All language subtitles for Loaded s01e03 Joshs Mum and Dad.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,048 --> 00:00:02,165 2 00:00:02,843 --> 00:00:05,803 Hey, Casey will be with you in a moment, she's just... 3 00:00:05,923 --> 00:00:08,122 I'd just rather not say what she's doing. 4 00:00:11,964 --> 00:00:14,008 Thanks for coming. New game. 5 00:00:14,128 --> 00:00:16,065 - Pitch me, go. - OK, well, 6 00:00:16,185 --> 00:00:18,110 we had something in the vault, an old idea. 7 00:00:18,230 --> 00:00:20,082 Yeah, it's one we're really excited about it. 8 00:00:20,083 --> 00:00:21,762 It is a game we've always wanted to make. 9 00:00:21,763 --> 00:00:24,002 It's a racing game, set inside the human body. 10 00:00:24,003 --> 00:00:26,122 - Cavity Racers. Or an enzyme. - You're a blood cell... 11 00:00:26,123 --> 00:00:27,842 And you're racing along the arteries, 12 00:00:27,843 --> 00:00:30,802 or the main pulmonary highways, and then you get into the cavities. 13 00:00:30,803 --> 00:00:32,457 Would you race to the bladder? 14 00:00:32,577 --> 00:00:35,046 Oh, great idea. Could be an expansion pack. 15 00:00:35,166 --> 00:00:37,042 - Bladders full of piss? - It is a bit grim. 16 00:00:37,162 --> 00:00:38,262 Give me a chance to try 17 00:00:38,382 --> 00:00:40,083 out my real-time 3D fluid and particle rendering. 18 00:00:40,203 --> 00:00:42,282 You've got a new physics engine that renders realistic piss? 19 00:00:42,283 --> 00:00:44,110 - I really do, yes. - Big picture 20 00:00:44,230 --> 00:00:45,817 it's a satirical intravenous 21 00:00:45,937 --> 00:00:48,562 cart-style racing game about body fascism. 22 00:00:48,563 --> 00:00:50,642 For kids of all ages. 23 00:00:50,643 --> 00:00:55,042 Wow, guys. I mean, that is a great idea. 24 00:00:55,043 --> 00:00:56,762 And it sounds really commercial. 25 00:00:56,763 --> 00:00:58,202 ALL: Uh-huh. 26 00:00:58,203 --> 00:01:00,482 How's it going, my whole British sarcasm thing? 27 00:01:00,483 --> 00:01:02,178 Yes, you are really getting the hang of it. 28 00:01:02,298 --> 00:01:04,762 Thanks, Watto, I really appreciate that. 29 00:01:04,763 --> 00:01:06,482 I don't really, I was doing it again. 30 00:01:06,483 --> 00:01:08,842 Anyway, we just got back The Cap Factory projections 31 00:01:08,843 --> 00:01:10,362 from the third and fourth quarters, 32 00:01:10,363 --> 00:01:12,151 and like my best friend from high school, 33 00:01:12,271 --> 00:01:14,002 Tania Devon, they are not pretty. 34 00:01:14,122 --> 00:01:15,762 So. We're going to be making some cutbacks. 35 00:01:15,763 --> 00:01:17,790 - Like how? - We're going to be looking 36 00:01:17,910 --> 00:01:20,247 at efficiencies, doing a full personnel audit, 37 00:01:20,367 --> 00:01:22,042 finding out what everyone in the company does. 38 00:01:22,043 --> 00:01:24,762 That's a good idea because there's one bloke, Tiny Barney, 39 00:01:24,763 --> 00:01:28,003 - I have no idea what he does. - Who's Tiny Barney? 40 00:01:28,123 --> 00:01:29,944 Including you guys. 41 00:01:30,403 --> 00:01:33,002 Us? We have to do it, too? 42 00:01:33,003 --> 00:01:35,082 You mean we've got to reapply for our own jobs? 43 00:01:35,083 --> 00:01:37,567 Naomi will walk you through it. It is a form you fill out. 44 00:01:37,687 --> 00:01:39,362 Really. It's just admin. 45 00:01:39,363 --> 00:01:40,922 OK, I've got somewhere to be. 46 00:01:40,923 --> 00:01:43,602 No idea where. Naomi! 47 00:01:44,723 --> 00:01:47,182 "It's just admin, really. It's just admin." 48 00:01:48,203 --> 00:01:51,077 Said Chairman Mao as he released the great famine. 49 00:02:19,532 --> 00:02:22,532 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 50 00:02:32,347 --> 00:02:35,045 Now, I'm quite excited about this because I love asking questions, 51 00:02:35,165 --> 00:02:38,642 so if there's anything that crosses the line, just say. 52 00:02:38,643 --> 00:02:40,677 Sorry, a bit anxious, look 53 00:02:40,797 --> 00:02:43,049 - at the state of those nails. - Job title? 54 00:02:43,169 --> 00:02:45,562 Officially, I am the code wrangling monkey boy. 55 00:02:45,563 --> 00:02:47,122 I've got it on my card, actually. 56 00:02:47,123 --> 00:02:50,122 Leon had these printed up for a bit of a joke. 57 00:02:50,123 --> 00:02:52,922 First question, Leon, nice and easy, what do you do? 58 00:02:52,923 --> 00:02:54,998 - How do you mean? - Obviously, I know what you do. 59 00:02:55,118 --> 00:02:57,068 It is obvious, but if it was not obvious, 60 00:02:57,188 --> 00:02:58,922 - what would you say it is? - Bus Dev. 61 00:02:58,923 --> 00:03:01,558 Business development, more crucially 62 00:03:01,678 --> 00:03:02,803 had a vision. 63 00:03:02,923 --> 00:03:05,402 I'm the big picture guy, Josh is details. 64 00:03:05,403 --> 00:03:06,922 Lost in the desert, I am like, 65 00:03:06,923 --> 00:03:09,042 'Let's drill for oil, make $1 billion.' 66 00:03:09,043 --> 00:03:12,122 And Josh is like, 'Guys, there's sand in the picnic.' 67 00:03:12,123 --> 00:03:14,762 Lead designer, ideas man, head of creative. 68 00:03:14,763 --> 00:03:17,202 I'm the guy who keeps the train on the tracks. Without me, 69 00:03:17,203 --> 00:03:19,842 the wheels would fall off, and Watto sets his beard on fire. 70 00:03:19,843 --> 00:03:22,562 Both of which are examples of things that have actually happened. 71 00:03:22,563 --> 00:03:26,224 Artist in resident/office weirdo/human totem. 72 00:03:26,344 --> 00:03:27,929 I'm the spirit of the place. 73 00:03:28,049 --> 00:03:30,202 - Keeper of the flame. - But you do coding 74 00:03:30,203 --> 00:03:33,083 - also? The old ones and zeros. - I don't need to, not my thing. 75 00:03:33,203 --> 00:03:35,842 It's like, is Captain Birdseye an actual sailor? I don't know, 76 00:03:35,843 --> 00:03:37,562 but he makes great fucking fish fingers. 77 00:03:37,563 --> 00:03:38,958 So you come up with the ideas? 78 00:03:39,078 --> 00:03:41,202 No, Josh is ideas, but that's the easy hit. 79 00:03:41,203 --> 00:03:43,562 How would you summarise your position within the company? 80 00:03:43,563 --> 00:03:44,751 I'm the brains. 81 00:03:44,871 --> 00:03:46,868 - I'm the brains. - And if Leon answers otherwise, 82 00:03:46,988 --> 00:03:48,682 - he's a liar. - He said you are the details guy, 83 00:03:48,683 --> 00:03:51,417 and then something confusing about picnics. 84 00:03:51,537 --> 00:03:52,917 He said that? 85 00:03:53,037 --> 00:03:54,720 - Josh says that he's the brains. - Fine, I'm the face. 86 00:03:54,840 --> 00:03:56,482 Obviously, the brain controls the face. 87 00:03:56,483 --> 00:03:59,362 No, no, not to this face, this face is disconnected from the brain, 88 00:03:59,363 --> 00:04:01,762 this face does not always do what the brain tells it to. 89 00:04:01,763 --> 00:04:03,775 Like you have Bell's palsy? Like my Nan, 90 00:04:03,895 --> 00:04:06,923 - with the eyelid, ugh. - I mean, kind of. 91 00:04:07,043 --> 00:04:09,402 I'm the back. Not the backbone, 92 00:04:09,403 --> 00:04:11,642 I'm just the flesh on the back. 93 00:04:11,643 --> 00:04:14,282 Can't see me from the front, but I'm always there, 94 00:04:14,283 --> 00:04:17,402 just a giant dependable mound of... 95 00:04:17,403 --> 00:04:18,762 of back flesh. 96 00:04:18,763 --> 00:04:20,682 It's more of a floating role, really. 97 00:04:20,683 --> 00:04:22,935 I'm less of an employee and more 98 00:04:23,055 --> 00:04:24,923 like a gas that permeates the space, 99 00:04:25,043 --> 00:04:27,279 like radiation. I definitely 100 00:04:27,399 --> 00:04:31,427 do something that you can't see what it is that I do. 101 00:04:31,681 --> 00:04:35,282 Except, I don't give people cancer. I don't do that. 102 00:04:35,283 --> 00:04:38,002 Business development. I develop the business. 103 00:04:38,003 --> 00:04:40,842 Ding, ding, ding! Sorry, but that's all we've got time for, 104 00:04:40,843 --> 00:04:42,958 thanks so much for playing, Leon. 105 00:04:43,078 --> 00:04:44,941 No, but seriously, thanks. 106 00:04:47,043 --> 00:04:48,945 I also do this. 107 00:04:50,043 --> 00:04:51,682 Aw. 108 00:04:51,683 --> 00:04:53,930 - You can keep that if you like. - Thanks. 109 00:04:54,050 --> 00:04:56,202 And I really love what you've done to the office. 110 00:04:56,203 --> 00:04:59,362 Last one, bit of fun, favourite wizard in literature? 111 00:04:59,363 --> 00:05:01,842 Ponder Stibbons from the Discworld universe. 112 00:05:01,843 --> 00:05:03,042 Sorry, who? 113 00:05:03,043 --> 00:05:06,642 Ponder Stibbons from the Discworld universe. 114 00:05:06,643 --> 00:05:08,402 I'm sorry, why would you need to know that? 115 00:05:08,403 --> 00:05:10,109 Don't worry, I'll just put Gandalf. 116 00:05:10,229 --> 00:05:12,419 No, don't put that, it's too obvious. 117 00:05:12,923 --> 00:05:14,322 Give me a minute. 118 00:05:16,203 --> 00:05:19,162 - Sorry, I have other people coming in. - Just give me a second. 119 00:05:24,203 --> 00:05:25,546 Prospero. 120 00:05:25,666 --> 00:05:26,780 - [PHONE RINGS] - Yeah, 121 00:05:26,900 --> 00:05:27,989 - put that. - Yep. 122 00:05:29,923 --> 00:05:32,223 Hi, Dad. How's the...? 123 00:05:33,043 --> 00:05:35,538 Wait, what? What do you mean? 124 00:05:41,483 --> 00:05:43,362 That was my dad on the phone, 125 00:05:43,363 --> 00:05:45,202 they are back from holiday two months early. 126 00:05:45,203 --> 00:05:48,122 What, that boring holiday that you bought them as a passive aggressive 127 00:05:48,123 --> 00:05:50,402 fuck you for taking you to Disneyland too many times? 128 00:05:50,403 --> 00:05:52,143 Wow, I wonder why. 129 00:05:52,263 --> 00:05:53,883 I ought to go and see them. 130 00:05:54,003 --> 00:05:57,122 Watto, you got some packages. I left them on your desk. 131 00:05:57,123 --> 00:05:59,642 Right. Yeah, good, thanks. 132 00:05:59,643 --> 00:06:04,002 [MUSIC: Broken Racehorse by The Blind Snake] 133 00:06:40,923 --> 00:06:43,842 Oh, sweet horny hell, that's good. 134 00:06:47,203 --> 00:06:48,482 Watto? 135 00:06:48,483 --> 00:06:50,562 [HE CLEARS HIS THROAT] 136 00:06:50,563 --> 00:06:52,482 Yes, Ewan? 137 00:06:52,483 --> 00:06:54,722 You OK in there, Matey? 138 00:06:54,723 --> 00:06:57,762 Uh... Yes, thanks, I'm fine, Matey. 139 00:06:57,763 --> 00:06:59,722 Do I need to go and fetch Josh and Leon? 140 00:07:02,643 --> 00:07:04,922 What's in the box there, mate? 141 00:07:04,923 --> 00:07:07,162 Are we talking pharmaceuticals, or...? 142 00:07:07,163 --> 00:07:09,251 - Toby jugs. - Toby...? 143 00:07:09,371 --> 00:07:11,042 Just Toby jugs. 144 00:07:13,203 --> 00:07:16,267 Ah, interesting. And can I see them or...? 145 00:07:17,763 --> 00:07:21,757 Recently, I have become quite an avid collector 146 00:07:21,877 --> 00:07:23,283 of Toby jugs. 147 00:07:23,403 --> 00:07:26,340 Didn't have you pegged as a Toby mugs kind of guy. 148 00:07:26,843 --> 00:07:28,842 This is a fucking lovely piece right here. 149 00:07:28,843 --> 00:07:30,890 Wow, he's a biggie, isn't he? 150 00:07:31,010 --> 00:07:32,765 I just like the smell of them, you know. 151 00:07:32,885 --> 00:07:34,763 Sure, I know. 152 00:07:34,883 --> 00:07:37,442 I know. Don't need to be worried about this, mate. 153 00:07:37,443 --> 00:07:39,136 - It's harmless, Ewan. - Right. 154 00:07:39,256 --> 00:07:41,664 I'm not doing anything I shouldn't be. 155 00:07:42,898 --> 00:07:44,602 So, I have been going through 156 00:07:44,603 --> 00:07:47,882 Naomi's fact-finding report re-efficiencies... Where's Josh? 157 00:07:47,883 --> 00:07:49,407 Oh, he just had to pop out. 158 00:07:49,527 --> 00:07:51,753 Why is there so much popping out in this office? 159 00:07:51,873 --> 00:07:53,842 You know what's going to pop out pretty soon? My semi-automatic, 160 00:07:53,843 --> 00:07:55,682 and I'm going to shoot the next motherfucker 161 00:07:55,683 --> 00:07:59,240 - who pops out during office hours. - Note to self, cancel podiatrist. 162 00:08:00,068 --> 00:08:01,386 I'm joking. 163 00:08:01,506 --> 00:08:03,238 OK, so, energy bills are huge, 164 00:08:03,358 --> 00:08:05,322 you're paying way over for your server hire. 165 00:08:05,323 --> 00:08:07,682 And why is there always music playing in the bathroom? 166 00:08:07,683 --> 00:08:09,602 It's crazy making. Are you aware of how many 167 00:08:09,603 --> 00:08:11,762 different teas you are providing for your staff? 168 00:08:11,763 --> 00:08:14,723 - 13, one more than Google. - 14, we just added Assam. 169 00:08:14,843 --> 00:08:16,722 14, two more than Google. 170 00:08:16,723 --> 00:08:19,522 Great, that is really impressive. Well done. 171 00:08:19,523 --> 00:08:21,402 Not really, I'm doing it again. 172 00:08:21,403 --> 00:08:24,002 Watto, cut the teas, you're not a 14-tea organisation. 173 00:08:24,003 --> 00:08:25,882 Ewan, I need you to lose three from coding. 174 00:08:25,883 --> 00:08:28,082 - What, sorry? - There's a duplication of roles. 175 00:08:28,083 --> 00:08:29,642 We have coding guys in LA you can use, 176 00:08:29,643 --> 00:08:31,304 so I need you to fire three people. 177 00:08:31,424 --> 00:08:33,282 Redundancies, you think you can handle that for me? 178 00:08:33,283 --> 00:08:34,962 Absolutely not, categorically no way. 179 00:08:34,963 --> 00:08:36,639 Great, Naomi get him the names. 180 00:08:36,759 --> 00:08:40,202 Leon, some confusion over what it is you do exactly. 181 00:08:40,203 --> 00:08:41,962 What? How do you mean? 182 00:08:41,963 --> 00:08:44,322 - I made this place. - Now, we understand what you did 183 00:08:44,323 --> 00:08:46,282 you raised the money, you made the sale happen 184 00:08:46,402 --> 00:08:49,362 but what do you do now? What do you do now? 185 00:08:49,363 --> 00:08:52,082 Like, what's the last thing you actually did? Like, now. 186 00:08:52,083 --> 00:08:55,122 Like, tell me now. Like, tell me right now. 187 00:08:55,123 --> 00:08:57,122 - I fixed a... - Paper jam. 188 00:08:57,123 --> 00:08:58,882 - Don't say paper jam. - A paper jam. 189 00:08:58,883 --> 00:09:00,522 Don't say paper jam. 190 00:09:02,043 --> 00:09:03,413 Casey... 191 00:09:03,728 --> 00:09:04,986 Casey... 192 00:09:06,403 --> 00:09:08,131 Casey, this is me. 193 00:09:09,283 --> 00:09:11,762 No disrespect, they're the worker bees, that lot out there, 194 00:09:11,763 --> 00:09:12,922 I am the Emperor bee. 195 00:09:12,923 --> 00:09:15,322 I don't think there is such thing as an Emperor bee, though. 196 00:09:15,323 --> 00:09:18,442 I can't believe this, Casey, I am basically you. 197 00:09:18,443 --> 00:09:20,476 It's fine, Leon. It's fine, really, 198 00:09:20,596 --> 00:09:22,283 we just need to find you a new role. 199 00:09:22,403 --> 00:09:25,522 OK, so teas, firing, Leon, good. We are all done. 200 00:09:25,523 --> 00:09:28,522 Excellent. Thank you guys so much for your time, 201 00:09:28,523 --> 00:09:30,002 I really appreciate it. 202 00:09:30,003 --> 00:09:32,762 I don't! I don't, I was doing it again. 203 00:09:45,690 --> 00:09:47,928 So, you just bailed on your holiday, did you? 204 00:09:48,048 --> 00:09:49,882 What, too much culture for you? 205 00:09:49,883 --> 00:09:52,962 Couldn't wait to come back home and watch Doc Martin and eat crumpets? 206 00:09:52,963 --> 00:09:55,025 - No, we had a good time. - I had arranged 207 00:09:55,145 --> 00:09:57,042 a very special dispensation for you both 208 00:09:57,043 --> 00:10:00,882 to visit the site of the Hanging Gardens of Babylon in Iraq. 209 00:10:00,883 --> 00:10:02,802 But maybe we'll just cancel that, shall we? 210 00:10:02,803 --> 00:10:05,882 Maybe go to the garden centre, eat a ploughman's? 211 00:10:05,883 --> 00:10:07,442 - Where's Mum? - In the caravan. 212 00:10:07,443 --> 00:10:09,642 - Why is she in the caravan? - Ask her. 213 00:10:11,403 --> 00:10:13,154 [KNOCKING] 214 00:10:13,274 --> 00:10:14,424 Mum? 215 00:10:15,303 --> 00:10:16,682 Hey, darling. 216 00:10:16,683 --> 00:10:19,482 - Why are you in the caravan? - It doesn't clean itself, does it? 217 00:10:19,483 --> 00:10:21,122 - What's up with your...? - What? 218 00:10:21,123 --> 00:10:22,682 - Let me see her teeth. - What? 219 00:10:22,802 --> 00:10:24,962 - Show me your teeth. Show me. - No need to see my teeth. 220 00:10:24,963 --> 00:10:26,547 - Nothing. - Show me, Mother. 221 00:10:30,733 --> 00:10:32,015 Holy shit. 222 00:10:32,135 --> 00:10:34,617 - What have you done? - Oh, there's a place in Prague. 223 00:10:34,737 --> 00:10:37,036 Right, so you thought you'd get yourself some new teeth, did you? 224 00:10:37,156 --> 00:10:39,522 - A pair of massive gnashers. - With the money Leon gave me. 225 00:10:39,523 --> 00:10:41,122 Did you have anything else done? 226 00:10:41,123 --> 00:10:42,346 Oh, my God. 227 00:10:42,466 --> 00:10:44,083 Have you got a new pair of boobies? 228 00:10:44,203 --> 00:10:46,882 Jesus Christ, Josh! No, there's nothing else. All right? 229 00:10:46,883 --> 00:10:49,038 - There's just, you know, that, so... - What? 230 00:10:49,158 --> 00:10:50,599 - Just, you know, a little... - What? 231 00:10:50,719 --> 00:10:52,110 Nothing, just... 232 00:10:52,328 --> 00:10:53,925 - Just that. - A tattoo?! 233 00:10:55,083 --> 00:10:57,682 Beats for breakfast, bass for tea. 234 00:10:57,683 --> 00:11:00,162 - What does that even mean? - You know, have fun. 235 00:11:03,523 --> 00:11:06,042 This isn't about mildew, is it, Mum? 236 00:11:06,418 --> 00:11:07,821 I'm a grown-up. 237 00:11:09,723 --> 00:11:12,042 Whatever it is, I can take it. 238 00:11:12,963 --> 00:11:15,623 I want some space, Josh. I need 239 00:11:15,743 --> 00:11:18,515 some space away from your dad. The travel, the trip 240 00:11:18,635 --> 00:11:21,442 you gave us, it... it really awakened me. 241 00:11:21,562 --> 00:11:23,396 I'm having a wobble, Josh. 242 00:11:24,163 --> 00:11:27,424 Thank you for your honesty, I appreciate it. 243 00:11:28,723 --> 00:11:29,983 Right. 244 00:11:32,203 --> 00:11:34,722 [HE RETCHES] 245 00:11:37,273 --> 00:11:39,262 I can't fight people. I'm a coward. 246 00:11:39,263 --> 00:11:41,222 Confrontation's basically my kryptonite. 247 00:11:41,223 --> 00:11:42,982 Along with pastry, lactose and brains. 248 00:11:42,983 --> 00:11:45,277 I'm stressing about these teas. I've got to lose seven teas. 249 00:11:45,397 --> 00:11:47,062 Hold on. I'm not a coder. 250 00:11:47,063 --> 00:11:50,422 I'm a visionary. You don't hire Monet to creosote your decking. 251 00:11:50,423 --> 00:11:53,173 Seriously, fuck this new regime. It's like that thing, you know, 252 00:11:53,293 --> 00:11:55,462 the lunatics have taken over the asylum. 253 00:11:55,463 --> 00:11:58,702 Only the other way round, the authorities have taken back, 254 00:11:58,703 --> 00:12:00,702 regained control of the asylum. 255 00:12:00,703 --> 00:12:02,599 - Here you are. OK. - Oh, here he is. 256 00:12:02,719 --> 00:12:05,703 Something's happened. Something bad with my mum and dad. 257 00:12:05,823 --> 00:12:07,776 - Like what? What do you mean? - Well, she's basically 258 00:12:07,896 --> 00:12:10,182 living in the caravan with massive teeth, 259 00:12:10,183 --> 00:12:12,775 which she bought with the money you gave her, so thanks for that. 260 00:12:12,895 --> 00:12:14,782 No, not Jeff and Linda, surely? 261 00:12:14,783 --> 00:12:17,102 - They're Fred and Wilma. - What about Monday night roast? 262 00:12:17,103 --> 00:12:19,302 Are we still going to be able to go for Monday night roast? 263 00:12:19,303 --> 00:12:20,982 - What's going on? - I don't know, Leon. 264 00:12:20,983 --> 00:12:23,700 OK, eyelid. I don't expect any of you to see this, but 265 00:12:23,820 --> 00:12:27,742 my eyelid is now going twitch, twitch, twitch. 266 00:12:27,743 --> 00:12:30,582 - There it goes again. - So, what are they saying, Josh? 267 00:12:30,583 --> 00:12:32,502 She said she's having a wobble. 268 00:12:32,503 --> 00:12:34,606 - She said she wants some space. - It could be an affair. 269 00:12:34,726 --> 00:12:35,782 Second family. 270 00:12:35,783 --> 00:12:38,142 - What, like in a cellar? - We haven't got a cellar. 271 00:12:38,143 --> 00:12:39,502 Garage, loft? 272 00:12:39,503 --> 00:12:42,342 Is your dad OK? You don't think he had, you know... 273 00:12:42,347 --> 00:12:43,542 Jesus Christ! 274 00:12:43,543 --> 00:12:45,422 How about a bit of sensitivity, guys? 275 00:12:45,423 --> 00:12:47,066 - A bit of mindfulness. - Apologies, Josh, 276 00:12:47,186 --> 00:12:49,462 for not being more mindful. 277 00:12:49,463 --> 00:12:52,502 This is all my fault. I should have just paid off the bloody mortgage. 278 00:12:53,259 --> 00:12:55,142 How I going to make this better Leon? 279 00:12:55,143 --> 00:12:56,662 Josh, this is what I do. 280 00:12:56,663 --> 00:12:58,502 I use my mouth and I get people talking. 281 00:12:58,503 --> 00:13:01,462 I make things happen. I'll talk to your mum and I'll fix this. 282 00:13:06,063 --> 00:13:07,702 What are you doing? 283 00:13:07,703 --> 00:13:09,142 Showing you that I care. 284 00:13:14,343 --> 00:13:15,582 [INAUDIBLE] 285 00:13:19,998 --> 00:13:22,199 _ 286 00:13:28,220 --> 00:13:29,805 Paula, Paula! 287 00:13:29,925 --> 00:13:31,623 - Hi! - Hello. Can I have a quick word? 288 00:13:31,743 --> 00:13:33,737 - Yeah. - Inside the office. 289 00:13:35,823 --> 00:13:37,295 Is everything OK? 290 00:13:37,888 --> 00:13:39,662 Fabulous. Listen... 291 00:13:40,259 --> 00:13:42,437 ... I've been thinking and, 292 00:13:42,557 --> 00:13:45,422 various reasons, throughout the company, 293 00:13:45,423 --> 00:13:47,315 I've had to have a long think. 294 00:13:50,863 --> 00:13:54,062 - You OK? - I'd like to give you a bonus. 295 00:13:54,063 --> 00:13:55,344 - Another one. Yes. - Yes! 296 00:13:55,464 --> 00:13:57,062 - I'd love a bonus. - Me, too. 297 00:13:57,063 --> 00:13:58,862 - Me, too. - Yes. 298 00:13:58,863 --> 00:14:00,142 Amazing. 299 00:14:00,143 --> 00:14:02,302 The thing is, it would be kind of a redundancy bonus. 300 00:14:02,303 --> 00:14:04,283 Because we've actually kind of spent the last 301 00:14:04,289 --> 00:14:06,262 one, we put it towards a new flat, because... 302 00:14:06,263 --> 00:14:08,982 - Good for you. - Urn, we need an extra bedroom. 303 00:14:08,983 --> 00:14:10,235 Because... 304 00:14:12,263 --> 00:14:13,622 Ah, Christ! 305 00:14:13,623 --> 00:14:15,022 - Cos of a baby. - A baby. 306 00:14:15,023 --> 00:14:16,622 - Congratulations. - Thank you so much. 307 00:14:16,623 --> 00:14:18,182 - No, it's wonderful. - Thank you. 308 00:14:18,302 --> 00:14:19,430 It's wonderful. 309 00:14:19,550 --> 00:14:22,422 I'm pretty sure it was the day you gave us the first 310 00:14:22,423 --> 00:14:24,342 - bonus. - Was it really? 311 00:14:24,343 --> 00:14:27,262 I took Mark out for dinner to celebrate and then... 312 00:14:28,186 --> 00:14:29,822 Next thing you know, buff. 313 00:14:29,823 --> 00:14:31,525 - There you go. - Bish, bash, bosh! 314 00:14:32,343 --> 00:14:33,742 I know what happens. 315 00:14:33,743 --> 00:14:36,393 - Yeah. - That feels sick. 316 00:14:36,513 --> 00:14:39,224 - Just... Happiness. - Sure, yeah. 317 00:14:39,344 --> 00:14:42,662 Cos Casey said that there are guys in LA who... 318 00:14:44,863 --> 00:14:47,422 - Doesn't matter. - So, another bonus! 319 00:14:47,423 --> 00:14:49,582 What's it for? Because I'm Paula. 320 00:14:49,583 --> 00:14:52,673 Just general bonus attitude. 321 00:14:52,793 --> 00:14:54,102 - Bonus. OK. - Amazing. 322 00:14:54,103 --> 00:14:55,742 - Great. Thank you. - Lovely. 323 00:14:55,743 --> 00:14:57,142 There you go. That's fabulous. 324 00:14:57,143 --> 00:14:59,248 5K to Gryffindor. 325 00:15:02,103 --> 00:15:03,613 She's delighted. 326 00:15:07,623 --> 00:15:08,839 Fucking hell. 327 00:15:13,738 --> 00:15:15,686 [TV ON] 328 00:15:19,063 --> 00:15:21,563 You seen my SNES? We're designing a racing game. 329 00:15:21,683 --> 00:15:24,381 - I wanted to play Mario Kart. - Ask your mother. 330 00:15:26,863 --> 00:15:29,945 Mum, have you seen my Super Nintendo? 331 00:15:30,783 --> 00:15:33,150 - I think we threw it away. - Of course we did. 332 00:15:34,423 --> 00:15:36,342 It's only my whole entire childhood. 333 00:15:36,343 --> 00:15:37,994 Why wouldn't we? 334 00:15:43,103 --> 00:15:44,768 Do you know what, Dad? 335 00:15:45,623 --> 00:15:48,628 I feel really bad, like somehow this is all my fault. 336 00:15:49,983 --> 00:15:51,664 I feel so guilty. 337 00:15:53,213 --> 00:15:56,829 It's like my act of generosity has basically wrecked your marriage. 338 00:15:57,423 --> 00:15:59,902 I don't know. I just can't help but blame myself. 339 00:16:01,583 --> 00:16:03,302 Dad, Dad? 340 00:16:04,095 --> 00:16:06,152 Yeah, it does look a bit like that, doesn't it? 341 00:16:06,272 --> 00:16:07,350 - What do you mean? - Well, 342 00:16:07,470 --> 00:16:09,822 we never had this problem when we went to Disney World, did we? 343 00:16:09,942 --> 00:16:12,035 We just went on the Dumbo ride and came home again. 344 00:16:12,155 --> 00:16:13,765 Right, so you think it's my fault, do you? 345 00:16:13,885 --> 00:16:15,862 - It's someone's fault. My fault? - Maybe it's your fault, Dad? 346 00:16:15,863 --> 00:16:18,822 - Maybe you're boring. - Your holiday was fucking boring, son. 347 00:16:18,823 --> 00:16:20,462 Minsk Botanical Gardens? 348 00:16:20,463 --> 00:16:22,622 Disney World, we never had to talk to each other. 349 00:16:22,623 --> 00:16:25,067 - [DOOR BELL RINGS] - That's what made it so great. 350 00:16:28,703 --> 00:16:31,103 I heard. Your mum texted my mum. 351 00:16:31,223 --> 00:16:33,062 Didn't know the mums were still talking. 352 00:16:33,063 --> 00:16:34,902 - Brought gin? - Don't want to give my dad gin. 353 00:16:34,903 --> 00:16:38,067 - He's depressed enough as it is. - It's not for your dad, Josh. 354 00:16:40,227 --> 00:16:42,422 Spent a lot of time in this caravan. 355 00:16:42,423 --> 00:16:45,199 - Played a lot of games. - Burned a lot of holes in the carpet. 356 00:16:45,983 --> 00:16:47,502 I don't mean to shock you, Linda, 357 00:16:47,503 --> 00:16:50,502 but our weed intake back then was pretty high. 358 00:16:50,503 --> 00:16:52,982 This caravan was basically a mobile bong. 359 00:16:52,983 --> 00:16:55,130 And I know it gets pretty cold out 360 00:16:55,250 --> 00:16:57,103 there at night, and just in there... 361 00:16:57,223 --> 00:16:59,639 Big old, lovely Jeff. And you know Josh 362 00:16:59,759 --> 00:17:02,021 - is worried about you. - Josh worries too much. 363 00:17:02,141 --> 00:17:03,862 He's a millionaire. Should be living. 364 00:17:03,863 --> 00:17:05,742 Yeah, I tell him that that all the time. 365 00:17:05,743 --> 00:17:08,742 But Jeff, right, let me give you the hard sell on Jeff. 366 00:17:08,743 --> 00:17:11,102 The three USPS of Jeffrey Connors. 367 00:17:11,103 --> 00:17:13,462 One, he's funny. 368 00:17:13,463 --> 00:17:15,982 You remember when those trousers fell down in Brighton? 369 00:17:15,983 --> 00:17:17,742 That was, that was gold. 370 00:17:17,743 --> 00:17:19,982 Two, durability. 371 00:17:19,983 --> 00:17:22,561 He's never not been there for me, for any of us. 372 00:17:22,681 --> 00:17:25,622 He came and got me from the police station that one time. 373 00:17:25,623 --> 00:17:27,742 Three, he's a sweetheart. 374 00:17:27,743 --> 00:17:29,902 All right, he might not know how to always show it. 375 00:17:29,903 --> 00:17:33,422 He's not exactly Captain Cuddles, but he loves us. 376 00:17:33,423 --> 00:17:35,182 - You know he does. - I don't know, Leon. 377 00:17:35,183 --> 00:17:37,342 I... I just feel like, 378 00:17:37,343 --> 00:17:39,369 what if there's more out there than 379 00:17:39,489 --> 00:17:41,522 doing jigsaw puzzles of Westie dogs 380 00:17:41,543 --> 00:17:43,622 - and a pair of leggings. - Linda, listen to me. 381 00:17:43,623 --> 00:17:46,982 As your surrogate second son, I've seen the lifestyle. 382 00:17:46,983 --> 00:17:48,742 It's not as good as you think. 383 00:17:48,743 --> 00:17:50,902 Nothing is better than Jeff. Trust me. 384 00:17:52,103 --> 00:17:54,332 Apart from maybe my helicopter. 385 00:17:56,343 --> 00:17:58,234 You've got a helicopter? 386 00:18:07,263 --> 00:18:09,983 - It's amazing. - Where would you rather be? 387 00:18:10,103 --> 00:18:13,902 Up here, or down there, curled up in front of Countryfile with lovely, 388 00:18:13,903 --> 00:18:16,262 - lovely Jeff? - Oh, sorry, darling. 389 00:18:16,263 --> 00:18:18,102 I wasn't listening. It's amazing. 390 00:18:18,103 --> 00:18:19,702 Linda, it's hollow. 391 00:18:19,703 --> 00:18:21,982 Trust me, the novelty wears off really quick. 392 00:18:21,983 --> 00:18:23,222 Does it, though? 393 00:18:24,823 --> 00:18:27,182 OK, no. It's basically brilliant all the time. 394 00:18:27,183 --> 00:18:29,182 Look how high we are! 395 00:18:29,183 --> 00:18:31,863 Oh, my God! Leon, Leon. 396 00:18:31,983 --> 00:18:34,462 I'll tell you what else I've always really wanted to do. 397 00:18:35,903 --> 00:18:39,262 - No, no, no. That's a bad idea. - Oh, please, Leon. 398 00:18:39,263 --> 00:18:41,702 I just need to get it out of my system. 399 00:18:41,703 --> 00:18:44,742 Do you promise you'll go back to Jeff if I buy you cocaine? 400 00:18:44,743 --> 00:18:48,422 Leon, I totally, totally promise. 401 00:18:48,423 --> 00:18:51,582 Boom, nailed. Take us to Colombia! 402 00:18:53,343 --> 00:18:56,182 Let's go the whole hog. Let's cut camomile and fennel. 403 00:18:56,183 --> 00:18:58,610 Basically, cut all the Twinings. Is that what you want, Ewan? 404 00:18:58,730 --> 00:19:01,782 I don't thump people very often but I will thump you upside the head. 405 00:19:01,783 --> 00:19:03,862 Maybe we should just cut peppermint. 406 00:19:05,143 --> 00:19:06,742 Are you kidding me right now? 407 00:19:06,743 --> 00:19:09,982 You know that's my only IBS-friendly hot drink option. 408 00:19:09,983 --> 00:19:12,022 You cut peppermint and I will literally 409 00:19:12,142 --> 00:19:15,252 shit in my pants every day for ever. 410 00:19:18,143 --> 00:19:20,422 God. It's so hard. 411 00:19:20,423 --> 00:19:23,702 This is just like Sophie's Choice, only if Sophie had had 14 kids. 412 00:19:23,703 --> 00:19:25,902 I'm sorry. I think I'm letting it all get on top of me. 413 00:19:25,903 --> 00:19:28,262 Do you think I've got to fire these people personally? 414 00:19:28,263 --> 00:19:30,702 Can't I just send him one of those bomb disposal robots, 415 00:19:30,703 --> 00:19:33,262 with a note saying, sorry, and some Ferrero Rocher? 416 00:19:33,263 --> 00:19:35,674 - [DOORBELL RINGS] - I'll get that. 417 00:19:48,823 --> 00:19:51,382 Thinking about getting a mediator for Mum and Dad. 418 00:19:52,460 --> 00:19:53,863 Either... 419 00:19:54,154 --> 00:19:56,876 The guy who settled Apple versus Samsung... 420 00:19:57,154 --> 00:19:58,231 ... or 421 00:19:58,351 --> 00:20:00,529 this is a potentially stupid idea 422 00:20:00,940 --> 00:20:02,542 - ... Blair. - Tony? 423 00:20:02,543 --> 00:20:04,182 You can get him for like half an hour. 424 00:20:04,183 --> 00:20:05,702 It's like ?100,000. 425 00:20:05,703 --> 00:20:08,342 You want to get Tony Blair to keep your parents together? 426 00:20:08,343 --> 00:20:09,865 It's ridiculous. 427 00:20:10,343 --> 00:20:11,982 But worth a try? 428 00:20:11,983 --> 00:20:15,033 Josh, I think maybe you just need to leave them to it. 429 00:20:15,153 --> 00:20:17,923 Sometimes things don't work out like you think they will. 430 00:20:19,543 --> 00:20:21,062 Like me and you? 431 00:20:21,063 --> 00:20:22,462 Or me and Greg. 432 00:20:25,343 --> 00:20:28,342 - I know you hate him, Josh. - Hate is a very strong word, Abbey. 433 00:20:28,343 --> 00:20:31,742 But in this case, it's entirely acceptable. 434 00:20:31,743 --> 00:20:33,622 I mean, piddle puddle puddle... 435 00:20:35,263 --> 00:20:36,542 Weird being back in here. 436 00:20:36,543 --> 00:20:37,769 Mm. 437 00:20:41,263 --> 00:20:44,062 You know, we never finished coding Vagina Miner. 438 00:20:44,063 --> 00:20:47,580 - That video game we started. - Abbey, I remember Vagina Miner. 439 00:20:48,903 --> 00:20:52,702 Essentially, Manic Miner, but set inside the Queen's vagina. 440 00:20:56,222 --> 00:20:57,382 Maybe we should... 441 00:20:58,496 --> 00:21:00,383 ... try and finish it again sometime. 442 00:21:02,343 --> 00:21:03,711 Don't know. 443 00:21:03,831 --> 00:21:05,902 Only if you wanted to. 444 00:21:05,903 --> 00:21:09,102 I've got a build of it in an old laptop somewhere. 445 00:21:09,103 --> 00:21:11,783 - I'd like to see that build. - I'd like to show you that build. 446 00:21:12,421 --> 00:21:13,822 All right. 447 00:21:16,823 --> 00:21:19,382 - [TAPPING] - Open! 448 00:21:20,401 --> 00:21:21,982 Open! 449 00:21:23,463 --> 00:21:25,717 - Is that peaches? - If it's a small tin, 450 00:21:25,837 --> 00:21:28,423 it could be tuna, it could be salmon. Probably salmon. 451 00:21:28,543 --> 00:21:31,422 - It's only a tin of salmon! Just open! - Yeah, it's salmon. 452 00:21:31,423 --> 00:21:34,742 And why is he hitting the can of salmon with a hammer? 453 00:21:34,743 --> 00:21:35,822 Oh, God. 454 00:21:35,823 --> 00:21:37,622 It's quite simple, isn't it? 455 00:21:37,623 --> 00:21:39,642 All you need to do is open up... 456 00:21:39,762 --> 00:21:43,542 Tin of salmon. The electric tin opener won't work. 457 00:21:43,543 --> 00:21:46,223 Dad, don't worry about it. We'll get a new one. 458 00:21:46,343 --> 00:21:48,462 Do you think she's ready to come back in the house? 459 00:21:48,463 --> 00:21:50,182 It's going to be OK, Dad. 460 00:21:50,183 --> 00:21:52,822 Leon's talking to her, all right? Everything's going to be fine. 461 00:21:53,760 --> 00:21:55,223 Oh! 462 00:21:58,263 --> 00:22:00,742 Look at me. I'm the MILF of Wall Street. 463 00:22:02,343 --> 00:22:03,782 I needed this, Leon. 464 00:22:03,783 --> 00:22:05,062 Jeff doesn't get it. 465 00:22:05,063 --> 00:22:08,182 He's boring. He never wants to do anything, ever. 466 00:22:08,183 --> 00:22:09,622 I mean, that's why we fell out. 467 00:22:09,623 --> 00:22:11,182 Inverness, yeah? Stayed in the room. 468 00:22:11,183 --> 00:22:13,102 Stayed in his room in Venice, playing Sudoku. 469 00:22:13,103 --> 00:22:15,342 - What's that about? - You're definitely going back to him? 470 00:22:15,343 --> 00:22:18,462 - Definitely. Definitely do that, yeah. - Boom. Sorted, see? 471 00:22:18,463 --> 00:22:20,804 Casey thinks I don't do anything. This is what I do. 472 00:22:20,924 --> 00:22:23,462 I find unconventional solutions to unconventional problems. 473 00:22:23,463 --> 00:22:25,222 - That is what you do, Leon. - That is exactly. 474 00:22:25,228 --> 00:22:26,862 They think I can't develop the business? 475 00:22:26,863 --> 00:22:28,227 I'm not businessly-minded? 476 00:22:28,347 --> 00:22:29,692 - I am businessly-minded. - So businessly-minded. 477 00:22:29,812 --> 00:22:31,702 - I'm so businessly-minded. - So businessly-minded. 478 00:22:31,703 --> 00:22:34,182 I am so businessly-minded, it hurts. 479 00:22:34,183 --> 00:22:36,062 Is businessly definitely a word? 480 00:22:38,143 --> 00:22:40,062 I don't know. 481 00:22:40,063 --> 00:22:42,153 - Is businessly a word? - It isn't a word. No. 482 00:22:42,273 --> 00:22:44,662 I should stop using it, because I am a businessman. 483 00:22:44,663 --> 00:22:48,342 I am going to sit up all night and write a massive business plan and 484 00:22:48,343 --> 00:22:50,585 then we'll see who the big businessman is. 485 00:22:50,705 --> 00:22:52,084 [THEY SNIFF] 486 00:22:53,221 --> 00:22:54,622 [HE LAUGHS] 487 00:22:54,623 --> 00:22:56,982 - Linda, come here. - Why, what's going on? 488 00:22:57,882 --> 00:22:59,222 [HE SNIFFS] 489 00:23:02,623 --> 00:23:05,182 [MUSIC: Gonna Make My Own Money by Deap Vally] 490 00:23:10,983 --> 00:23:12,182 [MUSIC STOPS] 491 00:23:12,183 --> 00:23:14,302 - I've written a business plan. - Right. 492 00:23:14,303 --> 00:23:16,646 The next 30 years of Idyl Hands, totally mapped out, 493 00:23:16,766 --> 00:23:20,063 - Chinese expansion, brethren. - 30-year business plan. 494 00:23:20,183 --> 00:23:21,622 - So who you sending it to? - Everyone. 495 00:23:21,623 --> 00:23:23,582 Casey, you, Branson. 496 00:23:23,583 --> 00:23:25,662 Musk. All those pricks at Google. 497 00:23:25,663 --> 00:23:27,542 - What about my mum? - Yeah, she's got a copy. 498 00:23:27,543 --> 00:23:29,222 No! With my dad. 499 00:23:30,157 --> 00:23:32,062 Oh, er, yeah, yeah. That's sorted. 500 00:23:32,063 --> 00:23:33,832 She's going back to him. 501 00:23:35,103 --> 00:23:36,622 Oh, man. That's huge. 502 00:23:36,623 --> 00:23:39,182 Yeah, yeah, yeah. It was nothing. It's what I do. 503 00:23:39,183 --> 00:23:42,622 OK, so I've set up a shell company, Field Mouse Media. 504 00:23:42,623 --> 00:23:45,627 I'm not going to fire anyone. I'm going to offer them all jobs. 505 00:23:47,223 --> 00:23:49,062 - Where? - At my fake company. 506 00:23:49,063 --> 00:23:50,862 Field Mouse Media. 507 00:23:50,863 --> 00:23:52,427 Doing what? 508 00:23:53,023 --> 00:23:55,754 Making fake games. 509 00:23:55,874 --> 00:23:58,222 I don't think that's going to work out, you know? 510 00:24:02,783 --> 00:24:04,542 Are you all right, mate? 511 00:24:04,543 --> 00:24:06,102 Yes, thanks. 512 00:24:07,183 --> 00:24:09,742 - What are you up to, man? - You know, this and that. 513 00:24:09,743 --> 00:24:11,902 Right, there's a bear, yeah? Everyone sees the bear. 514 00:24:11,903 --> 00:24:13,942 Oh, it was a bargain all right. 515 00:24:13,943 --> 00:24:16,822 Yep, this was a very, very wise investment indeed. 516 00:24:17,823 --> 00:24:20,622 You've certainly moved on from the Toby jugs there, mate. 517 00:24:22,980 --> 00:24:24,142 Anyway... 518 00:24:26,623 --> 00:24:28,222 - We should give you a hand. - No, no. 519 00:24:28,223 --> 00:24:30,102 It's fine, it's fine. Don't go in there. 520 00:24:30,103 --> 00:24:32,343 That's my bedroom. Don't go in. 521 00:24:34,383 --> 00:24:36,262 Crikey! 522 00:24:36,263 --> 00:24:37,462 Hello, everyone. 523 00:24:39,703 --> 00:24:41,702 How does a man find sleep in here? 524 00:24:45,183 --> 00:24:47,182 That's quite the inventory, Walter. 525 00:24:47,183 --> 00:24:49,822 Yeah, well, you need three of everything, don't you? 526 00:24:49,823 --> 00:24:52,662 One to use, one to keep, one to trade as basics. 527 00:24:52,663 --> 00:24:54,782 And would you say you're addicted, mate? 528 00:24:54,783 --> 00:24:57,378 No, Josh. I wouldn't. It's harmless. 529 00:24:57,498 --> 00:24:59,662 It's just you've been acting a bit shady, you know? 530 00:24:59,663 --> 00:25:01,696 - Old habits. - Yeah, I found a pottery 531 00:25:01,816 --> 00:25:04,823 Winston Churchill in the toilet cistern. I thought it was a bit weird. 532 00:25:04,943 --> 00:25:07,262 I don't tell you lot what you can and can't 533 00:25:07,263 --> 00:25:08,662 spend your money on, do I? 534 00:25:08,663 --> 00:25:11,702 I didn't stop you from getting that investment linked annuity, did I? 535 00:25:11,703 --> 00:25:13,942 I wish you had, to be honest. It's been a total... 536 00:25:13,943 --> 00:25:16,062 And Leon, helicopter and Ferrari? 537 00:25:16,063 --> 00:25:19,062 What, am I not allowed to buy a couple of mugs and a big brown bear? 538 00:25:19,063 --> 00:25:21,017 Yeah, all right. Fair point. We're just trying to 539 00:25:21,137 --> 00:25:23,992 - look out for you man, that's all. - Well, you know what? 540 00:25:24,415 --> 00:25:26,422 Leave me alone. Seriously. 541 00:25:26,423 --> 00:25:27,809 Get out. 542 00:25:28,463 --> 00:25:30,342 Go on. Just leave me alone. 543 00:25:31,463 --> 00:25:34,142 Get out. Go on, all three of you. 544 00:25:34,143 --> 00:25:35,430 Get out. 545 00:25:36,863 --> 00:25:38,782 Judging me. 546 00:25:38,783 --> 00:25:40,622 Judging me and my stuff. 547 00:25:40,623 --> 00:25:42,222 Unbelievable! 548 00:25:47,203 --> 00:25:49,762 Mum. 549 00:25:49,763 --> 00:25:51,518 Oh, what time is it? 550 00:25:52,283 --> 00:25:53,975 Reconciliation time, Mum. 551 00:25:54,095 --> 00:25:56,042 No, Josh, I've been thinking... 552 00:25:56,043 --> 00:25:58,202 OK, let's not dwell on that now. 553 00:25:58,203 --> 00:26:00,842 Let's go inside the house, Dad's bought some Tunnock's Teacakes. 554 00:26:00,843 --> 00:26:04,282 Cos I was over the city last night, in Leon's helicopter. 555 00:26:04,283 --> 00:26:07,859 And I looked down and I thought, yeah, Josh is right. 556 00:26:07,979 --> 00:26:10,774 - The world is a big place. - You went in a helicopter? 557 00:26:10,894 --> 00:26:12,649 I was opening a tin of salmon with a hammer. 558 00:26:12,769 --> 00:26:15,243 Mum, Mother, what's this, Mother? Here? What's that, there? 559 00:26:15,363 --> 00:26:17,842 Please? What's this here, Mother, please? 560 00:26:17,843 --> 00:26:20,002 Oh, let's just stay calm, all right? 561 00:26:20,003 --> 00:26:22,273 Let's all just stay calm, shall we? 562 00:26:22,393 --> 00:26:24,922 Oh, my God! You're a fucking cokehead! 563 00:26:24,923 --> 00:26:26,845 Did Leon do this? Did he spike you? 564 00:26:26,965 --> 00:26:29,042 Bloody hell, Linda. Coke and helicopters? 565 00:26:29,043 --> 00:26:31,443 All of a sudden, it's like I'm married to fucking Van Halen. 566 00:26:31,563 --> 00:26:33,741 - It's not a wobble, OK? - OK, OK, OK. 567 00:26:33,861 --> 00:26:35,562 Just an indiscretion. 568 00:26:35,563 --> 00:26:39,562 - Just a one off. - No, Josh, no, it's more than that. 569 00:26:39,563 --> 00:26:42,762 I think maybe I've started to figure out who I really am. 570 00:26:42,763 --> 00:26:45,942 Yeah, new Linda, with your stupid horse teeth and your shit tattoo. 571 00:26:46,062 --> 00:26:48,042 - See? - You're not helping, Dad. 572 00:26:48,043 --> 00:26:51,122 I've been thinking about doing the album of jazz standards. 573 00:26:51,123 --> 00:26:53,583 Oh, no. Not the album. 574 00:26:55,123 --> 00:26:57,791 Mum, I know that it must seem like 575 00:26:57,911 --> 00:27:00,417 life's really exciting right now. But it isn't, not for you 576 00:27:00,537 --> 00:27:02,619 because you've had your life, really, haven't you? 577 00:27:02,739 --> 00:27:05,482 It's actually quite selfish to start thinking about yourself. 578 00:27:05,483 --> 00:27:06,646 In... 579 00:27:06,923 --> 00:27:08,437 Really... 580 00:27:09,537 --> 00:27:11,207 I want a divorce. 581 00:27:11,643 --> 00:27:13,928 Where's Leon? I'm going to kill him. 582 00:27:15,483 --> 00:27:18,122 Oh, hey, Leon. I'm just reading your business plan. 583 00:27:18,123 --> 00:27:19,642 Oh, yeah? How is it? 584 00:27:19,643 --> 00:27:22,842 Well, I'm on page 320, so only about half way through. 585 00:27:22,843 --> 00:27:24,642 But, yeah, it's interesting. 586 00:27:24,643 --> 00:27:27,482 Big fonts. Lots of caps. 587 00:27:27,483 --> 00:27:30,002 Yeah, obviously it needs a bit of an edit. 588 00:27:30,003 --> 00:27:31,719 I don't think I've ever seen a business plan 589 00:27:31,839 --> 00:27:34,402 - with so many emoticons. - Emoticon? Really? 590 00:27:34,403 --> 00:27:38,002 Wow. You can't read that many, then. 591 00:27:38,003 --> 00:27:39,842 So, I'm just printing out a copy for Casey 592 00:27:39,843 --> 00:27:41,562 and I'm sure this is intentional, 593 00:27:41,563 --> 00:27:43,922 but there's quite a lot of photos of your face. 594 00:27:43,923 --> 00:27:46,836 Actually, it's just the same photo, just 40 times. 595 00:27:49,086 --> 00:27:50,562 That was... 596 00:27:50,682 --> 00:27:52,842 Just for a bit of context, really. 597 00:27:52,843 --> 00:27:55,762 - You can bin them. Bin them. - Will do, thanks. 598 00:27:55,763 --> 00:27:57,002 I'll pass it along. 599 00:27:57,003 --> 00:27:58,282 Finally! 600 00:27:58,283 --> 00:28:00,002 OK, I'm only going to say this once. 601 00:28:00,003 --> 00:28:02,642 Did you give my mum cocaine and take her up on a helicopter? 602 00:28:02,643 --> 00:28:05,283 Josh, who cares how I did it? The point is it worked. 603 00:28:05,403 --> 00:28:07,509 Except I didn't, though, did it? Because now 604 00:28:07,629 --> 00:28:09,806 - she's asking for a divorce. - What!? 605 00:28:09,926 --> 00:28:12,045 - She promised. - That's weird isn't it? 606 00:28:12,165 --> 00:28:14,307 Someone made a promise while they were high and didn't keep it. 607 00:28:14,427 --> 00:28:16,513 Like the time we got stoned and said we were going to 608 00:28:16,633 --> 00:28:18,282 - open a fucking bakery. - I still think it's an option. 609 00:28:18,283 --> 00:28:21,202 I think she's just going through a difficult time. 610 00:28:21,203 --> 00:28:22,732 So, you're on her side, are you? 611 00:28:22,852 --> 00:28:26,086 It's not about sides, mate. They're my mum and dad too, you know that. 612 00:28:26,206 --> 00:28:27,815 They're all of our mum and dad, really. 613 00:28:27,935 --> 00:28:30,122 Because you have to think about her, too, Josh, not just yourself. 614 00:28:30,123 --> 00:28:31,922 She really wants to make that album. 615 00:28:31,923 --> 00:28:34,122 Jesus, Leon! You can't do anything, can you? 616 00:28:34,123 --> 00:28:36,167 You're so fucking useless. 617 00:28:40,643 --> 00:28:42,433 Anyway, I should go. 618 00:28:43,203 --> 00:28:44,719 Mate, I... 619 00:28:49,563 --> 00:28:53,143 - It's Ewan. - Why are they still not fired, Ewan? 620 00:28:54,843 --> 00:28:58,251 Do it now, or I unleash the fires of hell. 621 00:29:04,456 --> 00:29:05,775 Don't look at me. 622 00:29:08,043 --> 00:29:10,032 I need a favour, Naomi. 623 00:29:11,403 --> 00:29:12,899 Bad. 624 00:29:14,923 --> 00:29:16,642 Hi, Mum. 625 00:29:16,643 --> 00:29:18,562 I've got a proposition for you. 626 00:29:18,563 --> 00:29:20,423 It's about the album. 627 00:29:25,483 --> 00:29:26,701 Greetings! 628 00:29:28,043 --> 00:29:30,907 - Hello, everybody. - OK, you're on your own. 629 00:29:31,923 --> 00:29:33,762 - Thank you, Naomi. - What is this? 630 00:29:33,763 --> 00:29:35,562 I'm sorry I can't be there. I had to nip out. 631 00:29:35,563 --> 00:29:38,035 I'm currently working in an off-site capacity. 632 00:29:39,283 --> 00:29:40,962 Thing is, 633 00:29:40,963 --> 00:29:43,482 things change, don't they? 634 00:29:43,602 --> 00:29:45,778 Seasons, train timetables, 635 00:29:45,898 --> 00:29:48,122 the terms and conditions of the iTunes Store. 636 00:29:48,123 --> 00:29:51,562 But change can sometimes be a good thing. 637 00:29:51,563 --> 00:29:53,282 Hang on, are you firing us? 638 00:29:53,283 --> 00:29:54,842 No! 639 00:29:54,843 --> 00:29:56,202 No... 640 00:29:56,203 --> 00:29:58,180 No, but if I were, 641 00:29:58,300 --> 00:30:00,310 I'd be offering a very generous remuneration package. 642 00:30:00,430 --> 00:30:02,935 - Are you in the toilet? - What!? No! 643 00:30:03,055 --> 00:30:05,729 No, I'm in a digital rendering facility, 644 00:30:05,849 --> 00:30:08,113 - somewhere in Dulwich. - Oh. 645 00:30:08,233 --> 00:30:10,913 Paula? Paula! Paula! 646 00:30:11,033 --> 00:30:12,799 I'm sorry! 647 00:30:14,483 --> 00:30:17,042 Ewan, I know you're in there. 648 00:30:17,043 --> 00:30:19,809 Come out here and fire me like a real man. 649 00:30:20,963 --> 00:30:22,302 Ewan! 650 00:30:22,422 --> 00:30:25,337 This is not how you treat people, Ewan. 651 00:30:26,323 --> 00:30:28,337 I thought Leon was bad! 652 00:30:38,203 --> 00:30:39,899 So, we thrashed it out. 653 00:30:40,883 --> 00:30:43,482 And, basically... Mum? 654 00:30:43,483 --> 00:30:44,997 I'd like to move back in. 655 00:30:45,117 --> 00:30:46,642 Well, I'm not sure if I want you to. 656 00:30:46,643 --> 00:30:48,002 Mum? 657 00:30:48,003 --> 00:30:50,488 I'd really like to give it another go. 658 00:30:53,603 --> 00:30:56,482 Great! Let's eat. 659 00:30:56,483 --> 00:30:59,482 I got lunch: catered, natch. 660 00:30:59,483 --> 00:31:02,282 Oh, my God, it's the Monday night roast! 661 00:31:02,283 --> 00:31:04,682 Bit heavy for 11am, but who cares? 662 00:31:04,683 --> 00:31:06,762 Not me. Dig in, guys. 663 00:31:06,763 --> 00:31:08,479 Dig in. 664 00:31:10,403 --> 00:31:11,705 Dad. 665 00:31:12,243 --> 00:31:13,532 Mum. 666 00:31:16,283 --> 00:31:17,632 Mmm. 667 00:31:21,563 --> 00:31:23,202 Mmm-mm! 668 00:31:25,403 --> 00:31:27,748 I bet you missed this on your travels, didn't you? 669 00:31:27,868 --> 00:31:29,877 Do you know what? I can't do this. 670 00:31:29,997 --> 00:31:31,624 I'm sorry, Josh, you can keep your money, 671 00:31:31,744 --> 00:31:33,537 - but I just can't. - You paid her to come round? 672 00:31:33,657 --> 00:31:35,254 Look, can we just be adults about this, please? 673 00:31:35,374 --> 00:31:36,962 Because everybody knows you need an 674 00:31:36,963 --> 00:31:38,242 inducement to enter into a relationship, 675 00:31:38,243 --> 00:31:39,977 whether it's sexual, or emotional, 676 00:31:40,097 --> 00:31:42,642 or a cash lump sum. No, didn't pay her. 677 00:31:42,643 --> 00:31:45,398 - I just said I'd help fund the album. - Oh, not the album. 678 00:31:45,518 --> 00:31:48,637 Maybe get the sound engineer that worked with Il Divo. 679 00:31:54,757 --> 00:31:55,978 Look, 680 00:31:56,269 --> 00:31:58,205 I realise I can't stay with you 681 00:31:58,325 --> 00:32:00,696 just because I can't cook my own sodding dinner. 682 00:32:02,283 --> 00:32:03,922 It's over, Josh. 683 00:32:03,923 --> 00:32:05,729 And it's going to be OK. 684 00:32:06,403 --> 00:32:09,020 Honestly, this is the best thing for all of us. 685 00:32:10,203 --> 00:32:12,162 Look, it's not your fault, Josh. 686 00:32:19,963 --> 00:32:22,762 Probably just going to go to my room for a bit. 687 00:32:38,104 --> 00:32:41,116 688 00:33:18,883 --> 00:33:22,139 Everyone! I've got something I need to say. 689 00:33:24,163 --> 00:33:26,882 I'm addicted to stuff. 690 00:33:26,883 --> 00:33:29,802 That's the truth. Josh was right. 691 00:33:29,803 --> 00:33:33,322 It's nonsense, I'm just addicted to stuff. 692 00:33:33,323 --> 00:33:36,483 But we all are. We're slaves to it. 693 00:33:37,163 --> 00:33:41,002 We're spoiled. We're all just a of spoiled cunts. 694 00:33:41,003 --> 00:33:43,682 And not just me, but everybody. 695 00:33:43,683 --> 00:33:45,343 We go out for lunch 696 00:33:46,803 --> 00:33:50,282 with our spelt flour wraps and our buttermilk fried chicken. 697 00:33:50,283 --> 00:33:54,522 We lose our shit the minute they run out of harissa. 698 00:33:54,523 --> 00:33:58,122 Since when has that been a reasonable reaction 699 00:33:58,123 --> 00:34:01,962 to the lack of a fairly niche condiment? 700 00:34:02,082 --> 00:34:04,623 Now, apparently the suits 701 00:34:04,743 --> 00:34:07,842 want us to cut back on the number of free teas 702 00:34:07,843 --> 00:34:09,922 that we provide in that kitchen. 703 00:34:09,923 --> 00:34:14,202 They want me to cut 7 out of 14 teas. 704 00:34:14,203 --> 00:34:16,402 Well, I'm not going to be cutting seven teas today. 705 00:34:16,403 --> 00:34:19,402 Or eight, or nine, or ten. 706 00:34:19,403 --> 00:34:21,282 We are going to be bringing it back, 707 00:34:21,283 --> 00:34:23,762 we are going to bring it back down to one tea. 708 00:34:23,763 --> 00:34:28,282 Let us all drink the same slightly disappointing brew. 709 00:34:28,283 --> 00:34:32,082 For that is the British way! 710 00:34:32,083 --> 00:34:34,986 Now, give me my English 711 00:34:35,106 --> 00:34:37,514 breakfast or give me death! 712 00:34:51,243 --> 00:34:52,697 I fired them. 713 00:34:53,443 --> 00:34:56,202 - It was horrible. - Oh, mate. 714 00:34:56,322 --> 00:34:57,838 Also, 715 00:34:58,237 --> 00:35:01,002 inspirational as that was, 716 00:35:01,003 --> 00:35:05,402 you just cut the one hot drink that doesn't make my tummy ache. 717 00:35:05,403 --> 00:35:06,586 Ta. 718 00:35:13,523 --> 00:35:15,402 [KNOCK ON DOOR] 719 00:35:16,483 --> 00:35:18,153 Hey, man. 720 00:35:18,803 --> 00:35:20,331 Your mum called. 721 00:35:22,283 --> 00:35:23,802 I brought you this. 722 00:35:25,403 --> 00:35:26,812 The SNES. 723 00:35:37,043 --> 00:35:38,682 Sorry for fucking up your mum. 724 00:35:38,683 --> 00:35:39,913 It's OK. 725 00:35:41,003 --> 00:35:43,082 I think she was pretty fucked up already. 726 00:35:43,083 --> 00:35:45,605 - I can't believe it, man. - I know, man. 727 00:35:47,083 --> 00:35:49,562 This is a lot slower than I remember. 728 00:35:49,563 --> 00:35:52,042 Is nothing from my childhood sacred? 729 00:35:52,043 --> 00:35:53,615 I got this. 730 00:35:53,735 --> 00:35:55,042 What for? 731 00:35:55,162 --> 00:35:58,642 I just thought I should probably figure it out, make myself useful. 732 00:35:58,643 --> 00:36:00,682 You're not a coder, man. 733 00:36:00,683 --> 00:36:03,378 - It's not what you do. - What do I do, Josh? 734 00:36:04,043 --> 00:36:07,762 Because I re-read the business plan and it's bullshit. 735 00:36:07,763 --> 00:36:10,082 Some of it was written in Wingdings, Josh. 736 00:36:10,083 --> 00:36:11,507 Wingdings! 737 00:36:12,883 --> 00:36:14,180 OK. 738 00:36:15,243 --> 00:36:17,802 Ewan's the little turtle cos he's fast and bright, 739 00:36:17,803 --> 00:36:19,322 but he doesn't have any clout. 740 00:36:19,323 --> 00:36:23,122 Watto's the mushroom because he does a lot of mushrooms. 741 00:36:23,123 --> 00:36:26,242 I'm the track cos I keep everything together. 742 00:36:26,243 --> 00:36:27,884 You know what you are, man? 743 00:36:28,513 --> 00:36:30,327 You're the power-ups. 744 00:36:30,603 --> 00:36:32,642 You're the things that make it go quicker 745 00:36:32,643 --> 00:36:34,242 and knock people out of the way. 746 00:36:34,243 --> 00:36:37,202 If it wasn't for you, I'd still be right here in this bedroom, 747 00:36:37,203 --> 00:36:39,517 broke and normal. 748 00:36:39,843 --> 00:36:41,842 - I'm the power-ups? - Yeah. 749 00:36:41,843 --> 00:36:43,395 You know something else? 750 00:36:43,515 --> 00:36:45,827 Right now, after everything that's happened, 751 00:36:48,163 --> 00:36:50,532 you're the most stable thing in my life. 752 00:36:52,403 --> 00:36:54,638 - Thanks, man. - No problem. 753 00:36:56,295 --> 00:36:57,989 I'm the power-ups. 754 00:36:58,523 --> 00:37:00,122 Right, let's go down the office. 755 00:37:00,123 --> 00:37:01,802 I want to speak to Casey. 756 00:37:01,803 --> 00:37:03,762 Actually, do you know what? I'll see you there. 757 00:37:03,763 --> 00:37:05,242 I just need to pop out for a bit. 758 00:37:21,203 --> 00:37:22,882 Vagina Miner. 759 00:37:22,883 --> 00:37:26,002 I thought we could pick it up where we left off. 760 00:37:33,763 --> 00:37:36,242 Oh! Hey, Leon. Just reading your business plan. 761 00:37:36,243 --> 00:37:39,242 You know, I haven't done blow since 1989. 762 00:37:39,243 --> 00:37:41,589 - Makes me miss it. - We're not firing anyone. 763 00:37:41,709 --> 00:37:43,962 Oh, yeah. We've already made some reductions. 764 00:37:43,963 --> 00:37:46,388 - Painful, but necessary. - You bought this, 765 00:37:46,508 --> 00:37:48,349 us, and I know you might be thinking, 766 00:37:48,469 --> 00:37:51,396 "What the fuck have I bought?" I mean, you might not be, but... 767 00:37:52,083 --> 00:37:54,643 OK, apparently you are. But the fact is, it worked. 768 00:37:54,763 --> 00:37:57,522 We worked. Forget the projections, forget the burn rate, 769 00:37:57,523 --> 00:37:59,282 don't look down at the piece of paper. 770 00:37:59,283 --> 00:38:01,883 Look up at the next thing. Ten years, I've never known 771 00:38:02,003 --> 00:38:05,202 if we're going to keep the lights on in this place. But check this out. 772 00:38:11,643 --> 00:38:14,282 The point is, we shouldn't be firing good people. 773 00:38:14,283 --> 00:38:15,679 We should be keeping them and 774 00:38:15,799 --> 00:38:17,962 backing ourselves to grow this place, hire more people. 775 00:38:17,963 --> 00:38:21,082 Expand the office. Fuck it, let's go 20 teas. 776 00:38:21,083 --> 00:38:23,682 Let's tea-bag Google right here. 777 00:38:23,683 --> 00:38:25,482 Bollocks. 778 00:38:25,483 --> 00:38:27,162 That's what you are, Leon. 779 00:38:27,163 --> 00:38:29,347 You're the bollocks of this place. 780 00:38:29,883 --> 00:38:31,362 Man, it's fun to say bollocks. 781 00:38:31,363 --> 00:38:33,362 That's, like, the one benefit of working here. 782 00:38:33,363 --> 00:38:35,362 I knew it! 783 00:38:35,363 --> 00:38:37,522 I knew you had it in you. 784 00:38:37,523 --> 00:38:39,122 I just had to see it for myself. 785 00:38:39,123 --> 00:38:40,842 Well, I... 786 00:38:40,843 --> 00:38:43,682 I just prefer to be like a quiet figure of authority. 787 00:38:43,683 --> 00:38:45,882 Keep your staff, hire them back. 788 00:38:45,883 --> 00:38:47,877 This new game, I want you to head that one up. 789 00:38:47,997 --> 00:38:51,523 - No, Josh is lead designer. - He answers to you on this one. 790 00:38:51,643 --> 00:38:54,384 Don't let him get tangled up in the weeds, hm? 791 00:38:54,843 --> 00:38:56,646 All right, yeah. 792 00:38:57,963 --> 00:38:59,762 Good job, Leon. 793 00:38:59,763 --> 00:39:01,002 I mean that. 794 00:39:01,003 --> 00:39:02,491 No sarcasm. 795 00:39:06,243 --> 00:39:08,757 Man, I am really getting good at that. 796 00:39:16,843 --> 00:39:20,562 So, me and Abi are going to give it another go. 797 00:39:20,563 --> 00:39:22,706 Oh, yeah? Congratulations, man. 798 00:39:22,826 --> 00:39:25,402 - No, I'm happy for you. - Thanks, man. 799 00:39:25,403 --> 00:39:28,089 - I really appreciate that. - Right, here we go. 800 00:39:28,209 --> 00:39:30,482 Monday night roast is served. 801 00:39:31,483 --> 00:39:33,202 Thank you, this looks amazing. 802 00:39:33,203 --> 00:39:35,282 No it doesn't, it looks abject and repellent. 803 00:39:35,402 --> 00:39:36,626 But I'll keep trying. 804 00:39:36,746 --> 00:39:38,282 The good news, you don't have to fire anyone, 805 00:39:38,283 --> 00:39:41,028 - they can all have their jobs back. - Great! 806 00:39:41,725 --> 00:39:44,682 So, the people I just fired, they'll be back at work, will they? 807 00:39:44,683 --> 00:39:46,213 - Yes. - Next to me? 808 00:39:46,333 --> 00:39:49,152 - Yeah. - Sat next to the people I just fired? 809 00:39:50,363 --> 00:39:51,751 Everyone's a winner 810 00:39:51,871 --> 00:39:53,843 with the obvious exception. 811 00:39:54,283 --> 00:39:56,322 [CRASHING AND SCREAMING] 812 00:40:05,563 --> 00:40:07,970 It's all right, I'm OK. 813 00:40:33,763 --> 00:40:35,802 Office dildo. 814 00:40:35,803 --> 00:40:37,886 Don't mind if I do. 815 00:40:58,931 --> 00:41:01,810 816 00:41:09,923 --> 00:41:11,921 OK. Nobody panic, 817 00:41:12,041 --> 00:41:15,029 but I think I might be addicted to smashing things. 818 00:41:15,543 --> 00:41:18,833 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 819 00:41:18,883 --> 00:41:23,433 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.