All language subtitles for Marvels Spider Man s01e15 The Rise of Doc Ock 1.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:02,835 ?? 2 00:00:04,805 --> 00:00:09,508 You fools! You have trifled with me, but now you will suffer! 3 00:00:09,543 --> 00:00:11,209 Pop quiz! 4 00:00:11,244 --> 00:00:14,713 [murmuring] Put your books away. 5 00:00:14,748 --> 00:00:17,649 [sighs] 6 00:00:17,684 --> 00:00:21,420 Do you think Ock developed his finely tuned grumpiness over time, 7 00:00:21,455 --> 00:00:24,322 or was he just born this way? I just think he's still grumpy 8 00:00:24,357 --> 00:00:27,526 because Max sent him back to the drawing board on his mechanical arms project. 9 00:00:27,561 --> 00:00:30,529 Nah. I'm saying he was born this way. 10 00:00:30,564 --> 00:00:34,032 His first words were probably, "This diaper design is ineffectual." 11 00:00:34,067 --> 00:00:35,834 You two have him all wrong. 12 00:00:35,869 --> 00:00:37,836 Out of all the teachers here at Horizon, 13 00:00:37,871 --> 00:00:40,572 Otto cares the most about his students. 14 00:00:40,607 --> 00:00:41,573 Hmph! 15 00:00:41,608 --> 00:00:43,608 You call this caring? 16 00:00:43,643 --> 00:00:46,411 Who were you raised by, a pack of crazed zombie wolves? 17 00:00:46,446 --> 00:00:49,448 He's just misunderstood. You guys probably don't know what that's like. 18 00:00:49,483 --> 00:00:52,050 I know what it's like to turn in a brilliant prototype 19 00:00:52,085 --> 00:00:54,052 for my High-Frequency Energy Reader, 20 00:00:54,087 --> 00:00:57,422 and have Ock give me a "C" because it didn't have a cooler name. 21 00:00:57,457 --> 00:00:59,224 Ugh! How do I get out of this test? 22 00:00:59,259 --> 00:01:01,526 We can always hope for an act of nature. 23 00:01:01,561 --> 00:01:04,596 [thud, rumbling] [Max over P.A.] Attention, students. 24 00:01:04,631 --> 00:01:07,699 Horizon High is experiencing an emergency. 25 00:01:07,734 --> 00:01:10,936 [bell ringing continuously] Drop everything and follow standard evacuating procedures. 26 00:01:10,971 --> 00:01:14,606 What's going on here? Who cares, as long as the quiz is canceled. 27 00:01:14,641 --> 00:01:17,309 This only means the quiz is postponed! 28 00:01:17,344 --> 00:01:19,244 [scoffs] 29 00:01:19,279 --> 00:01:21,580 [chattering] 30 00:01:31,124 --> 00:01:33,391 Well, so much for an act of nature. 31 00:01:33,426 --> 00:01:35,660 Organized evacuation's great for safety, 32 00:01:35,695 --> 00:01:39,331 terrible for changing into Spider-Man. 33 00:01:39,366 --> 00:01:43,668 You do know Horizon has a front door, reception desk, and the whole works, right? 34 00:01:43,703 --> 00:01:47,139 And you have to sign in to get a hall pass, Mr.-- What's your name? 35 00:01:47,174 --> 00:01:51,276 [female with Russian accent] Miss Crimson Dynamo. And this is my hall pass! 36 00:01:51,311 --> 00:01:52,611 Not what I meant! 37 00:02:04,491 --> 00:02:06,058 [grunts] 38 00:02:07,661 --> 00:02:10,495 If this is how you make a first impression... 39 00:02:10,530 --> 00:02:12,664 [grunts] 40 00:02:12,699 --> 00:02:15,200 you're gonna be hugely unpopular at Horizon. 41 00:02:15,235 --> 00:02:18,770 I do not care about this school, only what it is hiding. 42 00:02:18,805 --> 00:02:23,642 Can't we talk about this over scones? Green tea? Borscht? On me. 43 00:02:23,677 --> 00:02:25,610 You waste my time. 44 00:02:25,645 --> 00:02:28,480 Sure, time's a terrible thing to waste, 45 00:02:28,515 --> 00:02:30,549 but you've got no problem wasting doors and ceilings! 46 00:02:32,852 --> 00:02:34,319 Enough foolishness. 47 00:02:34,354 --> 00:02:36,855 You will impede me no further! 48 00:02:44,331 --> 00:02:46,998 This building is harder to breach than I imagined. 49 00:02:47,033 --> 00:02:49,501 But every security grid has a weak spot. 50 00:02:49,536 --> 00:02:51,837 [beeping] There! 51 00:02:57,377 --> 00:03:01,746 Ugh! Even Ock's pop quiz would've been more fun than this. 52 00:03:01,781 --> 00:03:03,915 [grunts] 53 00:03:03,950 --> 00:03:07,719 Now we're playing hide-and-seek? You are one weird super-villain. 54 00:03:07,754 --> 00:03:09,855 Bet you can't hide from infrared. 55 00:03:11,258 --> 00:03:14,593 Wow. Good thing that wasn't a real bet. 56 00:03:14,628 --> 00:03:16,761 Can't find her anywhere. Wait! 57 00:03:16,796 --> 00:03:20,365 I'm thinking Miles's High-Frequency Energy Reader will do the trick. 58 00:03:20,400 --> 00:03:23,001 Boy, that is a mouthful. 59 00:03:23,036 --> 00:03:25,604 [sighs] Ock had a point about the name. 60 00:03:25,639 --> 00:03:27,739 If you're emitting an energy signal, 61 00:03:27,774 --> 00:03:30,008 a little twist of the dial should-- 62 00:03:30,043 --> 00:03:32,777 Boom! Huh? Running a little low 63 00:03:32,812 --> 00:03:34,846 on batteries in our big, red armor, aren't we? 64 00:03:34,881 --> 00:03:38,750 Whoa! Now I'm picking up a massive high energy source in the basement? 65 00:03:38,785 --> 00:03:41,219 Bet that's what Crimson Dynamite's looking for. 66 00:03:41,254 --> 00:03:45,190 "Dynamo." And thank you for locating it for me. 67 00:03:45,225 --> 00:03:46,792 Aah! 68 00:03:52,465 --> 00:03:53,765 Finally. 69 00:03:57,804 --> 00:04:00,405 Somehow I doubt you have permission to access complex, 70 00:04:00,440 --> 00:04:02,274 most likely dangerous machinery. 71 00:04:02,309 --> 00:04:04,876 But maybe I'm just being paranoid. 72 00:04:04,911 --> 00:04:08,813 I have not come this far to be stopped by a boy in a clown costume. 73 00:04:08,848 --> 00:04:11,449 Have you ever seen a clown? 74 00:04:11,484 --> 00:04:12,817 [grunts] 75 00:04:12,852 --> 00:04:15,086 [cries out] 76 00:04:15,121 --> 00:04:19,324 I mean, I'm as charming and whimsical as a clown, but there are differences. 77 00:04:19,359 --> 00:04:23,728 They have floppy shoes and noses that honk, and... they can't do this! 78 00:04:23,763 --> 00:04:26,398 Well, maybe they can in Cirque du Spi-day. 79 00:04:26,433 --> 00:04:30,268 What's the point? I'm arguing with someone in second-rate Iron Man armor. 80 00:04:30,303 --> 00:04:35,507 My armor is far superior to the work of that imperialist swine, Tony Stark. 81 00:04:35,542 --> 00:04:38,743 [grunting] 82 00:04:38,778 --> 00:04:41,146 You will hold me back no longer. 83 00:04:42,615 --> 00:04:44,816 End of the line! 84 00:04:44,851 --> 00:04:46,851 [powering down, static] No! 85 00:04:46,886 --> 00:04:49,287 My power is drained! 86 00:04:49,322 --> 00:04:51,756 Yeah, I noticed you were running a little low when I scanned you earlier. 87 00:04:51,791 --> 00:04:53,291 [both grunt] 88 00:04:53,326 --> 00:04:55,293 That was easier than I thought. 89 00:04:55,328 --> 00:04:57,829 [man] Is it safe to come in, Spider-Man? 90 00:04:57,864 --> 00:05:02,834 She's drained of power and completely harmless, thank you very much. 91 00:05:02,869 --> 00:05:04,936 How are we gonna move that thing? 92 00:05:04,971 --> 00:05:07,038 That... I don't know. 93 00:05:07,073 --> 00:05:09,675 Is this what she was after? 94 00:05:11,845 --> 00:05:13,778 I've never seen this machine before in my life. 95 00:05:13,813 --> 00:05:15,980 I'm not exactly sure what it does, 96 00:05:16,015 --> 00:05:18,383 but it's emitting really large amounts of energy. 97 00:05:18,418 --> 00:05:21,986 A weapon, maybe? Of course it's not a weapon, dunderhead! 98 00:05:22,021 --> 00:05:24,889 It's a revolutionary power generator 99 00:05:24,924 --> 00:05:27,892 that utilizes regenerative ion technology. 100 00:05:27,927 --> 00:05:29,694 When I am finished, 101 00:05:29,729 --> 00:05:32,497 it will change the world. 102 00:05:32,532 --> 00:05:34,999 I call it the R.I.O.T. 3. 103 00:05:35,034 --> 00:05:37,502 Regenerative ions? 104 00:05:37,537 --> 00:05:40,071 Do you know how volatile that is? 105 00:05:40,106 --> 00:05:43,842 Our whole school could implode in a vortex of swirling atoms! 106 00:05:43,877 --> 00:05:46,411 In the hands of a lesser mind, yes, 107 00:05:46,446 --> 00:05:48,980 but I have taken every precaution. 108 00:05:49,015 --> 00:05:51,750 No. Dismantle this immediately. 109 00:05:51,785 --> 00:05:53,685 [angry grunt] 110 00:05:53,720 --> 00:05:56,921 Maybe we, uh, lift it outta here with a crane? 111 00:05:56,956 --> 00:05:58,523 Back a truck in? [powering up] 112 00:05:58,558 --> 00:06:00,825 I wanna arrest her, not tow her. 113 00:06:00,860 --> 00:06:02,927 Thank you, comrades. 114 00:06:02,962 --> 00:06:06,998 Your inane banter provided me the time needed to reboot my system 115 00:06:07,033 --> 00:06:10,034 with a small but much needed power reserve. 116 00:06:10,069 --> 00:06:11,836 Now get out of the way. 117 00:06:11,871 --> 00:06:14,172 I need to fully charge. [both yell] 118 00:06:14,207 --> 00:06:16,875 Looks like somebody doesn't get when they're not wanted. [grunts] 119 00:06:20,780 --> 00:06:23,748 [grunts] Max, Otto, get to safety with the others! 120 00:06:23,783 --> 00:06:24,949 [both grunt] 121 00:06:24,984 --> 00:06:27,886 [blow lands] [Spider-Man cries out] 122 00:06:27,921 --> 00:06:29,020 [groans] 123 00:06:29,055 --> 00:06:32,056 What you want doesn't matter 124 00:06:32,091 --> 00:06:34,893 in the face of the power I will now wield. 125 00:06:36,729 --> 00:06:38,129 No, no, no, no! 126 00:06:38,164 --> 00:06:41,400 You're overloading the transmission conduits, fool! 127 00:06:43,736 --> 00:06:46,704 Stop messing with-- Hey! 128 00:06:46,739 --> 00:06:48,973 We gotta find a way to shut it down. 129 00:06:49,008 --> 00:06:53,711 Octavius, now is not the time to be checking your e-mails! 130 00:06:53,746 --> 00:06:57,382 I'm doing something much more ingenious. 131 00:06:57,417 --> 00:06:59,284 What? What have you done? 132 00:06:59,319 --> 00:07:04,122 I remotely expanded the generator's energy shield, entrapping you. 133 00:07:04,157 --> 00:07:07,125 I will not be captured. 134 00:07:10,129 --> 00:07:13,498 [female automated voice] Danger. Meltdown in 30 seconds. 135 00:07:13,533 --> 00:07:18,770 29. 28. 27. 26. Do svdidanya, Man-Spider. 136 00:07:18,805 --> 00:07:20,939 Here. Have a parting gift. 25. 137 00:07:20,974 --> 00:07:23,942 Thanks to my Spider Tracer, I'll be able to track her down later. 138 00:07:23,977 --> 00:07:26,344 Assuming there is a later! 22. 21. 139 00:07:28,348 --> 00:07:30,114 [female automated voice] 21. Okay, think, Spidey. 140 00:07:30,149 --> 00:07:32,116 What do I know about defusing overloads... 20. 141 00:07:32,151 --> 00:07:34,118 in regenerative ion tech? 19. 142 00:07:34,153 --> 00:07:36,120 There must be... 18. 143 00:07:36,155 --> 00:07:38,690 Fuel rods! If I can take them out, 17. 144 00:07:38,725 --> 00:07:40,325 that should avert the overload. 16. 145 00:07:40,360 --> 00:07:43,962 You're doing it wrong, ignoramus! 15. 146 00:07:43,997 --> 00:07:46,965 14. 13. Okay. 147 00:07:47,000 --> 00:07:50,201 I've gotta get these rods out before-- Whoa! Let an expert work. 148 00:07:50,236 --> 00:07:52,437 Whoa! Ten. 149 00:07:52,472 --> 00:07:55,340 Nine. Eight. Your mechanical arms! But-- 150 00:07:55,375 --> 00:07:59,143 You fool! Decoupling the rods in an improper sequence... Seven. Six. 151 00:07:59,178 --> 00:08:00,478 could destroy my generator! Five. 152 00:08:00,513 --> 00:08:04,115 [grunts] Otto! Let me help! Four. Three. 153 00:08:04,150 --> 00:08:05,950 You don't have to do it alone! Two. 154 00:08:05,985 --> 00:08:07,485 I just need more time to-- One. 155 00:08:07,520 --> 00:08:11,056 [screaming] No! 156 00:08:15,361 --> 00:08:17,529 [groaning] 157 00:08:17,564 --> 00:08:19,898 [grunts] 158 00:08:22,902 --> 00:08:25,837 [siren wailing] We're lucky no students were hurt. 159 00:08:25,872 --> 00:08:29,073 I warned him against unsanctioned experiments. 160 00:08:29,108 --> 00:08:31,109 You did everything you could, Spider-Man. 161 00:08:32,912 --> 00:08:34,746 There's one more thing I can do: 162 00:08:34,781 --> 00:08:37,215 find the criminal responsible! 163 00:08:43,523 --> 00:08:44,556 [grunts] 164 00:08:45,892 --> 00:08:47,859 Nothing! 165 00:08:47,894 --> 00:08:50,061 I thought I perfected this tracer. 166 00:08:50,096 --> 00:08:54,032 So how come I've been chasing ghost signals up and down Manhattan for hours? 167 00:08:54,067 --> 00:08:55,500 [man over P.A.] Dr. Wacker, please report 168 00:08:55,535 --> 00:08:57,402 to the E.R., Code Blue. Gwen. 169 00:08:58,972 --> 00:09:01,940 How is he? The doctors are with him now. 170 00:09:01,975 --> 00:09:06,210 They asked me to wait outside. But he's not exactly in good spirits. 171 00:09:06,245 --> 00:09:08,046 Well, that's nothing new. 172 00:09:08,081 --> 00:09:10,782 But nearly blowing up the school with your unsanctioned 173 00:09:10,817 --> 00:09:13,217 experimental generator can be a real bummer. 174 00:09:13,252 --> 00:09:16,187 Blow us up? Crimson Dynamo did that. 175 00:09:16,222 --> 00:09:19,757 Dr. Octavius put himself in harm's way to try and save us. 176 00:09:19,792 --> 00:09:23,061 He even saved Spider-Man. "Saved Spider-Man"? 177 00:09:23,096 --> 00:09:26,264 Otto was just trying to get him out of the way so he could save his precious machine. 178 00:09:26,299 --> 00:09:29,668 Of course he wanted to save his machine, and our lives. 179 00:09:31,137 --> 00:09:34,105 I know he's not always the nicest guy. 180 00:09:34,140 --> 00:09:36,207 But I was there, Peter. I saw it. 181 00:09:36,242 --> 00:09:39,277 He intentionally threw Spidey away from danger. 182 00:09:39,312 --> 00:09:42,080 Dr. Octavius acted like a hero. 183 00:09:43,516 --> 00:09:45,283 Good guy Otto? 184 00:09:45,318 --> 00:09:47,819 I guess that's a possible hypothesis. 185 00:09:47,854 --> 00:09:49,821 [phone chirping] 186 00:09:49,856 --> 00:09:51,623 [grunts softly] I can't wait anymore. 187 00:09:51,658 --> 00:09:53,591 I've gotta get back. 188 00:09:53,626 --> 00:09:57,262 But... tell him how grateful we all are. 189 00:10:00,133 --> 00:10:02,300 Thank you, Doctor, so much for the consult. 190 00:10:02,335 --> 00:10:05,269 Appreciate it. Of course. Let's continue to monitor his vitals. 191 00:10:05,304 --> 00:10:06,904 Uh, hey, Doc. 192 00:10:06,939 --> 00:10:09,173 Great to see you looking better. 193 00:10:09,208 --> 00:10:11,809 Do not patronize me, Parker. 194 00:10:11,844 --> 00:10:15,813 Yeah. Okay. So, what did they say? 195 00:10:15,848 --> 00:10:20,284 The so-called medical professionals at this establishment 196 00:10:20,319 --> 00:10:25,089 have just informed me that they cannot remove these metal arms... ever. 197 00:10:25,124 --> 00:10:27,625 The explosion fused them with my nervous system. 198 00:10:27,660 --> 00:10:29,293 I'm stuck like this for life. 199 00:10:29,328 --> 00:10:30,962 I'm sure you can still-- 200 00:10:30,997 --> 00:10:33,464 Still what? Still be an outcast? 201 00:10:33,499 --> 00:10:37,435 This accident has made me more of a freak than I already was. 202 00:10:37,470 --> 00:10:41,305 My small-minded peers have mocked my differences since youth. 203 00:10:41,340 --> 00:10:44,676 These will only give them more cause. 204 00:10:44,711 --> 00:10:47,345 My Uncle Ben used to say 205 00:10:47,380 --> 00:10:50,882 that accidents can either be endings or beginnings. 206 00:10:50,917 --> 00:10:54,686 [sighs] Your uncle clearly wasn't a scientist. 207 00:10:54,721 --> 00:10:58,523 No. But he wasn't a quitter either. 208 00:10:58,558 --> 00:11:01,559 Sure, you can give up and sulk for the rest of your life. 209 00:11:01,594 --> 00:11:03,895 But you should know, no matter what's happened to you, 210 00:11:03,930 --> 00:11:07,799 there are people out there, like Gwen and the students at Horizon, 211 00:11:07,834 --> 00:11:12,236 who believe in you, who think you can change the world. 212 00:11:12,271 --> 00:11:15,073 Maybe even as a hero. 213 00:11:15,108 --> 00:11:18,009 And what do you think, Parker? 214 00:11:18,044 --> 00:11:20,011 I think they're right. 215 00:11:20,046 --> 00:11:22,980 I-- I don't know. 216 00:11:23,015 --> 00:11:26,084 I'm not even sure how to stop Crimson Dynamo if she comes back. 217 00:11:26,119 --> 00:11:27,485 Why would she come back? 218 00:11:27,520 --> 00:11:30,555 I evaluated her armor during the attack. 219 00:11:30,590 --> 00:11:32,690 It's an inefficient design. 220 00:11:32,725 --> 00:11:37,261 The fuel rods I invented for my generator would maximize her suit. 221 00:11:37,296 --> 00:11:39,597 Giving her a major power upgrade. 222 00:11:39,632 --> 00:11:41,999 But the generator was destroyed. 223 00:11:42,034 --> 00:11:44,202 The one at the school was, yes. 224 00:11:44,237 --> 00:11:45,703 But my earlier prototypes, 225 00:11:45,738 --> 00:11:48,673 R.I.O.T. 1 and 2, are in off-site storage. 226 00:11:48,708 --> 00:11:50,441 They give off a smaller signature, 227 00:11:50,476 --> 00:11:52,877 but she'll detect them eventually. 228 00:11:52,912 --> 00:11:55,346 Then there's a good chance we know where she's going to be. 229 00:11:55,381 --> 00:11:56,881 And we'll have a chance to stop her. 230 00:11:56,916 --> 00:12:00,218 Spider-Man will take care of it, I'm sure. 231 00:12:00,253 --> 00:12:03,721 I have nothing to offer. 232 00:12:03,756 --> 00:12:05,390 [sighs] 233 00:12:09,228 --> 00:12:13,397 [groans] Stakeouts are boring. Three hours, and nada. 234 00:12:13,432 --> 00:12:16,134 I've gotta remember to borrow Miles's game-pad next time. 235 00:12:16,169 --> 00:12:18,803 [chirping] Huh. 236 00:12:18,838 --> 00:12:21,773 And my brilliantly designed tracer couldn't be more useless. [beeping] 237 00:12:21,808 --> 00:12:23,808 According to this, she's right behind me. 238 00:12:23,843 --> 00:12:26,377 Which is not true, or my Spider-Sense would... 239 00:12:26,412 --> 00:12:27,712 [clang resonating] do that! 240 00:12:27,747 --> 00:12:29,280 [grunts] 241 00:12:31,617 --> 00:12:35,386 Leave! I do not want to hurt you or anyone. 242 00:12:35,421 --> 00:12:37,388 But I will if I must. 243 00:12:37,423 --> 00:12:40,391 Have to say, you're not doing great on the "hurt nobody" front. 244 00:12:40,426 --> 00:12:43,327 A brilliant scientist is in the hospital because of you. 245 00:12:43,362 --> 00:12:45,730 He tried to deny me what I needed. [straining] 246 00:12:45,765 --> 00:12:47,598 I was a victim in my country. 247 00:12:47,633 --> 00:12:51,836 Mobsters took everything I had, even my family's land. 248 00:12:51,871 --> 00:12:55,840 I seized this armor so that I will never be vulnerable again. 249 00:12:55,875 --> 00:12:59,143 [yells] 250 00:12:59,178 --> 00:13:03,247 The power source is the key to unlocking features of the armor 251 00:13:03,282 --> 00:13:06,617 that cannot be generated with conventional energy. 252 00:13:06,652 --> 00:13:09,821 I will use that extra strength to become rich 253 00:13:09,856 --> 00:13:13,124 so that no one will push me or my family around again. 254 00:13:13,159 --> 00:13:15,293 I lost someone I cared about to crime, 255 00:13:15,328 --> 00:13:17,295 so I know what it feels like to be powerless. 256 00:13:17,330 --> 00:13:19,931 But you don't fight crime with more crime. 257 00:13:19,966 --> 00:13:21,933 You fight crime by becoming a hero! 258 00:13:21,968 --> 00:13:24,669 A hero? I am a thief. 259 00:13:24,704 --> 00:13:27,705 Recently, the meanest guy I know saved my life. 260 00:13:27,740 --> 00:13:30,675 Sometimes people surprise you. 261 00:13:30,710 --> 00:13:33,878 Yes, they do. They act like friends, 262 00:13:33,913 --> 00:13:37,514 and then they betray you! [grunts] 263 00:13:40,586 --> 00:13:41,652 [electricity arcing] 264 00:13:41,687 --> 00:13:43,721 I can't let you take that! 265 00:13:43,756 --> 00:13:46,224 You can't stop me. 266 00:13:51,430 --> 00:13:53,564 Now you look like a nightlight. 267 00:13:53,599 --> 00:13:55,600 Am I supposed to be impressed? 268 00:13:57,370 --> 00:13:59,337 Okay. I'm a little impressed. 269 00:13:59,372 --> 00:14:02,406 Like that? Try this. 270 00:14:02,441 --> 00:14:05,076 I finally have enough power to use them. 271 00:14:05,111 --> 00:14:07,345 Dynamo Drones, launch! 272 00:14:07,380 --> 00:14:10,882 Now you know what I speak of, Spider-Man. 273 00:14:10,917 --> 00:14:12,217 Strength. 274 00:14:13,552 --> 00:14:14,518 [grunts] 275 00:14:14,553 --> 00:14:15,453 Aah! 276 00:14:16,522 --> 00:14:18,489 When Dr. Octavius asks, 277 00:14:18,524 --> 00:14:21,192 I am so telling him you broke all his stuff. 278 00:14:21,227 --> 00:14:23,327 Note to self: always beat the bad guy 279 00:14:23,362 --> 00:14:26,231 before they get a massive power upgrade. 280 00:14:27,533 --> 00:14:31,236 Crimson Dynamo, you're new to New York, right? 281 00:14:32,605 --> 00:14:35,106 Instead of fighting, how about I take you on a tour? 282 00:14:35,141 --> 00:14:38,709 Show you the sights. Catch a show. [groans] 283 00:14:38,744 --> 00:14:41,479 I'll take that as a "No, thank you, Spidey." 284 00:14:42,882 --> 00:14:43,881 Whoa! 285 00:14:43,916 --> 00:14:44,882 [grunts] 286 00:14:44,917 --> 00:14:46,417 Huh? 287 00:14:46,452 --> 00:14:48,452 Otto? Awesome! 288 00:14:48,487 --> 00:14:52,556 You are trying to purloin what does not belong to you. 289 00:14:52,591 --> 00:14:56,227 You now face the Octopus! 290 00:14:56,262 --> 00:14:57,728 You again? 291 00:14:57,763 --> 00:15:00,464 You believe metal arms are power? 292 00:15:00,499 --> 00:15:03,568 Drones, attack! 293 00:15:08,808 --> 00:15:10,341 [grunts] 294 00:15:13,779 --> 00:15:16,147 You saved me. Again. 295 00:15:16,182 --> 00:15:18,549 Who's the superhero here, me or you? 296 00:15:18,584 --> 00:15:23,254 The least likeliest student helped make me aware I was not as helpless as I thought. 297 00:15:23,289 --> 00:15:26,824 But I am no hero. I merely came to protect my property. 298 00:15:26,859 --> 00:15:28,392 [drone clatters on ground] 299 00:15:28,427 --> 00:15:30,161 As "The Octopus," huh? 300 00:15:30,196 --> 00:15:32,730 It is an expression of wry humor, 301 00:15:32,765 --> 00:15:34,999 playing off the first syllable of my last name 302 00:15:35,034 --> 00:15:37,735 and referencing the number of limbs I now possess. 303 00:15:37,770 --> 00:15:40,004 Yeah, I got that. [chuckles] 304 00:15:40,039 --> 00:15:43,174 If it weren't for you, I'd be toast. Spider-toast. 305 00:15:43,209 --> 00:15:45,276 Which is gross. So thank you. 306 00:15:45,311 --> 00:15:47,611 Nevertheless, we failed. 307 00:15:47,646 --> 00:15:49,814 Crimson Dynamo escaped with my technology 308 00:15:49,849 --> 00:15:53,284 and can utilize it for any nefarious purpose that she pleases. 309 00:15:53,319 --> 00:15:56,620 I managed to plant a tracer on her, but it's not working. 310 00:15:56,655 --> 00:15:59,090 [sighs] 311 00:15:59,125 --> 00:16:02,026 Bring your amateurish device back to my lab, 312 00:16:02,061 --> 00:16:04,562 where I am certain I can correct its flaws. 313 00:16:04,597 --> 00:16:07,298 [gasps] You mean a team-up? 314 00:16:07,333 --> 00:16:10,534 [groans] More of a temporary, 315 00:16:10,569 --> 00:16:13,771 very limited partnership that I will most likely regret. 316 00:16:13,806 --> 00:16:16,507 Not as catchy. 317 00:16:16,542 --> 00:16:18,509 [keyboard clacking] [Dr. Octavius] Hmm... 318 00:16:18,544 --> 00:16:20,978 This tracer's circuit 319 00:16:21,013 --> 00:16:23,848 is not as incompetently assembled as I assumed. 320 00:16:23,883 --> 00:16:25,850 But even a malfunctioning timepiece 321 00:16:25,885 --> 00:16:28,319 displays a correct chrono-reading twice daily. 322 00:16:28,354 --> 00:16:32,189 I take it your PhD isn't in giving compliments. 323 00:16:32,224 --> 00:16:35,292 Hey, I found something on the Crimson Dynamo. 324 00:16:35,327 --> 00:16:37,294 Government designs, as I deduced? 325 00:16:37,329 --> 00:16:40,531 Yep. The armor was designed to protect people, 326 00:16:40,566 --> 00:16:43,567 but was recently stolen by a "Galina Nermirovsky"-- 327 00:16:43,602 --> 00:16:45,136 a civilian. Hmm. 328 00:16:45,171 --> 00:16:47,204 Then she is likely untrained 329 00:16:47,239 --> 00:16:49,507 in the finer aspects of the armor. 330 00:16:49,542 --> 00:16:51,809 Hmm. Perhaps she's incorrectly 331 00:16:51,844 --> 00:16:53,811 cycled the armor's junction boxes, 332 00:16:53,846 --> 00:16:56,147 resulting in interference with your tracer. 333 00:16:56,182 --> 00:16:59,350 There! I have made the proper adjustment. [beeps] 334 00:17:00,453 --> 00:17:03,154 Doc, you're a genius! 335 00:17:03,189 --> 00:17:05,389 [groans] Why do people say that 336 00:17:05,424 --> 00:17:07,859 with such surprise in their voices? 337 00:17:11,430 --> 00:17:13,264 The vault should be right... 338 00:17:14,433 --> 00:17:15,833 there! [beeping] 339 00:17:15,868 --> 00:17:18,069 [Spider-Man] Trying to rob a bank? 340 00:17:18,104 --> 00:17:20,504 Don't bank on it. 341 00:17:20,539 --> 00:17:23,707 See, you have to come up with one-liners like that when you're a hero. 342 00:17:23,742 --> 00:17:26,410 It helps sell your good-guy-ness. [groans] 343 00:17:26,445 --> 00:17:29,547 The Octopus and his sidekick, Spider-Man? 344 00:17:29,582 --> 00:17:31,282 [Spider-Man] Wha-- His sidekick? 345 00:17:31,317 --> 00:17:34,518 He's been doing this for, like, an hour. Two hours. 346 00:17:34,553 --> 00:17:37,621 Enough! [yells] 347 00:17:37,656 --> 00:17:41,092 We need to wrap this up before she causes significant damage. 348 00:17:41,127 --> 00:17:44,895 Damage? I'll show you damage! 349 00:17:44,930 --> 00:17:46,597 Uh... 350 00:17:47,666 --> 00:17:51,535 [people shouting] 351 00:17:51,570 --> 00:17:55,072 Sheesh! Instead of "Crimson Dynamo," 352 00:17:55,107 --> 00:17:57,374 I'm gonna start calling you "Collateral Damage." 353 00:17:57,409 --> 00:17:59,877 That way, you don't have to change the monogram on your towels. 354 00:17:59,912 --> 00:18:02,379 You are but a petty annoyance. 355 00:18:02,414 --> 00:18:03,647 [grunts] 356 00:18:03,682 --> 00:18:06,383 [grunts] [crying out] 357 00:18:06,418 --> 00:18:11,189 An annoyance, for certain. But for the moment, he is my ally. 358 00:18:12,858 --> 00:18:14,758 [yells] [screams] 359 00:18:14,793 --> 00:18:17,128 You and your ally are tiresome. 360 00:18:17,163 --> 00:18:20,364 But this will keep you busy. [people clamoring] 361 00:18:22,701 --> 00:18:25,402 I can save those clueless dolts. 362 00:18:25,437 --> 00:18:27,805 You must stop Crimson Dynamo. 363 00:18:28,641 --> 00:18:31,275 Otto saving people. On purpose. 364 00:18:31,310 --> 00:18:33,311 It's a crazy world. 365 00:18:35,648 --> 00:18:37,748 I'm sorry for what happened to you, Galina. 366 00:18:37,783 --> 00:18:40,484 From what you said, it sounds like you lost a lot. 367 00:18:40,519 --> 00:18:44,856 But you can choose whether that makes you a hero or a villain. 368 00:18:46,525 --> 00:18:48,659 [grunting, straining] 369 00:18:48,694 --> 00:18:51,496 I've made my choice. 370 00:18:53,899 --> 00:18:55,500 [grunting] 371 00:18:59,672 --> 00:19:02,373 Whoa! [grunts] [grunts] 372 00:19:02,408 --> 00:19:04,642 [straining] My tracer! 373 00:19:04,677 --> 00:19:06,977 Ock said something on your armor interfered with it. 374 00:19:07,012 --> 00:19:09,180 Is the opposite true? 375 00:19:09,215 --> 00:19:13,050 Could my tracer interfere with your armor? What tracer? 376 00:19:13,085 --> 00:19:15,052 What are you doing? [powering down] 377 00:19:15,087 --> 00:19:16,554 No! 378 00:19:17,723 --> 00:19:19,690 [grunts] Reverse output worked! 379 00:19:19,725 --> 00:19:21,692 I wonder if I could get extra credit for this. 380 00:19:21,727 --> 00:19:23,528 Your task appears... 381 00:19:24,863 --> 00:19:26,830 complete. 382 00:19:26,865 --> 00:19:28,899 Is that Octavius for "good job"? 383 00:19:28,934 --> 00:19:32,536 [sirens wailing] What do we do at this juncture? 384 00:19:32,571 --> 00:19:36,407 I usually leave a note for the police and get out. 385 00:19:36,442 --> 00:19:38,509 Uh, got a pen? 386 00:19:38,544 --> 00:19:40,411 [groans] [sirens stop, car doors open] 387 00:19:41,747 --> 00:19:44,882 We got the bad guy. Nice team-up, Octopus. 388 00:19:44,917 --> 00:19:49,520 I achieved my desired intention-- retrieving that which is mine. 389 00:19:49,555 --> 00:19:52,723 Don't think I didn't see you save those people, Doc. 390 00:19:52,758 --> 00:19:56,093 That had nothing to do with getting your tech back. 391 00:19:56,128 --> 00:19:59,530 Face it. You're a hero. 392 00:19:59,565 --> 00:20:02,533 Hmm. Perhaps. 393 00:20:02,568 --> 00:20:04,702 Never doubted it. 394 00:20:06,138 --> 00:20:08,105 You realize the world's meanest teacher 395 00:20:08,140 --> 00:20:10,341 is still gonna give us that killer quiz, right? 396 00:20:10,376 --> 00:20:12,876 [sighs] We should be so lucky. 397 00:20:12,911 --> 00:20:14,545 He just got out of the hospital. 398 00:20:14,580 --> 00:20:16,880 He'll probably wanna take it easy for a while. 399 00:20:16,915 --> 00:20:20,451 I wouldn't be surprised if Dr. Octavius is a little kinder now. 400 00:20:20,486 --> 00:20:22,920 People can choose to change. 401 00:20:22,955 --> 00:20:26,090 [students chattering] 402 00:20:27,826 --> 00:20:29,560 [clearing throat] 403 00:20:29,595 --> 00:20:32,696 Because you are all no doubt wondering, 404 00:20:32,731 --> 00:20:35,933 no, I will not be giving you a pop quiz. 405 00:20:35,968 --> 00:20:37,735 Whew! [Gwen groans] 406 00:20:37,770 --> 00:20:40,237 I will be giving you two of them! 407 00:20:40,272 --> 00:20:42,573 [students groan] 408 00:20:42,608 --> 00:20:43,641 [both] Huh? 409 00:20:43,676 --> 00:20:45,910 Peter Parker, I need to see you. 410 00:20:47,513 --> 00:20:52,049 Mr. Parker. I know your secret. 411 00:20:52,084 --> 00:20:54,051 You-- You do? 412 00:20:54,086 --> 00:20:56,820 Spider-Man 413 00:20:56,855 --> 00:21:00,824 put this tracer on Crimson Dynamo. 414 00:21:00,859 --> 00:21:03,661 Did you really think I would not recognize the project you built 415 00:21:03,696 --> 00:21:06,764 from my electrical engineering class? 416 00:21:06,799 --> 00:21:09,066 Parker, I know... 417 00:21:09,101 --> 00:21:11,735 that you are... 418 00:21:11,770 --> 00:21:14,772 building tech for Spider-Man. 419 00:21:14,807 --> 00:21:17,808 Oh! Uh, yeah. 420 00:21:17,843 --> 00:21:20,344 I've helped Spidey once or twice... I guess. 421 00:21:20,379 --> 00:21:23,514 Interesting. Having a brilliant mind of my own, 422 00:21:23,549 --> 00:21:26,317 I have no need for outside contributions. 423 00:21:26,352 --> 00:21:30,521 Perhaps one would say that makes me the superior hero. 424 00:21:32,191 --> 00:21:35,192 Good to have you back, Dr. Octavius. 425 00:21:35,242 --> 00:21:39,792 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.