All language subtitles for The Middleman s01e05 The Flying Fish Zombification.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,300 --> 00:00:02,565 Is this the part where I ask you 2 00:00:02,600 --> 00:00:04,700 who the hell you are and what the hell you do? 3 00:00:04,735 --> 00:00:06,800 Our mandate is protect people from threats, 4 00:00:06,835 --> 00:00:08,665 infra, extra and juxtaterrestrial. 5 00:00:08,700 --> 00:00:11,800 Not to become coumed with the mundane problems of everyday life. 6 00:00:11,835 --> 00:00:13,065 Dub-Dub, who's your boyfriend? 7 00:00:13,100 --> 00:00:15,400 He's not my boyfriend. He's my boss. 8 00:00:15,435 --> 00:00:17,200 Hi, Wendy's boss. 9 00:00:17,400 --> 00:00:19,100 Apparently you have something for me. 10 00:00:19,135 --> 00:00:20,365 Oh, this is for you? 11 00:00:20,400 --> 00:00:23,100 My skin thanks you kindly, Lacey, as do I. 12 00:00:23,900 --> 00:00:25,765 Sensei Ping is the most lethal man. 13 00:00:25,800 --> 00:00:29,500 Since he has agreed to train me into a killing machine to be a better sidekick to you, 14 00:00:29,535 --> 00:00:31,967 there are three things I must remember before meeting. 15 00:00:32,002 --> 00:00:34,400 I'm a confrontational spoken word performance artist. 16 00:00:34,435 --> 00:00:36,765 I confront. I speak. 17 00:00:36,800 --> 00:00:39,200 - What do you do, Dub-Dub? - I'm a visual artist. 18 00:00:39,235 --> 00:00:40,500 I am your best friend. 19 00:00:43,900 --> 00:00:46,965 Wow, Mom. Exiled Cuban tenors. Yeah. 20 00:00:47,000 --> 00:00:50,800 Yeah. I'll make sure I'm watching Canal Cinco this Friday at nine. 21 00:00:53,300 --> 00:00:56,965 Yeah, Mom. Actually I am writing Aunt Sarita a thank you note 22 00:00:57,000 --> 00:01:00,700 for that "Little Havana is for Lovers" needlepoint throw pillow this very second. 23 00:01:01,300 --> 00:01:04,500 Yes Mother, I am very aware of how difficult it is to needlepoint 24 00:01:04,535 --> 00:01:06,100 when you have plantar fasciitis. 25 00:01:06,135 --> 00:01:07,700 What was her address again? 26 00:01:10,600 --> 00:01:13,265 ...Drive, yeah. 27 00:01:13,300 --> 00:01:15,500 Got it. I'll put it in the mail right now. 28 00:01:15,700 --> 00:01:18,700 OK. Gotta run. Love you. 29 00:01:20,800 --> 00:01:24,065 Have you said thank you today? For the fact that your mother... 30 00:01:24,100 --> 00:01:28,800 I assume that by "your mother" you mean Dr. Barbara Thornfield MD, PhD. 31 00:01:28,835 --> 00:01:33,500 That Dr. Barbara Thornfield MD, PhD has a full and interesting life 32 00:01:33,535 --> 00:01:35,667 and doesn't need to micro-manage yours? 33 00:01:35,702 --> 00:01:37,765 For the fact she only calls once a year 34 00:01:37,800 --> 00:01:40,665 and that's to rationalize for missing my birthday? 35 00:01:40,700 --> 00:01:45,000 Could you hand me that lid over there to close that can of worms I just opened? 36 00:01:45,035 --> 00:01:46,465 You're the lucky one, Dub-Dub. 37 00:01:46,500 --> 00:01:49,565 Phone calls, care packages, greeting cards... 38 00:01:49,600 --> 00:01:52,700 Well, I guess I do love her in all her hectoring Latina glory. 39 00:01:53,600 --> 00:01:57,200 When was the last time you talked to Dr. Barbara Thornfield MD, PhD anyway? 40 00:01:57,235 --> 00:01:58,965 Knife. Twisting. 41 00:01:59,000 --> 00:02:03,000 Because if she's finished heading that pediatric cardiac surgery unit in the Ukraine, 42 00:02:03,600 --> 00:02:06,500 maybe you could invite her to Art Crawl. 43 00:02:07,200 --> 00:02:11,200 Yeah, right, 'cause I'm sure that Dr. Barbara Thornfield, MD, PhD 44 00:02:11,400 --> 00:02:14,000 is just dying to come to an art show hosted by her daughter, 45 00:02:14,035 --> 00:02:16,767 her cynical roommate and their bohemian friends. 46 00:02:16,802 --> 00:02:19,500 - I'm ironic, not cynical. - You're on peyote. 47 00:02:19,535 --> 00:02:21,165 Seriously, what's the harm in asking? 48 00:02:21,200 --> 00:02:24,565 We created Art Crawl so we could show our work off to the world. 49 00:02:24,600 --> 00:02:29,100 Why shouldn't Dr. Barbara Thornfield, MD, PhD get to be here at least once 50 00:02:29,135 --> 00:02:32,400 to bear witness and have some grain punch? 51 00:02:38,300 --> 00:02:40,500 - Art crawl! - Art crawl! 52 00:02:55,400 --> 00:02:57,900 Hello, may I speak to Dr. Thornfield? 53 00:02:58,800 --> 00:03:00,200 It's her daughter. 54 00:03:01,700 --> 00:03:03,800 She only has one. 55 00:03:05,400 --> 00:03:07,000 Lacey... 56 00:03:07,700 --> 00:03:09,600 Thornfield. 57 00:03:09,700 --> 00:03:11,200 Yes, I'll hold. 58 00:03:15,000 --> 00:03:17,800 - Lacey? - Dr. Thornfield? 59 00:03:18,200 --> 00:03:19,565 Hey, it's me. 60 00:03:19,600 --> 00:03:21,365 So I know I haven't spoken to you in forever, 61 00:03:21,400 --> 00:03:27,000 but I've actually been thinking of you a lot and I'm performing tonight at... 62 00:03:27,500 --> 00:03:30,000 Oh, I'm sorry. 63 00:03:30,500 --> 00:03:32,400 I thought you were my mom. 64 00:03:33,900 --> 00:03:36,700 Yes, I'll continue to hold. 65 00:03:38,000 --> 00:03:40,765 And one month the theme was Art Crawl Department Store, 66 00:03:40,800 --> 00:03:44,700 and our floor was women's intimates, so Lacey and I hung bras from the ceiling 67 00:03:44,900 --> 00:03:47,100 and I get the feeling you don't share my enthusiasm. 68 00:03:47,135 --> 00:03:48,765 Then I'm wearing the right expression. 69 00:03:48,800 --> 00:03:52,200 Dubbie, I wish I had time to prepare you for your first session with Sensei Ping. 70 00:03:52,235 --> 00:03:54,400 He's trying to say it's been nice knowing you. 71 00:03:54,435 --> 00:03:55,465 It's not gonna be that bad. 72 00:03:55,500 --> 00:03:58,700 The man loves pain and suffering like tornadoes love trailer parks. 73 00:03:58,735 --> 00:03:59,665 I get it, I get it, 74 00:03:59,700 --> 00:04:01,900 it's like Bruce Lee coming back from the dead. 75 00:04:01,935 --> 00:04:03,965 And beating you with his own coffin. 76 00:04:04,000 --> 00:04:07,200 Sensei Ping has destroyed a hundred wannabe Middlemen. 77 00:04:07,235 --> 00:04:09,317 He'll cut you down like Satan's gnarly fist. 78 00:04:09,352 --> 00:04:11,365 Really? You mean I could fail out of this? 79 00:04:11,400 --> 00:04:14,200 Dubbie. You're my hand-picked. I know you'll do well in there. 80 00:04:14,235 --> 00:04:16,300 I'm here to support you every step of the way. 81 00:04:16,335 --> 00:04:18,100 You did sign a living will, right? 82 00:04:18,500 --> 00:04:21,200 - Ida! - Sensei Ping made you cry. 83 00:04:21,235 --> 00:04:22,565 - He did? - Yeah. 84 00:04:22,600 --> 00:04:26,100 And the big green cheese is supposed to be Sensei Ping's favorite apprentice. 85 00:04:26,400 --> 00:04:29,100 - He made you cry? - In times of extreme stress, 86 00:04:29,135 --> 00:04:31,800 crying is an inevitable physiological response. 87 00:04:31,835 --> 00:04:33,600 Sure it is, cupcake. 88 00:04:34,700 --> 00:04:36,300 Smoke 'em if you got 'em. 89 00:04:52,100 --> 00:04:54,600 I'm devoid of human emotion and that made me want to wince. 90 00:04:54,635 --> 00:04:56,000 You should have been more supportive of her. 91 00:04:56,035 --> 00:04:58,465 The psychological advantage is crucial. 92 00:04:58,500 --> 00:05:01,900 Oh, sure. I'll get to it, after I powder your diaper. 93 00:05:03,500 --> 00:05:05,865 That's it. We lost her. 94 00:05:05,900 --> 00:05:07,700 I'll get the bugle and the flag. 95 00:05:09,000 --> 00:05:10,265 That was awesome! 96 00:05:10,300 --> 00:05:11,900 That was the best thing ever! 97 00:05:12,300 --> 00:05:15,050 The teaching! The learning! 98 00:05:15,085 --> 00:05:17,800 The laughter! The bonding! 99 00:05:18,000 --> 00:05:19,500 I swept the leg. 100 00:05:25,100 --> 00:05:27,500 I guess Sensei Ping's got a new favorite. 101 00:05:30,300 --> 00:05:38,465 www.1000fr. com presents 102 00:05:38,500 --> 00:05:46,500 Capture: Evelyn~zx Sync: FRS@iMeow 103 00:05:50,700 --> 00:05:53,750 I thought the chances of Dr. Barbara Thornfield, MD, PhD 104 00:05:53,785 --> 00:05:56,800 making a same day appointment were one in negative one. 105 00:05:57,000 --> 00:05:58,200 It was so weird. 106 00:05:58,500 --> 00:06:01,500 I called, I held for like 45 minutes 107 00:06:01,535 --> 00:06:04,500 and then I asked and she said yes. 108 00:06:04,535 --> 00:06:06,100 You just blew my mind. 109 00:06:06,500 --> 00:06:08,065 Yeah, almost didn't happen, too. 110 00:06:08,100 --> 00:06:11,300 At first Francis busted into the line and said she couldn't come. 111 00:06:11,400 --> 00:06:13,800 - Who's Francis? - Her assistant. 112 00:06:15,600 --> 00:06:18,700 Your mom's assistant listens in to your conversations? 113 00:06:18,735 --> 00:06:20,917 Yes. She always has someone monitoring her calls 114 00:06:20,952 --> 00:06:23,100 in case Henry Kissinger's trying to reach her. 115 00:06:23,135 --> 00:06:25,165 Oh, right, Kissinger. My bad. 116 00:06:25,200 --> 00:06:28,600 So he mentioned something about some sort of honorary degree in Abu Dhabi. 117 00:06:29,000 --> 00:06:33,000 And then Dr. Barbara Thornfield, MD, PhD said to reschedule the flight. 118 00:06:34,200 --> 00:06:36,400 She's never rescheduled for me. 119 00:06:37,900 --> 00:06:40,600 I hope this doesn't mean she's dying. 120 00:06:41,800 --> 00:06:43,365 Oh look, it's my... 121 00:06:43,400 --> 00:06:47,100 Weird work-related video pager that no other temp I've ever seen has? 122 00:06:47,135 --> 00:06:48,665 Exactly. Do you mind if I... 123 00:06:48,700 --> 00:06:51,100 Call Sexy-Bossman's crabby assistant? 124 00:06:51,135 --> 00:06:53,500 Nope. Be my guest. I'll get hooks. 125 00:06:56,700 --> 00:06:58,065 Hey, Ida. Can this wait? 126 00:06:58,100 --> 00:07:00,100 Sure thing, sweetie. Catch you later. 127 00:07:00,500 --> 00:07:01,665 - Really? - No. 128 00:07:01,700 --> 00:07:03,565 Drop the fattie and get over here. 129 00:07:03,600 --> 00:07:05,850 Some chicky just went monkey fudge on her husband. 130 00:07:05,885 --> 00:07:08,100 They were taking a camping trip for their honeymoon 131 00:07:08,135 --> 00:07:10,300 - and she attacked him with an RV. - Driving? 132 00:07:10,335 --> 00:07:11,765 - Throwing. - Wince. 133 00:07:11,800 --> 00:07:14,200 Right before she tried eating his flesh. 134 00:07:14,235 --> 00:07:16,600 - I'll be right there. - Oh, thank heavens. 135 00:07:18,400 --> 00:07:21,100 I think we should hang the gun-toting ape outside the door. 136 00:07:21,400 --> 00:07:23,400 I might have to do the hanging later because... 137 00:07:23,435 --> 00:07:25,365 Something came up at work. 138 00:07:25,400 --> 00:07:28,500 - ...something came up at work. - I didn't see that coming. 139 00:07:28,535 --> 00:07:30,600 - But I'm not ditching Art Crawl. - You better not. 140 00:07:30,635 --> 00:07:32,765 Lacey, Art Crawl is my mecca. 141 00:07:32,800 --> 00:07:36,100 I'm just gonna take care of some stuff and I'll run back home. 142 00:07:37,200 --> 00:07:39,200 - Art Crawl! - Art Crawl! 143 00:07:41,200 --> 00:07:43,800 A woman could throw an RV at her husband for several reasons. 144 00:07:43,835 --> 00:07:45,665 Perhaps it was steroids. 145 00:07:45,700 --> 00:07:49,000 Perhaps she was bitten by a bat with a new and powerful strain of rabies. 146 00:07:49,035 --> 00:07:49,665 Perhaps... 147 00:07:49,700 --> 00:07:52,965 Perhaps she realized her husband took her camping for their honeymoon. 148 00:07:53,000 --> 00:07:56,300 Camping is a perfectly viable alternative to expensive international travel. 149 00:07:56,700 --> 00:07:58,665 Sure, Opie, whatever you say. 150 00:07:58,700 --> 00:08:00,900 My point is, I don't think it was any of the above options. 151 00:08:00,935 --> 00:08:03,465 The way this story is unfolding, the rural setting, 152 00:08:03,500 --> 00:08:06,665 the civilian who suddenly turns into a ravenous flesh eater... 153 00:08:06,700 --> 00:08:11,100 My gut says we may be dealing with the seminal stages of a zombie outbreak. 154 00:08:11,800 --> 00:08:14,400 Entrail-ripping, brain-chewing zombies? 155 00:08:14,435 --> 00:08:15,800 The very same. 156 00:08:17,000 --> 00:08:18,065 Cool. 157 00:08:18,100 --> 00:08:20,500 Dubbie, there is nothing cool about zombies. 158 00:08:21,000 --> 00:08:23,300 Mr. Argent? 159 00:08:23,335 --> 00:08:24,065 Hey. 160 00:08:24,100 --> 00:08:28,500 Miss Blunstone and I are claims adjusters with Time of the Season Unlimited Mutual. 161 00:08:28,535 --> 00:08:30,000 Would you mind telling us how you got here? 162 00:08:30,035 --> 00:08:30,965 Oh. Sure. 163 00:08:31,000 --> 00:08:34,600 Bonnie Blue and me took the turnpike as far as Bristoltown, 164 00:08:34,800 --> 00:08:37,350 then decided the mountains would look nicer from the parkway, 165 00:08:37,385 --> 00:08:39,900 - so we cut over... - Why don't you start with last night? 166 00:08:39,935 --> 00:08:40,865 Oh. Well. 167 00:08:40,900 --> 00:08:43,600 I'd caught and cleaned up a couple of trout for dinner. 168 00:08:43,800 --> 00:08:46,100 Had trout gore all over me. 169 00:08:46,300 --> 00:08:49,100 Anyway, Bonnie was washing up by the pond. 170 00:08:49,135 --> 00:08:51,765 But she came back all scary. 171 00:08:51,800 --> 00:08:55,200 Gray skin, yellow eyes, sharp teeth 172 00:08:55,400 --> 00:08:57,300 and green slime shot out her mouth. 173 00:08:57,335 --> 00:08:59,565 - Ahh. - She tackled me. 174 00:08:59,600 --> 00:09:02,900 Felt heavier than a fridge. With a sink in it. 175 00:09:03,300 --> 00:09:05,665 That didn't seem right. She's tiny. 176 00:09:05,700 --> 00:09:09,100 But we rolled around like that. Her trying to chew my face off. 177 00:09:09,135 --> 00:09:12,000 Me trying to keep her from chewing my face off. 178 00:09:12,100 --> 00:09:15,400 Finally I whacked her with a log from the fire and ran to the woods. 179 00:09:15,435 --> 00:09:18,400 That's when the camper came crashing over the trees. 180 00:09:18,600 --> 00:09:20,165 This really isn't like her. 181 00:09:20,200 --> 00:09:22,800 Mr. Argent, I must ask you something very important now. 182 00:09:23,000 --> 00:09:25,150 Did Bonnie Blue bite you? 183 00:09:25,185 --> 00:09:27,492 Before or after going nuts? 184 00:09:27,527 --> 00:09:29,800 Uh, I'm guessing after. 185 00:09:36,100 --> 00:09:38,500 Miss Blunstone, would you please draw the curtain? 186 00:09:41,500 --> 00:09:43,050 I hate this part of the job. 187 00:09:43,085 --> 00:09:44,565 Uh... did I miss something? 188 00:09:44,600 --> 00:09:46,600 Clearly that man's wife is a zombie and she bit him. 189 00:09:46,635 --> 00:09:48,100 If he's not a zombie yet, it's not far off. 190 00:09:48,135 --> 00:09:50,467 distant, lethargic, emotionless. 191 00:09:50,502 --> 00:09:52,451 I think that's called morphine. 192 00:09:52,486 --> 00:09:54,400 You've seen movies, Dubbie. 193 00:09:54,435 --> 00:09:55,765 Zombies beget zombies. 194 00:09:55,800 --> 00:09:58,300 The only way to stop them is to completely destroy the brain. 195 00:09:58,335 --> 00:09:59,865 Oh come on, isn't there something else? 196 00:09:59,900 --> 00:10:02,765 Do you have any idea how serious a zombie outbreak is? 197 00:10:02,800 --> 00:10:06,100 A Middleman died in a zombie outbreak, to come back from the dead as a zombie. 198 00:10:06,135 --> 00:10:08,300 His Middleman-in-training had to shoot him in the head. 199 00:10:08,335 --> 00:10:09,865 - You want to shoot me in the head? - No. 200 00:10:09,900 --> 00:10:11,600 Then we have to stop the outbreak before it starts, 201 00:10:11,635 --> 00:10:13,465 by putting one ?? between this man's eyes, 202 00:10:13,500 --> 00:10:17,500 - we will save countless millions of lives. - Oh, god, please don't kill me! 203 00:10:18,700 --> 00:10:20,065 Congratulations, sir. 204 00:10:20,100 --> 00:10:22,400 Zombies lack any sense of self-preservation, 205 00:10:22,435 --> 00:10:24,700 which means you are definitely not a zombie. 206 00:10:24,735 --> 00:10:26,465 You're not gonna shoot me? 207 00:10:26,500 --> 00:10:29,000 Completely unnecessary. Get well soon! 208 00:10:30,400 --> 00:10:32,465 You are certifiable. 209 00:10:32,500 --> 00:10:35,300 You just threatened to kill that innocent, defenseless man. 210 00:10:35,700 --> 00:10:39,100 I had to know he wasn't a zombie, Dubbie, and time is of the essence. 211 00:10:39,135 --> 00:10:42,500 As Sensei Ping always says, "The goat who tarries is a friend of death." 212 00:10:42,535 --> 00:10:44,800 But he also says the badger shouldn't bare its teeth 213 00:10:44,835 --> 00:10:46,500 when peace sits at the tea table. 214 00:10:46,900 --> 00:10:47,965 He said that to you? 215 00:10:48,000 --> 00:10:49,400 Yeah. Is that some kind of a big deal? 216 00:10:49,600 --> 00:10:53,100 No. It's an "aces high according to Hoyle" fantastic deal. 217 00:10:55,000 --> 00:10:57,600 - What is it, Ida? - Zombie attack in progress. 218 00:10:57,800 --> 00:11:00,400 - Just outside of town. - Flowers for Algernon! 219 00:11:00,435 --> 00:11:01,500 We're on our way. 220 00:11:08,600 --> 00:11:09,765 What is it, Noser? 221 00:11:09,800 --> 00:11:12,100 Pip's being all territorial again. 222 00:11:12,135 --> 00:11:14,365 Yo Pip, hands off Wendy's stuff. 223 00:11:14,400 --> 00:11:16,265 I have to make room for my paintings. 224 00:11:16,300 --> 00:11:19,300 You're not hanging your paintings outside my door. 225 00:11:19,335 --> 00:11:21,300 You have wall space on the fifth floor. 226 00:11:21,800 --> 00:11:23,100 No one ever goes there. 227 00:11:23,300 --> 00:11:27,000 Not my fault you drew a place next to a guy who makes creepy phallic sculptures. 228 00:11:27,035 --> 00:11:29,300 Now put Wendy's stuff back and sweep out the elevator. 229 00:11:31,300 --> 00:11:34,300 Think you might want to be a little easier on Pip? 230 00:11:34,400 --> 00:11:36,400 His dad does own the building. 231 00:11:37,700 --> 00:11:41,200 Sorry for snapping, Pip. You can hang one painting. 232 00:11:42,000 --> 00:11:45,100 - How about your nude self-portrait? - That's my sister. 233 00:11:45,135 --> 00:11:48,100 Hey now. Awkward. 234 00:11:49,200 --> 00:11:51,100 So, you hear about who's coming to Art Crawl? 235 00:11:51,135 --> 00:11:54,100 Dr. Barbara Thornfield MD, PhD? 236 00:11:54,600 --> 00:11:56,800 I thought she was disarming landmines in Bosnia. 237 00:11:56,835 --> 00:11:58,700 No. That was last year. 238 00:11:58,800 --> 00:12:00,950 So what are you gonna do for Art Crawl? 239 00:12:00,985 --> 00:12:03,065 - Stump the Band. - Stump the Band! 240 00:12:03,100 --> 00:12:06,700 I wanted to retire it, but Stump the Band has become something greater than myself, 241 00:12:06,735 --> 00:12:08,065 and it will not be denied. 242 00:12:08,100 --> 00:12:11,600 Hey, Lacey, since you two are doing spoken-word, 243 00:12:11,800 --> 00:12:14,500 I should perform my epic monologue, "Hey, Mr. God." 244 00:12:17,700 --> 00:12:19,900 I've got gluten-free bread to bake. 245 00:12:21,200 --> 00:12:24,100 Oh! Hey, Noser, make sure you wear your purple jacket tonight. 246 00:12:24,135 --> 00:12:25,400 It's adorable. 247 00:12:27,600 --> 00:12:31,200 Yeah. You heard the lady. Adorable. 248 00:12:31,900 --> 00:12:34,600 - Art Crawl, baby. - Art Crawl. 249 00:12:36,300 --> 00:12:39,600 Ladies and gentlemen, we're from the Atkinson Memorial Insane Asylum. 250 00:12:39,635 --> 00:12:41,200 Please move away from the building. 251 00:12:41,400 --> 00:12:42,600 Which way do we go? 252 00:12:43,000 --> 00:12:45,200 In situations like this folks are running from danger. 253 00:12:45,235 --> 00:12:47,600 That makes our job easy. Run toward it. 254 00:12:53,800 --> 00:12:54,900 Get out the way! 255 00:12:54,935 --> 00:12:57,700 Trout! 256 00:12:57,800 --> 00:13:00,700 - Did that woman just say trout? - I was gonna ask you. 257 00:13:08,900 --> 00:13:10,800 - Watch out! - Trout! 258 00:13:12,800 --> 00:13:13,965 Help me put her in the car. 259 00:13:14,000 --> 00:13:15,700 How do we know she's out for the long haul? 260 00:13:16,000 --> 00:13:18,965 Dubbie, one great session with Sensei Ping doesn't make you Sonny Chiba. 261 00:13:19,000 --> 00:13:22,850 I just wanna make sure Bride of Frankenstein doesn't go crazy on us at 64 miles an hour. 262 00:13:22,885 --> 00:13:26,700 Trust me. I juiced this lady with enough tranquilizer to take down a Bengal elephant. 263 00:13:26,735 --> 00:13:28,000 Trout! 264 00:13:30,700 --> 00:13:32,300 Two Bengal elephants. 265 00:13:37,600 --> 00:13:38,700 Trout. 266 00:13:40,500 --> 00:13:42,165 This is a real head-scratcher, Dubbie. 267 00:13:42,200 --> 00:13:45,300 I've seen every kind of zombie and they always crave the same thing: 268 00:13:45,600 --> 00:13:46,865 the flesh of the living. 269 00:13:46,900 --> 00:13:48,765 Never once have I seen a zombie demand... 270 00:13:48,800 --> 00:13:51,500 - Trout. - Maybe it means "brains" in another language. 271 00:13:51,535 --> 00:13:54,200 Not in any of the 18 Earth languages in which I'm fluent. 272 00:13:54,235 --> 00:13:55,765 Can't we just feed her trout? 273 00:13:55,800 --> 00:13:58,100 Would you give a dope fiend their fix? 274 00:13:58,135 --> 00:13:59,065 Don't answer that. 275 00:13:59,100 --> 00:14:02,000 It might stop her cravings, but it's not exactly a cure. 276 00:14:02,035 --> 00:14:03,665 Well, at least we have her in our custody, 277 00:14:03,700 --> 00:14:06,165 - and the outbreak is contained... - Oh, isn't she cute? 278 00:14:06,200 --> 00:14:09,600 She thinks she's gonna get out in time to hang paint with her bolshie friends. 279 00:14:09,635 --> 00:14:10,965 Guess again, punkie. 280 00:14:11,000 --> 00:14:14,600 Honeymooner's heart rate's inceasing half a beat every thousand and five seconds. 281 00:14:14,635 --> 00:14:16,600 - Which means? - Trout. 282 00:14:16,700 --> 00:14:18,265 One, she still has a heartbeat, 283 00:14:18,300 --> 00:14:21,200 so there may just be a way to pull her back from her zombified state. 284 00:14:21,235 --> 00:14:24,000 And two, if we don't find an antidote, 285 00:14:24,600 --> 00:14:27,400 her heart's gonna explode like a sausage casing full of weasels. 286 00:14:27,435 --> 00:14:30,200 I'm just gonna go ahead and run Bonnie's blood through HEAL. 287 00:14:30,400 --> 00:14:32,800 That's the Hemo-Electric Antidote Locator. 288 00:14:32,835 --> 00:14:34,000 I didn't ask. 289 00:14:34,200 --> 00:14:36,900 We need to find the cause of this zombification and pronto. 290 00:14:36,935 --> 00:14:38,265 Oh, phooey. 291 00:14:38,300 --> 00:14:39,565 Don't be sad, crumpet. 292 00:14:39,600 --> 00:14:42,300 The art world's loss will be everyone's gain tonight. 293 00:14:42,335 --> 00:14:44,600 I'll put a sock in it, Circuit City. 294 00:14:45,500 --> 00:14:46,500 Let's jet. 295 00:14:53,000 --> 00:14:57,800 So, I was thinking, maybe you should let me drive today. 296 00:14:57,835 --> 00:14:58,865 But why? 297 00:14:58,900 --> 00:15:02,000 Well, you know, I'm learning, training. 298 00:15:02,100 --> 00:15:04,650 Sensei Ping thinks I'm pretty good, 299 00:15:04,685 --> 00:15:07,200 and I do have a Middlemobile of my own. 300 00:15:07,235 --> 00:15:09,265 I don't know if you're road ready. 301 00:15:09,300 --> 00:15:12,700 We could get into some kind of high-speed chase situation... 302 00:15:12,735 --> 00:15:14,065 Against zombies? 303 00:15:14,100 --> 00:15:15,565 I admire your ambition, Dubbie. 304 00:15:15,600 --> 00:15:18,100 But given the spotty history Middlemen have had with zombies, 305 00:15:18,135 --> 00:15:20,600 I think maybe I should stay behind the wheel on this one. 306 00:15:20,635 --> 00:15:23,300 Sure, you could do all the driving. 307 00:15:24,000 --> 00:15:25,565 But you know what Sensei Ping says? 308 00:15:25,600 --> 00:15:29,600 The turtledove who grows content in the nest loses his wings at dawn. 309 00:15:31,100 --> 00:15:33,100 Sensei Ping is a wise man. 310 00:15:35,900 --> 00:15:38,400 So OK, guys, just remember, there's no valet parking this month 311 00:15:38,435 --> 00:15:40,700 because Joe 90 lost his license. 312 00:15:42,500 --> 00:15:45,900 Oh, not to the cops. He literally just lost it. 313 00:15:46,300 --> 00:15:51,250 Rigth. Also, to cut down on confusion I've made the recycling into 11 easy categories, 314 00:15:51,285 --> 00:15:56,200 so I better not find any more high density polyethylene in with the low density stuff. 315 00:15:56,235 --> 00:15:59,065 OK? And that's it. 316 00:15:59,100 --> 00:16:01,700 Keep up the great work, guys. Go, Art Crawl! 317 00:16:01,735 --> 00:16:03,700 - Art Crawl! - Yes. 318 00:16:03,735 --> 00:16:04,600 All right! 319 00:16:04,800 --> 00:16:06,865 Looking good, Noser. 320 00:16:06,900 --> 00:16:09,100 I've got the city's best stylist. 321 00:16:09,600 --> 00:16:10,565 How do I look, Lacey? 322 00:16:10,600 --> 00:16:14,400 Oh Pip, you're like a little ray of sunshine. 323 00:16:14,435 --> 00:16:16,100 I'm supposed to look dangerous. 324 00:16:19,700 --> 00:16:21,700 Wendy's gonna wish she saw that. 325 00:16:25,700 --> 00:16:28,700 Oh, it's my mom. Dr. ...? 326 00:16:30,800 --> 00:16:32,000 What? 327 00:16:33,300 --> 00:16:34,800 Henry Kissinger? 328 00:16:35,800 --> 00:16:37,300 Tonight? 329 00:16:37,335 --> 00:16:38,800 No... 330 00:16:39,000 --> 00:16:40,500 No, of course I understand. 331 00:16:42,400 --> 00:16:44,800 What about the Arm of Oblivion? 332 00:16:45,600 --> 00:16:48,900 That the one where you drive your arm straight out then hook it back into their throat? 333 00:16:48,935 --> 00:16:50,400 Hot diggety dog. 334 00:16:50,700 --> 00:16:53,500 Sensei Ping said I was the first pupil capable of that move. 335 00:16:53,700 --> 00:16:57,000 - What about Danger Toes? - Oh, that one's fun. 336 00:16:57,035 --> 00:16:58,800 What about the Three Terrors? 337 00:17:05,500 --> 00:17:07,865 - You jealous or something? - Jealous of what? 338 00:17:07,900 --> 00:17:10,200 Oh come on, you've been grilling me about Sensei Ping all day. 339 00:17:10,235 --> 00:17:12,365 - I'm proud. - Proud? 340 00:17:12,400 --> 00:17:14,765 Dubbie, I selected you for this job. 341 00:17:14,800 --> 00:17:17,365 If you survive Sensei Ping, that means I made the right choice. 342 00:17:17,400 --> 00:17:21,200 If you impress Sensei Ping, well then, that's just a humdinger then, isn't it? 343 00:17:21,800 --> 00:17:23,600 You're not even a little jealous? 344 00:17:23,900 --> 00:17:28,100 What little mental space I have for negativity is currently taken up by my concern 345 00:17:28,135 --> 00:17:30,400 for the young bride whose life we need to save 346 00:17:30,800 --> 00:17:33,400 and the impending zombie apocalypse facing the world. 347 00:17:33,435 --> 00:17:35,600 Gosh Ace, then I'd better drive faster. 348 00:17:36,800 --> 00:17:37,800 Yo. 349 00:17:38,000 --> 00:17:40,265 So, guess who's not coming to Art Crawl? 350 00:17:40,300 --> 00:17:43,500 - Oh, crap. What happened? - Henry Kissinger. 351 00:17:43,600 --> 00:17:45,100 That guy! 352 00:17:45,400 --> 00:17:48,000 Cambodia. Chile. Now Art Crawl? 353 00:17:48,600 --> 00:17:50,600 And I guess you also hate me too for making you ask 354 00:17:50,635 --> 00:17:53,465 Dr. Barbara Thornfield MD, PhD to come. 355 00:17:53,500 --> 00:17:57,165 In that profoundly messed-up way that the children of narcissistic workaholics 356 00:17:57,200 --> 00:18:00,900 displace their anger from the parents to the people who truly love them, absolutely. 357 00:18:00,935 --> 00:18:04,300 - Sorry. You holding up OK? - Yeah 358 00:18:04,335 --> 00:18:06,300 - But not really? - Ye 359 00:18:06,700 --> 00:18:08,265 I just wish I didn't care. 360 00:18:08,300 --> 00:18:10,900 It's only natural to care. She's your mom. 361 00:18:11,600 --> 00:18:14,965 But you know what? You've still got your friends, and we're your real family. 362 00:18:15,000 --> 00:18:20,100 And if Dr. Barbara Thornfield MD, PhD can't be bothered to come it's her stupid loss. 363 00:18:20,135 --> 00:18:21,465 Look, I don't want to nag anything, 364 00:18:21,500 --> 00:18:24,100 but if work's gonna keep you away tonight, could you tell me now? 365 00:18:24,300 --> 00:18:27,450 I'd rather get my coping over with before my performance. 366 00:18:27,485 --> 00:18:30,600 I'm coming, OK? I may not be able to hang my paintings, 367 00:18:30,635 --> 00:18:32,800 but I'm gonna be there to watch you perform. 368 00:18:33,200 --> 00:18:35,900 In fact, zombies couldn't keep me away. 369 00:18:35,935 --> 00:18:37,300 You're the best. 370 00:18:37,800 --> 00:18:39,400 - Art Crawl! - Art Crawl! 371 00:18:41,400 --> 00:18:43,700 "Bitten By Zombies, A Coping Guide" 372 00:18:47,700 --> 00:18:49,200 So, what are we looking for? 373 00:18:49,300 --> 00:18:52,265 Canisters of radioactive waste, vats of medical garbage, 374 00:18:52,300 --> 00:18:55,800 anything that would have turned that poor woman into a trout-craving zombie. 375 00:18:57,800 --> 00:18:59,700 Did you alter your equipment? 376 00:18:59,900 --> 00:19:01,200 Yeah. Pretty cool, huh? 377 00:19:03,300 --> 00:19:05,265 Looks like somebody's jealous. 378 00:19:05,300 --> 00:19:07,400 Nothing is cooler than standard black. 379 00:19:07,435 --> 00:19:08,800 Except skulls. 380 00:19:09,600 --> 00:19:11,700 Well, I prefer standard black. 381 00:19:12,100 --> 00:19:14,200 Well, you know what Sensei Ping says about skulls. 382 00:19:14,900 --> 00:19:16,165 Did you mean what you told Lacey? 383 00:19:16,200 --> 00:19:18,065 You mean about going to Art Crawl? Yeah. 384 00:19:18,100 --> 00:19:22,300 Then we should cover as much ground in as short a period of time so as to insure success. 385 00:19:27,000 --> 00:19:28,300 What is it, Ida? 386 00:19:28,700 --> 00:19:32,400 I've got good news, bad news, more bad news and worse news. 387 00:19:32,435 --> 00:19:33,565 First the good news. 388 00:19:33,600 --> 00:19:36,100 I know what made our blushing bride a freakazoid. 389 00:19:36,135 --> 00:19:39,167 She got bitten by a Peruvian Flying Pike. 390 00:19:39,202 --> 00:19:42,165 - Did you say "a flying pike?" - Whoa! 391 00:19:42,200 --> 00:19:44,500 It's an extremely rare and dangerous trout predator, 392 00:19:44,535 --> 00:19:47,100 native only to remote regions of South America. 393 00:19:47,135 --> 00:19:49,865 Completely illegal to import or breed. 394 00:19:49,900 --> 00:19:52,300 How in the customs agency did one get up here? 395 00:19:52,335 --> 00:19:54,800 I dunno, but it's a bad sign. 396 00:19:55,100 --> 00:19:58,500 The pike bites anything that moves, and its venom instantly 397 00:19:58,535 --> 00:20:01,800 turns victims into mindless, trout-craving zombies. 398 00:20:01,835 --> 00:20:03,300 So it's the venom. 399 00:20:03,500 --> 00:20:06,050 That must be why Bonnie's bite didn't affect her husband. 400 00:20:06,085 --> 00:20:08,600 He had no direct contact with a pike, just with Bonnie. 401 00:20:08,635 --> 00:20:11,000 - Plinko! - So have you found an antidote? 402 00:20:11,300 --> 00:20:14,165 Yeah, but there's a catch. Pun intended. 403 00:20:14,200 --> 00:20:17,700 To make the antidote you'll need pineal fluid from a Flying Pike. 404 00:20:17,735 --> 00:20:20,900 Gosh darn it, what are my chances of finding one of those? 405 00:20:24,200 --> 00:20:27,300 In time to keep the blushing bride's heart in her chest? Slim to none. 406 00:20:27,335 --> 00:20:28,465 And it gets better. 407 00:20:28,500 --> 00:20:33,000 For the antidote to work, it's vital, I repeat, vital, 408 00:20:33,035 --> 00:20:36,365 the Flying Pike must be alive. 409 00:20:36,400 --> 00:20:41,400 Right. So if we want to stop a zombie apocalypse and save the life of an innocent young woman, 410 00:20:41,435 --> 00:20:45,000 we must capture the fish alive. Got it. 411 00:21:06,700 --> 00:21:08,400 This is terrible. 412 00:21:09,600 --> 00:21:13,500 If by terrible you mean fantastic, zombie cause destroying, antidote finding, 413 00:21:13,535 --> 00:21:15,600 get me to Art Crawl goodness, then, yeah. 414 00:21:16,100 --> 00:21:20,200 Dubbie, we needed that extremely rare and possibly unique Peruvian Flying Pike alive. 415 00:21:20,235 --> 00:21:21,600 It's the only way to make an antidote. 416 00:21:21,635 --> 00:21:23,165 Don't get all up on my grill. 417 00:21:23,200 --> 00:21:27,500 Like Sensei Ping says, study the fish's tail if you want to know how to move forward. 418 00:21:31,700 --> 00:21:33,300 The Odessey fishery? 419 00:21:33,500 --> 00:21:34,800 I'll be in the car. 420 00:21:48,200 --> 00:21:52,000 There must be enough Peruvian Flying Pike here to trigger trout zombie armageddon. 421 00:21:52,035 --> 00:21:53,065 Who'd wanna do that? 422 00:21:53,100 --> 00:21:55,100 I don't know, but I intend to find out. 423 00:22:00,200 --> 00:22:02,200 Care to tell me what you're doing here? 424 00:22:04,600 --> 00:22:06,900 Stand back, Dubbie. I'll handle this. 425 00:22:07,100 --> 00:22:08,265 Wanna do Pain's River? 426 00:22:08,300 --> 00:22:09,900 Sensei Ping taught you Pain's River? 427 00:22:09,935 --> 00:22:10,865 Yeah, like first thing. 428 00:22:10,900 --> 00:22:13,265 The Pain's River with the knees and the knuckles? 429 00:22:13,300 --> 00:22:15,600 Do you want to talk about Pain's River or do Pain's River? 430 00:22:15,635 --> 00:22:17,400 I want to see Lacey's show tonight. 431 00:22:17,500 --> 00:22:18,900 Do you want top or bottom? 432 00:22:23,700 --> 00:22:25,365 All right, shotgun-Joe. 433 00:22:25,400 --> 00:22:27,800 Your little fish farm's the first stop on a zombie assembly line 434 00:22:27,835 --> 00:22:29,400 and I wanna know who's pulling the strings. 435 00:22:29,435 --> 00:22:31,700 - No. He'll kill me. - Who? 436 00:22:31,735 --> 00:22:33,265 Please. I can't. 437 00:22:33,300 --> 00:22:36,700 Sounds to me like someone wants another trip down Pain's River. 438 00:22:36,735 --> 00:22:38,900 No! Anything but that. 439 00:22:39,700 --> 00:22:42,665 He's called Mr. White. I don't know his first name. 440 00:22:42,700 --> 00:22:46,200 Once a month he sends a truck, picks up more pike, doesn't tell me why. 441 00:22:46,235 --> 00:22:49,165 He pays cash. I've never even seen his face. 442 00:22:49,200 --> 00:22:52,600 - Anything else? - No. That's all I know, I swear. 443 00:22:52,800 --> 00:22:56,000 Sensei Ping says he's never seen a man who can lie in the face of Pain's River. 444 00:22:56,035 --> 00:22:58,300 - So, are we done here? - Hardly. 445 00:23:00,700 --> 00:23:03,300 We have to call the Fish and Wildlife commission and drop a dime on these villains, 446 00:23:03,335 --> 00:23:06,100 collect several pike, take them back, synthesize an antidote, 447 00:23:06,135 --> 00:23:08,400 and save Bonnie Blue from certain death. 448 00:23:08,600 --> 00:23:10,300 You get on the horn to Fish and Wildlife. 449 00:23:10,335 --> 00:23:12,000 I'm gonna go to the car and get some gloves. 450 00:23:13,600 --> 00:23:16,700 And after that, Art Crawl! 451 00:23:19,200 --> 00:23:21,300 OK guys, there's only time for a few more songs, 452 00:23:21,335 --> 00:23:24,000 so who wants to try and Stump the Band? 453 00:23:24,200 --> 00:23:25,900 Kung-Fu Fighting. 454 00:23:27,800 --> 00:23:28,900 Yeah, I know it. 455 00:23:31,000 --> 00:23:34,000 Scream Your Love For Me! 456 00:23:34,300 --> 00:23:37,900 - By that cheesy boy-band? - I bet he doesn't know it. 457 00:23:37,935 --> 00:23:39,700 Oh, I know it. 458 00:23:42,600 --> 00:23:44,900 All right, who wants to chance of the last song? 459 00:23:44,935 --> 00:23:46,800 Let's make it something really hard. 460 00:23:46,835 --> 00:23:48,000 Jessie's Girl. 461 00:23:52,100 --> 00:23:53,200 You don't know it. 462 00:23:54,100 --> 00:23:55,600 Whoa, uh... 463 00:23:58,200 --> 00:23:59,800 No. I know it. 464 00:24:01,300 --> 00:24:03,165 Thank you, thank you and thank you. 465 00:24:03,200 --> 00:24:07,200 And now for the confrontational spoken word stylings of Lacey Thornfield. 466 00:24:11,300 --> 00:24:14,300 Lacey, you're on. Still no sign of Wendy? 467 00:24:23,700 --> 00:24:25,400 - Hey. - Hey. 468 00:24:25,800 --> 00:24:27,165 So I'm just gonna go on without you. 469 00:24:27,200 --> 00:24:29,300 I can't keep everybody waiting. Stump the Band's over. 470 00:24:29,400 --> 00:24:32,600 Come on, Lace. I'm almost done. And I really want to see you perform. 471 00:24:33,100 --> 00:24:34,365 Can't you just buy me some time? 472 00:24:34,400 --> 00:24:37,450 Fine, but if I put these people through hell 473 00:24:37,485 --> 00:24:40,500 and you don't show up, the stink is on you. 474 00:24:40,600 --> 00:24:42,300 Putting them through hell? What are you talking about? 475 00:24:42,600 --> 00:24:46,400 I don't have time to explain. I gotta go buy you some time. 476 00:24:55,400 --> 00:24:56,365 Is she coming? 477 00:24:56,400 --> 00:25:00,100 Yup, but I need to buy her some time. I need a warm-up act. 478 00:25:01,600 --> 00:25:04,365 You mean like me? 479 00:25:04,400 --> 00:25:07,665 Yes, Pip, you can perform your monologue, "Hey, Mr. God." 480 00:25:07,700 --> 00:25:11,700 But no spitting on the crowd, and drop that section about gym class. 481 00:25:11,735 --> 00:25:13,300 I will not be censored. 482 00:25:14,100 --> 00:25:17,600 No spitting, drop the part about gym class. Got it. 483 00:25:24,500 --> 00:25:26,200 Hey, Mr. God! 484 00:25:36,300 --> 00:25:37,300 Did it work? 485 00:25:41,200 --> 00:25:43,400 Ma'am, can you hear me? 486 00:25:43,600 --> 00:25:44,865 Where am I? 487 00:25:44,900 --> 00:25:47,500 We're with the Centers For Aquatic Disease Control. 488 00:25:47,900 --> 00:25:50,500 You were brought here after suffering an Ichtiolyssavirus infection, 489 00:25:50,535 --> 00:25:51,565 but everything is fine now. 490 00:25:51,600 --> 00:25:54,300 Just listen to Ida. She'll take good care of you. 491 00:25:58,100 --> 00:26:00,600 - Ichtiolyssavirus? - Fish rabies. 492 00:26:01,300 --> 00:26:05,300 Gotta say, boss, I had my doubts, but we found our pike and we saved Bonnie Blue. 493 00:26:05,335 --> 00:26:09,165 Now do you hear that? It's the thundering sound of Art Crawl! 494 00:26:09,200 --> 00:26:12,000 Hate to rain on your parade, Dubbie, but this night is far from over. 495 00:26:12,900 --> 00:26:15,800 We cured fishzilla over there, what else do we have to do? 496 00:26:15,835 --> 00:26:18,700 The guard at the fish hatchery said he works for a Mr. White. 497 00:26:19,800 --> 00:26:22,950 Here you'll see the address of every Mr. White within 200 miles. 498 00:26:22,985 --> 00:26:26,100 So you've narrowed the list of potential suspects down to... 499 00:26:27,800 --> 00:26:30,900 - ...one thousand and five? - Spiffy, huh? 500 00:26:31,100 --> 00:26:33,165 But what if he's not one of those Mr. Whites? 501 00:26:33,200 --> 00:26:36,165 - Or Mr. White's a fake name? - Chances we'll have to take. 502 00:26:36,200 --> 00:26:40,200 The possibility of worldwide zombie pandemonium are just too gosh darn high. 503 00:26:41,000 --> 00:26:42,700 Do you want me to miss Art Crawl? 504 00:26:42,735 --> 00:26:44,400 That's a terrible thing to say. 505 00:26:45,100 --> 00:26:48,500 Yeah, as my punishment for how well things went with Sensei Ping. 506 00:26:48,535 --> 00:26:49,565 Don't be absurd, Dubbie. 507 00:26:49,600 --> 00:26:52,300 The training experience is highly personal and subjective. 508 00:26:52,335 --> 00:26:54,065 Each student's journey unique. 509 00:26:54,100 --> 00:26:56,800 Yeah. And mine went uniquely better than yours. 510 00:26:57,200 --> 00:26:58,600 I couldn't be happier you had a good day with... 511 00:26:58,635 --> 00:27:01,100 - Don't do that. - Do what? 512 00:27:01,300 --> 00:27:04,800 "I'm so proud of you, Dubster. You doing so well with Sensei Ping 513 00:27:04,835 --> 00:27:07,700 is a scrump-diddly humdinger-ding-dang doo." Please. 514 00:27:07,900 --> 00:27:11,100 I know you're upset about Art Crawl, but sometimes that's the job. 515 00:27:11,135 --> 00:27:13,165 I'm fine with the job. I love the job. 516 00:27:13,200 --> 00:27:15,665 What I don't love is stretching this out for no reason 517 00:27:15,700 --> 00:27:18,900 other than I smoked you with Sensei Ping and you have no other way to deal. 518 00:27:18,935 --> 00:27:21,265 I am doing what I do. Focusing on the mission, 519 00:27:21,300 --> 00:27:24,900 - which is what you... - You're making work. Busy work. 520 00:27:25,300 --> 00:27:27,865 If that's what you want to do, then you live that dream. 521 00:27:27,900 --> 00:27:31,000 Dubbie, the fact that you're good at what you do is the reason I need you here. 522 00:27:31,700 --> 00:27:32,765 Well, I have friends that need me 523 00:27:32,800 --> 00:27:36,900 and right now your zombie apocalypse is a lot less real than what I can do for them. 524 00:27:40,800 --> 00:27:43,600 Hey, Mr. God... 525 00:27:45,000 --> 00:27:47,100 ...what about all the poor people? 526 00:27:48,000 --> 00:27:52,900 Hey, Mr. God, someone sure has a high opinion of himself. 527 00:27:53,300 --> 00:27:58,900 Hey, Mr. God, what about all the pretty girls and their prettily painted toenails? 528 00:28:00,300 --> 00:28:04,200 Hey, Mr. God, you ever hear of a little thing called the Internet? 529 00:28:04,235 --> 00:28:08,100 Hey, Mr. God, what about me? 530 00:28:13,200 --> 00:28:14,500 What'd I miss? 531 00:28:16,000 --> 00:28:17,500 You made it. 532 00:28:19,000 --> 00:28:20,365 You owe me 20 bucks. 533 00:28:20,400 --> 00:28:21,765 Hey, why aren't you in costume? 534 00:28:21,800 --> 00:28:24,165 - Waiting for Godot? - Well Godot's here, 535 00:28:24,200 --> 00:28:26,800 so let's put on some pretty and enjoy what's left of this night. 536 00:28:30,500 --> 00:28:31,565 You really bet against me? 537 00:28:31,600 --> 00:28:34,200 Don't be upset, it was a beat the spread thing. 538 00:28:34,235 --> 00:28:35,900 Yeah. And I beat the spread. 539 00:28:50,400 --> 00:28:53,300 I can't stop wondering, Ida, what if she's right? 540 00:28:53,335 --> 00:28:54,365 I don't care. 541 00:28:54,400 --> 00:28:56,665 Am I obsessing over this potential zombie attack 542 00:28:56,700 --> 00:29:00,000 because deep down I truly feel that her accomplishment with Sensei Ping 543 00:29:00,035 --> 00:29:02,900 - somehow diminishes my own? - I don't care. 544 00:29:03,400 --> 00:29:06,400 What if I am penalizing her without even knowing it? 545 00:29:06,500 --> 00:29:08,865 What if I envy the fact that she's the kind of person 546 00:29:08,900 --> 00:29:12,700 who can have a full and vibrant social life and the support of Sensei Ping? 547 00:29:12,735 --> 00:29:15,600 Hold the presses. There's something you need to know right away. 548 00:29:16,100 --> 00:29:18,400 - Golly, what? - I don't care. 549 00:29:23,200 --> 00:29:24,800 Wish me luck. 550 00:29:25,800 --> 00:29:28,065 Oh, come on. Seriously? 551 00:29:28,100 --> 00:29:31,200 It's fine. Just go break a leg. 552 00:29:52,400 --> 00:29:54,300 Oops. No service. 553 00:29:57,200 --> 00:29:59,300 I am city! 554 00:30:00,500 --> 00:30:02,565 I breathe, I hunger. 555 00:30:02,600 --> 00:30:04,900 If you cut me, do I not bleed? 556 00:30:06,200 --> 00:30:09,900 Why didn't you respond to the Middlewatch? Or answer my call? 557 00:30:09,935 --> 00:30:13,600 - ...asphalt energy. - Why are you talking during Lacey's piece? 558 00:30:13,635 --> 00:30:17,000 - This is important. - It can wait 10 minutes. 559 00:30:18,600 --> 00:30:21,200 You lie the liar believes. 560 00:30:21,600 --> 00:30:24,965 - There is a zombie attack in progress. - ...cold night of day. 561 00:30:25,000 --> 00:30:28,000 Can I say something without your feeling compelled to follow up with a lecture? 562 00:30:28,035 --> 00:30:32,000 - The First Amendment's still in force. - Sometimes this job sucks. 563 00:30:32,900 --> 00:30:36,900 And though my street cleaners try their hardest, 564 00:30:37,800 --> 00:30:41,400 will they ever wipe away the stain... 565 00:30:41,700 --> 00:30:44,100 ...the blood of her broken heart? 566 00:30:51,100 --> 00:30:52,100 Trout! 567 00:30:52,400 --> 00:30:55,600 Trout! Trout! 568 00:31:00,900 --> 00:31:04,365 I hope this chick has good credit 'cause she's replacing this dress. 569 00:31:04,400 --> 00:31:08,000 Dubbie, if zombies take over the world you won't have much call for fancy clothes. 570 00:31:08,035 --> 00:31:11,165 It's the principle of the thing. How'd you find her, anyway? 571 00:31:11,200 --> 00:31:14,700 I ran a gamma-cardio-scan of the city, searching for irregular heartbeats. 572 00:31:14,735 --> 00:31:18,200 Once I ruled out addicts and frat house skin flick parties, I found Heidi. 573 00:31:18,235 --> 00:31:20,065 Frat house skin flick parties? 574 00:31:20,100 --> 00:31:21,465 They're more common than you think. 575 00:31:21,500 --> 00:31:24,800 Heidi here freaked at a rave and tried to beat a DJ to death with his turntable. 576 00:31:24,835 --> 00:31:27,600 Then she ran to that convenience store, and well, 577 00:31:28,300 --> 00:31:29,700 you know the story from there. 578 00:31:30,000 --> 00:31:32,300 How come you didn't get any Slurpee on your uniform? 579 00:31:32,335 --> 00:31:35,100 I was a Navy SEAL. I know how to stay dry. 580 00:31:36,500 --> 00:31:38,500 Smurfette's here to see you. 581 00:31:39,300 --> 00:31:40,700 She might be out a while. 582 00:31:46,400 --> 00:31:48,100 What happened to your dress? 583 00:31:48,700 --> 00:31:50,700 Ah, it's a long story. 584 00:31:50,735 --> 00:31:52,000 I have time. 585 00:31:53,600 --> 00:31:55,465 I'm sorry I left the show. 586 00:31:55,500 --> 00:31:58,600 I really wanted to be there I would have never left if it weren't important. 587 00:31:58,635 --> 00:32:01,600 I gave you like a hundred chances to say you couldn't come. 588 00:32:02,000 --> 00:32:05,100 I'm sorry. I'm sorry I had to leave. 589 00:32:08,400 --> 00:32:10,800 - Hello, Lacey. - Hey. 590 00:32:11,500 --> 00:32:16,000 - Uh, Wendy, there's been another... - Temp-employment related emergency? 591 00:32:16,035 --> 00:32:17,465 Yes, in fact. 592 00:32:17,500 --> 00:32:23,000 And let me just say how sorry I am to have pulled Wendy away from your riveting performance. 593 00:32:23,200 --> 00:32:25,000 Perhaps we could arrange an encore. 594 00:32:25,035 --> 00:32:26,600 I don't think so. 595 00:32:28,100 --> 00:32:29,565 - Lacey. - No. 596 00:32:29,600 --> 00:32:34,000 I've had it with him and his big muscles and his pillow lips 597 00:32:34,035 --> 00:32:38,400 and his deep, soulful eyes and his work-related excuses. 598 00:32:38,435 --> 00:32:40,065 Can we talk about this in private? 599 00:32:40,100 --> 00:32:43,400 Maybe you ought to. You know where I'll be. 600 00:32:50,600 --> 00:32:52,300 She's just coming to. 601 00:32:57,100 --> 00:32:58,700 Is everything OK with Lacey? 602 00:32:59,100 --> 00:33:02,000 Um, let's just talk to the zombie, OK? 603 00:33:02,300 --> 00:33:03,400 Where am I? 604 00:33:03,900 --> 00:33:06,400 - Drunk tank, downtown. - It's changed since Friday. 605 00:33:06,435 --> 00:33:07,265 Listen, we need to know 606 00:33:07,300 --> 00:33:09,500 - if you've gone camping recently? - Woods are gross. 607 00:33:09,535 --> 00:33:10,767 Been near any exotic flying fish 608 00:33:10,802 --> 00:33:11,965 - in the last 24 hours? - No. 609 00:33:12,000 --> 00:33:13,550 - 48? - These are weird questions. 610 00:33:13,585 --> 00:33:15,242 - Have you eaten fish today? - No. 611 00:33:15,277 --> 00:33:16,900 - What did you eat today? - Nothing. 612 00:33:17,200 --> 00:33:18,965 How do you think I poured myself into this sock? 613 00:33:19,000 --> 00:33:22,200 - You haven't eaten all day? - No. Just had a can of... 614 00:33:26,800 --> 00:33:28,000 Just a can of... 615 00:33:28,500 --> 00:33:30,200 What the hell is...? 616 00:33:30,300 --> 00:33:31,265 It's an energy drink. 617 00:33:31,300 --> 00:33:33,300 The name is four of those exclamational thingies, 618 00:33:33,335 --> 00:33:34,700 but that's how you say it. 619 00:33:34,900 --> 00:33:37,200 There's an empty can in my purse and it totally tasted like fish. 620 00:33:37,235 --> 00:33:38,100 Does that matter? 621 00:33:39,800 --> 00:33:42,900 It smells like Peruvian Flying Pike and something else. 622 00:33:43,900 --> 00:33:44,800 Trout? 623 00:33:45,100 --> 00:33:47,100 - You can smell that? - You can't? 624 00:33:47,700 --> 00:33:51,000 Miss, how did you come to be associated with...? 625 00:33:51,500 --> 00:33:54,100 It's a nightmare. My dad's all over me to get a job. 626 00:33:54,135 --> 00:33:55,165 I'm like, I want to have fun, 627 00:33:55,200 --> 00:33:56,800 and he's like, you have to be a grown-up now. 628 00:33:56,835 --> 00:33:58,365 Ok, just skip to the job part. 629 00:33:58,400 --> 00:34:01,265 So I went to this casting call to be a... girl 630 00:34:01,300 --> 00:34:03,800 because the ad says they want pretty girls with hot bodies, 631 00:34:03,835 --> 00:34:05,967 that's me, so whatever I just went to check it out. 632 00:34:06,002 --> 00:34:08,151 And I'm stoked 'cause there's supposed to be travel, 633 00:34:08,186 --> 00:34:10,300 but then the travel part, it's just out in the country, 634 00:34:10,335 --> 00:34:11,700 and I'm like, no thanks. 635 00:34:12,300 --> 00:34:15,700 Between you and me I took a few cans of... on my way out. 636 00:34:16,000 --> 00:34:17,365 Did I tell you it tasted like fish? 637 00:34:17,400 --> 00:34:19,800 It's weird now that I think about it, because I hate fish, 638 00:34:20,200 --> 00:34:21,400 but I could not get enough of that stuff. 639 00:34:21,435 --> 00:34:22,365 Wish I took more cans. 640 00:34:22,400 --> 00:34:23,665 So, let's reason this out, Dubbie. 641 00:34:23,700 --> 00:34:27,300 Somehow Peruvian Flying Pike venom has made itself into cans of... 642 00:34:28,300 --> 00:34:32,300 So there must be a bad guy out there who wants a nation full of... zombies, 643 00:34:32,335 --> 00:34:34,565 or someone made a big mistake at the plant. 644 00:34:34,600 --> 00:34:37,800 A soda that contains both venom that turns you into a trout-craving fiend 645 00:34:37,835 --> 00:34:39,867 and the trout to satisfy that craving? 646 00:34:39,902 --> 00:34:41,900 I'm betting bucks to beans it's a bad guy. 647 00:34:41,935 --> 00:34:44,765 Miss, where was the... plant located? 648 00:34:44,800 --> 00:34:48,500 This creepy warehouse downtown with a big... sign on top. 649 00:35:13,800 --> 00:35:15,900 That can of Heidi's was no mistake. 650 00:35:15,935 --> 00:35:18,000 This whole load of... is contaminated. 651 00:35:20,400 --> 00:35:22,500 Step away from the truck. 652 00:35:28,300 --> 00:35:30,100 It's the guy from the fish hatchery. 653 00:35:30,300 --> 00:35:32,900 I'm going to assume you didn't have a rapid career transition 654 00:35:32,935 --> 00:35:36,300 from fishery guard to soda company guard. 655 00:35:36,335 --> 00:35:38,165 Just call me Mr. White. 656 00:35:38,200 --> 00:35:40,900 Mother of planting and payoff! 657 00:35:40,935 --> 00:35:43,565 You're Mr. White? But you said... 658 00:35:43,600 --> 00:35:46,200 How could you possibly lie in the face of Pain's River? 659 00:35:47,100 --> 00:35:50,100 Once, I was just a down and out poacher struggling to make ends 660 00:35:50,135 --> 00:35:52,700 meet in the face of a growing animal rights movement. 661 00:35:55,400 --> 00:35:59,000 a ravenous school of Peruvian Flying Pike attacked me. 662 00:35:59,100 --> 00:36:03,100 Fortunately my vulcanized rubber waders deflected most of the bites. 663 00:36:03,400 --> 00:36:05,965 Some of the pike I clubbed to death, some I shot, 664 00:36:06,000 --> 00:36:11,200 but one latched onto the back of my neck, spitting its venom directly into my spine. 665 00:36:11,400 --> 00:36:14,800 The experience left me impervious to pain. 666 00:36:14,900 --> 00:36:16,865 So, you were bitten by a pike? 667 00:36:16,900 --> 00:36:19,365 How come you're not a trout-mongering zombie? 668 00:36:19,400 --> 00:36:24,700 Ah. For 30 days and nights I wandered the jungle, burning with the trout fever, 669 00:36:25,200 --> 00:36:28,000 But a friendly native gave me with the antidote. 670 00:36:28,700 --> 00:36:31,400 After selling his village to a lumber corporation, 671 00:36:31,435 --> 00:36:33,565 an incredible idea occurred to me. 672 00:36:33,600 --> 00:36:36,200 That instead of using your misfortune to help others, 673 00:36:36,235 --> 00:36:38,765 you could concoct the cocktail of aquatic addiction 674 00:36:38,800 --> 00:36:41,600 to make yourself rich by hooking the world on your energy drink. 675 00:36:41,635 --> 00:36:45,200 My plan is sheer elegance in its simplicity, isn't it? 676 00:36:45,600 --> 00:36:47,100 No, it isn't! 677 00:36:47,200 --> 00:36:48,800 This is never going to work. 678 00:36:49,200 --> 00:36:51,365 How do you think you're gonna get your drink past the FDA? 679 00:36:51,400 --> 00:36:55,400 Hmm. Let's just say the Deputy Commissioner and I are close friends. 680 00:36:58,300 --> 00:36:59,665 Trout! 681 00:36:59,700 --> 00:37:01,400 Oh. That is just sick. 682 00:37:01,435 --> 00:37:02,700 Trout! 683 00:37:03,300 --> 00:37:07,150 Tonight, I test market my soda outside the city. Tomorrow... 684 00:37:07,185 --> 00:37:10,965 - I wouldn't bet on it. - Don't be so quick to count me out. 685 00:37:11,000 --> 00:37:15,000 One doesn't spend this many years on a plan without buying insurance. 686 00:37:21,200 --> 00:37:24,100 Why does everybody have it out for this dress? 687 00:37:25,200 --> 00:37:28,700 Mr. White, it'll take a lot more to stop us than dead fish. 688 00:37:29,500 --> 00:37:32,300 Oh, they aren't just any ordinary fish. 689 00:37:32,335 --> 00:37:34,400 Trout! 690 00:37:34,800 --> 00:37:38,800 Trout! Trout! 691 00:37:39,500 --> 00:37:41,700 Trout! 692 00:37:45,700 --> 00:37:47,350 - Dubbie? - Yeah? 693 00:37:47,385 --> 00:37:49,000 - Run. - Trout! 694 00:37:49,800 --> 00:37:51,600 Trout! 695 00:37:52,300 --> 00:37:54,200 Trout! 696 00:37:57,400 --> 00:38:00,500 So, I guess before we become zombie carnage, 697 00:38:00,535 --> 00:38:03,600 I should bring up the elephant in the warehouse. 698 00:38:04,100 --> 00:38:06,665 That I had a great day with Sensei Ping and I let it get to my head 699 00:38:06,700 --> 00:38:10,600 and I wanted to get back to Art Crawl to see Lacey's performance and I left my post. 700 00:38:10,635 --> 00:38:13,765 Now there's a big steaming zombie pile-up in front of us. 701 00:38:13,800 --> 00:38:16,800 If I would have been a better student the world wouldn't be in danger. 702 00:38:16,835 --> 00:38:19,000 - I need to ask you something important. - What? 703 00:38:19,035 --> 00:38:20,665 Sensei Ping teach you the Devil's Dance? 704 00:38:20,700 --> 00:38:24,165 The world's about to be addicted to a zombie energy drink and that's what you ask? 705 00:38:24,200 --> 00:38:28,200 I'm aware of the danger but the Devil's Dance is our one shot at getting out of here alive. 706 00:38:28,235 --> 00:38:30,500 - You're not gonna say I told you so? - No, Dubbie. 707 00:38:30,700 --> 00:38:32,965 You may be Sensei Ping's student but you're also my student, 708 00:38:33,000 --> 00:38:35,800 I'd be a spectacular bad teacher if I stop doing what I always do. 709 00:38:35,835 --> 00:38:38,100 - Which is to fight evil. - Come what may. 710 00:38:38,135 --> 00:38:39,565 Not always fun, but it's who I am. 711 00:38:39,600 --> 00:38:42,100 Now did Sensei Ping teach you the Devil's Dance or not? 712 00:38:42,135 --> 00:38:42,665 No. 713 00:38:42,700 --> 00:38:44,400 It's a good thing you're such a fast learner. 714 00:38:45,000 --> 00:38:46,600 Trout! 715 00:39:09,400 --> 00:39:10,500 * Middleman 716 00:39:13,800 --> 00:39:15,500 Trout! 717 00:39:16,200 --> 00:39:17,400 * Middleman 718 00:39:19,000 --> 00:39:21,500 - Nicely done, Dubbie. - Well, I got a great teacher. 719 00:39:23,000 --> 00:39:24,765 Ida, 720 00:39:24,800 --> 00:39:27,800 you need to get down here with enough pike antidote for three adult females 721 00:39:27,835 --> 00:39:29,365 and one Commissioner of the FDA. 722 00:39:29,400 --> 00:39:31,400 Hurry and the girls might still be unconscious. 723 00:39:31,435 --> 00:39:33,600 But I'm watching The Price Is Right. 724 00:39:34,100 --> 00:39:35,365 How is that fun for you? 725 00:39:35,400 --> 00:39:38,900 You're pre-programmed with the MSRP of every product on the shelf. 726 00:39:39,300 --> 00:39:42,200 I'm not having this conversation right now. Just Get down here fast. 727 00:39:42,600 --> 00:39:44,765 Dubbie, not to micromanage, but why aren't you driving? 728 00:39:44,800 --> 00:39:48,200 What's the point? Even with the Devil's Dance we're hours behind Mr. White. 729 00:39:48,235 --> 00:39:50,967 Right now he probably turned half the countryside into zombies. 730 00:39:51,002 --> 00:39:54,101 I guess Sensei Ping didn't get around to the part about curiosity. 731 00:39:54,136 --> 00:39:57,200 - You mean that it kills cats? - I mean did you try the spare key? 732 00:39:58,800 --> 00:39:59,900 Why would I do that? 733 00:40:10,700 --> 00:40:11,900 You were saying? 734 00:40:38,700 --> 00:40:40,165 Like a Bengal Elephant. 735 00:40:40,200 --> 00:40:42,500 The one who does the take down gets to say the catch phrase. 736 00:40:42,535 --> 00:40:44,500 Oh, I'm sorry. Be my guest. 737 00:40:45,100 --> 00:40:47,100 Swift justice. 738 00:40:47,300 --> 00:40:49,100 "Swift justice?" Really? 739 00:40:49,500 --> 00:40:51,300 It was in my delivery. 740 00:40:51,600 --> 00:40:52,700 Ah. 741 00:41:01,000 --> 00:41:03,100 So, remember when I went off on your boss? 742 00:41:03,900 --> 00:41:07,965 Uh...Yeah. Big muscles, deep soulful eyes, 743 00:41:08,000 --> 00:41:11,800 pillow lips, work-related excuses? Yeah, I remember. 744 00:41:12,200 --> 00:41:14,700 - Did I really say "pillow lips?" - Yup. 745 00:41:16,200 --> 00:41:17,265 Did I get you in trouble? 746 00:41:17,300 --> 00:41:19,465 Nah. He's a big boy. He can handle it. 747 00:41:19,500 --> 00:41:21,600 He wouldn't be Sexy-Bossman if he couldn't. 748 00:41:22,600 --> 00:41:25,900 Yeah. Lace. I'm sorry I left the show. 749 00:41:26,600 --> 00:41:29,100 Look, I got your hopes up, and that was wrong. 750 00:41:32,200 --> 00:41:36,000 A zombie bride attacked by a fish? 751 00:41:36,035 --> 00:41:37,900 It used to be airplanes. 752 00:41:37,935 --> 00:41:39,565 And Asian dudes. 753 00:41:39,600 --> 00:41:41,900 And Asian dudes in airplanes. 754 00:41:42,100 --> 00:41:43,365 I don't know what to do with this. 755 00:41:43,400 --> 00:41:45,300 Yeah, well, you're talking about art school. 756 00:41:45,335 --> 00:41:46,565 You know, life was simple. 757 00:41:46,600 --> 00:41:50,400 Keep off the freshman 15, open the window if you're using spray paint, 758 00:41:50,435 --> 00:41:52,800 put a bow around the door if there's a boy in the room. 759 00:41:53,200 --> 00:41:55,300 But real life is... scary. 760 00:41:55,700 --> 00:41:58,065 I'm just working it out on the canvas. 761 00:41:58,100 --> 00:42:01,300 These paintings aren't a desperate andt violent cry from your subconscious 762 00:42:01,335 --> 00:42:02,565 because it knows you're planning to quit art 763 00:42:02,600 --> 00:42:06,500 in favor of a mysteriously urgent and time-consuming form of temping? 764 00:42:06,700 --> 00:42:07,800 Scout's honor. 765 00:42:11,100 --> 00:42:12,400 Hey, Dub-Dub? 766 00:42:13,500 --> 00:42:16,300 - We copacetic? - Yeah, copacetic. 767 00:42:16,900 --> 00:42:18,200 Okay. 768 00:42:20,700 --> 00:42:23,850 Although there are still a few things we need to hash out. 769 00:42:23,885 --> 00:42:27,000 I knew I shouldn't have mentioned Sexy-Bossman's pillow lips. 770 00:42:27,035 --> 00:42:29,200 I'm talking about the next Art Crawl. 771 00:42:29,500 --> 00:42:31,600 You know you can never plan these things too early. 772 00:42:32,200 --> 00:42:34,465 In spite of recent events I was thinking 773 00:42:34,500 --> 00:42:36,565 something supernaturally themed would be killer. 774 00:42:36,600 --> 00:42:39,865 Yeah. What about the desperate and violent cries of my subconscious? 775 00:42:39,900 --> 00:42:44,000 Oh. That was inspiring me to do a performance piece from the perspective of the living dead. 776 00:42:44,035 --> 00:42:46,665 Like Lady Lazarus with zombies. 777 00:42:46,700 --> 00:42:49,700 - That does sound killer. - I will take dictation. 778 00:42:49,735 --> 00:42:52,165 OK, so how about something like this? 779 00:42:52,200 --> 00:42:56,265 We cover the stage with soil and a tombstone and a hand reaches out 780 00:42:56,300 --> 00:42:59,100 - from the middle of the stage... - I could be the hand and you sit on it. 781 00:42:59,135 --> 00:43:00,817 You could be the hand. I'll sit on it. 782 00:43:00,852 --> 00:43:02,500 - Okay. - And I'm going to jump up. 783 00:43:02,535 --> 00:43:03,465 Great. 784 00:43:03,500 --> 00:43:06,700 welcome to www.1000fr. com 785 00:43:06,750 --> 00:43:11,300 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.