All language subtitles for Mustang.Sallys.Horror.House.2006.STV.DVDRiP.XviD-iNTiMiD.avi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:02,178 --> 00:00:07,870 Subtitulado por CHARLY1 2 00:00:28,777 --> 00:00:33,547 La Casa del Horror de Mustang Sallys. 3 00:00:39,003 --> 00:00:40,495 Mis amigos. 4 00:00:42,801 --> 00:00:44,377 Mis mejores amigos. 5 00:00:45,842 --> 00:00:47,638 Quienes me dijeron todo. 6 00:00:48,204 --> 00:00:49,957 Siempre buscando. 7 00:00:53,301 --> 00:00:54,949 Ryan, el nervioso. 8 00:00:56,424 --> 00:00:58,420 Un glorioso comenzar. 9 00:01:03,470 --> 00:01:04,951 Seamus. 10 00:01:06,320 --> 00:01:08,668 Siempre orgulloso de sus amigos. 11 00:01:10,062 --> 00:01:11,603 Nunca le dije. 12 00:01:14,213 --> 00:01:15,866 Siii. 13 00:01:16,032 --> 00:01:18,576 Es el mejor qu�ter back nunca visto. 14 00:01:20,107 --> 00:01:21,485 Mike Anthony. 15 00:01:21,785 --> 00:01:23,514 �Quien no conoce a Mike? 16 00:01:23,614 --> 00:01:27,289 Es como el padre, lo �nico que le preocupa son las chicas, dinero y carro. 17 00:01:27,389 --> 00:01:28,824 Le gustaba dar ordenes. 18 00:01:30,615 --> 00:01:32,647 Nicole Smith. 19 00:01:33,047 --> 00:01:34,304 Smith. 20 00:01:35,029 --> 00:01:37,142 Smith, Smith, Smith, Smith. 21 00:01:40,299 --> 00:01:41,844 Una de las propietario del pueblo. 22 00:01:43,550 --> 00:01:44,983 �Entonces quien sabe? 23 00:01:45,791 --> 00:01:48,593 No he sacado nada bueno de esto. 24 00:01:50,664 --> 00:01:52,786 No fue mi culpa, lo fue. 25 00:01:57,995 --> 00:02:00,233 Todav�a no se que pas�. 26 00:02:02,076 --> 00:02:06,307 Sexo, sexo, sexo, siempre era sexo. 27 00:02:10,694 --> 00:02:13,699 Michele, llego tarde por mi. 28 00:02:16,858 --> 00:02:18,344 Quer�a casarse. 29 00:02:19,232 --> 00:02:21,366 Con una gran acci�n. 30 00:02:22,566 --> 00:02:24,696 Fui tan est�pido. 31 00:02:24,731 --> 00:02:26,826 Tan est�pido. 32 00:02:26,861 --> 00:02:28,000 �Por qu�? 33 00:02:40,363 --> 00:02:44,509 6 semanas antes. 34 00:02:50,300 --> 00:02:53,476 Te dije anoche que botar�s la basura. 35 00:02:53,511 --> 00:02:56,098 Y no limpiaste la silla. 36 00:02:58,210 --> 00:03:00,486 No puedes hacer lo que se te dice. 37 00:03:00,521 --> 00:03:01,696 �Qu� te pasa? 38 00:03:01,731 --> 00:03:04,839 Lo siento, lo har� m�s tarde. 39 00:03:04,874 --> 00:03:07,009 Lo har� tan pronto llegu�, tengo que irme. 40 00:03:07,044 --> 00:03:08,168 �Irte a d�nde? 41 00:03:08,203 --> 00:03:09,878 Siempre te vas a ning�n sitio. 42 00:03:09,913 --> 00:03:12,617 No haces nada, trabajo para apoyarte. 43 00:03:12,652 --> 00:03:15,326 Creo que debes tener un poco m�s de respeto. 44 00:03:15,361 --> 00:03:18,001 Dame un descanso, vamos, voy a llegar tarde. 45 00:03:18,518 --> 00:03:20,397 Es mejor que est�s en la calle. 46 00:03:21,514 --> 00:03:24,374 Tienes 20 a�os y vives bajo mi techo. 47 00:03:24,814 --> 00:03:26,809 �Por qu� no te buscas tu propio apartamento. 48 00:03:27,521 --> 00:03:31,022 No haces nada bueno, solo pierdes dinero. 49 00:03:31,057 --> 00:03:32,190 Tan pronto pueda. 50 00:03:32,899 --> 00:03:33,907 Perra. 51 00:03:33,942 --> 00:03:35,394 �Qu� acabas de decir? 52 00:03:35,429 --> 00:03:36,683 Algo me pico. 53 00:03:36,718 --> 00:03:38,349 Hay mosquitos afuera. 54 00:03:38,384 --> 00:03:40,107 No me parece. 55 00:03:40,950 --> 00:03:42,867 Todo est� bajo control. 56 00:03:42,902 --> 00:03:44,785 Si, eso es lo que me temo. 57 00:04:16,636 --> 00:04:17,908 OH si, gracias. 58 00:04:18,346 --> 00:04:21,008 �Por qu� me asustas as�?, mierda. 59 00:04:21,472 --> 00:04:23,608 B�jate de mi capo, pendejo. 60 00:04:23,643 --> 00:04:24,994 Te lo estoy mejorando. 61 00:04:25,029 --> 00:04:26,698 OH si, entra. 62 00:04:26,733 --> 00:04:28,332 Mierda, hombre. 63 00:04:28,367 --> 00:04:30,466 Lo que haces es molestar. 64 00:04:30,953 --> 00:04:34,693 Josh, amigo, no puedes molestarte todo el tiempo. 65 00:04:34,728 --> 00:04:36,294 Tienes que aprender a esperar. 66 00:04:36,329 --> 00:04:37,404 Lo inesperado. 67 00:04:39,371 --> 00:04:40,682 Se lo que piensas. 68 00:04:40,717 --> 00:04:43,087 Crees que no tengo chance. 69 00:04:43,747 --> 00:04:46,515 Sabes que, lo puedo hacer. 70 00:04:47,592 --> 00:04:49,060 Ya ver�s. 71 00:04:49,836 --> 00:04:51,940 - Okey, vaquero. - Ya ver�s. 72 00:04:53,168 --> 00:04:54,420 Lo voy hacer. 73 00:05:01,674 --> 00:05:03,424 Se que algo grande va a pasar. 74 00:05:03,459 --> 00:05:04,995 No se, ir a Nueva York. 75 00:05:05,030 --> 00:05:08,366 Salir de este sitio, hacer algo. 76 00:05:09,418 --> 00:05:10,881 Alguna mierda que hacer. 77 00:05:11,989 --> 00:05:14,351 Quiero probar algo diferente. 78 00:05:15,131 --> 00:05:16,343 Si. 79 00:05:16,885 --> 00:05:21,766 Tenemos una semana para preparar algo diferente. 80 00:05:21,801 --> 00:05:22,594 At�n. 81 00:05:22,629 --> 00:05:24,079 Con arroz tostado. 82 00:05:24,114 --> 00:05:25,299 �Qu� dices? 83 00:05:25,334 --> 00:05:27,147 Bromeas, �cierto? 84 00:05:28,193 --> 00:05:29,670 �Por qu� est�s tan alegre? 85 00:05:29,705 --> 00:05:31,148 Bien, el cambio es bueno. 86 00:05:31,914 --> 00:05:34,243 Lo se, el cambio es bueno. 87 00:05:41,441 --> 00:05:43,221 - Hola. - Hola. 88 00:05:43,256 --> 00:05:45,194 �C�mo est�n amigos? 89 00:05:45,229 --> 00:05:47,083 De hecho, bien. 90 00:05:47,118 --> 00:05:48,938 Eso es in�til. 91 00:05:54,843 --> 00:05:57,753 �Qui�n fue a ese lugar de ayer que dijeron esas cosas? 92 00:05:58,616 --> 00:06:00,535 El cambio tiene que venir. 93 00:06:00,570 --> 00:06:02,000 D�melo. 94 00:06:03,052 --> 00:06:08,029 Uds, chicos creen en esas cosas de hace 20 a�os, en el mismo pueblo. 95 00:06:08,064 --> 00:06:10,005 No creo algo as�. 96 00:06:10,568 --> 00:06:12,620 - Cierto. - Si, es tonto. 97 00:06:29,144 --> 00:06:30,997 - Hola. - �C�mo est�n? 98 00:06:31,032 --> 00:06:32,815 �C�mo est�n amigos? 99 00:06:32,850 --> 00:06:34,670 �Por qu� est�n tan solos? 100 00:06:34,671 --> 00:06:35,785 Tiene miedo. 101 00:06:35,820 --> 00:06:37,969 Tuve que ocuparme de los negocios. 102 00:06:38,004 --> 00:06:40,119 Estuve en ese sitio hace 10 minutos. 103 00:06:40,154 --> 00:06:41,792 Necesitas ejercicios. 104 00:06:44,716 --> 00:06:46,660 �Es un restaurante o una maldita biblioteca? 105 00:06:47,705 --> 00:06:49,687 Un momento. 106 00:06:51,180 --> 00:06:53,231 Queremos comida. 107 00:06:54,340 --> 00:06:55,977 �Qu�?, se est�n muriendo. 108 00:06:57,623 --> 00:06:59,085 Ves a este tipo. 109 00:07:00,151 --> 00:07:02,527 Okey, �qu� quieren? 110 00:07:03,689 --> 00:07:05,525 Hamburguesa sin queso. 111 00:07:05,560 --> 00:07:08,513 Papitas y una taza de caf�. 112 00:07:08,548 --> 00:07:11,838 - �Y t�? - Un pastel de manzana. 113 00:07:11,873 --> 00:07:12,926 Un refresco de dieta. 114 00:07:13,938 --> 00:07:16,176 �Qu� m�s quieres? 115 00:07:17,828 --> 00:07:19,482 Una taza de caf�. 116 00:07:19,517 --> 00:07:22,492 Vamonos de este lugar. 117 00:07:24,162 --> 00:07:26,088 �Qu� paso en ese sitio? 118 00:07:26,123 --> 00:07:28,462 No pod�a dejar de ver sus senos. 119 00:07:28,993 --> 00:07:33,617 Su trasero, era tan redondo como el de una reina. 120 00:07:34,554 --> 00:07:37,171 Si, �por qu� diablo dejaron ese sitio? 121 00:07:38,149 --> 00:07:39,566 No pude amigo. 122 00:07:40,395 --> 00:07:42,601 Necesitaba m�s pen� para tantas bellezas. 123 00:07:43,745 --> 00:07:44,861 �Qu�? 124 00:07:44,896 --> 00:07:46,469 Voy a regresar. 125 00:07:47,660 --> 00:07:51,701 Esa Mustang Sally es realmente sexy. 126 00:07:51,736 --> 00:07:53,009 Sexo. 127 00:07:53,044 --> 00:07:55,550 - �Cierto? - Si, eso es lo que dicen. 128 00:07:55,585 --> 00:07:57,527 Dalasco, recuerdan a Dalasco. 129 00:07:57,562 --> 00:07:58,804 Me la puso en la cara. 130 00:07:58,839 --> 00:08:01,224 Me pidi� que la besar� por esperar. 131 00:08:08,825 --> 00:08:11,830 Algo muy bueno. 132 00:08:12,528 --> 00:08:16,091 Es dif�cil encontrar esa casa all� en Malawan. 133 00:08:16,126 --> 00:08:18,111 Muy astutas. 134 00:08:19,045 --> 00:08:20,654 Dame caf�. 135 00:08:20,689 --> 00:08:23,127 - Vamos. - �D�nde est� mi pastel? 136 00:08:24,602 --> 00:08:26,458 Saben. 137 00:08:26,493 --> 00:08:28,314 Quiero ir. 138 00:08:30,167 --> 00:08:31,111 Es seguro. 139 00:08:31,683 --> 00:08:33,035 Si. 140 00:08:33,634 --> 00:08:35,407 Es lo que el doctor me recet�. 141 00:08:37,944 --> 00:08:39,496 Tal vez deber�amos preguntarles. 142 00:08:42,770 --> 00:08:44,337 No, me gusta buscar. 143 00:08:45,571 --> 00:08:47,979 Pero si quieres preguntarle, hazlo. 144 00:08:49,044 --> 00:08:50,631 Podemos hacer algo. 145 00:08:53,431 --> 00:08:54,670 Si. 146 00:08:57,549 --> 00:08:59,549 �Creen que lo que dijeron esos tipos es verdad? 147 00:09:01,925 --> 00:09:05,201 - Oyeron lo que dijeron. - En serio que si. 148 00:09:05,236 --> 00:09:09,313 Oye, esos tipos pasan un buen momento. 149 00:09:09,348 --> 00:09:12,036 Yo digo que vayamos. 150 00:09:12,071 --> 00:09:13,904 Qu� vamos a perder, vamos. 151 00:09:13,939 --> 00:09:15,464 Si, vayamos. 152 00:09:15,499 --> 00:09:17,849 �Qu� dicen?, vamos. 153 00:09:17,884 --> 00:09:20,165 Okey, entonces vamos. 154 00:09:20,200 --> 00:09:25,487 Tengo cosas que hacerle a mi pap�, nos vemos en una hora. 155 00:09:25,522 --> 00:09:27,896 Bien, sabes que. 156 00:09:27,931 --> 00:09:29,747 Tengo que sacar dinero. 157 00:09:30,881 --> 00:09:33,082 Okey, nos vemos m�s tarde. 158 00:09:33,117 --> 00:09:35,284 Esas chicas nos esperan all�. 159 00:09:36,379 --> 00:09:38,564 Chicos, �qu� pasa con verg�enza? 160 00:09:38,599 --> 00:09:40,750 Verg�enza tiene clases ma�ana. 161 00:09:40,785 --> 00:09:43,222 El es ch�vere. 162 00:09:43,257 --> 00:09:45,924 Le avisar� para ver que dice. 163 00:09:45,959 --> 00:09:47,101 Grandioso. 164 00:09:47,136 --> 00:09:48,244 Tal vez vaya. 165 00:09:50,866 --> 00:09:52,371 M�renlo. 166 00:09:57,935 --> 00:10:00,900 Seamus es nuestro hombre. 167 00:10:00,935 --> 00:10:02,392 �Tienes protecci�n? 168 00:10:02,872 --> 00:10:04,295 Es una broma, �cierto? 169 00:10:04,806 --> 00:10:08,154 Ellas transmiten enfermedades. 170 00:10:08,863 --> 00:10:11,038 Oye, �lo tienes? 171 00:10:11,073 --> 00:10:13,214 Oigan, solo digo. 172 00:10:14,442 --> 00:10:16,539 Cuando llegue a casa, tengo familia. 173 00:10:16,574 --> 00:10:19,149 Yo estar� contento de tener sexo en ese sitio. 174 00:10:19,184 --> 00:10:21,934 Cierto, Seamus. 175 00:10:23,098 --> 00:10:26,047 Tienes que tener algo m�s que eso, tal vez una cirug�a. 176 00:10:26,082 --> 00:10:27,715 Un implante o hac�rtela. 177 00:10:28,444 --> 00:10:30,002 Gracioso, realmente gracioso. 178 00:10:30,037 --> 00:10:34,979 No tengo que necesitar nada, solo esto, te lo deja erecto. 179 00:10:35,014 --> 00:10:38,806 Se los presento. 180 00:10:40,829 --> 00:10:42,518 Incluso es mejor que la viagra. 181 00:10:42,553 --> 00:10:45,532 As� que dejemos que el juego comience. 182 00:10:45,567 --> 00:10:48,512 Seamus, �qu� le pasa a tu pelo?, ven aqu�. 183 00:10:49,253 --> 00:10:50,516 �Qu�? 184 00:10:50,551 --> 00:10:52,589 - Qu�tate eso de tu cabeza. - Hazlo. 185 00:10:52,624 --> 00:10:55,581 Ser�a bueno ir a la farmacia. 186 00:10:55,616 --> 00:10:59,841 Hay algo que vuelvas locas a las mujeres, como �xtasis. 187 00:11:00,520 --> 00:11:02,511 No robo por nadie. 188 00:11:02,546 --> 00:11:03,981 Especialmente a mi pap�. 189 00:11:04,835 --> 00:11:08,658 Sabes, puedo volver locas a las chicas con mi sex-appeal. 190 00:11:08,693 --> 00:11:10,517 Y mi personalidad. 191 00:11:10,552 --> 00:11:12,807 No necesito �xtasis para ir. 192 00:11:12,842 --> 00:11:15,027 No, d�jenme preguntarles algo. 193 00:11:15,062 --> 00:11:17,516 Si quieres tener �xito en un juicio como abogado. 194 00:11:17,551 --> 00:11:18,853 Veo a la corte. 195 00:11:18,888 --> 00:11:21,119 Te conviertes en mi y les dices mentiras. 196 00:11:22,289 --> 00:11:23,905 No eres todav�a abogado. 197 00:11:23,940 --> 00:11:27,482 Tienes un juicio en tu casa por la peque�ez de tu pen�. 198 00:11:27,517 --> 00:11:29,331 Soporta m�s que una vagina. 199 00:11:29,366 --> 00:11:30,653 Es algo de familia. 200 00:11:30,688 --> 00:11:32,614 Oigan corten. 201 00:11:32,649 --> 00:11:33,906 El tuyo es muy peque�o. 202 00:11:37,280 --> 00:11:39,903 Eso se lo o� a tus padres. 203 00:11:39,938 --> 00:11:42,526 Mi padre es como un burro. 204 00:11:43,189 --> 00:11:45,178 �C�mo sabes eso? 205 00:11:45,213 --> 00:11:47,132 D�jenme adivinar. 206 00:11:47,167 --> 00:11:48,763 Es tuyo es como salami. 207 00:11:48,798 --> 00:11:50,285 Sin cortar. 208 00:11:50,320 --> 00:11:52,508 Saben, �por qu� no se los muestro chicos? 209 00:11:52,543 --> 00:11:55,364 Oye, mant�n en tu pantal�n. 210 00:11:55,399 --> 00:11:58,186 Vamos, Seamus va a entrar. 211 00:12:01,151 --> 00:12:02,323 Vamos, hermano. 212 00:12:08,769 --> 00:12:10,105 �Qu�? 213 00:12:10,422 --> 00:12:13,825 Mike est� corto, solo tienes 75 d�lares. 214 00:12:19,783 --> 00:12:21,993 �Qu� haces? 215 00:12:22,028 --> 00:12:26,285 Bueno, Mike se queda en casa sin dinero y sin echarse un polvo. 216 00:12:27,229 --> 00:12:28,853 Vamos, tengo que ir. 217 00:12:28,888 --> 00:12:30,823 No puedo perderme eso, vamos. 218 00:12:30,858 --> 00:12:31,866 No, al igual que yo. 219 00:12:31,901 --> 00:12:34,601 Sigue adelante. 220 00:12:35,263 --> 00:12:37,802 Tienes que pagar $100 por hora. 221 00:12:37,837 --> 00:12:39,117 No menos. 222 00:12:39,152 --> 00:12:41,658 Qu�dense quietos. 223 00:12:41,693 --> 00:12:44,165 Uds. me lo deber�n. 224 00:12:44,840 --> 00:12:46,252 �De d�nde sacaste eso? 225 00:12:46,287 --> 00:12:48,607 �l trabaja. 226 00:12:48,642 --> 00:12:52,146 - Besa mi trasero. - Si, trabajo, recu�rdalo. 227 00:12:52,181 --> 00:12:55,957 Tal vez podr�a tener 3, 4, o 6 chicas. 228 00:12:55,992 --> 00:12:56,979 Pero no soy avaricioso. 229 00:12:57,014 --> 00:12:59,029 Les prest� el dinero y quiero que me lo regresen. 230 00:12:59,064 --> 00:13:00,050 M�s intereses. 231 00:13:00,085 --> 00:13:01,495 Soy un hombre de negocio. 232 00:13:01,530 --> 00:13:04,408 No hay problema, te lo aprecio. 233 00:13:04,443 --> 00:13:06,110 Si, no hay problema. 234 00:13:06,145 --> 00:13:08,815 Saben del sitio, donde esta Malawan. 235 00:13:09,992 --> 00:13:13,050 Tenemos que regresar donde esos tipos. 236 00:13:13,085 --> 00:13:15,391 Esos tipos hablaban pura mentira. 237 00:13:16,494 --> 00:13:19,786 Bueno, dijo b�sicamente que segu�as por ese camino. 238 00:13:19,821 --> 00:13:21,848 Creo que puedo seguir las se�ales. 239 00:13:23,073 --> 00:13:24,887 Si, debe decir Sally, �cierto? 240 00:13:24,922 --> 00:13:29,716 No te preocupes, las chicas nos esperan, amigos. 241 00:13:29,751 --> 00:13:32,167 Puedo seguirlas en mi cerebro. 242 00:13:37,971 --> 00:13:40,050 �Qu� piensas? �puedes lograrlo? 243 00:13:40,085 --> 00:13:44,124 Est�s loco, mira la velocidad, no hagas esa mierda. 244 00:13:44,159 --> 00:13:46,138 Ni se les ocurra, hermanos. 245 00:13:47,220 --> 00:13:48,888 Te lo dije, �qu� haces? 246 00:13:48,923 --> 00:13:51,047 Mi Dios. 247 00:13:52,844 --> 00:13:57,242 Es matarnos, no lo hagas. 248 00:14:06,160 --> 00:14:08,627 - No ten�a miedo. - Cierto. 249 00:14:08,662 --> 00:14:10,152 Seguro que lo hac�as. 250 00:14:11,783 --> 00:14:14,873 Creo que esa mierda me afecto. 251 00:14:16,506 --> 00:14:19,467 - Un chico sucio. - Eso es repugnante. 252 00:14:19,502 --> 00:14:22,345 Necesitamos ver las se�ales. 253 00:14:22,380 --> 00:14:25,188 Hay muchos que dicen mentiras. 254 00:14:37,385 --> 00:14:41,711 Oigan, siempre les he dicho, chicos. 255 00:14:41,746 --> 00:14:43,302 Qu� he estado con muchas chicas pero la verdad es. 256 00:14:43,337 --> 00:14:47,337 Yo nunca es... 257 00:14:47,372 --> 00:14:48,825 - �Qu�? - �Qu� dices? 258 00:14:49,204 --> 00:14:50,649 Dices que... 259 00:14:51,334 --> 00:14:52,562 No digas esa palabra. 260 00:14:52,726 --> 00:14:54,931 - Virgen. - Te dije que no la dijeras. 261 00:14:54,966 --> 00:14:56,291 Si. 262 00:14:56,326 --> 00:14:58,746 Uds, chicos hablan todo el tiempo de eso. 263 00:14:58,781 --> 00:15:03,715 No puede ser, ning�n hombre es virgen, eso es imposible. 264 00:15:03,750 --> 00:15:06,266 - No puede ser verdad. - No hay forma. 265 00:15:06,301 --> 00:15:10,553 Oigan, despu�s que mi padre muri�, hice una promesa. 266 00:15:11,216 --> 00:15:14,026 Saben a lo que refiero, me encargu� de mam�. 267 00:15:14,061 --> 00:15:16,075 Saben ellas se las vio dif�cil. 268 00:15:16,110 --> 00:15:17,811 Trabajando en la calle. 269 00:15:17,846 --> 00:15:22,071 - �Qu�? - No lo se, tocando m�sica. 270 00:15:23,014 --> 00:15:25,339 Creo que vamos a llegar al pueblo. 271 00:15:25,374 --> 00:15:29,029 Si le hiciste una promesa a tu pap�, porque la rompes. 272 00:15:29,064 --> 00:15:30,024 �No te sientes culpable? 273 00:15:30,603 --> 00:15:33,424 Preg�ntale a ella, al diablo la culpa. 274 00:15:33,459 --> 00:15:35,686 Adem�s. no quiero ser responsable. 275 00:15:35,721 --> 00:15:37,878 Tengo que protegerme yo mismo. 276 00:15:37,913 --> 00:15:40,911 Adem�s, esas mujeres est�n muy buenas. 277 00:15:42,769 --> 00:15:45,342 Espero que sea mejor que mi primera vez con Janice Anderson. 278 00:15:46,673 --> 00:15:50,147 Janice, ella se acost� con todo el mundo. 279 00:15:50,182 --> 00:15:51,328 �Y qu�? 280 00:15:51,363 --> 00:15:52,947 - Es la vida. - Lo hizo. 281 00:16:01,470 --> 00:16:03,970 Mi primera vez fue la Srta Parson. 282 00:16:05,920 --> 00:16:09,007 Su esposo corriendo detr�s de un chico de 18 a�os, una belleza. 283 00:16:09,328 --> 00:16:11,945 Ella tuvo un inter�s especial en mi. 284 00:16:11,980 --> 00:16:14,384 Sra �qu� haces? 285 00:16:15,710 --> 00:16:17,262 D�jeme de hablar y hag�moslo bien. 286 00:16:18,492 --> 00:16:21,402 Dime Srta. 287 00:16:21,437 --> 00:16:24,025 - �Lo entiendes? - Si. 288 00:16:24,060 --> 00:16:25,797 OH Dios. 289 00:16:26,716 --> 00:16:28,037 OH no. 290 00:16:28,072 --> 00:16:32,674 OH beb�, tenemos que tener control en eso. 291 00:16:32,709 --> 00:16:37,276 - La pr�xima vez necesitar�s. - Lo siento. 292 00:16:39,596 --> 00:16:41,220 Mierda, amigo. 293 00:16:42,387 --> 00:16:44,492 Eso no parece muy lejos. 294 00:16:44,527 --> 00:16:46,432 Tal vez dos millas. 295 00:16:46,467 --> 00:16:48,026 Lo tenemos. 296 00:16:48,061 --> 00:16:51,506 No puedo esperar, solo pienso en eso, chicos. 297 00:16:51,541 --> 00:16:53,827 Oye, sabes lo que digo. 298 00:16:53,862 --> 00:16:56,493 Probar esto te hace elegir la mejor esposa. 299 00:16:56,528 --> 00:16:57,669 �Qui�n dijo eso? 300 00:16:57,704 --> 00:17:00,388 Si, solo te puedes casa con una. 301 00:17:00,423 --> 00:17:03,072 Adem�s, putas son pura mierda. 302 00:17:03,107 --> 00:17:04,752 Es prostituci�n. 303 00:17:08,403 --> 00:17:11,304 Buen trabajo, ya lo hallamos. 304 00:17:14,457 --> 00:17:17,381 Necesito orinar. 305 00:17:18,657 --> 00:17:20,236 Orinar, Ryan. 306 00:17:21,383 --> 00:17:23,896 Bien, vamos. 307 00:17:38,776 --> 00:17:41,145 OH hola. 308 00:17:42,895 --> 00:17:44,666 �Viste lo que acabo de ver? 309 00:17:45,155 --> 00:17:46,673 �Qu� vistes? 310 00:17:46,708 --> 00:17:48,910 Confundes tus emociones. 311 00:17:48,945 --> 00:17:51,112 Besa mi blanco culo. 312 00:17:51,147 --> 00:17:52,451 No har� eso. 313 00:17:52,486 --> 00:17:53,720 Qu� mirarla. 314 00:17:53,755 --> 00:17:55,275 Sab�a que eras homo. 315 00:17:55,310 --> 00:17:56,933 No, retrasado. 316 00:17:56,968 --> 00:17:58,059 C�llense. 317 00:17:58,619 --> 00:18:00,746 No vi a donde fue. 318 00:18:00,781 --> 00:18:02,873 Se desvaneci�. 319 00:18:04,490 --> 00:18:06,694 Chicos, vengan. 320 00:18:07,818 --> 00:18:11,005 Estoy contento que estemos aqu�. 321 00:18:12,070 --> 00:18:14,281 Pasaremos un buen momento. 322 00:18:16,756 --> 00:18:19,274 �Que fue eso? 323 00:18:19,844 --> 00:18:21,388 Un murci�lago. 324 00:18:22,330 --> 00:18:23,310 No se. 325 00:18:24,150 --> 00:18:25,406 Regresemos al carro. 326 00:18:34,013 --> 00:18:35,013 Chicos. 327 00:18:35,034 --> 00:18:36,479 Es el sitio. 328 00:18:36,514 --> 00:18:39,337 Vas a comer doble almuerzo. 329 00:19:07,096 --> 00:19:08,452 Vamos, paremos. 330 00:19:08,487 --> 00:19:10,212 - Me siento nervioso. - �Por qu�? 331 00:19:10,247 --> 00:19:13,770 Cuando est�s all� estoy seguro que sabr�s manejarla. 332 00:19:14,380 --> 00:19:15,743 �Manejarlas? 333 00:19:15,778 --> 00:19:17,073 Me gusta fuera verdad. 334 00:19:17,108 --> 00:19:19,992 No quieres estar en el carro con la chica de la revista. 335 00:19:20,027 --> 00:19:21,821 Si tengo dinero, que venga. 336 00:19:21,864 --> 00:19:23,271 Lo haces frente a mi. 337 00:19:23,306 --> 00:19:25,814 Ver�s lo real cuando entes. 338 00:19:32,776 --> 00:19:34,111 Este es el sitio. 339 00:19:34,970 --> 00:19:35,978 �Est�n listos? 340 00:19:36,013 --> 00:19:38,609 Espero que no hayan muchos hombres. 341 00:19:38,644 --> 00:19:41,205 Cuidado, vamos a momento deseado. 342 00:19:41,240 --> 00:19:43,353 No puedo encontrar mi pen�. 343 00:19:43,388 --> 00:19:45,648 Lo tendr� que sacar. 344 00:19:47,545 --> 00:19:50,676 No pueden hacer algo por un pobre amigo. 345 00:19:50,711 --> 00:19:52,448 No seas necio. 346 00:19:52,483 --> 00:19:54,727 Vamos, �qu� pasa, lo trajiste? 347 00:19:54,765 --> 00:19:55,628 Si. 348 00:19:55,663 --> 00:19:57,082 �Cu�ntos trajiste? 349 00:19:58,005 --> 00:19:59,131 D�jame ver. 350 00:20:01,977 --> 00:20:04,075 - 15. - 15. 351 00:20:04,110 --> 00:20:05,775 �Qu� haces trayendo 15? 352 00:20:06,512 --> 00:20:08,358 Vamos a entrar. 353 00:20:10,669 --> 00:20:12,659 Bueno, bueno. 354 00:20:14,851 --> 00:20:16,568 �Qu� tenemos aqu�? 355 00:20:17,515 --> 00:20:18,906 M�rame eso. 356 00:20:18,941 --> 00:20:20,737 Vengan. 357 00:20:20,772 --> 00:20:22,534 No muerdo. 358 00:20:33,498 --> 00:20:36,603 Hola, soy Sally. 359 00:20:37,234 --> 00:20:41,445 - Mike. - Mike, te gusta. 360 00:20:42,818 --> 00:20:44,099 Lo sabes. 361 00:20:44,134 --> 00:20:45,380 Muy bien. 362 00:20:48,743 --> 00:20:51,314 - Hola, Toby. - Hola Toby. 363 00:20:51,349 --> 00:20:56,633 Nunca has tenido un fuerte d�a de trabajo. 364 00:20:57,636 --> 00:20:59,684 �Qu� har�s con tu vida? 365 00:20:59,719 --> 00:21:01,418 Cirujano. 366 00:21:01,453 --> 00:21:03,556 Cirujano, eso es sexy, 367 00:21:03,591 --> 00:21:05,659 Sensitivo con el cuchillo. 368 00:21:10,322 --> 00:21:12,387 - Luke. - Hola, Luke. 369 00:21:12,422 --> 00:21:16,442 Ahora es obvio, por la chaqueta lo que eres. 370 00:21:16,477 --> 00:21:19,064 - Si, puedes decir eso. - Si. 371 00:21:23,105 --> 00:21:25,286 - Seamus. - Hola, Seamus. 372 00:21:25,321 --> 00:21:29,403 Que dulce nombre para una cara tan sexy 373 00:21:29,438 --> 00:21:31,448 Pero puede cambiar esta tarde. 374 00:21:34,622 --> 00:21:36,161 Frank. 375 00:21:36,196 --> 00:21:37,353 Voy a ser abogado. 376 00:21:37,847 --> 00:21:39,280 Si, lo ser�s. 377 00:21:39,315 --> 00:21:43,921 Queremos ver la mercanc�a antes de empezar. 378 00:21:44,698 --> 00:21:46,049 Si. 379 00:21:46,084 --> 00:21:47,671 Eres muy apurado. 380 00:21:47,706 --> 00:21:49,258 No apurado, tu sabes. 381 00:21:49,778 --> 00:21:51,227 Eso es excitante. 382 00:21:51,922 --> 00:21:53,428 Queremos ver las cosas antes de empezar. 383 00:21:54,789 --> 00:21:59,172 Algo de ti, es verdaderamente especial. 384 00:22:01,042 --> 00:22:02,416 �Es la primera vez? 385 00:22:03,742 --> 00:22:06,455 No, unos hombres en un sitio como este. 386 00:22:06,961 --> 00:22:08,122 Si. 387 00:22:08,157 --> 00:22:09,120 Yo tambi�n. 388 00:22:09,472 --> 00:22:11,655 - Tambi�n. - Tambi�n. 389 00:22:11,690 --> 00:22:13,838 Tan buenas en el sexo. 390 00:22:14,804 --> 00:22:17,592 OH, todos mueren por el sexo. 391 00:22:17,627 --> 00:22:19,392 Eso es lo que queremos. 392 00:22:20,651 --> 00:22:22,029 Un sue�o hecho realidad. 393 00:22:22,064 --> 00:22:25,494 Si, cuidado con lo que desean. 394 00:22:25,529 --> 00:22:29,422 Venga chicos, vamos. 395 00:22:37,046 --> 00:22:38,550 - �Vienes? - En un minuto. 396 00:22:47,825 --> 00:22:53,591 D�ganme, �exactamente lo que buscan? 397 00:22:54,419 --> 00:22:57,472 Har�n todo lo que quieran. 398 00:22:57,507 --> 00:23:00,100 Especialmente a los nuevos clientes. 399 00:23:03,925 --> 00:23:04,991 Placeres. 400 00:23:09,033 --> 00:23:10,135 Dolor. 401 00:23:14,704 --> 00:23:16,342 Amor. 402 00:23:20,122 --> 00:23:21,460 Pasi�n. 403 00:23:22,383 --> 00:23:24,091 Eso eres tu, si�ntate. 404 00:23:27,592 --> 00:23:28,744 Qu�tatelo. 405 00:23:28,779 --> 00:23:30,288 Tengo una franela. 406 00:23:30,323 --> 00:23:32,122 Me gusta. 407 00:23:38,556 --> 00:23:39,532 Si. 408 00:23:40,897 --> 00:23:42,175 Bello. 409 00:23:46,073 --> 00:23:48,722 Tal vez son muy j�venes. 410 00:23:57,559 --> 00:23:59,166 este es el momento perfecto. 411 00:24:01,138 --> 00:24:05,022 Pueden estar seguros que no habr� nadie mejor en esto. 412 00:24:06,281 --> 00:24:07,517 Nunca. 413 00:24:07,552 --> 00:24:10,878 Estuvimos esper�ndolos, chicos. 414 00:24:11,636 --> 00:24:14,069 D�jenme presentarles a las chicas. 415 00:24:15,417 --> 00:24:18,079 Caressa le gusta divertirse. 416 00:24:19,852 --> 00:24:22,324 Definitivamente, me gustas t�. 417 00:24:25,037 --> 00:24:28,038 Kitten, le gusta su gato. 418 00:24:28,073 --> 00:24:31,244 Juega con �l cada vez que puede. 419 00:24:32,764 --> 00:24:35,905 Likilic te gusta probar lo nuevo. 420 00:24:37,027 --> 00:24:38,645 Tushalean 421 00:24:38,680 --> 00:24:40,263 Muy mala. 422 00:24:41,232 --> 00:24:42,914 Persuasion. 423 00:24:42,949 --> 00:24:44,596 Tiene su don. 424 00:24:44,631 --> 00:24:45,489 Si. 425 00:24:47,490 --> 00:24:48,558 Titianna. 426 00:24:48,593 --> 00:24:50,293 No la llamen Titi. 427 00:24:50,328 --> 00:24:52,135 No le gusta. 428 00:24:52,170 --> 00:24:55,815 Si me llamas Titi, me molesto bastante. 429 00:25:02,388 --> 00:25:07,079 �Qu� dicen caballeros, mis chicas llenan sus expectativas? 430 00:25:07,114 --> 00:25:08,900 Si. 431 00:25:08,935 --> 00:25:10,762 �Puedo llevarla a casa? 432 00:25:10,797 --> 00:25:13,219 �Qu�?, presentar a tu mam�. 433 00:25:13,962 --> 00:25:16,697 Pap� dijo eso cuando fue con esa puta anoche. 434 00:25:16,732 --> 00:25:17,812 C�llate la boca. 435 00:25:17,847 --> 00:25:20,992 Mis chicas no son putas, entiendes eso. 436 00:25:21,027 --> 00:25:23,793 Son para entretenimientos. 437 00:25:24,355 --> 00:25:25,380 Lo siento. 438 00:25:25,755 --> 00:25:27,041 No quise decir eso. 439 00:25:27,621 --> 00:25:30,674 Si, estoy segura que si. 440 00:25:33,783 --> 00:25:36,414 Los dem�s piensan lo mismo sobre tus comentarios apurados. 441 00:25:36,449 --> 00:25:39,507 No, lo sentimos, disc�lpanos. 442 00:25:44,190 --> 00:25:46,297 �Podr�as ser mi compa�era? 443 00:25:48,305 --> 00:25:50,071 Me gustar�a. 444 00:26:05,910 --> 00:26:10,129 Quiero que me digas todo sobre ti. 445 00:26:10,164 --> 00:26:12,740 Cada peque�a cosa. 446 00:26:12,775 --> 00:26:15,071 Eso no le tomar� mucho tiempo. 447 00:26:21,464 --> 00:26:23,287 Te gusta humillar a tus amigos. 448 00:26:24,783 --> 00:26:27,481 Porque puedo ense�arte a ser servicial. 449 00:26:28,173 --> 00:26:30,136 Besa mi zapato. 450 00:26:30,171 --> 00:26:32,991 Al carajo, no voy a besar tu zapato. 451 00:26:33,810 --> 00:26:34,666 Besa mi zapato. 452 00:26:34,701 --> 00:26:36,253 No estar�s muy decepcionado. 453 00:26:36,288 --> 00:26:39,096 Y tus amigos tambi�n, besa mi zapato. 454 00:26:39,131 --> 00:26:41,186 Tienes 10 segundos. 455 00:26:41,863 --> 00:26:43,577 Vamos, hazlo. 456 00:26:43,612 --> 00:26:44,493 10. 457 00:26:44,528 --> 00:26:47,087 - Hazlo, no es gran cosa. - No lo har�. 458 00:26:47,122 --> 00:26:48,293 9. 459 00:26:48,328 --> 00:26:50,184 Vamos, es solo un zapato. 460 00:26:50,219 --> 00:26:51,667 8. 461 00:26:51,702 --> 00:26:53,044 Hazlo. 462 00:26:53,079 --> 00:26:54,352 7. 463 00:26:54,387 --> 00:26:55,774 - Hazlo. - 6. 464 00:26:55,809 --> 00:26:58,793 - Hazlo. - Est� bien. 465 00:27:01,559 --> 00:27:03,608 - Dios. - Gracias. 466 00:27:04,637 --> 00:27:06,196 Muy bien. 467 00:27:06,231 --> 00:27:08,545 Eso te ayudar�. 468 00:27:10,831 --> 00:27:15,078 Hay alguien aqu� con esa actitud. 469 00:27:18,664 --> 00:27:23,865 Bien, parece que est�n listo para empezar. 470 00:27:29,776 --> 00:27:32,542 Likilic quiere que la pruebes. 471 00:27:33,076 --> 00:27:34,525 Saca tu lengua. 472 00:27:35,516 --> 00:27:37,520 Saca tu lengua. 473 00:27:42,983 --> 00:27:46,437 A Likilic le gusta. 474 00:27:46,472 --> 00:27:49,400 �Quieres tenerme encima? 475 00:27:49,435 --> 00:27:50,629 OH si. 476 00:27:51,198 --> 00:27:52,381 Lo har�. 477 00:28:03,428 --> 00:28:05,847 Quieres jugar a fantasear. 478 00:28:05,882 --> 00:28:06,961 Si. 479 00:28:13,227 --> 00:28:15,958 Quiero que seas un caballero. 480 00:28:15,993 --> 00:28:17,173 As�. 481 00:28:27,135 --> 00:28:29,422 - OH si. - Divinas. 482 00:28:29,457 --> 00:28:30,670 Gracias. 483 00:28:31,623 --> 00:28:34,280 Redondas, duras. 484 00:28:36,235 --> 00:28:37,799 Ser� una chica mala. 485 00:28:37,834 --> 00:28:39,666 Ser�a fabuloso. 486 00:28:39,701 --> 00:28:43,893 Estar�s encima de mi bes�ndome. 487 00:28:44,790 --> 00:28:46,494 Quiero que me hagas lo mismo a mi. 488 00:28:47,809 --> 00:28:48,795 Todo un hombre. 489 00:28:48,830 --> 00:28:51,560 - Puedes vaciarme. - Si puedo. 490 00:28:51,595 --> 00:28:53,090 Muy bien. 491 00:28:53,125 --> 00:28:55,795 Quiero todo suave. 492 00:28:55,830 --> 00:28:58,861 Jugando conmigo y despu�s. 493 00:28:59,976 --> 00:29:03,845 Te llevar� a un sitio donde no hay regreso. 494 00:29:04,986 --> 00:29:06,405 �Quieres eso? 495 00:29:07,012 --> 00:29:09,517 Si, te quiero muy mala. 496 00:29:09,604 --> 00:29:10,825 Bien. 497 00:29:11,540 --> 00:29:13,319 Ser� una peque�a perra. 498 00:29:13,354 --> 00:29:15,089 Por favor hazlo. 499 00:29:15,683 --> 00:29:18,335 Vente bebe, s�gueme. 500 00:29:21,168 --> 00:29:25,096 Ahora nos encargaremos de los negocios. 501 00:29:25,749 --> 00:29:29,339 Mis chicas son $200 por hora, no negociable. 502 00:29:30,418 --> 00:29:33,384 No tenemos ese dinero, nos dijeron $100 la hora. 503 00:29:35,628 --> 00:29:40,356 Tal vez en Las Vegas, pero no aqu� en Sally. 504 00:29:40,391 --> 00:29:43,246 Como les dije, no es negociable. 505 00:29:44,113 --> 00:29:48,979 Sin embargo, creo que debemos beneficiarnos todos. 506 00:29:49,014 --> 00:29:51,904 Despu�s de todo, no quiero decepcionar a mis nuevos clientes. 507 00:29:52,885 --> 00:29:55,673 Son tan buenas personas. 508 00:29:55,708 --> 00:30:01,001 Denme los $600 y lo que las chicas quieran depende de ellas. 509 00:30:01,036 --> 00:30:02,771 �Qu� dicen? 510 00:30:04,040 --> 00:30:06,369 - Okey, tenemos un acuerdo. - Si. 511 00:30:06,404 --> 00:30:07,655 - Toma. - Espera. 512 00:30:07,690 --> 00:30:08,906 - �Qu�? - Las reglas. 513 00:30:08,941 --> 00:30:09,925 �Qu� reglas? 514 00:30:10,877 --> 00:30:16,022 Reglas, todo es permitido mientras que las chicas digan que si. 515 00:30:16,057 --> 00:30:19,619 Si hay algo que las chicas no les guste o quieran hacer. 516 00:30:19,654 --> 00:30:20,634 Se termina. 517 00:30:20,669 --> 00:30:23,058 �Tenemos un acuerdo? 518 00:30:23,093 --> 00:30:26,914 - Est�n de acuerdo. - Si, seguro. 519 00:30:27,717 --> 00:30:30,074 OH si, �alguno tiene celular? 520 00:30:30,109 --> 00:30:31,856 Denmelo. 521 00:30:31,891 --> 00:30:34,524 No queremos ser interrumpidos en el medio de la diversi�n. 522 00:30:36,554 --> 00:30:38,356 Damelo, gracias. 523 00:30:42,185 --> 00:30:43,442 �Te gusta nadar? 524 00:30:44,387 --> 00:30:46,677 No se nadar. 525 00:30:46,712 --> 00:30:49,305 Es una broma que no puedes nadar. 526 00:30:49,870 --> 00:30:51,594 Debes estar bromeando. 527 00:30:51,629 --> 00:30:54,353 No, pero puedo hacer lo dem�s. 528 00:30:55,168 --> 00:30:58,224 No te preocupes, tengo dos grandes flotadores. 529 00:30:58,259 --> 00:31:00,105 - Que est�n siempre conmigo. - En serio. 530 00:31:00,140 --> 00:31:01,489 Quiero ver eso. 531 00:31:03,365 --> 00:31:05,476 No vas a necesitar eso m�s. 532 00:31:18,014 --> 00:31:19,562 �Quieres venir conmigo? 533 00:31:20,149 --> 00:31:21,484 Claro que si. 534 00:31:24,481 --> 00:31:26,000 Te voy a llamar Josuar. 535 00:31:27,595 --> 00:31:31,261 Me haces sentir tantas cosas que no puedo explicarlo. 536 00:31:31,296 --> 00:31:32,771 Seguro que si. 537 00:31:40,925 --> 00:31:42,132 Igual yo. 538 00:31:42,871 --> 00:31:46,628 Caressa, dale un especial cuidado a �l. 539 00:31:47,820 --> 00:31:50,130 Vente, vamos arriba. 540 00:31:50,165 --> 00:31:52,286 Hay muchas cosas que quiero ense�arte. 541 00:31:59,609 --> 00:32:00,724 Lo har�. 542 00:32:01,639 --> 00:32:03,975 No, yo lo har�. 543 00:32:04,607 --> 00:32:06,245 T� me ver�s. 544 00:32:08,059 --> 00:32:10,738 Eres adorable. 545 00:32:10,773 --> 00:32:13,418 Si, lo soy. 546 00:32:14,669 --> 00:32:16,699 Se cuanto te gusta. 547 00:32:24,157 --> 00:32:27,743 Sabes lo pr�ximo que va a suceder. 548 00:32:27,778 --> 00:32:29,271 �No es cierto? 549 00:32:32,164 --> 00:32:33,453 Si. 550 00:32:34,940 --> 00:32:37,151 He so�ado con esto hace tiempo. 551 00:32:42,510 --> 00:32:43,782 �Juegas conmigo? 552 00:32:43,991 --> 00:32:45,663 N�mbralo. 553 00:32:45,698 --> 00:32:46,888 Busca el sexo. 554 00:32:47,652 --> 00:32:50,043 Haz todo lo que yo haga. 555 00:32:55,928 --> 00:32:57,827 - Es agradable. - Si. 556 00:33:06,545 --> 00:33:10,393 Si, te gusta. 557 00:33:12,329 --> 00:33:13,798 �Te gusta? 558 00:33:14,746 --> 00:33:16,483 Dime que te gusta. 559 00:33:17,378 --> 00:33:18,739 Si. 560 00:33:20,788 --> 00:33:21,803 Fuerte. 561 00:33:22,595 --> 00:33:23,698 Si. 562 00:33:23,733 --> 00:33:26,247 No puedo escucharte, pedazo de mierda. 563 00:33:26,282 --> 00:33:27,845 Dilo m�s fuerte. 564 00:33:28,760 --> 00:33:30,805 Si, me gusta, si. 565 00:33:31,862 --> 00:33:33,178 Mucho mejor. 566 00:33:34,054 --> 00:33:35,694 Rico, cari�o. 567 00:33:35,729 --> 00:33:36,895 OH si. 568 00:33:37,832 --> 00:33:42,199 Te he instruido muy bien. 569 00:33:44,368 --> 00:33:47,031 Sigue, sigue. 570 00:33:49,991 --> 00:33:51,179 �Cu�l es tu nombre? 571 00:34:04,049 --> 00:34:06,105 �De d�nde eres? 572 00:34:08,700 --> 00:34:10,333 Del sur de Carolina. 573 00:34:12,829 --> 00:34:14,679 Lo siento. 574 00:34:15,342 --> 00:34:17,145 Oye, lo siento. 575 00:34:17,895 --> 00:34:19,570 No toques lo que no es tuyo. 576 00:34:20,720 --> 00:34:21,672 Okey. 577 00:34:39,017 --> 00:34:40,836 Eres tan bella. 578 00:35:07,458 --> 00:35:09,468 Te extra�� tanto. 579 00:35:11,141 --> 00:35:13,321 No hables. 580 00:35:13,889 --> 00:35:15,585 Pierdo la concentraci�n. 581 00:35:18,456 --> 00:35:19,689 �Est�s bien? 582 00:35:20,942 --> 00:35:22,153 Cuidado. 583 00:35:22,188 --> 00:35:23,365 Lo soy. 584 00:35:30,576 --> 00:35:32,573 Es bello aqu�, �no es cierto? 585 00:35:33,080 --> 00:35:34,437 Mucho. 586 00:35:37,648 --> 00:35:39,150 Preciosa. 587 00:35:39,185 --> 00:35:40,660 Se lo que quieres. 588 00:35:40,695 --> 00:35:41,997 �Qu� es? 589 00:35:42,391 --> 00:35:44,399 Te dar� m�s de lo que esperas. 590 00:35:44,434 --> 00:35:45,557 Si. 591 00:35:45,592 --> 00:35:47,796 Tomate un minuto. 592 00:35:47,831 --> 00:35:50,731 Ve lo que nunca volver�s a ver de nuevo. 593 00:35:52,815 --> 00:35:54,812 Un bello cielo. 594 00:35:56,217 --> 00:35:57,984 La grama verde. 595 00:35:59,154 --> 00:36:01,513 - El arroyo. - Me gusta el arroyo. 596 00:36:02,683 --> 00:36:03,916 Y yo. 597 00:36:04,581 --> 00:36:05,665 La mejor parte. 598 00:36:08,243 --> 00:36:10,641 Y tu te rendir�s a todo esto. 599 00:36:12,192 --> 00:36:13,574 �No es rom�ntico? 600 00:36:14,601 --> 00:36:16,246 Muy bonito. 601 00:36:23,526 --> 00:36:24,734 �Qu� quieres? 602 00:36:25,634 --> 00:36:27,142 Lo que quieras hacer. 603 00:36:27,572 --> 00:36:28,897 Yo tambi�n. 604 00:36:42,437 --> 00:36:45,197 No te gusta lo que viste. 605 00:36:47,549 --> 00:36:48,706 Si. 606 00:36:51,719 --> 00:36:53,969 Es tan rico. 607 00:36:57,241 --> 00:36:58,555 Lo es. 608 00:37:05,281 --> 00:37:06,822 Te gusta. 609 00:37:45,847 --> 00:37:48,270 Suave, me gusta de esa manera. 610 00:37:52,432 --> 00:37:54,435 Eres tan bella. 611 00:38:02,080 --> 00:38:06,847 Me gusto cuando me viste fuera de la casa. 612 00:38:08,010 --> 00:38:09,204 �C�mo es eso? 613 00:38:10,056 --> 00:38:11,660 Se que me vistes. 614 00:38:12,383 --> 00:38:13,733 Corriendo entre los arbustos. 615 00:38:17,404 --> 00:38:19,126 - �Eras t�? - Si. 616 00:38:19,601 --> 00:38:21,207 Me gusta. 617 00:38:21,242 --> 00:38:23,552 - En serio. - Es mejor, sabes lo que digo. 618 00:38:23,587 --> 00:38:25,920 - Eso me gusta. - Si. 619 00:38:27,758 --> 00:38:29,195 Muy divertido. 620 00:38:32,040 --> 00:38:33,339 - Vamos. - �A d�nde vamos? 621 00:38:33,374 --> 00:38:34,422 Por ese camino. 622 00:39:10,546 --> 00:39:14,356 Ven vamos. 623 00:39:14,391 --> 00:39:17,679 No, en el agua solo, de ninguna manera. 624 00:39:19,164 --> 00:39:21,795 Estamos aqu�, es perfecto, est� bien. 625 00:39:22,839 --> 00:39:25,226 Un bromista como t� con miedo a un poco de agua. 626 00:39:25,525 --> 00:39:30,300 Bueno, no me digas que no te vayas en tu casa. 627 00:39:30,335 --> 00:39:32,419 Lo hago, pero aqu� est� bien. 628 00:39:32,454 --> 00:39:34,503 Si tus tristeza es el problema. 629 00:39:35,309 --> 00:39:37,204 Har� lo mejor posible. 630 00:39:38,030 --> 00:39:39,306 Mi tristeza no es el problema. 631 00:39:39,341 --> 00:39:41,684 No ir� all�, es todo. 632 00:39:43,389 --> 00:39:44,963 - Okey. - Estaremos bien. 633 00:40:38,928 --> 00:40:42,754 Sabes, realmente me gustas. 634 00:40:45,330 --> 00:40:47,085 �C�mo te sientes? 635 00:40:48,302 --> 00:40:50,768 Me gusta lo que haces. 636 00:40:50,803 --> 00:40:53,200 Si, pero te ves molesta. 637 00:40:53,235 --> 00:40:56,051 Parece que no te gusto del todo. 638 00:40:56,567 --> 00:40:58,590 No se. 639 00:41:05,407 --> 00:41:07,083 Te gusta jugar. 640 00:41:08,122 --> 00:41:09,439 Le�ste mi mente. 641 00:41:10,103 --> 00:41:10,980 Okey. 642 00:41:11,734 --> 00:41:13,457 Necesito un doctor. 643 00:41:14,390 --> 00:41:16,250 - Okey. - Tu ser�s mi paciente. 644 00:41:17,146 --> 00:41:18,519 Okey. 645 00:41:19,651 --> 00:41:21,891 - Doctor. - Si. 646 00:41:21,926 --> 00:41:24,085 Necesito un hombre fuerte. 647 00:41:24,784 --> 00:41:25,914 �Cu�ndo? 648 00:41:26,965 --> 00:41:28,103 Ahora. 649 00:41:29,343 --> 00:41:30,736 Te gusta. 650 00:41:41,737 --> 00:41:43,774 Eres un buen doctor. 651 00:41:44,492 --> 00:41:46,820 Muy bueno. 652 00:41:51,264 --> 00:41:52,498 Oye sabes. 653 00:41:56,971 --> 00:42:00,173 Ser� tu primera clase de cirug�a. 654 00:42:01,669 --> 00:42:03,500 O cambias de idea. 655 00:42:04,477 --> 00:42:06,000 Dices ahora. 656 00:42:06,035 --> 00:42:07,523 Es perfecto. 657 00:42:09,441 --> 00:42:11,545 Te mostrar� lo soy. 658 00:42:12,409 --> 00:42:14,121 No tomar� ventaja. 659 00:42:24,309 --> 00:42:26,676 - Doctor. - Si. 660 00:42:27,258 --> 00:42:28,477 �Me odias? 661 00:42:28,962 --> 00:42:30,153 �Por qu�? 662 00:42:38,125 --> 00:42:39,598 �Qu� fue eso? 663 00:42:39,633 --> 00:42:41,609 Nada de que preocuparse. 664 00:42:41,644 --> 00:42:43,160 Continua. 665 00:43:10,622 --> 00:43:12,017 Sabes lo que dicen. 666 00:43:13,042 --> 00:43:14,427 El gato se comi� tu lengua. 667 00:43:44,139 --> 00:43:46,142 Ahora comienza. 668 00:43:54,651 --> 00:43:56,066 �Te gusta eso? 669 00:43:59,325 --> 00:44:01,724 No te escucho. 670 00:44:04,633 --> 00:44:06,351 Te sientes bien. 671 00:44:06,386 --> 00:44:07,719 Si. 672 00:44:07,754 --> 00:44:12,482 �T� crees que si alg�n d�a yo tuvieras... 673 00:44:12,517 --> 00:44:17,211 ...un problema ser�as capaz de manejarlo. 674 00:44:17,246 --> 00:44:18,510 Si, lo har�a. 675 00:44:18,545 --> 00:44:21,244 Te hice una pregunta. 676 00:44:21,279 --> 00:44:23,943 Lo que quieras, lo har�a. 677 00:44:27,349 --> 00:44:31,879 Sabes, todas las chicas aqu� son similares. 678 00:44:31,914 --> 00:44:35,105 En una muy especial forma. 679 00:44:35,140 --> 00:44:36,238 �C�mo es eso? 680 00:44:39,235 --> 00:44:41,400 Todas fuimos violadas. 681 00:44:41,435 --> 00:44:43,543 Tristemente violadas. 682 00:44:43,578 --> 00:44:45,617 �Por qu� me dices eso? 683 00:44:45,652 --> 00:44:47,939 �Crees que a Jack le gustar�a eso? 684 00:44:48,802 --> 00:44:51,773 Creo que te forzar� un poco m�s. 685 00:44:51,808 --> 00:44:53,429 Jack, �de qui�n hablas... 686 00:44:53,653 --> 00:44:54,869 Ves, la violaci�n. 687 00:44:56,313 --> 00:44:58,862 Violar es un acto de violencia. 688 00:44:59,307 --> 00:45:00,641 Pero esto. 689 00:45:12,544 --> 00:45:14,526 Jack Arden. 690 00:45:14,561 --> 00:45:16,474 Tu pap�. 691 00:45:16,509 --> 00:45:19,410 Si, est�s en lo cierto, tu padre. 692 00:45:19,445 --> 00:45:23,776 �l me hizo lo mismo bajo las mismas circunstancias. 693 00:45:25,287 --> 00:45:27,029 Rel�jate, cari�o. 694 00:45:27,064 --> 00:45:28,821 Rel�jate. 695 00:45:32,993 --> 00:45:35,536 Est�s circunciso. 696 00:45:36,005 --> 00:45:37,922 Esto descontrola las cosas. 697 00:45:37,957 --> 00:45:40,106 No te preocupes, puedo arreglar eso. 698 00:45:40,141 --> 00:45:42,987 Puedo arreglarlo. 699 00:45:49,599 --> 00:45:50,621 �O�ste eso? 700 00:46:20,659 --> 00:46:24,292 Duerme, duerme. 701 00:46:24,327 --> 00:46:27,244 Duerme, mi pr�ncipe, duerme. 702 00:46:30,155 --> 00:46:32,208 - �Oye? - �Qu�? 703 00:46:32,456 --> 00:46:33,620 �Me amas? 704 00:46:36,304 --> 00:46:39,425 �Te dije que si me amas? 705 00:46:39,460 --> 00:46:40,416 No, no te amo. 706 00:46:42,786 --> 00:46:45,633 Har� cualquier cosa porque me sientas. 707 00:46:45,706 --> 00:46:47,092 Cualquier cosa. 708 00:47:04,090 --> 00:47:06,008 Te gusta, �no es cierto? 709 00:47:06,613 --> 00:47:08,040 Te gusta maldita puta. 710 00:47:08,694 --> 00:47:10,143 Te mata, �no es cierto? 711 00:47:11,246 --> 00:47:13,805 Dime cuanto te gusta maldita puta. 712 00:47:13,840 --> 00:47:16,365 - Soy puta. - Si, maldita puta. 713 00:47:16,400 --> 00:47:18,693 Te gusta, te gusta mucho. 714 00:47:19,080 --> 00:47:20,550 Dime cuanto. 715 00:47:20,585 --> 00:47:22,281 Dime cuanto casi llegues. 716 00:47:22,316 --> 00:47:25,297 OH casi, casi llego. 717 00:47:39,574 --> 00:47:41,293 �Eres una loca enferma? 718 00:47:42,361 --> 00:47:44,087 �Qu� tratabas?, de matarme. 719 00:47:44,122 --> 00:47:45,336 Jodete. 720 00:47:57,696 --> 00:48:00,470 Te voy a matar. 721 00:48:01,052 --> 00:48:02,439 Bestia. 722 00:48:05,420 --> 00:48:06,968 Dime qu� pasa. 723 00:48:09,479 --> 00:48:10,772 Realmente no lo se. 724 00:48:11,951 --> 00:48:13,451 Empezamos desde el principio. 725 00:48:15,660 --> 00:48:17,777 Eso lo sabes, �cierto? 726 00:48:18,710 --> 00:48:20,240 Estoy aqu� por ti. 727 00:48:28,882 --> 00:48:31,014 Amo cada pedazo de ti. 728 00:48:33,241 --> 00:48:35,193 Har�a cualquier cosa por ti. 729 00:48:36,640 --> 00:48:38,294 Cualquier cosa. 730 00:48:38,329 --> 00:48:39,711 Okey. 731 00:48:48,978 --> 00:48:50,485 Cuando era un ni�o. 732 00:48:53,229 --> 00:48:55,803 De hecho, un bebe. 733 00:48:55,838 --> 00:48:58,378 Ten�a tres a�os. 734 00:48:59,141 --> 00:49:00,320 Y mi pap�. 735 00:49:01,459 --> 00:49:03,469 Usualmente se sal�a de control 736 00:49:05,354 --> 00:49:06,944 Tomaba. 737 00:49:08,050 --> 00:49:09,651 Era una casa peque�a. 738 00:49:10,864 --> 00:49:12,365 Era celoso. 739 00:49:13,707 --> 00:49:15,881 Yo estaba llorando. 740 00:49:16,782 --> 00:49:19,788 Y la tomo contra mi mam�. 741 00:49:24,280 --> 00:49:26,388 La tomo con mi mam�. 742 00:49:29,221 --> 00:49:31,329 Me despert�. 743 00:49:32,255 --> 00:49:34,018 A pap� le molestaba mi llanto. 744 00:49:36,211 --> 00:49:39,914 Pasaba todo el tiempo. 745 00:49:40,871 --> 00:49:44,747 �Puedes callar a ese pedazo de mierda? 746 00:49:44,782 --> 00:49:46,114 Me enferma. 747 00:49:47,363 --> 00:49:49,707 Su nombre es Josh. 748 00:49:49,742 --> 00:49:52,051 Josh, y es tu hijo. 749 00:49:53,296 --> 00:49:58,720 Si no fuera por el bebe, me ir�a de la ciudad. 750 00:49:58,755 --> 00:50:00,942 Pues deber�as de hacerlo. 751 00:50:00,977 --> 00:50:05,219 No te ocupas de nosotros, solo con tus amigos. 752 00:50:05,254 --> 00:50:07,346 - Es nuestro hijo. - C�llate. 753 00:50:07,381 --> 00:50:09,439 T� eres la que lo deseabas. 754 00:50:09,980 --> 00:50:12,613 Quiero que te vayas. 755 00:50:12,648 --> 00:50:14,852 Lo sabes, hijo de perra. 756 00:50:14,887 --> 00:50:15,865 Vete. 757 00:50:16,935 --> 00:50:18,799 Te gusta jugar rudo. 758 00:50:24,295 --> 00:50:25,761 Bebe. 759 00:50:26,860 --> 00:50:28,361 �C�mo no muri� tu padre? 760 00:50:30,239 --> 00:50:31,542 �Mi padre? 761 00:50:32,185 --> 00:50:33,831 No era alguien de confiar. 762 00:50:41,177 --> 00:50:44,706 Una noche ven�a. 763 00:50:46,519 --> 00:50:48,850 Y tuvo un accidente. 764 00:50:49,462 --> 00:50:51,800 Nadie supo quien lo hizo. 765 00:50:54,165 --> 00:50:56,142 Sabemos quien lo hizo. 766 00:50:58,035 --> 00:51:01,324 Si, sabemos. 767 00:51:03,313 --> 00:51:04,357 Sabemos. 768 00:51:07,812 --> 00:51:11,021 Sheriff Stevens, �me oye?, cambio. 769 00:51:18,371 --> 00:51:19,463 Adelante. 770 00:51:20,718 --> 00:51:22,067 Si, te copio. 771 00:51:22,102 --> 00:51:26,490 Si no vienes, devu�lveme el dinero. 772 00:51:26,525 --> 00:51:30,142 Estoy cansada de estar aqu� sin hacer nada todo el d�a. 773 00:51:30,177 --> 00:51:32,771 Por el celular. 774 00:51:32,891 --> 00:51:34,050 104. 775 00:51:37,233 --> 00:51:42,320 �Cu�ntas veces debo decirte no hablar de esa forma en la estaci�n? 776 00:51:42,812 --> 00:51:44,560 Tengo que estar aqu�. 777 00:51:44,595 --> 00:51:47,858 Lo siento, es que te extra�o. 778 00:51:48,608 --> 00:51:50,316 Cenamos m�s tarde. 779 00:51:50,351 --> 00:51:55,982 Podemos practicar esas t�cnicas despu�s de la cena. 780 00:51:56,017 --> 00:51:57,048 D�jame pensarlo. 781 00:51:57,910 --> 00:51:59,328 �D�nde est�s? 782 00:52:00,479 --> 00:52:02,615 Voy en camino al sitio de Sally. 783 00:52:06,746 --> 00:52:08,971 Es algo estrictamente oficial. 784 00:52:09,006 --> 00:52:12,455 Revisar all� para ver si todo est� bien. 785 00:52:12,490 --> 00:52:15,870 Sabes, no me gusta tu dulce dama. 786 00:52:15,905 --> 00:52:20,852 Has estado cheque�ndola por una semana todos los d�as. 787 00:52:20,887 --> 00:52:22,271 No sigas. 788 00:52:22,306 --> 00:52:24,210 Ella no es buena para ti. 789 00:52:24,245 --> 00:52:25,528 No sigas. 790 00:52:25,563 --> 00:52:28,446 No hagas bromas con personas que no conoces. 791 00:52:29,359 --> 00:52:31,243 Sally es una buena mujer. 792 00:52:32,035 --> 00:52:33,373 Un poco aterradora. 793 00:52:33,408 --> 00:52:34,365 Pero es una buena mujer. 794 00:52:34,989 --> 00:52:36,600 Estoy en mi ronda. 795 00:52:38,189 --> 00:52:40,057 Hablaremos de la cena cuando regrese. 796 00:52:40,646 --> 00:52:41,604 Okey. 797 00:52:42,198 --> 00:52:44,828 Bien, pero ya lo sabes. 798 00:52:50,448 --> 00:52:51,795 Justo a tiempo. 799 00:52:54,828 --> 00:52:56,179 Como siempre. 800 00:53:09,348 --> 00:53:12,997 Hola, buenmozo, feliz de verte en uniforme. 801 00:53:14,118 --> 00:53:18,302 - Sabes cu�l es mi sirviente. - Si, me dijiste. 802 00:53:18,337 --> 00:53:19,076 Si. 803 00:53:20,603 --> 00:53:22,636 Bueno, aqu� est�. 804 00:53:22,671 --> 00:53:24,669 Es mi sirviente. 805 00:53:27,018 --> 00:53:28,111 Recuerda. 806 00:53:28,146 --> 00:53:32,013 Cada corte que hagas te acordar�s de aqu�. 807 00:53:36,408 --> 00:53:37,655 Gracias. 808 00:53:40,758 --> 00:53:42,467 Me gustar�a ser chef. 809 00:53:44,491 --> 00:53:46,869 Algunos de estos d�a abrir� mi restaurante. 810 00:53:47,127 --> 00:53:48,572 Se que lo tendr�s. 811 00:53:48,781 --> 00:53:50,775 Y ser� tu mejor cliente. 812 00:53:50,810 --> 00:53:51,757 Bien. 813 00:53:54,567 --> 00:53:56,627 Eso suena aterrador. 814 00:53:57,606 --> 00:53:59,229 �Qui�n es el afortunado? 815 00:54:00,009 --> 00:54:04,068 Los usuales que le mueren por un buen momento. 816 00:54:05,601 --> 00:54:06,854 Me voy. 817 00:54:08,742 --> 00:54:10,699 Oye Sally, cualquier cosa que necesites. 818 00:54:10,734 --> 00:54:11,659 Si. 819 00:54:12,129 --> 00:54:14,298 Sabes que me puedes buscar, �cierto? 820 00:54:15,272 --> 00:54:16,435 Lo se. 821 00:54:22,062 --> 00:54:24,399 Cuidado con el peligro. 822 00:54:25,672 --> 00:54:28,313 - Atrapa los malos. - Nos vemos. 823 00:54:30,621 --> 00:54:31,748 Adi�s. 824 00:54:50,639 --> 00:54:52,509 Corta es muy malo. 825 00:54:54,464 --> 00:54:55,511 �Qu�? 826 00:54:59,022 --> 00:55:01,341 Ves algo diferente en mi. 827 00:55:02,329 --> 00:55:03,632 �De qu� hablas? 828 00:55:14,625 --> 00:55:16,832 Me pareces un buen chico. 829 00:55:18,603 --> 00:55:20,077 Gracias. 830 00:55:25,240 --> 00:55:26,348 Sabes. 831 00:55:27,540 --> 00:55:30,750 Mi amigo real es Josh. 832 00:55:31,795 --> 00:55:33,432 Realmente me conoce. 833 00:55:34,528 --> 00:55:36,514 Sabe todo de mi. 834 00:55:41,659 --> 00:55:43,308 �Podemos caminar? 835 00:55:44,303 --> 00:55:45,246 �Ahora? 836 00:55:47,926 --> 00:55:50,298 Quiero pasar m�s tiempo contigo antes de. 837 00:55:50,333 --> 00:55:51,218 �Antes de que? 838 00:55:51,253 --> 00:55:52,806 Antes de que la noche acabe. 839 00:55:54,962 --> 00:55:56,388 Antes de que te mate. 840 00:55:59,232 --> 00:56:00,473 Eres graciosa. 841 00:56:00,508 --> 00:56:01,896 Con sentido del humor. 842 00:56:02,125 --> 00:56:03,434 Me gusta. 843 00:56:04,090 --> 00:56:05,356 Gracias. 844 00:56:05,391 --> 00:56:06,622 De nada. 845 00:56:08,744 --> 00:56:10,267 Hay algo que te quiero mostrar. 846 00:56:12,862 --> 00:56:14,123 Ven. 847 00:56:14,158 --> 00:56:16,263 �Qu� haces?, por favor. 848 00:56:18,902 --> 00:56:20,176 Ven. 849 00:56:26,836 --> 00:56:29,255 Todos est�n jugando. 850 00:56:29,976 --> 00:56:31,298 Mike, por favor. 851 00:56:31,333 --> 00:56:32,620 OH Dios, �qu� paso? 852 00:56:32,655 --> 00:56:34,184 Mike, vamos. 853 00:56:37,390 --> 00:56:38,982 Su�ltame. 854 00:56:39,434 --> 00:56:40,487 OH mi Dios. 855 00:56:41,877 --> 00:56:44,914 �Te gusto? 856 00:56:49,244 --> 00:56:50,245 �Qu� es? 857 00:56:51,262 --> 00:56:53,070 Es mi crucifijo. 858 00:56:53,105 --> 00:56:54,843 Es de buena suerte. 859 00:56:54,878 --> 00:56:57,527 De protege de las heridas. 860 00:56:57,562 --> 00:56:59,968 Si, puede decirse eso. 861 00:57:08,406 --> 00:57:09,903 Mike, voy por ti. 862 00:57:09,938 --> 00:57:11,400 Te voy a atrapar. 863 00:57:12,786 --> 00:57:17,374 Te voy a atrapar y nadie lo lamentar�. 864 00:57:37,636 --> 00:57:39,313 �Qu� olor? 865 00:57:47,604 --> 00:57:49,268 P�rate, perra. 866 00:57:50,192 --> 00:57:52,180 No te lastim�. 867 00:57:52,215 --> 00:57:54,503 Algunas veces te lastiman sin saber. 868 00:57:54,538 --> 00:57:55,480 �Qu�? 869 00:57:55,941 --> 00:57:56,812 No lo hice. 870 00:57:56,847 --> 00:57:58,323 No has tenido que te han lastimado. 871 00:57:59,267 --> 00:58:00,142 �Qu�? 872 00:58:00,177 --> 00:58:01,582 Lo siento tanto. 873 00:58:01,617 --> 00:58:02,767 Ay�dame. 874 00:58:02,802 --> 00:58:03,917 Lo har�. 875 00:58:11,155 --> 00:58:12,429 Perra. 876 00:58:17,348 --> 00:58:18,688 A buen tiempo. 877 00:58:18,723 --> 00:58:22,464 Qu�tame a esa perra encima de mi. 878 00:58:23,617 --> 00:58:24,762 OH mierda. 879 00:58:26,295 --> 00:58:27,508 Tambi�n lo hizo contigo. 880 00:58:27,543 --> 00:58:29,964 Esa loca perra trat� de matarme. 881 00:58:32,052 --> 00:58:34,320 Se como funciona esto. 882 00:58:35,352 --> 00:58:38,344 Me gusta m�s el f�tbol que una mujer. 883 00:58:43,319 --> 00:58:44,665 Mierda. 884 00:58:44,700 --> 00:58:46,816 Hay que apretarlo. 885 00:58:46,851 --> 00:58:48,392 Tenemos que irnos r�pido. 886 00:58:48,427 --> 00:58:51,118 Mat� a Ryan, nos matar� a todos. 887 00:58:51,153 --> 00:58:52,066 �Qu�? 888 00:58:52,101 --> 00:58:54,014 Por eso la casa desaparece. 889 00:58:58,693 --> 00:59:01,966 Hay que buscar a los otros e irnos de aqu�. 890 00:59:02,001 --> 00:59:05,438 No puedo moverme, esperas demasiado. 891 00:59:05,473 --> 00:59:07,744 Vamos, te cargo, okey. 892 00:59:10,964 --> 00:59:13,168 Debiste entablillarla primero. 893 00:59:14,106 --> 00:59:16,888 La presi�n toco los nervios, no me puedo mover. 894 00:59:16,923 --> 00:59:19,349 Tenemos que seguir. 895 00:59:19,384 --> 00:59:21,776 Deja mariconear. 896 00:59:25,527 --> 00:59:26,488 �A d�nde vas? 897 00:59:26,523 --> 00:59:28,004 Alga pasa muy malo. 898 00:59:28,039 --> 00:59:29,631 No, qu�date con likilic. 899 00:59:29,666 --> 00:59:30,868 Espera. 900 00:59:30,903 --> 00:59:32,035 No, ven. 901 00:59:32,070 --> 00:59:34,350 Ser� r�pido, espera aqu�. 902 00:59:37,844 --> 00:59:38,954 �Vas a alg�n lugar? 903 00:59:38,989 --> 00:59:40,532 Si, al ba�o. 904 00:59:40,567 --> 00:59:42,329 D�jame ense�arte donde est�. 905 00:59:42,364 --> 00:59:43,781 No, puedo encontrarla. 906 00:59:43,816 --> 00:59:45,199 No, est� bien, c�lmate. 907 00:59:45,234 --> 00:59:46,464 Vamos. 908 01:00:07,576 --> 01:00:08,879 �Te sientes mejor? 909 01:00:09,983 --> 01:00:11,038 Mucho. 910 01:00:11,073 --> 01:00:13,785 �Te gusta Likilic? 911 01:00:13,820 --> 01:00:17,001 Si. 912 01:00:17,036 --> 01:00:20,656 Eres joven, 18, 19. 913 01:00:22,065 --> 01:00:23,850 Si, cumplir� 19 en dos semanas. 914 01:00:23,885 --> 01:00:26,224 Feliz cumplea�os. 915 01:00:26,787 --> 01:00:28,719 Tengo un regalo para ti. 916 01:00:28,754 --> 01:00:30,903 - T� tambi�n. - Si, ven te lo ense�o. 917 01:00:45,881 --> 01:00:47,215 Te parece familiar. 918 01:00:49,215 --> 01:00:52,594 Mierda, �d�nde la tomaste? ese es mi pap�. 919 01:00:52,629 --> 01:00:55,356 Todos los padres son iguales. 920 01:00:55,391 --> 01:00:56,617 No entiendo. 921 01:00:57,237 --> 01:00:58,839 Bueno, si�ntate. 922 01:00:59,747 --> 01:01:01,648 Te voy a contar una historia. 923 01:01:01,683 --> 01:01:03,195 Es decir. 924 01:01:03,230 --> 01:01:05,522 Debemos regresar, se hace tarde. 925 01:01:05,557 --> 01:01:08,499 Es importante, algo que debo decirte. 926 01:01:11,350 --> 01:01:17,193 Todos esos hombres me violaron cuando ten�a 16 a�os. 927 01:01:17,988 --> 01:01:19,542 Me creyeron muerta. 928 01:01:20,926 --> 01:01:24,388 Despu�s de tres meses, ninguno de ellos mostr�... 929 01:01:24,423 --> 01:01:27,850 ...alg�n sentimiento de culpa cuando regres� a casa. 930 01:01:27,881 --> 01:01:31,435 Todos mintieron. 931 01:01:31,470 --> 01:01:34,955 De lo que paso. 932 01:01:34,990 --> 01:01:38,675 Creen que Sally es complaciente, pero es diferente. 933 01:01:39,662 --> 01:01:44,646 Ahora que lo sabes, �qu� piensas? 934 01:01:45,877 --> 01:01:48,129 �No est�s de acuerdo? 935 01:01:49,162 --> 01:01:51,958 Una cosa m�s te ense�ar� antes de que te vayas. 936 01:01:55,424 --> 01:01:57,942 Pagar�s por los pecados de tu padre. 937 01:01:57,977 --> 01:02:00,460 Tu padre era el l�der de la pandilla. 938 01:02:05,228 --> 01:02:06,841 Tan joven. 939 01:02:07,321 --> 01:02:10,045 Pudiste ver morir a tu pap� lentamente. 940 01:02:11,189 --> 01:02:12,325 Bueno. 941 01:02:14,387 --> 01:02:15,873 No estoy segura. 942 01:02:16,752 --> 01:02:18,353 Espera, espera. 943 01:02:18,388 --> 01:02:20,419 D�jame descansar por un momento. 944 01:02:20,454 --> 01:02:22,450 Esas tipas nos persiguen, continua. 945 01:02:22,485 --> 01:02:24,511 Tenemos que sobrevivir. 946 01:02:24,546 --> 01:02:26,537 Tenemos que llegar... 947 01:02:31,465 --> 01:02:34,485 Nadie me deja. 948 01:02:36,316 --> 01:02:37,658 Maldita perra. 949 01:02:40,091 --> 01:02:41,280 Mierda. 950 01:02:43,722 --> 01:02:47,690 Luke, �a d�nde vas? 951 01:02:48,290 --> 01:02:51,148 Apuesto a que est�s cagado. 952 01:02:51,369 --> 01:02:53,533 Especialmente de mi. 953 01:02:55,367 --> 01:02:58,083 Sali� corriendo, igual que sus padres. 954 01:03:01,960 --> 01:03:06,352 Que tenemos aqu�, le encontrar� uso a esta cosa. 955 01:03:06,839 --> 01:03:08,767 Ese fue un regalo de Joselyn. 956 01:03:08,802 --> 01:03:10,951 Recu�rdame darle las gracias por eso. 957 01:03:13,708 --> 01:03:14,930 Hablando del diablo. 958 01:03:18,574 --> 01:03:21,261 B�scame hielo para la cara, se le bajar�. 959 01:03:21,776 --> 01:03:24,346 - Es peor. - OH Dios, se ve mal. 960 01:03:26,666 --> 01:03:27,891 �A d�nde vas? 961 01:03:28,453 --> 01:03:31,819 Dar un correo, es todo. 962 01:03:34,024 --> 01:03:35,047 Lo se. 963 01:03:36,686 --> 01:03:38,729 Siento pena desde hace a�os. 964 01:03:39,244 --> 01:03:41,057 Pero no puedo seguir as�. 965 01:03:42,067 --> 01:03:43,420 �Est�s bien? 966 01:03:45,578 --> 01:03:46,649 Si, estoy bien. 967 01:03:46,684 --> 01:03:51,097 Es mi estomago, no me siento bien, es todo. 968 01:03:52,363 --> 01:03:53,512 Si. 969 01:03:54,587 --> 01:03:56,499 Lo sentir�s por un d�a. 970 01:03:57,391 --> 01:03:58,634 �Por un d�a? 971 01:03:58,669 --> 01:04:00,641 O por toda mi vida. 972 01:04:04,086 --> 01:04:05,681 Est�s sudando. 973 01:04:05,716 --> 01:04:06,824 Lo se. 974 01:04:07,775 --> 01:04:09,330 D�jame traer algo. 975 01:04:09,365 --> 01:04:10,254 Si. 976 01:04:20,179 --> 01:04:21,123 �C�mo lo sientes? 977 01:04:22,911 --> 01:04:24,098 Mejor. 978 01:04:24,746 --> 01:04:25,717 M�s. 979 01:04:25,752 --> 01:04:26,688 Bien. 980 01:04:30,522 --> 01:04:31,947 V�stete. 981 01:04:33,501 --> 01:04:34,825 �A d�nde vamos? 982 01:04:34,860 --> 01:04:37,070 Lejos de aqu�, lejos de todos. 983 01:04:37,105 --> 01:04:39,246 �Qu� hay con Sally y Michele? 984 01:04:39,281 --> 01:04:40,901 �Qu� hay con ella? Sally entender�. 985 01:04:40,936 --> 01:04:42,618 Okey, nos tenemos que ir. 986 01:04:42,653 --> 01:04:44,893 Es parte del plan, est� bien, vienes conmigo. 987 01:04:44,928 --> 01:04:46,443 Cr�eme, est� bien. 988 01:04:46,478 --> 01:04:47,959 Tenemos que irnos. 989 01:04:48,892 --> 01:04:51,492 Lo siento por Sally, tenemos que irnos. 990 01:04:52,108 --> 01:04:53,369 Okey. 991 01:04:53,587 --> 01:04:55,084 Tenemos que irnos de aqu�. 992 01:04:55,119 --> 01:04:56,308 Okey, lo hago lo m�s r�pido posible. 993 01:04:56,343 --> 01:04:57,202 Ap�rate. 994 01:04:57,237 --> 01:04:59,269 - Vamos, ap�rate. - Okey. 995 01:05:07,936 --> 01:05:10,443 Tenemos que irnos, vamos. 996 01:05:16,564 --> 01:05:18,136 Mierda, bromeas. 997 01:05:19,208 --> 01:05:20,155 Vamos. 998 01:05:20,190 --> 01:05:21,460 Encender�, siempre enciende. 999 01:05:21,495 --> 01:05:23,332 - Vamos. - Vamos. 1000 01:05:23,367 --> 01:05:24,463 Ap�rate. 1001 01:05:25,516 --> 01:05:26,735 Mierda. 1002 01:05:27,685 --> 01:05:30,325 Esperen, no, detente. 1003 01:05:30,360 --> 01:05:32,572 Detente Josh, espera a Sally. 1004 01:05:32,607 --> 01:05:35,807 No me detendr�, saldr� de aqu�, okey. 1005 01:05:35,842 --> 01:05:37,842 Chico est�pido. 1006 01:05:37,877 --> 01:05:39,843 Igual que su padre. 1007 01:05:55,260 --> 01:05:56,553 Auxilio. 1008 01:05:58,175 --> 01:05:59,628 Sheriff. 1009 01:06:01,591 --> 01:06:03,159 Hijo de perra. 1010 01:06:04,310 --> 01:06:06,046 �Qu� co�o pasa? 1011 01:06:07,544 --> 01:06:11,349 Cuidado, en silencio, lo encontraremos. 1012 01:06:15,719 --> 01:06:16,860 Quietos. 1013 01:06:16,895 --> 01:06:18,644 Pude matarlas a ambas. 1014 01:06:19,380 --> 01:06:21,505 Debes de calmarte. 1015 01:06:21,540 --> 01:06:22,872 No las vi. 1016 01:06:23,718 --> 01:06:25,650 �D�nde est� Kitten y Likilic? 1017 01:06:25,685 --> 01:06:27,013 Ya se fueron. 1018 01:06:27,048 --> 01:06:28,342 Se fueron lejos. 1019 01:06:29,305 --> 01:06:30,369 �Y las otras? 1020 01:06:31,503 --> 01:06:35,418 Vamos, no podemos esperar. 1021 01:06:35,453 --> 01:06:37,957 Tengo que agarra a ese hijo de perra. 1022 01:06:37,992 --> 01:06:39,662 Me vengar�. 1023 01:06:40,034 --> 01:06:42,586 Lo se, lo siento. 1024 01:06:44,834 --> 01:06:46,740 No puede ir lejos, est� mal. 1025 01:06:48,342 --> 01:06:51,061 Busquen, pero no muy lejos. 1026 01:06:51,096 --> 01:06:52,267 Con cuidado. 1027 01:06:52,302 --> 01:06:53,699 De esos bastardos. 1028 01:06:54,379 --> 01:06:56,489 Si van por una de esas. 1029 01:06:56,524 --> 01:06:58,565 Tal vez los encuentre. 1030 01:06:58,600 --> 01:07:00,589 Si, le diremos lo idiota que es. 1031 01:07:00,624 --> 01:07:02,579 Vamos a buscar a ese hijo de perra. 1032 01:07:30,263 --> 01:07:32,172 Eres muy ruda, perra. 1033 01:07:43,303 --> 01:07:44,399 Si. 1034 01:07:44,434 --> 01:07:45,996 Hola, buenmozo. 1035 01:07:46,031 --> 01:07:49,414 D�jame adivinar, comiendo tu s�ndwich de queso americano. 1036 01:07:49,449 --> 01:07:51,436 Y tu caf�. 1037 01:07:51,790 --> 01:07:53,095 No. 1038 01:07:53,130 --> 01:07:54,904 No me conoces como crees. 1039 01:07:54,939 --> 01:07:58,458 Podr�as estar en mi casa, comiendo papas, bistec. 1040 01:07:58,493 --> 01:07:59,969 Con una flor roja. 1041 01:08:00,004 --> 01:08:03,118 Y para postre, un pastel. 1042 01:08:03,153 --> 01:08:04,915 Con caf� o t�. 1043 01:08:04,950 --> 01:08:06,677 Y tal vez yo. 1044 01:08:09,145 --> 01:08:12,854 Okey, okey, suena bien. 1045 01:08:13,663 --> 01:08:16,708 �Qu� tal ma�ana?, a las 8 en punto. 1046 01:08:16,743 --> 01:08:18,993 Me parece bien. 1047 01:08:19,028 --> 01:08:21,781 Tengo un nuevo vestido, que quer�a mostrarte. 1048 01:08:22,150 --> 01:08:25,271 Necesito que me digas si es corto. 1049 01:08:25,306 --> 01:08:26,342 Adi�s. 1050 01:08:29,797 --> 01:08:31,397 Sally, h�blame. 1051 01:08:31,432 --> 01:08:33,701 H�blame, Sally, h�blame. 1052 01:08:33,736 --> 01:08:34,892 Mi cabeza. 1053 01:08:35,936 --> 01:08:37,562 OH Dios, te dieron duro. 1054 01:08:38,613 --> 01:08:41,437 Tienes que regresar a la casa. 1055 01:08:41,472 --> 01:08:43,760 Estoy bien, vete. 1056 01:08:43,795 --> 01:08:46,014 No te dejar� as�. 1057 01:08:46,049 --> 01:08:47,908 Estoy bien, haz lo que te digo. 1058 01:08:51,411 --> 01:08:52,591 Vete. 1059 01:09:09,624 --> 01:09:10,747 Hola. 1060 01:09:10,782 --> 01:09:13,052 �C�mo supiste que era yo? 1061 01:09:24,304 --> 01:09:25,261 Oye. 1062 01:09:26,162 --> 01:09:30,889 Maldici�n, no me asustes de esa forma, okey. 1063 01:09:30,924 --> 01:09:32,300 Okey. 1064 01:09:32,335 --> 01:09:34,164 Vamos, debemos estar juntas. 1065 01:09:40,252 --> 01:09:42,024 Bastardo. 1066 01:09:42,059 --> 01:09:45,144 Te voy a matar, gallina. 1067 01:09:46,247 --> 01:09:48,043 Miedo de irte. 1068 01:10:01,678 --> 01:10:03,302 Te lo dije. 1069 01:10:10,042 --> 01:10:12,251 Me apu�aleaste, guevona. 1070 01:10:12,286 --> 01:10:13,226 Profundo. 1071 01:10:28,100 --> 01:10:30,194 B�jate, loca. 1072 01:10:38,960 --> 01:10:40,503 OH, por la madre de Dios. 1073 01:10:43,003 --> 01:10:44,612 Es el sheriff Stevens. 1074 01:10:45,446 --> 01:10:47,216 Necesito una ambulancia inmediatamente. 1075 01:10:47,251 --> 01:10:50,578 Ruta 9, a dos millas de Malawan. 1076 01:10:51,464 --> 01:10:53,962 Tengo dos ca�dos. 1077 01:10:54,340 --> 01:10:55,439 R�pido. 1078 01:11:14,230 --> 01:11:15,743 Cielos. 1079 01:11:19,769 --> 01:11:23,129 Es tu hora de morir, perra. 1080 01:11:32,701 --> 01:11:34,550 Salvaste mi vida. 1081 01:11:37,311 --> 01:11:39,903 No por mucho tiempo, imb�cil. 1082 01:12:03,821 --> 01:12:05,813 �Santo Cielo! 1083 01:12:08,616 --> 01:12:11,164 �Qu� diablo pasa all�? 1084 01:12:19,369 --> 01:12:23,331 Necesito un cami�n de bomberos en la casa de Sally. 1085 01:12:24,444 --> 01:12:27,100 La casa est� quem�ndose r�pidamente. 1086 01:12:27,995 --> 01:12:29,293 Lo siento. 1087 01:12:31,640 --> 01:12:33,496 El hijo de Korner, tambi�n. 1088 01:12:34,209 --> 01:12:37,341 �Todav�a tendremos cena ma�ana en la noche? 1089 01:12:38,534 --> 01:12:41,159 Por el celular. 1090 01:12:43,757 --> 01:12:44,892 Detente Josh. 1091 01:12:44,927 --> 01:12:48,087 No necesitas presionarte. 1092 01:12:53,380 --> 01:12:55,930 Debemos irnos a otro Estado, o otro pa�s. 1093 01:12:55,965 --> 01:12:56,891 Muy bien. 1094 01:12:58,897 --> 01:13:00,201 No importa que pase. 1095 01:13:00,236 --> 01:13:01,470 O lo que cueste. 1096 01:13:01,505 --> 01:13:03,533 - Estoy contigo. - No es sobre nosotros. 1097 01:13:03,568 --> 01:13:05,789 Sabes, a qui�n le importa. 1098 01:13:05,824 --> 01:13:08,646 Vamonos de aqu�, y deja de pensar en eso. 1099 01:13:11,911 --> 01:13:13,927 �Qu� te pasa? 1100 01:13:13,962 --> 01:13:15,098 Tenemos que regresar. 1101 01:13:15,659 --> 01:13:16,570 Okey. 1102 01:13:16,605 --> 01:13:19,772 Deje, hu� de unos tipos con los cuales crec�. 1103 01:13:19,807 --> 01:13:22,939 Obviamente no puedes hacer eso, y lo sabes. 1104 01:13:22,974 --> 01:13:23,965 No es correcto. 1105 01:13:24,000 --> 01:13:26,020 Deja de pensar en eso. 1106 01:13:26,271 --> 01:13:27,632 Tenemos que salir de aqu�. 1107 01:13:27,667 --> 01:13:29,307 Empecemos una nueva vida juntos. 1108 01:13:29,342 --> 01:13:31,768 T� y yo, por favor. 1109 01:13:31,803 --> 01:13:33,552 - Okey. - Si. 1110 01:13:34,067 --> 01:13:35,280 Vamos. 1111 01:13:35,315 --> 01:13:36,493 Por favor. 1112 01:13:39,757 --> 01:13:41,441 Si, okey. 1113 01:13:45,678 --> 01:13:46,871 Mis amigos. 1114 01:13:48,949 --> 01:13:50,495 Mis mejores amigos. 1115 01:13:56,090 --> 01:14:00,001 No podremos hacer ning�n progreso. 1116 01:14:00,036 --> 01:14:01,763 Si constantemente repites. 1117 01:14:01,798 --> 01:14:04,195 La misma cosa. 1118 01:14:05,361 --> 01:14:09,045 Repetir las mismas cosas una y otra vez ser� peor. 1119 01:14:10,452 --> 01:14:12,424 Lo que necesito que hagas, Josh. 1120 01:14:12,459 --> 01:14:14,397 Necesito que trates de concentrarte. 1121 01:14:14,432 --> 01:14:16,436 Trata de concentrarte. 1122 01:14:18,698 --> 01:14:19,970 Dime. 1123 01:14:20,005 --> 01:14:21,543 Quiero que me digas exactamente. 1124 01:14:21,578 --> 01:14:23,469 Lo que paso en la casa ese d�a. 1125 01:14:23,504 --> 01:14:25,361 Es la �nica forma de saberlo. 1126 01:14:26,220 --> 01:14:30,036 Como pasaron las cosas malas a tus amigos. 1127 01:14:33,109 --> 01:14:34,423 �Quieres agua? 1128 01:14:35,460 --> 01:14:36,279 Agua. 1129 01:14:36,314 --> 01:14:37,652 Se lo que paso. 1130 01:14:39,673 --> 01:14:40,978 Es decir sexo. 1131 01:14:41,013 --> 01:14:42,248 Sexo, sexo. 1132 01:14:42,283 --> 01:14:44,075 Siempre es sexo. 1133 01:14:44,802 --> 01:14:46,228 Ya vuelvo. 1134 01:14:55,813 --> 01:14:59,451 Repite las mismas cosas una y otra vez. 1135 01:14:59,486 --> 01:15:01,963 Es obvio que le afecto. 1136 01:15:01,998 --> 01:15:04,491 No puedo seguir presion�ndolo. 1137 01:15:04,526 --> 01:15:06,361 Necesito m�s tiempo para seguir con el proceso. 1138 01:15:06,646 --> 01:15:09,094 �Cu�nto tiempo?, Dr Koshansky. 1139 01:15:10,833 --> 01:15:11,893 Necesitamos respuestas. 1140 01:15:13,534 --> 01:15:15,377 Hay muchas personas muertas all�. 1141 01:15:16,086 --> 01:15:17,324 Si. 1142 01:15:17,359 --> 01:15:19,170 Queremos saber que paso. 1143 01:15:20,681 --> 01:15:22,533 Es el �nico sobreviviente. 1144 01:15:23,249 --> 01:15:24,162 Toby. 1145 01:15:25,050 --> 01:15:26,599 Con sus clases de cirug�a. 1146 01:15:29,305 --> 01:15:31,215 Seamus. 1147 01:15:32,443 --> 01:15:34,982 Sorprendido por una chica. 1148 01:15:38,849 --> 01:15:39,750 Luke. 1149 01:15:46,051 --> 01:15:48,194 El quarter back. 1150 01:15:52,326 --> 01:15:53,200 �Tiene alguna clave? 1151 01:15:55,110 --> 01:15:57,967 Suposiciones, solo suposiciones. 1152 01:15:59,872 --> 01:16:02,614 El Departamento de polic�a encontr� dos armas. 1153 01:16:03,605 --> 01:16:06,467 Parece que esos chicos fueron con ese prop�sito. 1154 01:16:07,451 --> 01:16:09,248 Quer�an matar las prostitutas. 1155 01:16:11,971 --> 01:16:12,916 Y este chico. 1156 01:16:14,737 --> 01:16:18,301 Sexo, sexo, Todo es sexo. 1157 01:16:21,920 --> 01:16:23,531 Estaba junto con ellos. 1158 01:16:25,554 --> 01:16:26,534 Estoy seguro. 1159 01:16:27,966 --> 01:16:28,946 Deme una semana. 1160 01:16:30,606 --> 01:16:31,879 Tal vez ser� posible. 1161 01:16:33,606 --> 01:16:34,911 Respuestas. 1162 01:16:41,095 --> 01:16:43,152 Es decir, Care es igual a ellas. 1163 01:16:44,584 --> 01:16:45,767 H�galo. 1164 01:16:50,223 --> 01:16:51,259 Sr. Roth. 1165 01:16:52,624 --> 01:16:53,938 Doctor. 1166 01:16:59,844 --> 01:17:00,864 Fui est�pido. 1167 01:17:01,615 --> 01:17:02,870 Tan est�pido. 1168 01:17:26,796 --> 01:17:28,658 Josh, es el Dr Koshansky. 1169 01:17:40,094 --> 01:17:42,019 Voy a darte unas medicinas. 1170 01:17:42,054 --> 01:17:43,668 Para que reacciones. 1171 01:17:59,007 --> 01:18:00,550 Hola, Doctor. 1172 01:18:00,585 --> 01:18:01,924 Hola, soy Keylan. 1173 01:18:01,959 --> 01:18:03,626 La nueva del piso. 1174 01:18:03,661 --> 01:18:05,294 Soy el Dr Koshansky. 1175 01:18:05,641 --> 01:18:06,873 Bienvenida a bordo. 1176 01:18:06,908 --> 01:18:07,869 Gracias. 1177 01:18:07,904 --> 01:18:09,917 �Puedo hacer algo? 1178 01:18:10,414 --> 01:18:13,109 De hecho, le iba a dar a este paciente medicinas. 1179 01:18:13,144 --> 01:18:15,939 Josh Henderson. 1180 01:18:16,985 --> 01:18:20,685 - ��l es... - No, completamente seguro. 1181 01:18:20,979 --> 01:18:22,129 Muy bien. 1182 01:18:23,379 --> 01:18:25,111 Esta es mi llave. 1183 01:18:27,006 --> 01:18:30,604 - Aseg�rese, Cathlin. - Keylan. 1184 01:18:30,639 --> 01:18:32,809 Keylan, bonito nombre. 1185 01:18:32,844 --> 01:18:36,329 Aseg�rese de dejarla con la enfermera cuando salga. 1186 01:18:36,364 --> 01:18:37,218 Hecho. 1187 01:18:37,773 --> 01:18:41,126 Bueno, har� mi ronda. 1188 01:18:41,161 --> 01:18:43,456 Estar� pendiente de Ud, doctor. 1189 01:18:43,491 --> 01:18:44,641 Eso espero. 1190 01:18:45,703 --> 01:18:46,868 Adi�s. 1191 01:19:05,535 --> 01:19:07,658 �C�mo est�s? 1192 01:19:08,285 --> 01:19:09,754 Dame una sonrisa. 1193 01:19:10,869 --> 01:19:11,995 Me gusta. 1194 01:19:13,823 --> 01:19:15,435 Debemos salir de aqu�. 1195 01:19:15,983 --> 01:19:17,159 Como digas. 1196 01:19:18,442 --> 01:19:19,554 Vamos. 1197 01:19:24,238 --> 01:19:27,035 Sabes que te amo que mi vida, cari�o. 1198 01:19:27,644 --> 01:19:29,001 Claro, mam�. 1199 01:19:29,713 --> 01:19:31,514 Har�a lo que fuera por ti. 1200 01:19:31,873 --> 01:19:33,288 Y lo hiciste. 1201 01:19:34,280 --> 01:19:35,546 Buen chico. 1202 01:19:37,689 --> 01:19:38,930 Vamonos. 1203 01:19:54,785 --> 01:19:56,506 Me gusta este sitio. 1204 01:19:57,376 --> 01:19:59,117 Para dormir est� bien. 1205 01:20:00,258 --> 01:20:02,344 - Si. - Organizaremos la casa. 1206 01:20:02,827 --> 01:20:06,046 Nos iremos muy lejos de todo el mundo. 1207 01:20:07,012 --> 01:20:09,604 Bien, un poco. 1208 01:20:10,916 --> 01:20:12,693 Te tengo una sorpresa. 1209 01:20:14,394 --> 01:20:15,488 �Qu�? 1210 01:20:15,523 --> 01:20:16,582 Ven. 1211 01:20:17,355 --> 01:20:18,488 Mi bebe. 1212 01:20:19,681 --> 01:20:21,315 Est�s libre. 1213 01:20:38,207 --> 01:20:39,654 Hola, Josh. 1214 01:20:39,689 --> 01:20:42,253 - �C�mo est�s amigo? - �C�mo est� el pie? 1215 01:20:42,288 --> 01:20:43,372 Est� bien. 1216 01:20:43,407 --> 01:20:44,422 Hola bebe. 1217 01:20:44,457 --> 01:20:46,472 Te extra�� mucho. 1218 01:20:47,773 --> 01:20:48,912 Te amo. 1219 01:20:48,947 --> 01:20:50,193 Te amo tambi�n. 1220 01:20:50,228 --> 01:20:52,275 Oigan, amigos. 1221 01:20:52,310 --> 01:20:54,507 Dejen eso de amor. 1222 01:20:54,542 --> 01:20:56,704 Me hace sentir tibio. 1223 01:20:57,153 --> 01:20:59,315 Siempre est�s tibio. 1224 01:21:00,175 --> 01:21:01,400 Por Dios. 1225 01:21:01,435 --> 01:21:03,301 Sabes, puedo decir eso. 1226 01:21:03,336 --> 01:21:05,132 Si, apu�stalo que si. 1227 01:21:05,167 --> 01:21:06,228 �Qu� haces a la media noche? 1228 01:21:06,263 --> 01:21:09,918 Amigo, mejor que t�, huyendo de la polic�a. 1229 01:21:10,031 --> 01:21:12,646 Preguntando por el carro abandonado. 1230 01:21:12,681 --> 01:21:14,196 Sabes como son las cosas. 1231 01:21:14,231 --> 01:21:16,194 Si, lo se tambi�n. 1232 01:21:16,229 --> 01:21:17,207 Si. 1233 01:21:17,630 --> 01:21:18,981 Largu�monos, amigo. 1234 01:21:19,379 --> 01:21:20,566 �Qu� tenemos? 1235 01:21:20,601 --> 01:21:23,205 Tenemos que ocuparnos de unos asuntos. 1236 01:21:24,323 --> 01:21:26,083 Con tu padrastro. 1237 01:21:26,118 --> 01:21:27,844 Ser�s un buen chico. 1238 01:21:27,879 --> 01:21:29,085 Si. 1239 01:24:08,974 --> 01:24:13,474 Subtitulado por CHARLY1 1240 01:24:14,474 --> 01:24:24,474 Downloaded From www.AllSubs.org 79685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.