All language subtitles for Man Seeking Woman s02e07 Cactus.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,341 --> 00:00:02,022 [percussive music] 2 00:00:02,107 --> 00:00:04,491 Good morning, Rosa. 3 00:00:04,526 --> 00:00:06,409 Whoop, whoop, whoop-whoop-whoop-whoop! 4 00:00:06,495 --> 00:00:07,744 It's the caffeine police. 5 00:00:07,829 --> 00:00:10,363 You have the right to a cup of coffee. 6 00:00:10,415 --> 00:00:11,998 Oh, thanks. You didn't have to do that. 7 00:00:12,034 --> 00:00:13,366 Hey, that's what friends are for, 8 00:00:13,452 --> 00:00:16,753 and, uh, the lady likes extra soy, right? 9 00:00:16,838 --> 00:00:18,505 [sobs] Mm-hmm. 10 00:00:18,540 --> 00:00:21,141 There's also almond milk. I could go back for almond. 11 00:00:21,210 --> 00:00:22,943 [sniffles] I'm sorry. 12 00:00:23,011 --> 00:00:24,544 Oh, my God this is so embarrassing. 13 00:00:24,613 --> 00:00:27,080 Um. [chuckles] 14 00:00:27,115 --> 00:00:28,615 [inhales sharply] 15 00:00:28,700 --> 00:00:31,418 Uh, I broke up with my boyfriend last night. 16 00:00:31,453 --> 00:00:33,620 You what? 17 00:00:33,672 --> 00:00:35,255 [whispering] What? 18 00:00:35,290 --> 00:00:36,256 [sighs] Yeah. 19 00:00:36,291 --> 00:00:37,290 What? 20 00:00:37,376 --> 00:00:39,376 Oh, my God. 21 00:00:39,461 --> 00:00:40,594 [whispers] Yeah. 22 00:00:40,629 --> 00:00:42,462 I am so sorry, Rosa. 23 00:00:42,514 --> 00:00:46,132 [feet tapping] 24 00:00:46,218 --> 00:00:49,185 You sure it wasn't just, like, a bad fight? 25 00:00:49,271 --> 00:00:50,937 I mean, I'm... I'm just floored. 26 00:00:50,939 --> 00:00:53,625 You guys are so perfect together. 27 00:00:53,745 --> 00:00:55,858 It always seemed like that. But... 28 00:00:55,978 --> 00:00:57,477 It's over now. 29 00:00:57,529 --> 00:00:58,645 [feet tap] 30 00:00:58,697 --> 00:01:00,146 If there's anything I can do, 31 00:01:00,198 --> 00:01:03,033 anything at all, just let me know. 32 00:01:03,118 --> 00:01:04,150 - Thanks. - Sure. 33 00:01:04,236 --> 00:01:05,485 That's really sweet of you. 34 00:01:05,570 --> 00:01:07,454 Hey, stay put. I'll get you a tissue. 35 00:01:08,790 --> 00:01:11,408 [Irish jig] 36 00:01:11,493 --> 00:01:12,626 Here you are. 37 00:01:12,661 --> 00:01:14,828 - Oh, thanks. - Sure. 38 00:01:14,913 --> 00:01:16,162 Appreciate it. 39 00:01:16,214 --> 00:01:17,831 [feet tap] 40 00:01:17,883 --> 00:01:20,900 [downtempo electronic music] 41 00:01:20,969 --> 00:01:21,801 42 00:01:21,870 --> 00:01:23,303 Ah! 43 00:01:23,338 --> 00:01:26,506 44 00:01:26,558 --> 00:01:28,675 [squeaks] 45 00:01:28,727 --> 00:01:30,226 46 00:01:30,312 --> 00:01:31,761 [growls] 47 00:01:31,847 --> 00:01:37,498 48 00:01:39,134 --> 00:01:43,952 Synced and corrected by OussLP - www.addic7ed.com 49 00:01:44,776 --> 00:01:47,027 [phone buzzing] 50 00:01:47,112 --> 00:01:49,579 Mm. 51 00:01:49,665 --> 00:01:50,697 Mm. 52 00:01:50,749 --> 00:01:52,248 [buzzing continues] 53 00:01:52,334 --> 00:01:53,366 [sighs] 54 00:01:53,418 --> 00:01:54,868 Hi. 55 00:01:54,953 --> 00:01:57,203 The thing about love, Liz, is that sometimes 56 00:01:57,255 --> 00:02:00,173 fate is the ultimate matchmaker. 57 00:02:00,208 --> 00:02:02,208 - Mm-hmm. - Think about it. 58 00:02:02,260 --> 00:02:05,428 The girl of my dreams comes to work in my office 59 00:02:05,514 --> 00:02:09,265 at the exact same moment that I have worked on myself 60 00:02:09,351 --> 00:02:12,602 and am ready to enter a serious, long-term relationship. 61 00:02:12,688 --> 00:02:14,187 That's really great. 62 00:02:14,222 --> 00:02:16,222 You've had a crush on her for a long time. 63 00:02:16,308 --> 00:02:18,975 Oh, no, no, no, no, this isn't just a crush, Liz. 64 00:02:19,061 --> 00:02:20,610 We're soul mates. 65 00:02:20,696 --> 00:02:23,063 Rosa loves coffee; I love getting her coffee. 66 00:02:23,148 --> 00:02:25,031 Rosa loves Junot D?az; 67 00:02:25,067 --> 00:02:27,150 I, for a long time, 68 00:02:27,235 --> 00:02:31,287 have really wanted to read something by him or her. 69 00:02:31,373 --> 00:02:33,039 [snoring] 70 00:02:33,075 --> 00:02:34,708 I know Rosa isn't flashy 71 00:02:34,743 --> 00:02:37,494 like the "Maxim" magazine type most guys are into, 72 00:02:37,579 --> 00:02:39,412 but that's kind of what I love about her. 73 00:02:39,498 --> 00:02:42,832 It's like I'm the only one who can see how special she is. 74 00:02:42,918 --> 00:02:44,634 Uh, I got to go. 75 00:02:44,720 --> 00:02:47,971 Hey, hey, man, uh, what are you guys all waiting for? 76 00:02:48,056 --> 00:02:49,806 This is the line to ask out Rosa. 77 00:02:49,891 --> 00:02:51,925 What? You guys all want to date Rosa? 78 00:02:52,010 --> 00:02:54,477 What I like most about her is that she isn't flashy 79 00:02:54,563 --> 00:02:57,147 like the "Maxim" magazine type most guys are into. 80 00:02:57,232 --> 00:02:58,765 I guess we're all just the only one 81 00:02:58,850 --> 00:03:01,101 who can see how special she is. 82 00:03:01,186 --> 00:03:04,070 Gentlemen, I need one straight line here. 83 00:03:04,106 --> 00:03:05,438 We're gonna get as many of you guys in 84 00:03:05,524 --> 00:03:07,607 to ask Rosa out as possible, but for now, 85 00:03:07,692 --> 00:03:11,277 I need you to remain in line till she's ready to date. 86 00:03:11,329 --> 00:03:13,113 Also, gentlemen, please stop using 87 00:03:13,198 --> 00:03:15,448 the Starbucks bathroom down the street. 88 00:03:15,534 --> 00:03:17,951 Starbucks has informed me they will press charges 89 00:03:18,003 --> 00:03:21,421 if you continue to do what you've been doing in there. 90 00:03:21,456 --> 00:03:25,375 I need order; I need respect. O.R. 91 00:03:25,460 --> 00:03:27,177 Hey, no cutting! [all groaning] 92 00:03:27,262 --> 00:03:29,212 He's cutting the line! What are you doing? 93 00:03:29,297 --> 00:03:30,680 - Hey, man, when... - Whoa, whoa, whoa, whoa. 94 00:03:30,766 --> 00:03:32,182 When... when... when do you think 95 00:03:32,267 --> 00:03:33,466 they're gonna start letting people in? 96 00:03:33,552 --> 00:03:35,185 First off, I need you to back off 97 00:03:35,270 --> 00:03:36,636 and keep your hands to yourself. 98 00:03:36,721 --> 00:03:38,104 - I w... - If you touch me 99 00:03:38,140 --> 00:03:39,856 with your hands, I have the authority to tase you. 100 00:03:39,941 --> 00:03:41,858 Jesus Christ. Uh, okay. 101 00:03:41,943 --> 00:03:43,893 Uh, but what do you think, ballpark? 102 00:03:43,979 --> 00:03:45,528 Could be a little while. 103 00:03:45,614 --> 00:03:47,530 You know, Rosa's still dealing with the heartbreak. 104 00:03:47,616 --> 00:03:48,898 I think right now she just wants to be 105 00:03:48,984 --> 00:03:50,483 - with family and friends, okay? - Yeah. 106 00:03:50,569 --> 00:03:52,068 Oh, wait, wait, wait, wait, wait. 107 00:03:52,154 --> 00:03:53,486 - I'm a friend. I'm a... - Sir, your hands. 108 00:03:53,572 --> 00:03:54,954 Okay, I know, yeah, my hands. 109 00:03:54,990 --> 00:03:56,122 - Gotta keep 'em. - Gotta keep 'em. 110 00:03:56,158 --> 00:03:58,491 I'm a friend. 111 00:03:58,543 --> 00:03:59,492 You're her friend? 112 00:03:59,578 --> 00:04:00,493 Yes. 113 00:04:00,545 --> 00:04:01,494 What's your name? 114 00:04:01,580 --> 00:04:03,797 Josh Greenberg. 115 00:04:03,832 --> 00:04:06,332 Hold on. 116 00:04:06,384 --> 00:04:08,334 Yeah, got a guy here says he's a friend. 117 00:04:08,420 --> 00:04:10,336 [babbling] 118 00:04:10,388 --> 00:04:13,973 Josh Greenberg. 119 00:04:14,009 --> 00:04:16,176 That's Golf, Romeo, Echo, Echo... 120 00:04:16,261 --> 00:04:17,677 - Check. - Yeah, you got it. 121 00:04:17,729 --> 00:04:19,512 - [babbles] - Okay. 122 00:04:19,564 --> 00:04:20,897 - [babbling] - Okay, are you sure? 123 00:04:20,982 --> 00:04:22,315 [babbles] 124 00:04:22,350 --> 00:04:27,437 5'10", 145. Maybe 5 1/2, 6. 125 00:04:27,522 --> 00:04:29,355 - [babbling] - Okay. 126 00:04:29,407 --> 00:04:30,907 All right, fine, I'll let him know. 127 00:04:30,992 --> 00:04:32,525 Stevie? Take one of these. 128 00:04:32,611 --> 00:04:34,527 Put that on. 129 00:04:34,613 --> 00:04:35,745 - Let's do it. - Follow me. 130 00:04:35,831 --> 00:04:37,864 Hey, cool, cool. 131 00:04:37,949 --> 00:04:39,532 [all groaning, booing] All right, come this way. 132 00:04:39,618 --> 00:04:40,917 - This is a friend, guys, relax. - Sorry, sorry, sorry. 133 00:04:41,002 --> 00:04:42,118 It's a platonic friend. We got Greenberg. 134 00:04:42,204 --> 00:04:43,586 Sorry. 135 00:04:43,672 --> 00:04:45,255 [elevator bell dings] Coming through. 136 00:04:45,340 --> 00:04:46,706 - Platonic friend coming through. - Sorry, sorry, guys. 137 00:04:46,791 --> 00:04:47,957 Look out, friend coming through. 138 00:04:48,043 --> 00:04:49,259 - I need you to move. - Sorry, sorry. 139 00:04:49,344 --> 00:04:50,210 - Purely platonic. - I'm a friend. 140 00:04:50,262 --> 00:04:51,845 I got one of these. 141 00:04:51,880 --> 00:04:53,296 I don't make the rules. I don't make the rules. 142 00:04:53,381 --> 00:04:55,548 - You can go right that way. - Thank you. 143 00:04:55,634 --> 00:04:57,050 Hey, Rosa. 144 00:04:57,102 --> 00:04:58,852 Hello, Josh. 145 00:04:58,887 --> 00:05:01,054 How's the scanning going? 146 00:05:01,106 --> 00:05:02,555 Tedious. 147 00:05:02,641 --> 00:05:05,475 Just got to do these and those, 148 00:05:05,560 --> 00:05:06,726 and then I am done. 149 00:05:06,778 --> 00:05:08,144 - Oh. It's okay. - Oh! 150 00:05:08,230 --> 00:05:09,479 - Oh, shit. - It's okay. It's okay. 151 00:05:09,564 --> 00:05:11,564 - Oh, my God. - Ahh. 152 00:05:11,650 --> 00:05:13,816 [light instrumental music] 153 00:05:13,902 --> 00:05:15,902 Oh, no. 154 00:05:15,954 --> 00:05:16,903 I had to do it. 155 00:05:16,988 --> 00:05:18,872 I'm so sorry. 156 00:05:18,907 --> 00:05:22,876 Uh, have... have a good weekend. 157 00:05:22,911 --> 00:05:24,627 Yeah, I hope so. 158 00:05:24,713 --> 00:05:27,247 I just found out I have to move out of my ex's on Saturday. 159 00:05:27,299 --> 00:05:28,915 Oh, no, seriously? 160 00:05:29,000 --> 00:05:30,416 - Yeah. - That sucks. 161 00:05:30,468 --> 00:05:33,052 Uh, do you... do you want a hand? 162 00:05:33,088 --> 00:05:34,754 Moving? 163 00:05:34,839 --> 00:05:36,973 You don't have to do that. You would do that? 164 00:05:37,058 --> 00:05:38,591 Yeah, that's what friends are for, right? 165 00:05:38,643 --> 00:05:39,976 All right, thanks. 166 00:05:40,061 --> 00:05:41,010 All right, I'll just... 167 00:05:41,096 --> 00:05:43,096 Yeah. 168 00:05:43,148 --> 00:05:44,597 I'm a friend. We're best friends. 169 00:05:44,649 --> 00:05:45,932 I will shoot. [Taser crackling] 170 00:05:45,984 --> 00:05:47,317 I told you guys to stay in line! 171 00:05:47,402 --> 00:05:48,735 Bunch of freaks. This is what happens. 172 00:05:51,576 --> 00:05:52,659 Ow, ow, ow, ow. 173 00:05:52,744 --> 00:05:53,910 - Got it? - Yeah, yeah. 174 00:05:53,995 --> 00:05:54,961 Ow. 175 00:05:55,047 --> 00:05:57,080 [upbeat music] 176 00:05:57,165 --> 00:05:58,331 Whoo! 177 00:05:58,417 --> 00:06:03,136 178 00:06:03,221 --> 00:06:04,421 [box clatters] 179 00:06:04,473 --> 00:06:05,755 [rug thuds] 180 00:06:05,807 --> 00:06:08,391 181 00:06:08,427 --> 00:06:11,261 So what's your favorite guilty pleasure movie then? 182 00:06:11,313 --> 00:06:12,262 "Titanic." 183 00:06:12,314 --> 00:06:13,847 Mm-mm, no, 184 00:06:13,932 --> 00:06:16,316 because any movie that's won an Academy award... 185 00:06:16,401 --> 00:06:17,517 - Yeah. - Can't be considered 186 00:06:17,602 --> 00:06:18,818 a guilty pleasure. 187 00:06:18,904 --> 00:06:21,855 All right, uh, then, uh... 188 00:06:21,940 --> 00:06:23,606 if pressed... [clears throat] 189 00:06:23,692 --> 00:06:27,160 I would say that I have a passing affinity 190 00:06:27,245 --> 00:06:30,413 for, uh... "Must Love Dogs." 191 00:06:30,449 --> 00:06:31,664 Are you serious? 192 00:06:31,750 --> 00:06:33,283 You asked me. [chuckles] 193 00:06:33,368 --> 00:06:35,118 - I love "Must Love Dogs." - No. 194 00:06:35,203 --> 00:06:36,953 I've never met anyone else who loves "Must Love Dogs." 195 00:06:37,005 --> 00:06:38,788 You really love "Must Love Dogs." 196 00:06:38,874 --> 00:06:40,957 Yeah, like, you give it a chance, it's actually... 197 00:06:41,042 --> 00:06:42,292 both: Surprisingly not bad. 198 00:06:42,377 --> 00:06:43,593 - Yes! - Yes. 199 00:06:43,628 --> 00:06:45,011 And John Cusack is just... 200 00:06:45,097 --> 00:06:46,963 both: Doing his best with the material! 201 00:06:47,048 --> 00:06:48,348 - Yes! - Hey. 202 00:06:48,433 --> 00:06:50,133 [laughs] That's it. 203 00:06:50,218 --> 00:06:52,769 - Yay! - Yes! 204 00:06:52,804 --> 00:06:55,472 That is a television for watching programs on. 205 00:06:55,524 --> 00:06:57,974 [laughs] Thank you. 206 00:06:58,059 --> 00:06:59,309 Yeah, of course. 207 00:06:59,361 --> 00:07:02,695 I really appreciate all the help today. 208 00:07:02,781 --> 00:07:05,648 My pleasure. It was my... no, I... 209 00:07:05,734 --> 00:07:08,151 actually had a lot of fun doing it, so... 210 00:07:08,203 --> 00:07:10,370 Me too. Yeah. 211 00:07:10,455 --> 00:07:13,823 [indistinct chatter, laughter on TV] 212 00:07:13,909 --> 00:07:16,159 Yeah, okay, uh, so I'll split then. 213 00:07:16,244 --> 00:07:18,795 All right. Um, I'll see you on Monday. 214 00:07:18,830 --> 00:07:20,713 - Yeah, Monday, all right. - Yeah, Monday. 215 00:07:20,799 --> 00:07:22,382 - Yeah, Mondays. - [laughs] 216 00:07:22,467 --> 00:07:23,383 - All right, so... - All right, so... 217 00:07:23,468 --> 00:07:24,884 Great story, Bob. 218 00:07:24,970 --> 00:07:25,835 Well, that's it for the local news. 219 00:07:25,921 --> 00:07:27,754 Both: Yeah. 220 00:07:27,839 --> 00:07:29,005 Stay tuned for tonight's late-night movie, 221 00:07:29,057 --> 00:07:30,390 "Must Love Dogs." 222 00:07:30,475 --> 00:07:31,508 [dogs barking] Are you 223 00:07:31,593 --> 00:07:32,592 - Holy shit. - That's scary. 224 00:07:32,677 --> 00:07:34,177 That's... [both laugh] 225 00:07:34,262 --> 00:07:35,311 I didn't plan this. 226 00:07:35,347 --> 00:07:36,813 - Yeah. - [laughs] 227 00:07:36,848 --> 00:07:39,682 Um, I mean, should we... 228 00:07:39,734 --> 00:07:41,267 Oh, just watch, like, the first scene. 229 00:07:41,353 --> 00:07:42,769 Or watch until the part where the... 230 00:07:42,854 --> 00:07:44,354 both: Dogs pull her into the pond. 231 00:07:44,406 --> 00:07:45,522 - Yes. - Oh, my God, all right. 232 00:07:45,607 --> 00:07:47,190 - So that's clearly... - Yeah. 233 00:07:47,242 --> 00:07:48,608 - What's going to happen. - [laughs] So sudden. 234 00:07:48,693 --> 00:07:50,109 All right. both: Ching ching. 235 00:07:50,195 --> 00:07:51,361 [laughs] 236 00:07:51,446 --> 00:07:53,530 [puppies squeaking] 237 00:07:53,615 --> 00:07:55,448 [sweeping orchestral music] 238 00:07:55,534 --> 00:07:57,333 [dog barking] 239 00:07:57,369 --> 00:07:59,536 man: I don't know why I didn't see it sooner. 240 00:07:59,621 --> 00:08:02,505 I don't know why I waited so long to kiss you. 241 00:08:02,541 --> 00:08:03,923 Woman: Stop talking about kissing 242 00:08:04,009 --> 00:08:05,375 and just kiss me already. 243 00:08:05,427 --> 00:08:08,628 [groans] 244 00:08:08,713 --> 00:08:10,346 [dog barking] 245 00:08:10,382 --> 00:08:11,881 246 00:08:11,933 --> 00:08:15,768 Boy, these two sure do love dogs, don't they? 247 00:08:15,854 --> 00:08:17,971 [whispering] They love those dogs. 248 00:08:18,056 --> 00:08:19,889 249 00:08:19,975 --> 00:08:22,609 [dogs barking] 250 00:08:22,694 --> 00:08:23,977 [dramatic musical fanfare] 251 00:08:24,062 --> 00:08:25,395 We interrupt this broadcast 252 00:08:25,447 --> 00:08:26,863 to bring you some breaking news. 253 00:08:26,898 --> 00:08:29,032 An asteroid is headed towards Earth 254 00:08:29,067 --> 00:08:31,317 and will destroy the planet in exactly seven minutes. 255 00:08:31,403 --> 00:08:32,735 - What? - What? 256 00:08:32,821 --> 00:08:34,988 Oh, my God, look! 257 00:08:35,073 --> 00:08:36,372 Mother of shit! 258 00:08:36,408 --> 00:08:38,575 [people screaming faintly] 259 00:08:38,627 --> 00:08:40,159 Asteroidologists have advised 260 00:08:40,245 --> 00:08:41,961 that you all remain right where you are 261 00:08:42,047 --> 00:08:44,881 for these, our last seven minutes on Earth. 262 00:08:44,916 --> 00:08:46,883 We also advise that if there's something 263 00:08:46,918 --> 00:08:49,586 you've been meaning to do, even something a little risky, 264 00:08:49,638 --> 00:08:53,089 to use these last few precious moments and go for it. 265 00:08:53,174 --> 00:08:55,758 We repeat, this is your last chance 266 00:08:55,844 --> 00:08:58,428 to do that thing you want to do. 267 00:08:58,513 --> 00:09:00,980 Uh... [grunts] 268 00:09:01,066 --> 00:09:03,816 Uh, Rosa, I've been thinking about this all night. 269 00:09:03,902 --> 00:09:05,485 There's something I need to know. 270 00:09:05,570 --> 00:09:07,570 Um... 271 00:09:07,606 --> 00:09:11,991 [asteroid rumbling] 272 00:09:12,077 --> 00:09:15,194 What is the name of the actor that plays a veterinarian 273 00:09:15,280 --> 00:09:17,664 in the "Must Love Dogs"? 274 00:09:17,749 --> 00:09:20,783 [rumbling continues] 275 00:09:20,869 --> 00:09:22,335 I don't know. 276 00:09:22,420 --> 00:09:23,703 Yeah, no, we'll figure... we can... 277 00:09:23,788 --> 00:09:25,204 We'll figure it out later. We got... 278 00:09:25,290 --> 00:09:26,256 We got five minutes to figure that out. 279 00:09:26,291 --> 00:09:27,874 Yeah. 280 00:09:27,959 --> 00:09:30,176 Again, we cannot stress enough, 281 00:09:30,262 --> 00:09:31,177 do that thing you want to do. 282 00:09:31,263 --> 00:09:32,712 [dramatic music] 283 00:09:32,797 --> 00:09:34,547 Oh, what the hell. 284 00:09:34,633 --> 00:09:36,849 [romantic music] 285 00:09:36,935 --> 00:09:38,434 Bret, I wanted you to do that for so long. 286 00:09:38,470 --> 00:09:40,436 Oh. 287 00:09:40,472 --> 00:09:43,106 I couldn't not do it. I'm a man, after all. 288 00:09:43,141 --> 00:09:44,524 Yeah, you are, Bret. 289 00:09:44,609 --> 00:09:46,526 Yeah, yeah. 290 00:09:46,611 --> 00:09:48,978 291 00:09:49,064 --> 00:09:50,697 Rosa? 292 00:09:50,782 --> 00:09:52,448 [sighs] Yes, Josh? 293 00:09:52,484 --> 00:09:55,068 Um... Ah, what the hell. 294 00:09:55,153 --> 00:09:56,452 - Whoa. No. - Oh. 295 00:09:56,488 --> 00:09:57,620 Oh, oh. No, no. No, no. 296 00:09:57,656 --> 00:09:58,821 - I'm so sorry. - [groans] 297 00:09:58,907 --> 00:10:00,156 I'm sorry I gave you that impression. 298 00:10:00,241 --> 00:10:02,575 I think you are so great... 299 00:10:02,661 --> 00:10:04,661 - Oh, good. - And so sweet... 300 00:10:04,713 --> 00:10:06,045 - Thank you. - And so funny... 301 00:10:06,131 --> 00:10:07,163 - Thank you. - And so... 302 00:10:07,215 --> 00:10:09,499 But I want to be your friend so bad. 303 00:10:09,551 --> 00:10:11,134 - Yeah. - Because that's, like, 304 00:10:11,169 --> 00:10:13,636 the highest level of intimacy, really, if you think about it, 305 00:10:13,672 --> 00:10:15,588 and I'm... I'm really sorry. 306 00:10:15,674 --> 00:10:17,056 No, stop. Would you stop? 307 00:10:17,142 --> 00:10:18,725 I'm sorry. I'm the one... I'm... 308 00:10:18,810 --> 00:10:20,059 I'll tell you what. 309 00:10:20,145 --> 00:10:22,345 Uh, at least we won't have to have 310 00:10:22,430 --> 00:10:24,430 that awkward conversation at work on Monday morning... 311 00:10:24,516 --> 00:10:26,065 - Ah. - You know, 'cause... 312 00:10:26,151 --> 00:10:27,233 [rumbling continues] 313 00:10:27,319 --> 00:10:29,268 We'll all be dead. 314 00:10:29,354 --> 00:10:31,604 [dramatic musical fanfare] 315 00:10:31,690 --> 00:10:34,073 Some heroes have successfully exploded the asteroid. 316 00:10:34,159 --> 00:10:35,658 The Earth is saved. [sighs] 317 00:10:35,694 --> 00:10:37,026 We'll all be able to go to work on Monday. 318 00:10:37,112 --> 00:10:38,778 [bleep]. 319 00:10:38,863 --> 00:10:39,946 I think we'll remember this moment 320 00:10:40,031 --> 00:10:41,447 for the rest of our lives... 321 00:10:41,533 --> 00:10:42,782 where we were, who we were with, 322 00:10:42,867 --> 00:10:45,418 what they tried to do to you. 323 00:10:45,503 --> 00:10:46,953 We now return to "Must Love Dogs." 324 00:10:47,038 --> 00:10:49,622 [goofy music] [dogs barking] 325 00:10:49,708 --> 00:10:51,007 So, yeah, I'm... I'm gonna take off, I think. 326 00:10:51,042 --> 00:10:52,091 Okay. I... 327 00:10:52,177 --> 00:10:53,209 - Okay. - All right. 328 00:10:53,261 --> 00:10:54,427 Wait, Josh, I'm... 329 00:10:54,512 --> 00:10:56,379 Yeah? 330 00:10:56,464 --> 00:10:58,548 [gentle music] 331 00:10:58,633 --> 00:11:01,801 Thank you so much for helping me move... 332 00:11:01,886 --> 00:11:03,770 - in today. - Yeah, no, you're welcome. 333 00:11:03,855 --> 00:11:05,605 Um... 334 00:11:05,690 --> 00:11:13,196 335 00:11:13,231 --> 00:11:15,064 [bright instrumental music] 336 00:11:15,116 --> 00:11:16,899 [people cheering] 337 00:11:16,951 --> 00:11:19,035 Yahoo! 338 00:11:19,070 --> 00:11:20,153 Whoo! 339 00:11:20,238 --> 00:11:23,239 [upbeat whistling] 340 00:11:23,291 --> 00:11:25,408 341 00:11:25,493 --> 00:11:27,326 [fireworks booming] 342 00:11:27,412 --> 00:11:29,462 343 00:11:29,547 --> 00:11:32,548 [upbeat whistling] 344 00:11:32,584 --> 00:11:34,133 345 00:11:34,219 --> 00:11:35,468 - Whoo, whoo! - Whoo-hoo! 346 00:11:35,553 --> 00:11:38,554 [upbeat whistling] 347 00:11:38,590 --> 00:11:41,057 348 00:12:00,450 --> 00:12:02,668 And then she flat-out turned me down. 349 00:12:02,788 --> 00:12:05,844 It was, like, maybe one of the worst moments of my life. 350 00:12:05,930 --> 00:12:08,347 Bummer, man. Oh, can I have a chicken burrito? 351 00:12:08,432 --> 00:12:11,934 It's just not fair, you know? I put in the man hours. 352 00:12:11,969 --> 00:12:14,270 All right, I got her coffee every morning. 353 00:12:14,305 --> 00:12:18,190 I listened to her problems about her stupid ex-boyfriend. 354 00:12:18,276 --> 00:12:20,442 I-I helped her move, for God sakes. 355 00:12:20,478 --> 00:12:21,944 Michael, I helped the woman move. 356 00:12:21,979 --> 00:12:23,946 What... what more does she want from me? 357 00:12:23,981 --> 00:12:26,031 For real. 358 00:12:26,117 --> 00:12:28,784 You know, plain truth, 359 00:12:28,819 --> 00:12:30,619 girls just don't want to date nice guys. 360 00:12:30,655 --> 00:12:32,488 Never have, never will. 361 00:12:32,540 --> 00:12:33,872 For real. 362 00:12:33,958 --> 00:12:36,375 Like, why... why isn't it 363 00:12:36,460 --> 00:12:41,380 just that you date the guy who's nicest to you? 364 00:12:41,465 --> 00:12:43,165 There should be a law. 365 00:12:43,217 --> 00:12:46,335 For real. 366 00:12:46,387 --> 00:12:48,504 For real. 367 00:12:48,589 --> 00:12:52,808 And then she rejected me on the very couch 368 00:12:52,843 --> 00:12:55,928 that, earlier that afternoon, I had helped her move, 369 00:12:56,013 --> 00:12:59,398 so I ask you, please consider my bill, 370 00:12:59,483 --> 00:13:02,184 because in my America, fair is fair. 371 00:13:02,269 --> 00:13:04,186 Thank you. 372 00:13:04,238 --> 00:13:06,989 So you want us to enact a law 373 00:13:07,024 --> 00:13:11,026 that would require women to date nice guys? 374 00:13:11,078 --> 00:13:13,529 Yes. 375 00:13:13,581 --> 00:13:15,164 Interesting. 376 00:13:15,199 --> 00:13:17,199 Seems rather reasonable. 377 00:13:17,284 --> 00:13:21,086 Nice guys being rewarded for being nice guys. 378 00:13:21,172 --> 00:13:23,288 And the girl would get something out of it. 379 00:13:23,374 --> 00:13:25,541 She'd get to be with the nice guy. 380 00:13:25,626 --> 00:13:27,793 That doesn't make any sense. 381 00:13:27,878 --> 00:13:30,679 Just because a man is nice to you doesn't mean you... 382 00:13:30,715 --> 00:13:34,049 Good point, Louise. 383 00:13:34,101 --> 00:13:35,718 - Now a question for you. - Mm-hmm. 384 00:13:35,803 --> 00:13:37,553 Hypothetically, if a guy was very nice 385 00:13:37,638 --> 00:13:39,888 to, say, another judge, 386 00:13:39,974 --> 00:13:43,142 was always complimenting her on her good points, 387 00:13:43,227 --> 00:13:46,362 would that mean that she would have to date that man? 388 00:13:46,397 --> 00:13:48,147 Absolutely. 389 00:13:48,232 --> 00:13:49,648 From this day forward, 390 00:13:49,734 --> 00:13:52,067 if a guy is really, really nice to you, 391 00:13:52,153 --> 00:13:53,819 he gets to be your boyfriend. 392 00:13:53,904 --> 00:13:56,405 The "Nice" law is officially passed. 393 00:13:56,490 --> 00:13:57,873 [triumphant music] 394 00:13:57,908 --> 00:14:00,659 That isn't even how we pass a law. 395 00:14:00,745 --> 00:14:02,795 Another good point, Louise. 396 00:14:02,880 --> 00:14:05,297 397 00:14:05,383 --> 00:14:06,915 Yeah! 398 00:14:07,001 --> 00:14:10,002 [upbeat techno music] 399 00:14:10,087 --> 00:14:17,810 400 00:14:20,931 --> 00:14:21,847 Shake it 401 00:14:21,932 --> 00:14:29,154 402 00:14:31,358 --> 00:14:33,776 Mm, thanks, man. 403 00:14:33,828 --> 00:14:35,527 [line trilling] 404 00:14:35,613 --> 00:14:37,112 Hey, this is Rosa. 405 00:14:37,164 --> 00:14:38,163 I'm away from my phone right now, 406 00:14:38,249 --> 00:14:39,114 so please leave a message. 407 00:14:39,200 --> 00:14:40,332 Thanks. 408 00:14:40,418 --> 00:14:41,917 - Hey. - Oh! Jesus! 409 00:14:41,952 --> 00:14:44,787 Oh, sorry, you just... you scared me. 410 00:14:44,872 --> 00:14:46,088 I didn't mean to scare you. 411 00:14:46,123 --> 00:14:47,956 I just wanted to say you're welcome. 412 00:14:48,042 --> 00:14:49,258 What? 413 00:14:49,293 --> 00:14:50,843 I held the door open for you out there. 414 00:14:50,928 --> 00:14:53,929 Oh, yeah, uh, that was very nice of you. 415 00:14:53,964 --> 00:14:56,765 You're welcome. 416 00:14:56,801 --> 00:14:59,802 Hey, hey, hey, oh, whoa, what are you doing there, man? 417 00:14:59,887 --> 00:15:01,470 Just following the law. 418 00:15:01,555 --> 00:15:04,189 If a guy's nice to you, he gets to be your boyfriend. 419 00:15:04,275 --> 00:15:06,141 Okay, okay, okay. Very good. 420 00:15:06,227 --> 00:15:09,061 I now see where you might've gotten a little confused. 421 00:15:09,146 --> 00:15:12,147 All right, I came up with that law... 422 00:15:12,199 --> 00:15:14,116 because there was this girl named Rosa 423 00:15:14,151 --> 00:15:16,151 that I was very nice to... 424 00:15:16,203 --> 00:15:17,319 Like how I was nice to you. 425 00:15:17,371 --> 00:15:18,487 And I really liked her. 426 00:15:18,572 --> 00:15:19,822 Like how I really like you. 427 00:15:19,874 --> 00:15:21,707 Okay, mister... 428 00:15:21,792 --> 00:15:23,459 Chainsaw. 429 00:15:23,494 --> 00:15:26,712 You seem like... you seem like a nice man, 430 00:15:26,797 --> 00:15:29,631 but I really think we would be better off as just friends. 431 00:15:31,836 --> 00:15:33,502 Oh. 432 00:15:33,554 --> 00:15:35,087 [melancholy music] 433 00:15:35,172 --> 00:15:37,339 I get it now. I get it now. 434 00:15:37,424 --> 00:15:39,842 Just because I was nice to Rosa 435 00:15:39,927 --> 00:15:42,895 doesn't mean she has to sleep with me. 436 00:15:42,980 --> 00:15:45,063 She has the right to sleep with or not sleep with 437 00:15:45,149 --> 00:15:46,849 whomever she wants; it's up to her; 438 00:15:46,901 --> 00:15:48,650 and I just have to live with it. 439 00:15:48,686 --> 00:15:51,737 Wow, sounds like you really learned something today. 440 00:15:51,822 --> 00:15:54,857 I think I really did. 441 00:15:54,942 --> 00:15:56,825 Okay, let's go before my balls explode. 442 00:15:56,861 --> 00:15:58,026 [zipper buzzes] Oh, my God. 443 00:15:58,112 --> 00:16:00,162 Wait, help! Help! Help! 444 00:16:00,197 --> 00:16:01,196 Is everything okay in here? 445 00:16:01,282 --> 00:16:02,781 Oh, thank God. 446 00:16:02,867 --> 00:16:04,750 Officers, you came just in time. 447 00:16:04,835 --> 00:16:07,202 This... lovely man... 448 00:16:07,288 --> 00:16:09,788 - Chainsaw. - This man, Chainsaw, 449 00:16:09,874 --> 00:16:12,541 in a bit of irony that is not lost on me, 450 00:16:12,626 --> 00:16:15,427 has just proven to me that a law I came up with 451 00:16:15,513 --> 00:16:18,597 was actually a really horrible idea. 452 00:16:18,682 --> 00:16:20,599 Sounds like you really learned your lesson. 453 00:16:20,684 --> 00:16:22,384 Good. Phew, good. All right. 454 00:16:22,469 --> 00:16:25,771 Uh, so can things just go back to how they used to be? 455 00:16:25,856 --> 00:16:29,057 Absolutely, yeah, yeah, once the law is repealed, 456 00:16:29,143 --> 00:16:32,060 which, as you know, is a lengthy and complex process. 457 00:16:32,112 --> 00:16:33,395 You know, you can start by writing 458 00:16:33,447 --> 00:16:34,863 to your local congressman. 459 00:16:34,899 --> 00:16:36,732 Thank you. 460 00:16:36,784 --> 00:16:39,451 - Well, have a good sex. - Yep. 461 00:16:39,537 --> 00:16:41,236 - Thanks, officers. - Thanks, guys. 462 00:16:41,288 --> 00:16:42,571 [light instrumental music] 463 00:16:42,656 --> 00:16:46,625 I... do you like to make out a bit, or... 464 00:16:46,710 --> 00:16:48,844 Sort of. You'll see. 465 00:16:53,621 --> 00:16:55,921 Hey, babe? 466 00:16:56,007 --> 00:16:57,540 Yeah? 467 00:16:57,625 --> 00:17:00,626 I was kind of thinking Belcourt for brunch 468 00:17:00,711 --> 00:17:02,344 because they have those great Bellinis. 469 00:17:02,380 --> 00:17:03,762 Yeah, okay. 470 00:17:03,848 --> 00:17:06,632 And then maybe swing by the flea market. 471 00:17:06,717 --> 00:17:09,051 Wait a second. 472 00:17:10,972 --> 00:17:13,973 "Nice law repealed." "Nice law repealed." 473 00:17:14,058 --> 00:17:16,976 Chainsaw, you and I... 474 00:17:17,061 --> 00:17:18,811 are officially broken up. 475 00:17:22,066 --> 00:17:23,449 What about Jackie's wedding? 476 00:17:23,534 --> 00:17:25,651 What? So... okay. 477 00:17:25,736 --> 00:17:28,871 Uh, we just won't go then. 478 00:17:30,741 --> 00:17:33,325 Well, we already RSVP'd for two. 479 00:17:33,411 --> 00:17:35,794 You can't back out on RSVPs. 480 00:17:35,880 --> 00:17:37,580 They paid ahead for each person. 481 00:17:37,632 --> 00:17:38,797 [chuckles] 482 00:17:38,883 --> 00:17:41,884 Yeah, right. Um... 483 00:17:41,919 --> 00:17:47,256 Okay, so, we... we'll go, 484 00:17:47,308 --> 00:17:51,310 uh, but we'll go as friends. 485 00:17:51,395 --> 00:17:52,344 Friends. 486 00:17:52,430 --> 00:17:53,812 Yeah. 487 00:17:53,898 --> 00:17:56,815 [tense string music] 488 00:17:56,901 --> 00:17:58,317 [voice breaking] I'll see you at the wedding. 489 00:17:58,402 --> 00:18:00,069 Yeah, it doesn't have to be like that. 490 00:18:00,104 --> 00:18:03,989 491 00:18:04,075 --> 00:18:05,407 I gave you everything! 492 00:18:05,443 --> 00:18:07,159 [door rattles closed] 493 00:18:07,245 --> 00:18:09,995 You know, I'm happy he's gone, 494 00:18:10,081 --> 00:18:12,498 but that guy made the best boot stew I ever had. 495 00:18:12,583 --> 00:18:14,867 Mm-hmm, those were some fun dinner parties too. 496 00:18:14,952 --> 00:18:17,119 But the main thing is, Rosa and I are back to normal. 497 00:18:17,171 --> 00:18:18,621 I actually even invited her to... 498 00:18:18,706 --> 00:18:20,756 - Hey. Hi. - Hey, there she is. 499 00:18:20,791 --> 00:18:22,291 - What's up, Josh? - Hi. 500 00:18:22,376 --> 00:18:24,543 - Rosa, this is my friend Mike. - Hi. 501 00:18:24,629 --> 00:18:26,178 Friend Mike, this is my friend Rosa. 502 00:18:26,264 --> 00:18:27,680 - Nice to meet you. - You too. 503 00:18:27,765 --> 00:18:30,099 I'm gonna go get some chips. I'll be right back. 504 00:18:30,134 --> 00:18:33,135 You know, I just want her to be happy, you know. 505 00:18:33,220 --> 00:18:34,887 I... so I'm saying it. 506 00:18:34,972 --> 00:18:36,772 Rosa should date whoever she wants. 507 00:18:36,807 --> 00:18:38,941 For real. 508 00:18:41,562 --> 00:18:44,480 [Mr. Dream's "Palace Complex"] 509 00:18:44,565 --> 00:18:47,566 [upbeat rock music] 510 00:18:47,864 --> 00:18:51,374 Synced and corrected by OussLP - www.addic7ed.com 511 00:18:51,701 --> 00:18:54,250 512 00:18:54,300 --> 00:18:58,850 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.