All language subtitles for Manhattan Love Story s01e06 Empire State of Mind Strikes Back.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,708 --> 00:00:03,131 Peter: And... Right arm is totally asleep. 2 00:00:03,132 --> 00:00:04,499 Uh, it's... it's dead. 3 00:00:04,500 --> 00:00:06,501 Yep. I have a dead arm. 4 00:00:06,502 --> 00:00:08,103 Why am I so damn cuddly? 5 00:00:08,104 --> 00:00:10,072 Your gift is your curse, buddy. 6 00:00:10,073 --> 00:00:11,206 Dana: Just tell him. 7 00:00:11,207 --> 00:00:13,141 "Peter, I don't like to cuddle. 8 00:00:13,142 --> 00:00:14,176 "I need to sleep on my back, 9 00:00:14,177 --> 00:00:15,577 "or I get claustrophobic and hot. 10 00:00:15,578 --> 00:00:17,179 "And it's not you, 'cause I've tried to 11 00:00:17,180 --> 00:00:19,114 be comfortable doing this with other guys." 12 00:00:19,115 --> 00:00:20,215 Oh, great, Dana. 13 00:00:20,216 --> 00:00:23,251 Now you sound like a slut who hates human contact. 14 00:00:23,252 --> 00:00:26,588 Maybe if I just shift a little. 15 00:00:26,589 --> 00:00:30,425 Oh, seriously? She wants to be closer? 16 00:00:30,426 --> 00:00:32,260 Wow, that really backfired. 17 00:00:32,261 --> 00:00:34,396 So, this is how I die. 18 00:00:34,397 --> 00:00:36,098 All right, just be a good guy for her 19 00:00:36,099 --> 00:00:37,566 and give her five more minutes. 20 00:00:37,567 --> 00:00:40,202 Just let him enjoy this for five more minutes. 21 00:00:40,203 --> 00:00:41,670 Isn't this great? 22 00:00:41,671 --> 00:00:44,874 Just... cuddling away. 23 00:00:45,842 --> 00:00:49,045 Yeah, we really fit together. 24 00:00:51,429 --> 00:00:54,516 Subtitle sync and corrections by awaqeded for addic7ed.com. 25 00:00:54,517 --> 00:00:56,685 Reporter: And now Chip Charleston 26 00:00:56,686 --> 00:00:58,687 and your powerful weather forecast. 27 00:00:58,688 --> 00:01:01,089 - Chip, how's it looking? - Wow, Chip Charleston 28 00:01:01,090 --> 00:01:03,116 really needs to tone it down on the bronzer. 29 00:01:03,117 --> 00:01:04,226 Wait. Shh, shh, shh. Please, dear. 30 00:01:04,227 --> 00:01:05,661 Chip Charleston is speaking. 31 00:01:05,662 --> 00:01:07,229 Chip: And get ready... you can see the big nor'easter. 32 00:01:07,230 --> 00:01:09,398 Looks like it's gonna hit New York City tonight. 33 00:01:09,399 --> 00:01:11,400 Awesome! [Click] 34 00:01:11,401 --> 00:01:12,634 How is that awesome? 35 00:01:12,635 --> 00:01:14,302 Chip Charleston just said 36 00:01:14,303 --> 00:01:16,772 that a giant storm was gonna come and hit us. 37 00:01:16,773 --> 00:01:17,839 And why are you packing 38 00:01:17,840 --> 00:01:20,208 a suitcase full of Tequila and underwear? 39 00:01:20,209 --> 00:01:22,644 Dana: Don't know what he has in mind, but I'm down. 40 00:01:22,645 --> 00:01:24,212 This is my storm-party bag. 41 00:01:24,213 --> 00:01:26,515 Storms are a big deal in my family. 42 00:01:26,516 --> 00:01:28,350 You know, we like to all get together, and we like to drink. 43 00:01:28,351 --> 00:01:30,118 And we pretend that we're in one of those movies 44 00:01:30,119 --> 00:01:31,951 where the world's about to end, and we drink. 45 00:01:31,952 --> 00:01:34,790 A lot of drinking. I could go for some fun. 46 00:01:34,791 --> 00:01:37,459 Yeah. No, New York's been kicking me in the ass. 47 00:01:37,460 --> 00:01:38,660 People here are awful. 48 00:01:38,661 --> 00:01:41,263 Oh, well, be fair... everyone's awful everywhere. 49 00:01:41,264 --> 00:01:42,597 No, it's different here. 50 00:01:42,598 --> 00:01:46,068 The other day, I got my bag stuck in the subway doors, 51 00:01:46,069 --> 00:01:48,270 and the only person kind enough to help me out 52 00:01:48,271 --> 00:01:51,139 was a man who then showed me his penis. 53 00:01:51,140 --> 00:01:53,175 Well, that's a mostly good Samaritan. 54 00:01:53,176 --> 00:01:54,352 Then I got kicked in the face 55 00:01:54,353 --> 00:01:56,357 - by one of those street performers. - Yeah, but you really 56 00:01:56,358 --> 00:01:57,846 got to give those break-dancers some space. 57 00:01:57,847 --> 00:01:58,847 She was a violinist. 58 00:01:58,848 --> 00:02:00,549 Well, come on. You had a bad run. 59 00:02:00,550 --> 00:02:03,251 But, look, you've got your dream job. You're in Manhattan. 60 00:02:03,252 --> 00:02:05,120 Yes, yeah, taking everybody's lunch order 61 00:02:05,121 --> 00:02:07,222 because my boss doesn't trust me with real work 62 00:02:07,223 --> 00:02:09,558 is... is really... living my dream. 63 00:02:09,559 --> 00:02:11,393 Yeah, but you're gonna get the last laugh 64 00:02:11,394 --> 00:02:15,363 when your boss puts you in charge of the... 65 00:02:15,364 --> 00:02:17,232 Editing... Things. 66 00:02:17,233 --> 00:02:19,067 You have no idea what I do, do you? 67 00:02:19,068 --> 00:02:20,135 Not really. 68 00:02:20,136 --> 00:02:21,603 And the point where I should have asked 69 00:02:21,604 --> 00:02:23,105 passed a long time ago. 70 00:02:23,106 --> 00:02:25,273 - So, an editor takes a raw manuscript... - Mm-hmm. 71 00:02:25,274 --> 00:02:29,144 ...and helps shape the material into a cohesive narrative. 72 00:02:29,145 --> 00:02:31,075 Okay, so, for example, 73 00:02:31,076 --> 00:02:34,445 an editor would take your last sentence 74 00:02:34,446 --> 00:02:36,377 and turn it into something that I could understand. 75 00:02:36,378 --> 00:02:38,082 - [Cellphone chimes] - Oh, crap, crap, crap! 76 00:02:38,083 --> 00:02:40,084 I have to move my car, or I'm gonna get a ticket. 77 00:02:40,085 --> 00:02:42,587 You got to sell that thing. No real New Yorkers have cars. 78 00:02:42,588 --> 00:02:44,522 I love my car. 79 00:02:44,523 --> 00:02:47,425 You never drive it. You just move it back and forth. 80 00:02:47,426 --> 00:02:50,561 It's the only place that I don't get yelled at or pushed. 81 00:02:50,562 --> 00:02:53,598 It's my little... piece of freedom. 82 00:02:53,599 --> 00:02:55,466 Peter: They're yelling at her in her car. 83 00:02:55,467 --> 00:02:56,834 - [Door closes] - She just can't hear it. 84 00:02:56,835 --> 00:02:58,403 Watch where you're going! Are you blind?! 85 00:02:58,404 --> 00:03:00,671 - Stupid tourist! - Dana: If no real New Yorkers have cars, 86 00:03:00,672 --> 00:03:02,875 why is it so hard to find a parking space? 87 00:03:02,876 --> 00:03:04,709 Riddle me that, Peter. 88 00:03:04,710 --> 00:03:06,878 Ah, yes! That one! That's it! 89 00:03:06,879 --> 00:03:07,880 - Go, Dana - [Gear clicks] 90 00:03:07,881 --> 00:03:09,414 It's your parking 91 00:03:09,415 --> 00:03:10,481 - gonna... - [Cellphone rings] 92 00:03:10,482 --> 00:03:12,483 Why is my boss calling me on a Saturday? 93 00:03:12,484 --> 00:03:13,484 Go for Dana. 94 00:03:13,485 --> 00:03:15,353 Too friendly. Pull back. 95 00:03:15,354 --> 00:03:18,523 Hello, Mr. Johnson. Is everything... 96 00:03:18,524 --> 00:03:20,025 Oh, okay. 97 00:03:21,693 --> 00:03:23,027 Really? 98 00:03:23,028 --> 00:03:24,362 I remember when I was a little girl 99 00:03:24,363 --> 00:03:26,397 and I first cracked the spine of "Le Petit Prince," 100 00:03:26,398 --> 00:03:27,632 and I knew that someday I would... 101 00:03:27,633 --> 00:03:29,701 And he's gone. 102 00:03:31,503 --> 00:03:33,471 I got a book! I got a book! 103 00:03:33,472 --> 00:03:35,973 Yes! Yes! Yes! 104 00:03:35,974 --> 00:03:37,542 No! No! 105 00:03:37,543 --> 00:03:39,644 Sir. 106 00:03:39,645 --> 00:03:41,512 Sir, this is my spot. 107 00:03:41,513 --> 00:03:42,513 I don't see a car. 108 00:03:42,514 --> 00:03:44,082 It's right there. [Chuckles] 109 00:03:44,083 --> 00:03:47,653 I see it now. It's getting a ticket. 110 00:03:48,487 --> 00:03:49,987 N-no, no, no, no, no, no, no. 111 00:03:49,988 --> 00:03:51,656 I... I was just parking. 112 00:03:51,657 --> 00:03:53,357 You're out of your car and double parked. 113 00:03:53,358 --> 00:03:54,959 No. He... he stole my spot 114 00:03:54,960 --> 00:03:56,794 because I paused to take a call 115 00:03:56,795 --> 00:03:59,730 'cause I didn't want to get a talking-while-driving ticket. 116 00:03:59,731 --> 00:04:01,700 Good for you. [Chuckles] 117 00:04:02,434 --> 00:04:05,203 Have a nice day. 118 00:04:06,071 --> 00:04:07,371 You know what? 119 00:04:07,372 --> 00:04:11,542 I will because I got a book! So bring it, New York! 120 00:04:11,543 --> 00:04:15,046 I got a book! What?! 121 00:04:15,047 --> 00:04:18,783 This was a lot more glamorous in "Sex and the City." 122 00:04:18,784 --> 00:04:21,486 Oh, Amy, love of my life, 123 00:04:21,487 --> 00:04:24,422 I think someone stole my "Rocky Horror" poster. 124 00:04:24,423 --> 00:04:26,491 It wasn't stolen. It's in the storage facility. 125 00:04:26,492 --> 00:04:28,326 You keep moving my stuff! 126 00:04:28,327 --> 00:04:29,760 I mean, last year, you downgraded it 127 00:04:29,761 --> 00:04:31,897 to the guest bathroom, and now it's in New Jersey? 128 00:04:31,898 --> 00:04:33,464 I had that poster in college. 129 00:04:33,465 --> 00:04:35,433 Oh, and I had my tongue pierced in college. 130 00:04:35,434 --> 00:04:36,667 You will not distract me 131 00:04:36,668 --> 00:04:38,737 by discussing your pierced tongue again, okay? 132 00:04:38,738 --> 00:04:39,737 It gave me that... 133 00:04:39,738 --> 00:04:42,106 [Lisping] ...Sweet baby-doll lisp. 134 00:04:42,107 --> 00:04:43,774 Oh, yeah, that's the... 135 00:04:43,775 --> 00:04:45,409 No, stop it. Just stop. 136 00:04:45,410 --> 00:04:46,878 David, the poster clashed. 137 00:04:46,879 --> 00:04:48,946 If you want it back, we'll talk about it. 138 00:04:48,947 --> 00:04:49,947 I really want it back. 139 00:04:49,948 --> 00:04:52,116 - We'll talk about it. - [Door opens] 140 00:04:52,117 --> 00:04:54,552 [Chuckling] Whoa. 141 00:04:54,553 --> 00:04:56,988 What is that, some kind of crazy storm-party costume? 142 00:04:56,989 --> 00:04:58,456 I got gutter splashed. 143 00:04:58,457 --> 00:04:59,490 Gross. Ugh. 144 00:04:59,491 --> 00:05:00,758 Can I borrow your phone? 145 00:05:00,759 --> 00:05:02,360 I think mine got filled with water. 146 00:05:02,361 --> 00:05:04,328 I went to make a call, and it shocked my ear. 147 00:05:04,329 --> 00:05:06,664 It's all good, but now I can hear colors. 148 00:05:06,665 --> 00:05:08,399 That's weird. 149 00:05:08,400 --> 00:05:10,501 - Dana: Peter. Guess what. - Hey. 150 00:05:10,502 --> 00:05:12,436 My company just bought a book in a bidding war 151 00:05:12,437 --> 00:05:13,971 and they need an emergency edit, 152 00:05:13,972 --> 00:05:15,506 and guess who they got to edit it. 153 00:05:15,507 --> 00:05:16,807 [Chuckling] Oh, man, 154 00:05:16,808 --> 00:05:19,477 this is gonna be such a sad story if the answer isn't you. 155 00:05:19,478 --> 00:05:21,112 It's me! 156 00:05:21,113 --> 00:05:22,847 All right! Nice one! 157 00:05:22,848 --> 00:05:25,349 So, your boss, who is a New Yorker, 158 00:05:25,350 --> 00:05:26,851 just gave you what you always wanted, 159 00:05:26,852 --> 00:05:28,986 and you are succeeding in the greatest city in the world. 160 00:05:28,987 --> 00:05:30,655 Mr. Johnson's from Maine. 161 00:05:30,656 --> 00:05:32,390 Damn it. 162 00:05:32,391 --> 00:05:33,791 So, I've got to go to the office now. 163 00:05:33,792 --> 00:05:35,026 Oh, that sucks. 164 00:05:35,027 --> 00:05:36,661 You sounded like you really needed a party. 165 00:05:36,662 --> 00:05:37,995 I did. 166 00:05:37,996 --> 00:05:40,998 But next weather-related catastrophe, I'm all yours. 167 00:05:40,999 --> 00:05:43,935 Well, I'll keep my fingers crossed for a Sharknado. 168 00:05:43,936 --> 00:05:46,671 Today, you are an editor. 169 00:05:46,672 --> 00:05:49,340 "Cassandra's Flowers." 170 00:05:49,341 --> 00:05:50,541 Sounds smart. 171 00:05:50,542 --> 00:05:52,677 Wow. Okay. 172 00:05:52,678 --> 00:05:54,111 Starting off with a bang here, 173 00:05:54,112 --> 00:05:55,513 literally. 174 00:05:55,514 --> 00:05:56,914 Nothing wrong with that. 175 00:05:56,915 --> 00:05:59,518 "Ulysses" had a lot of sex, and that was a classic. 176 00:05:59,519 --> 00:06:02,587 The author really loves the word "engorged." 177 00:06:02,588 --> 00:06:03,754 Oh, and "throbbing." 178 00:06:03,755 --> 00:06:05,456 And... 179 00:06:05,457 --> 00:06:07,124 Ah, it's lady porn. 180 00:06:07,125 --> 00:06:09,560 My first book is lady porn. 181 00:06:09,561 --> 00:06:11,929 "File folders fluttered to the ground 182 00:06:11,930 --> 00:06:14,098 "like manila butterflies 183 00:06:14,099 --> 00:06:15,600 "as Edgar grabbed Cassandra by her wrist. 184 00:06:15,601 --> 00:06:17,935 - She didn't hate it." - [Siren wails in distance] 185 00:06:17,936 --> 00:06:20,471 Ugh, I hate it! 186 00:06:20,472 --> 00:06:22,440 [Elevator bell dings] 187 00:06:22,441 --> 00:06:23,507 Hello? 188 00:06:23,508 --> 00:06:26,377 Oh, my God. This is how the book starts. 189 00:06:26,378 --> 00:06:29,513 Ominous night, office alone, virgin heroine. 190 00:06:29,514 --> 00:06:30,881 Heroine. 191 00:06:30,882 --> 00:06:33,884 You can't make it to the party? Well, I brought a party. 192 00:06:33,885 --> 00:06:35,052 Of two... 193 00:06:35,053 --> 00:06:37,588 me and you... [chuckles] 194 00:06:37,589 --> 00:06:38,623 ...for dinner. 195 00:06:38,624 --> 00:06:40,358 Peter: Say a full sentence, Peter. 196 00:06:40,359 --> 00:06:42,660 What a nice surprise. 197 00:06:42,661 --> 00:06:44,662 Dana: That I do not have time for. [Sighs] 198 00:06:44,663 --> 00:06:46,063 Yeah, I called your phone like 10 times, 199 00:06:46,064 --> 00:06:47,798 but it's going straight to voicemail. 200 00:06:47,799 --> 00:06:49,100 That's for you. [Gasps] 201 00:06:49,101 --> 00:06:51,602 Yeah, no, my phone is not well. 202 00:06:51,603 --> 00:06:55,406 Thank you. So good. 203 00:06:55,407 --> 00:06:57,475 Slow down there, inmate. 204 00:06:57,476 --> 00:06:59,110 Look at this. I even brought... 205 00:06:59,111 --> 00:07:00,478 Hmm-hmm 206 00:07:00,479 --> 00:07:01,345 [Lighter clicks] 207 00:07:01,346 --> 00:07:03,114 Shoot. [Sighs] 208 00:07:03,115 --> 00:07:05,116 Damn it. Hold on. 209 00:07:05,117 --> 00:07:06,451 Come on. Light the lighter. 210 00:07:06,452 --> 00:07:07,785 Here we go. Light it. 211 00:07:07,786 --> 00:07:09,453 Let's get this show on the road, son. And... 212 00:07:09,454 --> 00:07:11,489 - Peter. - Yeah? 213 00:07:11,490 --> 00:07:12,856 This was so incredibly kind of you. 214 00:07:12,857 --> 00:07:14,592 But when I said that I didn't have time for a party, 215 00:07:14,593 --> 00:07:16,894 I meant that I have no time at all. 216 00:07:16,895 --> 00:07:20,097 This is my first book, and it's incredibly important, 217 00:07:20,098 --> 00:07:21,632 and I'm already stressing the deadline. 218 00:07:21,633 --> 00:07:23,434 So, to sum it up, 219 00:07:23,435 --> 00:07:25,569 thank you, so awesome, not now, talk soon, 220 00:07:25,570 --> 00:07:27,338 please leave the chow mein. 221 00:07:27,339 --> 00:07:28,606 [Elevator bell dings] 222 00:07:28,607 --> 00:07:30,941 Ain't no party like a storm party. 223 00:07:30,942 --> 00:07:32,576 Ooh, ooh! [Laughs] 224 00:07:32,577 --> 00:07:34,846 This is not the time for a "ooh, ooh." 225 00:07:36,273 --> 00:07:38,931 Wow. This place is way nicer than our office. 226 00:07:38,932 --> 00:07:39,784 Whoo. 227 00:07:39,785 --> 00:07:42,953 Ho-ho-ho-ho. Check out these old-timey typewriters. 228 00:07:42,954 --> 00:07:46,390 "My name is Dana, and I write books for a living." 229 00:07:46,391 --> 00:07:47,391 Nobody knows what I do. 230 00:07:47,392 --> 00:07:49,513 I did not invite them. Guys, what are you doing here? 231 00:07:49,514 --> 00:07:51,629 They just expanded the flood zone to include our loft, 232 00:07:51,630 --> 00:07:53,496 so we had to had to grab what we could and evacuate. 233 00:07:53,497 --> 00:07:54,999 David: You said you were dropping by Dana's office, 234 00:07:55,000 --> 00:07:56,857 so we figured we'd bring the party to you guys. 235 00:07:56,858 --> 00:07:59,437 Where do we set up the bar? 236 00:07:59,438 --> 00:08:00,783 I really think we should go somewhere else. 237 00:08:00,784 --> 00:08:02,473 - You know, Dana's got to work. - [Cellphone chimes] 238 00:08:02,474 --> 00:08:04,809 Chip Charleston just upgraded the storm level to magenta 239 00:08:04,810 --> 00:08:06,477 - on his Twitter feed. - Ooh. 240 00:08:06,478 --> 00:08:07,912 [Chuckling] Magenta's pretty bad. 241 00:08:07,913 --> 00:08:09,347 Okay, I'm not gonna kick anyone out 242 00:08:09,348 --> 00:08:10,648 in the middle of a major storm, 243 00:08:10,649 --> 00:08:13,351 but I... I really do need to concentrate. 244 00:08:13,352 --> 00:08:15,386 - Okay. Not a peep from us, okay? - Yes. [Chuckles] 245 00:08:15,387 --> 00:08:16,830 We're still doing shooters, right? 246 00:08:16,831 --> 00:08:18,393 It's a storm party. Act like you've been there. 247 00:08:18,394 --> 00:08:20,491 - [Cellphone chimes] - Oh! Storm color periwinkle! 248 00:08:20,492 --> 00:08:22,151 Wait. Wait, hold on. 249 00:08:22,152 --> 00:08:23,757 You said the loft is in a flood zone? 250 00:08:23,758 --> 00:08:25,173 That means my car is in a flood zone. 251 00:08:25,174 --> 00:08:27,000 There's no way I can make it all the way downtown, 252 00:08:27,001 --> 00:08:29,033 move my car, and finish these pages by tomorrow! 253 00:08:29,034 --> 00:08:31,334 - Would you listen?! - [Sighs] What New Yorker has a car? 254 00:08:31,335 --> 00:08:32,536 She should totally sell that thing. 255 00:08:32,537 --> 00:08:34,705 - I keep telling her that, over and over. - She is right here. 256 00:08:34,706 --> 00:08:36,874 And she is keeping her car because she's gonna need it 257 00:08:36,875 --> 00:08:39,344 after she gets fired for not finishing this book. 258 00:08:39,345 --> 00:08:40,978 No, no, no. [Clears throat] 259 00:08:40,979 --> 00:08:43,381 Listen, no one's getting fired, okay? 260 00:08:43,382 --> 00:08:44,482 I'll move your car. Simple. 261 00:08:44,483 --> 00:08:45,916 And look what's happening here. 262 00:08:45,917 --> 00:08:48,586 A kindly New Yorker is helping his fellow man. 263 00:08:48,587 --> 00:08:49,587 Woman? 264 00:08:49,588 --> 00:08:50,654 Prince and Mercer. 265 00:08:50,655 --> 00:08:52,656 This one? Okay. David, we're going out. 266 00:08:52,657 --> 00:08:53,710 Into the wild! 267 00:08:53,711 --> 00:08:56,026 If I don't make it back, bury me in my storage locker 268 00:08:56,027 --> 00:08:57,829 so I can be reunited with the things I love. 269 00:08:57,830 --> 00:08:59,029 [Laughing] Oh. 270 00:08:59,030 --> 00:09:00,698 You guys know how to drive stick, right? 271 00:09:00,699 --> 00:09:02,400 Totally. Oh, yeah, I'll have you know, 272 00:09:02,401 --> 00:09:04,368 I have handled many a stick in my day. 273 00:09:04,369 --> 00:09:05,871 And that came out wrong. 274 00:09:05,872 --> 00:09:07,872 I can't believe that this is my first book. 275 00:09:07,873 --> 00:09:09,573 [Elevator bell dings] 276 00:09:09,574 --> 00:09:10,908 He couldn't have parked that fast. 277 00:09:10,909 --> 00:09:13,344 It takes him 5 minutes to open a pistachio. 278 00:09:13,345 --> 00:09:16,614 Chloe's party reviews... this sucks. 279 00:09:16,615 --> 00:09:17,715 [Laughs] 280 00:09:17,716 --> 00:09:18,716 Oh, hey, Dana. [Chuckles] 281 00:09:18,717 --> 00:09:20,684 Chloe. 282 00:09:20,685 --> 00:09:22,086 Mr. Cooper. 283 00:09:22,087 --> 00:09:23,521 Dana, my dear. 284 00:09:23,522 --> 00:09:26,657 Would it be inappropriate to say your hair is like spun gold? 285 00:09:26,658 --> 00:09:29,493 Dad popped in a couple of sleeping pills. 286 00:09:29,494 --> 00:09:31,796 Is five a couple? 287 00:09:31,797 --> 00:09:33,097 Ooh. 288 00:09:33,098 --> 00:09:34,432 I thought you said you can drive stick. 289 00:09:34,433 --> 00:09:36,334 Yeah, I know. I say a lot of things. 290 00:09:36,335 --> 00:09:38,969 But with total confidence, I turn the key. 291 00:09:38,970 --> 00:09:40,771 [Engine sputters] 292 00:09:40,772 --> 00:09:42,606 [Engine stalls] 293 00:09:42,607 --> 00:09:45,109 This isn't even a nice car. 294 00:09:45,110 --> 00:09:46,444 Amen, brother. 295 00:09:46,445 --> 00:09:47,745 Why do you think she's hanging onto it? 296 00:09:47,746 --> 00:09:49,547 Definitely not for the upholstery. 297 00:09:49,548 --> 00:09:52,049 She says it represents freedom. [Sighs] 298 00:09:52,050 --> 00:09:53,818 But freedom from what? 299 00:09:53,819 --> 00:09:55,453 This conversation? 300 00:09:55,454 --> 00:09:57,455 You know, adjusting to New York hasn't been easy for her. 301 00:09:57,456 --> 00:09:59,590 You know, what if she wakes up one day and realizes 302 00:09:59,591 --> 00:10:01,860 that there's nothing here worth hanging around for? 303 00:10:01,861 --> 00:10:04,028 That's what this car is... 304 00:10:04,029 --> 00:10:06,565 at any second, she could just get in and disappear. 305 00:10:06,566 --> 00:10:09,177 So, you want her to sell the car so she doesn't leave you. 306 00:10:09,178 --> 00:10:10,968 You know, that's kind of like the modern equivalent 307 00:10:10,969 --> 00:10:12,436 of locking someone in a dungeon. 308 00:10:12,437 --> 00:10:14,805 She should be able to leave if she wants to leave, obviously. 309 00:10:14,806 --> 00:10:16,374 Are you saying she wants to leave? 310 00:10:16,375 --> 00:10:17,641 Why does she want to leave me? 311 00:10:17,642 --> 00:10:19,110 Can we just please get the hell out of here 312 00:10:19,111 --> 00:10:20,259 before the storm hits? [Groans] 313 00:10:20,260 --> 00:10:21,879 I don't want my last conversation on this planet 314 00:10:21,880 --> 00:10:23,514 to be the same one that a 12-year-old girl 315 00:10:23,515 --> 00:10:24,482 has at a slumber party. 316 00:10:24,483 --> 00:10:25,482 All right. 317 00:10:25,483 --> 00:10:26,650 [Engine sputters] 318 00:10:26,651 --> 00:10:27,651 Come on! 319 00:10:27,652 --> 00:10:28,652 [Engine turns over] 320 00:10:28,653 --> 00:10:30,355 - Oh! Yes! - [Chuckling] Oh! 321 00:10:30,356 --> 00:10:31,755 Up top! 322 00:10:31,756 --> 00:10:34,592 - [Engine sputters, stalls] - Oh, spoke way too soon on that one. 323 00:10:34,593 --> 00:10:35,759 If Dana has to work, 324 00:10:35,760 --> 00:10:37,828 why did David text, "party at Dana's office"? 325 00:10:37,829 --> 00:10:38,963 Why did David choose 326 00:10:38,964 --> 00:10:42,032 to convert our retirement account into bitcoins? 327 00:10:42,033 --> 00:10:43,834 Why did he make me sit through 328 00:10:43,835 --> 00:10:45,836 all four "Transformers" movies, 329 00:10:45,837 --> 00:10:48,038 convinced that it would all make sense in the end? 330 00:10:48,039 --> 00:10:51,342 Why did he insist on bangs last summer? 331 00:10:51,343 --> 00:10:54,512 Love that boy, but he's not the sharpest tool in the shed. 332 00:10:54,513 --> 00:10:55,613 He's the shed! 333 00:10:55,614 --> 00:10:57,581 [Laughs] Hey. 334 00:10:57,582 --> 00:10:58,395 Sleeping pills. 335 00:10:58,396 --> 00:11:00,574 His plan was to ride out the storm by sleeping through it. 336 00:11:00,575 --> 00:11:02,419 But then his place ended up in the flood zone, 337 00:11:02,420 --> 00:11:03,621 so I had to go get him. 338 00:11:03,622 --> 00:11:04,755 Bad things happen 339 00:11:04,756 --> 00:11:06,757 when you take those pills and don't go to sleep. 340 00:11:06,758 --> 00:11:10,427 Amy, I always thought you were too pretty for David. 341 00:11:10,428 --> 00:11:12,096 Oh. Where's your mom, Chloe? 342 00:11:12,097 --> 00:11:15,633 Shouldn't she, uh, be taking care of her husband? 343 00:11:15,634 --> 00:11:17,613 She's in Bogota visiting my aunt Maria. 344 00:11:17,614 --> 00:11:19,803 That's what she says every time she does something to her face. 345 00:11:19,804 --> 00:11:20,971 She's in a suite at the Ritz 346 00:11:20,972 --> 00:11:22,773 recuperating from another laser peel. 347 00:11:22,774 --> 00:11:25,910 If she goes any deeper, the woman is going to hit bone. 348 00:11:25,911 --> 00:11:27,746 This has been fun. 349 00:11:31,483 --> 00:11:35,019 I believe "flesh pipe" is two words. 350 00:11:36,521 --> 00:11:38,355 You know, I don't... I don't want to sound critical, 351 00:11:38,356 --> 00:11:40,658 but this, uh... this storm party is, uh, 352 00:11:40,659 --> 00:11:42,359 well, it's the worst thing I've ever attended. 353 00:11:42,360 --> 00:11:44,395 This, um... this really isn't a party. 354 00:11:44,396 --> 00:11:45,796 I'm kind of on this major deadline. 355 00:11:45,797 --> 00:11:47,765 Boring! Where's Peter? 356 00:11:47,766 --> 00:11:49,700 Peter is moving my car. 357 00:11:49,701 --> 00:11:52,336 You know he doesn't know how to drive. 358 00:11:52,337 --> 00:11:53,470 He what now? 359 00:11:53,471 --> 00:11:56,440 Cut it! Come on! Cut it hard! 360 00:11:56,441 --> 00:11:57,808 What does that mean?! 361 00:11:57,809 --> 00:11:59,944 I don't know. I just always hear people say, "cut it." 362 00:11:59,945 --> 00:12:01,111 So I'm saying, "cut it." 363 00:12:01,112 --> 00:12:02,479 Yeah! 364 00:12:02,480 --> 00:12:04,064 - Yeah, yeah. - God. Am I okay? 365 00:12:04,065 --> 00:12:05,716 - Yeah, it looks good to me. - Just tell me... 366 00:12:05,717 --> 00:12:06,832 I'm not lying to you. 367 00:12:06,833 --> 00:12:08,667 Seriously, I could not have done it better myself. 368 00:12:08,668 --> 00:12:09,853 [Cellphone ringing] 369 00:12:09,854 --> 00:12:11,889 Hello? Hello? Dana? This is Peter the Parker. 370 00:12:11,890 --> 00:12:14,558 Oh! David! I'm Peter Parker. 371 00:12:14,559 --> 00:12:15,926 Classic, man. 372 00:12:15,927 --> 00:12:17,761 You don't know how to drive. 373 00:12:17,762 --> 00:12:18,929 Well, tell that to your car 374 00:12:18,930 --> 00:12:21,600 that's now parked safely in a flood-free zone. 375 00:12:21,601 --> 00:12:23,901 Oh. Thank you. 376 00:12:23,902 --> 00:12:25,903 I think we got to go back. 377 00:12:25,904 --> 00:12:28,072 We're really good drivers. 378 00:12:28,073 --> 00:12:31,041 I know, right? Who needs a driver's license? 379 00:12:31,042 --> 00:12:32,910 I got 15 years of "Mario Kart." 380 00:12:32,911 --> 00:12:34,912 Hey, can I give you a piece of advice about Dana? 381 00:12:34,913 --> 00:12:37,414 I mean, if she doesn't abandon you in her crappy car? 382 00:12:37,415 --> 00:12:39,416 - Why would you even go there? - I'm just saying, 383 00:12:39,417 --> 00:12:41,752 draw a line in the sand and don't cross it. 384 00:12:41,753 --> 00:12:42,953 Like, one day, if she says, 385 00:12:42,954 --> 00:12:44,922 "hey, can I take that stuffed iguana off the shelf 386 00:12:44,923 --> 00:12:47,391 and put a shiliuzun pomegranate vase up there?" Just say no. 387 00:12:47,392 --> 00:12:48,859 Hey, we got that iguana in Nogales, right? 388 00:12:48,860 --> 00:12:51,662 I know! Remember the carnie said we could never do it? 389 00:12:51,663 --> 00:12:54,465 - [Laughs] Yeah. - But 27,000 pesos later... 390 00:12:54,466 --> 00:12:55,466 Hey, whoa! Whoa, whoa! 391 00:12:55,467 --> 00:12:56,467 Come on! 392 00:12:56,468 --> 00:12:57,668 Hey, turn on your lights, buddy! 393 00:12:57,669 --> 00:12:59,204 Stupid idiot! 394 00:13:00,739 --> 00:13:01,939 Whoa! Ohh! 395 00:13:01,940 --> 00:13:03,741 That guy almost killed us. 396 00:13:03,742 --> 00:13:05,743 We should see if he's okay or... or... r-right? 397 00:13:05,744 --> 00:13:07,444 Yeah, definitely. 398 00:13:07,445 --> 00:13:09,481 Man, he's got Virginia plates, just like... 399 00:13:09,482 --> 00:13:11,182 Dana. 400 00:13:15,487 --> 00:13:16,487 Oh... 401 00:13:16,488 --> 00:13:18,857 [Car alarm chirps, beeps] 402 00:13:23,061 --> 00:13:24,395 [Laughter] 403 00:13:24,396 --> 00:13:26,563 - Amy: Yeah, marmalade. More like... - [thunder rumbles] 404 00:13:26,564 --> 00:13:28,366 I could get more done in the rain. 405 00:13:28,367 --> 00:13:30,401 - Chloe: Oh, my God. - [Elevator bell dings] 406 00:13:30,402 --> 00:13:32,036 [Groans] If I was throwing an actual party, 407 00:13:32,037 --> 00:13:34,438 - I couldn't get this many people to come. - [Dog barking] 408 00:13:34,439 --> 00:13:36,807 Out of the cold and rain and nice and dry with daddy. 409 00:13:36,808 --> 00:13:38,676 Come on. Come on. Oh, hello. 410 00:13:38,677 --> 00:13:39,743 Hey, Tucker. 411 00:13:39,744 --> 00:13:42,379 I seem to have interrupted a party. 412 00:13:42,380 --> 00:13:45,015 Not yet. Dull crowd, Constable. 413 00:13:45,016 --> 00:13:46,517 [Thunder crashes] Did Mr. Johnson send you 414 00:13:46,518 --> 00:13:48,353 because he doesn't trust me to do this on his own? 415 00:13:48,354 --> 00:13:50,987 No. I just wanted to be here for you. 416 00:13:50,988 --> 00:13:52,823 I remember my first solo edit. 417 00:13:52,824 --> 00:13:54,325 It can be quite daunting. 418 00:13:55,125 --> 00:13:57,460 Plus, he didn't trust you to do it alone. 419 00:13:57,461 --> 00:13:59,395 And you brought your dogs. 420 00:13:59,396 --> 00:14:00,463 Have you met the Ryans? 421 00:14:00,464 --> 00:14:01,698 Mnh-mnh, no, I... 422 00:14:01,699 --> 00:14:04,400 this is Gosling, Reynolds, and Lochte. 423 00:14:04,401 --> 00:14:07,403 I lost Seacrest in a bitter custody battle with my ex. 424 00:14:07,404 --> 00:14:10,773 Ooh, ch?teauneuf-Du-pape. 425 00:14:10,774 --> 00:14:12,875 - [Elevator bell dings] - David: Oh, yes! 426 00:14:12,876 --> 00:14:15,111 Now, this is feeling like a storm party. 427 00:14:15,112 --> 00:14:17,447 Peter, can you please get this under control? 428 00:14:17,448 --> 00:14:19,749 It's very difficult to think of synonyms for men's privates 429 00:14:19,750 --> 00:14:21,918 with club music thumping in your ear! 430 00:14:21,919 --> 00:14:23,886 John Thomas. Tackle. Todger. 431 00:14:23,887 --> 00:14:25,822 [Bleep] [Bleep] [Bleep] [Bleep] 432 00:14:25,823 --> 00:14:28,524 [Bleep] [Bleep] Crippler. 433 00:14:28,525 --> 00:14:29,992 Okay. Under control. 434 00:14:29,993 --> 00:14:32,495 Uh... Dana, could I talk to you for a second? 435 00:14:32,496 --> 00:14:33,897 It's kind of important. 436 00:14:33,898 --> 00:14:37,366 Amy, dogs, dogs. 437 00:14:37,367 --> 00:14:38,801 Honey, I packed your inhaler. 438 00:14:38,802 --> 00:14:41,337 - Be right back. - Sorry. I'm just... I'm allergic to dogs. 439 00:14:41,338 --> 00:14:44,040 David, you are not allergic, and you never have been. 440 00:14:44,041 --> 00:14:46,042 Dad's in a sleeping-pill coma. 441 00:14:46,043 --> 00:14:47,844 He's a walking truth slot machine. 442 00:14:50,514 --> 00:14:53,015 - David's allergies. - I didn't want pets messing up the house, 443 00:14:53,016 --> 00:14:55,685 and concocting an elaborate lifelong lie about your allergy 444 00:14:55,686 --> 00:14:57,386 was easier than saying no. 445 00:14:57,387 --> 00:15:00,623 I've been getting allergy shots my entire life. 446 00:15:00,624 --> 00:15:02,592 Well, you're my little trooper. 447 00:15:02,593 --> 00:15:05,561 - David, a word? - Oh, I know what that word is, 448 00:15:05,562 --> 00:15:08,064 and it ends with whipped and it starts with... 449 00:15:08,065 --> 00:15:10,433 Okay, dad. E-enough. We know what it starts with. 450 00:15:10,434 --> 00:15:12,068 If it were true, which it isn't. 451 00:15:12,069 --> 00:15:14,437 - [Sternly] David. - Coming. 452 00:15:14,438 --> 00:15:16,739 All of this going off to secret corners to talk. 453 00:15:16,740 --> 00:15:19,442 We're a room full of fake boobs and a sequined gown away 454 00:15:19,443 --> 00:15:21,477 from being an episode of "the Real Housewives." 455 00:15:21,478 --> 00:15:24,981 Ooh. I rather like you. I'm Tucker. 456 00:15:24,982 --> 00:15:27,650 I really... like your accent. 457 00:15:27,651 --> 00:15:28,985 Please keep talking. 458 00:15:28,986 --> 00:15:31,754 - About what? - Uh, just anything. [Chuckles] 459 00:15:31,755 --> 00:15:34,891 Um... read that to me. 460 00:15:34,892 --> 00:15:38,094 "Employees, please be advised 461 00:15:38,095 --> 00:15:40,496 "the water in the men's and women's restrooms 462 00:15:40,497 --> 00:15:42,732 will be shut off on Tuesday from 9:30 to noon." 463 00:15:42,733 --> 00:15:44,500 Oh, yeah, that's the stuff. [Chuckles] 464 00:15:44,501 --> 00:15:47,336 You know, my daughter... happens to be single. 465 00:15:47,337 --> 00:15:49,906 Uh, I have prospects. [Chuckles] 466 00:15:49,907 --> 00:15:51,774 But none of them are locked in. 467 00:15:51,775 --> 00:15:54,410 And you are as lovely as you are witty. 468 00:15:54,411 --> 00:15:57,413 Oh. But, alas, I am gay. 469 00:15:57,414 --> 00:15:59,882 I tried that once in college. Not for me. 470 00:15:59,883 --> 00:16:01,517 [Thunder crashes] 471 00:16:01,518 --> 00:16:04,353 Explain. 472 00:16:04,354 --> 00:16:06,489 Well, Lando Calrissian made a deal with the Galactic Empire. 473 00:16:06,490 --> 00:16:08,324 Explain why when we had to evacuate, 474 00:16:08,325 --> 00:16:10,793 I grabbed photos, jewelry, and legal documents, 475 00:16:10,794 --> 00:16:12,729 and you grabbed a toy. 476 00:16:14,064 --> 00:16:15,565 Explain why out of all our possessions, 477 00:16:15,566 --> 00:16:17,601 this is the most important thing you own. 478 00:16:17,602 --> 00:16:20,436 It's not. It's the only thing I own. 479 00:16:20,437 --> 00:16:22,638 Maybe that's a bit of an exaggeration. 480 00:16:22,639 --> 00:16:24,807 Really? 481 00:16:24,808 --> 00:16:27,009 - Where's my lava lamp? - Storage. 482 00:16:27,010 --> 00:16:28,611 My Pee-Wee Herman glassware? 483 00:16:28,612 --> 00:16:30,112 - David. - My quarter collection, 484 00:16:30,113 --> 00:16:32,715 my zero-gravity chair, my football phone. 485 00:16:32,716 --> 00:16:34,550 Okay, I get it, but we don't live in a dorm. 486 00:16:34,551 --> 00:16:37,386 We live in an adult house with valuable things. 487 00:16:37,387 --> 00:16:39,422 He is valuable! 488 00:16:39,423 --> 00:16:40,556 And not just as a bargaining chip 489 00:16:40,557 --> 00:16:42,458 in the war between the rebels and the empire. 490 00:16:42,459 --> 00:16:47,096 My father got me Han right after Peter was born. 491 00:16:47,097 --> 00:16:49,632 He said he wanted me to know that things wouldn't change 492 00:16:49,633 --> 00:16:51,100 just 'cause Peter was around. 493 00:16:51,101 --> 00:16:52,602 Oh. 494 00:16:52,603 --> 00:16:54,904 I feel terrible. 495 00:16:54,905 --> 00:16:56,439 Keep the statue. 496 00:16:56,440 --> 00:16:57,607 It's not just the statute, though. 497 00:16:57,608 --> 00:16:59,108 I mean, all my things have stories. 498 00:16:59,109 --> 00:17:00,476 And I know they're not as valuable 499 00:17:00,477 --> 00:17:01,443 or expensive as your things, 500 00:17:01,444 --> 00:17:02,912 but that doesn't mean they don't matter to me. 501 00:17:02,913 --> 00:17:05,781 Well, maybe we could move a few things out of storage. 502 00:17:05,782 --> 00:17:07,350 My zero-gravity chair? 503 00:17:07,351 --> 00:17:10,386 Sounds like it could be kind of fun. 504 00:17:10,387 --> 00:17:11,487 I love you. 505 00:17:11,488 --> 00:17:13,489 - I know. - I knew it! 506 00:17:13,490 --> 00:17:14,457 I knew you knew "Star Wars"! 507 00:17:14,458 --> 00:17:16,325 You even know the line from that scene. 508 00:17:16,326 --> 00:17:19,563 Sure! Yeah. 509 00:17:20,330 --> 00:17:21,931 How did it even happen? 510 00:17:21,932 --> 00:17:23,933 I didn't... I didn't put the thing on. 511 00:17:23,934 --> 00:17:25,434 The parking brake?! 512 00:17:25,435 --> 00:17:27,603 I know, but I'm gonna pay the deductible, okay? 513 00:17:27,604 --> 00:17:29,372 And insurance is gonna cover the whole thing. 514 00:17:29,373 --> 00:17:32,675 I don't want a check. Peter, I want my car. 515 00:17:32,676 --> 00:17:34,377 I know you think it's really stupid, 516 00:17:34,378 --> 00:17:37,680 but I actually liked knowing that it was here. 517 00:17:37,681 --> 00:17:39,382 Yeah, but you don't need it, okay? 518 00:17:39,383 --> 00:17:40,383 You're a New Yorker. 519 00:17:40,384 --> 00:17:42,718 Am I? 520 00:17:42,719 --> 00:17:46,088 Everyone is loud and pushy. 521 00:17:46,089 --> 00:17:48,891 Work sucks. This city is disgusting. 522 00:17:48,892 --> 00:17:53,062 I saw a roach fight a rat... and win. 523 00:17:53,063 --> 00:17:56,065 The roach won. 524 00:17:56,066 --> 00:17:58,401 Everything is a disaster. 525 00:17:58,402 --> 00:18:00,069 Are we a disaster? 526 00:18:00,070 --> 00:18:02,672 [Chuckles] No. 527 00:18:03,941 --> 00:18:05,642 No, we're great. 528 00:18:06,843 --> 00:18:09,845 Everything else is... a disaster. 529 00:18:09,846 --> 00:18:12,515 I feel like I'm living on an island. 530 00:18:12,516 --> 00:18:14,718 [Thunder rumbling] 531 00:18:16,620 --> 00:18:19,922 I just feel like New York wants me to leave. 532 00:18:19,923 --> 00:18:22,858 - Honestly. Honestly, how many signs do I need? - No. 533 00:18:22,859 --> 00:18:24,360 Dana, listen to me. 534 00:18:24,361 --> 00:18:28,064 I promise you New York does not want you to leave. 535 00:18:28,065 --> 00:18:29,732 [Thunder crashes] [Electricity crackles] 536 00:18:29,733 --> 00:18:31,033 No. 537 00:18:31,034 --> 00:18:32,501 This can't be happening. 538 00:18:32,502 --> 00:18:34,904 Peter: All right, we'll talk later, New York. 539 00:18:34,905 --> 00:18:39,105 No, no, no, no, no, no, no, no! 540 00:18:39,409 --> 00:18:41,444 - We have emergency lights, but no power. - [Chuckles] 541 00:18:41,445 --> 00:18:43,065 Life is better with a British narrator. 542 00:18:43,066 --> 00:18:43,747 [Cellphone chirps] 543 00:18:43,748 --> 00:18:45,748 We're at lime green, people. 544 00:18:45,749 --> 00:18:46,586 That's it. I'm done. 545 00:18:46,587 --> 00:18:48,601 There is no way to input all these edits by tomorrow. 546 00:18:48,602 --> 00:18:50,753 We'll talk to your boss. Look, I'm sure he'll understand. 547 00:18:50,754 --> 00:18:52,855 Why would he understand? He's a New Yorker. 548 00:18:52,856 --> 00:18:53,990 You said he was from Maine. 549 00:18:53,991 --> 00:18:55,791 I lied! 550 00:18:55,792 --> 00:18:59,095 Oh, this is not a time to panic, Dana. 551 00:18:59,096 --> 00:19:00,463 I just want to... 552 00:19:00,464 --> 00:19:01,965 Hit my head against a wall. 553 00:19:02,866 --> 00:19:06,402 A wall. 554 00:19:06,403 --> 00:19:08,337 The wall. Wall. Wall. 555 00:19:08,338 --> 00:19:11,073 The pretty ones are always crazy, son. 556 00:19:11,074 --> 00:19:13,075 [Thunder crashes] 557 00:19:13,076 --> 00:19:15,678 I'm just gonna enter the changes manually. 558 00:19:15,679 --> 00:19:18,014 It's gonna be a lot slower, but I don't need electricity. 559 00:19:18,015 --> 00:19:22,018 Well, you know, you got a room full of people 560 00:19:22,019 --> 00:19:24,588 and a wall full of typewriters. 561 00:19:25,922 --> 00:19:28,658 I do. Everyone, grab a typewriter. 562 00:19:30,494 --> 00:19:32,962 Uh, but if you're offended by porn, you can opt out. 563 00:19:32,963 --> 00:19:34,964 - [Scoffs] Opt out? - Okay, no way. 564 00:19:34,965 --> 00:19:35,713 It's not a race, guys. 565 00:19:35,714 --> 00:19:37,400 Tucker: I'm the only one who can actually write. 566 00:19:37,401 --> 00:19:38,568 David: I know a lot about this. 567 00:19:38,569 --> 00:19:40,036 Ding in. 568 00:19:40,037 --> 00:19:42,705 [Keys clacking] 569 00:19:42,706 --> 00:19:44,908 [Typewriters dinging] 570 00:19:46,843 --> 00:19:49,412 Dana, all I can say 571 00:19:49,413 --> 00:19:52,548 is that you've taken a bad book and made it... 572 00:19:52,549 --> 00:19:54,084 Less bad. 573 00:19:54,985 --> 00:19:56,585 Brilliant job. 574 00:19:56,586 --> 00:19:58,054 Thank you. 575 00:20:02,492 --> 00:20:04,660 Sorry about tonight. 576 00:20:04,661 --> 00:20:06,629 I'm not. 577 00:20:06,630 --> 00:20:08,064 Yeah, but your car and... 578 00:20:08,065 --> 00:20:11,367 Honestly, you saved me the hassle of having to sell it. 579 00:20:11,368 --> 00:20:12,601 But it's your freedom. 580 00:20:12,602 --> 00:20:15,071 I thought New York was sending you signs to leave. 581 00:20:15,072 --> 00:20:17,740 I think if I've learned anything from parking in New York, 582 00:20:17,741 --> 00:20:22,044 it's that signs are confusing 583 00:20:22,045 --> 00:20:24,114 and easily misread. 584 00:20:34,357 --> 00:20:37,527 I think I'll be okay. 585 00:20:39,529 --> 00:20:40,529 Dad? 586 00:20:40,530 --> 00:20:42,364 I had the strangest dream. 587 00:20:42,365 --> 00:20:46,869 I dreamt that I was in Dana's office typing porn. 588 00:20:46,870 --> 00:20:49,538 And... and... and Peter was there, and David was there. 589 00:20:49,539 --> 00:20:51,807 A-and you were there, too, 590 00:20:51,808 --> 00:20:53,742 and three little gay dogs. 591 00:20:53,743 --> 00:20:55,511 Not a dream, dad. 592 00:20:55,512 --> 00:20:57,546 You mean I really peed in a filing cabinet? 593 00:20:57,547 --> 00:20:59,882 Oh. Uh... 594 00:20:59,883 --> 00:21:02,084 You know what? Not our problem. 595 00:21:02,085 --> 00:21:04,753 Hey. 596 00:21:04,754 --> 00:21:06,589 Hearing you tell everyone the truth tonight 597 00:21:06,590 --> 00:21:10,059 was, without a doubt, the most fun I've ever had. 598 00:21:10,060 --> 00:21:11,360 Oh! Ever? 599 00:21:11,361 --> 00:21:12,795 Better than Disneyland. 600 00:21:12,796 --> 00:21:13,829 You never went. 601 00:21:13,830 --> 00:21:15,831 I bought you a princess dress at the mall, 602 00:21:15,832 --> 00:21:17,566 hopped you up on five pounds of candy, 603 00:21:17,567 --> 00:21:18,968 and took you to Coney Island. 604 00:21:18,969 --> 00:21:20,437 Seaworld? 605 00:21:20,438 --> 00:21:22,173 Cough syrup and a lobster tank. 606 00:21:22,864 --> 00:21:26,864 Subtitle sync and corrections by awaqeded for addic7ed.com. 607 00:21:26,914 --> 00:21:31,464 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.