840 --> 00:14:12,120 Intervened before she could cause a bigger scene. 193 00:14:13,560 --> 00:14:15,000 Fuckin' 'ell. 194 00:14:15,000 --> 00:14:16,440 This is bad. 195 00:14:16,440 --> 00:14:18,320 What are we going to tell Esme? 196 00:14:18,320 --> 00:14:21,160 I'll tell her that we're looking into her. 197 00:14:22,560 --> 00:14:24,520 Thought you said we need to get the facts first? 198 00:14:24,520 --> 00:14:26,720 She's throwing bouncers about. 199 00:14:26,720 --> 00:14:28,320 Trashing flats. 200 00:14:28,320 --> 00:14:29,920 How many more facts do you need? 201 00:14:38,200 --> 00:14:39,520 Wait, um... 202 00:14:40,880 --> 00:14:42,440 You know where I live? 203 00:14:43,520 --> 00:14:46,120 Yeah, the cab stopped at yours first last night. 204 00:14:46,120 --> 00:14:49,760 So, I had to make sure that you got in... Oh, ah, pff... 205 00:14:49,760 --> 00:14:51,320 Man... Oh, man. 206 00:14:51,320 --> 00:14:53,560 I don't remember any of that. 207 00:14:53,560 --> 00:14:58,960 I remember us kissing, and then I... 208 00:14:58,960 --> 00:15:01,080 ..was I really that wasted? 209 00:15:01,080 --> 00:15:04,240 Oh, just a little. Yeah? 210 00:15:04,240 --> 00:15:08,480 Oh, I thought I'd swing by, before work and bring you over this... 211 00:15:08,480 --> 00:15:13,960 OK, so this is the BEST hangover cure combo. 212 00:15:13,960 --> 00:15:15,840 This got me through uni. 213 00:15:15,840 --> 00:15:17,720 It's clearly working for you. 214 00:15:17,720 --> 00:15:20,920 You're all glowing and shit. Thanks. 215 00:15:22,200 --> 00:15:25,640 Here, come, take a seat. Yeah? Yeah. OK. 216 00:15:27,240 --> 00:15:29,040 Oh, sorry. 217 00:15:39,360 --> 00:15:40,720 HE SNIFFS 218 00:15:40,720 --> 00:15:42,040 THEY LAUGH 219 00:15:42,040 --> 00:15:45,360 You want some of this? Um, nah, 220 00:15:45,360 --> 00:15:46,760 I'm not the one with the hangover. 221 00:15:51,520 --> 00:15:52,880 Mm! Mm-mm...! 222 00:15:52,880 --> 00:15:55,440 OK. OK. I did not say it would taste nice. 223 00:15:55,440 --> 00:15:58,120 No, no, no! I feel better already. 224 00:15:58,120 --> 00:16:00,720 Yeah? Yeah, no, I feel... I feel good. Uh-huh, uh-huh. 225 00:16:00,720 --> 00:16:03,040 THEY CHUCKLE Um... 226 00:16:03,040 --> 00:16:04,720 So, um... 227 00:16:06,080 --> 00:16:08,120 You up for hanging out again? 228 00:16:11,240 --> 00:16:15,280 Um, I have to help run the speed-dating thing 229 00:16:15,280 --> 00:16:17,680 at BYOM tomorrow. OK. 230 00:16:17,680 --> 00:16:19,720 But I can tonight? 231 00:16:19,720 --> 00:16:21,920 Yeah? Mm-hm. 232 00:16:46,560 --> 00:16:49,560 Oh, I feel better already! 233 00:16:49,560 --> 00:16:52,000 Fucking G! 234 00:16:52,000 --> 00:16:54,280 Shut up! I don't know what's going on, I mean...? 235 00:16:54,280 --> 00:16:57,360 I have to go right now. No, no, no... What? I have to go work! 236 00:17:01,840 --> 00:17:05,680 So, that is a Scold's Bridle. 237 00:17:05,680 --> 00:17:11,480 Ironically, very effective at making the witches talk during the hunts. 238 00:17:13,760 --> 00:17:16,880 And still comes in handy for the occasional rogue witch. 239 00:17:20,800 --> 00:17:22,440 So, how are you? 240 00:17:22,440 --> 00:17:24,520 You were mentioning last month 241 00:17:24,520 --> 00:17:27,320 that you were having some teething problems with Ju-Lei, 242 00:17:27,320 --> 00:17:30,280 she found her place yet? Yeah better, thank you. 243 00:17:30,280 --> 00:17:34,000 Yeah, Jules is... She's young, but she's eager to learn. 244 00:17:34,000 --> 00:17:35,960 She's great with potions. 245 00:17:35,960 --> 00:17:38,400 Good. I knew you'd sort her out. 246 00:17:38,400 --> 00:17:43,200 Well, it's a...it's a work in progress. So were you once. 247 00:17:45,760 --> 00:17:47,800 So, what have you got for me, this week? 248 00:17:49,760 --> 00:17:54,560 Well, there's, er, a new witch in Manchester. 249 00:17:54,560 --> 00:17:57,480 We carried out a probing spell, but we can't make out her specialism. 250 00:17:57,480 --> 00:18:00,200 Do you suspect her of performing outlawed magic? 251 00:18:00,200 --> 00:18:03,280 We don't know enough about her yet. Well, you need to find out, 252 00:18:03,280 --> 00:18:05,440 and be quick about it. If she's breaking any rules, 253 00:18:05,440 --> 00:18:07,320 then she needs to be punished accordingly. 254 00:18:07,320 --> 00:18:09,160 I'll find a way of getting to the bottom of it. 255 00:18:12,680 --> 00:18:17,000 Trust me, my coven can handle this. 256 00:18:17,000 --> 00:18:19,480 You took a chance on me for a reason. 257 00:18:30,920 --> 00:18:33,280 This is the last croissant, you managed to get it. 258 00:18:33,280 --> 00:18:35,000 The very last croissant. 259 00:18:35,000 --> 00:18:37,320 You need anything else? OK, great. 260 00:19:05,520 --> 00:19:07,160 Think Domino did this. 261 00:19:07,160 --> 00:19:09,520 What is it? 262 00:19:11,520 --> 00:19:14,160 Why did I even summon you if you ain't going to give me anything?! 263 00:19:14,160 --> 00:19:15,640 She tink she cyaan use us. 264 00:19:15,640 --> 00:19:18,120 I'm risking everything even talking to you, right now! 265 00:19:18,120 --> 00:19:19,880 "Should I call my Elder mum?" 266 00:19:19,880 --> 00:19:22,360 The Elders are there for a reason. 267 00:19:22,360 --> 00:19:24,720 But dem fear difference. 268 00:19:24,720 --> 00:19:29,080 How ya tink dey be widda witch like Domino? 269 00:19:29,080 --> 00:19:31,480 Well, then, tell me what to do! Bring her here. 270 00:19:31,480 --> 00:19:34,200 We need t'get a good look at dis witch. 271 00:19:34,200 --> 00:19:36,320 DOOR RATTLES Kat? 272 00:19:37,560 --> 00:19:38,960 Shit! 273 00:19:48,200 --> 00:19:50,960 Oh, you are here! Why'd you lock up? 274 00:19:50,960 --> 00:19:53,240 Oh, it's just a force of habit. 275 00:20:05,960 --> 00:20:09,440 Well, look who it is. 276 00:20:09,440 --> 00:20:12,240 I didn't know you worked here. I own the place. 277 00:20:12,240 --> 00:20:15,880 Almost didn't recognise you with your clothes on. 278 00:20:15,880 --> 00:20:19,520 I, um, was going to text ya, see if you wanted to hang out again, 279 00:20:19,520 --> 00:20:21,440 but I... You didn't. Yeah. 280 00:20:24,400 --> 00:20:26,280 Want your green tea? 281 00:20:26,280 --> 00:20:29,320 Um ,no, actually. I'm here to see Domino. 282 00:20:30,760 --> 00:20:32,120 Oh. 283 00:20:32,120 --> 00:20:34,640 Small world. I'll take them. 284 00:20:34,640 --> 00:20:36,280 Thank you. 285 00:20:38,800 --> 00:20:40,240 They really want to meet you. 286 00:20:40,240 --> 00:20:44,040 Maybe we can help you understand what you're going through. 287 00:20:44,040 --> 00:20:46,440 So, what you're saying is, 288 00:20:46,440 --> 00:20:49,280 is that you haven't told the Elders about me? 289 00:20:49,280 --> 00:20:52,000 If we were to report you with what we know, 290 00:20:52,000 --> 00:20:54,840 the Elders would come for you. 291 00:20:54,840 --> 00:20:58,160 But we know it's more complex than that, yeah? 292 00:20:58,160 --> 00:21:02,240 We know that it's hard for a witch to be alone. 293 00:21:02,240 --> 00:21:05,080 That's why Kat, my coven leader. 294 00:21:05,080 --> 00:21:08,560 She's so good at making safe spaces for witches. 295 00:21:10,160 --> 00:21:12,720 Especially those struggling to fit in. 296 00:21:12,720 --> 00:21:14,600 I'm good, thanks. I've got a connect. 297 00:21:14,600 --> 00:21:16,040 Who? 298 00:21:16,040 --> 00:21:17,840 Cal, at the antique shop? 299 00:21:18,840 --> 00:21:20,120 Hmm, yeah. 300 00:21:20,120 --> 00:21:23,480 Cal's shop is the go-to for books and spells. 301 00:21:23,480 --> 00:21:25,080 Be careful, though. 302 00:21:25,080 --> 00:21:27,360 He's in the pockets of the Elders. 303 00:21:27,360 --> 00:21:29,200 Look, we really do want to help you! 304 00:21:30,920 --> 00:21:32,240 I know I needed it. 305 00:21:33,400 --> 00:21:34,560 Trust me, 306 00:21:34,560 --> 00:21:36,800 the lone witch life... 307 00:21:36,800 --> 00:21:40,640 ..gets pretty messy, pretty fast. 308 00:21:41,800 --> 00:21:43,160 You should really meet her. 309 00:21:43,160 --> 00:21:44,720 See for yourself. 310 00:21:48,680 --> 00:21:50,440 OK. 311 00:22:04,200 --> 00:22:05,360 What's that? 312 00:22:05,360 --> 00:22:07,960 - Er, protection charm. Just in case. - This is it. 313 00:22:07,960 --> 00:22:09,600 Legit plant shop/hub for the finest 314 00:22:09,600 --> 00:22:12,280 home-grown potion ingredients in Manchester. What's she...? 315 00:22:12,280 --> 00:22:13,720 Esme didn't recognise the mark. 316 00:22:13,720 --> 00:22:16,920 Said we should just meet her properly. Ask her some questions. 317 00:22:23,200 --> 00:22:24,920 Everyone, this is Domino. 318 00:22:24,920 --> 00:22:26,320 Hi. 319 00:22:27,280 --> 00:22:30,640 All right, Domino, this is Jules, Geri and Kat. 320 00:22:30,640 --> 00:22:32,520 Hi. Thanks for coming. 321 00:22:35,520 --> 00:22:37,880 Oh, yeah. That was me at the club. 322 00:22:37,880 --> 00:22:39,920 Were you following me? Nah. 323 00:22:39,920 --> 00:22:41,800 Usual school night for Jules. 324 00:22:41,800 --> 00:22:43,720 Sorry for all the snooping. 325 00:22:43,720 --> 00:22:49,120 It's just, er, rare for an unknown witch to cross our path. 326 00:22:49,120 --> 00:22:51,640 So, where are your coven based? 327 00:22:51,640 --> 00:22:53,160 Um, I don't have one. 328 00:22:53,160 --> 00:22:56,360 It was... It was just me and my boyfri... My ex. 329 00:22:56,360 --> 00:22:58,680 Your ex is a witch? Yeah. 330 00:22:58,680 --> 00:23:02,040 Well, still, you must know the rules - 331 00:23:02,040 --> 00:23:06,240 no magic in public and definitely no magic on humans. 332 00:23:07,280 --> 00:23:10,680 Yeah. Believe me, I... I don't want to. I am... 333 00:23:10,680 --> 00:23:13,000 I really am trying to find another way. 334 00:23:13,000 --> 00:23:14,480 Then why do you? 335 00:23:14,480 --> 00:23:16,680 You can tell us, Domino. 336 00:23:16,680 --> 00:23:19,400 Like, what you're doing. 337 00:23:19,400 --> 00:23:20,640 Help us understand. 338 00:23:22,360 --> 00:23:23,400 Um... 339 00:23:25,360 --> 00:23:29,320 OK, so, one day, my nose, it started bleeding 340 00:23:29,320 --> 00:23:33,280 and then I started to feel, like, really weak and.... 341 00:23:33,280 --> 00:23:36,280 "Weak"? What do you mean? What happened to that guy in his flat? 342 00:23:36,280 --> 00:23:38,480 I am an Obeah woman, guided by my Ancestors. 343 00:23:38,480 --> 00:23:40,760 I call on you, I invite you to this realm. 344 00:23:40,760 --> 00:23:42,480 I already told Sammie everything... 345 00:23:42,480 --> 00:23:45,360 WHISPERING 346 00:23:45,360 --> 00:23:47,000 What's going on? 347 00:23:48,680 --> 00:23:50,280 Kat? 348 00:23:50,280 --> 00:23:51,640 Kat?! 349 00:23:54,440 --> 00:23:56,960 CRACKLING I can't move. 350 00:23:56,960 --> 00:23:58,720 What's happening? 351 00:24:01,600 --> 00:24:03,200 Who the fuck are they? 352 00:24:03,200 --> 00:24:05,480 You cast an Obeah spell?! What? 353 00:24:05,480 --> 00:24:08,000 ELECTRICITY CRACKLES 354 00:24:14,560 --> 00:24:17,680 WHISPERING 355 00:24:17,680 --> 00:24:20,040 SHE GROANS 356 00:24:27,400 --> 00:24:29,280 Do you feel that? 357 00:24:29,280 --> 00:24:31,240 What have you done? 358 00:24:32,240 --> 00:24:35,080 No! No, no, it cyaant be... 359 00:24:36,440 --> 00:24:38,720 What?! What is she? 360 00:24:42,360 --> 00:24:44,680 SHE GROANS 361 00:24:44,680 --> 00:24:46,240 Make them stop! 362 00:24:48,160 --> 00:24:49,920 What do you see? 363 00:24:49,920 --> 00:24:52,000 Darkness! 364 00:24:53,880 --> 00:24:56,680 Blood fire! I tought dem all were dead! 365 00:25:00,320 --> 00:25:02,160 Get out of my head! 366 00:25:02,160 --> 00:25:06,000 WHOOSHING, ELECTRICITY CRACKLES 367 00:25:21,640 --> 00:25:23,800 WHIMPERING 368 00:25:23,800 --> 00:25:24,880 Domino? 369 00:25:26,320 --> 00:25:27,720 Don't come any closer. 370 00:25:30,760 --> 00:25:34,240 If you ain't going to help me, just leave me the fuck alone! 371 00:25:35,440 --> 00:25:36,720 Leave me alone! 372 00:25:38,160 --> 00:25:41,280 DOOR OPENS AND SLAMS 373 00:25:44,480 --> 00:25:46,600 We needed to know what her magic is. 374 00:25:46,600 --> 00:25:48,720 I can't believe you just did that! 375 00:25:48,720 --> 00:25:51,640 What happened to safe places, Kat?! 376 00:25:51,640 --> 00:25:54,120 She's never going to trust us now! 377 00:25:54,120 --> 00:25:56,160 SHOP BELL TINKLES 378 00:25:56,160 --> 00:25:57,840 TICKING 379 00:26:03,640 --> 00:26:05,240 Domino. 380 00:26:08,800 --> 00:26:10,520 I want answers. 381 00:26:12,040 --> 00:26:15,440 Were going to need some privacy for this sort of magic. 382 00:26:20,840 --> 00:26:22,600 Fuck, Kat! 383 00:26:22,600 --> 00:26:25,040 Why are you trying to sabotage everything? 384 00:26:25,040 --> 00:26:26,840 This is not what we're about. 385 00:26:26,840 --> 00:26:29,360 Can someone please explain what the fuck is going on? 386 00:26:29,360 --> 00:26:31,520 You won't have got this in your welcome pack, 387 00:26:31,520 --> 00:26:34,640 but our coven leader here used to be an Obeah witch. What's Obeah? 388 00:26:34,640 --> 00:26:37,600 A magic outlawed by the Elders centuries ago. 389 00:26:37,600 --> 00:26:39,800 My Ancestors contacted ME! 390 00:26:39,800 --> 00:26:41,280 That's not the point! 391 00:26:41,280 --> 00:26:45,800 I've spent countless nights, staying up with you, 392 00:26:45,800 --> 00:26:47,440 as you tried to block 'em out, 393 00:26:47,440 --> 00:26:50,520 so we could make you coven leader, for Christ's sake! 394 00:26:52,440 --> 00:26:55,800 And now you're risking it all with your Obeah? 395 00:26:57,960 --> 00:27:01,000 My Ancestors were just trying to help. I fucking knew it. 396 00:27:04,480 --> 00:27:06,760 What's your plan, Kat? We didn't sign up for this. 397 00:27:06,760 --> 00:27:09,320 But shouldn't we find out what they know about her? 398 00:27:09,320 --> 00:27:11,920 I just need to speak to them one more time. 399 00:27:13,120 --> 00:27:15,280 Geri, please. 400 00:27:19,120 --> 00:27:22,240 I just hope you know what you're doing. Come on. 401 00:27:40,120 --> 00:27:41,360 Fuck! 402 00:27:43,320 --> 00:27:45,320 You could've told me what you were planning! 403 00:27:48,440 --> 00:27:50,120 But tell me... 404 00:27:51,760 --> 00:27:53,280 ..what did you find out about her? 405 00:27:57,960 --> 00:28:00,320 HE EXHALES 406 00:28:03,560 --> 00:28:04,640 Follow me. 407 00:28:06,520 --> 00:28:08,640 What, you want me to say the words? 408 00:28:10,000 --> 00:28:11,400 All right. 409 00:28:12,480 --> 00:28:15,680 I am an Obeah woman! 410 00:28:15,680 --> 00:28:17,760 Guided by my Ancestors. 411 00:28:17,760 --> 00:28:19,280 I call on you... 412 00:28:19,280 --> 00:28:21,600 I invite you to this realm. 413 00:28:22,840 --> 00:28:24,240 What is this place? 414 00:28:24,240 --> 00:28:26,320 You wanted to open Silas's grimoire, right? 415 00:28:26,320 --> 00:28:27,800 Strong magic in here. 416 00:28:29,080 --> 00:28:30,440 We'll need it. 417 00:28:35,240 --> 00:28:36,920 I know you think I'm a fass yoot, but... 418 00:28:38,240 --> 00:28:39,720 ..I'm not leaving! 419 00:28:41,480 --> 00:28:43,720 Not until you tell me what you know. 420 00:28:43,720 --> 00:28:45,920 DISEMBODIED VOICES 421 00:28:45,920 --> 00:28:48,720 WIND WHISTLES 422 00:28:51,920 --> 00:28:53,680 HE EXHALES 423 00:28:58,840 --> 00:29:01,080 HE BLOWS 424 00:29:10,520 --> 00:29:14,000 So, what is she? 425 00:29:14,000 --> 00:29:19,400 She not just any witch. She a powerful witch. 426 00:29:27,160 --> 00:29:28,680 What is Domino? 427 00:29:31,560 --> 00:29:35,200 A powerful witch, who sucks the life force... 428 00:29:35,200 --> 00:29:36,760 Flashing lights... 429 00:29:36,760 --> 00:29:38,280 Anger... 430 00:29:38,280 --> 00:29:40,280 Powerful magic... 431 00:29:41,400 --> 00:29:43,400 Always needs to feed... 432 00:29:43,400 --> 00:29:45,040 Oh, my God... 433 00:29:45,040 --> 00:29:46,920 What does this all mean? 434 00:29:46,920 --> 00:29:50,200 You know, there's more coming back to me about your fella now. 435 00:29:50,200 --> 00:29:51,960 He wasn't just browsing. 436 00:29:51,960 --> 00:29:54,680 He was asking all sorts of questions. 437 00:29:55,920 --> 00:29:57,440 Was he studying me? 438 00:29:57,440 --> 00:29:59,600 Listing all these symptoms, he was. 439 00:29:59,600 --> 00:30:01,800 Couldn't quite believe it at the time. 440 00:30:01,800 --> 00:30:03,320 He wanted to know who you were. 441 00:30:03,320 --> 00:30:07,000 Dem have a hunger dat cyaant be satisfied. 442 00:30:07,000 --> 00:30:10,360 Dem always need to feed off others. 443 00:30:10,360 --> 00:30:13,920 But there was only one explanation for what he was describing. 444 00:30:13,920 --> 00:30:15,680 Couldn't be true. 445 00:30:15,680 --> 00:30:18,560 Elders wiped them out years ago. 446 00:30:18,560 --> 00:30:20,480 SHE GASPS 447 00:30:20,480 --> 00:30:22,120 Here you are. 448 00:30:24,840 --> 00:30:26,920 What am I? 449 00:30:26,920 --> 00:30:28,080 What are you? 450 00:30:29,640 --> 00:30:31,440 You're a Lamia, love. 451 00:30:31,440 --> 00:30:32,800 A Lamia? 452 00:30:34,240 --> 00:30:36,200 But that means she...she's... 453 00:30:36,200 --> 00:30:38,160 A fucking monster. 454 00:30:38,160 --> 00:30:39,760 A parasite. 455 00:30:39,760 --> 00:30:43,080 A mutant whose hunger will always grow. 456 00:30:43,080 --> 00:30:44,880 Memores dolores! 457 00:30:44,880 --> 00:30:47,040 Sweet dreams, freak! 458 00:30:47,040 --> 00:30:48,640 DOOR SLAMS 459 00:30:50,120 --> 00:30:52,240 Welcome to your worst nightmare! 460 00:30:55,080 --> 00:30:57,160 CLATTERING 461 00:31:04,240 --> 00:31:05,560 SHE WINCES 462 00:31:05,560 --> 00:31:09,640 Why are you making this about you?! Just fucking try again! 463 00:31:09,640 --> 00:31:11,760 Argh! Let me go! 464 00:31:11,760 --> 00:31:14,160 HE GRUNTS 465 00:31:14,160 --> 00:31:16,480 SHE CHOKES 466 00:31:17,680 --> 00:31:19,920 SHE GASPS 467 00:31:28,280 --> 00:31:30,920 ELECTRICITY BUZZES 468 00:31:30,920 --> 00:31:33,080 SHE SCREAMS 469 00:31:35,120 --> 00:31:37,640 SHE SHIVERS 470 00:31:43,960 --> 00:31:46,240 SHE WINCES Why are you making this about you?! 471 00:31:46,240 --> 00:31:49,720 SHE WHIMPERS 472 00:31:49,720 --> 00:31:51,800 SHE SCREAMS 473 00:31:51,800 --> 00:31:53,720 ELECTRICITY CRACKLES 474 00:31:55,520 --> 00:31:58,520 Why are you making this about you?! Just let me go! 475 00:31:58,520 --> 00:32:00,680 SHE CHOKES 476 00:32:00,680 --> 00:32:01,800 Silas... 477 00:32:03,800 --> 00:32:07,400 Why are you making this about you?! ELECTRICITY CRACKLES, SHE WINCES 478 00:32:07,400 --> 00:32:09,440 SHE SCREAMS 479 00:32:12,240 --> 00:32:13,640 ELECTRICITY BUZZES 480 00:32:13,640 --> 00:32:16,720 Agh! Fuck! 481 00:32:16,720 --> 00:32:19,360 Why are you making this about you?! 482 00:32:19,360 --> 00:32:21,000 Just fucking try again! Silas! 483 00:32:21,000 --> 00:32:22,840 Let me go! SLAP LANDS 484 00:32:22,840 --> 00:32:24,880 HE GRUNTS 485 00:32:28,240 --> 00:32:29,720 CLICKING 486 00:32:29,720 --> 00:32:31,120 SHOP BELL TINKLES 487 00:32:31,120 --> 00:32:33,880 SHE GASPS, HE GRUNTS 488 00:32:37,760 --> 00:32:40,080 Silas! 489 00:32:40,080 --> 00:32:42,680 ELECTRICITY CRACKLES 490 00:32:48,480 --> 00:32:52,280 SHE SCREAMS 491 00:32:52,280 --> 00:32:54,880 CRASHING 492 00:33:06,040 --> 00:33:08,160 No...no....no...! 493 00:33:08,160 --> 00:33:10,760 HE SCREAMS 494 00:33:15,440 --> 00:33:17,840 SCREAMING Domino! 495 00:33:17,840 --> 00:33:20,000 SLUMPING 496 00:33:20,000 --> 00:33:23,680 SHE WHIMPERS 497 00:33:23,680 --> 00:33:28,480 SHE SCREAMS 498 00:33:28,480 --> 00:33:30,440 SHE SOBS HOARSELY 499 00:33:53,880 --> 00:33:55,760 Domino... 500 00:34:01,160 --> 00:34:02,720 Please, make it stop... 501 00:34:04,680 --> 00:34:06,280 Make it stop. 502 00:34:08,600 --> 00:34:11,120 You must know a way to make it stop! 503 00:34:11,120 --> 00:34:13,280 Can't stop being a Lamia. 504 00:34:13,280 --> 00:34:14,920 It's who you are. 505 00:34:14,920 --> 00:34:16,440 A monster. 506 00:34:22,720 --> 00:34:24,360 Domino... Hey! 507 00:34:25,880 --> 00:34:27,360 Hey, why don't we, er... 508 00:34:27,360 --> 00:34:28,720 We could get good money from her. 509 00:34:28,720 --> 00:34:31,480 You and me, hey? Why don't we roll her up to the Elders... 510 00:34:31,480 --> 00:34:32,880 Even split the reward with you! 511 00:34:32,880 --> 00:34:34,600 Shut the fuck up! 512 00:34:38,320 --> 00:34:39,760 Domino... 513 00:34:44,240 --> 00:34:45,640 Come on. 514 00:34:47,400 --> 00:34:48,880 Let's go. 515 00:34:54,160 --> 00:34:55,360 OK. 516 00:35:04,120 --> 00:35:05,320 Wait. 517 00:35:07,080 --> 00:35:08,320 No! Domino... 518 00:35:15,240 --> 00:35:17,600 Obliviscere... Don't...! 519 00:35:19,760 --> 00:35:21,360 OK. OK. 520 00:35:43,120 --> 00:35:44,520 Domino! 521 00:35:50,000 --> 00:35:52,880 He was going to hand you in to the Elders. 522 00:35:52,880 --> 00:35:56,000 They would have killed you in a heartbeat. Cos I'm a Lamia. 523 00:35:58,240 --> 00:35:59,440 I'm a monster. 524 00:35:59,440 --> 00:36:01,760 Let me speak to Kat, OK? 525 00:36:01,760 --> 00:36:04,720 Oh, for fuck's sake! I really didn't know what she was going to do to you 526 00:36:04,720 --> 00:36:06,080 back there at the plant shop. 527 00:36:06,080 --> 00:36:07,680 But I know her. 528 00:36:08,960 --> 00:36:10,480 She'll see reason. 529 00:36:12,720 --> 00:36:14,560 And I know your aura... 530 00:36:15,720 --> 00:36:19,240 You are not a monster, OK? 531 00:36:21,000 --> 00:36:22,480 You're not. 532 00:36:34,800 --> 00:36:36,240 You don't... 533 00:36:39,720 --> 00:36:42,640 You don't know me, Sammie. 534 00:36:42,640 --> 00:36:45,440 I feed off of others. 535 00:36:46,920 --> 00:36:51,200 That guy from the flat last night... I made him disappear. 536 00:36:51,200 --> 00:36:53,480 I don't even know where he is. 537 00:36:53,480 --> 00:36:55,360 You heard Cal. 538 00:36:55,360 --> 00:36:57,360 I can't stop this. 539 00:36:57,360 --> 00:37:01,640 It is always going to be bleed and then feed. 540 00:37:01,640 --> 00:37:03,800 So, stay away from me. 541 00:37:03,800 --> 00:37:07,560 I know you want to help, but nothing can fix this. 542 00:37:07,560 --> 00:37:09,040 Domino! 543 00:37:09,040 --> 00:37:10,560 Domino?! 544 00:37:27,800 --> 00:37:29,880 WIND CHIMES TINKLE, TICKING 545 00:37:40,040 --> 00:37:41,720 RAPID TICKING 546 00:37:45,200 --> 00:37:47,840 SHOP BELL TINKLES 547 00:37:52,120 --> 00:37:54,680 She will suck you and ya coven dry. 548 00:37:55,680 --> 00:37:58,360 She have the power to disappear you! MOBILE VIBRATES 549 00:38:05,600 --> 00:38:08,880 Esme, I need to tell her. None of your stupid! 550 00:38:08,880 --> 00:38:10,920 But if there's a Lamia in Manchester. 551 00:38:10,920 --> 00:38:12,680 Dem Elders will kill her. 552 00:38:12,680 --> 00:38:14,880 Dem kill all that threaten dem. 553 00:38:14,880 --> 00:38:17,680 You said Lamias are dangerous! Yes. 554 00:38:17,680 --> 00:38:19,280 But dere's another way! 555 00:38:19,280 --> 00:38:21,280 MOBILE CONTINUES 556 00:38:25,080 --> 00:38:26,520 MOBILE STOPS 557 00:38:35,560 --> 00:38:36,920 What's this other way? 558 00:38:38,240 --> 00:38:40,960 THUNDER RUMBLES 559 00:38:43,040 --> 00:38:44,520 DOOR BUZZES 560 00:38:45,600 --> 00:38:46,920 Hey. 561 00:38:48,120 --> 00:38:50,480 Hey. I got the Thai curry bubbling. 562 00:38:50,480 --> 00:38:53,280 I hope you like horror films. Um... 563 00:38:54,720 --> 00:38:56,160 What's up? 564 00:38:58,160 --> 00:38:59,880 I, er... 565 00:38:59,880 --> 00:39:02,480 I just can't do this right now. What...? 566 00:39:02,480 --> 00:39:04,640 What's happened? 567 00:39:04,640 --> 00:39:06,400 I'm fucked up, Leon. 568 00:39:07,600 --> 00:39:10,240 No, you're not. No, I just want to be normal. 569 00:39:10,240 --> 00:39:13,440 I want to enjoy dates and milkshakes and bowling, 570 00:39:13,440 --> 00:39:15,240 but I can't. What... 571 00:39:17,200 --> 00:39:21,000 What? Domino, what does "normal" even mean? You don't get it. 572 00:39:21,000 --> 00:39:22,880 You don't get it! 573 00:39:22,880 --> 00:39:27,120 I am not a good person to be around. 574 00:39:30,320 --> 00:39:31,560 I... 575 00:39:32,640 --> 00:39:35,640 I just need to be alone right now. 576 00:39:41,920 --> 00:39:43,160 OK. 577 00:39:44,640 --> 00:39:46,040 OK. 578 00:39:46,040 --> 00:39:48,000 Well, erm... 579 00:39:48,000 --> 00:39:50,880 Appreciate the, er, no ghost. 580 00:39:52,400 --> 00:39:55,880 I guess I'll see you around, if you head into a wanky bar again. 581 00:39:57,800 --> 00:39:59,440 I'm really sorry. 582 00:40:02,480 --> 00:40:04,800 Same. 583 00:40:04,800 --> 00:40:06,480 DOOR LOCK BUZZES 584 00:40:38,080 --> 00:40:39,520 Silas? 39498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.