Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,178 --> 00:00:07,870
Subtitulado por
CHARLY1
2
00:00:28,777 --> 00:00:33,547
La Casa del Horror de
Mustang Sallys.
3
00:00:39,003 --> 00:00:40,495
Mis amigos.
4
00:00:42,801 --> 00:00:44,377
Mis mejores amigos.
5
00:00:45,842 --> 00:00:47,638
Quienes me dijeron
todo.
6
00:00:48,204 --> 00:00:49,957
Siempre buscando.
7
00:00:53,301 --> 00:00:54,949
Ryan, el nervioso.
8
00:00:56,424 --> 00:00:58,420
Un glorioso comenzar.
9
00:01:03,470 --> 00:01:04,951
Seamus.
10
00:01:06,320 --> 00:01:08,668
Siempre orgulloso
de sus amigos.
11
00:01:10,062 --> 00:01:11,603
Nunca le dije.
12
00:01:14,213 --> 00:01:15,866
Siii.
13
00:01:16,032 --> 00:01:18,576
Es el mejor qu�ter back
nunca visto.
14
00:01:20,107 --> 00:01:21,485
Mike Anthony.
15
00:01:21,785 --> 00:01:23,514
�Quien no conoce a Mike?
16
00:01:23,614 --> 00:01:27,289
Es como el padre, lo �nico que le
preocupa son las chicas, dinero y carro.
17
00:01:27,389 --> 00:01:28,824
Le gustaba dar ordenes.
18
00:01:30,615 --> 00:01:32,647
Nicole Smith.
19
00:01:33,047 --> 00:01:34,304
Smith.
20
00:01:35,029 --> 00:01:37,142
Smith, Smith,
Smith, Smith.
21
00:01:40,299 --> 00:01:41,844
Una de las propietario
del pueblo.
22
00:01:43,550 --> 00:01:44,983
�Entonces quien sabe?
23
00:01:45,791 --> 00:01:48,593
No he sacado nada bueno de esto.
24
00:01:50,664 --> 00:01:52,786
No fue mi culpa, lo fue.
25
00:01:57,995 --> 00:02:00,233
Todav�a no se que pas�.
26
00:02:02,076 --> 00:02:06,307
Sexo, sexo, sexo, siempre era sexo.
27
00:02:10,694 --> 00:02:13,699
Michele, llego tarde por mi.
28
00:02:16,858 --> 00:02:18,344
Quer�a casarse.
29
00:02:19,232 --> 00:02:21,366
Con una gran acci�n.
30
00:02:22,566 --> 00:02:24,696
Fui tan est�pido.
31
00:02:24,731 --> 00:02:26,826
Tan est�pido.
32
00:02:26,861 --> 00:02:28,000
�Por qu�?
33
00:02:40,363 --> 00:02:44,509
6 semanas antes.
34
00:02:50,300 --> 00:02:53,476
Te dije anoche que
botar�s la basura.
35
00:02:53,511 --> 00:02:56,098
Y no limpiaste la silla.
36
00:02:58,210 --> 00:03:00,486
No puedes hacer
lo que se te dice.
37
00:03:00,521 --> 00:03:01,696
�Qu� te pasa?
38
00:03:01,731 --> 00:03:04,839
Lo siento, lo har�
m�s tarde.
39
00:03:04,874 --> 00:03:07,009
Lo har� tan pronto
llegu�, tengo que irme.
40
00:03:07,044 --> 00:03:08,168
�Irte a d�nde?
41
00:03:08,203 --> 00:03:09,878
Siempre te vas a
ning�n sitio.
42
00:03:09,913 --> 00:03:12,617
No haces nada, trabajo
para apoyarte.
43
00:03:12,652 --> 00:03:15,326
Creo que debes tener un
poco m�s de respeto.
44
00:03:15,361 --> 00:03:18,001
Dame un descanso, vamos,
voy a llegar tarde.
45
00:03:18,518 --> 00:03:20,397
Es mejor que est�s
en la calle.
46
00:03:21,514 --> 00:03:24,374
Tienes 20 a�os y
vives bajo mi techo.
47
00:03:24,814 --> 00:03:26,809
�Por qu� no te buscas
tu propio apartamento.
48
00:03:27,521 --> 00:03:31,022
No haces nada bueno,
solo pierdes dinero.
49
00:03:31,057 --> 00:03:32,190
Tan pronto pueda.
50
00:03:32,899 --> 00:03:33,907
Perra.
51
00:03:33,942 --> 00:03:35,394
�Qu� acabas de decir?
52
00:03:35,429 --> 00:03:36,683
Algo me pico.
53
00:03:36,718 --> 00:03:38,349
Hay mosquitos afuera.
54
00:03:38,384 --> 00:03:40,107
No me parece.
55
00:03:40,950 --> 00:03:42,867
Todo est� bajo control.
56
00:03:42,902 --> 00:03:44,785
Si, eso es lo que me temo.
57
00:04:16,636 --> 00:04:17,908
OH si, gracias.
58
00:04:18,346 --> 00:04:21,008
�Por qu� me asustas as�?,
mierda.
59
00:04:21,472 --> 00:04:23,608
B�jate de mi capo,
pendejo.
60
00:04:23,643 --> 00:04:24,994
Te lo estoy mejorando.
61
00:04:25,029 --> 00:04:26,698
OH si, entra.
62
00:04:26,733 --> 00:04:28,332
Mierda, hombre.
63
00:04:28,367 --> 00:04:30,466
Lo que haces es molestar.
64
00:04:30,953 --> 00:04:34,693
Josh, amigo, no puedes
molestarte todo el tiempo.
65
00:04:34,728 --> 00:04:36,294
Tienes que aprender a
esperar.
66
00:04:36,329 --> 00:04:37,404
Lo inesperado.
67
00:04:39,371 --> 00:04:40,682
Se lo que piensas.
68
00:04:40,717 --> 00:04:43,087
Crees que no tengo
chance.
69
00:04:43,747 --> 00:04:46,515
Sabes que, lo puedo hacer.
70
00:04:47,592 --> 00:04:49,060
Ya ver�s.
71
00:04:49,836 --> 00:04:51,940
- Okey, vaquero.
- Ya ver�s.
72
00:04:53,168 --> 00:04:54,420
Lo voy hacer.
73
00:05:01,674 --> 00:05:03,424
Se que algo grande
va a pasar.
74
00:05:03,459 --> 00:05:04,995
No se, ir a Nueva York.
75
00:05:05,030 --> 00:05:08,366
Salir de este sitio,
hacer algo.
76
00:05:09,418 --> 00:05:10,881
Alguna mierda que hacer.
77
00:05:11,989 --> 00:05:14,351
Quiero probar algo diferente.
78
00:05:15,131 --> 00:05:16,343
Si.
79
00:05:16,885 --> 00:05:21,766
Tenemos una semana para
preparar algo diferente.
80
00:05:21,801 --> 00:05:22,594
At�n.
81
00:05:22,629 --> 00:05:24,079
Con arroz tostado.
82
00:05:24,114 --> 00:05:25,299
�Qu� dices?
83
00:05:25,334 --> 00:05:27,147
Bromeas, �cierto?
84
00:05:28,193 --> 00:05:29,670
�Por qu� est�s tan alegre?
85
00:05:29,705 --> 00:05:31,148
Bien, el cambio es bueno.
86
00:05:31,914 --> 00:05:34,243
Lo se, el cambio es bueno.
87
00:05:41,441 --> 00:05:43,221
- Hola.
- Hola.
88
00:05:43,256 --> 00:05:45,194
�C�mo est�n amigos?
89
00:05:45,229 --> 00:05:47,083
De hecho, bien.
90
00:05:47,118 --> 00:05:48,938
Eso es in�til.
91
00:05:54,843 --> 00:05:57,753
�Qui�n fue a ese lugar de
ayer que dijeron esas cosas?
92
00:05:58,616 --> 00:06:00,535
El cambio tiene que venir.
93
00:06:00,570 --> 00:06:02,000
D�melo.
94
00:06:03,052 --> 00:06:08,029
Uds, chicos creen en esas cosas
de hace 20 a�os, en el mismo pueblo.
95
00:06:08,064 --> 00:06:10,005
No creo algo as�.
96
00:06:10,568 --> 00:06:12,620
- Cierto.
- Si, es tonto.
97
00:06:29,144 --> 00:06:30,997
- Hola.
- �C�mo est�n?
98
00:06:31,032 --> 00:06:32,815
�C�mo est�n amigos?
99
00:06:32,850 --> 00:06:34,670
�Por qu� est�n tan solos?
100
00:06:34,671 --> 00:06:35,785
Tiene miedo.
101
00:06:35,820 --> 00:06:37,969
Tuve que ocuparme
de los negocios.
102
00:06:38,004 --> 00:06:40,119
Estuve en ese sitio
hace 10 minutos.
103
00:06:40,154 --> 00:06:41,792
Necesitas ejercicios.
104
00:06:44,716 --> 00:06:46,660
�Es un restaurante o
una maldita biblioteca?
105
00:06:47,705 --> 00:06:49,687
Un momento.
106
00:06:51,180 --> 00:06:53,231
Queremos comida.
107
00:06:54,340 --> 00:06:55,977
�Qu�?, se est�n muriendo.
108
00:06:57,623 --> 00:06:59,085
Ves a este tipo.
109
00:07:00,151 --> 00:07:02,527
Okey, �qu� quieren?
110
00:07:03,689 --> 00:07:05,525
Hamburguesa sin queso.
111
00:07:05,560 --> 00:07:08,513
Papitas y una taza de caf�.
112
00:07:08,548 --> 00:07:11,838
- �Y t�?
- Un pastel de manzana.
113
00:07:11,873 --> 00:07:12,926
Un refresco de dieta.
114
00:07:13,938 --> 00:07:16,176
�Qu� m�s quieres?
115
00:07:17,828 --> 00:07:19,482
Una taza de caf�.
116
00:07:19,517 --> 00:07:22,492
Vamonos de este lugar.
117
00:07:24,162 --> 00:07:26,088
�Qu� paso en ese sitio?
118
00:07:26,123 --> 00:07:28,462
No pod�a dejar de ver
sus senos.
119
00:07:28,993 --> 00:07:33,617
Su trasero, era tan redondo
como el de una reina.
120
00:07:34,554 --> 00:07:37,171
Si, �por qu� diablo
dejaron ese sitio?
121
00:07:38,149 --> 00:07:39,566
No pude amigo.
122
00:07:40,395 --> 00:07:42,601
Necesitaba m�s pen�
para tantas bellezas.
123
00:07:43,745 --> 00:07:44,861
�Qu�?
124
00:07:44,896 --> 00:07:46,469
Voy a regresar.
125
00:07:47,660 --> 00:07:51,701
Esa Mustang Sally es
realmente sexy.
126
00:07:51,736 --> 00:07:53,009
Sexo.
127
00:07:53,044 --> 00:07:55,550
- �Cierto?
- Si, eso es lo que dicen.
128
00:07:55,585 --> 00:07:57,527
Dalasco, recuerdan
a Dalasco.
129
00:07:57,562 --> 00:07:58,804
Me la puso en la cara.
130
00:07:58,839 --> 00:08:01,224
Me pidi� que la besar�
por esperar.
131
00:08:08,825 --> 00:08:11,830
Algo muy bueno.
132
00:08:12,528 --> 00:08:16,091
Es dif�cil encontrar esa
casa all� en Malawan.
133
00:08:16,126 --> 00:08:18,111
Muy astutas.
134
00:08:19,045 --> 00:08:20,654
Dame caf�.
135
00:08:20,689 --> 00:08:23,127
- Vamos.
- �D�nde est� mi pastel?
136
00:08:24,602 --> 00:08:26,458
Saben.
137
00:08:26,493 --> 00:08:28,314
Quiero ir.
138
00:08:30,167 --> 00:08:31,111
Es seguro.
139
00:08:31,683 --> 00:08:33,035
Si.
140
00:08:33,634 --> 00:08:35,407
Es lo que el doctor
me recet�.
141
00:08:37,944 --> 00:08:39,496
Tal vez deber�amos
preguntarles.
142
00:08:42,770 --> 00:08:44,337
No, me gusta buscar.
143
00:08:45,571 --> 00:08:47,979
Pero si quieres preguntarle,
hazlo.
144
00:08:49,044 --> 00:08:50,631
Podemos hacer algo.
145
00:08:53,431 --> 00:08:54,670
Si.
146
00:08:57,549 --> 00:08:59,549
�Creen que lo que dijeron
esos tipos es verdad?
147
00:09:01,925 --> 00:09:05,201
- Oyeron lo que dijeron.
- En serio que si.
148
00:09:05,236 --> 00:09:09,313
Oye, esos tipos pasan un
buen momento.
149
00:09:09,348 --> 00:09:12,036
Yo digo que vayamos.
150
00:09:12,071 --> 00:09:13,904
Qu� vamos a perder,
vamos.
151
00:09:13,939 --> 00:09:15,464
Si, vayamos.
152
00:09:15,499 --> 00:09:17,849
�Qu� dicen?, vamos.
153
00:09:17,884 --> 00:09:20,165
Okey, entonces vamos.
154
00:09:20,200 --> 00:09:25,487
Tengo cosas que hacerle
a mi pap�, nos vemos en una hora.
155
00:09:25,522 --> 00:09:27,896
Bien, sabes que.
156
00:09:27,931 --> 00:09:29,747
Tengo que sacar dinero.
157
00:09:30,881 --> 00:09:33,082
Okey, nos vemos m�s tarde.
158
00:09:33,117 --> 00:09:35,284
Esas chicas nos esperan all�.
159
00:09:36,379 --> 00:09:38,564
Chicos, �qu� pasa con verg�enza?
160
00:09:38,599 --> 00:09:40,750
Verg�enza tiene clases
ma�ana.
161
00:09:40,785 --> 00:09:43,222
El es ch�vere.
162
00:09:43,257 --> 00:09:45,924
Le avisar� para
ver que dice.
163
00:09:45,959 --> 00:09:47,101
Grandioso.
164
00:09:47,136 --> 00:09:48,244
Tal vez vaya.
165
00:09:50,866 --> 00:09:52,371
M�renlo.
166
00:09:57,935 --> 00:10:00,900
Seamus es nuestro hombre.
167
00:10:00,935 --> 00:10:02,392
�Tienes protecci�n?
168
00:10:02,872 --> 00:10:04,295
Es una broma, �cierto?
169
00:10:04,806 --> 00:10:08,154
Ellas transmiten
enfermedades.
170
00:10:08,863 --> 00:10:11,038
Oye, �lo tienes?
171
00:10:11,073 --> 00:10:13,214
Oigan, solo digo.
172
00:10:14,442 --> 00:10:16,539
Cuando llegue a casa,
tengo familia.
173
00:10:16,574 --> 00:10:19,149
Yo estar� contento de
tener sexo en ese sitio.
174
00:10:19,184 --> 00:10:21,934
Cierto, Seamus.
175
00:10:23,098 --> 00:10:26,047
Tienes que tener algo m�s
que eso, tal vez una cirug�a.
176
00:10:26,082 --> 00:10:27,715
Un implante o hac�rtela.
177
00:10:28,444 --> 00:10:30,002
Gracioso, realmente gracioso.
178
00:10:30,037 --> 00:10:34,979
No tengo que necesitar nada,
solo esto, te lo deja erecto.
179
00:10:35,014 --> 00:10:38,806
Se los presento.
180
00:10:40,829 --> 00:10:42,518
Incluso es mejor que
la viagra.
181
00:10:42,553 --> 00:10:45,532
As� que dejemos que el
juego comience.
182
00:10:45,567 --> 00:10:48,512
Seamus, �qu� le pasa a
tu pelo?, ven aqu�.
183
00:10:49,253 --> 00:10:50,516
�Qu�?
184
00:10:50,551 --> 00:10:52,589
- Qu�tate eso de tu cabeza.
- Hazlo.
185
00:10:52,624 --> 00:10:55,581
Ser�a bueno ir a la
farmacia.
186
00:10:55,616 --> 00:10:59,841
Hay algo que vuelvas locas
a las mujeres, como �xtasis.
187
00:11:00,520 --> 00:11:02,511
No robo por nadie.
188
00:11:02,546 --> 00:11:03,981
Especialmente a mi pap�.
189
00:11:04,835 --> 00:11:08,658
Sabes, puedo volver locas a
las chicas con mi sex-appeal.
190
00:11:08,693 --> 00:11:10,517
Y mi personalidad.
191
00:11:10,552 --> 00:11:12,807
No necesito �xtasis
para ir.
192
00:11:12,842 --> 00:11:15,027
No, d�jenme preguntarles
algo.
193
00:11:15,062 --> 00:11:17,516
Si quieres tener �xito en
un juicio como abogado.
194
00:11:17,551 --> 00:11:18,853
Veo a la corte.
195
00:11:18,888 --> 00:11:21,119
Te conviertes en mi
y les dices mentiras.
196
00:11:22,289 --> 00:11:23,905
No eres todav�a abogado.
197
00:11:23,940 --> 00:11:27,482
Tienes un juicio en tu casa
por la peque�ez de tu pen�.
198
00:11:27,517 --> 00:11:29,331
Soporta m�s que una vagina.
199
00:11:29,366 --> 00:11:30,653
Es algo de familia.
200
00:11:30,688 --> 00:11:32,614
Oigan corten.
201
00:11:32,649 --> 00:11:33,906
El tuyo es muy peque�o.
202
00:11:37,280 --> 00:11:39,903
Eso se lo o� a tus padres.
203
00:11:39,938 --> 00:11:42,526
Mi padre es como un burro.
204
00:11:43,189 --> 00:11:45,178
�C�mo sabes eso?
205
00:11:45,213 --> 00:11:47,132
D�jenme adivinar.
206
00:11:47,167 --> 00:11:48,763
Es tuyo es como salami.
207
00:11:48,798 --> 00:11:50,285
Sin cortar.
208
00:11:50,320 --> 00:11:52,508
Saben, �por qu� no se
los muestro chicos?
209
00:11:52,543 --> 00:11:55,364
Oye, mant�n en tu
pantal�n.
210
00:11:55,399 --> 00:11:58,186
Vamos, Seamus
va a entrar.
211
00:12:01,151 --> 00:12:02,323
Vamos, hermano.
212
00:12:08,769 --> 00:12:10,105
�Qu�?
213
00:12:10,422 --> 00:12:13,825
Mike est� corto, solo
tienes 75 d�lares.
214
00:12:19,783 --> 00:12:21,993
�Qu� haces?
215
00:12:22,028 --> 00:12:26,285
Bueno, Mike se queda en casa
sin dinero y sin echarse un polvo.
216
00:12:27,229 --> 00:12:28,853
Vamos, tengo que ir.
217
00:12:28,888 --> 00:12:30,823
No puedo perderme eso,
vamos.
218
00:12:30,858 --> 00:12:31,866
No, al igual que yo.
219
00:12:31,901 --> 00:12:34,601
Sigue adelante.
220
00:12:35,263 --> 00:12:37,802
Tienes que pagar $100 por hora.
221
00:12:37,837 --> 00:12:39,117
No menos.
222
00:12:39,152 --> 00:12:41,658
Qu�dense quietos.
223
00:12:41,693 --> 00:12:44,165
Uds. me lo deber�n.
224
00:12:44,840 --> 00:12:46,252
�De d�nde sacaste eso?
225
00:12:46,287 --> 00:12:48,607
�l trabaja.
226
00:12:48,642 --> 00:12:52,146
- Besa mi trasero.
- Si, trabajo, recu�rdalo.
227
00:12:52,181 --> 00:12:55,957
Tal vez podr�a tener 3, 4,
o 6 chicas.
228
00:12:55,992 --> 00:12:56,979
Pero no soy avaricioso.
229
00:12:57,014 --> 00:12:59,029
Les prest� el dinero y
quiero que me lo regresen.
230
00:12:59,064 --> 00:13:00,050
M�s intereses.
231
00:13:00,085 --> 00:13:01,495
Soy un hombre de negocio.
232
00:13:01,530 --> 00:13:04,408
No hay problema,
te lo aprecio.
233
00:13:04,443 --> 00:13:06,110
Si, no hay problema.
234
00:13:06,145 --> 00:13:08,815
Saben del sitio, donde
esta Malawan.
235
00:13:09,992 --> 00:13:13,050
Tenemos que regresar
donde esos tipos.
236
00:13:13,085 --> 00:13:15,391
Esos tipos hablaban pura mentira.
237
00:13:16,494 --> 00:13:19,786
Bueno, dijo b�sicamente
que segu�as por ese camino.
238
00:13:19,821 --> 00:13:21,848
Creo que puedo seguir
las se�ales.
239
00:13:23,073 --> 00:13:24,887
Si, debe decir Sally, �cierto?
240
00:13:24,922 --> 00:13:29,716
No te preocupes, las
chicas nos esperan, amigos.
241
00:13:29,751 --> 00:13:32,167
Puedo seguirlas en
mi cerebro.
242
00:13:37,971 --> 00:13:40,050
�Qu� piensas?
�puedes lograrlo?
243
00:13:40,085 --> 00:13:44,124
Est�s loco, mira la velocidad,
no hagas esa mierda.
244
00:13:44,159 --> 00:13:46,138
Ni se les ocurra, hermanos.
245
00:13:47,220 --> 00:13:48,888
Te lo dije, �qu� haces?
246
00:13:48,923 --> 00:13:51,047
Mi Dios.
247
00:13:52,844 --> 00:13:57,242
Es matarnos, no lo hagas.
248
00:14:06,160 --> 00:14:08,627
- No ten�a miedo.
- Cierto.
249
00:14:08,662 --> 00:14:10,152
Seguro que lo hac�as.
250
00:14:11,783 --> 00:14:14,873
Creo que esa mierda
me afecto.
251
00:14:16,506 --> 00:14:19,467
- Un chico sucio.
- Eso es repugnante.
252
00:14:19,502 --> 00:14:22,345
Necesitamos ver las se�ales.
253
00:14:22,380 --> 00:14:25,188
Hay muchos que dicen mentiras.
254
00:14:37,385 --> 00:14:41,711
Oigan, siempre les he
dicho, chicos.
255
00:14:41,746 --> 00:14:43,302
Qu� he estado con muchas
chicas pero la verdad es.
256
00:14:43,337 --> 00:14:47,337
Yo nunca es...
257
00:14:47,372 --> 00:14:48,825
- �Qu�?
- �Qu� dices?
258
00:14:49,204 --> 00:14:50,649
Dices que...
259
00:14:51,334 --> 00:14:52,562
No digas esa palabra.
260
00:14:52,726 --> 00:14:54,931
- Virgen.
- Te dije que no la dijeras.
261
00:14:54,966 --> 00:14:56,291
Si.
262
00:14:56,326 --> 00:14:58,746
Uds, chicos hablan todo
el tiempo de eso.
263
00:14:58,781 --> 00:15:03,715
No puede ser, ning�n hombre
es virgen, eso es imposible.
264
00:15:03,750 --> 00:15:06,266
- No puede ser verdad.
- No hay forma.
265
00:15:06,301 --> 00:15:10,553
Oigan, despu�s que mi padre
muri�, hice una promesa.
266
00:15:11,216 --> 00:15:14,026
Saben a lo que refiero,
me encargu� de mam�.
267
00:15:14,061 --> 00:15:16,075
Saben ellas se las vio
dif�cil.
268
00:15:16,110 --> 00:15:17,811
Trabajando en la calle.
269
00:15:17,846 --> 00:15:22,071
- �Qu�?
- No lo se, tocando m�sica.
270
00:15:23,014 --> 00:15:25,339
Creo que vamos a
llegar al pueblo.
271
00:15:25,374 --> 00:15:29,029
Si le hiciste una promesa a
tu pap�, porque la rompes.
272
00:15:29,064 --> 00:15:30,024
�No te sientes culpable?
273
00:15:30,603 --> 00:15:33,424
Preg�ntale a ella,
al diablo la culpa.
274
00:15:33,459 --> 00:15:35,686
Adem�s. no quiero ser
responsable.
275
00:15:35,721 --> 00:15:37,878
Tengo que protegerme
yo mismo.
276
00:15:37,913 --> 00:15:40,911
Adem�s, esas mujeres
est�n muy buenas.
277
00:15:42,769 --> 00:15:45,342
Espero que sea mejor que
mi primera vez con Janice Anderson.
278
00:15:46,673 --> 00:15:50,147
Janice, ella se acost�
con todo el mundo.
279
00:15:50,182 --> 00:15:51,328
�Y qu�?
280
00:15:51,363 --> 00:15:52,947
- Es la vida.
- Lo hizo.
281
00:16:01,470 --> 00:16:03,970
Mi primera vez fue la
Srta Parson.
282
00:16:05,920 --> 00:16:09,007
Su esposo corriendo detr�s
de un chico de 18 a�os, una belleza.
283
00:16:09,328 --> 00:16:11,945
Ella tuvo un inter�s
especial en mi.
284
00:16:11,980 --> 00:16:14,384
Sra �qu� haces?
285
00:16:15,710 --> 00:16:17,262
D�jeme de hablar y
hag�moslo bien.
286
00:16:18,492 --> 00:16:21,402
Dime Srta.
287
00:16:21,437 --> 00:16:24,025
- �Lo entiendes?
- Si.
288
00:16:24,060 --> 00:16:25,797
OH Dios.
289
00:16:26,716 --> 00:16:28,037
OH no.
290
00:16:28,072 --> 00:16:32,674
OH beb�, tenemos que tener
control en eso.
291
00:16:32,709 --> 00:16:37,276
- La pr�xima vez necesitar�s.
- Lo siento.
292
00:16:39,596 --> 00:16:41,220
Mierda, amigo.
293
00:16:42,387 --> 00:16:44,492
Eso no parece muy
lejos.
294
00:16:44,527 --> 00:16:46,432
Tal vez dos millas.
295
00:16:46,467 --> 00:16:48,026
Lo tenemos.
296
00:16:48,061 --> 00:16:51,506
No puedo esperar, solo
pienso en eso, chicos.
297
00:16:51,541 --> 00:16:53,827
Oye, sabes lo que digo.
298
00:16:53,862 --> 00:16:56,493
Probar esto te hace
elegir la mejor esposa.
299
00:16:56,528 --> 00:16:57,669
�Qui�n dijo eso?
300
00:16:57,704 --> 00:17:00,388
Si, solo te puedes
casa con una.
301
00:17:00,423 --> 00:17:03,072
Adem�s, putas son pura mierda.
302
00:17:03,107 --> 00:17:04,752
Es prostituci�n.
303
00:17:08,403 --> 00:17:11,304
Buen trabajo,
ya lo hallamos.
304
00:17:14,457 --> 00:17:17,381
Necesito orinar.
305
00:17:18,657 --> 00:17:20,236
Orinar, Ryan.
306
00:17:21,383 --> 00:17:23,896
Bien, vamos.
307
00:17:38,776 --> 00:17:41,145
OH hola.
308
00:17:42,895 --> 00:17:44,666
�Viste lo que acabo de ver?
309
00:17:45,155 --> 00:17:46,673
�Qu� vistes?
310
00:17:46,708 --> 00:17:48,910
Confundes tus emociones.
311
00:17:48,945 --> 00:17:51,112
Besa mi blanco culo.
312
00:17:51,147 --> 00:17:52,451
No har� eso.
313
00:17:52,486 --> 00:17:53,720
Qu� mirarla.
314
00:17:53,755 --> 00:17:55,275
Sab�a que eras
homo.
315
00:17:55,310 --> 00:17:56,933
No, retrasado.
316
00:17:56,968 --> 00:17:58,059
C�llense.
317
00:17:58,619 --> 00:18:00,746
No vi a donde fue.
318
00:18:00,781 --> 00:18:02,873
Se desvaneci�.
319
00:18:04,490 --> 00:18:06,694
Chicos, vengan.
320
00:18:07,818 --> 00:18:11,005
Estoy contento que
estemos aqu�.
321
00:18:12,070 --> 00:18:14,281
Pasaremos un buen
momento.
322
00:18:16,756 --> 00:18:19,274
�Que fue eso?
323
00:18:19,844 --> 00:18:21,388
Un murci�lago.
324
00:18:22,330 --> 00:18:23,310
No se.
325
00:18:24,150 --> 00:18:25,406
Regresemos al carro.
326
00:18:34,013 --> 00:18:35,013
Chicos.
327
00:18:35,034 --> 00:18:36,479
Es el sitio.
328
00:18:36,514 --> 00:18:39,337
Vas a comer doble
almuerzo.
329
00:19:07,096 --> 00:19:08,452
Vamos, paremos.
330
00:19:08,487 --> 00:19:10,212
- Me siento nervioso.
- �Por qu�?
331
00:19:10,247 --> 00:19:13,770
Cuando est�s all� estoy
seguro que sabr�s manejarla.
332
00:19:14,380 --> 00:19:15,743
�Manejarlas?
333
00:19:15,778 --> 00:19:17,073
Me gusta fuera verdad.
334
00:19:17,108 --> 00:19:19,992
No quieres estar en el
carro con la chica de la revista.
335
00:19:20,027 --> 00:19:21,821
Si tengo dinero,
que venga.
336
00:19:21,864 --> 00:19:23,271
Lo haces frente a mi.
337
00:19:23,306 --> 00:19:25,814
Ver�s lo real cuando
entes.
338
00:19:32,776 --> 00:19:34,111
Este es el sitio.
339
00:19:34,970 --> 00:19:35,978
�Est�n listos?
340
00:19:36,013 --> 00:19:38,609
Espero que no hayan
muchos hombres.
341
00:19:38,644 --> 00:19:41,205
Cuidado, vamos a
momento deseado.
342
00:19:41,240 --> 00:19:43,353
No puedo encontrar
mi pen�.
343
00:19:43,388 --> 00:19:45,648
Lo tendr� que sacar.
344
00:19:47,545 --> 00:19:50,676
No pueden hacer algo
por un pobre amigo.
345
00:19:50,711 --> 00:19:52,448
No seas necio.
346
00:19:52,483 --> 00:19:54,727
Vamos, �qu� pasa,
lo trajiste?
347
00:19:54,765 --> 00:19:55,628
Si.
348
00:19:55,663 --> 00:19:57,082
�Cu�ntos trajiste?
349
00:19:58,005 --> 00:19:59,131
D�jame ver.
350
00:20:01,977 --> 00:20:04,075
- 15.
- 15.
351
00:20:04,110 --> 00:20:05,775
�Qu� haces trayendo 15?
352
00:20:06,512 --> 00:20:08,358
Vamos a entrar.
353
00:20:10,669 --> 00:20:12,659
Bueno, bueno.
354
00:20:14,851 --> 00:20:16,568
�Qu� tenemos aqu�?
355
00:20:17,515 --> 00:20:18,906
M�rame eso.
356
00:20:18,941 --> 00:20:20,737
Vengan.
357
00:20:20,772 --> 00:20:22,534
No muerdo.
358
00:20:33,498 --> 00:20:36,603
Hola, soy Sally.
359
00:20:37,234 --> 00:20:41,445
- Mike.
- Mike, te gusta.
360
00:20:42,818 --> 00:20:44,099
Lo sabes.
361
00:20:44,134 --> 00:20:45,380
Muy bien.
362
00:20:48,743 --> 00:20:51,314
- Hola, Toby.
- Hola Toby.
363
00:20:51,349 --> 00:20:56,633
Nunca has tenido un
fuerte d�a de trabajo.
364
00:20:57,636 --> 00:20:59,684
�Qu� har�s con tu vida?
365
00:20:59,719 --> 00:21:01,418
Cirujano.
366
00:21:01,453 --> 00:21:03,556
Cirujano, eso es sexy,
367
00:21:03,591 --> 00:21:05,659
Sensitivo con el cuchillo.
368
00:21:10,322 --> 00:21:12,387
- Luke.
- Hola, Luke.
369
00:21:12,422 --> 00:21:16,442
Ahora es obvio, por la
chaqueta lo que eres.
370
00:21:16,477 --> 00:21:19,064
- Si, puedes decir eso.
- Si.
371
00:21:23,105 --> 00:21:25,286
- Seamus.
- Hola, Seamus.
372
00:21:25,321 --> 00:21:29,403
Que dulce nombre para
una cara tan sexy
373
00:21:29,438 --> 00:21:31,448
Pero puede cambiar
esta tarde.
374
00:21:34,622 --> 00:21:36,161
Frank.
375
00:21:36,196 --> 00:21:37,353
Voy a ser abogado.
376
00:21:37,847 --> 00:21:39,280
Si, lo ser�s.
377
00:21:39,315 --> 00:21:43,921
Queremos ver la mercanc�a
antes de empezar.
378
00:21:44,698 --> 00:21:46,049
Si.
379
00:21:46,084 --> 00:21:47,671
Eres muy apurado.
380
00:21:47,706 --> 00:21:49,258
No apurado, tu sabes.
381
00:21:49,778 --> 00:21:51,227
Eso es excitante.
382
00:21:51,922 --> 00:21:53,428
Queremos ver las cosas
antes de empezar.
383
00:21:54,789 --> 00:21:59,172
Algo de ti, es
verdaderamente especial.
384
00:22:01,042 --> 00:22:02,416
�Es la primera vez?
385
00:22:03,742 --> 00:22:06,455
No, unos hombres en un
sitio como este.
386
00:22:06,961 --> 00:22:08,122
Si.
387
00:22:08,157 --> 00:22:09,120
Yo tambi�n.
388
00:22:09,472 --> 00:22:11,655
- Tambi�n.
- Tambi�n.
389
00:22:11,690 --> 00:22:13,838
Tan buenas en el sexo.
390
00:22:14,804 --> 00:22:17,592
OH, todos mueren por el sexo.
391
00:22:17,627 --> 00:22:19,392
Eso es lo que queremos.
392
00:22:20,651 --> 00:22:22,029
Un sue�o hecho realidad.
393
00:22:22,064 --> 00:22:25,494
Si, cuidado con lo que
desean.
394
00:22:25,529 --> 00:22:29,422
Venga chicos, vamos.
395
00:22:37,046 --> 00:22:38,550
- �Vienes?
- En un minuto.
396
00:22:47,825 --> 00:22:53,591
D�ganme, �exactamente
lo que buscan?
397
00:22:54,419 --> 00:22:57,472
Har�n todo lo que quieran.
398
00:22:57,507 --> 00:23:00,100
Especialmente a los
nuevos clientes.
399
00:23:03,925 --> 00:23:04,991
Placeres.
400
00:23:09,033 --> 00:23:10,135
Dolor.
401
00:23:14,704 --> 00:23:16,342
Amor.
402
00:23:20,122 --> 00:23:21,460
Pasi�n.
403
00:23:22,383 --> 00:23:24,091
Eso eres tu, si�ntate.
404
00:23:27,592 --> 00:23:28,744
Qu�tatelo.
405
00:23:28,779 --> 00:23:30,288
Tengo una franela.
406
00:23:30,323 --> 00:23:32,122
Me gusta.
407
00:23:38,556 --> 00:23:39,532
Si.
408
00:23:40,897 --> 00:23:42,175
Bello.
409
00:23:46,073 --> 00:23:48,722
Tal vez son muy j�venes.
410
00:23:57,559 --> 00:23:59,166
este es el momento
perfecto.
411
00:24:01,138 --> 00:24:05,022
Pueden estar seguros que no
habr� nadie mejor en esto.
412
00:24:06,281 --> 00:24:07,517
Nunca.
413
00:24:07,552 --> 00:24:10,878
Estuvimos esper�ndolos,
chicos.
414
00:24:11,636 --> 00:24:14,069
D�jenme presentarles
a las chicas.
415
00:24:15,417 --> 00:24:18,079
Caressa le gusta divertirse.
416
00:24:19,852 --> 00:24:22,324
Definitivamente, me gustas t�.
417
00:24:25,037 --> 00:24:28,038
Kitten, le gusta su gato.
418
00:24:28,073 --> 00:24:31,244
Juega con �l cada
vez que puede.
419
00:24:32,764 --> 00:24:35,905
Likilic te gusta probar
lo nuevo.
420
00:24:37,027 --> 00:24:38,645
Tushalean
421
00:24:38,680 --> 00:24:40,263
Muy mala.
422
00:24:41,232 --> 00:24:42,914
Persuasion.
423
00:24:42,949 --> 00:24:44,596
Tiene su don.
424
00:24:44,631 --> 00:24:45,489
Si.
425
00:24:47,490 --> 00:24:48,558
Titianna.
426
00:24:48,593 --> 00:24:50,293
No la llamen Titi.
427
00:24:50,328 --> 00:24:52,135
No le gusta.
428
00:24:52,170 --> 00:24:55,815
Si me llamas Titi,
me molesto bastante.
429
00:25:02,388 --> 00:25:07,079
�Qu� dicen caballeros, mis
chicas llenan sus expectativas?
430
00:25:07,114 --> 00:25:08,900
Si.
431
00:25:08,935 --> 00:25:10,762
�Puedo llevarla a casa?
432
00:25:10,797 --> 00:25:13,219
�Qu�?, presentar
a tu mam�.
433
00:25:13,962 --> 00:25:16,697
Pap� dijo eso cuando fue
con esa puta anoche.
434
00:25:16,732 --> 00:25:17,812
C�llate la boca.
435
00:25:17,847 --> 00:25:20,992
Mis chicas no son putas,
entiendes eso.
436
00:25:21,027 --> 00:25:23,793
Son para entretenimientos.
437
00:25:24,355 --> 00:25:25,380
Lo siento.
438
00:25:25,755 --> 00:25:27,041
No quise decir eso.
439
00:25:27,621 --> 00:25:30,674
Si, estoy segura que si.
440
00:25:33,783 --> 00:25:36,414
Los dem�s piensan lo mismo
sobre tus comentarios apurados.
441
00:25:36,449 --> 00:25:39,507
No, lo sentimos,
disc�lpanos.
442
00:25:44,190 --> 00:25:46,297
�Podr�as ser mi compa�era?
443
00:25:48,305 --> 00:25:50,071
Me gustar�a.
444
00:26:05,910 --> 00:26:10,129
Quiero que me digas
todo sobre ti.
445
00:26:10,164 --> 00:26:12,740
Cada peque�a cosa.
446
00:26:12,775 --> 00:26:15,071
Eso no le tomar� mucho
tiempo.
447
00:26:21,464 --> 00:26:23,287
Te gusta humillar a
tus amigos.
448
00:26:24,783 --> 00:26:27,481
Porque puedo ense�arte a
ser servicial.
449
00:26:28,173 --> 00:26:30,136
Besa mi zapato.
450
00:26:30,171 --> 00:26:32,991
Al carajo, no voy a
besar tu zapato.
451
00:26:33,810 --> 00:26:34,666
Besa mi zapato.
452
00:26:34,701 --> 00:26:36,253
No estar�s muy decepcionado.
453
00:26:36,288 --> 00:26:39,096
Y tus amigos tambi�n,
besa mi zapato.
454
00:26:39,131 --> 00:26:41,186
Tienes 10 segundos.
455
00:26:41,863 --> 00:26:43,577
Vamos, hazlo.
456
00:26:43,612 --> 00:26:44,493
10.
457
00:26:44,528 --> 00:26:47,087
- Hazlo, no es gran cosa.
- No lo har�.
458
00:26:47,122 --> 00:26:48,293
9.
459
00:26:48,328 --> 00:26:50,184
Vamos, es solo un
zapato.
460
00:26:50,219 --> 00:26:51,667
8.
461
00:26:51,702 --> 00:26:53,044
Hazlo.
462
00:26:53,079 --> 00:26:54,352
7.
463
00:26:54,387 --> 00:26:55,774
- Hazlo.
- 6.
464
00:26:55,809 --> 00:26:58,793
- Hazlo.
- Est� bien.
465
00:27:01,559 --> 00:27:03,608
- Dios.
- Gracias.
466
00:27:04,637 --> 00:27:06,196
Muy bien.
467
00:27:06,231 --> 00:27:08,545
Eso te ayudar�.
468
00:27:10,831 --> 00:27:15,078
Hay alguien aqu� con
esa actitud.
469
00:27:18,664 --> 00:27:23,865
Bien, parece que est�n listo
para empezar.
470
00:27:29,776 --> 00:27:32,542
Likilic quiere que la pruebes.
471
00:27:33,076 --> 00:27:34,525
Saca tu lengua.
472
00:27:35,516 --> 00:27:37,520
Saca tu lengua.
473
00:27:42,983 --> 00:27:46,437
A Likilic le gusta.
474
00:27:46,472 --> 00:27:49,400
�Quieres tenerme encima?
475
00:27:49,435 --> 00:27:50,629
OH si.
476
00:27:51,198 --> 00:27:52,381
Lo har�.
477
00:28:03,428 --> 00:28:05,847
Quieres jugar a fantasear.
478
00:28:05,882 --> 00:28:06,961
Si.
479
00:28:13,227 --> 00:28:15,958
Quiero que seas un
caballero.
480
00:28:15,993 --> 00:28:17,173
As�.
481
00:28:27,135 --> 00:28:29,422
- OH si.
- Divinas.
482
00:28:29,457 --> 00:28:30,670
Gracias.
483
00:28:31,623 --> 00:28:34,280
Redondas, duras.
484
00:28:36,235 --> 00:28:37,799
Ser� una chica mala.
485
00:28:37,834 --> 00:28:39,666
Ser�a fabuloso.
486
00:28:39,701 --> 00:28:43,893
Estar�s encima de mi
bes�ndome.
487
00:28:44,790 --> 00:28:46,494
Quiero que me hagas lo
mismo a mi.
488
00:28:47,809 --> 00:28:48,795
Todo un hombre.
489
00:28:48,830 --> 00:28:51,560
- Puedes vaciarme.
- Si puedo.
490
00:28:51,595 --> 00:28:53,090
Muy bien.
491
00:28:53,125 --> 00:28:55,795
Quiero todo suave.
492
00:28:55,830 --> 00:28:58,861
Jugando conmigo y
despu�s.
493
00:28:59,976 --> 00:29:03,845
Te llevar� a un sitio
donde no hay regreso.
494
00:29:04,986 --> 00:29:06,405
�Quieres eso?
495
00:29:07,012 --> 00:29:09,517
Si, te quiero muy mala.
496
00:29:09,604 --> 00:29:10,825
Bien.
497
00:29:11,540 --> 00:29:13,319
Ser� una peque�a
perra.
498
00:29:13,354 --> 00:29:15,089
Por favor hazlo.
499
00:29:15,683 --> 00:29:18,335
Vente bebe,
s�gueme.
500
00:29:21,168 --> 00:29:25,096
Ahora nos encargaremos
de los negocios.
501
00:29:25,749 --> 00:29:29,339
Mis chicas son $200 por
hora, no negociable.
502
00:29:30,418 --> 00:29:33,384
No tenemos ese dinero,
nos dijeron $100 la hora.
503
00:29:35,628 --> 00:29:40,356
Tal vez en Las Vegas,
pero no aqu� en Sally.
504
00:29:40,391 --> 00:29:43,246
Como les dije, no
es negociable.
505
00:29:44,113 --> 00:29:48,979
Sin embargo, creo que debemos
beneficiarnos todos.
506
00:29:49,014 --> 00:29:51,904
Despu�s de todo, no quiero
decepcionar a mis nuevos clientes.
507
00:29:52,885 --> 00:29:55,673
Son tan buenas personas.
508
00:29:55,708 --> 00:30:01,001
Denme los $600 y lo que las
chicas quieran depende de ellas.
509
00:30:01,036 --> 00:30:02,771
�Qu� dicen?
510
00:30:04,040 --> 00:30:06,369
- Okey, tenemos un acuerdo.
- Si.
511
00:30:06,404 --> 00:30:07,655
- Toma.
- Espera.
512
00:30:07,690 --> 00:30:08,906
- �Qu�?
- Las reglas.
513
00:30:08,941 --> 00:30:09,925
�Qu� reglas?
514
00:30:10,877 --> 00:30:16,022
Reglas, todo es permitido
mientras que las chicas digan que si.
515
00:30:16,057 --> 00:30:19,619
Si hay algo que las chicas no
les guste o quieran hacer.
516
00:30:19,654 --> 00:30:20,634
Se termina.
517
00:30:20,669 --> 00:30:23,058
�Tenemos un acuerdo?
518
00:30:23,093 --> 00:30:26,914
- Est�n de acuerdo.
- Si, seguro.
519
00:30:27,717 --> 00:30:30,074
OH si, �alguno tiene
celular?
520
00:30:30,109 --> 00:30:31,856
Denmelo.
521
00:30:31,891 --> 00:30:34,524
No queremos ser interrumpidos
en el medio de la diversi�n.
522
00:30:36,554 --> 00:30:38,356
Damelo, gracias.
523
00:30:42,185 --> 00:30:43,442
�Te gusta nadar?
524
00:30:44,387 --> 00:30:46,677
No se nadar.
525
00:30:46,712 --> 00:30:49,305
Es una broma que no
puedes nadar.
526
00:30:49,870 --> 00:30:51,594
Debes estar bromeando.
527
00:30:51,629 --> 00:30:54,353
No, pero puedo hacer
lo dem�s.
528
00:30:55,168 --> 00:30:58,224
No te preocupes, tengo
dos grandes flotadores.
529
00:30:58,259 --> 00:31:00,105
- Que est�n siempre conmigo.
- En serio.
530
00:31:00,140 --> 00:31:01,489
Quiero ver eso.
531
00:31:03,365 --> 00:31:05,476
No vas a necesitar
eso m�s.
532
00:31:18,014 --> 00:31:19,562
�Quieres venir conmigo?
533
00:31:20,149 --> 00:31:21,484
Claro que si.
534
00:31:24,481 --> 00:31:26,000
Te voy a llamar
Josuar.
535
00:31:27,595 --> 00:31:31,261
Me haces sentir tantas
cosas que no puedo explicarlo.
536
00:31:31,296 --> 00:31:32,771
Seguro que si.
537
00:31:40,925 --> 00:31:42,132
Igual yo.
538
00:31:42,871 --> 00:31:46,628
Caressa, dale un especial
cuidado a �l.
539
00:31:47,820 --> 00:31:50,130
Vente, vamos arriba.
540
00:31:50,165 --> 00:31:52,286
Hay muchas cosas que
quiero ense�arte.
541
00:31:59,609 --> 00:32:00,724
Lo har�.
542
00:32:01,639 --> 00:32:03,975
No, yo lo har�.
543
00:32:04,607 --> 00:32:06,245
T� me ver�s.
544
00:32:08,059 --> 00:32:10,738
Eres adorable.
545
00:32:10,773 --> 00:32:13,418
Si, lo soy.
546
00:32:14,669 --> 00:32:16,699
Se cuanto te gusta.
547
00:32:24,157 --> 00:32:27,743
Sabes lo pr�ximo que va
a suceder.
548
00:32:27,778 --> 00:32:29,271
�No es cierto?
549
00:32:32,164 --> 00:32:33,453
Si.
550
00:32:34,940 --> 00:32:37,151
He so�ado con esto
hace tiempo.
551
00:32:42,510 --> 00:32:43,782
�Juegas conmigo?
552
00:32:43,991 --> 00:32:45,663
N�mbralo.
553
00:32:45,698 --> 00:32:46,888
Busca el sexo.
554
00:32:47,652 --> 00:32:50,043
Haz todo lo que yo haga.
555
00:32:55,928 --> 00:32:57,827
- Es agradable.
- Si.
556
00:33:06,545 --> 00:33:10,393
Si, te gusta.
557
00:33:12,329 --> 00:33:13,798
�Te gusta?
558
00:33:14,746 --> 00:33:16,483
Dime que te gusta.
559
00:33:17,378 --> 00:33:18,739
Si.
560
00:33:20,788 --> 00:33:21,803
Fuerte.
561
00:33:22,595 --> 00:33:23,698
Si.
562
00:33:23,733 --> 00:33:26,247
No puedo escucharte,
pedazo de mierda.
563
00:33:26,282 --> 00:33:27,845
Dilo m�s fuerte.
564
00:33:28,760 --> 00:33:30,805
Si, me gusta, si.
565
00:33:31,862 --> 00:33:33,178
Mucho mejor.
566
00:33:34,054 --> 00:33:35,694
Rico, cari�o.
567
00:33:35,729 --> 00:33:36,895
OH si.
568
00:33:37,832 --> 00:33:42,199
Te he instruido
muy bien.
569
00:33:44,368 --> 00:33:47,031
Sigue, sigue.
570
00:33:49,991 --> 00:33:51,179
�Cu�l es tu nombre?
571
00:34:04,049 --> 00:34:06,105
�De d�nde eres?
572
00:34:08,700 --> 00:34:10,333
Del sur de Carolina.
573
00:34:12,829 --> 00:34:14,679
Lo siento.
574
00:34:15,342 --> 00:34:17,145
Oye, lo siento.
575
00:34:17,895 --> 00:34:19,570
No toques lo que no
es tuyo.
576
00:34:20,720 --> 00:34:21,672
Okey.
577
00:34:39,017 --> 00:34:40,836
Eres tan bella.
578
00:35:07,458 --> 00:35:09,468
Te extra�� tanto.
579
00:35:11,141 --> 00:35:13,321
No hables.
580
00:35:13,889 --> 00:35:15,585
Pierdo la concentraci�n.
581
00:35:18,456 --> 00:35:19,689
�Est�s bien?
582
00:35:20,942 --> 00:35:22,153
Cuidado.
583
00:35:22,188 --> 00:35:23,365
Lo soy.
584
00:35:30,576 --> 00:35:32,573
Es bello aqu�,
�no es cierto?
585
00:35:33,080 --> 00:35:34,437
Mucho.
586
00:35:37,648 --> 00:35:39,150
Preciosa.
587
00:35:39,185 --> 00:35:40,660
Se lo que quieres.
588
00:35:40,695 --> 00:35:41,997
�Qu� es?
589
00:35:42,391 --> 00:35:44,399
Te dar� m�s de lo
que esperas.
590
00:35:44,434 --> 00:35:45,557
Si.
591
00:35:45,592 --> 00:35:47,796
Tomate un minuto.
592
00:35:47,831 --> 00:35:50,731
Ve lo que nunca volver�s
a ver de nuevo.
593
00:35:52,815 --> 00:35:54,812
Un bello cielo.
594
00:35:56,217 --> 00:35:57,984
La grama verde.
595
00:35:59,154 --> 00:36:01,513
- El arroyo.
- Me gusta el arroyo.
596
00:36:02,683 --> 00:36:03,916
Y yo.
597
00:36:04,581 --> 00:36:05,665
La mejor parte.
598
00:36:08,243 --> 00:36:10,641
Y tu te rendir�s a
todo esto.
599
00:36:12,192 --> 00:36:13,574
�No es rom�ntico?
600
00:36:14,601 --> 00:36:16,246
Muy bonito.
601
00:36:23,526 --> 00:36:24,734
�Qu� quieres?
602
00:36:25,634 --> 00:36:27,142
Lo que quieras hacer.
603
00:36:27,572 --> 00:36:28,897
Yo tambi�n.
604
00:36:42,437 --> 00:36:45,197
No te gusta lo que viste.
605
00:36:47,549 --> 00:36:48,706
Si.
606
00:36:51,719 --> 00:36:53,969
Es tan rico.
607
00:36:57,241 --> 00:36:58,555
Lo es.
608
00:37:05,281 --> 00:37:06,822
Te gusta.
609
00:37:45,847 --> 00:37:48,270
Suave, me gusta de
esa manera.
610
00:37:52,432 --> 00:37:54,435
Eres tan bella.
611
00:38:02,080 --> 00:38:06,847
Me gusto cuando me viste
fuera de la casa.
612
00:38:08,010 --> 00:38:09,204
�C�mo es eso?
613
00:38:10,056 --> 00:38:11,660
Se que me vistes.
614
00:38:12,383 --> 00:38:13,733
Corriendo entre los arbustos.
615
00:38:17,404 --> 00:38:19,126
- �Eras t�?
- Si.
616
00:38:19,601 --> 00:38:21,207
Me gusta.
617
00:38:21,242 --> 00:38:23,552
- En serio.
- Es mejor, sabes lo que digo.
618
00:38:23,587 --> 00:38:25,920
- Eso me gusta.
- Si.
619
00:38:27,758 --> 00:38:29,195
Muy divertido.
620
00:38:32,040 --> 00:38:33,339
- Vamos.
- �A d�nde vamos?
621
00:38:33,374 --> 00:38:34,422
Por ese camino.
622
00:39:10,546 --> 00:39:14,356
Ven vamos.
623
00:39:14,391 --> 00:39:17,679
No, en el agua solo,
de ninguna manera.
624
00:39:19,164 --> 00:39:21,795
Estamos aqu�, es perfecto,
est� bien.
625
00:39:22,839 --> 00:39:25,226
Un bromista como t�
con miedo a un poco de agua.
626
00:39:25,525 --> 00:39:30,300
Bueno, no me digas que
no te vayas en tu casa.
627
00:39:30,335 --> 00:39:32,419
Lo hago, pero aqu� est� bien.
628
00:39:32,454 --> 00:39:34,503
Si tus tristeza es
el problema.
629
00:39:35,309 --> 00:39:37,204
Har� lo mejor posible.
630
00:39:38,030 --> 00:39:39,306
Mi tristeza no es
el problema.
631
00:39:39,341 --> 00:39:41,684
No ir� all�,
es todo.
632
00:39:43,389 --> 00:39:44,963
- Okey.
- Estaremos bien.
633
00:40:38,928 --> 00:40:42,754
Sabes, realmente
me gustas.
634
00:40:45,330 --> 00:40:47,085
�C�mo te sientes?
635
00:40:48,302 --> 00:40:50,768
Me gusta lo que haces.
636
00:40:50,803 --> 00:40:53,200
Si, pero te ves molesta.
637
00:40:53,235 --> 00:40:56,051
Parece que no te
gusto del todo.
638
00:40:56,567 --> 00:40:58,590
No se.
639
00:41:05,407 --> 00:41:07,083
Te gusta jugar.
640
00:41:08,122 --> 00:41:09,439
Le�ste mi mente.
641
00:41:10,103 --> 00:41:10,980
Okey.
642
00:41:11,734 --> 00:41:13,457
Necesito un doctor.
643
00:41:14,390 --> 00:41:16,250
- Okey.
- Tu ser�s mi paciente.
644
00:41:17,146 --> 00:41:18,519
Okey.
645
00:41:19,651 --> 00:41:21,891
- Doctor.
- Si.
646
00:41:21,926 --> 00:41:24,085
Necesito un hombre
fuerte.
647
00:41:24,784 --> 00:41:25,914
�Cu�ndo?
648
00:41:26,965 --> 00:41:28,103
Ahora.
649
00:41:29,343 --> 00:41:30,736
Te gusta.
650
00:41:41,737 --> 00:41:43,774
Eres un buen doctor.
651
00:41:44,492 --> 00:41:46,820
Muy bueno.
652
00:41:51,264 --> 00:41:52,498
Oye sabes.
653
00:41:56,971 --> 00:42:00,173
Ser� tu primera clase
de cirug�a.
654
00:42:01,669 --> 00:42:03,500
O cambias de idea.
655
00:42:04,477 --> 00:42:06,000
Dices ahora.
656
00:42:06,035 --> 00:42:07,523
Es perfecto.
657
00:42:09,441 --> 00:42:11,545
Te mostrar� lo soy.
658
00:42:12,409 --> 00:42:14,121
No tomar� ventaja.
659
00:42:24,309 --> 00:42:26,676
- Doctor.
- Si.
660
00:42:27,258 --> 00:42:28,477
�Me odias?
661
00:42:28,962 --> 00:42:30,153
�Por qu�?
662
00:42:38,125 --> 00:42:39,598
�Qu� fue eso?
663
00:42:39,633 --> 00:42:41,609
Nada de que preocuparse.
664
00:42:41,644 --> 00:42:43,160
Continua.
665
00:43:10,622 --> 00:43:12,017
Sabes lo que dicen.
666
00:43:13,042 --> 00:43:14,427
El gato se comi� tu lengua.
667
00:43:44,139 --> 00:43:46,142
Ahora comienza.
668
00:43:54,651 --> 00:43:56,066
�Te gusta eso?
669
00:43:59,325 --> 00:44:01,724
No te escucho.
670
00:44:04,633 --> 00:44:06,351
Te sientes bien.
671
00:44:06,386 --> 00:44:07,719
Si.
672
00:44:07,754 --> 00:44:12,482
�T� crees que si alg�n d�a
yo tuvieras...
673
00:44:12,517 --> 00:44:17,211
...un problema ser�as
capaz de manejarlo.
674
00:44:17,246 --> 00:44:18,510
Si, lo har�a.
675
00:44:18,545 --> 00:44:21,244
Te hice una pregunta.
676
00:44:21,279 --> 00:44:23,943
Lo que quieras, lo har�a.
677
00:44:27,349 --> 00:44:31,879
Sabes, todas las chicas
aqu� son similares.
678
00:44:31,914 --> 00:44:35,105
En una muy especial forma.
679
00:44:35,140 --> 00:44:36,238
�C�mo es eso?
680
00:44:39,235 --> 00:44:41,400
Todas fuimos violadas.
681
00:44:41,435 --> 00:44:43,543
Tristemente violadas.
682
00:44:43,578 --> 00:44:45,617
�Por qu� me dices eso?
683
00:44:45,652 --> 00:44:47,939
�Crees que a Jack
le gustar�a eso?
684
00:44:48,802 --> 00:44:51,773
Creo que te forzar�
un poco m�s.
685
00:44:51,808 --> 00:44:53,429
Jack, �de qui�n hablas...
686
00:44:53,653 --> 00:44:54,869
Ves, la violaci�n.
687
00:44:56,313 --> 00:44:58,862
Violar es un acto
de violencia.
688
00:44:59,307 --> 00:45:00,641
Pero esto.
689
00:45:12,544 --> 00:45:14,526
Jack Arden.
690
00:45:14,561 --> 00:45:16,474
Tu pap�.
691
00:45:16,509 --> 00:45:19,410
Si, est�s en lo cierto,
tu padre.
692
00:45:19,445 --> 00:45:23,776
�l me hizo lo mismo bajo
las mismas circunstancias.
693
00:45:25,287 --> 00:45:27,029
Rel�jate, cari�o.
694
00:45:27,064 --> 00:45:28,821
Rel�jate.
695
00:45:32,993 --> 00:45:35,536
Est�s circunciso.
696
00:45:36,005 --> 00:45:37,922
Esto descontrola
las cosas.
697
00:45:37,957 --> 00:45:40,106
No te preocupes,
puedo arreglar eso.
698
00:45:40,141 --> 00:45:42,987
Puedo arreglarlo.
699
00:45:49,599 --> 00:45:50,621
�O�ste eso?
700
00:46:20,659 --> 00:46:24,292
Duerme, duerme.
701
00:46:24,327 --> 00:46:27,244
Duerme, mi pr�ncipe,
duerme.
702
00:46:30,155 --> 00:46:32,208
- �Oye?
- �Qu�?
703
00:46:32,456 --> 00:46:33,620
�Me amas?
704
00:46:36,304 --> 00:46:39,425
�Te dije que si me amas?
705
00:46:39,460 --> 00:46:40,416
No, no te amo.
706
00:46:42,786 --> 00:46:45,633
Har� cualquier cosa
porque me sientas.
707
00:46:45,706 --> 00:46:47,092
Cualquier cosa.
708
00:47:04,090 --> 00:47:06,008
Te gusta, �no es cierto?
709
00:47:06,613 --> 00:47:08,040
Te gusta maldita puta.
710
00:47:08,694 --> 00:47:10,143
Te mata, �no es cierto?
711
00:47:11,246 --> 00:47:13,805
Dime cuanto te gusta
maldita puta.
712
00:47:13,840 --> 00:47:16,365
- Soy puta.
- Si, maldita puta.
713
00:47:16,400 --> 00:47:18,693
Te gusta, te gusta mucho.
714
00:47:19,080 --> 00:47:20,550
Dime cuanto.
715
00:47:20,585 --> 00:47:22,281
Dime cuanto casi llegues.
716
00:47:22,316 --> 00:47:25,297
OH casi, casi llego.
717
00:47:39,574 --> 00:47:41,293
�Eres una loca enferma?
718
00:47:42,361 --> 00:47:44,087
�Qu� tratabas?, de matarme.
719
00:47:44,122 --> 00:47:45,336
Jodete.
720
00:47:57,696 --> 00:48:00,470
Te voy a matar.
721
00:48:01,052 --> 00:48:02,439
Bestia.
722
00:48:05,420 --> 00:48:06,968
Dime qu� pasa.
723
00:48:09,479 --> 00:48:10,772
Realmente no lo se.
724
00:48:11,951 --> 00:48:13,451
Empezamos desde el principio.
725
00:48:15,660 --> 00:48:17,777
Eso lo sabes, �cierto?
726
00:48:18,710 --> 00:48:20,240
Estoy aqu� por ti.
727
00:48:28,882 --> 00:48:31,014
Amo cada pedazo de ti.
728
00:48:33,241 --> 00:48:35,193
Har�a cualquier
cosa por ti.
729
00:48:36,640 --> 00:48:38,294
Cualquier cosa.
730
00:48:38,329 --> 00:48:39,711
Okey.
731
00:48:48,978 --> 00:48:50,485
Cuando era un ni�o.
732
00:48:53,229 --> 00:48:55,803
De hecho, un bebe.
733
00:48:55,838 --> 00:48:58,378
Ten�a tres a�os.
734
00:48:59,141 --> 00:49:00,320
Y mi pap�.
735
00:49:01,459 --> 00:49:03,469
Usualmente se sal�a
de control
736
00:49:05,354 --> 00:49:06,944
Tomaba.
737
00:49:08,050 --> 00:49:09,651
Era una casa peque�a.
738
00:49:10,864 --> 00:49:12,365
Era celoso.
739
00:49:13,707 --> 00:49:15,881
Yo estaba llorando.
740
00:49:16,782 --> 00:49:19,788
Y la tomo contra mi
mam�.
741
00:49:24,280 --> 00:49:26,388
La tomo con mi mam�.
742
00:49:29,221 --> 00:49:31,329
Me despert�.
743
00:49:32,255 --> 00:49:34,018
A pap� le molestaba
mi llanto.
744
00:49:36,211 --> 00:49:39,914
Pasaba todo el tiempo.
745
00:49:40,871 --> 00:49:44,747
�Puedes callar a ese pedazo
de mierda?
746
00:49:44,782 --> 00:49:46,114
Me enferma.
747
00:49:47,363 --> 00:49:49,707
Su nombre es Josh.
748
00:49:49,742 --> 00:49:52,051
Josh, y es tu hijo.
749
00:49:53,296 --> 00:49:58,720
Si no fuera por el
bebe, me ir�a de la ciudad.
750
00:49:58,755 --> 00:50:00,942
Pues deber�as de hacerlo.
751
00:50:00,977 --> 00:50:05,219
No te ocupas de nosotros,
solo con tus amigos.
752
00:50:05,254 --> 00:50:07,346
- Es nuestro hijo.
- C�llate.
753
00:50:07,381 --> 00:50:09,439
T� eres la que lo
deseabas.
754
00:50:09,980 --> 00:50:12,613
Quiero que te vayas.
755
00:50:12,648 --> 00:50:14,852
Lo sabes, hijo de perra.
756
00:50:14,887 --> 00:50:15,865
Vete.
757
00:50:16,935 --> 00:50:18,799
Te gusta jugar rudo.
758
00:50:24,295 --> 00:50:25,761
Bebe.
759
00:50:26,860 --> 00:50:28,361
�C�mo no muri� tu padre?
760
00:50:30,239 --> 00:50:31,542
�Mi padre?
761
00:50:32,185 --> 00:50:33,831
No era alguien
de confiar.
762
00:50:41,177 --> 00:50:44,706
Una noche ven�a.
763
00:50:46,519 --> 00:50:48,850
Y tuvo un accidente.
764
00:50:49,462 --> 00:50:51,800
Nadie supo quien lo hizo.
765
00:50:54,165 --> 00:50:56,142
Sabemos quien lo hizo.
766
00:50:58,035 --> 00:51:01,324
Si, sabemos.
767
00:51:03,313 --> 00:51:04,357
Sabemos.
768
00:51:07,812 --> 00:51:11,021
Sheriff Stevens,
�me oye?, cambio.
769
00:51:18,371 --> 00:51:19,463
Adelante.
770
00:51:20,718 --> 00:51:22,067
Si, te copio.
771
00:51:22,102 --> 00:51:26,490
Si no vienes, devu�lveme
el dinero.
772
00:51:26,525 --> 00:51:30,142
Estoy cansada de estar aqu�
sin hacer nada todo el d�a.
773
00:51:30,177 --> 00:51:32,771
Por el celular.
774
00:51:32,891 --> 00:51:34,050
104.
775
00:51:37,233 --> 00:51:42,320
�Cu�ntas veces debo decirte no
hablar de esa forma en la estaci�n?
776
00:51:42,812 --> 00:51:44,560
Tengo que estar aqu�.
777
00:51:44,595 --> 00:51:47,858
Lo siento, es que te extra�o.
778
00:51:48,608 --> 00:51:50,316
Cenamos m�s tarde.
779
00:51:50,351 --> 00:51:55,982
Podemos practicar esas t�cnicas
despu�s de la cena.
780
00:51:56,017 --> 00:51:57,048
D�jame pensarlo.
781
00:51:57,910 --> 00:51:59,328
�D�nde est�s?
782
00:52:00,479 --> 00:52:02,615
Voy en camino al sitio
de Sally.
783
00:52:06,746 --> 00:52:08,971
Es algo estrictamente oficial.
784
00:52:09,006 --> 00:52:12,455
Revisar all� para ver si
todo est� bien.
785
00:52:12,490 --> 00:52:15,870
Sabes, no me gusta tu
dulce dama.
786
00:52:15,905 --> 00:52:20,852
Has estado cheque�ndola
por una semana todos los d�as.
787
00:52:20,887 --> 00:52:22,271
No sigas.
788
00:52:22,306 --> 00:52:24,210
Ella no es buena para ti.
789
00:52:24,245 --> 00:52:25,528
No sigas.
790
00:52:25,563 --> 00:52:28,446
No hagas bromas con
personas que no conoces.
791
00:52:29,359 --> 00:52:31,243
Sally es una buena mujer.
792
00:52:32,035 --> 00:52:33,373
Un poco aterradora.
793
00:52:33,408 --> 00:52:34,365
Pero es una buena mujer.
794
00:52:34,989 --> 00:52:36,600
Estoy en mi ronda.
795
00:52:38,189 --> 00:52:40,057
Hablaremos de la cena
cuando regrese.
796
00:52:40,646 --> 00:52:41,604
Okey.
797
00:52:42,198 --> 00:52:44,828
Bien, pero ya lo sabes.
798
00:52:50,448 --> 00:52:51,795
Justo a tiempo.
799
00:52:54,828 --> 00:52:56,179
Como siempre.
800
00:53:09,348 --> 00:53:12,997
Hola, buenmozo, feliz
de verte en uniforme.
801
00:53:14,118 --> 00:53:18,302
- Sabes cu�l es mi sirviente.
- Si, me dijiste.
802
00:53:18,337 --> 00:53:19,076
Si.
803
00:53:20,603 --> 00:53:22,636
Bueno, aqu� est�.
804
00:53:22,671 --> 00:53:24,669
Es mi sirviente.
805
00:53:27,018 --> 00:53:28,111
Recuerda.
806
00:53:28,146 --> 00:53:32,013
Cada corte que hagas
te acordar�s de aqu�.
807
00:53:36,408 --> 00:53:37,655
Gracias.
808
00:53:40,758 --> 00:53:42,467
Me gustar�a ser
chef.
809
00:53:44,491 --> 00:53:46,869
Algunos de estos d�a
abrir� mi restaurante.
810
00:53:47,127 --> 00:53:48,572
Se que lo tendr�s.
811
00:53:48,781 --> 00:53:50,775
Y ser� tu mejor cliente.
812
00:53:50,810 --> 00:53:51,757
Bien.
813
00:53:54,567 --> 00:53:56,627
Eso suena aterrador.
814
00:53:57,606 --> 00:53:59,229
�Qui�n es el afortunado?
815
00:54:00,009 --> 00:54:04,068
Los usuales que le mueren
por un buen momento.
816
00:54:05,601 --> 00:54:06,854
Me voy.
817
00:54:08,742 --> 00:54:10,699
Oye Sally, cualquier cosa
que necesites.
818
00:54:10,734 --> 00:54:11,659
Si.
819
00:54:12,129 --> 00:54:14,298
Sabes que me puedes
buscar, �cierto?
820
00:54:15,272 --> 00:54:16,435
Lo se.
821
00:54:22,062 --> 00:54:24,399
Cuidado con el peligro.
822
00:54:25,672 --> 00:54:28,313
- Atrapa los malos.
- Nos vemos.
823
00:54:30,621 --> 00:54:31,748
Adi�s.
824
00:54:50,639 --> 00:54:52,509
Corta es muy malo.
825
00:54:54,464 --> 00:54:55,511
�Qu�?
826
00:54:59,022 --> 00:55:01,341
Ves algo diferente
en mi.
827
00:55:02,329 --> 00:55:03,632
�De qu� hablas?
828
00:55:14,625 --> 00:55:16,832
Me pareces un buen
chico.
829
00:55:18,603 --> 00:55:20,077
Gracias.
830
00:55:25,240 --> 00:55:26,348
Sabes.
831
00:55:27,540 --> 00:55:30,750
Mi amigo real es Josh.
832
00:55:31,795 --> 00:55:33,432
Realmente me conoce.
833
00:55:34,528 --> 00:55:36,514
Sabe todo de mi.
834
00:55:41,659 --> 00:55:43,308
�Podemos caminar?
835
00:55:44,303 --> 00:55:45,246
�Ahora?
836
00:55:47,926 --> 00:55:50,298
Quiero pasar m�s tiempo
contigo antes de.
837
00:55:50,333 --> 00:55:51,218
�Antes de que?
838
00:55:51,253 --> 00:55:52,806
Antes de que la noche acabe.
839
00:55:54,962 --> 00:55:56,388
Antes de que te mate.
840
00:55:59,232 --> 00:56:00,473
Eres graciosa.
841
00:56:00,508 --> 00:56:01,896
Con sentido del humor.
842
00:56:02,125 --> 00:56:03,434
Me gusta.
843
00:56:04,090 --> 00:56:05,356
Gracias.
844
00:56:05,391 --> 00:56:06,622
De nada.
845
00:56:08,744 --> 00:56:10,267
Hay algo que te
quiero mostrar.
846
00:56:12,862 --> 00:56:14,123
Ven.
847
00:56:14,158 --> 00:56:16,263
�Qu� haces?,
por favor.
848
00:56:18,902 --> 00:56:20,176
Ven.
849
00:56:26,836 --> 00:56:29,255
Todos est�n jugando.
850
00:56:29,976 --> 00:56:31,298
Mike, por favor.
851
00:56:31,333 --> 00:56:32,620
OH Dios, �qu� paso?
852
00:56:32,655 --> 00:56:34,184
Mike, vamos.
853
00:56:37,390 --> 00:56:38,982
Su�ltame.
854
00:56:39,434 --> 00:56:40,487
OH mi Dios.
855
00:56:41,877 --> 00:56:44,914
�Te gusto?
856
00:56:49,244 --> 00:56:50,245
�Qu� es?
857
00:56:51,262 --> 00:56:53,070
Es mi crucifijo.
858
00:56:53,105 --> 00:56:54,843
Es de buena suerte.
859
00:56:54,878 --> 00:56:57,527
De protege de
las heridas.
860
00:56:57,562 --> 00:56:59,968
Si, puede decirse eso.
861
00:57:08,406 --> 00:57:09,903
Mike, voy por ti.
862
00:57:09,938 --> 00:57:11,400
Te voy a atrapar.
863
00:57:12,786 --> 00:57:17,374
Te voy a atrapar y
nadie lo lamentar�.
864
00:57:37,636 --> 00:57:39,313
�Qu� olor?
865
00:57:47,604 --> 00:57:49,268
P�rate, perra.
866
00:57:50,192 --> 00:57:52,180
No te lastim�.
867
00:57:52,215 --> 00:57:54,503
Algunas veces te
lastiman sin saber.
868
00:57:54,538 --> 00:57:55,480
�Qu�?
869
00:57:55,941 --> 00:57:56,812
No lo hice.
870
00:57:56,847 --> 00:57:58,323
No has tenido que
te han lastimado.
871
00:57:59,267 --> 00:58:00,142
�Qu�?
872
00:58:00,177 --> 00:58:01,582
Lo siento tanto.
873
00:58:01,617 --> 00:58:02,767
Ay�dame.
874
00:58:02,802 --> 00:58:03,917
Lo har�.
875
00:58:11,155 --> 00:58:12,429
Perra.
876
00:58:17,348 --> 00:58:18,688
A buen tiempo.
877
00:58:18,723 --> 00:58:22,464
Qu�tame a esa perra
encima de mi.
878
00:58:23,617 --> 00:58:24,762
OH mierda.
879
00:58:26,295 --> 00:58:27,508
Tambi�n lo hizo contigo.
880
00:58:27,543 --> 00:58:29,964
Esa loca perra trat�
de matarme.
881
00:58:32,052 --> 00:58:34,320
Se como funciona esto.
882
00:58:35,352 --> 00:58:38,344
Me gusta m�s el f�tbol
que una mujer.
883
00:58:43,319 --> 00:58:44,665
Mierda.
884
00:58:44,700 --> 00:58:46,816
Hay que apretarlo.
885
00:58:46,851 --> 00:58:48,392
Tenemos que irnos r�pido.
886
00:58:48,427 --> 00:58:51,118
Mat� a Ryan,
nos matar� a todos.
887
00:58:51,153 --> 00:58:52,066
�Qu�?
888
00:58:52,101 --> 00:58:54,014
Por eso la casa
desaparece.
889
00:58:58,693 --> 00:59:01,966
Hay que buscar a los otros
e irnos de aqu�.
890
00:59:02,001 --> 00:59:05,438
No puedo moverme,
esperas demasiado.
891
00:59:05,473 --> 00:59:07,744
Vamos, te cargo, okey.
892
00:59:10,964 --> 00:59:13,168
Debiste entablillarla primero.
893
00:59:14,106 --> 00:59:16,888
La presi�n toco los
nervios, no me puedo mover.
894
00:59:16,923 --> 00:59:19,349
Tenemos que seguir.
895
00:59:19,384 --> 00:59:21,776
Deja mariconear.
896
00:59:25,527 --> 00:59:26,488
�A d�nde vas?
897
00:59:26,523 --> 00:59:28,004
Alga pasa muy malo.
898
00:59:28,039 --> 00:59:29,631
No, qu�date con likilic.
899
00:59:29,666 --> 00:59:30,868
Espera.
900
00:59:30,903 --> 00:59:32,035
No, ven.
901
00:59:32,070 --> 00:59:34,350
Ser� r�pido,
espera aqu�.
902
00:59:37,844 --> 00:59:38,954
�Vas a alg�n lugar?
903
00:59:38,989 --> 00:59:40,532
Si, al ba�o.
904
00:59:40,567 --> 00:59:42,329
D�jame ense�arte donde
est�.
905
00:59:42,364 --> 00:59:43,781
No, puedo encontrarla.
906
00:59:43,816 --> 00:59:45,199
No, est� bien,
c�lmate.
907
00:59:45,234 --> 00:59:46,464
Vamos.
908
01:00:07,576 --> 01:00:08,879
�Te sientes mejor?
909
01:00:09,983 --> 01:00:11,038
Mucho.
910
01:00:11,073 --> 01:00:13,785
�Te gusta Likilic?
911
01:00:13,820 --> 01:00:17,001
Si.
912
01:00:17,036 --> 01:00:20,656
Eres joven, 18, 19.
913
01:00:22,065 --> 01:00:23,850
Si, cumplir� 19 en
dos semanas.
914
01:00:23,885 --> 01:00:26,224
Feliz cumplea�os.
915
01:00:26,787 --> 01:00:28,719
Tengo un regalo para ti.
916
01:00:28,754 --> 01:00:30,903
- T� tambi�n.
- Si, ven te lo ense�o.
917
01:00:45,881 --> 01:00:47,215
Te parece familiar.
918
01:00:49,215 --> 01:00:52,594
Mierda, �d�nde la tomaste?
ese es mi pap�.
919
01:00:52,629 --> 01:00:55,356
Todos los padres son
iguales.
920
01:00:55,391 --> 01:00:56,617
No entiendo.
921
01:00:57,237 --> 01:00:58,839
Bueno, si�ntate.
922
01:00:59,747 --> 01:01:01,648
Te voy a contar una historia.
923
01:01:01,683 --> 01:01:03,195
Es decir.
924
01:01:03,230 --> 01:01:05,522
Debemos regresar,
se hace tarde.
925
01:01:05,557 --> 01:01:08,499
Es importante,
algo que debo decirte.
926
01:01:11,350 --> 01:01:17,193
Todos esos hombres me
violaron cuando ten�a 16 a�os.
927
01:01:17,988 --> 01:01:19,542
Me creyeron muerta.
928
01:01:20,926 --> 01:01:24,388
Despu�s de tres meses,
ninguno de ellos mostr�...
929
01:01:24,423 --> 01:01:27,850
...alg�n sentimiento de culpa
cuando regres� a casa.
930
01:01:27,881 --> 01:01:31,435
Todos mintieron.
931
01:01:31,470 --> 01:01:34,955
De lo que paso.
932
01:01:34,990 --> 01:01:38,675
Creen que Sally es
complaciente, pero es diferente.
933
01:01:39,662 --> 01:01:44,646
Ahora que lo sabes,
�qu� piensas?
934
01:01:45,877 --> 01:01:48,129
�No est�s de acuerdo?
935
01:01:49,162 --> 01:01:51,958
Una cosa m�s te ense�ar�
antes de que te vayas.
936
01:01:55,424 --> 01:01:57,942
Pagar�s por los pecados
de tu padre.
937
01:01:57,977 --> 01:02:00,460
Tu padre era el l�der
de la pandilla.
938
01:02:05,228 --> 01:02:06,841
Tan joven.
939
01:02:07,321 --> 01:02:10,045
Pudiste ver morir
a tu pap� lentamente.
940
01:02:11,189 --> 01:02:12,325
Bueno.
941
01:02:14,387 --> 01:02:15,873
No estoy segura.
942
01:02:16,752 --> 01:02:18,353
Espera, espera.
943
01:02:18,388 --> 01:02:20,419
D�jame descansar
por un momento.
944
01:02:20,454 --> 01:02:22,450
Esas tipas nos persiguen,
continua.
945
01:02:22,485 --> 01:02:24,511
Tenemos que sobrevivir.
946
01:02:24,546 --> 01:02:26,537
Tenemos que llegar...
947
01:02:31,465 --> 01:02:34,485
Nadie me deja.
948
01:02:36,316 --> 01:02:37,658
Maldita perra.
949
01:02:40,091 --> 01:02:41,280
Mierda.
950
01:02:43,722 --> 01:02:47,690
Luke, �a d�nde vas?
951
01:02:48,290 --> 01:02:51,148
Apuesto a que est�s cagado.
952
01:02:51,369 --> 01:02:53,533
Especialmente de mi.
953
01:02:55,367 --> 01:02:58,083
Sali� corriendo, igual que
sus padres.
954
01:03:01,960 --> 01:03:06,352
Que tenemos aqu�, le
encontrar� uso a esta cosa.
955
01:03:06,839 --> 01:03:08,767
Ese fue un regalo de
Joselyn.
956
01:03:08,802 --> 01:03:10,951
Recu�rdame darle las
gracias por eso.
957
01:03:13,708 --> 01:03:14,930
Hablando del diablo.
958
01:03:18,574 --> 01:03:21,261
B�scame hielo para la
cara, se le bajar�.
959
01:03:21,776 --> 01:03:24,346
- Es peor.
- OH Dios, se ve mal.
960
01:03:26,666 --> 01:03:27,891
�A d�nde vas?
961
01:03:28,453 --> 01:03:31,819
Dar un correo, es todo.
962
01:03:34,024 --> 01:03:35,047
Lo se.
963
01:03:36,686 --> 01:03:38,729
Siento pena desde
hace a�os.
964
01:03:39,244 --> 01:03:41,057
Pero no puedo seguir as�.
965
01:03:42,067 --> 01:03:43,420
�Est�s bien?
966
01:03:45,578 --> 01:03:46,649
Si, estoy bien.
967
01:03:46,684 --> 01:03:51,097
Es mi estomago,
no me siento bien, es todo.
968
01:03:52,363 --> 01:03:53,512
Si.
969
01:03:54,587 --> 01:03:56,499
Lo sentir�s por un d�a.
970
01:03:57,391 --> 01:03:58,634
�Por un d�a?
971
01:03:58,669 --> 01:04:00,641
O por toda mi vida.
972
01:04:04,086 --> 01:04:05,681
Est�s sudando.
973
01:04:05,716 --> 01:04:06,824
Lo se.
974
01:04:07,775 --> 01:04:09,330
D�jame traer algo.
975
01:04:09,365 --> 01:04:10,254
Si.
976
01:04:20,179 --> 01:04:21,123
�C�mo lo sientes?
977
01:04:22,911 --> 01:04:24,098
Mejor.
978
01:04:24,746 --> 01:04:25,717
M�s.
979
01:04:25,752 --> 01:04:26,688
Bien.
980
01:04:30,522 --> 01:04:31,947
V�stete.
981
01:04:33,501 --> 01:04:34,825
�A d�nde vamos?
982
01:04:34,860 --> 01:04:37,070
Lejos de aqu�,
lejos de todos.
983
01:04:37,105 --> 01:04:39,246
�Qu� hay con Sally
y Michele?
984
01:04:39,281 --> 01:04:40,901
�Qu� hay con ella?
Sally entender�.
985
01:04:40,936 --> 01:04:42,618
Okey, nos tenemos que ir.
986
01:04:42,653 --> 01:04:44,893
Es parte del plan,
est� bien, vienes conmigo.
987
01:04:44,928 --> 01:04:46,443
Cr�eme, est� bien.
988
01:04:46,478 --> 01:04:47,959
Tenemos que irnos.
989
01:04:48,892 --> 01:04:51,492
Lo siento por Sally,
tenemos que irnos.
990
01:04:52,108 --> 01:04:53,369
Okey.
991
01:04:53,587 --> 01:04:55,084
Tenemos que irnos
de aqu�.
992
01:04:55,119 --> 01:04:56,308
Okey, lo hago lo m�s
r�pido posible.
993
01:04:56,343 --> 01:04:57,202
Ap�rate.
994
01:04:57,237 --> 01:04:59,269
- Vamos, ap�rate.
- Okey.
995
01:05:07,936 --> 01:05:10,443
Tenemos que irnos,
vamos.
996
01:05:16,564 --> 01:05:18,136
Mierda, bromeas.
997
01:05:19,208 --> 01:05:20,155
Vamos.
998
01:05:20,190 --> 01:05:21,460
Encender�, siempre enciende.
999
01:05:21,495 --> 01:05:23,332
- Vamos.
- Vamos.
1000
01:05:23,367 --> 01:05:24,463
Ap�rate.
1001
01:05:25,516 --> 01:05:26,735
Mierda.
1002
01:05:27,685 --> 01:05:30,325
Esperen, no, detente.
1003
01:05:30,360 --> 01:05:32,572
Detente Josh,
espera a Sally.
1004
01:05:32,607 --> 01:05:35,807
No me detendr�,
saldr� de aqu�, okey.
1005
01:05:35,842 --> 01:05:37,842
Chico est�pido.
1006
01:05:37,877 --> 01:05:39,843
Igual que su padre.
1007
01:05:55,260 --> 01:05:56,553
Auxilio.
1008
01:05:58,175 --> 01:05:59,628
Sheriff.
1009
01:06:01,591 --> 01:06:03,159
Hijo de perra.
1010
01:06:04,310 --> 01:06:06,046
�Qu� co�o pasa?
1011
01:06:07,544 --> 01:06:11,349
Cuidado, en silencio,
lo encontraremos.
1012
01:06:15,719 --> 01:06:16,860
Quietos.
1013
01:06:16,895 --> 01:06:18,644
Pude matarlas a ambas.
1014
01:06:19,380 --> 01:06:21,505
Debes de calmarte.
1015
01:06:21,540 --> 01:06:22,872
No las vi.
1016
01:06:23,718 --> 01:06:25,650
�D�nde est� Kitten y
Likilic?
1017
01:06:25,685 --> 01:06:27,013
Ya se fueron.
1018
01:06:27,048 --> 01:06:28,342
Se fueron lejos.
1019
01:06:29,305 --> 01:06:30,369
�Y las otras?
1020
01:06:31,503 --> 01:06:35,418
Vamos, no podemos esperar.
1021
01:06:35,453 --> 01:06:37,957
Tengo que agarra a
ese hijo de perra.
1022
01:06:37,992 --> 01:06:39,662
Me vengar�.
1023
01:06:40,034 --> 01:06:42,586
Lo se, lo siento.
1024
01:06:44,834 --> 01:06:46,740
No puede ir lejos,
est� mal.
1025
01:06:48,342 --> 01:06:51,061
Busquen, pero no muy lejos.
1026
01:06:51,096 --> 01:06:52,267
Con cuidado.
1027
01:06:52,302 --> 01:06:53,699
De esos bastardos.
1028
01:06:54,379 --> 01:06:56,489
Si van por una de esas.
1029
01:06:56,524 --> 01:06:58,565
Tal vez los encuentre.
1030
01:06:58,600 --> 01:07:00,589
Si, le diremos lo
idiota que es.
1031
01:07:00,624 --> 01:07:02,579
Vamos a buscar a
ese hijo de perra.
1032
01:07:30,263 --> 01:07:32,172
Eres muy ruda,
perra.
1033
01:07:43,303 --> 01:07:44,399
Si.
1034
01:07:44,434 --> 01:07:45,996
Hola, buenmozo.
1035
01:07:46,031 --> 01:07:49,414
D�jame adivinar, comiendo tu
s�ndwich de queso americano.
1036
01:07:49,449 --> 01:07:51,436
Y tu caf�.
1037
01:07:51,790 --> 01:07:53,095
No.
1038
01:07:53,130 --> 01:07:54,904
No me conoces como
crees.
1039
01:07:54,939 --> 01:07:58,458
Podr�as estar en mi casa,
comiendo papas, bistec.
1040
01:07:58,493 --> 01:07:59,969
Con una flor roja.
1041
01:08:00,004 --> 01:08:03,118
Y para postre, un pastel.
1042
01:08:03,153 --> 01:08:04,915
Con caf� o t�.
1043
01:08:04,950 --> 01:08:06,677
Y tal vez yo.
1044
01:08:09,145 --> 01:08:12,854
Okey, okey, suena bien.
1045
01:08:13,663 --> 01:08:16,708
�Qu� tal ma�ana?,
a las 8 en punto.
1046
01:08:16,743 --> 01:08:18,993
Me parece bien.
1047
01:08:19,028 --> 01:08:21,781
Tengo un nuevo vestido,
que quer�a mostrarte.
1048
01:08:22,150 --> 01:08:25,271
Necesito que me digas
si es corto.
1049
01:08:25,306 --> 01:08:26,342
Adi�s.
1050
01:08:29,797 --> 01:08:31,397
Sally, h�blame.
1051
01:08:31,432 --> 01:08:33,701
H�blame, Sally, h�blame.
1052
01:08:33,736 --> 01:08:34,892
Mi cabeza.
1053
01:08:35,936 --> 01:08:37,562
OH Dios, te dieron duro.
1054
01:08:38,613 --> 01:08:41,437
Tienes que regresar
a la casa.
1055
01:08:41,472 --> 01:08:43,760
Estoy bien, vete.
1056
01:08:43,795 --> 01:08:46,014
No te dejar� as�.
1057
01:08:46,049 --> 01:08:47,908
Estoy bien, haz lo que te digo.
1058
01:08:51,411 --> 01:08:52,591
Vete.
1059
01:09:09,624 --> 01:09:10,747
Hola.
1060
01:09:10,782 --> 01:09:13,052
�C�mo supiste que
era yo?
1061
01:09:24,304 --> 01:09:25,261
Oye.
1062
01:09:26,162 --> 01:09:30,889
Maldici�n, no me asustes
de esa forma, okey.
1063
01:09:30,924 --> 01:09:32,300
Okey.
1064
01:09:32,335 --> 01:09:34,164
Vamos, debemos estar juntas.
1065
01:09:40,252 --> 01:09:42,024
Bastardo.
1066
01:09:42,059 --> 01:09:45,144
Te voy a matar,
gallina.
1067
01:09:46,247 --> 01:09:48,043
Miedo de irte.
1068
01:10:01,678 --> 01:10:03,302
Te lo dije.
1069
01:10:10,042 --> 01:10:12,251
Me apu�aleaste,
guevona.
1070
01:10:12,286 --> 01:10:13,226
Profundo.
1071
01:10:28,100 --> 01:10:30,194
B�jate, loca.
1072
01:10:38,960 --> 01:10:40,503
OH, por la madre de Dios.
1073
01:10:43,003 --> 01:10:44,612
Es el sheriff Stevens.
1074
01:10:45,446 --> 01:10:47,216
Necesito una ambulancia
inmediatamente.
1075
01:10:47,251 --> 01:10:50,578
Ruta 9, a dos millas
de Malawan.
1076
01:10:51,464 --> 01:10:53,962
Tengo dos ca�dos.
1077
01:10:54,340 --> 01:10:55,439
R�pido.
1078
01:11:14,230 --> 01:11:15,743
Cielos.
1079
01:11:19,769 --> 01:11:23,129
Es tu hora de morir,
perra.
1080
01:11:32,701 --> 01:11:34,550
Salvaste mi vida.
1081
01:11:37,311 --> 01:11:39,903
No por mucho tiempo,
imb�cil.
1082
01:12:03,821 --> 01:12:05,813
�Santo Cielo!
1083
01:12:08,616 --> 01:12:11,164
�Qu� diablo pasa all�?
1084
01:12:19,369 --> 01:12:23,331
Necesito un cami�n de
bomberos en la casa de Sally.
1085
01:12:24,444 --> 01:12:27,100
La casa est� quem�ndose
r�pidamente.
1086
01:12:27,995 --> 01:12:29,293
Lo siento.
1087
01:12:31,640 --> 01:12:33,496
El hijo de Korner, tambi�n.
1088
01:12:34,209 --> 01:12:37,341
�Todav�a tendremos
cena ma�ana en la noche?
1089
01:12:38,534 --> 01:12:41,159
Por el celular.
1090
01:12:43,757 --> 01:12:44,892
Detente Josh.
1091
01:12:44,927 --> 01:12:48,087
No necesitas presionarte.
1092
01:12:53,380 --> 01:12:55,930
Debemos irnos a otro
Estado, o otro pa�s.
1093
01:12:55,965 --> 01:12:56,891
Muy bien.
1094
01:12:58,897 --> 01:13:00,201
No importa que pase.
1095
01:13:00,236 --> 01:13:01,470
O lo que cueste.
1096
01:13:01,505 --> 01:13:03,533
- Estoy contigo.
- No es sobre nosotros.
1097
01:13:03,568 --> 01:13:05,789
Sabes, a qui�n le importa.
1098
01:13:05,824 --> 01:13:08,646
Vamonos de aqu�,
y deja de pensar en eso.
1099
01:13:11,911 --> 01:13:13,927
�Qu� te pasa?
1100
01:13:13,962 --> 01:13:15,098
Tenemos que regresar.
1101
01:13:15,659 --> 01:13:16,570
Okey.
1102
01:13:16,605 --> 01:13:19,772
Deje, hu� de unos tipos
con los cuales crec�.
1103
01:13:19,807 --> 01:13:22,939
Obviamente no puedes
hacer eso, y lo sabes.
1104
01:13:22,974 --> 01:13:23,965
No es correcto.
1105
01:13:24,000 --> 01:13:26,020
Deja de pensar en eso.
1106
01:13:26,271 --> 01:13:27,632
Tenemos que salir de aqu�.
1107
01:13:27,667 --> 01:13:29,307
Empecemos una nueva
vida juntos.
1108
01:13:29,342 --> 01:13:31,768
T� y yo, por favor.
1109
01:13:31,803 --> 01:13:33,552
- Okey.
- Si.
1110
01:13:34,067 --> 01:13:35,280
Vamos.
1111
01:13:35,315 --> 01:13:36,493
Por favor.
1112
01:13:39,757 --> 01:13:41,441
Si, okey.
1113
01:13:45,678 --> 01:13:46,871
Mis amigos.
1114
01:13:48,949 --> 01:13:50,495
Mis mejores amigos.
1115
01:13:56,090 --> 01:14:00,001
No podremos hacer
ning�n progreso.
1116
01:14:00,036 --> 01:14:01,763
Si constantemente repites.
1117
01:14:01,798 --> 01:14:04,195
La misma cosa.
1118
01:14:05,361 --> 01:14:09,045
Repetir las mismas cosas
una y otra vez ser� peor.
1119
01:14:10,452 --> 01:14:12,424
Lo que necesito que
hagas, Josh.
1120
01:14:12,459 --> 01:14:14,397
Necesito que trates
de concentrarte.
1121
01:14:14,432 --> 01:14:16,436
Trata de concentrarte.
1122
01:14:18,698 --> 01:14:19,970
Dime.
1123
01:14:20,005 --> 01:14:21,543
Quiero que me digas
exactamente.
1124
01:14:21,578 --> 01:14:23,469
Lo que paso en la
casa ese d�a.
1125
01:14:23,504 --> 01:14:25,361
Es la �nica forma de
saberlo.
1126
01:14:26,220 --> 01:14:30,036
Como pasaron las cosas
malas a tus amigos.
1127
01:14:33,109 --> 01:14:34,423
�Quieres agua?
1128
01:14:35,460 --> 01:14:36,279
Agua.
1129
01:14:36,314 --> 01:14:37,652
Se lo que paso.
1130
01:14:39,673 --> 01:14:40,978
Es decir sexo.
1131
01:14:41,013 --> 01:14:42,248
Sexo, sexo.
1132
01:14:42,283 --> 01:14:44,075
Siempre es sexo.
1133
01:14:44,802 --> 01:14:46,228
Ya vuelvo.
1134
01:14:55,813 --> 01:14:59,451
Repite las mismas cosas
una y otra vez.
1135
01:14:59,486 --> 01:15:01,963
Es obvio que le afecto.
1136
01:15:01,998 --> 01:15:04,491
No puedo seguir
presion�ndolo.
1137
01:15:04,526 --> 01:15:06,361
Necesito m�s tiempo
para seguir con el proceso.
1138
01:15:06,646 --> 01:15:09,094
�Cu�nto tiempo?,
Dr Koshansky.
1139
01:15:10,833 --> 01:15:11,893
Necesitamos respuestas.
1140
01:15:13,534 --> 01:15:15,377
Hay muchas personas
muertas all�.
1141
01:15:16,086 --> 01:15:17,324
Si.
1142
01:15:17,359 --> 01:15:19,170
Queremos saber que paso.
1143
01:15:20,681 --> 01:15:22,533
Es el �nico sobreviviente.
1144
01:15:23,249 --> 01:15:24,162
Toby.
1145
01:15:25,050 --> 01:15:26,599
Con sus clases de cirug�a.
1146
01:15:29,305 --> 01:15:31,215
Seamus.
1147
01:15:32,443 --> 01:15:34,982
Sorprendido por una chica.
1148
01:15:38,849 --> 01:15:39,750
Luke.
1149
01:15:46,051 --> 01:15:48,194
El quarter back.
1150
01:15:52,326 --> 01:15:53,200
�Tiene alguna clave?
1151
01:15:55,110 --> 01:15:57,967
Suposiciones,
solo suposiciones.
1152
01:15:59,872 --> 01:16:02,614
El Departamento de polic�a
encontr� dos armas.
1153
01:16:03,605 --> 01:16:06,467
Parece que esos chicos
fueron con ese prop�sito.
1154
01:16:07,451 --> 01:16:09,248
Quer�an matar las
prostitutas.
1155
01:16:11,971 --> 01:16:12,916
Y este chico.
1156
01:16:14,737 --> 01:16:18,301
Sexo, sexo,
Todo es sexo.
1157
01:16:21,920 --> 01:16:23,531
Estaba junto con ellos.
1158
01:16:25,554 --> 01:16:26,534
Estoy seguro.
1159
01:16:27,966 --> 01:16:28,946
Deme una semana.
1160
01:16:30,606 --> 01:16:31,879
Tal vez ser� posible.
1161
01:16:33,606 --> 01:16:34,911
Respuestas.
1162
01:16:41,095 --> 01:16:43,152
Es decir, Care es
igual a ellas.
1163
01:16:44,584 --> 01:16:45,767
H�galo.
1164
01:16:50,223 --> 01:16:51,259
Sr. Roth.
1165
01:16:52,624 --> 01:16:53,938
Doctor.
1166
01:16:59,844 --> 01:17:00,864
Fui est�pido.
1167
01:17:01,615 --> 01:17:02,870
Tan est�pido.
1168
01:17:26,796 --> 01:17:28,658
Josh, es el Dr Koshansky.
1169
01:17:40,094 --> 01:17:42,019
Voy a darte unas
medicinas.
1170
01:17:42,054 --> 01:17:43,668
Para que reacciones.
1171
01:17:59,007 --> 01:18:00,550
Hola, Doctor.
1172
01:18:00,585 --> 01:18:01,924
Hola, soy Keylan.
1173
01:18:01,959 --> 01:18:03,626
La nueva del piso.
1174
01:18:03,661 --> 01:18:05,294
Soy el Dr Koshansky.
1175
01:18:05,641 --> 01:18:06,873
Bienvenida a bordo.
1176
01:18:06,908 --> 01:18:07,869
Gracias.
1177
01:18:07,904 --> 01:18:09,917
�Puedo hacer algo?
1178
01:18:10,414 --> 01:18:13,109
De hecho, le iba a dar a este
paciente medicinas.
1179
01:18:13,144 --> 01:18:15,939
Josh Henderson.
1180
01:18:16,985 --> 01:18:20,685
- ��l es...
- No, completamente seguro.
1181
01:18:20,979 --> 01:18:22,129
Muy bien.
1182
01:18:23,379 --> 01:18:25,111
Esta es mi llave.
1183
01:18:27,006 --> 01:18:30,604
- Aseg�rese, Cathlin.
- Keylan.
1184
01:18:30,639 --> 01:18:32,809
Keylan, bonito nombre.
1185
01:18:32,844 --> 01:18:36,329
Aseg�rese de dejarla
con la enfermera cuando salga.
1186
01:18:36,364 --> 01:18:37,218
Hecho.
1187
01:18:37,773 --> 01:18:41,126
Bueno, har� mi ronda.
1188
01:18:41,161 --> 01:18:43,456
Estar� pendiente de
Ud, doctor.
1189
01:18:43,491 --> 01:18:44,641
Eso espero.
1190
01:18:45,703 --> 01:18:46,868
Adi�s.
1191
01:19:05,535 --> 01:19:07,658
�C�mo est�s?
1192
01:19:08,285 --> 01:19:09,754
Dame una sonrisa.
1193
01:19:10,869 --> 01:19:11,995
Me gusta.
1194
01:19:13,823 --> 01:19:15,435
Debemos salir de aqu�.
1195
01:19:15,983 --> 01:19:17,159
Como digas.
1196
01:19:18,442 --> 01:19:19,554
Vamos.
1197
01:19:24,238 --> 01:19:27,035
Sabes que te amo
que mi vida, cari�o.
1198
01:19:27,644 --> 01:19:29,001
Claro, mam�.
1199
01:19:29,713 --> 01:19:31,514
Har�a lo que fuera
por ti.
1200
01:19:31,873 --> 01:19:33,288
Y lo hiciste.
1201
01:19:34,280 --> 01:19:35,546
Buen chico.
1202
01:19:37,689 --> 01:19:38,930
Vamonos.
1203
01:19:54,785 --> 01:19:56,506
Me gusta este sitio.
1204
01:19:57,376 --> 01:19:59,117
Para dormir est� bien.
1205
01:20:00,258 --> 01:20:02,344
- Si.
- Organizaremos la casa.
1206
01:20:02,827 --> 01:20:06,046
Nos iremos muy lejos
de todo el mundo.
1207
01:20:07,012 --> 01:20:09,604
Bien, un poco.
1208
01:20:10,916 --> 01:20:12,693
Te tengo una sorpresa.
1209
01:20:14,394 --> 01:20:15,488
�Qu�?
1210
01:20:15,523 --> 01:20:16,582
Ven.
1211
01:20:17,355 --> 01:20:18,488
Mi bebe.
1212
01:20:19,681 --> 01:20:21,315
Est�s libre.
1213
01:20:38,207 --> 01:20:39,654
Hola, Josh.
1214
01:20:39,689 --> 01:20:42,253
- �C�mo est�s amigo?
- �C�mo est� el pie?
1215
01:20:42,288 --> 01:20:43,372
Est� bien.
1216
01:20:43,407 --> 01:20:44,422
Hola bebe.
1217
01:20:44,457 --> 01:20:46,472
Te extra�� mucho.
1218
01:20:47,773 --> 01:20:48,912
Te amo.
1219
01:20:48,947 --> 01:20:50,193
Te amo tambi�n.
1220
01:20:50,228 --> 01:20:52,275
Oigan, amigos.
1221
01:20:52,310 --> 01:20:54,507
Dejen eso de amor.
1222
01:20:54,542 --> 01:20:56,704
Me hace sentir tibio.
1223
01:20:57,153 --> 01:20:59,315
Siempre est�s tibio.
1224
01:21:00,175 --> 01:21:01,400
Por Dios.
1225
01:21:01,435 --> 01:21:03,301
Sabes, puedo decir eso.
1226
01:21:03,336 --> 01:21:05,132
Si, apu�stalo que si.
1227
01:21:05,167 --> 01:21:06,228
�Qu� haces a la
media noche?
1228
01:21:06,263 --> 01:21:09,918
Amigo, mejor que t�,
huyendo de la polic�a.
1229
01:21:10,031 --> 01:21:12,646
Preguntando por el
carro abandonado.
1230
01:21:12,681 --> 01:21:14,196
Sabes como son las cosas.
1231
01:21:14,231 --> 01:21:16,194
Si, lo se tambi�n.
1232
01:21:16,229 --> 01:21:17,207
Si.
1233
01:21:17,630 --> 01:21:18,981
Largu�monos, amigo.
1234
01:21:19,379 --> 01:21:20,566
�Qu� tenemos?
1235
01:21:20,601 --> 01:21:23,205
Tenemos que ocuparnos
de unos asuntos.
1236
01:21:24,323 --> 01:21:26,083
Con tu padrastro.
1237
01:21:26,118 --> 01:21:27,844
Ser�s un buen chico.
1238
01:21:27,879 --> 01:21:29,085
Si.
1239
01:24:08,974 --> 01:24:13,474
Subtitulado por
CHARLY1
1240
01:24:14,474 --> 01:24:24,474
Downloaded From www.AllSubs.org
79685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.