Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,835
??
2
00:00:04,805 --> 00:00:09,508
You fools!
You have trifled with me, but now you will suffer!
3
00:00:09,543 --> 00:00:11,209
Pop quiz!
4
00:00:11,244 --> 00:00:14,713
[murmuring]
Put your books away.
5
00:00:14,748 --> 00:00:17,649
[sighs]
6
00:00:17,684 --> 00:00:21,420
Do you think Ock developed
his finely tuned grumpiness over time,
7
00:00:21,455 --> 00:00:24,322
or was he just born this way?
I just think he's still grumpy
8
00:00:24,357 --> 00:00:27,526
because Max sent him
back to the drawing board on his mechanical arms project.
9
00:00:27,561 --> 00:00:30,529
Nah. I'm saying
he was born this way.
10
00:00:30,564 --> 00:00:34,032
His first words were probably,
"This diaper design is ineffectual."
11
00:00:34,067 --> 00:00:35,834
You two
have him all wrong.
12
00:00:35,869 --> 00:00:37,836
Out of all the teachers
here at Horizon,
13
00:00:37,871 --> 00:00:40,572
Otto cares the most
about his students.
14
00:00:40,607 --> 00:00:41,573
Hmph!
15
00:00:41,608 --> 00:00:43,608
You call this caring?
16
00:00:43,643 --> 00:00:46,411
Who were you raised by,
a pack of crazed zombie wolves?
17
00:00:46,446 --> 00:00:49,448
He's just misunderstood.
You guys probably don't know what that's like.
18
00:00:49,483 --> 00:00:52,050
I know what it's like to turn in
a brilliant prototype
19
00:00:52,085 --> 00:00:54,052
for my High-Frequency
Energy Reader,
20
00:00:54,087 --> 00:00:57,422
and have Ock give me a "C"
because it didn't have a cooler name.
21
00:00:57,457 --> 00:00:59,224
Ugh! How do I
get out of this test?
22
00:00:59,259 --> 00:01:01,526
We can always hope
for an act of nature.
23
00:01:01,561 --> 00:01:04,596
[thud, rumbling]
[Max over P.A.] Attention, students.
24
00:01:04,631 --> 00:01:07,699
Horizon High is experiencing
an emergency.
25
00:01:07,734 --> 00:01:10,936
[bell ringing continuously]
Drop everything and follow standard evacuating procedures.
26
00:01:10,971 --> 00:01:14,606
What's going on here?
Who cares, as long as the quiz is canceled.
27
00:01:14,641 --> 00:01:17,309
This only means the quiz
is postponed!
28
00:01:17,344 --> 00:01:19,244
[scoffs]
29
00:01:19,279 --> 00:01:21,580
[chattering]
30
00:01:31,124 --> 00:01:33,391
Well, so much
for an act of nature.
31
00:01:33,426 --> 00:01:35,660
Organized evacuation's
great for safety,
32
00:01:35,695 --> 00:01:39,331
terrible for changing
into Spider-Man.
33
00:01:39,366 --> 00:01:43,668
You do know Horizon has
a front door, reception desk, and the whole works, right?
34
00:01:43,703 --> 00:01:47,139
And you have to sign in
to get a hall pass, Mr.-- What's your name?
35
00:01:47,174 --> 00:01:51,276
[female with Russian accent]
Miss Crimson Dynamo. And this is my hall pass!
36
00:01:51,311 --> 00:01:52,611
Not what I meant!
37
00:02:04,491 --> 00:02:06,058
[grunts]
38
00:02:07,661 --> 00:02:10,495
If this is how you make
a first impression...
39
00:02:10,530 --> 00:02:12,664
[grunts]
40
00:02:12,699 --> 00:02:15,200
you're gonna be
hugely unpopular at Horizon.
41
00:02:15,235 --> 00:02:18,770
I do not care
about this school, only what it is hiding.
42
00:02:18,805 --> 00:02:23,642
Can't we talk about this
over scones? Green tea? Borscht? On me.
43
00:02:23,677 --> 00:02:25,610
You waste my time.
44
00:02:25,645 --> 00:02:28,480
Sure, time's
a terrible thing to waste,
45
00:02:28,515 --> 00:02:30,549
but you've got no problem
wasting doors and ceilings!
46
00:02:32,852 --> 00:02:34,319
Enough foolishness.
47
00:02:34,354 --> 00:02:36,855
You will impede me
no further!
48
00:02:44,331 --> 00:02:46,998
This building is harder
to breach than I imagined.
49
00:02:47,033 --> 00:02:49,501
But every security grid
has a weak spot.
50
00:02:49,536 --> 00:02:51,837
[beeping]
There!
51
00:02:57,377 --> 00:03:01,746
Ugh! Even Ock's pop quiz
would've been more fun than this.
52
00:03:01,781 --> 00:03:03,915
[grunts]
53
00:03:03,950 --> 00:03:07,719
Now we're playing hide-and-seek?
You are one weird super-villain.
54
00:03:07,754 --> 00:03:09,855
Bet you can't hide
from infrared.
55
00:03:11,258 --> 00:03:14,593
Wow. Good thing
that wasn't a real bet.
56
00:03:14,628 --> 00:03:16,761
Can't find her anywhere.
Wait!
57
00:03:16,796 --> 00:03:20,365
I'm thinking Miles's
High-Frequency Energy Reader will do the trick.
58
00:03:20,400 --> 00:03:23,001
Boy, that is a mouthful.
59
00:03:23,036 --> 00:03:25,604
[sighs]
Ock had a point about the name.
60
00:03:25,639 --> 00:03:27,739
If you're emitting
an energy signal,
61
00:03:27,774 --> 00:03:30,008
a little twist
of the dial should--
62
00:03:30,043 --> 00:03:32,777
Boom! Huh?
Running a little low
63
00:03:32,812 --> 00:03:34,846
on batteries in our big,
red armor, aren't we?
64
00:03:34,881 --> 00:03:38,750
Whoa! Now I'm picking up
a massive high energy source in the basement?
65
00:03:38,785 --> 00:03:41,219
Bet that's what
Crimson Dynamite's looking for.
66
00:03:41,254 --> 00:03:45,190
"Dynamo." And thank you
for locating it for me.
67
00:03:45,225 --> 00:03:46,792
Aah!
68
00:03:52,465 --> 00:03:53,765
Finally.
69
00:03:57,804 --> 00:04:00,405
Somehow I doubt
you have permission to access complex,
70
00:04:00,440 --> 00:04:02,274
most likely
dangerous machinery.
71
00:04:02,309 --> 00:04:04,876
But maybe I'm
just being paranoid.
72
00:04:04,911 --> 00:04:08,813
I have not come this far
to be stopped by a boy in a clown costume.
73
00:04:08,848 --> 00:04:11,449
Have you ever
seen a clown?
74
00:04:11,484 --> 00:04:12,817
[grunts]
75
00:04:12,852 --> 00:04:15,086
[cries out]
76
00:04:15,121 --> 00:04:19,324
I mean, I'm as charming
and whimsical as a clown, but there are differences.
77
00:04:19,359 --> 00:04:23,728
They have floppy shoes
and noses that honk, and... they can't do this!
78
00:04:23,763 --> 00:04:26,398
Well, maybe they can
in Cirque du Spi-day.
79
00:04:26,433 --> 00:04:30,268
What's the point?
I'm arguing with someone in second-rate Iron Man armor.
80
00:04:30,303 --> 00:04:35,507
My armor is far superior
to the work of that imperialist swine, Tony Stark.
81
00:04:35,542 --> 00:04:38,743
[grunting]
82
00:04:38,778 --> 00:04:41,146
You will hold me back
no longer.
83
00:04:42,615 --> 00:04:44,816
End of the line!
84
00:04:44,851 --> 00:04:46,851
[powering down, static]
No!
85
00:04:46,886 --> 00:04:49,287
My power is drained!
86
00:04:49,322 --> 00:04:51,756
Yeah, I noticed you were running
a little low when I scanned you earlier.
87
00:04:51,791 --> 00:04:53,291
[both grunt]
88
00:04:53,326 --> 00:04:55,293
That was easier
than I thought.
89
00:04:55,328 --> 00:04:57,829
[man]
Is it safe to come in, Spider-Man?
90
00:04:57,864 --> 00:05:02,834
She's drained of power
and completely harmless, thank you very much.
91
00:05:02,869 --> 00:05:04,936
How are we
gonna move that thing?
92
00:05:04,971 --> 00:05:07,038
That... I don't know.
93
00:05:07,073 --> 00:05:09,675
Is this what
she was after?
94
00:05:11,845 --> 00:05:13,778
I've never seen this
machine before in my life.
95
00:05:13,813 --> 00:05:15,980
I'm not exactly sure
what it does,
96
00:05:16,015 --> 00:05:18,383
but it's emitting
really large amounts of energy.
97
00:05:18,418 --> 00:05:21,986
A weapon, maybe?
Of course it's not a weapon, dunderhead!
98
00:05:22,021 --> 00:05:24,889
It's a revolutionary
power generator
99
00:05:24,924 --> 00:05:27,892
that utilizes
regenerative ion technology.
100
00:05:27,927 --> 00:05:29,694
When I am finished,
101
00:05:29,729 --> 00:05:32,497
it will change the world.
102
00:05:32,532 --> 00:05:34,999
I call it the R.I.O.T. 3.
103
00:05:35,034 --> 00:05:37,502
Regenerative ions?
104
00:05:37,537 --> 00:05:40,071
Do you know how volatile
that is?
105
00:05:40,106 --> 00:05:43,842
Our whole school could implode
in a vortex of swirling atoms!
106
00:05:43,877 --> 00:05:46,411
In the hands
of a lesser mind, yes,
107
00:05:46,446 --> 00:05:48,980
but I have taken
every precaution.
108
00:05:49,015 --> 00:05:51,750
No. Dismantle
this immediately.
109
00:05:51,785 --> 00:05:53,685
[angry grunt]
110
00:05:53,720 --> 00:05:56,921
Maybe we, uh, lift it
outta here with a crane?
111
00:05:56,956 --> 00:05:58,523
Back a truck in?
[powering up]
112
00:05:58,558 --> 00:06:00,825
I wanna arrest her,
not tow her.
113
00:06:00,860 --> 00:06:02,927
Thank you, comrades.
114
00:06:02,962 --> 00:06:06,998
Your inane banter
provided me the time needed to reboot my system
115
00:06:07,033 --> 00:06:10,034
with a small but much needed
power reserve.
116
00:06:10,069 --> 00:06:11,836
Now get out of the way.
117
00:06:11,871 --> 00:06:14,172
I need to fully charge.
[both yell]
118
00:06:14,207 --> 00:06:16,875
Looks like somebody doesn't get
when they're not wanted. [grunts]
119
00:06:20,780 --> 00:06:23,748
[grunts]
Max, Otto, get to safety with the others!
120
00:06:23,783 --> 00:06:24,949
[both grunt]
121
00:06:24,984 --> 00:06:27,886
[blow lands]
[Spider-Man cries out]
122
00:06:27,921 --> 00:06:29,020
[groans]
123
00:06:29,055 --> 00:06:32,056
What you want doesn't matter
124
00:06:32,091 --> 00:06:34,893
in the face of the power
I will now wield.
125
00:06:36,729 --> 00:06:38,129
No, no, no, no!
126
00:06:38,164 --> 00:06:41,400
You're overloading
the transmission conduits, fool!
127
00:06:43,736 --> 00:06:46,704
Stop messing with-- Hey!
128
00:06:46,739 --> 00:06:48,973
We gotta find a way
to shut it down.
129
00:06:49,008 --> 00:06:53,711
Octavius, now is not the time
to be checking your e-mails!
130
00:06:53,746 --> 00:06:57,382
I'm doing something
much more ingenious.
131
00:06:57,417 --> 00:06:59,284
What? What have you done?
132
00:06:59,319 --> 00:07:04,122
I remotely expanded
the generator's energy shield, entrapping you.
133
00:07:04,157 --> 00:07:07,125
I will not be captured.
134
00:07:10,129 --> 00:07:13,498
[female automated voice]
Danger. Meltdown in 30 seconds.
135
00:07:13,533 --> 00:07:18,770
29. 28. 27. 26.
Do svdidanya, Man-Spider.
136
00:07:18,805 --> 00:07:20,939
Here. Have a parting gift.
25.
137
00:07:20,974 --> 00:07:23,942
Thanks to my Spider Tracer,
I'll be able to track her down later.
138
00:07:23,977 --> 00:07:26,344
Assuming there is a later!
22. 21.
139
00:07:28,348 --> 00:07:30,114
[female automated voice]
21. Okay, think, Spidey.
140
00:07:30,149 --> 00:07:32,116
What do I know
about defusing overloads... 20.
141
00:07:32,151 --> 00:07:34,118
in regenerative ion tech?
19.
142
00:07:34,153 --> 00:07:36,120
There must be...
18.
143
00:07:36,155 --> 00:07:38,690
Fuel rods!
If I can take them out, 17.
144
00:07:38,725 --> 00:07:40,325
that should
avert the overload. 16.
145
00:07:40,360 --> 00:07:43,962
You're doing it wrong,
ignoramus! 15.
146
00:07:43,997 --> 00:07:46,965
14. 13.
Okay.
147
00:07:47,000 --> 00:07:50,201
I've gotta get these
rods out before-- Whoa! Let an expert work.
148
00:07:50,236 --> 00:07:52,437
Whoa!
Ten.
149
00:07:52,472 --> 00:07:55,340
Nine. Eight.
Your mechanical arms! But--
150
00:07:55,375 --> 00:07:59,143
You fool! Decoupling the rods
in an improper sequence... Seven. Six.
151
00:07:59,178 --> 00:08:00,478
could destroy my generator!
Five.
152
00:08:00,513 --> 00:08:04,115
[grunts]
Otto! Let me help! Four. Three.
153
00:08:04,150 --> 00:08:05,950
You don't have to do it alone!
Two.
154
00:08:05,985 --> 00:08:07,485
I just need more time to--
One.
155
00:08:07,520 --> 00:08:11,056
[screaming]
No!
156
00:08:15,361 --> 00:08:17,529
[groaning]
157
00:08:17,564 --> 00:08:19,898
[grunts]
158
00:08:22,902 --> 00:08:25,837
[siren wailing]
We're lucky no students were hurt.
159
00:08:25,872 --> 00:08:29,073
I warned him against
unsanctioned experiments.
160
00:08:29,108 --> 00:08:31,109
You did everything you could,
Spider-Man.
161
00:08:32,912 --> 00:08:34,746
There's one more thing
I can do:
162
00:08:34,781 --> 00:08:37,215
find the criminal responsible!
163
00:08:43,523 --> 00:08:44,556
[grunts]
164
00:08:45,892 --> 00:08:47,859
Nothing!
165
00:08:47,894 --> 00:08:50,061
I thought I perfected
this tracer.
166
00:08:50,096 --> 00:08:54,032
So how come I've been chasing
ghost signals up and down Manhattan for hours?
167
00:08:54,067 --> 00:08:55,500
[man over P.A.]
Dr. Wacker, please report
168
00:08:55,535 --> 00:08:57,402
to the E.R., Code Blue.
Gwen.
169
00:08:58,972 --> 00:09:01,940
How is he?
The doctors are with him now.
170
00:09:01,975 --> 00:09:06,210
They asked me to wait outside.
But he's not exactly in good spirits.
171
00:09:06,245 --> 00:09:08,046
Well, that's nothing new.
172
00:09:08,081 --> 00:09:10,782
But nearly blowing up the school
with your unsanctioned
173
00:09:10,817 --> 00:09:13,217
experimental generator
can be a real bummer.
174
00:09:13,252 --> 00:09:16,187
Blow us up?
Crimson Dynamo did that.
175
00:09:16,222 --> 00:09:19,757
Dr. Octavius put himself
in harm's way to try and save us.
176
00:09:19,792 --> 00:09:23,061
He even saved Spider-Man.
"Saved Spider-Man"?
177
00:09:23,096 --> 00:09:26,264
Otto was just trying
to get him out of the way so he could save his precious machine.
178
00:09:26,299 --> 00:09:29,668
Of course he wanted
to save his machine, and our lives.
179
00:09:31,137 --> 00:09:34,105
I know he's not always
the nicest guy.
180
00:09:34,140 --> 00:09:36,207
But I was there, Peter.
I saw it.
181
00:09:36,242 --> 00:09:39,277
He intentionally
threw Spidey away from danger.
182
00:09:39,312 --> 00:09:42,080
Dr. Octavius
acted like a hero.
183
00:09:43,516 --> 00:09:45,283
Good guy Otto?
184
00:09:45,318 --> 00:09:47,819
I guess that's
a possible hypothesis.
185
00:09:47,854 --> 00:09:49,821
[phone chirping]
186
00:09:49,856 --> 00:09:51,623
[grunts softly]
I can't wait anymore.
187
00:09:51,658 --> 00:09:53,591
I've gotta get back.
188
00:09:53,626 --> 00:09:57,262
But... tell him how grateful
we all are.
189
00:10:00,133 --> 00:10:02,300
Thank you, Doctor,
so much for the consult.
190
00:10:02,335 --> 00:10:05,269
Appreciate it.
Of course. Let's continue to monitor his vitals.
191
00:10:05,304 --> 00:10:06,904
Uh, hey, Doc.
192
00:10:06,939 --> 00:10:09,173
Great to see you
looking better.
193
00:10:09,208 --> 00:10:11,809
Do not patronize me,
Parker.
194
00:10:11,844 --> 00:10:15,813
Yeah. Okay.
So, what did they say?
195
00:10:15,848 --> 00:10:20,284
The so-called
medical professionals at this establishment
196
00:10:20,319 --> 00:10:25,089
have just informed me
that they cannot remove these metal arms... ever.
197
00:10:25,124 --> 00:10:27,625
The explosion fused them
with my nervous system.
198
00:10:27,660 --> 00:10:29,293
I'm stuck like this
for life.
199
00:10:29,328 --> 00:10:30,962
I'm sure you can still--
200
00:10:30,997 --> 00:10:33,464
Still what?
Still be an outcast?
201
00:10:33,499 --> 00:10:37,435
This accident has made me
more of a freak than I already was.
202
00:10:37,470 --> 00:10:41,305
My small-minded peers
have mocked my differences since youth.
203
00:10:41,340 --> 00:10:44,676
These will only give them
more cause.
204
00:10:44,711 --> 00:10:47,345
My Uncle Ben used to say
205
00:10:47,380 --> 00:10:50,882
that accidents can either
be endings or beginnings.
206
00:10:50,917 --> 00:10:54,686
[sighs]
Your uncle clearly wasn't a scientist.
207
00:10:54,721 --> 00:10:58,523
No. But he wasn't
a quitter either.
208
00:10:58,558 --> 00:11:01,559
Sure, you can give up and sulk
for the rest of your life.
209
00:11:01,594 --> 00:11:03,895
But you should know,
no matter what's happened to you,
210
00:11:03,930 --> 00:11:07,799
there are people out there,
like Gwen and the students at Horizon,
211
00:11:07,834 --> 00:11:12,236
who believe in you,
who think you can change the world.
212
00:11:12,271 --> 00:11:15,073
Maybe even as a hero.
213
00:11:15,108 --> 00:11:18,009
And what do you think,
Parker?
214
00:11:18,044 --> 00:11:20,011
I think they're right.
215
00:11:20,046 --> 00:11:22,980
I-- I don't know.
216
00:11:23,015 --> 00:11:26,084
I'm not even sure
how to stop Crimson Dynamo if she comes back.
217
00:11:26,119 --> 00:11:27,485
Why would she come back?
218
00:11:27,520 --> 00:11:30,555
I evaluated her armor
during the attack.
219
00:11:30,590 --> 00:11:32,690
It's an inefficient design.
220
00:11:32,725 --> 00:11:37,261
The fuel rods
I invented for my generator would maximize her suit.
221
00:11:37,296 --> 00:11:39,597
Giving her
a major power upgrade.
222
00:11:39,632 --> 00:11:41,999
But the generator
was destroyed.
223
00:11:42,034 --> 00:11:44,202
The one at
the school was, yes.
224
00:11:44,237 --> 00:11:45,703
But my earlier prototypes,
225
00:11:45,738 --> 00:11:48,673
R.I.O.T. 1 and 2,
are in off-site storage.
226
00:11:48,708 --> 00:11:50,441
They give off
a smaller signature,
227
00:11:50,476 --> 00:11:52,877
but she'll
detect them eventually.
228
00:11:52,912 --> 00:11:55,346
Then there's a good chance
we know where she's going to be.
229
00:11:55,381 --> 00:11:56,881
And we'll have
a chance to stop her.
230
00:11:56,916 --> 00:12:00,218
Spider-Man will
take care of it, I'm sure.
231
00:12:00,253 --> 00:12:03,721
I have nothing to offer.
232
00:12:03,756 --> 00:12:05,390
[sighs]
233
00:12:09,228 --> 00:12:13,397
[groans]
Stakeouts are boring. Three hours, and nada.
234
00:12:13,432 --> 00:12:16,134
I've gotta remember to borrow
Miles's game-pad next time.
235
00:12:16,169 --> 00:12:18,803
[chirping]
Huh.
236
00:12:18,838 --> 00:12:21,773
And my brilliantly designed
tracer couldn't be more useless. [beeping]
237
00:12:21,808 --> 00:12:23,808
According to this,
she's right behind me.
238
00:12:23,843 --> 00:12:26,377
Which is not true,
or my Spider-Sense would...
239
00:12:26,412 --> 00:12:27,712
[clang resonating]
do that!
240
00:12:27,747 --> 00:12:29,280
[grunts]
241
00:12:31,617 --> 00:12:35,386
Leave! I do not want
to hurt you or anyone.
242
00:12:35,421 --> 00:12:37,388
But I will if I must.
243
00:12:37,423 --> 00:12:40,391
Have to say,
you're not doing great on the "hurt nobody" front.
244
00:12:40,426 --> 00:12:43,327
A brilliant scientist
is in the hospital because of you.
245
00:12:43,362 --> 00:12:45,730
He tried to deny me
what I needed. [straining]
246
00:12:45,765 --> 00:12:47,598
I was a victim
in my country.
247
00:12:47,633 --> 00:12:51,836
Mobsters took everything I had,
even my family's land.
248
00:12:51,871 --> 00:12:55,840
I seized this armor
so that I will never be vulnerable again.
249
00:12:55,875 --> 00:12:59,143
[yells]
250
00:12:59,178 --> 00:13:03,247
The power source
is the key to unlocking features of the armor
251
00:13:03,282 --> 00:13:06,617
that cannot be generated
with conventional energy.
252
00:13:06,652 --> 00:13:09,821
I will use that extra strength
to become rich
253
00:13:09,856 --> 00:13:13,124
so that no one will push
me or my family around again.
254
00:13:13,159 --> 00:13:15,293
I lost someone
I cared about to crime,
255
00:13:15,328 --> 00:13:17,295
so I know what it feels like
to be powerless.
256
00:13:17,330 --> 00:13:19,931
But you don't fight crime
with more crime.
257
00:13:19,966 --> 00:13:21,933
You fight crime
by becoming a hero!
258
00:13:21,968 --> 00:13:24,669
A hero?
I am a thief.
259
00:13:24,704 --> 00:13:27,705
Recently, the meanest guy
I know saved my life.
260
00:13:27,740 --> 00:13:30,675
Sometimes people
surprise you.
261
00:13:30,710 --> 00:13:33,878
Yes, they do.
They act like friends,
262
00:13:33,913 --> 00:13:37,514
and then they betray you!
[grunts]
263
00:13:40,586 --> 00:13:41,652
[electricity arcing]
264
00:13:41,687 --> 00:13:43,721
I can't let you take that!
265
00:13:43,756 --> 00:13:46,224
You can't stop me.
266
00:13:51,430 --> 00:13:53,564
Now you look like a nightlight.
267
00:13:53,599 --> 00:13:55,600
Am I supposed to be impressed?
268
00:13:57,370 --> 00:13:59,337
Okay.
I'm a little impressed.
269
00:13:59,372 --> 00:14:02,406
Like that? Try this.
270
00:14:02,441 --> 00:14:05,076
I finally have enough power
to use them.
271
00:14:05,111 --> 00:14:07,345
Dynamo Drones, launch!
272
00:14:07,380 --> 00:14:10,882
Now you know
what I speak of, Spider-Man.
273
00:14:10,917 --> 00:14:12,217
Strength.
274
00:14:13,552 --> 00:14:14,518
[grunts]
275
00:14:14,553 --> 00:14:15,453
Aah!
276
00:14:16,522 --> 00:14:18,489
When Dr. Octavius asks,
277
00:14:18,524 --> 00:14:21,192
I am so telling him
you broke all his stuff.
278
00:14:21,227 --> 00:14:23,327
Note to self:
always beat the bad guy
279
00:14:23,362 --> 00:14:26,231
before they get
a massive power upgrade.
280
00:14:27,533 --> 00:14:31,236
Crimson Dynamo,
you're new to New York, right?
281
00:14:32,605 --> 00:14:35,106
Instead of fighting,
how about I take you on a tour?
282
00:14:35,141 --> 00:14:38,709
Show you the sights.
Catch a show. [groans]
283
00:14:38,744 --> 00:14:41,479
I'll take that
as a "No, thank you, Spidey."
284
00:14:42,882 --> 00:14:43,881
Whoa!
285
00:14:43,916 --> 00:14:44,882
[grunts]
286
00:14:44,917 --> 00:14:46,417
Huh?
287
00:14:46,452 --> 00:14:48,452
Otto? Awesome!
288
00:14:48,487 --> 00:14:52,556
You are trying to purloin
what does not belong to you.
289
00:14:52,591 --> 00:14:56,227
You now face the Octopus!
290
00:14:56,262 --> 00:14:57,728
You again?
291
00:14:57,763 --> 00:15:00,464
You believe metal arms
are power?
292
00:15:00,499 --> 00:15:03,568
Drones, attack!
293
00:15:08,808 --> 00:15:10,341
[grunts]
294
00:15:13,779 --> 00:15:16,147
You saved me. Again.
295
00:15:16,182 --> 00:15:18,549
Who's the superhero here,
me or you?
296
00:15:18,584 --> 00:15:23,254
The least likeliest student
helped make me aware I was not as helpless as I thought.
297
00:15:23,289 --> 00:15:26,824
But I am no hero.
I merely came to protect my property.
298
00:15:26,859 --> 00:15:28,392
[drone clatters on ground]
299
00:15:28,427 --> 00:15:30,161
As "The Octopus," huh?
300
00:15:30,196 --> 00:15:32,730
It is an expression
of wry humor,
301
00:15:32,765 --> 00:15:34,999
playing off the first syllable
of my last name
302
00:15:35,034 --> 00:15:37,735
and referencing the number
of limbs I now possess.
303
00:15:37,770 --> 00:15:40,004
Yeah, I got that.
[chuckles]
304
00:15:40,039 --> 00:15:43,174
If it weren't for you,
I'd be toast. Spider-toast.
305
00:15:43,209 --> 00:15:45,276
Which is gross.
So thank you.
306
00:15:45,311 --> 00:15:47,611
Nevertheless, we failed.
307
00:15:47,646 --> 00:15:49,814
Crimson Dynamo
escaped with my technology
308
00:15:49,849 --> 00:15:53,284
and can utilize it
for any nefarious purpose that she pleases.
309
00:15:53,319 --> 00:15:56,620
I managed
to plant a tracer on her, but it's not working.
310
00:15:56,655 --> 00:15:59,090
[sighs]
311
00:15:59,125 --> 00:16:02,026
Bring your amateurish device
back to my lab,
312
00:16:02,061 --> 00:16:04,562
where I am certain
I can correct its flaws.
313
00:16:04,597 --> 00:16:07,298
[gasps]
You mean a team-up?
314
00:16:07,333 --> 00:16:10,534
[groans]
More of a temporary,
315
00:16:10,569 --> 00:16:13,771
very limited partnership
that I will most likely regret.
316
00:16:13,806 --> 00:16:16,507
Not as catchy.
317
00:16:16,542 --> 00:16:18,509
[keyboard clacking]
[Dr. Octavius] Hmm...
318
00:16:18,544 --> 00:16:20,978
This tracer's circuit
319
00:16:21,013 --> 00:16:23,848
is not as incompetently
assembled as I assumed.
320
00:16:23,883 --> 00:16:25,850
But even
a malfunctioning timepiece
321
00:16:25,885 --> 00:16:28,319
displays
a correct chrono-reading twice daily.
322
00:16:28,354 --> 00:16:32,189
I take it your PhD
isn't in giving compliments.
323
00:16:32,224 --> 00:16:35,292
Hey, I found something
on the Crimson Dynamo.
324
00:16:35,327 --> 00:16:37,294
Government designs,
as I deduced?
325
00:16:37,329 --> 00:16:40,531
Yep. The armor was designed
to protect people,
326
00:16:40,566 --> 00:16:43,567
but was recently stolen
by a "Galina Nermirovsky"--
327
00:16:43,602 --> 00:16:45,136
a civilian.
Hmm.
328
00:16:45,171 --> 00:16:47,204
Then she is
likely untrained
329
00:16:47,239 --> 00:16:49,507
in the finer aspects
of the armor.
330
00:16:49,542 --> 00:16:51,809
Hmm.
Perhaps she's incorrectly
331
00:16:51,844 --> 00:16:53,811
cycled the armor's
junction boxes,
332
00:16:53,846 --> 00:16:56,147
resulting in interference
with your tracer.
333
00:16:56,182 --> 00:16:59,350
There! I have made
the proper adjustment. [beeps]
334
00:17:00,453 --> 00:17:03,154
Doc, you're a genius!
335
00:17:03,189 --> 00:17:05,389
[groans]
Why do people say that
336
00:17:05,424 --> 00:17:07,859
with such surprise
in their voices?
337
00:17:11,430 --> 00:17:13,264
The vault should be right...
338
00:17:14,433 --> 00:17:15,833
there!
[beeping]
339
00:17:15,868 --> 00:17:18,069
[Spider-Man]
Trying to rob a bank?
340
00:17:18,104 --> 00:17:20,504
Don't bank on it.
341
00:17:20,539 --> 00:17:23,707
See, you have to come up
with one-liners like that when you're a hero.
342
00:17:23,742 --> 00:17:26,410
It helps sell
your good-guy-ness. [groans]
343
00:17:26,445 --> 00:17:29,547
The Octopus and his sidekick,
Spider-Man?
344
00:17:29,582 --> 00:17:31,282
[Spider-Man]
Wha-- His sidekick?
345
00:17:31,317 --> 00:17:34,518
He's been doing this for,
like, an hour. Two hours.
346
00:17:34,553 --> 00:17:37,621
Enough!
[yells]
347
00:17:37,656 --> 00:17:41,092
We need to wrap this up
before she causes significant damage.
348
00:17:41,127 --> 00:17:44,895
Damage?
I'll show you damage!
349
00:17:44,930 --> 00:17:46,597
Uh...
350
00:17:47,666 --> 00:17:51,535
[people shouting]
351
00:17:51,570 --> 00:17:55,072
Sheesh! Instead of
"Crimson Dynamo,"
352
00:17:55,107 --> 00:17:57,374
I'm gonna start calling you
"Collateral Damage."
353
00:17:57,409 --> 00:17:59,877
That way,
you don't have to change the monogram on your towels.
354
00:17:59,912 --> 00:18:02,379
You are but
a petty annoyance.
355
00:18:02,414 --> 00:18:03,647
[grunts]
356
00:18:03,682 --> 00:18:06,383
[grunts]
[crying out]
357
00:18:06,418 --> 00:18:11,189
An annoyance, for certain.
But for the moment, he is my ally.
358
00:18:12,858 --> 00:18:14,758
[yells]
[screams]
359
00:18:14,793 --> 00:18:17,128
You and your ally
are tiresome.
360
00:18:17,163 --> 00:18:20,364
But this will keep you busy.
[people clamoring]
361
00:18:22,701 --> 00:18:25,402
I can save
those clueless dolts.
362
00:18:25,437 --> 00:18:27,805
You must stop
Crimson Dynamo.
363
00:18:28,641 --> 00:18:31,275
Otto saving people.
On purpose.
364
00:18:31,310 --> 00:18:33,311
It's a crazy world.
365
00:18:35,648 --> 00:18:37,748
I'm sorry for what happened
to you, Galina.
366
00:18:37,783 --> 00:18:40,484
From what you said,
it sounds like you lost a lot.
367
00:18:40,519 --> 00:18:44,856
But you can choose
whether that makes you a hero or a villain.
368
00:18:46,525 --> 00:18:48,659
[grunting, straining]
369
00:18:48,694 --> 00:18:51,496
I've made my choice.
370
00:18:53,899 --> 00:18:55,500
[grunting]
371
00:18:59,672 --> 00:19:02,373
Whoa!
[grunts] [grunts]
372
00:19:02,408 --> 00:19:04,642
[straining]
My tracer!
373
00:19:04,677 --> 00:19:06,977
Ock said something on your armor
interfered with it.
374
00:19:07,012 --> 00:19:09,180
Is the opposite true?
375
00:19:09,215 --> 00:19:13,050
Could my tracer interfere
with your armor? What tracer?
376
00:19:13,085 --> 00:19:15,052
What are you doing?
[powering down]
377
00:19:15,087 --> 00:19:16,554
No!
378
00:19:17,723 --> 00:19:19,690
[grunts]
Reverse output worked!
379
00:19:19,725 --> 00:19:21,692
I wonder if I could get
extra credit for this.
380
00:19:21,727 --> 00:19:23,528
Your task appears...
381
00:19:24,863 --> 00:19:26,830
complete.
382
00:19:26,865 --> 00:19:28,899
Is that Octavius
for "good job"?
383
00:19:28,934 --> 00:19:32,536
[sirens wailing]
What do we do at this juncture?
384
00:19:32,571 --> 00:19:36,407
I usually leave a note
for the police and get out.
385
00:19:36,442 --> 00:19:38,509
Uh, got a pen?
386
00:19:38,544 --> 00:19:40,411
[groans]
[sirens stop, car doors open]
387
00:19:41,747 --> 00:19:44,882
We got the bad guy.
Nice team-up, Octopus.
388
00:19:44,917 --> 00:19:49,520
I achieved
my desired intention-- retrieving that which is mine.
389
00:19:49,555 --> 00:19:52,723
Don't think I didn't see you
save those people, Doc.
390
00:19:52,758 --> 00:19:56,093
That had nothing to do
with getting your tech back.
391
00:19:56,128 --> 00:19:59,530
Face it.
You're a hero.
392
00:19:59,565 --> 00:20:02,533
Hmm. Perhaps.
393
00:20:02,568 --> 00:20:04,702
Never doubted it.
394
00:20:06,138 --> 00:20:08,105
You realize
the world's meanest teacher
395
00:20:08,140 --> 00:20:10,341
is still gonna give us
that killer quiz, right?
396
00:20:10,376 --> 00:20:12,876
[sighs]
We should be so lucky.
397
00:20:12,911 --> 00:20:14,545
He just got out
of the hospital.
398
00:20:14,580 --> 00:20:16,880
He'll probably wanna
take it easy for a while.
399
00:20:16,915 --> 00:20:20,451
I wouldn't be surprised
if Dr. Octavius is a little kinder now.
400
00:20:20,486 --> 00:20:22,920
People can
choose to change.
401
00:20:22,955 --> 00:20:26,090
[students chattering]
402
00:20:27,826 --> 00:20:29,560
[clearing throat]
403
00:20:29,595 --> 00:20:32,696
Because you are all
no doubt wondering,
404
00:20:32,731 --> 00:20:35,933
no, I will not
be giving you a pop quiz.
405
00:20:35,968 --> 00:20:37,735
Whew!
[Gwen groans]
406
00:20:37,770 --> 00:20:40,237
I will be giving you
two of them!
407
00:20:40,272 --> 00:20:42,573
[students groan]
408
00:20:42,608 --> 00:20:43,641
[both]
Huh?
409
00:20:43,676 --> 00:20:45,910
Peter Parker,
I need to see you.
410
00:20:47,513 --> 00:20:52,049
Mr. Parker.
I know your secret.
411
00:20:52,084 --> 00:20:54,051
You-- You do?
412
00:20:54,086 --> 00:20:56,820
Spider-Man
413
00:20:56,855 --> 00:21:00,824
put this tracer
on Crimson Dynamo.
414
00:21:00,859 --> 00:21:03,661
Did you really think
I would not recognize the project you built
415
00:21:03,696 --> 00:21:06,764
from my electrical
engineering class?
416
00:21:06,799 --> 00:21:09,066
Parker, I know...
417
00:21:09,101 --> 00:21:11,735
that you are...
418
00:21:11,770 --> 00:21:14,772
building tech for Spider-Man.
419
00:21:14,807 --> 00:21:17,808
Oh! Uh, yeah.
420
00:21:17,843 --> 00:21:20,344
I've helped Spidey
once or twice... I guess.
421
00:21:20,379 --> 00:21:23,514
Interesting.
Having a brilliant mind of my own,
422
00:21:23,549 --> 00:21:26,317
I have no need
for outside contributions.
423
00:21:26,352 --> 00:21:30,521
Perhaps one would say
that makes me the superior hero.
424
00:21:32,191 --> 00:21:35,192
Good to have you back,
Dr. Octavius.
425
00:21:35,242 --> 00:21:39,792
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.