All language subtitles for Blondie in an Ancient Time_S01E06_Episode 6.Thai (CC)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:01,920 [แว่นร้องโอย หอบ] 2 00:00:02,000 --> 00:00:03,440 - [ทุกคนกรี๊ดกร๊าด] - [ดนตรีระทึก] 3 00:00:03,520 --> 00:00:05,520 - [ลิ้นจี่กรี๊ดรัว] - [แพร] เฮ้ยๆ เฮ้ย ป้าแว่น 4 00:00:05,600 --> 00:00:07,960 [กล้า] แม่กระผมเจ็บออดๆ แอดๆ 5 00:00:08,039 --> 00:00:10,400 แต่นี่เป็นครั้งแรกที่หนักขนาดนี้ขอรับ 6 00:00:10,480 --> 00:00:12,560 มีอาการอย่างอื่นผิดปกติบ้างไหม 7 00:00:12,640 --> 00:00:15,680 มีบ้างเจ้าค่ะ บางทีก็รู้สึกเหนื่อยง่าย 8 00:00:16,280 --> 00:00:18,000 [แว่น] บางวันตื่นมาก็จะ 9 00:00:18,080 --> 00:00:21,400 ชาตามมือตามเท้าเนี่ยแหละเจ้าค่ะ 10 00:00:22,600 --> 00:00:24,240 [ดนตรีจบ] 11 00:00:26,600 --> 00:00:28,800 แม่นายอะกำลังจะตาย 12 00:00:30,000 --> 00:00:33,800 [ดนตรีเศร้า] 13 00:00:37,520 --> 00:00:40,800 อะไรของเอ็ง เหตุใดจู่ๆ จึงมาแช่งแม่ข้าเช่นนี้ 14 00:00:40,880 --> 00:00:43,880 [ถอนหายใจ เดาะลิ้น] คือฉันไม่ได้แช่งนะ 15 00:00:43,960 --> 00:00:47,040 แม่นายน่ะกำลังป่วยเป็นโรคร้ายแรง 16 00:00:47,120 --> 00:00:49,360 แถวบ้านฉันน่ะเขาเรียกว่าเบาหวาน 17 00:00:50,600 --> 00:00:52,560 โรคอะไรของเอ็ง ข้าไม่เคยได้ยิน 18 00:00:52,640 --> 00:00:56,880 คือตอนนี้มันยังไม่บูมแล้วก็ยังไม่มียารักษา 19 00:00:56,960 --> 00:01:00,200 คือต้องควบคุมอาหารน่ะ ห้ามกินแป้งเยอะ เพราะแป้งน่ะ 20 00:01:00,280 --> 00:01:01,880 - [แพร] เป็นคาร์โบไฮเดรต… - แล้วเอ็งรู้จักโรคนี้ได้อย่างไร 21 00:01:01,960 --> 00:01:02,800 เออ 22 00:01:03,640 --> 00:01:04,640 คือ… 23 00:01:05,640 --> 00:01:08,680 ฉันก็ได้ยินจากคนที่ตลาดเขาเดินคุยกันน่ะ 24 00:01:11,760 --> 00:01:13,480 [ถอนหายใจ] 25 00:01:13,560 --> 00:01:17,000 แม้แม่ข้าจะเป็นโรคดั่งที่เอ็งว่าจริง 26 00:01:17,080 --> 00:01:18,600 อย่างไรเสีย 27 00:01:18,680 --> 00:01:21,120 คุณหลวงก็ต้องหาทางมารักษาแม่ข้าอยู่ดี 28 00:01:21,200 --> 00:01:22,480 [พ่นลมหายใจ] 29 00:01:23,040 --> 00:01:26,200 นี่นายจำไม่ได้เหรอ ตอนที่นายมิ่งป่วยหนักน่ะ 30 00:01:26,280 --> 00:01:28,440 คุณหลวงเขายังไม่ช่วยอะไรเลย 31 00:01:28,520 --> 00:01:30,400 แล้วนี่นายจะไปหวังพึ่งอะไรเขาอีก 32 00:01:33,320 --> 00:01:35,400 อีแพร คุณหลวงให้มาตาม 33 00:01:36,960 --> 00:01:39,160 - [ดนตรีระทึก] - [ชด] มาๆ [ฮึบ] 34 00:01:41,560 --> 00:01:42,800 [ชด] มานั่งนี่ 35 00:01:43,360 --> 00:01:46,640 [คุณหลวง] ไอ้ปลวกพวกนี้ มันไม่มีอะไรจะกินแล้วหรือ 36 00:01:46,720 --> 00:01:49,280 มันถึงมากินเอกสารสำคัญข้าหมดน่ะ 37 00:01:49,840 --> 00:01:51,560 [ถอนหายใจ] ไอ้ชด 38 00:01:51,640 --> 00:01:52,560 ขอรับ 39 00:01:52,640 --> 00:01:54,680 พรุ่งนี้เอ็งไปตามคนงานมาช่วย 40 00:01:54,760 --> 00:01:57,040 ไล่ปลวกพวกนี้แล้วไปเก็บห้องเก็บของ 41 00:01:57,720 --> 00:01:58,880 ได้ขอรับ 42 00:01:58,960 --> 00:02:01,360 [คุณหลวง] เอาไปเลย ข้าจะคุยกับมัน 43 00:02:05,800 --> 00:02:07,320 เป็นอย่างไรนางแพร 44 00:02:09,400 --> 00:02:12,080 ไปช่วยงานคุณหนูทับทิม ดีไหม 45 00:02:13,080 --> 00:02:14,320 ก็เรื่อยๆ เจ้าค่ะ 46 00:02:15,760 --> 00:02:19,280 มันถึงเวลาที่เอ็งจะกลับมา รับใช้นายตัวจริงแล้วหรือไม่ 47 00:02:19,360 --> 00:02:22,200 [ดนตรีสะพรึง] 48 00:02:23,040 --> 00:02:26,280 แต่มันยังไม่ครบกำหนดสัญญายืมตัวไม่ใช่หรือเจ้าคะ 49 00:02:28,800 --> 00:02:30,600 นางแว่นมันป่วยแบบนี้ 50 00:02:31,640 --> 00:02:33,560 ข้าบอกหนูทับทิมว่า 51 00:02:33,640 --> 00:02:36,320 ข้าต้องการทาสกลับมาช่วยงานที่เรือน 52 00:02:36,400 --> 00:02:38,600 หนูทับทิมก็ไม่มีอะไรขัดข้องหรอก 53 00:02:38,680 --> 00:02:41,800 [ดนตรีระทึก] 54 00:02:44,280 --> 00:02:45,120 [เพลง “อิหยังวะ”] 55 00:02:45,200 --> 00:02:47,000 ♪ อิ อิหยังวะ ♪ 56 00:02:48,600 --> 00:02:52,560 ♪ อิ อิหยังวะ วะๆ ♪ 57 00:02:52,640 --> 00:02:56,000 ♪ ไม่รู้จะพูดยังไง นี่ฉันมาทำอะไร ♪ 58 00:02:56,080 --> 00:02:59,840 ♪ ไม่ว่าจะมองไปทางไหน ทำอะไรก็แปลก ♪ 59 00:02:59,920 --> 00:03:03,560 ♪ คนนั้นก็พูดงงๆ หรือว่าเป็นฉันที่งง ♪ 60 00:03:03,640 --> 00:03:07,320 ♪ ถนนก็ไม่คุ้น คงเป็นฉันเองที่หลงทาง ♪ 61 00:03:07,400 --> 00:03:10,960 ♪ อิหยังวะ ที่นี่คือที่ใด ♪ 62 00:03:11,040 --> 00:03:14,880 ♪ จะถามใคร ดูเขาก็ไม่เข้าใจ ♪ 63 00:03:14,960 --> 00:03:18,320 ♪ อิหยังวะ เอาแล้ว ทำยังไง ♪ 64 00:03:18,400 --> 00:03:22,320 ♪ มีแต่ฉันและเธอเมื่อไร ตรงนี้ ♪ 65 00:03:22,400 --> 00:03:25,960 ♪ คงมีก็แค่เธอ ♪ 66 00:03:26,680 --> 00:03:30,600 ♪ ที่จะทำให้อุ่นใจ ♪ 67 00:03:30,680 --> 00:03:33,840 ♪ ไม่ว่าจะที่ไหน ♪ 68 00:03:33,920 --> 00:03:36,200 ♪ ก็ขอฉันไปด้วยคนได้ปะ ♪ 69 00:03:36,280 --> 00:03:38,000 ♪ ให้เธอช่วยนำทางฉันที ♪ 70 00:03:38,080 --> 00:03:40,280 ♪ ถ้ามีเธอช่วยไปส่ง ♪ 71 00:03:40,360 --> 00:03:43,600 ♪ คงไม่ต้องหลงทาง ไม่อยากให้เธออยู่ห่าง ♪ 72 00:03:43,680 --> 00:03:46,000 ♪ ให้เธอช่วยนำทางฉันที ♪ 73 00:03:46,080 --> 00:03:49,520 ♪ อิ อิหยังวะ อิ อิหยังวะ ♪ 74 00:03:49,600 --> 00:03:54,000 ♪ น้า นา หน่า น้า นา หน่า ให้เธอช่วยนำทางฉันที ♪ 75 00:03:57,080 --> 00:04:01,640 [เพลงจบ] 76 00:04:04,560 --> 00:04:06,560 [เสียงนกร้อง] 77 00:04:08,520 --> 00:04:10,200 [ลิ้นจี่] สำรับพร้อมแล้วเจ้าค่ะ 78 00:04:12,640 --> 00:04:14,160 แล้วนี่นางแว่นหายไปไหน 79 00:04:14,720 --> 00:04:16,560 ทำไมถึงไม่มาจัดสำรับกับเอ็งด้วย 80 00:04:17,519 --> 00:04:20,320 ป้าแว่นไม่สบายเลยให้บ่าวมาทำแทนเจ้าค่ะ 81 00:04:21,279 --> 00:04:22,360 แล้วใครให้มันพัก 82 00:04:23,240 --> 00:04:25,840 [ดนตรีชวนลุ้น] 83 00:04:27,080 --> 00:04:29,480 คราวก่อนข้าก็เกือบใส่บาตรไม่ทันมาหนหนึ่งแล้ว 84 00:04:29,560 --> 00:04:31,160 [เฟื้อง] เอ็งไปตามมันมา 85 00:04:33,280 --> 00:04:36,320 อ้าว แม่เฟื้อง พระท่านมานู่นแล้ว 86 00:04:36,400 --> 00:04:39,320 ไปเร็ว เดี๋ยวก็ใส่บาตรไม่ทันอีกหรอก 87 00:04:41,960 --> 00:04:42,880 ไปสิ 88 00:04:42,960 --> 00:04:46,400 [คุณหลวง] อย่าอารมณ์เสียนัก เช้าๆ แบบนี้เดี๋ยวไม่ได้บุญ 89 00:04:46,480 --> 00:04:48,880 [แพร] คุณทับทิมคะ หลังจากนี้ 90 00:04:48,960 --> 00:04:51,960 ฉันต้องกลับไปทำงาน ให้คุณหลวงเหมือนเดิมแล้วนะคะ 91 00:04:52,040 --> 00:04:55,600 แล้วร้านนี้หล่อนจะทำอย่างไรต่อไป 92 00:04:55,680 --> 00:04:57,920 ฉันมีจ้างคนมาทำต่อแล้วค่ะ 93 00:04:58,000 --> 00:05:01,800 แล้วก็ส่วนเรื่องเงิน ฉันคงต้องฝากคุณทับทิมดูแลต่อ 94 00:05:02,680 --> 00:05:05,200 ได้ ประเดี๋ยวฉันดูแลให้ 95 00:05:05,280 --> 00:05:07,120 หล่อนจะใช้เมื่อไหร่ก็มาบอกฉันนะ 96 00:05:08,160 --> 00:05:09,680 ขอบคุณมากเลยนะคะคุณทับทิม 97 00:05:11,160 --> 00:05:14,040 [แพร] เอ่อ ฉันมีอีกเรื่องหนึ่ง ที่จะปรึกษาคุณทับทิมน่ะค่ะ 98 00:05:14,880 --> 00:05:15,720 เรื่องอะไรหรือ 99 00:05:15,800 --> 00:05:17,440 ป้าแว่นน่ะค่ะ 100 00:05:17,520 --> 00:05:20,960 คือป้าแว่นกำลังป่วย เป็นโรคร้ายที่คนยุคนี้ยังไม่มีใครรู้จัก 101 00:05:21,040 --> 00:05:23,400 - เกิดจากน้ำตาลในเลือดผิดปกติ - [ดนตรีระทึก] 102 00:05:23,480 --> 00:05:25,200 ทำให้ไม่สบายแล้วก็เหนื่อยง่ายค่ะ 103 00:05:25,280 --> 00:05:28,680 คือเลือดคนเราน่ะ มีสารที่ได้รับจากอาหารที่ได้กินเข้าไป 104 00:05:28,760 --> 00:05:30,760 [แพร] หนึ่งในนั้นก็คือกลูโคส 105 00:05:30,840 --> 00:05:33,240 กลูโคสเนี่ยถ้ามีมากเกินไปก็จะไม่ดี 106 00:05:33,320 --> 00:05:35,720 ต้องฉีดอินซูลินเพื่อรักษาสมดุลน่ะค่ะ 107 00:05:36,720 --> 00:05:37,680 [เอฟเฟกต์เจื่อน] 108 00:05:37,760 --> 00:05:39,600 [อ้ำอึ้ง] เอ่อ 109 00:05:39,680 --> 00:05:43,600 ฉันตามไม่ทันตั้งแต่กลูโคสอะไรนั่นแล้ว 110 00:05:43,680 --> 00:05:45,840 - [เอฟเฟกต์ตลก] - ไม่เป็นไรค่ะ 111 00:05:45,920 --> 00:05:47,800 เอาเป็นว่าคุณทับทิมเชื่อฉันนะคะ 112 00:05:47,880 --> 00:05:50,520 คือโรคนี้ต้องรักษาตั้งแต่เนิ่นๆ 113 00:05:50,600 --> 00:05:53,520 ถ้าปล่อยให้เรื้อรังเนี่ยถึงตายได้เลยนะคะ 114 00:05:53,600 --> 00:05:55,640 แล้วหล่อนไปรู้จักโรคนี้ได้อย่างไร 115 00:05:57,040 --> 00:05:58,520 [ดนตรีระทึก] 116 00:05:58,600 --> 00:05:59,440 อ๋อ 117 00:06:00,200 --> 00:06:03,280 ก็… ฉันได้ยิน 118 00:06:03,360 --> 00:06:07,360 พวกคนในตลาดเขาคุยกันน่ะค่ะ [อ้ำอึ้ง] เอ่อ 119 00:06:08,800 --> 00:06:09,880 หล่อนปดฉันหรือ 120 00:06:11,520 --> 00:06:13,600 ฉันสังเกตมานานแล้ว 121 00:06:13,680 --> 00:06:16,920 ว่าหล่อนคิดอ่านแตกฉานต่างจากทาสคนอื่นๆ 122 00:06:18,520 --> 00:06:21,560 [ทับทิม] อีกทั้งหน้าตา ผิวพรรณก็ไม่เหมือนกับพวกทาส 123 00:06:24,280 --> 00:06:27,840 ฉันที่จริงแล้วหล่อนเป็นลูกเจ้าขุนมูลนาย 124 00:06:27,920 --> 00:06:29,800 [ทับทิม] หรือเศรษฐีที่หลงทางมา 125 00:06:29,880 --> 00:06:32,520 แล้วโดนจับมาขายเป็นทาสใช่หรือไม่ 126 00:06:34,000 --> 00:06:35,720 - [ดนตรีจบ] - [เอฟเฟกต์เจื่อน] 127 00:06:36,960 --> 00:06:39,120 [กลั้วหัวเราะ] โอ๊ย โอ๊ย 128 00:06:39,200 --> 00:06:41,400 - [ดนตรีสนุกสนาน] - อุ๊ย โป๊ะแล้วๆ คุณทับทิม 129 00:06:42,040 --> 00:06:43,160 ประมาณนั้นเลยค่ะ 130 00:06:43,240 --> 00:06:45,840 แต่ว่าฉันอธิบายไม่ค่อยถูก [หัวเราะแห้งๆ] 131 00:06:45,920 --> 00:06:49,160 นึกแล้วไม่ผิด บอกฉันมาเถิด 132 00:06:49,240 --> 00:06:50,960 [ทับทิม] ว่าบ้านเดิมหล่อนอยู่ที่ไหน 133 00:06:51,040 --> 00:06:54,320 ฉันจะส่งข่าวให้เขามาไถ่ตัวหล่อนเสีย 134 00:06:55,040 --> 00:06:58,600 คือ… อูย บ้านฉันมันไกลมากเลยค่ะ 135 00:06:58,680 --> 00:07:00,320 อยู่คนละโลกเลยค่ะ 136 00:07:00,920 --> 00:07:03,400 ทางเดียวที่ฉันจะกลับไปได้ก็คือ 137 00:07:03,480 --> 00:07:06,240 ต้องเก็บเงินไถ่ตัวตัวเองน่ะค่ะ 138 00:07:06,840 --> 00:07:09,840 [ถอนหายใจ] น่าสงสารนัก 139 00:07:09,920 --> 00:07:14,280 หากมีอะไรที่ฉันพอจะช่วยได้ บอกฉันนะ อย่าได้เกรงใจ 140 00:07:14,880 --> 00:07:18,560 [หัวเราะแห้งๆ] ฉันขอบคุณคุณทับทิมมากเลยนะคะ 141 00:07:19,680 --> 00:07:23,800 [แพร] แล้วก็เรื่องที่เราคุยกันน่ะ ขอให้คุณทับทิมเก็บเป็นความลับนะคะ 142 00:07:24,720 --> 00:07:25,720 ได้จ้ะ 143 00:07:30,200 --> 00:07:32,760 - [กล้า] แม่จ๊ะ วันนี้เป็นอย่างไรบ้างจ๊ะ - [ดนตรีจบ] 144 00:07:33,840 --> 00:07:36,000 ได้พักเสียหน่อยก็ดีขึ้นแล้ว 145 00:07:36,080 --> 00:07:39,840 แม่เพียงเจ็บไข้ โรคตามประสาคนแก่ทั่วไป 146 00:07:39,920 --> 00:07:41,240 เอ็งไม่ต้องวุ่นวายไปหรอก 147 00:07:43,360 --> 00:07:44,640 [ช้อย] อีแว่น 148 00:07:44,720 --> 00:07:45,560 [ดนตรีระทึก] 149 00:07:45,640 --> 00:07:47,640 ทำไมวันนี้เอ็งไม่ทำกับข้าวไปเลี้ยงพระ 150 00:07:47,720 --> 00:07:51,840 อ้าว ข้าก็ให้นางลิ้นจี่ มันไปทำแทนให้แล้วอย่างไรเล่า 151 00:07:52,440 --> 00:07:54,840 ฉันทำทุกสำรับครบตามที่ป้าแว่นเคยทำ 152 00:07:54,920 --> 00:07:56,800 ไม่ตกหล่นสักถ้วยสักจานเลยนะจ๊ะ 153 00:07:56,880 --> 00:07:58,080 ไม่ต้องเสือก 154 00:07:58,960 --> 00:08:00,680 คุณเฟื้องสั่งเอ็งทำ เอ็งก็ต้องทำ 155 00:08:00,760 --> 00:08:04,680 ก็แม่ข้าไม่สบาย ท่านขุนเองก็อนุญาตให้แม่ข้าพักได้แล้วไง 156 00:08:05,960 --> 00:08:09,640 - [เฟื้อง] คนที่ควบคุมดูแลทาสในเรือนนี้คือข้า - [ดนตรีสะพรึง] 157 00:08:11,360 --> 00:08:14,640 [เฟื้อง] ในเมื่อเอ็งจัดสำรับกับข้าวไม่ถูกใจข้า 158 00:08:14,720 --> 00:08:15,680 ข้าจะลงโทษเอ็ง 159 00:08:17,920 --> 00:08:19,960 [ดนตรีระทึก] 160 00:08:20,680 --> 00:08:22,400 มีอะไรแก้ตัวไหม 161 00:08:26,880 --> 00:08:27,920 [ดนตรีเร่งจังหวะ] 162 00:08:28,000 --> 00:08:32,559 - [แว่นโอดโอย ร้องไห้] - [เสียงหวดรัวๆ] 163 00:08:35,280 --> 00:08:36,559 - [เอก] พอก่อนพี่ช้อย - [แว่นโอดโอย] 164 00:08:38,760 --> 00:08:42,200 คุณแม่ขอรับ ลูกเป็นคนสั่งให้แม่แว่นพักเอง 165 00:08:42,280 --> 00:08:43,600 แม่แว่นไม่ได้ทำไรผิดนะขอรับ 166 00:08:43,679 --> 00:08:45,040 [ดนตรีจบ] 167 00:08:45,120 --> 00:08:48,200 การดูแลทาสมันเป็นหน้าที่ของแม่ 168 00:08:48,280 --> 00:08:49,720 ลูกไม่ต้องมายุ่ง 169 00:08:49,800 --> 00:08:51,920 - คุณแม่ขอรับ แต่… - ช้อย เฆี่ยนมันต่อไป 170 00:08:52,000 --> 00:08:54,360 - [ฮึบ] - [แว่นโอดโอย] 171 00:08:54,440 --> 00:08:57,080 - [ดนตรีระทึก] - [สะอื้น] 172 00:08:57,160 --> 00:08:58,120 โอ๊ยๆ โอ๊ยๆ โอ๊ย 173 00:08:58,200 --> 00:09:02,440 [แพรหอบ] คุณเฟื้องๆ คุณเฟื้องเจ้าขา คุณเฟื้อง 174 00:09:02,520 --> 00:09:04,960 ป้าแว่นแกเป็นโรคที่ห้ามเป็นแผล 175 00:09:05,040 --> 00:09:07,640 คุณเฟื้องอย่าลงโทษป้าแว่นเลยนะเจ้าคะ 176 00:09:07,720 --> 00:09:09,680 หุบปากของเอ็งเลย 177 00:09:09,760 --> 00:09:11,600 หรือว่าเอ็งอยากจะโดนหวายแทนมันเล่า 178 00:09:16,200 --> 00:09:17,400 - คุณเฟื้องขอรับ - คุณ… 179 00:09:19,240 --> 00:09:21,160 ลงโทษกระผมแทนแม่เถอะขอรับ 180 00:09:21,840 --> 00:09:23,200 [หอบ] 181 00:09:23,280 --> 00:09:25,920 กล้า อย่านะลูก 182 00:09:27,200 --> 00:09:28,120 [แค่นหัวเราะ] 183 00:09:28,760 --> 00:09:30,760 เอ็งอยากจะโดนหวายนักใช่ไหม 184 00:09:32,000 --> 00:09:36,240 [เฟื้อง] ได้ ข้าจะให้เอ็ง รับหวายเป็นสามเท่าของแม่เอ็ง 185 00:09:37,080 --> 00:09:40,400 [แว่นสะอื้น] กล้า 186 00:09:41,120 --> 00:09:43,920 - [เฟื้อง] ช้อย เอามันไปเฆี่ยนด้วยอีกคน - [ช้อย] เจ้าขา 187 00:09:44,000 --> 00:09:45,760 - [ช้อย] เจ้าค่ะ - [แว่นสะอื้น] กล้า 188 00:09:45,840 --> 00:09:48,080 - [ช้อย] มานี่ อยากโดนใช่ไหม - [แว่น] อย่าลูก กล้า 189 00:09:48,160 --> 00:09:49,680 - [ช้อยหัวเราะ] - [แว่นสะอื้น] 190 00:09:49,760 --> 00:09:52,160 - [แว่นสะอื้น] กล้าอย่าลูก - [ช้อยแค่นเสียง] นั่งลง 191 00:09:52,240 --> 00:09:53,480 คุณเฟื้องเจ้าขา 192 00:09:53,560 --> 00:09:54,400 [ช้อย] นั่งลง 193 00:09:54,480 --> 00:09:57,160 [แว่นสะอื้น] กล้า กล้าอย่านะลูก 194 00:09:57,240 --> 00:09:58,080 [ช้อยหัวเราะ] 195 00:09:58,160 --> 00:10:00,360 - [แว่นสะอื้น] - [ช้อยฮึบ] 196 00:10:00,440 --> 00:10:04,680 - [ร้องไห้] กล้า - [ดนตรีเศร้า] 197 00:10:04,760 --> 00:10:09,560 - [เสียงหวดรัว] - [ช้อยฮึบ] 198 00:10:13,400 --> 00:10:16,480 [แว่นสะอื้น] กล้า 199 00:10:17,960 --> 00:10:20,720 - [สะอื้น] กล้าลูก - [ช้อยฮึบ] 200 00:10:26,600 --> 00:10:28,120 [ดนตรีจบ] 201 00:10:29,640 --> 00:10:31,560 - [แว่นสูดปาก] - [กล้า] แม่เจ็บมากไหมจ๊ะ 202 00:10:32,320 --> 00:10:36,360 ข้าโดนเฆี่ยนมาแต่สาวยันแก่ ชินชาเสียแล้ว 203 00:10:37,160 --> 00:10:38,280 เอ็งเล่า 204 00:10:40,080 --> 00:10:43,080 โดนเข้าไปหลายยก คงจะเจ็บมาก 205 00:10:44,200 --> 00:10:48,360 ไม่ต้องห่วงฉันหรอกจ้ะ ฉันน่ะมันหนังหนา 206 00:10:49,160 --> 00:10:51,840 ถูกเฆี่ยนเพียงเท่านี้ฉันทนได้ 207 00:10:52,480 --> 00:10:53,960 [ถอนหายใจ] นี่ฉันไม่ “เก็ท” เลยนะ 208 00:10:54,040 --> 00:10:54,960 [เอฟเฟกต์ตลก] 209 00:10:56,400 --> 00:10:57,920 อ๋อ ฉันหมายถึงว่า 210 00:10:58,000 --> 00:11:02,000 ฉันเนี่ยไม่เข้าใจเลยว่ากะอีแค่เรื่องตักบาตร ทำไมต้องทำให้เป็นเรื่องใหญ่ด้วย 211 00:11:04,680 --> 00:11:07,200 [ถอนหายใจ] จะเรื่องเล็กเพียงไหน 212 00:11:07,280 --> 00:11:11,680 หากนายท่านไม่พึงใจ จะลงโทษอย่างไรก็ย่อมได้ 213 00:11:13,360 --> 00:11:17,000 [ช้อยแค่นเสียง] นี่ อีนางแพร นางลิ้นจี่ 214 00:11:17,080 --> 00:11:19,840 ทำไมเอ็งสองคนไม่รีบไป ทำความสะอาดห้องคุณหลวง ฮะ 215 00:11:19,920 --> 00:11:22,080 ไปเดี๋ยวนี้เลยจ้ะ ลิ้นจี่ไป 216 00:11:22,160 --> 00:11:23,200 [แพรหอบ] 217 00:11:23,280 --> 00:11:24,400 - เอ้า ไปๆ ไป - [ลิ้นจี่] จ้ะ 218 00:11:26,920 --> 00:11:30,520 [ดนตรีเศร้า] 219 00:11:57,160 --> 00:11:58,680 โอ้ คุณหลวง 220 00:11:59,880 --> 00:12:01,960 โอ้ [หอบ] 221 00:12:02,040 --> 00:12:05,280 คุณหลวงมีกิจธุระอะไรให้บ่าวรับใช้หรือเจ้าคะ 222 00:12:07,720 --> 00:12:09,560 ตั้งใจมาหาแม่แว่นนั่นแหละ 223 00:12:10,880 --> 00:12:14,320 เห็นว่าไม่สบาย เลยเอายามาให้ 224 00:12:14,840 --> 00:12:16,560 [ดนตรีชวนลุ้น] 225 00:12:16,640 --> 00:12:18,760 บ่าวไม่ได้เป็นอะไรมากหรอกเจ้าค่ะ 226 00:12:19,280 --> 00:12:21,560 คุณหลวงรีบออกไปจากที่นี่เถอะเจ้าค่ะ 227 00:12:21,640 --> 00:12:24,640 คือ… ในครัวมันสกปรกนักเจ้าค่ะ 228 00:12:25,960 --> 00:12:29,600 อย่าปฏิเสธน้ำใจฉันเลยนะแม่แว่น เอ้า 229 00:12:29,680 --> 00:12:30,600 [หายใจเฮือก] 230 00:12:31,920 --> 00:12:32,760 - [คุณหลวง] ยาฝรั่ง… - คุณพี่ 231 00:12:34,880 --> 00:12:37,040 - [คุณหลวงกระแอม] - มาทำอะไรที่นี่คะ 232 00:12:41,600 --> 00:12:43,080 ก็พี่หิว 233 00:12:43,160 --> 00:12:46,000 ก็ตั้งใจจะให้บ่าวๆ มันหาอะไรให้กินน่ะ 234 00:12:46,080 --> 00:12:48,360 ไม่คิดหรอกว่าจะเจอแม่แว่นเขาอยู่ตรงนี้ 235 00:12:48,440 --> 00:12:50,720 [เสียงคนลอยมาไกลๆ] 236 00:12:53,680 --> 00:12:56,240 คิดว่าน้องโง่เขลาเบาปัญญานักเหรอคะ 237 00:12:58,720 --> 00:13:02,000 กลับเรือนเถอะค่ะ ถ้าคุณพี่อยากจะกินอะไร 238 00:13:02,080 --> 00:13:04,520 วันหน้าวันหลังบอกน้องสิคะ 239 00:13:04,600 --> 00:13:07,160 จะได้ไม่ต้องเดินมาถึงครัวไฟให้ลำบาก 240 00:13:07,760 --> 00:13:11,040 [คุณหลวงถอนหายใจ] พี่ก็แค่เกรงใจน่ะ 241 00:13:11,120 --> 00:13:13,480 ไป งั้นพี่ไปรอบนเรือนนะ 242 00:13:17,560 --> 00:13:18,720 [คุณหลวง] เอ้า หลบหน่อย 243 00:13:22,120 --> 00:13:24,040 [ดนตรีจบ] 244 00:13:27,240 --> 00:13:29,680 - [ชด] อ้าวเฮ้ย เอาไป รีบไปเลย - [ช้อย] เร็ว 245 00:13:30,440 --> 00:13:34,160 [ชด] อ้าว แล้วเอ็งล่ะ เอ้า ไปๆ ไปๆ แบกไปเลย หินนี่แบกไปเลย เร็ว 246 00:13:35,240 --> 00:13:37,360 - [ช้อยฮึบ] เอ้า - [ชด] ไปๆ ไป 247 00:13:39,720 --> 00:13:42,240 [แพร] เฮ้ย สัญญาทาสนี่ 248 00:13:42,320 --> 00:13:44,520 [ดนตรีลุ้นระทึก] 249 00:13:44,600 --> 00:13:45,880 ทำอะไร 250 00:13:47,840 --> 00:13:50,320 [ชดแค่นหัวเราะ] ดูไป เอ็งก็อ่านไม่ออกหรอก 251 00:13:54,680 --> 00:13:58,400 [ชดถอนหายใจ] ไปๆ ไป เอาไปเลย เร็วๆ 252 00:14:05,040 --> 00:14:07,160 เฮ้ย เดี๋ยวเอาหีบวางไว้ตรงนี้ 253 00:14:07,680 --> 00:14:10,320 นี่ เอ้า เอ็งน่ะเอาเอกสารไปวางไว้บนชั้นนู้น 254 00:14:15,520 --> 00:14:17,160 เรียบร้อย กลับไปขนมาอีกรอบนะพี่ 255 00:14:17,240 --> 00:14:21,200 เฮ้ย ข้าหิวแล้วว่ะ พักก่อนเถอะ ประเดี๋ยวค่อยไปขนกันใหม่ 256 00:14:21,280 --> 00:14:22,720 - ไป - ครับ 257 00:14:43,520 --> 00:14:45,240 [หอบ] เอกสาร 258 00:14:47,520 --> 00:14:48,960 นายกล้า 259 00:14:51,960 --> 00:14:52,840 นี่ไง 260 00:14:53,800 --> 00:14:57,120 นายกล้า ค่าตัว 261 00:14:57,760 --> 00:14:59,080 [แพร] 13 ตำลึง 262 00:15:02,680 --> 00:15:04,040 [คุณหลวง] แม่เฟื้อง 263 00:15:04,760 --> 00:15:05,800 [หอบ] 264 00:15:08,440 --> 00:15:09,480 [แค่นเสียง] 265 00:15:12,600 --> 00:15:13,480 [คุณหลวง] แม่เฟื้อง 266 00:15:14,920 --> 00:15:16,360 จะเข้ามาหาอะไรหรือ 267 00:15:20,240 --> 00:15:22,880 มาดูหนังสือกรมธรรม์ของอีแว่นมันเจ้าค่ะ 268 00:15:22,960 --> 00:15:23,800 [ดนตรีระทึก] 269 00:15:23,880 --> 00:15:25,480 [เฟื้อง] ไหนๆ มันก็ป่วยแล้วนี่ 270 00:15:25,560 --> 00:15:28,240 จะเก็บมันเอาไว้ทำไมล่ะเจ้าคะ ขายๆ มันไปเลย 271 00:15:28,320 --> 00:15:29,760 [คุณหลวง] โธ่ แม่เฟื้อง 272 00:15:29,840 --> 00:15:33,200 ก็เพิ่งลงโทษมันไปไม่ใช่หรือ นี่มันก็ยังป่วยอยู่ 273 00:15:34,960 --> 00:15:36,520 ทำไมเหรอเจ้าคะ 274 00:15:36,600 --> 00:15:39,320 คุณพี่เป็นห่วงเป็นใยมันมากหรือเจ้าคะ 275 00:15:39,400 --> 00:15:42,600 [คุณหลวงถอนหายใจ] ก็ไม่ใช่เช่นนั้นแม่เฟื้อง 276 00:15:42,680 --> 00:15:46,880 อย่าให้อิฉันรู้นะเจ้าคะว่า คุณพี่เนี่ยเอาเงินให้มันรักษาตัว 277 00:15:46,960 --> 00:15:49,240 ไม่อย่างงั้นอิฉันจะฟ้องเจ้าคุณพ่อ 278 00:15:50,040 --> 00:15:52,520 [ถอนหายใจ] แม่เฟื้องก็คิดมาก 279 00:15:53,160 --> 00:15:54,200 [แค่นเสียง] 280 00:16:01,760 --> 00:16:02,800 [ถอนหายใจ] 281 00:16:13,600 --> 00:16:17,280 [เสียงบานประตู] 282 00:16:23,160 --> 00:16:24,800 [ถอนหายใจ] 283 00:16:24,880 --> 00:16:26,440 - อ้าว พี่แฟง - [แฟง] ฮะ 284 00:16:26,520 --> 00:16:28,200 - หวัดดีจ้ะ - [แฟง] อ้าว ไหว้จ้ะ 285 00:16:28,280 --> 00:16:30,600 ข้ามาหาพี่แว่น อยู่หรือไม่ 286 00:16:31,200 --> 00:16:32,680 - อ๋อ อยู่จ้ะ - [แฟง] เออ 287 00:16:35,880 --> 00:16:37,080 [แฟง] พี่แว่น 288 00:16:37,160 --> 00:16:38,560 - อ้าว - [แฟง] ไหว้จ้ะ 289 00:16:38,640 --> 00:16:41,080 เออๆ ลมอะไรหอบเอ็งมาถึงนี่วะ 290 00:16:41,160 --> 00:16:44,440 [แฟง] อุ๊ย ก็ฉันได้ยินว่า พี่ไม่สบาย จึงอยากมาเยี่ยม 291 00:16:44,520 --> 00:16:47,680 นี่ มีส้มสูกลูกไม้ของโปรดพี่มาฝากด้วย 292 00:16:47,760 --> 00:16:49,240 - ขอบใจเอ็งมากนะ - [แฟงหัวเราะเบาๆ] 293 00:16:49,920 --> 00:16:53,400 แล้วนี่เห็นว่าคุณเฟื้องลงโทษพี่เสียหนักเลยหรือ 294 00:16:54,840 --> 00:16:56,080 ข้าชินเสียแล้ว 295 00:16:56,160 --> 00:17:00,080 [ถอนหายใจ] เรื่องมันก็ผ่านตั้งนมตั้งนานแล้ว 296 00:17:00,160 --> 00:17:02,600 คุณเฟื้องนี่ยังผูกใจเจ็บพี่ไม่เลิกอีกหรือนี่ 297 00:17:02,680 --> 00:17:04,960 [ดนตรีชวนสงสัย] 298 00:17:05,040 --> 00:17:07,079 ข้าทำงานไม่ถูกใจนาย 299 00:17:07,160 --> 00:17:10,760 นายก็เฆี่ยนเอาก็เท่านั้น ไม่ได้เรื่องใหญ่โตอะไรเลย 300 00:17:10,839 --> 00:17:13,800 [แว่น] เอ้า เอ็งมาก็ดีแล้ว มาช่วยข้าตำน้ำพริกดีกว่ามา 301 00:17:19,319 --> 00:17:20,640 - อุ๊ย - [ดนตรีจบ] 302 00:17:20,720 --> 00:17:23,400 [อึกอัก] พวกเอ็งมีธุระอะไรกับข้าหรือ 303 00:17:23,480 --> 00:17:25,040 - พี่แฟง - [แฟง] หือ 304 00:17:25,119 --> 00:17:26,960 อย่าหาว่าหนูเผือกเลยนะ 305 00:17:27,040 --> 00:17:28,319 - [เอฟเฟกต์ตลก] - แต่หนูได้ยินมาแว่วๆ 306 00:17:28,400 --> 00:17:32,000 [แพร] ว่าป้าแว่นกับคุณเฟื้องเนี่ย เคยมีเรื่องอะไรกันมาก่อนเหรอคะ 307 00:17:33,480 --> 00:17:37,240 [อึกอัก] คือๆ ข้าก็ไม่ค่อยรู้เรื่องเท่าไรนัก 308 00:17:37,320 --> 00:17:39,720 ถ้าพวกเอ็งสงสัยอะไรก็ไปถามพี่แว่นเอาเองเถิด 309 00:17:39,800 --> 00:17:40,840 [แฟงร้องตกใจ] 310 00:17:40,920 --> 00:17:41,880 พี่แฟง 311 00:17:43,200 --> 00:17:47,120 นะ พี่แฟงนะ ป้าแว่นเขาก็ป่วย ถ้าสมมติว่า 312 00:17:47,200 --> 00:17:50,120 คุณเฟื้องอยู่ๆ มาหาเรื่องลงโทษอีกก็แย่เลยนะคะ 313 00:17:50,200 --> 00:17:51,960 - คือ… - [แพร] ถ้าเกิดว่า 314 00:17:52,040 --> 00:17:55,320 พวกหนูรู้เรื่องว่าเขาเคยมีเรื่องอะไรกันมาก่อน 315 00:17:55,400 --> 00:17:57,520 พวกหนูก็จะได้หาทางรับมือทันไงคะ 316 00:17:58,120 --> 00:17:59,040 [ลิ้นจี่] จ้ะ 317 00:17:59,720 --> 00:18:00,560 [ฮึบ] 318 00:18:02,360 --> 00:18:04,560 นะคะพี่แฟงคนสวย 319 00:18:05,320 --> 00:18:08,960 - [ลิ้นจี่] พี่แฟงคนดี - [แพร] พี่แฟงสุดประเสริฐ 320 00:18:09,040 --> 00:18:11,560 - พี่แฟงคนน่ารัก - [แฟงคราง] เฮ้ย พอ 321 00:18:11,640 --> 00:18:13,920 ข้าจะลอยอยู่แล้ว [พ่นลมหายใจ] 322 00:18:14,000 --> 00:18:18,720 เอาเป็นว่าพวกเอ็ง อย่าให้พี่แว่นรู้นะว่าข้าเป็นคนบอก 323 00:18:18,800 --> 00:18:19,960 จ้ะ 324 00:18:21,480 --> 00:18:24,480 เรื่องมันเกิดมาตั้งนมตั้งนานแล้ว 325 00:18:24,560 --> 00:18:27,840 ตั้งแต่ตอนที่คุณเฟื้อง เพิ่งออกเรือนกับคุณหลวงใหม่ๆ 326 00:18:27,920 --> 00:18:31,600 - [ดนตรีไทยบรรเลง] - [ไม่มีเสียงพูด] 327 00:18:31,680 --> 00:18:34,080 [แฟง] คุณหลวงท่านมาจากครอบครัวพ่อค้า 328 00:18:34,160 --> 00:18:37,640 อยากเลื่อนฐานะ อยากมีหน้ามีตาในสังคมชั้นสูง 329 00:18:37,720 --> 00:18:39,400 เลยมาแต่งงานกับคุณเฟื้อง 330 00:18:39,480 --> 00:18:41,640 บุตรสาวของเจ้าคุณสมบัติบริรักษ์ 331 00:18:43,040 --> 00:18:47,520 พี่แว่นเป็นทาสรับใช้ ประจำตัวคุณหญิงแม่ของคุณเฟื้อง 332 00:18:47,600 --> 00:18:49,720 ที่ถูกส่งตามมาดูแลคุณเฟื้อง 333 00:18:51,880 --> 00:18:55,440 พี่แว่นเป็นคนสวย ทำกับข้าวกับปลาก็เก่ง 334 00:18:55,520 --> 00:18:57,840 จะลุกนั่งเดินเหินก็น่าชม 335 00:18:57,920 --> 00:19:00,400 คุณหลวงท่านเห็นเข้าก็หลงรัก 336 00:19:02,240 --> 00:19:04,600 - ขออนุญาตเจ้าค่ะ - เอ้า มา 337 00:19:05,200 --> 00:19:06,280 [คุณหลวง] โอ๊ย โอ๊ยๆ 338 00:19:07,240 --> 00:19:09,880 - เอ้า เป็นไรไหม - [หอบ] ไม่เป็นไรเจ้าค่ะ 339 00:19:09,960 --> 00:19:11,280 มา ปล่อย ฉันจัดการเอง 340 00:19:11,880 --> 00:19:13,440 [คุณหลวง] ไหน เจ็บตรงไหนหรือเปล่า 341 00:19:13,520 --> 00:19:15,080 ทำอะไรกันเหรอคะคุณพี่ 342 00:19:15,160 --> 00:19:16,160 อ๋อ 343 00:19:17,040 --> 00:19:18,720 เปล่าจ้ะ พี่ก็นั่งอ่านหนังสือ 344 00:19:18,800 --> 00:19:21,520 แม่แว่นเขาเอาน้ำชามาให้ มันหก 345 00:19:21,600 --> 00:19:23,240 พี่ก็สั่งสอนเขาไปแล้ว 346 00:19:25,520 --> 00:19:27,800 มือไม้อ่อนนักนะนางแว่น 347 00:19:31,000 --> 00:19:33,080 - ขอประทานโทษเจ้าค่ะ - [คุณหลวงถอนหายใจ] 348 00:19:33,160 --> 00:19:34,320 [แค่นหัวเราะ] 349 00:19:36,440 --> 00:19:40,120 [แฟง] คุณเฟื้องระแวงพี่แว่น เพราะพี่แว่นเป็นคนฉลาด 350 00:19:40,200 --> 00:19:43,240 เกรงว่าถ้าได้ขึ้นมา เป็นเมียอีกคนจะข่มคุณเฟื้องได้ 351 00:19:43,320 --> 00:19:47,200 จึงตัดไฟเสียแต่ต้นลม ไล่พี่แว่นไปอยู่แต่ในครัว 352 00:19:47,280 --> 00:19:49,400 ห้ามมิให้ไปเหยียบเรือนใหญ่อีก 353 00:19:49,480 --> 00:19:52,640 [ดนตรีระทึก] 354 00:19:56,880 --> 00:20:00,920 [แฟง] หลังจากนั้น คุณเฟื้องก็คอยหาเรื่องกลั่นแกล้งพี่แว่น 355 00:20:02,000 --> 00:20:02,920 [เสียงจานตก] 356 00:20:04,200 --> 00:20:07,000 - ไปทำมาใหม่ - ทำไมหรือเจ้าคะ 357 00:20:08,000 --> 00:20:09,320 ก็รสมือเอ็งมันไม่ได้เรื่อง 358 00:20:10,080 --> 00:20:12,560 ข้าบอกให้เอ็งไปทำมาใหม่ ก็ไปทำมาใหม่สิ 359 00:20:12,640 --> 00:20:14,840 [แฟง] โดยที่คุณหลวงทำอะไรไม่ได้ 360 00:20:14,920 --> 00:20:17,640 เพราะเกรงใจครอบครัวคุณเฟื้อง 361 00:20:21,400 --> 00:20:22,880 - [ดนตรีจบ] - เรื่องมันก็เป็นเช่นนี้แหละ 362 00:20:22,960 --> 00:20:25,280 [กล้า] แล้วเหตุใดที่ผ่านมา แม่จึงไม่เคยเล่าให้ข้าฟัง 363 00:20:25,920 --> 00:20:28,640 ไอ้กล้า เอ็งมาตั้งแต่เมื่อไหร่ 364 00:20:29,560 --> 00:20:31,600 - ข้าจะไปคุยกับแม่ให้รู้เรื่อง - เดี๋ยวๆ เดี๋ยวๆ 365 00:20:31,680 --> 00:20:36,400 ใจเย็นๆ [ตะกุกตะกัก] คือ… คือที่แม่เอ็งไม่บอกอะไรเอ็งน่ะ 366 00:20:36,480 --> 00:20:39,280 ก็เพราะว่ากลัวว่าเอ็ง จะหนักอกหนักใจไปเสียเปล่าๆ 367 00:20:41,200 --> 00:20:44,120 ทำใจเสียเถิดว่าตราบใดที่แม่เอ็ง 368 00:20:44,200 --> 00:20:46,240 ยังเป็นทาสอยู่เรือนนี้ 369 00:20:46,320 --> 00:20:49,480 ก็ย่อมต้องถูกใส่ไคล้รังแกอยู่ร่ำไป 370 00:20:49,560 --> 00:20:51,600 - [ดนตรีเศร้า] - [แฟงถอนหายใจ] 371 00:20:51,680 --> 00:20:54,800 [แฟง] เวรกรรมของพี่แว่นแท้ๆ [ถอนหายใจ] อย่าบอกใครนะ 372 00:20:54,880 --> 00:20:56,400 ว่าข้าเป็นคนบอก 373 00:21:01,640 --> 00:21:02,800 นี่ นายกล้า 374 00:21:02,880 --> 00:21:05,520 นายรู้แบบนี้แล้วน่ะ นายต้องรีบหาทาง 375 00:21:05,600 --> 00:21:07,520 พาแม่นายออกไปจากที่นี่นะ 376 00:21:20,440 --> 00:21:22,360 [ดนตรีจบ] 377 00:21:22,440 --> 00:21:24,880 [เสียงผู้คนจอแจ] 378 00:21:24,960 --> 00:21:27,640 แผลนี่เป็นมาสองสัปดาห์แล้วยังไม่หายอีกหรือ 379 00:21:30,520 --> 00:21:31,520 เอ้าๆ 380 00:21:34,240 --> 00:21:35,920 แม่ เดี๋ยวฉันมานะจ๊ะ 381 00:21:39,840 --> 00:21:41,000 ท่านหมอขอรับ 382 00:21:42,960 --> 00:21:45,200 แม่กระผมเป็นโรคอะไรหรือขอรับ 383 00:21:46,200 --> 00:21:48,120 บอกตามตรงนะ 384 00:21:48,200 --> 00:21:50,160 ฉันเองก็ไม่รู้จักโรคนี้หรอก 385 00:21:50,720 --> 00:21:52,640 ค้นตำรับตำราจนสิ้นแล้ว 386 00:21:53,960 --> 00:21:56,520 เป็นคุณทับทิมเสียอีกที่ไปพบมา 387 00:21:57,520 --> 00:22:00,040 แม่แว่นน่าจะเป็นโรคลมแปรปรวน 388 00:22:00,120 --> 00:22:01,800 โลหิตผิดสมดุล 389 00:22:01,880 --> 00:22:05,640 ทำให้เมื่อเป็นแผลแล้วสมานตัวช้า และเหนื่อยง่ายเช่นนี้ 390 00:22:06,400 --> 00:22:07,280 [ดนตรีลุ้นระทึก] 391 00:22:07,360 --> 00:22:09,560 [แพร] แถวบ้านฉันเขาเรียกว่าโรคเบาหวาน 392 00:22:09,640 --> 00:22:11,760 คนที่เป็นน่ะจะรู้สึกอ่อนแอ 393 00:22:11,840 --> 00:22:14,560 เหนื่อยง่าย เวลาเป็นแผลก็จะหายช้า 394 00:22:16,120 --> 00:22:18,840 แล้วโรคนี้สามารถรักษาได้หรือไม่ขอรับ 395 00:22:18,920 --> 00:22:20,440 [ถอนหายใจ เดาะลิ้น] 396 00:22:20,520 --> 00:22:23,760 อาการนี้ยังไม่มียาใดรักษาได้ 397 00:22:24,480 --> 00:22:27,800 ก็ได้แต่พักผ่อนแล้วก็รักษาไปตามอาการนะ 398 00:22:27,880 --> 00:22:31,040 [ดนตรีเศร้า] 399 00:22:59,720 --> 00:23:00,720 - [กล้า] นี่ - [ดนตรีจบ] 400 00:23:01,600 --> 00:23:04,120 วันนี้ท่านหมอกับคุณทับทิมบอกว่า 401 00:23:04,920 --> 00:23:06,680 แม่ข้าเป็นโรคเดียวกับที่เอ็งเคยบอก 402 00:23:06,760 --> 00:23:09,120 [แค่นหัวเราะ] ทีนี้เชื่อฉันหรือยังล่ะ 403 00:23:09,200 --> 00:23:11,840 ฉันถึงบอกให้นายรีบไถ่ตัวตัวเองได้แล้ว 404 00:23:12,560 --> 00:23:15,600 ค่าตัวนายนะก็ไม่ได้แพงอะไรเลย 13 ตำลึงเอง 405 00:23:16,400 --> 00:23:17,560 เอ็งรู้ได้อย่างไร 406 00:23:17,640 --> 00:23:20,440 ก็เห็นสัญญาตอนไปเก็บของที่ห้องคุณหลวง 407 00:23:22,080 --> 00:23:23,120 แล้วเอ็งอ่านหนังสือออกหรือ 408 00:23:23,200 --> 00:23:24,480 [เอฟเฟกต์ตลก] 409 00:23:25,680 --> 00:23:27,440 [ดนตรีพิศวง] 410 00:23:27,520 --> 00:23:30,120 ก็… ก็มีคนสอนฉันไง 411 00:23:31,040 --> 00:23:32,080 ใคร 412 00:23:34,600 --> 00:23:35,960 เจ้านายเก่า 413 00:23:36,600 --> 00:23:39,880 ถามอะไรเยอะแยะ เซ้าซี้ [แค่นเสียง] ลำไย 414 00:23:58,400 --> 00:24:01,600 [ดนตรีเร่งจังหวะ] 415 00:24:12,400 --> 00:24:14,160 [ดนตรีจบ] 416 00:24:14,240 --> 00:24:17,000 - [เสียงแป้นพิมพ์] - [พึมพำ] สมุนไพรแก้เบาหวาน 417 00:24:18,880 --> 00:24:22,040 - [ดนตรีพิศวง] - [พึมพำ] มะระ 418 00:24:30,280 --> 00:24:33,320 - [ดนตรีสะพรึง] - [กล้า] นี่มันคืออะไร เอ็งเป็นใครกันแน่ 419 00:24:37,720 --> 00:24:39,360 - [ดนตรีไทยชวนลุ้น] - ข้าถามว่านี่มันคืออะไร 420 00:24:41,640 --> 00:24:44,480 ถึงฉันบอกนายไปอะ นายก็ไม่เชื่อหรอก 421 00:24:45,160 --> 00:24:48,320 ถ้าเอ็งไม่บอก ข้าจะแจ้งคุณหลวง 422 00:24:49,320 --> 00:24:50,640 [กล้า] เอ็งจะบอกหรือไม่บอก 423 00:24:54,640 --> 00:24:57,360 [แพร] เฮ้ย เดี๋ยวๆ บอกๆ บอก นายกล้า บอก 424 00:25:00,160 --> 00:25:01,080 คือ 425 00:25:02,040 --> 00:25:04,840 ฉันมาจากอนาคตอีกหนึ่งร้อยกว่าปีข้างหน้า 426 00:25:04,920 --> 00:25:06,120 [ดนตรีจบ] 427 00:25:07,800 --> 00:25:09,280 นี่เอ็งยังไม่เลิกบ้าอีกเหรอ 428 00:25:09,360 --> 00:25:11,360 ฉันพูดจริงๆ นะ 429 00:25:12,120 --> 00:25:14,320 นี่ไง หลักฐานมันก็อยู่ในมือของนายนี่ไง 430 00:25:14,400 --> 00:25:15,480 [ดนตรีลุ้นระทึก] 431 00:25:15,560 --> 00:25:18,280 [แพร] สิ่งนี้เขาเรียกว่ามือถือ 432 00:25:18,360 --> 00:25:20,840 มันเป็นสิ่งสำคัญที่คนยุคฉันน่ะ 433 00:25:20,920 --> 00:25:23,560 เขาใช้คุยกัน ใช้ติดต่อกันน่ะ 434 00:25:27,440 --> 00:25:29,400 - ใช้คุยกัน - [ในลำคอ] อือ 435 00:25:32,000 --> 00:25:33,680 - ใช้คุยกันได้ยังไง - [แพร] เอ๊ยๆ 436 00:25:33,760 --> 00:25:36,720 ฉันอธิบายให้ฟังนะ ก็คือ 437 00:25:37,680 --> 00:25:41,160 สมมติว่านายมีเครื่องหนึ่ง ฉันมีเครื่องหนึ่ง 438 00:25:41,760 --> 00:25:44,720 เวลาที่เราอยู่ไกลกันเป็นสิบ ยี่สิบกิโลฯ เลย 439 00:25:44,800 --> 00:25:48,080 เราก็จะสามารถโทรคุยกันได้โดยใช้เครื่องนี้ 440 00:25:49,400 --> 00:25:51,480 แบบได้ยินเสียงกันน่ะ แล้วมันสามารถ 441 00:25:51,560 --> 00:25:55,040 คุยแบบเห็นหน้ากันได้ด้วยนะ แบบวิดีโออะ วิดีโอคอลอะไรอย่างงี้ 442 00:25:55,120 --> 00:25:57,440 [แค่นเสียง] เอ็งนี่มันเหลวไหลสิ้นดี 443 00:25:57,520 --> 00:25:58,960 ใครจะไปเชื่อเอ็ง 444 00:26:00,080 --> 00:26:02,240 ฉันไม่ได้โกหกนะ ฉันพูดจริงๆ 445 00:26:02,320 --> 00:26:05,400 ถ้ามันโทรได้นะ ฉันโทรให้นายดูแล้ว แต่พอดีว่ามันโทรไม่ได้ 446 00:26:08,400 --> 00:26:10,360 เดี๋ยวฉันทำไรให้นายดู 447 00:26:10,440 --> 00:26:12,840 นอกจากโทรได้แล้วน่ะ อันนี้ 448 00:26:12,920 --> 00:26:14,280 - [กล้า] เฮ้ย - มันทำอย่างงี้ได้อีกด้วย 449 00:26:15,280 --> 00:26:17,200 - [เสียงชัตเตอร์] - เฮ้ย อะไรของเอ็งเนี่ย 450 00:26:17,280 --> 00:26:19,760 - [ดนตรีจบ] - [แพร] นี่ ดูดิ [หัวเราะ] 451 00:26:22,040 --> 00:26:22,880 เฮ้ย 452 00:26:22,960 --> 00:26:24,240 [ดนตรีสนุกสนาน] 453 00:26:24,320 --> 00:26:27,080 เอ็งทำแบบนี้ได้อย่างไร 454 00:26:27,800 --> 00:26:31,880 [แพร] เนี่ย เรียกว่าการถ่ายรูป คือมันเหมือน 455 00:26:31,960 --> 00:26:34,440 เจ้านายของพวกนายที่เขาชอบไปถ่ายกันน่ะ 456 00:26:34,520 --> 00:26:37,240 แต่ยังไม่หมดนะ ไอ้เครื่องนี้มันสามารถ 457 00:26:37,320 --> 00:26:40,680 หาข้อมูลอะไรก็ได้ทั่วโลกเลย สิ่งที่นายอยากจะรู้ 458 00:26:41,240 --> 00:26:44,440 ที่ฉันรู้ไอ้สูตรขนม สูตรข้าวแฟ่กะทิ 459 00:26:44,520 --> 00:26:47,880 สูตรชานมไข่มุกอะ ก็มาจากเครื่องนี้ทั้งนั้นเลยนะ 460 00:26:50,080 --> 00:26:54,160 [แพร] ถึงบอกไงว่าให้นายอะ รีบรักษาแม่นายให้หาย 461 00:26:54,240 --> 00:26:57,160 นี่ถ้าเบาหวานขึ้นตานี่ตาบอดได้เลยนะ 462 00:27:00,600 --> 00:27:02,200 ข้าไม่เชื่อเอ็งหรอก 463 00:27:03,360 --> 00:27:06,240 เอ็งอาจจะไปได้ไอ้ของชิ้นนี้มาจากไอ้พวกฝรั่ง 464 00:27:06,320 --> 00:27:09,680 แล้วก็มาบอกข้าว่าเอ็งมาจากวันข้างหน้า 465 00:27:11,240 --> 00:27:14,680 โอ๊ย ทำไมนายมันเชื่ออะไรยากจังเลยวะ 466 00:27:16,680 --> 00:27:21,040 เอางี้ ฉันจะบอกสิ่งที่เกิดขึ้นเร็วๆ นี้ให้นายฟัง 467 00:27:24,360 --> 00:27:25,720 [เสียงแป้นพิมพ์] 468 00:27:29,480 --> 00:27:31,880 - เจอแล้ว นายกล้า - [ดนตรีพิศวง] 469 00:27:32,880 --> 00:27:36,600 นายรู้หรือไม่ว่าวันขึ้นปีใหม่ 470 00:27:36,680 --> 00:27:37,960 ตรงกับวันที่เท่าไร 471 00:27:38,040 --> 00:27:40,640 [แพรเดาะลิ้นเป็นจังหวะ] 472 00:27:40,720 --> 00:27:44,280 วันขึ้นปีใหม่ก็วันที่ 13 เมษายนไง 473 00:27:44,360 --> 00:27:46,120 ถูกต้องนะครับ 474 00:27:46,720 --> 00:27:49,240 แต่จากที่ฉันหาข้อมูลมา 475 00:27:50,640 --> 00:27:53,160 อีกไม่นานวันขึ้นปีใหม่ 476 00:27:53,240 --> 00:27:55,360 จะเปลี่ยนจากวันที่ 13 เมษายน 477 00:27:55,440 --> 00:27:58,840 เป็นวันที่ 1 เมษายน 478 00:27:58,920 --> 00:28:00,560 [ดนตรีเร้าใจ] 479 00:28:00,640 --> 00:28:02,400 งั้นข้าจะเก็บของชิ้นนี้ไว้ก่อน 480 00:28:02,480 --> 00:28:05,360 ถ้าเอ็งพูดถูก ข้าถึงจะคืนให้เอ็ง 481 00:28:05,440 --> 00:28:06,640 เฮ้ย ได้ไงอะ 482 00:28:06,720 --> 00:28:08,680 ถ้าขืนเอ็งยังดื้อดึง 483 00:28:09,680 --> 00:28:13,160 ข้าจะเอาของชิ้นนี้ไปให้คุณหลวง 484 00:28:15,280 --> 00:28:17,480 - [ดนตรีจบ] - เออ [แผ่ว] ไม่ดื้อแล้ว 485 00:28:19,280 --> 00:28:20,120 เฮ้ย 486 00:28:20,200 --> 00:28:21,520 [เอฟเฟกต์ตลก] 487 00:28:21,600 --> 00:28:23,920 [เสียงคนจอแจ] 488 00:28:26,120 --> 00:28:27,200 [หมอบุญลือถอนหายใจ] 489 00:28:28,440 --> 00:28:29,920 ไม่ดีขึ้นเลย 490 00:28:30,760 --> 00:28:34,160 [ทับทิม] แล้วระยะนี้ แม่แว่นมีอาการอย่างอื่นอีกหรือเปล่าจ๊ะ 491 00:28:34,240 --> 00:28:38,680 [ในลำคอ] อือ บางวันก็รู้สึกตาพร่าๆ 492 00:28:38,760 --> 00:28:40,720 มองอะไรไม่ชัดน่ะเจ้าค่ะ 493 00:28:41,240 --> 00:28:45,040 แต่ว่าไม่รู้ว่าจะเป็นเพราะด้วยโรคที่เป็นหรือว่า 494 00:28:45,120 --> 00:28:47,280 แก่ชราน่ะเจ้าค่ะ [หัวเราะ] 495 00:28:47,360 --> 00:28:50,800 [ดนตรีพิศวง] 496 00:28:55,600 --> 00:28:58,520 [หมอบุญลือ] อือ นี่เป็นยาบำรุงนะ 497 00:28:58,600 --> 00:29:00,320 ให้แม่กินให้ครบ 498 00:29:00,920 --> 00:29:02,720 แล้วพยายามอย่ากินของแสลงล่ะ 499 00:29:04,040 --> 00:29:05,240 ขอบพระคุณขอรับ 500 00:29:07,800 --> 00:29:10,560 [หมอบุญลือ] เออ นี่คุณทับทิม รู้ข่าวใหญ่หรือยัง 501 00:29:11,280 --> 00:29:12,480 เรื่องอะไรหรือคะ 502 00:29:12,560 --> 00:29:14,680 ก็เรื่องที่ทางการจะเปลี่ยนวันขึ้นปีใหม่ 503 00:29:14,760 --> 00:29:17,320 จากวันที่ 13 เมษาฯ วันสงกรานต์ 504 00:29:17,400 --> 00:29:18,560 เป็นวันที่ 1 เมษาฯ น่ะสิ 505 00:29:18,640 --> 00:29:21,880 - [ดนตรีสะพรึง] - [ทับทิม] อือ 506 00:29:30,520 --> 00:29:32,400 [ดนตรียะเยือก] 507 00:29:34,320 --> 00:29:38,640 [ถอนหายใจ] ทีนี้เชื่อหรือยัง ว่าฉันน่ะย้อนเวลากลับมาได้จ้ะ 508 00:29:39,600 --> 00:29:40,800 [ดนตรีคึกคัก] 509 00:29:40,880 --> 00:29:44,600 แล้วที่ที่เอ็งมา มันมีวิธีรักษาโรคนี้แล้วหรือยัง 510 00:29:44,680 --> 00:29:46,880 แล้วข้าต้องทำอย่างไรบ้าง เอ็งรีบบอกข้ามาเถิด 511 00:29:46,960 --> 00:29:49,440 นายต้องใจเย็นๆ นะ ตอนนี้ 512 00:29:49,520 --> 00:29:53,720 ทางรอดเดียวของแม่นาย ก็คือต้องรีบหาเงินมาไถ่ตัวให้เป็นอิสระ 513 00:29:53,800 --> 00:29:56,120 [แพร] แม่นายจะได้ไม่ต้องทำงานหนัก 514 00:29:56,200 --> 00:29:59,280 ส่วนนายน่ะก็จะได้ไปหาเงินมารักษาเขา 515 00:30:00,400 --> 00:30:03,160 เพราะว่าถ้าหายาในยุคนี้นะ 516 00:30:03,240 --> 00:30:05,320 ก็ต้องไปซื้อจากพวกฝรั่ง 517 00:30:05,400 --> 00:30:07,320 ซึ่งก็คงต้องแพงมากๆ แน่ 518 00:30:08,760 --> 00:30:11,280 แล้วข้าจะหาเงินจากไหนมาไถ่ตัวเล่า 519 00:30:12,760 --> 00:30:16,800 ตอนนี้ฉันมีเงินที่ฝากไว้กับคุณทับทิมแปดตำลึง 520 00:30:16,880 --> 00:30:19,400 ค่าตัวนายก็ 13 ตำลึง 521 00:30:19,480 --> 00:30:21,800 ส่วนแม่นายก็ราวๆ เก้าตำลึง 522 00:30:21,880 --> 00:30:25,680 [แพร] ตอนนี้นะพวกเราน่ะขาดอีก 14 ตำลึง 523 00:30:25,760 --> 00:30:27,800 [ดนตรีจบ] 524 00:30:27,880 --> 00:30:32,440 แต่ว่าฉันน่ะมีแผนที่จะหาเงินก้อนนี้อยู่นะ 525 00:30:33,200 --> 00:30:36,400 อยู่ที่ว่านายจะเอาด้วยหรือเปล่า 526 00:30:36,480 --> 00:30:39,840 [ดนตรีชวนลุ้น] 527 00:30:45,520 --> 00:30:49,200 ถ้ามันเป็นหนทางที่ช่วยแม่ข้าได้ ข้ายอมทำทุกอย่าง 528 00:30:51,680 --> 00:30:53,600 [แพร] แผนการของเราก็คือ 529 00:30:53,680 --> 00:30:57,720 หนึ่ง ขายสูตรชา สูตรข้าวแฟ่ของเรา ให้คนไปเปิดร้านขาย 530 00:30:57,800 --> 00:31:01,280 ในยุคฉันน่ะเรียกมันว่าขายแฟรนไชส์ 531 00:31:01,360 --> 00:31:02,440 [กล้า] แฟงชาย 532 00:31:02,520 --> 00:31:04,320 - [เอฟเฟกต์ตลก] - [แพร] ไม่ใช่ แฟรนไชส์ 533 00:31:05,760 --> 00:31:09,880 [แพร] แผนที่สอง นายน่ะสอนน้องๆ เด็กวัดให้เอาชา 534 00:31:09,960 --> 00:31:12,960 เอาข้าวแฟ่ไปส่งลูกค้าที่เขาเป็นสมาชิก 535 00:31:13,040 --> 00:31:15,640 ในยุคฉันภาษาอังกฤษเรียกว่าเดลิเวอรี่ 536 00:31:16,680 --> 00:31:18,840 [ดนตรีไทยสดใส] 537 00:31:20,120 --> 00:31:21,800 [ลิ้นจี่กรี๊ด] 538 00:31:22,400 --> 00:31:24,000 - ป้าแว่น - [เฟื้อง] อีแว่น 539 00:31:24,080 --> 00:31:25,920 เอ็งมามือไม้อ่อนอะไรตรงนี้ 540 00:31:26,000 --> 00:31:28,960 ข้าจะต้องใส่บาตร แล้วข้าวของมันไม่เสียหายไปหมดแล้วหรือ 541 00:31:29,040 --> 00:31:32,360 [หอบ] ขอประทานโทษเจ้าค่ะ [ถอนหายใจ] 542 00:31:32,440 --> 00:31:36,040 [ดนตรีเร่งจังหวะ] 543 00:31:41,560 --> 00:31:43,560 [ไม่มีเสียงพูด] 544 00:31:49,320 --> 00:31:50,840 ข้าวแฟ่ไหมจ๊ะ 545 00:31:50,920 --> 00:31:54,040 [ชาวบ้านหญิง] หนูๆ หนู เท่าไรจ๊ะ 546 00:31:54,120 --> 00:31:56,120 เอ้า นี่ส่วนแบ่งของพวกเอ็ง 547 00:31:56,200 --> 00:31:57,800 - ขอบใจจ้ะ - [เด็กชาย] ขอบใจจ้ะ 548 00:31:57,880 --> 00:31:58,800 [เด็กชาย] ไป 549 00:32:05,880 --> 00:32:07,680 [ดนตรีจบ] 550 00:32:07,760 --> 00:32:08,880 [แพรถอนหายใจ] 551 00:32:11,520 --> 00:32:12,760 [แพรแค่นเสียง] 552 00:32:13,840 --> 00:32:14,840 [กล้า] โอ้โฮ 553 00:32:16,040 --> 00:32:18,120 [หัวเราะเบาๆ] 554 00:32:20,440 --> 00:32:23,200 นี่ก็เป็นเงินที่เราฝากคุณทับทิมไว้ 555 00:32:23,280 --> 00:32:26,440 ส่วนเนี่ยก็เป็นเงินที่พวกเราหามาได้ 556 00:32:26,520 --> 00:32:28,960 ถ้ารวมกันน่ะก็จะ… 557 00:32:29,040 --> 00:32:30,880 พอไถ่ตัวแม่กับข้าได้หรือยัง 558 00:32:31,640 --> 00:32:34,040 - ยังอะ - ยังอีกหรือ 559 00:32:34,720 --> 00:32:36,760 ยังเหลือให้ฉลองอีกเพียบ 560 00:32:36,840 --> 00:32:37,680 - [เดาะลิ้น ถอนหายใจ] - [ดนตรีซึ้ง] 561 00:32:37,760 --> 00:32:40,880 นี่ไม่คิดเลยนะเนี่ย ว่าพวกเราจะเก็บได้ครบไวขนาดนี้ 562 00:32:43,720 --> 00:32:45,360 ขอบใจเอ็งมากจริงๆ นะ 563 00:32:46,240 --> 00:32:47,440 ถ้าไม่ได้เอ็ง 564 00:32:48,560 --> 00:32:51,400 ข้าก็ไม่รู้ว่าจะช่วยแม่ได้อย่างไร 565 00:32:52,360 --> 00:32:54,600 [แค่นเสียง] 566 00:32:54,680 --> 00:32:56,920 บทจะพูดดีๆ ก็พูดดีๆ เป็นเหมือนกันนี่ 567 00:33:03,560 --> 00:33:05,880 เฮ้ย นั่น รุ้ง 568 00:33:05,960 --> 00:33:08,200 เฮ้ย เอ็งทำอะไรของเอ็ง 569 00:33:10,040 --> 00:33:11,600 เอ็งไปชี้แบบนี้ 570 00:33:12,680 --> 00:33:14,320 เดี๋ยวก็ถูกเทวดาลงโทษหรอก 571 00:33:15,400 --> 00:33:16,600 เทวดาเกี่ยวไรด้วย 572 00:33:17,200 --> 00:33:20,400 ก็โบราณเขาว่า ว่ารุ้งน่ะเป็นของเทวดา 573 00:33:21,720 --> 00:33:24,080 เอ็งไปชี้สุ่มสี่สุ่มห้าแบบนี้ 574 00:33:24,600 --> 00:33:27,200 เดี๋ยวก็นิ้วกุดหรอก เอ็งไม่รู้หรือ 575 00:33:28,880 --> 00:33:29,800 ไม่ใช่ละ 576 00:33:30,440 --> 00:33:32,120 เนี่ยเขาเรียกว่ารุ้ง 577 00:33:32,200 --> 00:33:35,120 [แพร] คือพอฝนตกลงมาใช่ไหม ละอองน้ำมันก็จะเยอะ 578 00:33:35,200 --> 00:33:39,200 แล้วพอแสงพระอาทิตย์ส่องลงมาอะ มันก็จะเกิดการหักเหอะไรอย่างงี้ 579 00:33:39,920 --> 00:33:41,440 มันเป็นเรื่องของธรรมชาติ 580 00:33:41,520 --> 00:33:43,200 ไม่เชื่อก็ลองชี้ดูดิ 581 00:33:43,280 --> 00:33:44,600 [เดาะลิ้น] ไม่เอา 582 00:33:44,680 --> 00:33:47,360 - ให้มันกล้าๆ หน่อย กล้าเหมือนชื่อน่ะ นี่ - ไม่ 583 00:33:47,440 --> 00:33:48,560 [ฮึบ] 584 00:33:51,240 --> 00:33:53,880 [แพรเดาะลิ้น] เห็นไหม ไม่เห็นเกิดไรขึ้นเลย 585 00:34:00,200 --> 00:34:04,680 [เพลง “คำรัก”] 586 00:34:10,239 --> 00:34:14,239 ไม่รู้ทำไม ข้ารู้สึกว่าท้องฟ้า 587 00:34:15,639 --> 00:34:17,639 มันกว้างขึ้นกว่าแต่ก่อน 588 00:34:17,719 --> 00:34:20,199 [หัวเราะ แค่นเสียง เดาะลิ้น] 589 00:34:20,280 --> 00:34:23,840 ก็อาจเพราะว่านายไม่เคยได้มองมันจริงๆ ไง 590 00:34:34,000 --> 00:34:37,280 คืนนี้ข้าจะไปขอไถ่ตัวกับคุณหลวง 591 00:34:38,679 --> 00:34:40,480 หวังว่าคุณหลวงจะเมตตาข้า 592 00:34:51,520 --> 00:34:53,040 [เพลงจบ] 593 00:34:53,120 --> 00:34:54,440 [เอก] จะขอไถ่ตัว 594 00:34:55,840 --> 00:34:58,360 แล้วเอ็งกับแม่แว่นจะไปอยู่ที่ไหน กินอยู่อย่างไร 595 00:34:59,000 --> 00:35:00,760 แม่เอ็งก็กำลังป่วยอยู่ไม่ใช่หรือ 596 00:35:01,320 --> 00:35:03,280 [ดนตรีลุ้นระทึก] 597 00:35:03,360 --> 00:35:06,680 ขอรับ ยิ่งแม่กระผมป่วย 598 00:35:06,760 --> 00:35:10,600 กระผมเป็นลูก ก็อยากจะดูแลแม่ให้ดีขอรับ 599 00:35:10,680 --> 00:35:13,360 ก็ข้าบอกแล้วว่าจะดูแลแม่เอ็ง 600 00:35:13,440 --> 00:35:14,760 เอ็งไม่เชื่อข้าหรือ 601 00:35:18,200 --> 00:35:20,640 [คุณหลวง] อือ เอาเถอะ 602 00:35:21,480 --> 00:35:24,760 เอ็งกลับไปก่อน พรุ่งนี้ค่อยหารือกันใหม่ 603 00:35:26,240 --> 00:35:27,160 ขอรับ 604 00:35:32,200 --> 00:35:33,320 [เอกถอนหายใจ] 605 00:35:37,720 --> 00:35:39,680 คุณพ่อจะปล่อยตัวไอ้กล้าไปไม่ได้นะขอรับ 606 00:35:41,680 --> 00:35:43,480 ไอ้กล้ามันอยู่กับลูกมาตั้งแต่เด็ก 607 00:35:44,360 --> 00:35:46,040 มันก็เปรียบเหมือนเพื่อนสนิทของลูก 608 00:35:47,760 --> 00:35:50,200 ทาสคนไหนมันก็เหมือนกันหมดนั่นแหละ 609 00:35:51,000 --> 00:35:53,040 มันจะไปตายที่ไหนก็ปล่อยมันไปสิ 610 00:35:53,840 --> 00:35:56,160 เอาไว้แม่จะหาคนที่เก่งกว่า 611 00:35:56,240 --> 00:35:58,840 ที่ดีกว่ามาให้ใหม่ก็แล้วกัน 612 00:35:59,600 --> 00:36:00,520 คุณแม่ 613 00:36:01,600 --> 00:36:03,120 ที่คุณแม่พูดเช่นนี้ 614 00:36:03,680 --> 00:36:06,640 ก็หมายความว่าที่ไอ้กล้า มันกลัวว่าเราจะทอดทิ้งแม่ของมัน 615 00:36:08,200 --> 00:36:09,520 ก็เป็นเรื่องจริงหรือขอรับ 616 00:36:12,360 --> 00:36:13,840 - ทาสที่ไร้ประโยชน์ - [เสียงน้ำ] 617 00:36:14,600 --> 00:36:18,000 จะเลี้ยงเอาไว้ทำไมให้มันเสียข้าวสุกล่ะ 618 00:36:18,080 --> 00:36:19,560 จริงไหมคะคุณพี่ 619 00:36:21,040 --> 00:36:22,040 [อึกอัก] 620 00:36:23,120 --> 00:36:25,240 จริงจ้ะ [หัวเราะ] 621 00:36:25,800 --> 00:36:27,600 พ่อก็เห็นด้วยกับแม่เขานะ 622 00:36:28,680 --> 00:36:30,240 แต่พี่ก็เห็นด้วยกับลูกเหมือนกัน 623 00:36:31,600 --> 00:36:35,320 [คุณหลวง] เพราะไอ้กล้าเนี่ย มันเป็นทาสที่ใครต่อใครก็รักใคร่เอ็นดู 624 00:36:36,160 --> 00:36:38,640 ถ้าทาสคนอื่นๆ เขารู้ว่า 625 00:36:38,720 --> 00:36:41,600 เราทอดทิ้งแม่มันทั้งๆ ที่ยังป่วย 626 00:36:41,680 --> 00:36:45,120 พี่ก็เกรงว่ามันจะติฉินนินทาเอานะ 627 00:36:47,080 --> 00:36:50,680 ถึงแม้ว่าคุณพี่อยากจะรั้งตัวมันไว้ 628 00:36:50,760 --> 00:36:53,680 แต่ในเมื่อมันเก็บเงินมาไถ่ตัวมันครบแล้ว 629 00:36:53,760 --> 00:36:55,600 คุณพี่จะทำอย่างไรได้เจ้าคะ 630 00:37:01,480 --> 00:37:05,440 [คุณหลวง] ได้ยินมาว่า เอ็งเป็นคนช่วยมันหาเงินมาไถ่ตัวงั้นหรือ 631 00:37:05,520 --> 00:37:08,920 เจ้าค่ะ กล้าช่วยดิฉันไว้หลายเรื่อง 632 00:37:09,000 --> 00:37:11,680 ดิฉันก็เลยอยากตอบแทนบ้าง 633 00:37:12,400 --> 00:37:15,400 [แค่นหัวเราะ] เก่งจริงนะเรา 634 00:37:16,080 --> 00:37:20,360 เป็นแค่ทาสแท้ๆ ยังหาเงินได้มากถึงเพียงนี้ 635 00:37:21,440 --> 00:37:22,720 ขอบพระคุณขอรับ 636 00:37:22,800 --> 00:37:25,680 หวังว่าคุณหลวง จะเห็นแก่ความพยายามของพวกเรา 637 00:37:25,760 --> 00:37:29,480 แล้วปล่อยตัวพวกเราสองคนตามสัญญานะขอรับ 638 00:37:30,240 --> 00:37:31,480 ไม่ต้องห่วง 639 00:37:32,400 --> 00:37:34,480 ข้าเป็นคนรักษาสัญญาอยู่แล้ว 640 00:37:37,280 --> 00:37:38,840 [แพร] จะได้เป็นไทแล้ว 641 00:37:42,640 --> 00:37:45,400 ข้าจะยอมให้เอ็งพ้นจากการเป็นทาส 642 00:37:49,760 --> 00:37:52,040 ถ้าเจ้าเอาเงินมาไถ่ตัวจนครบ 643 00:37:52,120 --> 00:37:55,520 ร้อยสามสิบตำลึงตามสัญญา 644 00:37:55,600 --> 00:37:57,840 ฮะ เท่าไรนะ 645 00:37:57,920 --> 00:37:59,640 ก็สัญญาเขียนไว้นี่ไง 646 00:38:00,760 --> 00:38:02,400 ร้อยสามสิบตำลึง 647 00:38:04,280 --> 00:38:05,280 เท่าไรนะ 648 00:38:07,400 --> 00:38:08,560 ร้อยสามสิบตำลึง 649 00:38:09,480 --> 00:38:10,880 [ดนตรีระทึก] 650 00:38:10,960 --> 00:38:12,760 พวกเอ็งคงอ่านไม่ออกหรอก 651 00:38:14,600 --> 00:38:17,760 ไม่จริงอะ จริงๆ แล้วมันต้องแค่ 13 ตำลึงนี่ 652 00:38:17,840 --> 00:38:18,840 เอ็งรู้ได้ไง 653 00:38:18,920 --> 00:38:21,200 ก็ดิฉันเห็นว่ามันแค่ 13 ตำลึง 654 00:38:21,280 --> 00:38:22,720 คุณหลวงแอบแก้สัญญาแน่ๆ 655 00:38:22,800 --> 00:38:24,200 อย่ามาใส่ความข้านะ 656 00:38:27,160 --> 00:38:30,040 เห็นทีว่าเงินที่พวกเอ็งช่วยกันหามา 657 00:38:30,760 --> 00:38:32,680 มันคงจะขาดอยู่อีกเยอะทีเดียว 658 00:38:34,400 --> 00:38:35,760 ไอ้กล้า 659 00:38:37,520 --> 00:38:39,680 - เห็นแก่ที่เอ็งสองแม่ลูก - [ดนตรีจบ] 660 00:38:39,760 --> 00:38:41,560 อยู่รับใช้พวกข้ามาอย่างภักดี 661 00:38:41,640 --> 00:38:43,600 คุณพ่อท่านจึงเมตตา 662 00:38:43,680 --> 00:38:47,200 ถ้าเอ็งสัญญาว่าจะอยู่เป็นทาสรับใช้ในเรือนข้า 663 00:38:47,960 --> 00:38:51,080 คุณพ่อท่านจะออกค่ายา ค่าหมอ ให้กับแม่แว่นจนกว่าจะหายดี 664 00:38:51,160 --> 00:38:53,960 - [เสียงกลองรัวชวนลุ้น] - [แพรพ่นลมหายใจ] 665 00:38:54,040 --> 00:38:56,000 นายกล้า นายอย่าไปยอมนะ 666 00:38:56,080 --> 00:38:57,760 ฉันน่ะรอได้ 667 00:38:57,840 --> 00:39:00,120 แต่แม่นายที่ป่วยน่ะ รอไม่ได้หรอกนะ 668 00:39:04,600 --> 00:39:05,760 นายกล้า 669 00:39:07,360 --> 00:39:08,560 นี่ 670 00:39:11,520 --> 00:39:12,800 - [ดนตรีจบ] - [กล้าสูดลมหายใจ] 671 00:39:14,160 --> 00:39:18,160 ถ้าคุณหลวงสัญญาว่าจะดูแลรักษาแม่กระผม 672 00:39:18,880 --> 00:39:20,400 และอนุญาตให้พักงานได้ 673 00:39:21,200 --> 00:39:22,920 จนกว่าอาการป่วยไข้จะหายดี 674 00:39:24,280 --> 00:39:27,080 กระผมก็จะขอเป็นทาสรับใช้คุณหลวงต่อไปขอรับ 675 00:39:27,160 --> 00:39:29,560 [ดนตรีระทึก] 676 00:39:37,040 --> 00:39:38,280 ก็เท่านั้น 677 00:39:39,520 --> 00:39:40,560 [พ่นลมหายใจ] 678 00:39:48,680 --> 00:39:50,800 - [ดนตรีลุ้นระทึก] - แบตฯ มือถือฉันน่ะมันจะหมดแล้วอะดิ 679 00:39:50,880 --> 00:39:51,920 [แพร] คือไฟฟ้าน่ะ 680 00:39:52,000 --> 00:39:54,920 ถ้าเกิดว่าไฟฟ้าหมด เครื่องนี้ก็จะไม่สามารถใช้ได้ 681 00:39:55,000 --> 00:39:56,040 - ไฟฟ้า - [แพรถอนหายใจ] 682 00:39:56,720 --> 00:39:59,680 [กล้า] ข้าเคยเห็นนะที่เรือนของคุณทับทิม 683 00:40:01,240 --> 00:40:04,120 [เฟื้อง] ถ้าอิฉันจะทาบทามหนูทับทิม 684 00:40:04,200 --> 00:40:07,880 ให้ตบให้แต่งกับเจ้าเอก คุณพระคิดเห็นประการใดเจ้าคะ 685 00:40:07,960 --> 00:40:10,000 แล้วมันกงการอะไรของเอ็งนักหนา 686 00:40:10,080 --> 00:40:11,760 ถึงอยากจะให้ข้ารักกับคุณทับทิมให้ได้ 687 00:40:15,520 --> 00:40:16,680 [ดนตรีจบ] 688 00:40:16,760 --> 00:40:20,160 [เพลง “คำรัก”] 689 00:40:28,800 --> 00:40:33,280 ♪ ฉันเคยเอ่ยคำรัก ♪ 690 00:40:33,360 --> 00:40:37,640 ♪ เมื่อนานเนิ่นนักได้เรียนรู้รัก ♪ 691 00:40:37,720 --> 00:40:39,440 ♪ ครั้งแรกจากเธอ ♪ 692 00:40:39,520 --> 00:40:44,160 ♪ เริ่มจากวันนั้น ในวันที่เราพบเจอ ♪ 693 00:40:44,240 --> 00:40:47,640 ♪ กาลผ่านไปหัวใจล้นเอ่อ ♪ 694 00:40:47,720 --> 00:40:52,760 ♪ เปี่ยมด้วยรักเธอ จึงบอกออกไป ♪ 695 00:40:52,840 --> 00:40:55,960 ♪ เพราะรักจึงย้ำว่ารัก ♪ 696 00:40:56,040 --> 00:40:59,040 ♪ เพราะรักจึงพร่ำบอกไป ♪ 697 00:40:59,120 --> 00:41:02,880 ♪ นับร้อยพันครั้งเธอฟังอยู่ไหม ♪ 698 00:41:02,960 --> 00:41:05,640 ♪ เธอหน่ายหรือยัง ♪ 699 00:41:05,720 --> 00:41:08,960 ♪ เพราะรักมันท่วมมันท้น ♪ 700 00:41:09,040 --> 00:41:12,920 ♪ ย้ำซ้ำได้จนเป็นหมื่นล้านครั้ง ♪ 701 00:41:13,000 --> 00:41:16,560 ♪ ฉันขอเพียงเธออยู่ฟังนานๆ ♪ 702 00:41:16,640 --> 00:41:19,840 ♪ ได้ไหม ♪ 703 00:41:20,640 --> 00:41:22,880 ♪ ฉันจะเอ่ย ♪ 704 00:41:22,960 --> 00:41:24,360 ♪ คำรัก ♪ 705 00:41:25,200 --> 00:41:29,240 ♪ แด่เธอที่รัก ตราบนานเท่านานถึงวัน ♪ 706 00:41:29,320 --> 00:41:31,800 ♪ สิ้นใจ ♪ 707 00:41:31,880 --> 00:41:36,240 ♪ จะบอกทุกครั้ง หากตัวฉันยังพูดได้ ♪ 708 00:41:36,320 --> 00:41:40,000 ♪ คำที่มันสำคัญยิ่งใหญ่ ♪ 709 00:41:40,080 --> 00:41:44,680 ♪ สุขเต็มหัวใจ เมื่อบอก ♪ 710 00:41:44,760 --> 00:41:49,120 ♪ รักเธอ ♪ 711 00:41:50,240 --> 00:41:52,200 [เพลงจบ] 82665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.