Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,041 --> 00:00:01,543
a NAMI fica na comunidade
2
00:00:01,543 --> 00:00:02,502
Tavares Bastos,
3
00:00:02,502 --> 00:00:04,212
no Catete, aqui no Rio de Janeiro.
4
00:00:04,421 --> 00:00:05,422
e é onde também fica
5
00:00:05,422 --> 00:00:07,048
o nosso Museu Vivo NAMI
6
00:00:07,257 --> 00:00:08,550
A gente fala que é um museu vivo
7
00:00:08,550 --> 00:00:09,509
porque ele fica no meio
8
00:00:09,509 --> 00:00:11,219
da comunidade Tavares Bastos
9
00:00:11,511 --> 00:00:12,470
e é um circuito
10
00:00:12,470 --> 00:00:13,346
de aproximadamente
11
00:00:13,346 --> 00:00:14,556
um quilômetro de murais
12
00:00:14,556 --> 00:00:15,140
de graffiti
13
00:00:15,140 --> 00:00:16,349
sobre direitos humanos
14
00:00:16,850 --> 00:00:17,892
E dentro do museu
15
00:00:17,892 --> 00:00:19,102
a gente também tem um circuito
16
00:00:19,102 --> 00:00:20,812
pelo fim da violência doméstica
17
00:00:21,062 --> 00:00:23,189
que aborda dez temas
18
00:00:23,189 --> 00:00:24,357
sobre a violência doméstica
19
00:00:24,357 --> 00:00:25,650
contra as mulheres.
20
00:00:25,942 --> 00:00:27,444
Falando sobre a Lei Maria da Penha,
21
00:00:27,444 --> 00:00:28,903
o Ligue 180,
22
00:00:28,903 --> 00:00:29,988
e outras estruturas
23
00:00:29,988 --> 00:00:31,031
que sustentam a
24
00:00:31,031 --> 00:00:32,490
violência contra as mulheres.
1479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.