All language subtitles for Louie s03e03 Miami.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,000 --> 00:00:45,226 Ladies and gentlemen, the captain has illuminated 2 00:00:45,339 --> 00:00:46,862 our seat belt sign 3 00:00:46,975 --> 00:00:50,633 indicating our descent to Miami International Airport. 4 00:00:50,746 --> 00:00:52,936 Please put your tray tables and your seat backs 5 00:00:53,049 --> 00:00:54,438 in the upright position. 6 00:00:54,551 --> 00:00:56,143 We'll be landing in Miami soon. 7 00:01:29,895 --> 00:01:31,062 Hi, I'm checking in. 8 00:01:41,040 --> 00:01:44,076 I know it's not popular to say, but I hate balloons. 9 00:02:02,265 --> 00:02:03,365 This is bullshit. 10 00:02:10,408 --> 00:02:11,707 Jesus. 11 00:02:11,820 --> 00:02:12,820 I'm sorry, bro, I didn't see you there. 12 00:02:12,933 --> 00:02:14,011 I'm sorry. 13 00:03:52,254 --> 00:03:53,588 Hey, that's my-- Don't take my chair! 14 00:03:59,095 --> 00:04:00,528 That's my stuff! 15 00:04:06,803 --> 00:04:08,037 That's my stuff! 16 00:04:28,659 --> 00:04:29,693 Buddy, I'm not drown... 17 00:04:31,362 --> 00:04:32,617 I'm not drowning! Relax. 18 00:04:32,730 --> 00:04:34,453 I'm not drowning! 19 00:04:34,566 --> 00:04:36,267 That guy was taking my stuff, I'm not-- Relax, relax. 20 00:04:37,503 --> 00:04:39,325 I'm not drowning! 21 00:04:39,438 --> 00:04:41,438 I'm not drowning, I'm telling you! 22 00:04:45,611 --> 00:04:47,312 I got you, I got you, I got you! 23 00:04:53,052 --> 00:04:53,873 - Is he all right? - Is he okay? 24 00:04:53,986 --> 00:04:56,321 Hey, come on, bro. 25 00:04:57,723 --> 00:04:59,746 You all right, bro? 26 00:04:59,859 --> 00:05:01,281 Yeah. Don't be embarrassed, man. 27 00:05:01,394 --> 00:05:03,783 Anyone can lose control in the water. Okay. 28 00:05:03,896 --> 00:05:05,485 You okay? 29 00:05:05,598 --> 00:05:07,954 God! I'll stay here with you for a bit. 30 00:05:08,067 --> 00:05:09,734 Okay. I'm Ramon. 31 00:05:11,470 --> 00:05:13,760 I'm Louie. 32 00:05:13,873 --> 00:05:15,395 You on vacation? 33 00:05:15,508 --> 00:05:16,863 What? 34 00:05:16,976 --> 00:05:17,897 You on vacation, you-- 35 00:05:18,010 --> 00:05:19,010 No, I... 36 00:05:20,813 --> 00:05:22,235 I'm a comedian, I-- 37 00:05:22,348 --> 00:05:24,871 I'm working at the hotel, I'm doing shows. 38 00:05:24,984 --> 00:05:26,305 Oh, yeah, yeah, I heard there was a comedian 39 00:05:26,418 --> 00:05:27,940 in the lounge, man. 40 00:05:28,053 --> 00:05:30,176 I'm might have to come check you out. Okay. 41 00:05:30,289 --> 00:05:32,179 You know, it's good to laugh, you know, it's like-- 42 00:05:35,829 --> 00:05:37,050 Yeah. 43 00:05:37,163 --> 00:05:38,497 Well, then I did a good thing by saving you. 44 00:05:39,832 --> 00:05:41,988 Yeah, but you know, I... 45 00:05:42,101 --> 00:05:43,823 I wasn't drowning. 46 00:05:43,936 --> 00:05:45,592 I, uh... Yeah, oh, yeah, yeah. 47 00:05:45,705 --> 00:05:47,227 Yeah, you weren't drowning. 48 00:05:47,340 --> 00:05:48,139 Totally, man, I got you. 49 00:06:04,924 --> 00:06:06,379 Anyway, thank you very much. 50 00:06:06,492 --> 00:06:08,193 Good night, thank you. 51 00:06:12,131 --> 00:06:13,353 - Hey. - Hey, man. 52 00:06:13,466 --> 00:06:14,614 Hey, Ramon. 53 00:06:14,727 --> 00:06:15,728 Hey, I'm glad you came, man. 54 00:06:15,841 --> 00:06:17,958 Hey, man, you were so funny, like-- 55 00:06:18,071 --> 00:06:21,160 So funny, I was laughing so hard, man. Oh, thanks, man. 56 00:06:21,273 --> 00:06:23,529 Can I buy you a drink for saving my life? 57 00:06:23,642 --> 00:06:25,109 I'll have Sprite. 58 00:06:26,444 --> 00:06:27,666 Can I get a thing-- 59 00:06:27,779 --> 00:06:30,002 Brown shot? Thanks, man. 60 00:06:30,115 --> 00:06:31,570 So, um... 61 00:06:31,683 --> 00:06:32,838 You from Miami? 62 00:06:32,951 --> 00:06:34,940 Well, I was born in Cuba. Really? 63 00:06:35,053 --> 00:06:36,742 Yeah, then I came here when I was a baby. 64 00:06:36,855 --> 00:06:38,322 That's a big move for a little baby. 65 00:06:40,525 --> 00:06:42,881 I mean my parents brought me here when I was a baby. 66 00:06:42,994 --> 00:06:44,027 Like on a raft or something? 67 00:06:45,930 --> 00:06:47,496 Or something. 68 00:06:47,609 --> 00:06:48,609 I'm sorry, man. 69 00:06:48,722 --> 00:06:50,522 I-- I know nothing. No worries, man. 70 00:06:50,635 --> 00:06:51,790 No, that was stupid. No, no, no. 71 00:06:51,903 --> 00:06:54,426 My Uncle Chavo used to say, 72 00:06:54,539 --> 00:06:57,396 "Dice no se, entonces aprendes todo." 73 00:06:57,509 --> 00:06:58,664 It means-- 74 00:06:58,777 --> 00:07:01,300 Say you don't know and then you learn everything. 75 00:07:01,413 --> 00:07:02,868 - �Hablas espa�ol? - Well, not really. 76 00:07:02,981 --> 00:07:05,203 I forgot a lot of it, but we lived in Mexico 77 00:07:05,316 --> 00:07:06,338 when I was a kid. 78 00:07:06,451 --> 00:07:07,672 My dad's Mexican. No shit. 79 00:07:07,785 --> 00:07:09,241 No shit at all. 80 00:07:09,354 --> 00:07:11,476 My mom's American, but we came here when I was seven, 81 00:07:11,589 --> 00:07:12,644 just like you. 82 00:07:12,757 --> 00:07:13,924 Well, all right, hermano. 83 00:07:20,598 --> 00:07:22,120 Can I have one of these? 84 00:07:22,233 --> 00:07:22,966 Thanks. 85 00:07:24,435 --> 00:07:26,124 Uh, no, you can't. 86 00:07:26,237 --> 00:07:27,492 What? 87 00:07:27,605 --> 00:07:29,695 No, you can't have one of my strawberries. 88 00:07:29,808 --> 00:07:31,830 But I already ate it. 89 00:07:31,943 --> 00:07:33,265 I know, that's what-- 90 00:07:33,378 --> 00:07:35,601 You asked me if you could have one and I said no, 91 00:07:35,714 --> 00:07:38,482 so you just ate a strawberry that you can't have. 92 00:07:45,557 --> 00:07:47,346 Hey. Hey. 93 00:07:47,459 --> 00:07:48,814 What are you doing? 94 00:07:48,927 --> 00:07:50,149 This. 95 00:07:50,262 --> 00:07:53,862 I'm going to a big party with good music, good food, 96 00:07:53,975 --> 00:07:54,976 Cuban style. 97 00:07:55,089 --> 00:07:56,721 Pechuga a la parilla. 98 00:07:56,834 --> 00:07:59,157 It's gonna be a good time. Great. 99 00:07:59,270 --> 00:08:00,892 So come on, let's go. 100 00:08:01,005 --> 00:08:02,760 What, me? You. 101 00:08:02,873 --> 00:08:03,928 No, man, I don't want to-- 102 00:08:04,041 --> 00:08:06,464 You don't want to what? Have a good time? 103 00:08:06,577 --> 00:08:10,635 Come on, man, I'm gonna show you Miami, like, for real. 104 00:08:10,748 --> 00:08:13,738 You're really inviting me? I'm inviting you. 105 00:08:13,851 --> 00:08:15,307 Okay. Yeah? 106 00:08:15,420 --> 00:08:17,104 Yeah, all right. 107 00:08:17,217 --> 00:08:18,218 Let's go. 108 00:08:18,334 --> 00:08:19,511 Now? Like right now. 109 00:08:19,624 --> 00:08:20,757 Okay, all right. 110 00:09:35,490 --> 00:09:36,579 Louie. 111 00:09:36,699 --> 00:09:37,743 Louie, �c�mo est�? 112 00:09:37,863 --> 00:09:39,694 Hey, Santiago. 113 00:09:44,677 --> 00:09:46,378 Myron, Myron... 114 00:09:50,689 --> 00:09:51,877 Mama, Mama. 115 00:09:51,990 --> 00:09:53,057 Louie... Louie! 116 00:10:01,156 --> 00:10:04,479 Mofongo, platanitos, lech�n. 117 00:10:04,592 --> 00:10:05,593 �Algo de tomar, mira? 118 00:10:05,706 --> 00:10:06,726 Dale, dale comida. 119 00:10:06,839 --> 00:10:07,894 Te voy a presentarte un amigo. 120 00:10:08,007 --> 00:10:09,662 Se llama Louie. Si, Louie? 121 00:10:09,775 --> 00:10:11,765 Si. Ven aca. 122 00:10:11,878 --> 00:10:12,577 Louie. 123 00:10:12,690 --> 00:10:15,580 Un amigo es un hermano 124 00:10:15,693 --> 00:10:17,617 y un hermano es un amigo. 125 00:10:17,730 --> 00:10:19,297 Me entiende? Si, yes. 126 00:10:21,434 --> 00:10:22,455 Lo vemos. 127 00:10:22,568 --> 00:10:24,570 Thank you, thank you. 128 00:10:33,179 --> 00:10:34,346 Vamos, pues! 129 00:10:46,726 --> 00:10:47,927 Hola. 130 00:10:54,701 --> 00:10:56,357 I see what you're doing. Hey, Ramon. 131 00:10:56,470 --> 00:10:58,092 I got no moves. How you liking it, hermano? 132 00:10:58,205 --> 00:10:59,560 Oh, it's-- it's great. 133 00:10:59,673 --> 00:11:00,761 I mean, you took me here and let me 134 00:11:00,874 --> 00:11:02,463 meet your whole family, man. 135 00:11:02,576 --> 00:11:06,134 Thank you, I appreciate it. Of course, man, it's my pleasure. 136 00:11:06,247 --> 00:11:08,503 How you liking the real Miami? Oh, it's amazing, man. 137 00:11:08,616 --> 00:11:10,071 I never-- in fact, 138 00:11:10,184 --> 00:11:11,339 I've been coming to Miami for 20 years, I never saw it. 139 00:11:11,452 --> 00:11:12,453 Not like this. 140 00:11:15,890 --> 00:11:18,447 It's kind of like those people up there. 141 00:11:18,560 --> 00:11:19,882 Some of them been living there their whole lives 142 00:11:19,995 --> 00:11:23,286 and they've never seen where I live. 143 00:11:23,399 --> 00:11:25,388 And you look up and then you see 'em on their balconies 144 00:11:25,501 --> 00:11:28,124 and they're alone. 145 00:11:28,237 --> 00:11:29,793 And you kind of feel sorry for 'em 146 00:11:29,906 --> 00:11:32,841 because they're alone, you know? Yeah, I know, I know. 147 00:11:34,577 --> 00:11:35,298 Anyways, man, how-- 148 00:11:35,411 --> 00:11:36,666 Where'd you-- 149 00:11:36,779 --> 00:11:38,568 Where did you get the balls to be a comedian? 150 00:11:38,681 --> 00:11:40,536 I gotta admire that. 151 00:11:40,649 --> 00:11:42,204 Shit, I got a show. 152 00:11:42,317 --> 00:11:43,973 I got a show in, like, half an hour. Of course you got-- 153 00:11:44,086 --> 00:11:45,307 I gotta-- Let me call a cab. No, no, no. 154 00:11:45,420 --> 00:11:46,609 Hey, hey, Benny! 155 00:11:46,722 --> 00:11:48,911 Benny, you got a car, right? 156 00:11:49,024 --> 00:11:50,024 We gotta take Louie! 157 00:11:53,294 --> 00:11:54,461 Out of the way! 158 00:12:03,436 --> 00:12:04,837 Here we go. Here we go. 159 00:12:09,242 --> 00:12:10,363 Hey! 160 00:12:10,476 --> 00:12:12,911 Ta con curvas y yo sin frenos! 161 00:12:20,987 --> 00:12:23,722 Oh, shit, oh, oh, oh! 162 00:12:25,424 --> 00:12:27,192 Hey! 163 00:12:37,469 --> 00:12:38,791 Oye, Louie. 164 00:12:38,904 --> 00:12:40,693 Suerte esta noche, brother, t��rate. 165 00:12:40,806 --> 00:12:43,207 Okay, muchos pantalones, man. 166 00:12:44,942 --> 00:12:46,565 Hey, man, I made it. 167 00:12:46,678 --> 00:12:48,900 Couple minutes to spare, so thanks. Yeah, that's good, man. 168 00:12:49,013 --> 00:12:50,168 Thanks for coming, you know? 169 00:12:50,281 --> 00:12:52,237 Hey, this is my last show tonight 170 00:12:52,350 --> 00:12:54,406 and then I go home tomorrow, so... That's too bad. 171 00:12:54,519 --> 00:12:55,974 Well, you know, life goes on. 172 00:12:56,087 --> 00:12:57,976 But you know what, it was nice to meet you. 173 00:12:58,089 --> 00:13:00,780 And I wasn't drowning, 174 00:13:00,893 --> 00:13:02,782 but I'm glad you saved me. Yeah. 175 00:13:02,895 --> 00:13:05,551 And it was good to know you. 176 00:13:05,664 --> 00:13:07,220 Thanks for making me laugh. 177 00:13:07,333 --> 00:13:09,455 Hey, okay. 178 00:13:09,568 --> 00:13:10,568 Have a good one. Okay. 179 00:13:13,039 --> 00:13:14,139 Thanks, man. 180 00:13:28,286 --> 00:13:29,641 Hello? 181 00:13:29,754 --> 00:13:31,509 Hey, Janet, it's Louie. 182 00:13:31,622 --> 00:13:32,844 What's up? 183 00:13:32,957 --> 00:13:35,846 Well, I'm in Florida. Right. 184 00:13:35,959 --> 00:13:36,981 You're coming back tomorrow, right? 185 00:13:37,094 --> 00:13:38,683 You're gonna pick up the girls? 186 00:13:38,796 --> 00:13:40,184 See, that's the thing, I-- 187 00:13:40,297 --> 00:13:42,019 If you can't do this, it's okay, 188 00:13:42,132 --> 00:13:43,621 I just was wondering if maybe you could keep the girls 189 00:13:43,734 --> 00:13:45,823 an extra couple nights. 190 00:13:45,936 --> 00:13:48,059 Um, yeah, shouldn't be a problem. 191 00:13:48,172 --> 00:13:49,494 Are you stuck down there? 192 00:13:49,607 --> 00:13:51,696 No, I just-- 193 00:13:51,809 --> 00:13:53,832 I'm just thinking of staying a couple days more, that's all. 194 00:13:53,945 --> 00:13:55,009 And again, if you can't do it, 195 00:13:55,122 --> 00:13:56,123 I'll pick up the girls tomorrow. 196 00:13:56,236 --> 00:13:58,136 I'm just checking. 197 00:13:58,249 --> 00:13:59,737 Oh. 198 00:13:59,850 --> 00:14:00,850 You met somebody. 199 00:14:02,419 --> 00:14:03,674 What? 200 00:14:03,787 --> 00:14:05,075 Oh, you met a girl 201 00:14:05,188 --> 00:14:06,644 and you want to stay down there and be with her. 202 00:14:06,757 --> 00:14:07,945 That's fine. 203 00:14:08,058 --> 00:14:09,981 No, that's not what's going on here. 204 00:14:10,094 --> 00:14:11,292 Well, why else would you want to stay down there? 205 00:14:11,405 --> 00:14:12,405 You hate Florida. 206 00:14:12,518 --> 00:14:13,584 You met someone. 207 00:14:13,697 --> 00:14:16,820 I didn't-- I mean, I met somebody, but not-- 208 00:14:16,933 --> 00:14:18,255 Oh, see? 209 00:14:18,368 --> 00:14:20,291 Good for you, Louie. 210 00:14:20,404 --> 00:14:21,592 We've been divorced for three years. 211 00:14:21,705 --> 00:14:23,560 You don't have to hide that shit from me. 212 00:14:23,673 --> 00:14:25,262 I'm glad for you. 213 00:14:25,375 --> 00:14:28,282 Stay in Florida for a couple days, I'll cover for you. 214 00:14:28,711 --> 00:14:30,392 Enjoy your new someone. 215 00:14:48,465 --> 00:14:49,993 Hey. 216 00:14:50,524 --> 00:14:53,057 Hey, man. Hey. 217 00:14:53,170 --> 00:14:54,458 What are you doing here? 218 00:14:54,571 --> 00:14:57,628 I thought you left today. No, I changed my flight. 219 00:14:57,741 --> 00:14:59,563 I'm going-- I'm staying 'til Wednesday. 220 00:14:59,676 --> 00:15:00,898 Okay. 221 00:15:01,011 --> 00:15:03,468 Cool. 222 00:15:03,581 --> 00:15:05,036 You going for a swim or... 223 00:15:05,149 --> 00:15:06,671 Yeah, yeah. 224 00:15:06,784 --> 00:15:08,685 Well, I'm on break so I'll join you. Okay, all right. 225 00:15:50,061 --> 00:15:51,916 Let me get back in the chair. 226 00:15:52,029 --> 00:15:53,518 Okay, man, yeah. All right. 227 00:15:53,631 --> 00:15:55,132 Have a good one. Yeah, you too. 228 00:16:12,049 --> 00:16:13,905 Ramon. Hey, Louie. 229 00:16:14,018 --> 00:16:15,540 Hey. What's up? 230 00:16:15,653 --> 00:16:18,642 Hey, how you doing? Good. 231 00:16:18,755 --> 00:16:20,311 What are you-- You wanna hang out? 232 00:16:20,424 --> 00:16:23,257 What are you doing? Yeah, uh... 233 00:16:23,370 --> 00:16:24,370 I got an idea. 234 00:16:24,483 --> 00:16:26,750 Let's, uh, let's grab a drink. 235 00:16:26,863 --> 00:16:27,863 Yeah, okay. 236 00:16:34,839 --> 00:16:37,462 Hey, Louie, can I-- 237 00:16:37,575 --> 00:16:39,364 Can I ask you something? 238 00:16:39,477 --> 00:16:41,700 Yeah. 239 00:16:41,813 --> 00:16:45,003 It might be a little weird 240 00:16:45,116 --> 00:16:47,172 kind of question, but it's-- 241 00:16:47,285 --> 00:16:48,874 It's just I been-- 242 00:16:48,987 --> 00:16:52,544 Why did you stay here longer? 243 00:16:52,657 --> 00:16:55,046 Oh, why-- why did I-- 244 00:16:55,159 --> 00:16:57,682 Yeah. 245 00:16:57,795 --> 00:17:00,718 Well, I, you know... 246 00:17:00,831 --> 00:17:02,820 I just... 247 00:17:02,933 --> 00:17:04,855 Okay, you know, 248 00:17:04,968 --> 00:17:06,824 to be honest, I just wanted to 249 00:17:06,937 --> 00:17:10,461 spend more time, you know, hanging out and-- 250 00:17:10,574 --> 00:17:13,330 Yeah, see-- 251 00:17:13,443 --> 00:17:16,367 That's what I thought. Yeah, but-- but-- but--yeah, but... 252 00:17:16,480 --> 00:17:17,735 Look, I know what-- 253 00:17:17,848 --> 00:17:20,137 I know what-- I know what-- I know what you're asking, 254 00:17:20,250 --> 00:17:22,506 but-- but-- 255 00:17:22,619 --> 00:17:23,774 No, no, no, no. 256 00:17:23,887 --> 00:17:25,609 I mean, it's cool. Yeah, yeah, no, no-- 257 00:17:25,722 --> 00:17:28,112 It's me, it's just that... Yeah, but-- 258 00:17:28,225 --> 00:17:29,647 It's just that I, you know, I-- 259 00:17:29,760 --> 00:17:31,215 Yeah, but I'm not-- 260 00:17:31,328 --> 00:17:33,117 I'm not-- Okay. 261 00:17:33,230 --> 00:17:35,752 Like, I don't-- 262 00:17:35,865 --> 00:17:38,288 Like, I don't judge anybody. Yeah, yeah, yeah, me neither, it's not-- 263 00:17:38,401 --> 00:17:39,890 And I'm not-- 264 00:17:40,003 --> 00:17:42,826 Okay, first of all, I have zero anything, okay? 265 00:17:42,939 --> 00:17:44,862 Okay. 266 00:17:44,975 --> 00:17:46,864 I guess what-- the thing is is just that-- 267 00:17:46,977 --> 00:17:48,132 I feel like-- 268 00:17:48,245 --> 00:17:50,034 See, see? No. 269 00:17:50,147 --> 00:17:51,703 I'm gonna stop you there. 270 00:17:51,816 --> 00:17:53,004 Okay, thank you. Look, man. 271 00:17:53,117 --> 00:17:54,739 What-- My Uncle Chavo, right? 272 00:17:54,852 --> 00:17:56,574 Yeah. When he said all men are brothers? 273 00:17:56,687 --> 00:17:58,276 Mm-hmm. Cool. 274 00:17:58,389 --> 00:17:59,677 It's true, man. Right, right. 275 00:17:59,790 --> 00:18:01,512 And honestly, you're a great guy. 276 00:18:01,625 --> 00:18:04,081 You're a great guy. Cool, fun to hang out with. 277 00:18:04,194 --> 00:18:05,916 Same to you, you know. It's... 278 00:18:06,029 --> 00:18:09,713 It's just... be yourself. 279 00:18:09,826 --> 00:18:10,826 You know what I mean? What do you mean? 280 00:18:10,939 --> 00:18:12,489 No, what do you mean? Be myself? 281 00:18:12,602 --> 00:18:13,891 Yeah, like... 282 00:18:14,004 --> 00:18:15,559 All right, I got this cousin Manny, right? 283 00:18:15,672 --> 00:18:17,962 Oh, no, no, yeah, but that... 284 00:18:18,075 --> 00:18:20,677 Ramon... I'm not... 285 00:18:23,848 --> 00:18:25,136 I... 286 00:18:25,249 --> 00:18:27,806 You-- you-- I just-- 287 00:18:27,919 --> 00:18:29,240 It's-- it's not-- 288 00:18:29,353 --> 00:18:31,476 It's like I don't know if I've ever-- 289 00:18:31,589 --> 00:18:33,945 I don't know that I've ever-- 290 00:18:34,058 --> 00:18:37,081 I'm not trying-- I'm not trying anything to... 291 00:18:37,194 --> 00:18:38,249 And I don't even-- 292 00:18:38,362 --> 00:18:40,385 I mean, I'm not-- 293 00:18:40,498 --> 00:18:41,920 I mean, dude. 294 00:18:42,033 --> 00:18:43,521 Okay, you know, no, I know. 295 00:18:43,634 --> 00:18:45,023 I'm-- hey, man, y'know-- 296 00:18:45,136 --> 00:18:47,158 Yeah, okay. 297 00:18:47,271 --> 00:18:49,094 All right, uh... Okay. 298 00:18:49,207 --> 00:18:50,262 I don't take anything back. 299 00:18:50,375 --> 00:18:51,997 You know what I mean? Me neither, man. 300 00:18:52,110 --> 00:18:53,699 Yeah, yeah, yeah, man. It was fun, it was cool, you know what I mean? 301 00:18:53,812 --> 00:18:55,768 And you're a good dude and I wish you the best. Yeah, you too, man. 302 00:18:55,881 --> 00:18:57,504 Hey, man, me too. Yeah. 303 00:18:57,617 --> 00:18:59,082 Yeah, man, thanks a lot. 304 00:18:59,195 --> 00:19:00,195 Cool, man. 305 00:19:00,308 --> 00:19:01,908 Yeah. Okay. 306 00:19:02,021 --> 00:19:03,021 Take it easy. 307 00:19:08,099 --> 00:19:10,855 Heterosexual men have a big burden that we put on ourselves 308 00:19:10,968 --> 00:19:15,132 which is that we want to be identified as heterosexual men. 309 00:19:15,245 --> 00:19:16,092 We're the only ones that care. 310 00:19:16,205 --> 00:19:18,728 We're the only sexual group that gives a shit 311 00:19:19,066 --> 00:19:22,591 that we are not mistaken for anything else. 312 00:19:22,704 --> 00:19:23,992 Nobody else cares. 313 00:19:24,105 --> 00:19:25,327 I don't know any women that are 314 00:19:25,440 --> 00:19:27,896 worried someone will think they're a lesbian. 315 00:19:28,009 --> 00:19:29,197 I've never heard a gay guy say, 316 00:19:29,310 --> 00:19:30,765 "Everybody's gonna think I'm straight." 317 00:19:30,878 --> 00:19:32,100 It just doesn't happen. 318 00:19:32,213 --> 00:19:34,135 We're the only ones that care, 319 00:19:34,248 --> 00:19:36,504 and it's a drag for us because we-- 320 00:19:36,617 --> 00:19:39,807 There's a lot of things that we maybe could do 321 00:19:39,920 --> 00:19:42,377 that might be nice 322 00:19:42,490 --> 00:19:45,647 but we can't 'cause someone will think we're gay. 323 00:19:45,760 --> 00:19:47,949 We can't even throw some words around. 324 00:19:48,062 --> 00:19:51,352 You can't really throw "wonderful" around so much. 325 00:19:51,465 --> 00:19:53,788 You can't say "wonderful" 326 00:19:53,901 --> 00:19:55,723 unless you say it, like, in a gay voice to be funny. 327 00:19:55,836 --> 00:19:56,958 "Oh, it was wonderful." 328 00:19:57,071 --> 00:19:58,827 Like, you can do that and "ha-ha-ha," 329 00:19:58,940 --> 00:20:00,528 like I would ever really say that. 330 00:20:00,641 --> 00:20:02,464 No, but it was wonderful, it was. 331 00:20:02,577 --> 00:20:05,667 I can't just say that about anything. 332 00:20:05,780 --> 00:20:08,403 No, that strip club was wonderful. 333 00:20:08,516 --> 00:20:09,649 It was wonderful. 334 00:20:27,004 --> 00:20:30,561 Buddy-- buddy, I'm not-- 335 00:20:30,674 --> 00:20:32,663 I'm not drowning, I'm not-- 336 00:20:32,776 --> 00:20:35,466 Big waves, relax, buddy, relax. 337 00:20:35,579 --> 00:20:37,868 I'm not drowning, I'm telling you right now. You're almost there. 338 00:20:37,981 --> 00:20:39,803 Okay, stop, freeze, freeze, Miguel, freeze. 339 00:20:39,916 --> 00:20:41,805 Get ahead of us, get ahead of us. 340 00:20:41,918 --> 00:20:43,774 Get ahead of us. 341 00:20:43,887 --> 00:20:45,209 Ready, ready? 342 00:20:45,322 --> 00:20:47,611 Everybody get ahead of us, including Sean. 343 00:20:47,724 --> 00:20:49,646 Ready? Yeah. 344 00:20:49,759 --> 00:20:52,950 Tell me when you're ready. 345 00:20:53,063 --> 00:20:54,885 You ready? Go. 346 00:20:54,998 --> 00:20:56,153 Ready? Yeah. 347 00:20:56,266 --> 00:20:58,293 And... action, guys! 348 00:20:58,343 --> 00:21:02,893 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 23615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.