All language subtitles for The Middle s09e21 The Royal Flush.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,111 --> 00:00:07,873 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 2 00:00:09,619 --> 00:00:12,115 _ 3 00:00:12,116 --> 00:00:14,454 _ 4 00:00:14,454 --> 00:00:17,094 _ 5 00:00:17,094 --> 00:00:19,102 _ 6 00:00:19,126 --> 00:00:21,532 _ 7 00:00:21,533 --> 00:00:24,002 _ 8 00:00:24,003 --> 00:00:26,003 _ 9 00:00:27,373 --> 00:00:32,778 _ 10 00:00:32,779 --> 00:00:34,782 _ 11 00:00:34,806 --> 00:00:35,819 _ 12 00:00:35,820 --> 00:00:37,821 - _ - _ 13 00:00:37,845 --> 00:00:39,299 [SIGHS] 14 00:00:39,323 --> 00:00:41,153 Hey. 15 00:00:41,177 --> 00:00:42,406 Hey. 16 00:00:42,420 --> 00:00:43,553 How do I get off of this thing? 17 00:00:43,577 --> 00:00:44,544 Oh, I told you we should've 18 00:00:44,568 --> 00:00:46,355 broken with those people years ago. 19 00:00:46,379 --> 00:00:49,458 So, listen, uh, thanks for grabbing lunch with me. 20 00:00:49,482 --> 00:00:51,827 There's kind of something I wanted to talk to you about. 21 00:00:51,851 --> 00:00:53,362 Help yourself. 22 00:00:53,386 --> 00:00:55,965 So, I'm on my way to an appointment this morning. 23 00:00:55,989 --> 00:00:57,600 And I get this call from Denver. 24 00:00:57,624 --> 00:00:59,468 Denver? Who do you know in Denver? 25 00:00:59,492 --> 00:01:00,870 Well, it's this guy, Will Harris. 26 00:01:00,894 --> 00:01:03,072 We overlapped for a few weeks at Jackson Plumbing, 27 00:01:03,096 --> 00:01:04,673 and how he's over at Hinterland Sports. 28 00:01:04,697 --> 00:01:07,109 You ever heard of 'em? Camping gear we can't afford? 29 00:01:07,133 --> 00:01:09,445 Right, so it's kind of crazy, 30 00:01:09,469 --> 00:01:11,881 but he says there's an opening in his department 31 00:01:11,905 --> 00:01:14,116 and he wants to know if I want to interview for it. 32 00:01:14,140 --> 00:01:16,018 Guess he thought I had sales chops. 33 00:01:16,042 --> 00:01:17,987 Wow, that's flattering. 34 00:01:18,011 --> 00:01:19,722 Is that something you might actually want to do? 35 00:01:19,746 --> 00:01:20,890 I don't know. 36 00:01:20,914 --> 00:01:22,625 Seems kind of cool and it's a national company, 37 00:01:22,649 --> 00:01:24,427 so you can move up and stuff. But I don't know. 38 00:01:24,451 --> 00:01:27,396 They just want me to come out, talk to 'em, and check it out. 39 00:01:27,420 --> 00:01:29,331 Well, maybe you should. 40 00:01:29,355 --> 00:01:31,901 Yeah, yeah, I mean, I've got a day off owed to me, 41 00:01:31,925 --> 00:01:33,369 so I was thinking I could drive out, interview, 42 00:01:33,393 --> 00:01:35,037 and come back the next day. 43 00:01:35,061 --> 00:01:37,039 So, uh, what should I do? 44 00:01:37,063 --> 00:01:38,174 You think it's a good idea? 45 00:01:38,198 --> 00:01:40,443 I do think it's a good idea. 46 00:01:40,467 --> 00:01:43,112 I'll tell you what's a bad idea, though... 47 00:01:43,136 --> 00:01:44,613 - Hm? - ...telling your mother. 48 00:01:44,637 --> 00:01:46,148 - Why? - You know how your mom is. 49 00:01:46,172 --> 00:01:48,484 If she thinks there's even a chance of you moving away, 50 00:01:48,508 --> 00:01:51,320 she'll get all worried and freak herself out. 51 00:01:51,344 --> 00:01:52,755 So what do I tell her? 52 00:01:52,779 --> 00:01:54,657 It's a quick trip. 53 00:01:54,681 --> 00:01:56,725 You're in and out so much 54 00:01:56,749 --> 00:01:58,093 she probably won't even notice you're gone. 55 00:01:58,117 --> 00:02:00,051 If she does, I'll cover for ya. 56 00:02:03,122 --> 00:02:04,333 What's with the basket? 57 00:02:04,357 --> 00:02:06,202 I'm putting it together for Grandma for Mother's Day. 58 00:02:06,226 --> 00:02:08,103 Check it out. I've got all her favorite stuff... 59 00:02:08,127 --> 00:02:11,440 Jordan Almonds, a pre-highlighted "TV Guide," 60 00:02:11,464 --> 00:02:13,876 and a pair of tweezers 'cause she kept asking me 61 00:02:13,900 --> 00:02:15,511 if I took her good tweezers when she was here. 62 00:02:15,535 --> 00:02:16,712 And I yelled at her 63 00:02:16,736 --> 00:02:18,547 and then I realized I actually had by mistakes. 64 00:02:18,571 --> 00:02:21,884 Oh, by the way, I'm really only asking for planning purposes, 65 00:02:21,908 --> 00:02:23,686 are we doing anything Sunday for Mother's Day? 66 00:02:23,710 --> 00:02:25,421 This Sunday?! 67 00:02:25,445 --> 00:02:26,655 Oh, my God. 68 00:02:26,679 --> 00:02:29,291 Oh, my God, I am the worst daughter ever! 69 00:02:29,315 --> 00:02:30,926 Gotcha. 70 00:02:30,950 --> 00:02:32,027 Bah-bam! 71 00:02:32,051 --> 00:02:35,364 Like, I'm ever gonna forget Mother's Day! 72 00:02:35,388 --> 00:02:37,755 [TYPING] 73 00:02:38,852 --> 00:02:41,511 _ 74 00:02:41,511 --> 00:02:43,511 - _ - _ 75 00:02:47,417 --> 00:02:48,890 _ 76 00:02:48,968 --> 00:02:52,803 [TYPING] 77 00:02:55,997 --> 00:02:58,329 _ 78 00:02:58,330 --> 00:03:00,330 _ 79 00:03:00,370 --> 00:03:02,370 _ 80 00:03:06,286 --> 00:03:09,186 [CRICKETS CHIRPING] 81 00:03:14,394 --> 00:03:16,038 - Ahh! - Oh! 82 00:03:16,062 --> 00:03:17,473 What are you doing? 83 00:03:17,497 --> 00:03:20,309 Look, sometimes when a woman reaches a certain age, 84 00:03:20,333 --> 00:03:21,777 she gets hot in the middle of the night 85 00:03:21,801 --> 00:03:23,946 and she needs to get up and go put ice cream sandwiches 86 00:03:23,970 --> 00:03:25,014 under her boobs. 87 00:03:25,038 --> 00:03:26,448 What are you doing up at 3:00 in the morning? 88 00:03:26,472 --> 00:03:28,784 Getting a snack that will never, ever again 89 00:03:28,808 --> 00:03:30,319 be ice cream sandwiches. 90 00:03:30,343 --> 00:03:31,554 Why do you have your briefcase? 91 00:03:32,446 --> 00:03:35,324 Oh, I'm going to work. 92 00:03:35,348 --> 00:03:37,860 Oh. What do you need a duffel bag for at work? 93 00:03:37,884 --> 00:03:40,051 Did I say work? [CHUCKLES] 94 00:03:40,076 --> 00:03:41,554 I meant work out. 95 00:03:41,688 --> 00:03:43,032 Yeah, now's the best time to go 96 00:03:43,056 --> 00:03:44,500 'cause I can get on any equipment I want. 97 00:03:44,524 --> 00:03:45,501 Hmm. 98 00:03:45,525 --> 00:03:48,170 So, anyway, I'm gonna be in and out, 99 00:03:48,194 --> 00:03:50,072 probably more out than in, 100 00:03:50,096 --> 00:03:53,309 so I'll see you when I see you. 101 00:03:53,333 --> 00:03:58,569 ? 102 00:04:01,867 --> 00:04:03,344 Brick! Are you not getting my texts? 103 00:04:03,369 --> 00:04:04,813 We have to figure out Mother's Day. 104 00:04:04,837 --> 00:04:06,348 Oh, if it were 1947, 105 00:04:06,372 --> 00:04:08,450 we could take her to Collier's Family Restaurant, 106 00:04:08,474 --> 00:04:11,320 but it closed in 1983 due to a fire and never re-opened. 107 00:04:11,344 --> 00:04:12,587 That's great! 108 00:04:12,611 --> 00:04:15,691 But we got to find someplace to take Mom in this century. 109 00:04:15,715 --> 00:04:17,793 Ahh, 1983... 110 00:04:17,817 --> 00:04:19,261 that was Box Number Nine. 111 00:04:19,285 --> 00:04:20,462 I worked my way through 112 00:04:20,486 --> 00:04:23,031 all nine boxes of microfiche I got from the library. 113 00:04:23,055 --> 00:04:24,866 And it's over. 114 00:04:24,890 --> 00:04:25,901 Really, Brick? 115 00:04:25,925 --> 00:04:27,869 You read all that microfiche? 116 00:04:27,893 --> 00:04:31,039 Yep. Nine years worth of stories... done. 117 00:04:31,063 --> 00:04:32,908 I should've appreciated it more. 118 00:04:32,932 --> 00:04:34,843 I guess I could go back and look through 'em again. 119 00:04:34,867 --> 00:04:35,944 But, it's not the same 120 00:04:35,968 --> 00:04:37,698 knowing there aren't any new ones coming. 121 00:04:37,722 --> 00:04:38,714 Okay, get up. 122 00:04:38,738 --> 00:04:39,781 Get up. Get up! 123 00:04:39,805 --> 00:04:41,149 Stop living in the past. 124 00:04:41,173 --> 00:04:43,819 You have spent the last year hunched over that thing, 125 00:04:43,843 --> 00:04:45,220 missing out on life. 126 00:04:45,244 --> 00:04:47,155 There is a whole world out there, Brick. 127 00:04:47,179 --> 00:04:48,490 It's called Orson, Indiana. 128 00:04:48,514 --> 00:04:51,059 Hey, you grieve for the microfiche in your way, 129 00:04:51,083 --> 00:04:52,427 and I'll grieve in mine. 130 00:04:52,451 --> 00:04:53,996 Ugh, whatever. 131 00:04:54,020 --> 00:04:55,430 Just think of a Mom gift. 132 00:04:55,454 --> 00:04:56,865 I'm getting an ice cream sandwich. 133 00:04:56,889 --> 00:04:59,034 I hope they're not mushy like last time. 134 00:04:59,058 --> 00:05:00,491 [CELLPHONE CHIMES] 135 00:05:02,661 --> 00:05:04,106 I don't understand this. 136 00:05:04,130 --> 00:05:06,208 Phones are for emergencies and ordering pizza. 137 00:05:06,232 --> 00:05:07,275 That's it. 138 00:05:07,299 --> 00:05:08,610 Look, we're lucky we have a daughter 139 00:05:08,634 --> 00:05:09,878 who wants to share with us. 140 00:05:09,902 --> 00:05:11,079 Not like Axl. 141 00:05:11,103 --> 00:05:12,881 He was acting really weird the other night. 142 00:05:12,905 --> 00:05:15,751 And where's he been lately? It's like he's never around. 143 00:05:15,775 --> 00:05:17,052 Oh, I saw him. 144 00:05:17,076 --> 00:05:18,620 He was in. And then out again. 145 00:05:18,644 --> 00:05:20,155 And the in again. 146 00:05:20,179 --> 00:05:21,323 Oh, he's in now? 147 00:05:21,347 --> 00:05:22,891 Um, y-yeah, I think so. 148 00:05:22,915 --> 00:05:24,626 Oh, 'cause I need to tell him that... 149 00:05:24,650 --> 00:05:26,561 What are you doing? 150 00:05:26,585 --> 00:05:27,684 [CELLPHONE CHIMES] 151 00:05:27,940 --> 00:05:29,940 _ 152 00:05:30,790 --> 00:05:32,267 You know what, I was wrong. 153 00:05:32,291 --> 00:05:34,936 He is out, actually. 154 00:05:34,960 --> 00:05:36,071 He's working out. 155 00:05:36,095 --> 00:05:37,372 Again? 156 00:05:37,396 --> 00:05:39,875 He was working out at the crack of dawn the other day. 157 00:05:39,899 --> 00:05:41,410 Hey, what's wrong with buffing up? 158 00:05:41,434 --> 00:05:42,978 Nothing wrong with going to the gym. 159 00:05:43,002 --> 00:05:45,047 You could certainly go to Curves more. 160 00:05:46,098 --> 00:05:48,083 Uh, well, if we're doling out personal advice, 161 00:05:48,107 --> 00:05:49,907 you could answer your daughter's text. 162 00:05:51,777 --> 00:05:52,910 [TYPING] 163 00:05:52,928 --> 00:05:54,075 _ 164 00:05:54,146 --> 00:05:55,679 Get me off this thing. 165 00:05:58,551 --> 00:06:00,429 Brick, what are you doing? 166 00:06:00,453 --> 00:06:03,065 You were supposed to be making a list of potential Mom gifts. 167 00:06:03,089 --> 00:06:05,622 You said I was spending too much time with the microfiche, 168 00:06:05,758 --> 00:06:06,768 and you were right. 169 00:06:06,792 --> 00:06:08,036 I thought I could never love again. 170 00:06:08,060 --> 00:06:09,805 But I've discovered something so much better. 171 00:06:09,829 --> 00:06:12,240 Have you heard of this "Val-U Pack"? 172 00:06:12,264 --> 00:06:13,542 It's loaded with literally 173 00:06:13,566 --> 00:06:15,143 hundreds of dollars worth of savings, 174 00:06:15,167 --> 00:06:16,945 and it comes in this handy carrying case. 175 00:06:16,969 --> 00:06:18,814 Look at all these typefaces... 176 00:06:18,838 --> 00:06:21,983 italic, bold, serif, sans serif... 177 00:06:22,007 --> 00:06:23,718 it's a veritable font of fonts! 178 00:06:23,742 --> 00:06:25,520 And so much creative wordplay. 179 00:06:25,544 --> 00:06:30,292 Check out this gutsy spelling of "Through"... T-H-R-U! 180 00:06:30,316 --> 00:06:31,593 It's almost naughty. 181 00:06:31,617 --> 00:06:33,895 Yeah, I've heard of 'em, Brick. Everyone has. 182 00:06:33,919 --> 00:06:35,430 They come every week. 183 00:06:35,454 --> 00:06:36,531 What?! 184 00:06:36,555 --> 00:06:38,867 How could we be passing up all these great deals? 185 00:06:38,891 --> 00:06:41,103 "Free brake inspection at Tire Time," 186 00:06:41,127 --> 00:06:44,206 "$10 off Captain Suds power wash," 187 00:06:44,230 --> 00:06:48,143 oh, and check this out, walk-in tubs. 188 00:06:48,167 --> 00:06:49,277 All these years, 189 00:06:49,301 --> 00:06:51,346 we've been climbing into our tubs like idiots! 190 00:06:51,370 --> 00:06:53,081 This is not what I meant 191 00:06:53,105 --> 00:06:54,616 when I said you should start living life. 192 00:06:54,640 --> 00:06:56,852 "Half off your next pair of contact lenses." 193 00:06:56,876 --> 00:07:00,055 I hope I have bad eyesight 'cause if they botch my... 194 00:07:00,079 --> 00:07:03,525 laser surgery... this lawyer will hunt them down! 195 00:07:03,549 --> 00:07:04,926 Brick, get a grip! 196 00:07:04,950 --> 00:07:08,396 We are not gonna find a gift for Mom in this stupid Val-U Pack! 197 00:07:08,420 --> 00:07:10,532 No, I had those in font groups! 198 00:07:10,556 --> 00:07:12,656 Wait, look at this. 199 00:07:14,360 --> 00:07:16,171 "King's Head Bar and Grill." 200 00:07:16,195 --> 00:07:18,406 Yeah, not a fan of Canterbury Bold. 201 00:07:18,430 --> 00:07:21,076 No, under "50% off fish and chips." 202 00:07:21,100 --> 00:07:23,044 "Trivia Contest Grand Prize... 203 00:07:23,068 --> 00:07:25,814 a trip for two to London for the royal wedding." 204 00:07:25,838 --> 00:07:26,915 This is it. 205 00:07:26,939 --> 00:07:28,250 We got to win this for Mom, Brick. 206 00:07:28,274 --> 00:07:29,584 It's everything she loves... 207 00:07:29,608 --> 00:07:33,255 weddings, the royal family, a trip to actual London? 208 00:07:33,279 --> 00:07:36,525 This would make up for a lot of inflatable foot baths. 209 00:07:36,549 --> 00:07:39,094 True, but this is us we're talking about. 210 00:07:39,118 --> 00:07:41,196 Winning something? You think we even have a shot? 211 00:07:41,220 --> 00:07:42,664 I always think I have a shot. 212 00:07:42,688 --> 00:07:44,688 I'm usually wrong, but let's do it anyway. 213 00:07:48,994 --> 00:07:51,072 I cannot believe you have a fake ID. 214 00:07:51,096 --> 00:07:53,141 Font Club is very underfunded. 215 00:07:53,165 --> 00:07:54,409 That's how we used to raise money... 216 00:07:54,433 --> 00:07:56,645 our treasurer has low scruples and a gift. 217 00:07:56,669 --> 00:07:59,147 Well, he did, until he got expelled. 218 00:07:59,171 --> 00:08:02,484 Yeah, but come on, Brick, you don't exactly look 32. 219 00:08:03,341 --> 00:08:04,986 Look at me from here to here. 220 00:08:05,010 --> 00:08:06,588 I see it now. 221 00:08:06,612 --> 00:08:08,890 I voted in the last election. 222 00:08:08,914 --> 00:08:10,158 Welcome to King's Head. 223 00:08:10,182 --> 00:08:12,194 We got a special tonight on $2 whiskey shots. 224 00:08:12,218 --> 00:08:14,129 Oh, no, no, no. My ID is fake. 225 00:08:14,153 --> 00:08:17,532 Two ginger ales and we'll try the 50% off fish and chips. 226 00:08:17,556 --> 00:08:19,201 I think you're gonna want to roll out the red carpet 227 00:08:19,225 --> 00:08:22,659 when you see that we have a coupon from the Val-U Pack. 228 00:08:23,796 --> 00:08:24,995 [CELLPHONES CHIME] 229 00:08:26,027 --> 00:08:27,600 _ 230 00:08:27,666 --> 00:08:30,968 [TYPING] 231 00:08:31,032 --> 00:08:33,032 _ 232 00:08:34,659 --> 00:08:36,659 _ 233 00:08:36,672 --> 00:08:37,906 _ 234 00:08:37,977 --> 00:08:42,424 ? 235 00:08:42,448 --> 00:08:44,192 You don't need to find Axl. 236 00:08:44,216 --> 00:08:45,360 Just let me do it. I'm the man. 237 00:08:45,384 --> 00:08:47,095 Just let me bring home the plumbing supplies. 238 00:08:47,119 --> 00:08:48,396 Don't go bugging him in Denver. 239 00:08:48,420 --> 00:08:49,731 Denver? 240 00:08:49,755 --> 00:08:52,300 What? I didn't say Denver. 241 00:08:52,324 --> 00:08:53,868 Get your hearing checked, lady. Heh. 242 00:08:54,934 --> 00:08:58,106 When I said Denver, I meant Denver omelet. 243 00:08:58,130 --> 00:08:59,241 What? 244 00:08:59,265 --> 00:09:01,509 Yeah, he likes those now. He likes Denver omelets. 245 00:09:01,533 --> 00:09:03,478 Okay, why are you telling me this? 246 00:09:03,502 --> 00:09:06,081 Boy, you say you like conversation. 247 00:09:06,105 --> 00:09:08,049 But when I go to start one, I get shot down. 248 00:09:08,073 --> 00:09:10,418 Why are we talking about Denver omelets? 249 00:09:10,442 --> 00:09:12,187 I don't know. I just... I just think it's interesting. 250 00:09:12,211 --> 00:09:13,855 Why is it called that? 251 00:09:13,879 --> 00:09:15,423 It's got ham and peppers... 252 00:09:15,447 --> 00:09:17,459 nothing about that screams Denver to me. 253 00:09:17,483 --> 00:09:19,561 Needs to be called a Western omelet. 254 00:09:19,585 --> 00:09:21,196 How'd Denver end up with it? 255 00:09:21,220 --> 00:09:23,531 I mean, I know it's out west, but it's not that far out west. 256 00:09:23,555 --> 00:09:26,501 Why isn't it called the Reno omelet or the Phoenix omelet? 257 00:09:26,525 --> 00:09:28,837 I know a lot of places have food named after 'em... 258 00:09:28,861 --> 00:09:32,874 Buffalo wings, Texas toast, Boston baked beans. 259 00:09:32,898 --> 00:09:35,877 Those make sense, but Denver omelet? 260 00:09:36,476 --> 00:09:38,535 I don't get it. 261 00:09:41,440 --> 00:09:43,018 - [BUZZER] - The Seattle Space Needle. 262 00:09:43,042 --> 00:09:45,720 Correct! Another 10 points for Heck Yeah. 263 00:09:45,744 --> 00:09:47,989 Mmm, Brick, you are killing it! 264 00:09:48,013 --> 00:09:49,357 See? You made fun of me, 265 00:09:49,381 --> 00:09:51,593 but spending a year in front of the microfiche really paid off. 266 00:09:51,617 --> 00:09:52,927 - Yep. - And to think I might've wasted it 267 00:09:52,951 --> 00:09:55,563 - forging social bonds with my peers. - Yeah. 268 00:09:55,587 --> 00:09:57,732 Okay, right now, we have a three-way tie 269 00:09:57,756 --> 00:10:02,804 between Figgy Puddings, Colts Rule, and Heck Yeah! 270 00:10:02,828 --> 00:10:06,741 All right, this is it... final question. 271 00:10:06,765 --> 00:10:10,045 "What 1932 Marx Brothers movie 272 00:10:10,069 --> 00:10:13,948 is also a slang term for 'nonsense'?" 273 00:10:13,972 --> 00:10:15,650 - [BUZZER] - Why'd you do that?! 274 00:10:15,674 --> 00:10:16,918 'Cause you always know the answer 275 00:10:16,942 --> 00:10:17,986 and you're slow on the buzzer. 276 00:10:18,010 --> 00:10:19,554 Well, I might not know this one. 277 00:10:19,578 --> 00:10:21,489 Um, Malarkey? 278 00:10:21,513 --> 00:10:23,224 Claptrap? Poppycock? 279 00:10:23,248 --> 00:10:24,626 10 seconds... 280 00:10:25,400 --> 00:10:26,861 "Horse Feathers"? 281 00:10:26,885 --> 00:10:28,430 Correct! 282 00:10:28,454 --> 00:10:29,864 Heck Yeah wins! 283 00:10:29,888 --> 00:10:31,566 Oh, my God, Mom's going to England! 284 00:10:31,590 --> 00:10:32,901 - We did it! We won! - She's gonna see the Queen! 285 00:10:32,925 --> 00:10:34,433 - Ahh! - Is this what sports people feel like?! 286 00:10:34,457 --> 00:10:36,905 Yeah! Ahh! 287 00:10:36,929 --> 00:10:38,973 Congratulations. You guys really know your stuff. 288 00:10:38,997 --> 00:10:40,542 Oh, thank you, thank you! 289 00:10:40,566 --> 00:10:42,032 It is all because of my brother who... 290 00:10:43,802 --> 00:10:45,313 I'm sorry, what is this? 291 00:10:45,337 --> 00:10:46,715 Uh, your prize. 292 00:10:46,739 --> 00:10:49,217 A, uh, $20 bar tab courtesy of King's Head Bar and Grill. 293 00:10:49,241 --> 00:10:50,852 No, no, no, we won the big prize. 294 00:10:50,876 --> 00:10:52,020 We're going to England. 295 00:10:52,044 --> 00:10:54,656 Oh, no. Tonight's just the semifinal. 296 00:10:54,680 --> 00:10:57,492 All the bars in town have their own trivia contest. 297 00:10:57,516 --> 00:11:00,628 And those winners will compete in the finals tomorrow night. 298 00:11:00,652 --> 00:11:03,932 If you win that, then you go to England. 299 00:11:03,956 --> 00:11:09,204 ? 300 00:11:09,228 --> 00:11:11,373 I'm gonna need something stronger than this. 301 00:11:11,397 --> 00:11:13,698 Hit me with a Shirley Temple! 302 00:11:19,762 --> 00:11:22,131 [TYPING] 303 00:11:22,131 --> 00:11:23,165 _ 304 00:11:23,232 --> 00:11:25,311 - _ - Ugh! 305 00:11:25,335 --> 00:11:27,579 I am too excited to sleep. 306 00:11:27,603 --> 00:11:28,914 And a little bit nervous. 307 00:11:28,938 --> 00:11:30,950 I've never made it to a second round before. 308 00:11:30,974 --> 00:11:32,952 Don't worry. I think we've got a good shot. 309 00:11:32,976 --> 00:11:35,187 Oh, can you imagine Mom's face 310 00:11:35,211 --> 00:11:37,723 when we give her an actual trip to London? 311 00:11:37,747 --> 00:11:39,124 I know. 312 00:11:39,148 --> 00:11:42,294 Home of Charles Dickens, Sherlock Holmes... 313 00:11:42,318 --> 00:11:45,097 oh, and I can't wait to hear one of their ambulances. 314 00:11:45,121 --> 00:11:47,833 Wee-oo, wee-oo, wee-oo! 315 00:11:47,857 --> 00:11:49,735 What did you just say? 316 00:11:49,759 --> 00:11:52,071 Wee-oo, wee-oo, wee... 317 00:11:52,095 --> 00:11:55,207 Nope. The part about you going to London. 318 00:11:55,231 --> 00:11:57,609 Oh, well, it's a trip for two and Dad won't want to go. 319 00:11:57,633 --> 00:11:59,345 He says we beat 'em in 1776 320 00:11:59,369 --> 00:12:00,913 and he doesn't want anything to do with 'em. 321 00:12:00,937 --> 00:12:03,782 Brick, this trip is about weddings and romance. 322 00:12:03,806 --> 00:12:07,319 Clearly Mom is gonna want to take her one and only daughter. 323 00:12:07,343 --> 00:12:10,422 Besides, you're busy now with your Val-U Pack. 324 00:12:10,446 --> 00:12:11,657 You know another one's gonna come 325 00:12:11,681 --> 00:12:13,192 and you won't be here to get it. 326 00:12:13,216 --> 00:12:15,094 Well, it's Mother's Day, 327 00:12:15,118 --> 00:12:17,930 and our mother can decide to bring whoever she wants. 328 00:12:17,954 --> 00:12:20,666 And if a coupon for 10% off a deck sanding 329 00:12:20,690 --> 00:12:23,435 happens to find its way into her purse, so be it. 330 00:12:23,459 --> 00:12:28,774 ? 331 00:12:28,798 --> 00:12:31,243 Frankie, I'm so glad I caught you. 332 00:12:31,267 --> 00:12:32,778 Could you bring in our mail on Monday? 333 00:12:32,802 --> 00:12:34,346 Ron's taking us all to Gatlinburg 334 00:12:34,370 --> 00:12:35,681 for Mother's Day weekend. 335 00:12:35,705 --> 00:12:38,784 We're staying at that hotel with the giant walk-in totem pole. 336 00:12:38,808 --> 00:12:41,120 It's nice to mix in some culture. 337 00:12:41,144 --> 00:12:42,654 Hey, bring me back some taffy 338 00:12:42,678 --> 00:12:44,490 and I won't rifle through your drawers while you're gone. 339 00:12:44,514 --> 00:12:46,425 Oh, you! 340 00:12:46,449 --> 00:12:48,694 - So, how's everything with you guys? - Oh, we're good. 341 00:12:48,718 --> 00:12:50,529 Haven't seen much of Axl 'cause he's always in and out. 342 00:12:50,553 --> 00:12:51,964 And Mike's up to something 343 00:12:51,988 --> 00:12:54,833 'cause he's obviously lying to me, but he's so bad at it. 344 00:12:54,857 --> 00:12:56,502 I think he's planning something for Mother's Day. 345 00:12:56,526 --> 00:12:57,903 Oh, that's great! 346 00:12:57,927 --> 00:12:59,138 No, it's not. 347 00:12:59,162 --> 00:13:00,906 He's the worst gift giver of all time. 348 00:13:00,930 --> 00:13:02,541 It's gonna be horrible. It's always horrible. 349 00:13:02,565 --> 00:13:04,643 Aww. Poor Mike. 350 00:13:04,667 --> 00:13:05,677 [SIGHS] 351 00:13:05,701 --> 00:13:08,447 You know what, you're right. He does try. 352 00:13:08,471 --> 00:13:11,316 I feel bad 'cause I'm not good at hiding my disappointment. 353 00:13:11,340 --> 00:13:13,452 But, you know, it's hard to pretend to be excited 354 00:13:13,476 --> 00:13:15,387 when you open the box and it's yellow pants. 355 00:13:15,411 --> 00:13:16,555 I'm not Meryl Streep. 356 00:13:16,579 --> 00:13:18,390 [CHUCKLES] I hear you. 357 00:13:18,414 --> 00:13:19,925 Sometimes, you wish you could just see the gift first 358 00:13:19,949 --> 00:13:21,727 so you can practice your reaction. 359 00:13:21,751 --> 00:13:23,128 Yeah. 360 00:13:23,152 --> 00:13:25,531 Hold on. You might be onto something. 361 00:13:25,555 --> 00:13:28,200 If I knew what my sucky gift was ahead of time, 362 00:13:28,224 --> 00:13:31,437 I could pre-disappoint myself and fake being grateful. 363 00:13:31,461 --> 00:13:33,105 Let me try it. 364 00:13:33,129 --> 00:13:34,506 Oh, look! 365 00:13:34,530 --> 00:13:37,209 Third notice on the gas bill. I love it! 366 00:13:37,233 --> 00:13:40,245 Frankie, you're so funny. 367 00:13:40,269 --> 00:13:42,403 Seriously, you need to pay that. 368 00:13:45,875 --> 00:13:48,754 FRANKIE: Even against fiercer competition in the finals, 369 00:13:48,778 --> 00:13:51,056 with knowledge and a pretty good Shirley Temple buzz, 370 00:13:51,080 --> 00:13:52,558 Brick was on fire. 371 00:13:52,582 --> 00:13:54,259 - [BUZZER] - The Yalta Conference. 372 00:13:54,283 --> 00:13:55,794 "Afternoon Delight." 373 00:13:55,818 --> 00:13:56,762 Moms Mabley. 374 00:13:56,786 --> 00:13:58,297 The Green Bay Packers. 375 00:13:58,321 --> 00:13:59,765 "Ring around the collar." 376 00:13:59,789 --> 00:14:01,867 Correct! 10 point for Heck Yeah! 377 00:14:01,891 --> 00:14:04,403 Okay, we're down to our final round. 378 00:14:04,427 --> 00:14:05,838 So, let's check the score. 379 00:14:05,862 --> 00:14:09,141 In, uh, third place, with 200 points, London Calling. 380 00:14:09,165 --> 00:14:11,243 - Whoo! - In second with 205, 381 00:14:11,267 --> 00:14:12,711 Trivia De Havilland. 382 00:14:12,735 --> 00:14:16,849 And on top with 215 points, Heck Yeah. 383 00:14:16,873 --> 00:14:18,817 Questions are now worth 20 points. 384 00:14:18,841 --> 00:14:20,152 So it's anybody's game. 385 00:14:20,176 --> 00:14:22,087 Ooh, I really have to go to the bathroom. 386 00:14:22,111 --> 00:14:23,345 - Now?! - Well, you know we can't 387 00:14:23,370 --> 00:14:24,323 use the kid bathroom 388 00:14:24,347 --> 00:14:25,724 and Mom was in hers when we left. 389 00:14:25,748 --> 00:14:27,493 I have been holding it in for two hours. 390 00:14:27,517 --> 00:14:28,794 But you can't leave now! 391 00:14:28,818 --> 00:14:30,129 Well, that ship has sailed, Brick. 392 00:14:30,153 --> 00:14:31,463 And it is coming into port. 393 00:14:31,487 --> 00:14:32,698 You've been answering everything anyway. 394 00:14:32,722 --> 00:14:34,399 I'll be back as quick as I can. 395 00:14:34,423 --> 00:14:37,136 All right, next question. 396 00:14:37,160 --> 00:14:42,174 "What show won the Tony Award for Best Musical in 1975 397 00:14:42,198 --> 00:14:45,210 and how many total Tonys did it win?" 398 00:14:45,234 --> 00:14:46,812 - [BUZZER] - "The Wiz"! 399 00:14:46,836 --> 00:14:48,213 And it won 7 Tonys. 400 00:14:48,237 --> 00:14:49,281 Correct! 401 00:14:49,305 --> 00:14:52,151 Trivia De Havilland is in the lead! 402 00:14:52,175 --> 00:14:55,521 Okay, we are down to the final question. 403 00:14:55,545 --> 00:14:59,658 So for all the marbles and the trip to London... 404 00:14:59,682 --> 00:15:02,961 "In the Taylor Swift song 'Stay Beautiful, ' 405 00:15:02,985 --> 00:15:05,864 whose eyes are 'like a jungle'? 406 00:15:05,888 --> 00:15:09,323 ? 407 00:15:09,659 --> 00:15:11,327 _ 408 00:15:11,328 --> 00:15:12,781 _ 409 00:15:12,806 --> 00:15:14,711 "In the Taylor Swift song 'Stay Beautiful'... 410 00:15:14,712 --> 00:15:16,712 _ 411 00:15:16,833 --> 00:15:18,833 _ 412 00:15:19,669 --> 00:15:22,414 ..."whose eyes are 'like a jungle'"? 413 00:15:22,438 --> 00:15:23,482 [BUZZER] 414 00:15:23,506 --> 00:15:24,816 Zac Efron? 415 00:15:24,840 --> 00:15:27,419 Sorry, incorrect 416 00:15:27,443 --> 00:15:28,954 Anybody else? 417 00:15:28,978 --> 00:15:30,945 15 seconds... 418 00:15:32,915 --> 00:15:34,193 [BUZZER] 419 00:15:34,217 --> 00:15:39,431 The answer to that question about Taylor Swift... 420 00:15:39,455 --> 00:15:41,066 the singer... 421 00:15:41,090 --> 00:15:42,717 would be... 422 00:15:44,260 --> 00:15:46,004 Sue! Whose "eyes are like a jungle"?! 423 00:15:46,028 --> 00:15:47,806 Cory! Cory's eyes are like a jungle! 424 00:15:47,830 --> 00:15:50,175 That is correct! Heck Yeah wins! 425 00:15:50,199 --> 00:15:51,610 Yeah! 426 00:15:51,634 --> 00:15:52,978 Oh, my God! I'm going to London! 427 00:15:53,002 --> 00:15:54,646 Mom is going to London and she's taking me! 428 00:15:54,670 --> 00:15:55,948 Except she's not 'cause she's taking me! 429 00:15:55,972 --> 00:15:57,037 Yeah! 430 00:15:58,265 --> 00:16:00,052 Hi, uh, sorry, 431 00:16:00,076 --> 00:16:02,254 but, uh, there seems to be a problem. 432 00:16:02,278 --> 00:16:04,690 One of our judges saw you using your phone. 433 00:16:04,714 --> 00:16:06,558 And as we stated at the beginning of the night, 434 00:16:06,582 --> 00:16:09,461 it's against the rules to look up answers on your phone. 435 00:16:09,485 --> 00:16:11,096 Oh, but we weren't looking up answers. 436 00:16:11,120 --> 00:16:12,831 We were just texting. Yeah, I can explain. 437 00:16:12,855 --> 00:16:14,466 See, the kid bathroom doesn't work 438 00:16:14,490 --> 00:16:16,235 and my brother went ahead and flushed so... 439 00:16:16,259 --> 00:16:18,537 Sorry. We have a no-phones-out policy. 440 00:16:18,561 --> 00:16:20,806 So I'm afraid you're disqualified. 441 00:16:20,830 --> 00:16:24,977 That means our winners are Trivia De Havilland! 442 00:16:25,001 --> 00:16:27,501 Yes! 443 00:16:29,839 --> 00:16:31,505 Okay, so what are we gonna get Mom? 444 00:16:35,970 --> 00:16:37,591 So, in order to spare my family's feelings, 445 00:16:37,616 --> 00:16:38,927 I had to find the crap gift 446 00:16:38,951 --> 00:16:40,895 they were planning on giving me for Mother's Day. 447 00:16:40,919 --> 00:16:43,832 Unfortunately, they may not have been good at buying gifts, 448 00:16:43,856 --> 00:16:46,489 but they were sure good at hiding 'em. 449 00:16:50,329 --> 00:16:52,329 _ 450 00:16:52,382 --> 00:16:54,182 [TYPING] 451 00:16:55,931 --> 00:16:57,931 _ 452 00:16:57,991 --> 00:16:59,991 _ 453 00:17:04,376 --> 00:17:06,154 - Ahh! - [GASPS] 454 00:17:06,178 --> 00:17:07,889 What are you doing down there? 455 00:17:08,302 --> 00:17:11,192 Oh, well, I woke up 'cause I was hot. 456 00:17:11,216 --> 00:17:13,862 And I was gonna put a Nutty Buddy under my boobs. 457 00:17:13,886 --> 00:17:15,930 And then I remembered it's cooler in your closet 458 00:17:15,954 --> 00:17:17,699 because of the vent. 459 00:17:17,723 --> 00:17:18,933 Why are you up and dressed? 460 00:17:18,957 --> 00:17:20,802 Uh... 461 00:17:20,826 --> 00:17:22,203 Are you going to the gym again? 462 00:17:22,227 --> 00:17:23,905 Yes. 463 00:17:25,027 --> 00:17:26,507 Yes, I am. 464 00:17:26,531 --> 00:17:32,046 ? 465 00:17:32,070 --> 00:17:34,449 ALL: Happy Mother's Day! 466 00:17:34,473 --> 00:17:37,719 Oh! Is that today? Yay! 467 00:17:37,743 --> 00:17:39,621 Hey, listen, I know we haven't always delivered 468 00:17:39,645 --> 00:17:40,788 in the Mother's Day department. 469 00:17:40,812 --> 00:17:43,558 But this year, we had an amazing idea. 470 00:17:43,582 --> 00:17:46,661 We entered a trivia contest where the grand prize was 471 00:17:46,685 --> 00:17:50,365 a trip to London for Prince Harry's wedding. 472 00:17:50,389 --> 00:17:53,398 Oh, my God, I'm going to the royal wedding?! 473 00:17:53,423 --> 00:17:54,800 Sadly, that did not pan out. 474 00:17:54,824 --> 00:17:55,935 Oh. 475 00:17:55,959 --> 00:17:57,803 SUE: So then we thought, "Wouldn't it be great 476 00:17:57,827 --> 00:18:01,340 if Mom woke up on Mother's Day and the toilet was all fixed?" 477 00:18:01,364 --> 00:18:04,911 Well, it's not London, but that is really sweet. 478 00:18:04,935 --> 00:18:06,979 Sadly, that did not pan out, either. 479 00:18:07,003 --> 00:18:09,804 But we finally came up with something. 480 00:18:12,342 --> 00:18:15,188 Where have you been hiding this? 481 00:18:15,212 --> 00:18:17,490 No, seriously. Where have you been hiding it? 482 00:18:17,514 --> 00:18:20,059 Well, I am sure that whatever it is, 483 00:18:20,083 --> 00:18:22,884 I am going to love... 484 00:18:25,055 --> 00:18:27,867 Okay, seriously, nothing? 485 00:18:27,891 --> 00:18:29,669 You're giving me nothing? 486 00:18:29,693 --> 00:18:31,537 Are you kidding me? 487 00:18:31,561 --> 00:18:33,472 This is an all-time low. 488 00:18:33,496 --> 00:18:36,142 I can't even pretend that this is a decent gift. 489 00:18:36,166 --> 00:18:37,677 I'm sorry. I don't know how Meryl Streep does it. 490 00:18:37,701 --> 00:18:39,879 And if you tell me, "Oh, this is a box full of love" 491 00:18:39,903 --> 00:18:41,314 or "It's to put my wishes in," 492 00:18:41,338 --> 00:18:43,382 I am going to tell you to shove it. 493 00:18:43,406 --> 00:18:45,284 Hang on. There is a gift. 494 00:18:45,308 --> 00:18:47,019 It's just not one that we can give you right now. 495 00:18:47,043 --> 00:18:48,454 But in a week... 496 00:18:48,478 --> 00:18:50,790 I'm gonna bring my big TV out to the family room... 497 00:18:50,814 --> 00:18:53,326 And we're all gonna watch the royal wedding with you. 498 00:18:54,033 --> 00:18:55,361 Really? 499 00:18:55,385 --> 00:18:57,597 You guys are seriously gonna get up at the crack of dawn 500 00:18:57,621 --> 00:18:58,798 and watch it with me?! 501 00:18:58,822 --> 00:19:00,733 Not just that. We're not gonna make fun of it. 502 00:19:00,757 --> 00:19:02,168 - Or you. - Or the hats. 503 00:19:02,192 --> 00:19:03,869 - Or talk during it. - Or read during it. 504 00:19:03,893 --> 00:19:06,172 Or call it "lame" or "snore" 505 00:19:06,196 --> 00:19:09,675 or pretend to gouge our eyes out... Axl. 506 00:19:09,699 --> 00:19:12,311 And we're all gonna stay awake through all of it. 507 00:19:12,802 --> 00:19:14,814 Even the waving on the balcony part? 508 00:19:14,838 --> 00:19:17,883 Yep. And I'm even gonna study up so I know who everybody is. 509 00:19:17,907 --> 00:19:19,585 Sue's making me royal flash cards. 510 00:19:19,850 --> 00:19:22,255 Oh, you guys. 511 00:19:22,279 --> 00:19:24,457 Oh, this is the best gift ever! 512 00:19:24,481 --> 00:19:27,093 And I am not even pretending or anything. 513 00:19:27,117 --> 00:19:28,361 I mean, your dad was acting so weird 514 00:19:28,385 --> 00:19:29,996 that I thought it was gonna be something horrible. 515 00:19:30,020 --> 00:19:31,764 But I-I love it. 516 00:19:31,788 --> 00:19:33,388 I really love it. 517 00:19:34,824 --> 00:19:36,057 Ooh, your boobs are freezing. 518 00:19:38,895 --> 00:19:41,440 And for once, they actually delivered. 519 00:19:41,464 --> 00:19:43,709 It was the best Mother's Day yet. 520 00:19:43,733 --> 00:19:45,711 Oh, my God, her dress is gorgeous. 521 00:19:45,735 --> 00:19:47,747 Isn't her dress gorgeous? Stunning. 522 00:19:47,771 --> 00:19:49,849 You know, she had a little more leeway with her dress 523 00:19:49,873 --> 00:19:51,784 'cause Harry's only fifth in line to the throne. 524 00:19:51,808 --> 00:19:53,619 - Really? - Fascinating. 525 00:19:53,643 --> 00:19:54,887 Hey, I've been there! 526 00:19:54,911 --> 00:19:56,756 - [GASPS] - You were at Windsor Castle?! 527 00:19:56,780 --> 00:19:58,658 No, no, no, no, no, no. The bar across the street. 528 00:19:58,682 --> 00:20:00,526 I puked right where that guard is standing. 529 00:20:00,550 --> 00:20:02,495 Can I just say this is great? 530 00:20:02,519 --> 00:20:04,196 I get to watch the thing I want to watch 531 00:20:04,220 --> 00:20:06,532 and I get to do it with my whole family. 532 00:20:06,556 --> 00:20:09,869 You know, these heat-n-serve scones are actually pretty good. 533 00:20:09,893 --> 00:20:11,070 I'm gonna microwave up some more. 534 00:20:11,094 --> 00:20:13,661 Anybody want another? Sure. 535 00:20:15,231 --> 00:20:18,177 Okay, this guy getting out of the car is 536 00:20:18,201 --> 00:20:21,213 the, uh, Earl of Wessex. 537 00:20:21,237 --> 00:20:23,549 Yeah, he's the youngest son of the Queen. 538 00:20:23,573 --> 00:20:25,418 And a keen sports fan. 539 00:20:25,442 --> 00:20:26,752 Oh, well done. 540 00:20:26,776 --> 00:20:28,054 Mm-hmm. 541 00:20:28,078 --> 00:20:30,690 Yes, I think I've earned myself a celebratory ale 542 00:20:30,714 --> 00:20:32,792 from Yon Frugal Hoosier. 543 00:20:32,816 --> 00:20:35,917 It's okay 'cause it's afternoon there. 544 00:20:38,588 --> 00:20:39,799 What's up? 545 00:20:39,823 --> 00:20:40,800 I got it. 546 00:20:40,824 --> 00:20:42,268 What? 547 00:20:42,292 --> 00:20:43,803 They offered me the Denver job. 548 00:20:43,827 --> 00:20:45,071 It's mine if I want it. 549 00:20:45,095 --> 00:20:47,104 What job? 550 00:20:47,997 --> 00:20:50,142 Uh... 551 00:20:50,166 --> 00:20:58,239 ? 552 00:20:58,289 --> 00:21:02,839 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.