Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,120 --> 00:00:20,736
♪How I wish to see you but I can't,
so I close my eyes♪
2
00:00:21,248 --> 00:00:25,152
♪Your voice makes my heart ache
out of longing♪
3
00:00:26,080 --> 00:00:28,672
♪Like the day we met♪
4
00:00:28,672 --> 00:00:31,604
♪The colors are so brilliant♪
5
00:00:33,376 --> 00:00:35,392
♪And warm♪
6
00:00:37,152 --> 00:00:40,512
♪My uneasiness and timidness fade away♪
7
00:00:41,152 --> 00:00:45,344
♪Your warmth makes me brave♪
8
00:00:46,170 --> 00:00:48,704
♪Like a small animal♪
9
00:00:48,704 --> 00:00:51,584
♪I curl up next to you♪
10
00:00:52,992 --> 00:00:56,128
♪So tender♪
11
00:00:57,280 --> 00:01:00,800
♪I often wonder♪
12
00:01:00,800 --> 00:01:03,040
♪what changed everything♪
13
00:01:03,424 --> 00:01:06,784
♪I come prepared with limitless love♪
14
00:01:06,784 --> 00:01:11,776
♪I arrive on time
to see you grow strong♪
15
00:01:12,192 --> 00:01:13,664
♪I'm here to stay♪
16
00:01:13,664 --> 00:01:17,376
♪We face the peaceful
and disturbing days together♪
17
00:01:17,504 --> 00:01:20,128
♪Falling in love♪
18
00:01:20,128 --> 00:01:22,624
♪The world is so sweet♪
19
00:01:22,624 --> 00:01:26,816
♪ Fulfill our unfulfilled promises♪
20
00:01:27,488 --> 00:01:30,841
♪Falling in love you♪
21
00:01:30,841 --> 00:01:33,376
♪Two brave hearts♪
22
00:01:33,376 --> 00:01:42,816
♪Trek through
the highest mountains until forever♪
23
00:01:49,536 --> 00:01:56,200
=Amidst a Snowstorm of Love=
24
00:01:56,524 --> 00:01:59,240
=Episode 10=
25
00:02:10,319 --> 00:02:10,888
Guo.
26
00:02:11,520 --> 00:02:12,559
Do you wanna hang out with us?
27
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
No. I've already had a plan.
28
00:02:19,719 --> 00:02:20,520
I gotta go.
29
00:02:20,520 --> 00:02:21,399
Bye.
30
00:03:09,040 --> 00:03:10,120
(Are you at school?)
31
00:03:16,159 --> 00:03:16,840
(At the apartment.)
32
00:03:30,840 --> 00:03:31,639
(I'm here.)
33
00:03:40,519 --> 00:03:43,240
(One, two, three.)
34
00:03:44,559 --> 00:03:45,480
(He got shocked?)
35
00:03:46,680 --> 00:03:48,400
(Stay there. I'll be there soon.)
36
00:03:49,320 --> 00:03:50,919
No, you don't have to.
37
00:03:50,919 --> 00:03:53,639
I just wanted to surprise you.
38
00:03:55,200 --> 00:03:57,880
Send me your location.
I'll take a cab and meet you.
39
00:03:57,880 --> 00:03:58,639
Don't come to me.
40
00:04:05,639 --> 00:04:06,519
(Just wait for me there.)
41
00:04:09,720 --> 00:04:11,839
Come on. Are you afraid I'll get lost?
42
00:05:08,200 --> 00:05:08,880
Lin Yiyang.
43
00:05:15,919 --> 00:05:17,959
I am here to check on you.
44
00:05:18,480 --> 00:05:19,959
You do your thing. Don't worry about me.
45
00:05:23,720 --> 00:05:27,600
Should I have told you in advance?
46
00:05:28,239 --> 00:05:29,399
You don't have to accompany me.
47
00:05:33,560 --> 00:05:34,480
My throat hurts.
48
00:05:36,399 --> 00:05:37,320
What happened?
49
00:05:37,839 --> 00:05:40,959
Are you sick? Do you have a fever?
50
00:05:40,959 --> 00:05:43,119
Have you seen a doctor
or taken some medicine?
51
00:05:45,720 --> 00:05:46,639
What's wrong?
52
00:05:49,000 --> 00:05:51,359
Don't talk. I know your throat hurts.
53
00:05:52,600 --> 00:05:55,399
Well, you can type.
54
00:05:55,399 --> 00:05:56,679
Hurry up. I'm worried about you.
55
00:06:14,000 --> 00:06:14,680
I'm fine.
56
00:06:15,920 --> 00:06:17,440
Why didn't you tell me?
57
00:06:18,959 --> 00:06:22,639
You haven't said anything.
58
00:06:29,320 --> 00:06:30,320
I am so worried.
59
00:06:34,159 --> 00:06:36,399
No worries. I...
60
00:06:43,440 --> 00:06:46,360
I haven't been looking well lately.
61
00:06:48,200 --> 00:06:49,160
I'm afraid
62
00:06:50,636 --> 00:06:53,360
it will affect your mood
and training when you see me.
63
00:07:08,360 --> 00:07:10,680
Tell me about your illness
64
00:07:10,680 --> 00:07:11,719
and how you got sick.
65
00:07:14,320 --> 00:07:15,320
I'm fine.
66
00:07:15,920 --> 00:07:17,680
Look at you. Don't try to lie to me.
67
00:07:18,320 --> 00:07:21,200
Be more specific.
You've already been hiding it from me.
68
00:07:21,959 --> 00:07:22,680
I don't trust you.
69
00:07:27,120 --> 00:07:27,880
Wait a moment.
70
00:07:34,000 --> 00:07:34,839
Look at this.
71
00:07:38,920 --> 00:07:39,560
Wait.
72
00:07:44,360 --> 00:07:47,599
Just some vitamin C and throat lozenges.
73
00:07:48,479 --> 00:07:50,039
I have no cold or fever.
74
00:07:51,599 --> 00:07:52,560
I'm really good.
75
00:07:54,479 --> 00:07:55,599
No fever?
76
00:08:00,800 --> 00:08:01,360
Alright.
77
00:08:04,040 --> 00:08:06,408
♪That you and I had been♪
78
00:08:06,408 --> 00:08:09,896
♪Ever did I think, to ever have you♪
79
00:08:10,728 --> 00:08:13,800
♪And kiss you♪
80
00:08:14,408 --> 00:08:17,448
♪Love is so bright♪
81
00:08:17,448 --> 00:08:21,000
♪And it feels so unreal♪
82
00:08:21,000 --> 00:08:26,888
♪So finally, just let me be, your man♪
83
00:08:28,968 --> 00:08:31,272
♪Bitter bitter sweet♪
84
00:08:32,296 --> 00:08:34,312
♪Bitter bitter sweet♪
85
00:08:35,656 --> 00:08:38,184
♪Bitter bitter sweet so♪
86
00:08:38,760 --> 00:08:40,808
♪Bitter sweet♪
87
00:08:42,120 --> 00:08:43,039
I realized...
88
00:08:44,039 --> 00:08:44,800
What?
89
00:08:46,079 --> 00:08:48,039
I realized the benefits
of a long-distance relationship.
90
00:08:49,452 --> 00:08:51,400
♪Bitter bitter sweet please♪
91
00:08:52,200 --> 00:08:56,456
Every time we meet,
I feel like we've just met.
92
00:08:57,440 --> 00:09:00,360
Feels like we are just together.
93
00:09:02,472 --> 00:09:05,928
♪Ever did I think, to ever have you♪
94
00:09:05,928 --> 00:09:09,448
♪And kiss you♪
95
00:09:12,159 --> 00:09:13,079
What are you laughing at?
96
00:09:13,768 --> 00:09:16,584
♪And it feels so unreal♪
97
00:09:18,920 --> 00:09:23,360
We've only been together for four days.
98
00:09:30,519 --> 00:09:31,159
Oh, right.
99
00:09:42,639 --> 00:09:43,760
Be careful.
100
00:09:43,760 --> 00:09:44,680
What is this?
101
00:09:45,240 --> 00:09:46,120
The light doesn't work.
102
00:09:51,360 --> 00:09:52,639
Is this your stuff?
103
00:09:53,360 --> 00:09:54,399
No, it's my roommate's.
104
00:09:54,399 --> 00:09:55,639
It's something fragile?
105
00:09:55,639 --> 00:09:57,039
I'm afraid of breaking it.
106
00:09:57,039 --> 00:09:58,519
It's okay. Are you all right?
107
00:10:06,719 --> 00:10:07,599
The room is a bit messy.
108
00:10:21,680 --> 00:10:22,792
(Should I change the sheets?)
109
00:10:25,240 --> 00:10:28,039
(It's a small room.)
110
00:10:28,039 --> 00:10:31,359
(When guests come,
they can only sit on the bed)
111
00:10:32,280 --> 00:10:34,599
(or sit at the table.)
112
00:10:37,560 --> 00:10:39,079
(She's a girl.)
113
00:10:39,079 --> 00:10:41,040
(Will she get the wrong idea
if I do that in front of her?)
114
00:11:12,320 --> 00:11:14,800
You're changing the sheets? Good.
115
00:11:19,724 --> 00:11:20,556
Hi.
116
00:11:22,088 --> 00:11:25,560
Hi, are you Lin's sister?
117
00:11:27,280 --> 00:11:28,200
No, I'm not.
118
00:11:31,119 --> 00:11:34,560
Girlfriend, right? Girlfriend.
119
00:11:36,759 --> 00:11:38,359
I've known him for almost three years.
120
00:11:38,359 --> 00:11:39,959
He finally got a girlfriend.
121
00:11:39,959 --> 00:11:41,280
Alright, go to the bathroom.
122
00:11:41,280 --> 00:11:41,864
Wait.
123
00:11:46,280 --> 00:11:49,359
Oh, no.
If Qin knows you have a girlfriend,
124
00:11:49,999 --> 00:11:51,280
she'll have drinks with me.
125
00:11:53,640 --> 00:11:56,200
And your old classmate
who came before...
126
00:11:56,759 --> 00:11:58,280
(He's quite popular with people,)
127
00:11:58,280 --> 00:12:00,999
(like Qin and his old classmate.)
128
00:12:03,280 --> 00:12:04,079
The last question.
129
00:12:06,280 --> 00:12:07,839
Do I need to stay out tonight?
130
00:12:13,920 --> 00:12:15,999
I want to use the toilet.
131
00:12:21,999 --> 00:12:22,599
Go ahead.
132
00:12:31,759 --> 00:12:34,120
Alright, I'll go out. I'll stay out.
133
00:12:34,719 --> 00:12:35,959
Why do you look so excited?
134
00:12:37,079 --> 00:12:38,640
First, go move your box away.
135
00:12:39,479 --> 00:12:40,520
She just bumped into it.
136
00:12:41,359 --> 00:12:43,680
Really? I'm so sorry.
137
00:12:58,999 --> 00:12:59,800
Which one is his?
138
00:13:40,839 --> 00:13:41,800
Put on your slippers.
139
00:14:05,920 --> 00:14:08,719
Sit on the bed. My chair is broken.
140
00:14:10,839 --> 00:14:11,400
Sorry about it.
141
00:14:35,479 --> 00:14:39,520
You're sick.
Don't stand there. Take a seat.
142
00:15:00,599 --> 00:15:05,160
I just heard you guys talking.
143
00:15:05,920 --> 00:15:07,680
Is this room poorly soundproofed?
144
00:15:10,959 --> 00:15:11,599
Yeah.
145
00:15:13,520 --> 00:15:14,200
Yes.
146
00:15:15,119 --> 00:15:16,520
Don't talk.
147
00:15:18,160 --> 00:15:19,320
Let's type instead.
148
00:15:29,132 --> 00:15:30,540
(Settings)
149
00:15:35,599 --> 00:15:37,280
You really know how to save money.
150
00:15:39,400 --> 00:15:40,320
I save as much as I can.
151
00:16:00,079 --> 00:16:01,560
Can't you change your emoji?
152
00:16:08,119 --> 00:16:08,719
(I'm used to it.)
153
00:16:12,599 --> 00:16:17,520
(We text each other,
sitting shoulder to shoulder,)
154
00:16:18,079 --> 00:16:19,800
(my leg against his.)
155
00:16:21,160 --> 00:16:23,119
(I guess no one else does the same.)
156
00:16:34,520 --> 00:16:35,400
(You bought that candle?)
157
00:16:38,320 --> 00:16:40,800
(Wu Wei bought it.
I've been sick for days.)
158
00:16:41,719 --> 00:16:44,719
(I'm worried the room smells bad,
so I lit one to clean the air.)
159
00:16:48,079 --> 00:16:51,320
(I was wondering
why you would like this kind of scent.)
160
00:16:52,320 --> 00:16:53,560
(It smells...)
161
00:16:55,944 --> 00:17:02,696
♪Day by day, I see love♪
162
00:17:06,440 --> 00:17:07,879
I didn't say it smells bad.
163
00:17:08,920 --> 00:17:14,560
Just feels like it's not your style.
164
00:17:15,080 --> 00:17:17,736
♪Forming lines of emotion♪
165
00:17:17,736 --> 00:17:21,224
♪Like the snowflakes♪
166
00:17:21,224 --> 00:17:24,872
♪Accumulating our fate♪
167
00:17:24,872 --> 00:17:28,328
♪I don't want to miss any chance♪
168
00:17:28,328 --> 00:17:31,976
♪To meet with you♪
169
00:17:31,976 --> 00:17:37,608
♪I don't want to wait until next spring♪
170
00:17:38,668 --> 00:17:41,896
♪To reminisce again♪
171
00:17:46,700 --> 00:17:51,720
♪Listen to the sound of falling snow♪
172
00:17:53,004 --> 00:17:58,184
♪It moves my heart this winter♪
173
00:18:00,744 --> 00:18:05,672
♪It's sweetly spreading in the air♪
174
00:18:06,920 --> 00:18:09,400
(How do you usually go to class?)
175
00:18:13,800 --> 00:18:14,359
(By bike.)
176
00:18:15,240 --> 00:18:19,528
♪Listen to the sound of dancing snow♪
177
00:18:20,920 --> 00:18:21,440
(Is it far?)
178
00:18:24,320 --> 00:18:24,879
(Not really.)
179
00:18:28,904 --> 00:18:34,504
♪Make a wish to see you again♪
180
00:18:37,759 --> 00:18:41,599
(You think of a topic.
I don't know what to say.)
181
00:18:43,212 --> 00:18:45,704
♪Snowy fate♪
182
00:18:46,440 --> 00:18:48,560
(Let's not chat. Typing is tiring.)
183
00:18:54,359 --> 00:18:59,920
(What? Are we just going to sit here?)
184
00:19:11,479 --> 00:19:12,479
Lean against it and rest.
185
00:19:13,096 --> 00:19:16,776
♪Listen to the sound of falling snow♪
186
00:19:17,799 --> 00:19:21,239
You still have nothing
to talk about while resting.
187
00:19:25,519 --> 00:19:29,920
I guess
your throat won't get better soon.
188
00:19:30,999 --> 00:19:31,920
After one week?
189
00:19:32,584 --> 00:19:37,864
♪Day by day, I see love♪
190
00:19:39,680 --> 00:19:44,799
Who told you I just wanted to chat?
191
00:19:45,512 --> 00:19:51,624
♪Add some ice to the coke for our love♪
192
00:19:53,800 --> 00:19:58,920
♪Make a wish to see you again♪
193
00:19:59,528 --> 00:20:06,568
♪Draw a circle with a hug♪
194
00:20:11,319 --> 00:20:12,360
What's wrong?
195
00:20:12,360 --> 00:20:13,279
My hands are too cold.
196
00:20:15,640 --> 00:20:16,440
I'm afraid to chill you.
197
00:20:19,680 --> 00:20:21,959
So why don't you wear more clothes?
198
00:20:23,200 --> 00:20:24,519
When I received your message,
199
00:20:25,719 --> 00:20:26,920
I was dumping the trash downstairs.
200
00:20:28,600 --> 00:20:29,959
I had no time to go back to get a coat.
201
00:20:31,799 --> 00:20:33,999
I couldn't get lost
at the train station.
202
00:20:33,999 --> 00:20:35,120
What's the rush?
203
00:20:39,239 --> 00:20:40,120
I can't keep you waiting.
204
00:21:41,239 --> 00:21:42,279
Wait.
205
00:21:43,680 --> 00:21:46,719
I better book a hotel room now.
206
00:21:47,600 --> 00:21:50,120
I'm afraid
there will be no empty rooms later.
207
00:22:02,840 --> 00:22:03,600
You don't have to.
208
00:22:09,600 --> 00:22:10,840
We'll do nothing.
209
00:22:15,920 --> 00:22:17,279
I just want to stay here with you.
210
00:22:26,160 --> 00:22:27,160
I'll go find a movie.
211
00:22:29,999 --> 00:22:33,360
Shall we watch it together, okay?
212
00:23:04,400 --> 00:23:07,600
I bumped into something again
when I came out of the bathroom.
213
00:23:08,360 --> 00:23:10,479
Why are there boxes everywhere
in your house?
214
00:23:16,120 --> 00:23:16,920
It's fine.
215
00:23:20,640 --> 00:23:21,400
Wait a moment.
216
00:24:16,039 --> 00:24:16,640
Does it hurt?
217
00:24:29,479 --> 00:24:32,479
What did you do? A cold compress?
218
00:24:33,360 --> 00:24:34,200
Turn off the music.
219
00:24:44,120 --> 00:24:44,680
Ice pack.
220
00:24:47,080 --> 00:24:48,400
What did your roommate say?
221
00:24:53,440 --> 00:24:54,319
He asked
222
00:24:57,400 --> 00:24:58,959
what we would have
for breakfast tomorrow.
223
00:25:02,160 --> 00:25:06,959
No wonder he is your roommate.
224
00:25:12,360 --> 00:25:13,600
I'll do it myself.
225
00:25:13,600 --> 00:25:14,279
It's okay.
226
00:25:56,519 --> 00:25:59,112
You sleep on the outside side,
and I'll sleep inside.
227
00:25:59,640 --> 00:26:02,400
It'll be more convenient for you
to go to the restroom at night.
228
00:26:06,200 --> 00:26:06,759
Okay.
229
00:27:27,200 --> 00:27:27,719
Good night.
230
00:27:37,120 --> 00:27:38,600
(Good night?)
231
00:27:44,400 --> 00:27:46,120
(Pondering his actions facing the wall?)
232
00:28:26,640 --> 00:28:27,200
Good night.
233
00:29:21,559 --> 00:29:22,216
(Hey.)
234
00:29:23,759 --> 00:29:24,328
(Hey.)
235
00:29:35,920 --> 00:29:37,600
(I have something to tell you.)
236
00:29:38,640 --> 00:29:42,319
(I'm staying at Lin Yiyang's place.)
237
00:29:45,080 --> 00:29:46,239
Lin Yiyang's place?
238
00:30:26,680 --> 00:30:27,680
(He's lying right behind me.)
239
00:30:30,559 --> 00:30:31,719
(I haven't told you yet.)
240
00:30:31,719 --> 00:30:32,880
What does she mean?
241
00:30:32,880 --> 00:30:35,319
(He pursued me, and I accepted.)
242
00:30:38,880 --> 00:30:42,880
(I came to see him
and didn't stay at a hotel.)
243
00:30:43,400 --> 00:30:44,799
(I ended up sleeping at his place.)
244
00:30:47,880 --> 00:30:50,360
Good for you, Guo.
245
00:30:51,959 --> 00:30:52,840
(Awesome!)
246
00:30:56,999 --> 00:31:01,039
(I'm just telling you
I have a boyfriend now.)
247
00:31:08,559 --> 00:31:10,440
(If he's your boyfriend,)
248
00:31:10,440 --> 00:31:12,360
(stop talking, turn off your phone,
pull away his cover,)
249
00:31:12,360 --> 00:31:13,719
(and throw yourself at him.)
250
00:31:16,799 --> 00:31:18,080
(Be serious.)
251
00:31:18,080 --> 00:31:20,640
(Okay, seriously speaking,)
252
00:31:21,279 --> 00:31:23,799
(protect yourself anyway.)
253
00:31:34,120 --> 00:31:34,999
(Goodbye.)
254
00:32:00,972 --> 00:32:03,240
(Alarm)
255
00:32:13,519 --> 00:32:17,519
Wen Xiao, your alarm?
256
00:32:20,759 --> 00:32:25,360
What time did you set?
It's so early now.
257
00:33:18,360 --> 00:33:19,479
Did you sleep well?
258
00:33:24,360 --> 00:33:25,279
What time is it?
259
00:33:26,680 --> 00:33:27,360
8:00 A.M.
260
00:33:47,759 --> 00:33:48,880
Sleep more.
261
00:33:53,799 --> 00:33:54,319
Okay.
262
00:36:37,919 --> 00:36:38,560
Are you awake?
263
00:36:39,640 --> 00:36:40,319
Yes.
264
00:36:43,919 --> 00:36:45,000
Get up and wash up.
265
00:36:46,120 --> 00:36:49,279
I've bought you toiletries.
They're put on the washing machine.
266
00:36:51,040 --> 00:36:51,680
Okay.
267
00:37:06,799 --> 00:37:07,600
What's the matter?
268
00:37:08,160 --> 00:37:09,319
I fear your roommate is out there.
269
00:37:11,359 --> 00:37:12,239
I'm going to wash up.
270
00:37:15,439 --> 00:37:17,799
Just do your usual routine with me.
271
00:37:17,799 --> 00:37:19,600
Don't waste your money
on something unimportant.
272
00:37:19,600 --> 00:37:21,319
Save your money. Got it?
273
00:37:24,040 --> 00:37:24,719
Yeah.
274
00:37:35,080 --> 00:37:38,359
Could you help me find a billiard room?
275
00:37:38,359 --> 00:37:39,879
I want to practice for four hours first.
276
00:37:42,960 --> 00:37:43,640
No problem.
277
00:38:05,919 --> 00:38:06,439
Here we are.
278
00:38:14,160 --> 00:38:18,120
Isn't this a hostel?
Is there a billiard room?
279
00:38:19,600 --> 00:38:20,279
Yes.
280
00:38:26,060 --> 00:38:26,759
Hi.
281
00:38:26,759 --> 00:38:27,336
Hi, Gareth.
282
00:38:28,719 --> 00:38:31,439
So, when will you come to me
and sign the contract for next year?
283
00:38:32,359 --> 00:38:35,160
How about noon?
I need to practice with her first.
284
00:38:38,000 --> 00:38:38,640
See you later.
285
00:38:56,080 --> 00:38:57,640
It's large.
286
00:39:00,319 --> 00:39:02,520
I'm surprised.
287
00:39:04,399 --> 00:39:04,960
Yiyang.
288
00:39:05,719 --> 00:39:06,759
- Yiyang.
- Yiyang.
289
00:39:08,960 --> 00:39:09,640
Yiyang.
290
00:39:10,839 --> 00:39:11,560
Yiyang, long time.
291
00:39:12,160 --> 00:39:12,712
Yiyang.
292
00:39:15,680 --> 00:39:17,359
- Yiyang.
- Long time no see.
293
00:39:18,120 --> 00:39:18,719
Yiyang.
294
00:39:19,239 --> 00:39:20,919
Are you a regular here?
295
00:39:20,919 --> 00:39:22,279
It seems like everyone knows you.
296
00:39:23,879 --> 00:39:24,560
Pretty much.
297
00:39:25,919 --> 00:39:26,560
Yiyang.
298
00:39:27,520 --> 00:39:28,648
Tidy up the back room.
299
00:39:28,648 --> 00:39:29,160
Okay.
300
00:39:29,160 --> 00:39:30,279
Buy breakfast for my girlfriend.
301
00:39:33,719 --> 00:39:36,520
Well,
302
00:39:38,120 --> 00:39:39,960
you haven't had breakfast yet.
303
00:39:40,640 --> 00:39:42,719
I'll go upstairs
and buy you something good.
304
00:39:42,719 --> 00:39:44,040
Yiyang, will you eat?
305
00:39:44,040 --> 00:39:44,759
I'm fine.
306
00:39:44,759 --> 00:39:46,239
Alright, I'll go.
307
00:39:47,719 --> 00:39:49,680
Hello, I'm Sun Yao.
308
00:39:50,600 --> 00:39:51,680
Hello, I'm Yin Guo.
309
00:39:51,680 --> 00:39:52,360
Be careful.
310
00:39:53,120 --> 00:39:54,799
Yiyang, I'll go and tidy up.
311
00:40:25,359 --> 00:40:26,080
Are you upset?
312
00:40:30,719 --> 00:40:34,279
You shook your head.
Does it mean you're happy or not?
313
00:40:39,399 --> 00:40:43,200
You have this billiard room, huh?
314
00:40:50,600 --> 00:40:52,520
You lied that you were a regular.
315
00:40:53,480 --> 00:40:56,239
The owner of this hostel
owned this place before.
316
00:40:57,080 --> 00:40:58,200
Later, it was rented out.
317
00:40:58,839 --> 00:41:01,359
But it wasn't managed well,
so I rented this place.
318
00:41:03,200 --> 00:41:04,319
When I'm not here, the guy
319
00:41:04,919 --> 00:41:06,399
who went
to buy you breakfast manages it.
320
00:41:06,960 --> 00:41:09,799
His name is Sun Zhou. And Sun Yao is
321
00:41:10,560 --> 00:41:11,279
his younger brother.
322
00:41:16,080 --> 00:41:17,040
When I rented this place,
323
00:41:19,040 --> 00:41:20,520
six months' rent was paid in one go.
324
00:41:21,719 --> 00:41:24,399
As a result, there were power outages
due to the snowstorms.
325
00:41:25,000 --> 00:41:26,799
We had no customers,
causing a great loss of money.
326
00:41:29,520 --> 00:41:31,000
But I met you
327
00:41:32,919 --> 00:41:33,759
in my hardiest time.
328
00:41:40,399 --> 00:41:42,560
So, Wu Wei scoffed you were poor.
329
00:41:42,560 --> 00:41:45,200
Didn't he know you own this place?
330
00:41:45,200 --> 00:41:46,879
How could he not? He knows.
331
00:41:47,600 --> 00:41:49,000
When we lost the most money,
332
00:41:50,000 --> 00:41:51,120
he even helped me financially.
333
00:41:53,080 --> 00:41:53,839
But it's all right.
334
00:41:55,040 --> 00:41:58,759
Basically, it's suffering a small loss.
335
00:41:59,719 --> 00:42:00,799
I can manage by myself.
336
00:42:05,200 --> 00:42:10,319
So, you went to play
at the Chinese billiard room before.
337
00:42:11,200 --> 00:42:13,160
Did you do that
to treat someone to dinner?
338
00:42:17,359 --> 00:42:20,480
Yes, that's true.
339
00:42:22,600 --> 00:42:24,160
Your good friend?
340
00:42:33,560 --> 00:42:34,399
It's my privacy.
341
00:42:39,319 --> 00:42:40,080
Never mind.
342
00:42:42,680 --> 00:42:45,480
(Silly girl, I did that for you.)
343
00:42:56,000 --> 00:42:56,600
The food is here.
344
00:43:03,120 --> 00:43:04,839
When did you finish breakfast?
345
00:43:05,719 --> 00:43:08,239
I ate something
on the way to the market.
346
00:43:08,759 --> 00:43:09,520
Yin Guo.
347
00:43:11,279 --> 00:43:13,600
I just got you something to eat.
348
00:43:13,600 --> 00:43:15,279
I hope you'll enjoy it.
349
00:43:15,279 --> 00:43:17,759
Oh, it's good. Thanks.
350
00:43:18,480 --> 00:43:20,640
It's alright. We're friends now.
351
00:43:20,640 --> 00:43:22,399
I'll go back to work.
352
00:43:22,399 --> 00:43:23,120
Thank you.
353
00:43:36,880 --> 00:43:40,656
♪Waste the entire winter♪
354
00:43:42,224 --> 00:43:46,438
♪Paint our holiday♪
355
00:43:46,864 --> 00:43:52,144
♪See the clouds on the mountain
and walk along the seaside♪
356
00:43:52,144 --> 00:43:56,240
♪Chase after the sunrise and sunset♪
357
00:43:58,128 --> 00:44:02,466
♪Spend our time carefree♪
358
00:44:03,472 --> 00:44:08,176
♪Create memories
in a season of our lives♪
359
00:44:08,176 --> 00:44:13,621
♪Call out to you in the wind,
and recall you in my dreams♪
360
00:44:13,621 --> 00:44:19,152
♪Breathe onto the glass♪
361
00:44:21,488 --> 00:44:26,960
♪I know everything
is going to fade away♪
362
00:44:26,960 --> 00:44:31,088
♪Like the beach washed by the waves♪
363
00:44:32,080 --> 00:44:37,584
♪The surprises and regrets will be gone♪
364
00:44:37,584 --> 00:44:42,896
♪But my heart will be full of blossoms♪
365
00:44:42,896 --> 00:44:48,554
♪I know everything is going to change♪
366
00:44:48,554 --> 00:44:52,560
♪Like the beautified image of summer♪
367
00:44:53,392 --> 00:44:59,248
♪The thrills, the joy, the sorrow,
the smiley face covered in sweat♪
368
00:44:59,248 --> 00:45:04,272
♪But my love
is not complete without you♪
369
00:45:04,272 --> 00:45:09,904
♪The bitter and sweetness
spread between my lips♪
370
00:45:09,904 --> 00:45:14,352
♪I still look forward to miracles♪
371
00:45:14,768 --> 00:45:20,496
♪The laughter and tears
both speak of sweet sorrow♪
372
00:45:20,496 --> 00:45:25,520
♪How I wish it all ends
on this very day♪
373
00:45:25,520 --> 00:45:30,964
♪This very day♪
25042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.