Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,800
In the criminal justice system
the people are represented
2
00:00:01,835 --> 00:00:04,480
by two separate
yet equally important groups,
3
00:00:04,515 --> 00:00:06,525
the police who investigate crime,
4
00:00:06,560 --> 00:00:09,560
and the crown prosecutors
who prosecute offenders.
5
00:00:09,595 --> 00:00:11,520
These are their stories.
6
00:00:13,240 --> 00:00:17,000
You know what Kelly's like. One
little quirk in the spatter pattern
7
00:00:17,035 --> 00:00:19,677
and she stays till she's solved the
whole crime.
8
00:00:19,712 --> 00:00:22,320
But she left the lab an hour ago.
Just here is fine.
9
00:00:22,355 --> 00:00:24,280
I'll be two minutes. Grab that.
10
00:00:48,000 --> 00:00:49,960
Kelly?
11
00:01:15,400 --> 00:01:17,405
(SIRENS)
12
00:01:17,440 --> 00:01:20,005
Kelly Mahon. Worked in Forensics.
13
00:01:20,040 --> 00:01:23,040
She was supposed to be
on a night out with Chloe and Joy
14
00:01:23,075 --> 00:01:25,080
who worked in the same department.
15
00:01:25,115 --> 00:01:27,040
Obviously she never made it.
16
00:01:30,680 --> 00:01:32,740
Hi, Chloe, hi, Joy.
17
00:01:32,775 --> 00:01:34,765
All right, Pete.
18
00:01:34,800 --> 00:01:38,120
We were just talking this morning
at the lab. Take your time.
19
00:01:39,400 --> 00:01:41,360
Six stab wounds, all in her chest.
20
00:01:42,560 --> 00:01:44,605
Any sign of a weapon?
21
00:01:44,640 --> 00:01:47,160
Dishwasher was running when Chloe
found her.
22
00:01:47,195 --> 00:01:49,120
This knife was in it.
23
00:01:50,520 --> 00:01:52,840
So no chance of any prints on that,
then?
24
00:01:52,875 --> 00:01:55,160
All the buttons have been wiped
clean, too.
25
00:01:55,195 --> 00:01:57,120
Kelly tried to stop him.
26
00:01:58,200 --> 00:02:00,160
Defensive wounds on both hands.
27
00:02:05,000 --> 00:02:06,960
Looks like she put up a good fight.
28
00:02:09,320 --> 00:02:11,280
Not good enough.
29
00:02:51,240 --> 00:02:53,285
And you were just on a night out?
30
00:02:53,320 --> 00:02:56,360
It was Teddy's birthday
so drinks at Zu
31
00:02:56,395 --> 00:02:58,405
and then on to Belgos for food.
32
00:02:58,440 --> 00:03:01,880
Only Kelly never showed? She was
finishing off some blood work.
33
00:03:02,080 --> 00:03:05,120
Everyone was getting hungry so I
called her about 8:30.
34
00:03:05,155 --> 00:03:08,160
She said she was nipping home
in a cab to get changed.
35
00:03:08,195 --> 00:03:10,165
Got any idea which cab firm she
used?
36
00:03:10,200 --> 00:03:12,520
Kwik Kall Kabs,
we always use the same one.
37
00:03:12,680 --> 00:03:14,720
When the others left for Belgos,
38
00:03:14,755 --> 00:03:16,725
Joy and I went to...
39
00:03:16,760 --> 00:03:18,805
went to see what was keeping her.
40
00:03:18,840 --> 00:03:21,520
Do you know if anyone wanted to hurt
Kelly at all?
41
00:03:21,555 --> 00:03:23,565
She have a boyfriend?
42
00:03:28,440 --> 00:03:30,725
Kwik Kabs got the call
around about 8:30
43
00:03:30,760 --> 00:03:33,280
to pick up a Kelly
from the lab and take her home.
44
00:03:33,315 --> 00:03:35,800
Driver dropped her
and went on to another pick-up.
45
00:03:35,835 --> 00:03:38,440
You've checked that with the
controller? Yep.
46
00:03:38,475 --> 00:03:40,565
And the next pick-up.
All checks out.
47
00:03:40,600 --> 00:03:44,320
Maybe he remembers seeing someone
hanging around outside the flat?
48
00:03:47,120 --> 00:03:49,325
I dropped her off
and watched her go in.
49
00:03:49,360 --> 00:03:51,960
You do that a lot
with your passengers, do you?
50
00:03:51,995 --> 00:03:53,965
No.
51
00:03:54,000 --> 00:03:56,040
But I've driven Kelly home before.
52
00:03:56,075 --> 00:03:58,357
So you are on first-name terms?
53
00:03:58,392 --> 00:04:00,605
She booked the cab in her name.
54
00:04:00,640 --> 00:04:03,765
You see anything suspicious?
Anyone outside her flat?
55
00:04:03,800 --> 00:04:07,200
Nah. Not that I recall. You went
straight to your next pick-up?
56
00:04:07,320 --> 00:04:09,280
Yeah, in Bermondsey.
57
00:04:10,480 --> 00:04:12,440
Is she all right?
58
00:04:13,440 --> 00:04:15,440
Kelly Mahon is dead.
59
00:04:15,475 --> 00:04:17,440
You're joking?
No.
60
00:04:18,960 --> 00:04:21,320
OK. We might need
to speak to you again.
61
00:04:25,720 --> 00:04:27,765
What do you reckon?
62
00:04:27,800 --> 00:04:30,920
Should get Ange to run some
background on him just in case.
63
00:04:32,040 --> 00:04:35,040
I reckon we should go and speak to
Kelly Mahon's fiance.
64
00:04:37,880 --> 00:04:41,280
I was working late and...
crashing in the office.
65
00:04:41,315 --> 00:04:43,240
You do that often, sleep at work?
66
00:04:44,360 --> 00:04:46,605
No. We just got this big client.
67
00:04:46,640 --> 00:04:49,560
I was under pressure to get their
accounts finished.
68
00:04:49,595 --> 00:04:51,565
That's where Kelly and I met.
69
00:04:51,600 --> 00:04:53,645
My firm do the accounts for the lab.
70
00:04:53,680 --> 00:04:56,165
Kelly didn't mind you staying out
all night?
71
00:04:56,200 --> 00:04:59,240
She would have ended up crashing at
Chloe's talking flowers.
72
00:04:59,275 --> 00:05:01,725
Someone can verify you staying at
your work?
73
00:05:01,760 --> 00:05:05,320
I dunno. A security guard maybe?
How long till I can come back here?
74
00:05:05,355 --> 00:05:07,645
Could be a week.
Kelly had her bag stolen.
75
00:05:07,680 --> 00:05:10,365
If you have a list of contents
maybe you know of,
76
00:05:10,400 --> 00:05:14,040
purse, credit cards, that sort
of stuff? She had a debit card.
77
00:05:14,075 --> 00:05:17,680
One for our joint savings account.
We were saving a house deposit.
78
00:05:17,715 --> 00:05:20,285
Her mates gave her a gift card
at her hen party.
79
00:05:20,320 --> 00:05:24,040
That was probably in her purse.
Do you know what the gift card was?
80
00:05:24,075 --> 00:05:27,917
Ann Summers, 100 quid.
Something for our wedding night.
81
00:05:27,952 --> 00:05:31,760
No, it was a ã100 gift card
purchased last Monday.
82
00:05:31,795 --> 00:05:33,805
From the Oxford Street branch.
83
00:05:33,840 --> 00:05:36,245
The security guard at Tom Hartson's
office
84
00:05:36,280 --> 00:05:39,800
reckoned the place was empty
when he locked up at 8:30.
85
00:05:39,835 --> 00:05:41,720
So Tommy wasn't there?
No.
86
00:05:42,960 --> 00:05:45,005
When?
87
00:05:45,040 --> 00:05:48,360
All right, I need you to bell me
as soon as that is used again.
88
00:05:48,395 --> 00:05:50,405
Cheers.
89
00:05:50,440 --> 00:05:53,760
The gift card was used to purchase a
red lace chemise size 10,
90
00:05:53,795 --> 00:05:55,725
whatever that is.
91
00:05:55,760 --> 00:05:57,720
A chemise is a short nightie, my son.
92
00:05:58,600 --> 00:06:00,600
Is there something
you want to tell me?
93
00:06:00,635 --> 00:06:02,645
Yeah, brush up on your French.
94
00:06:02,680 --> 00:06:05,840
First Mrs Brooks wore a black lace
chemise on our wedding night.
95
00:06:05,875 --> 00:06:08,880
She was a knockout as well.
Our killer is on a promise?
96
00:06:08,915 --> 00:06:11,565
Or Tommy boy is trying
to throw us off the scent.
97
00:06:11,600 --> 00:06:15,000
Make it look like a robbery.
No activity on Kelly's bank card
98
00:06:15,035 --> 00:06:17,045
since the day before yesterday.
99
00:06:17,080 --> 00:06:20,005
But their joint savings account
is another matter.
100
00:06:20,040 --> 00:06:23,760
They both put 100 quid in every
month, regularly, no withdrawals.
101
00:06:23,795 --> 00:06:26,597
Yet last Tuesday at 11:00am,
one of the comes into
102
00:06:26,632 --> 00:06:29,400
the building society and cleans the
whole lot out.
103
00:06:29,435 --> 00:06:31,445
We checked her hours with her boss.
104
00:06:31,480 --> 00:06:33,760
Last Tuesday,
Kelly was at work all day.
105
00:06:33,795 --> 00:06:35,805
She didn't even take a lunch break.
106
00:06:35,840 --> 00:06:38,540
Then it must have been Mr Hartson
the loving fiance.
107
00:06:38,575 --> 00:06:41,240
Why clean out the account
before they even got married?
108
00:06:43,160 --> 00:06:45,205
They had a row Thursday lunchtime.
109
00:06:45,240 --> 00:06:48,560
You got any idea why Tom wanted to
clear out their savings account?
110
00:06:48,595 --> 00:06:50,680
Is that what he did?
Did they row a lot?
111
00:06:50,715 --> 00:06:52,725
A bit. Lately.
112
00:06:52,760 --> 00:06:55,600
Just put it down to pre-wedding
nerves.
113
00:06:55,635 --> 00:06:57,645
You thought there was more to it?
114
00:06:57,680 --> 00:07:01,160
A week ago, Kelly got home to find
the bedding had been changed.
115
00:07:01,195 --> 00:07:03,205
Sheet, duvet, the lot.
116
00:07:03,240 --> 00:07:05,700
Tom reckoned he'd spilled something
over it.
117
00:07:05,735 --> 00:07:08,125
So Kelly thought he'd had company,
yeah?
118
00:07:08,160 --> 00:07:10,600
Tom had never changed the sheets
in his life.
119
00:07:11,680 --> 00:07:14,440
I suggested she bring the sheet in.
120
00:07:14,475 --> 00:07:16,445
For a test?
Yeah.
121
00:07:16,480 --> 00:07:19,160
She did bring the sheet in
the day after, but...
122
00:07:19,195 --> 00:07:21,205
as far as I know, she chickened out.
123
00:07:21,240 --> 00:07:23,700
I don't think
she wanted to know the truth.
124
00:07:23,735 --> 00:07:26,160
Where is the sheet now?
Did she take it back?
125
00:07:26,195 --> 00:07:28,560
No idea. It was in her locker.
126
00:07:28,595 --> 00:07:30,600
You got it?
127
00:07:30,635 --> 00:07:32,560
Yeah.
128
00:07:33,920 --> 00:07:35,880
They look like the perfect couple.
129
00:07:37,960 --> 00:07:39,920
Here we are.
130
00:07:43,480 --> 00:07:45,685
Till death do us part.
131
00:07:45,720 --> 00:07:49,480
Of course the security guard didn't
see me. I was asleep on the sofa.
132
00:07:49,515 --> 00:07:51,685
Are you sure that's where you were,
Tom?
133
00:07:51,720 --> 00:07:54,560
You didn't go home instead?
Get into an argument?
134
00:07:54,595 --> 00:07:56,480
No.
But she was angry with you?
135
00:07:57,560 --> 00:07:59,605
We were happy.
136
00:07:59,640 --> 00:08:02,960
Didn't stop you playing away though?
I wouldn't. I loved her.
137
00:08:03,200 --> 00:08:06,280
You loved her so much,
you had to change the bed sheets?
138
00:08:06,315 --> 00:08:08,640
You know where that bed sheet is now?
139
00:08:08,675 --> 00:08:10,697
It's in our lab being tested.
140
00:08:10,732 --> 00:08:12,685
What are they gonna find, Tom?
141
00:08:12,720 --> 00:08:15,400
A loving fiance or a cheating liar?
142
00:08:15,435 --> 00:08:17,360
(KNOCKING)
143
00:08:18,760 --> 00:08:20,765
Guv wants a word.
144
00:08:20,800 --> 00:08:22,760
Interview suspended at 9:50.
145
00:08:26,960 --> 00:08:29,005
Greenwich just called.
146
00:08:29,040 --> 00:08:32,440
A woman's been attacked outside her
flat by a minicab driver.
147
00:08:32,475 --> 00:08:34,485
You think there's a link?
148
00:08:34,520 --> 00:08:38,040
Victim is a temp at the forensic
service lab where Kelly worked.
149
00:08:39,600 --> 00:08:41,645
I was working late.
150
00:08:41,680 --> 00:08:44,200
So I didn't want to risk the walk
to the tube.
151
00:08:45,760 --> 00:08:50,720
And there was this minicab parked up
right near where I work.
152
00:08:52,200 --> 00:08:54,405
He said he'd just
dropped someone off.
153
00:08:54,440 --> 00:08:56,840
Can you remember the name
of the cab company?
154
00:08:56,875 --> 00:08:58,800
No, I'm sorry.
155
00:09:00,120 --> 00:09:02,040
He took you back to your place,
yeah?
156
00:09:04,760 --> 00:09:07,320
I was halfway
down the steps to my flat
157
00:09:07,355 --> 00:09:10,000
before I realised he was behind me.
158
00:09:11,320 --> 00:09:14,640
Then the next thing I knew he had me
pinned up against the wall.
159
00:09:14,800 --> 00:09:16,805
It's OK.
160
00:09:16,840 --> 00:09:18,845
Take your time.
161
00:09:18,880 --> 00:09:20,925
He said he had a knife.
162
00:09:20,960 --> 00:09:23,960
And that if I didn't do
what he wanted, he'd kill me.
163
00:09:23,995 --> 00:09:26,640
And he told me to open the door.
164
00:09:26,675 --> 00:09:28,600
And...
165
00:09:31,680 --> 00:09:33,800
I was so scared
I couldn't find my keys.
166
00:09:34,880 --> 00:09:36,840
You're doing really well, Lucy.
167
00:09:38,080 --> 00:09:40,085
He got really angry and...
168
00:09:40,120 --> 00:09:42,880
he ripped the back of my dress.
169
00:09:43,760 --> 00:09:45,800
With a knife.
170
00:09:45,835 --> 00:09:47,805
And...
171
00:09:47,840 --> 00:09:49,845
he started touching me.
172
00:09:49,880 --> 00:09:51,840
This car horn started beeping.
173
00:09:53,000 --> 00:09:56,120
And he just grabbed my bag
and ran off.
174
00:09:57,200 --> 00:09:59,160
And...
175
00:10:01,200 --> 00:10:03,160
I heard the cab pull away.
176
00:10:04,120 --> 00:10:06,080
Can you describe the cab?
177
00:10:07,760 --> 00:10:09,805
It was green, I think.
178
00:10:09,840 --> 00:10:11,840
Maybe blue.
Did you see his face?
179
00:10:11,875 --> 00:10:13,885
Only for a second or two.
180
00:10:13,920 --> 00:10:16,000
Anything else
you can remember at all?
181
00:10:16,035 --> 00:10:18,080
Something that sticks in your mind?
182
00:10:19,520 --> 00:10:22,920
He had these trainers on.
They were white with a blue stripe.
183
00:10:22,955 --> 00:10:24,925
And one of them had
184
00:10:24,960 --> 00:10:27,440
orange paint splashed on the toe.
185
00:10:27,475 --> 00:10:29,400
It was on the right foot.
186
00:10:30,480 --> 00:10:32,520
OK. You've done really well.
187
00:10:32,555 --> 00:10:34,480
Thank you, Lucy.
188
00:10:35,320 --> 00:10:37,280
Right, if you'll excuse us.
189
00:10:40,800 --> 00:10:42,925
Looks like the fiance
is off the hook.
190
00:10:42,960 --> 00:10:46,560
Yeah, and we've got a cab driver
out there preying on young women.
191
00:10:57,680 --> 00:10:59,725
He pinned me up against that wall.
192
00:10:59,760 --> 00:11:02,080
And if it hadn't been for that car
horn...
193
00:11:03,400 --> 00:11:05,960
If we ever find the driver,
you can thank him.
194
00:11:05,995 --> 00:11:09,360
Why don't we get
the SOCO's down here?
195
00:11:09,395 --> 00:11:11,320
He might have dropped something.
196
00:11:13,000 --> 00:11:16,440
I heard that blood expert from work
died. Is it the same bloke?
197
00:11:16,475 --> 00:11:18,757
Could be.
You said you lost your keys?
198
00:11:18,792 --> 00:11:21,005
Do you think they were in your bag?
199
00:11:21,040 --> 00:11:23,760
Yeah, definitely.
I was all fingers and thumbs.
200
00:11:23,795 --> 00:11:25,805
Oh, god, do you think he's got them?
201
00:11:25,840 --> 00:11:29,280
You might want to stay somewhere
else tonight. Call a friend.
202
00:11:29,315 --> 00:11:31,600
Just until you've had
the locks changed.
203
00:11:31,635 --> 00:11:33,617
OK. I don't really know who though.
204
00:11:33,652 --> 00:11:35,600
I've only been in London a few
weeks.
205
00:11:36,680 --> 00:11:38,685
OK.
206
00:11:38,720 --> 00:11:40,680
We'll sort something.
207
00:11:44,280 --> 00:11:46,920
Both girls are employed at the
forensic services lab
208
00:11:46,955 --> 00:11:49,125
They both get into minicabs
from work.
209
00:11:49,160 --> 00:11:52,080
If it isn't the same bloke,
it's one hell of a coincidence.
210
00:11:52,115 --> 00:11:55,240
There is no evidence that Kelly
was sexually attacked.
211
00:11:55,275 --> 00:11:57,400
But Kelly fought back.
She got him riled,
212
00:11:57,435 --> 00:11:59,397
he lost control and killed her?
213
00:11:59,432 --> 00:12:01,360
(PHONE RINGS)
It's possible.
214
00:12:01,395 --> 00:12:03,320
Yes, Casey.
215
00:12:04,600 --> 00:12:06,640
Yeah, I'll be down in two secs.
216
00:12:06,675 --> 00:12:08,645
OK.
217
00:12:08,680 --> 00:12:10,805
Lucy has remembered something else.
218
00:12:10,840 --> 00:12:13,960
She's downstairs? I thought you took
her home last night?
219
00:12:14,160 --> 00:12:17,540
She couldn't get in. The bloke who
attacked her took her keys.
220
00:12:17,575 --> 00:12:20,847
So she crashed in the soft room.
What's wrong with a hotel?
221
00:12:20,882 --> 00:12:24,120
She didn't feel safe on her own.
It was only for one night.
222
00:12:24,155 --> 00:12:26,800
I hope so. We're not running a B&B.
223
00:12:30,360 --> 00:12:32,485
There was one of those beaded
cushions
224
00:12:32,520 --> 00:12:35,600
on the front seat of his cab
and he wore a leather jacket
225
00:12:35,635 --> 00:12:37,617
as it squeaked against the beads.
226
00:12:37,652 --> 00:12:39,600
That's great. Thank you, Lucy.
227
00:12:41,800 --> 00:12:44,000
Thanks for letting me stay,
Detective.
228
00:12:44,035 --> 00:12:46,600
That's no problem. And it's Sam.
229
00:12:53,960 --> 00:12:55,880
First-name terms?
Eh?
230
00:12:58,280 --> 00:13:00,285
What? She's one of us.
One of us?
231
00:13:00,320 --> 00:13:02,925
She works in pay roll.
For forensic services.
232
00:13:02,960 --> 00:13:06,360
She's a victim, Sam. Even if she is
blessed in the looks department.
233
00:13:06,395 --> 00:13:08,400
Really? I hadn't noticed.
234
00:13:08,435 --> 00:13:10,445
Not much.
235
00:13:10,480 --> 00:13:13,200
I'll get the warrant
for the taxi driver, shall I?
236
00:13:33,400 --> 00:13:35,360
Argh!
237
00:13:35,395 --> 00:13:37,320
(GROANS)
238
00:13:41,920 --> 00:13:43,960
Carl Lucas, I'm arresting you
239
00:13:43,995 --> 00:13:46,005
on suspicion of...
240
00:13:46,040 --> 00:13:49,445
murder, robbery and attempted rape.
What?
241
00:13:49,480 --> 00:13:56,160
You do not have to say anything...
(RECITES CAUTION)
242
00:13:58,960 --> 00:14:01,480
His cab is going
to forensic services.
243
00:14:02,560 --> 00:14:04,725
And so are his trainers.
244
00:14:04,760 --> 00:14:07,800
I swear to god, she got out
and that was the last I saw of her.
245
00:14:07,835 --> 00:14:10,840
Just like you never saw Kelly Mahon
after she got out of your cab?
246
00:14:10,875 --> 00:14:12,840
That's the truth.
So why did you run?
247
00:14:14,120 --> 00:14:16,080
Straight up?
248
00:14:17,360 --> 00:14:20,245
My cousin gave me a load
of iPads last night.
249
00:14:20,280 --> 00:14:23,280
What, nicked I take it?
They were in the boot of my cab.
250
00:14:23,315 --> 00:14:25,320
I thought you were after them.
251
00:14:25,355 --> 00:14:27,360
You been inside, Carl?
252
00:14:27,395 --> 00:14:29,437
You know I have.
253
00:14:29,472 --> 00:14:31,445
Two years GBH.
254
00:14:31,480 --> 00:14:35,120
Yeah, that's right. And your DNA was
all over the bloke you punched.
255
00:14:35,320 --> 00:14:38,000
The bloke insulted my girl.
I knocked him once.
256
00:14:38,035 --> 00:14:40,045
Then the old Bill bang on my door.
257
00:14:40,080 --> 00:14:43,480
But it was blood on your clothes
that got you convicted? Yeah.
258
00:14:44,600 --> 00:14:46,925
But what's any of this
got to do with those girls?
259
00:14:46,960 --> 00:14:50,960
We think you've got a grudge against
women who work in forensic services.
260
00:14:54,000 --> 00:14:55,920
You're joking, right?
No.
261
00:14:57,880 --> 00:15:01,240
I mean, two years to sit in jail
and stew over whose fault it was
262
00:15:01,275 --> 00:15:03,280
that you were sitting in that cell.
263
00:15:03,315 --> 00:15:05,080
I know whose fault it was.
264
00:15:05,115 --> 00:15:07,125
It was mine.
265
00:15:07,160 --> 00:15:09,605
And the drink.
Not Kelly Mahon's?
266
00:15:09,640 --> 00:15:13,200
Not Lucy Kennard's? Not any other
woman working for forensic services
267
00:15:13,235 --> 00:15:15,320
just unlucky enough
to get in your cab?
268
00:15:38,960 --> 00:15:41,920
She clearly doesn't recognise
any of them.
269
00:15:45,800 --> 00:15:47,760
Take as long as you need, Lucy.
270
00:15:51,040 --> 00:15:53,085
I'm sorry.
271
00:15:53,120 --> 00:15:55,320
I didn't realise
it would be this scary.
272
00:16:06,120 --> 00:16:08,040
It's OK.
273
00:16:09,600 --> 00:16:11,120
They can't see you.
274
00:16:17,720 --> 00:16:19,480
It's number two.
275
00:16:20,560 --> 00:16:22,520
That's the man that attacked me.
276
00:16:36,160 --> 00:16:38,565
It really freaked me out
seeing him again.
277
00:16:38,600 --> 00:16:42,240
Well, he's in one of our cells now
so he's not gonna hurt you.
278
00:16:43,320 --> 00:16:45,365
I still haven't been home yet.
279
00:16:45,400 --> 00:16:47,685
Bit spooked about getting a cab, I
guess.
280
00:16:47,720 --> 00:16:51,360
Well, that's understandable.
I'll get someone to give you a lift.
281
00:16:53,160 --> 00:16:55,600
Do you know what?
It's practically on my way, so...
282
00:16:55,635 --> 00:16:58,040
I'll run you home.
Are you sure? Yeah.
283
00:17:00,040 --> 00:17:02,280
Thanks for everything.
You're welcome.
284
00:17:16,360 --> 00:17:19,760
I shouldn't even be here. I was
supposed to be on a plane to Tokyo
285
00:17:19,920 --> 00:17:22,645
visiting my little sister.
She lives out there?
286
00:17:22,680 --> 00:17:25,485
No, she's just travelling.
She's been away for 18 months
287
00:17:25,520 --> 00:17:28,880
and I always said I'd meet her in
Japan. I always wanted to go there.
288
00:17:28,915 --> 00:17:31,560
You should. It's an amazing country.
Have you been?
289
00:17:31,595 --> 00:17:33,605
Yeah, not that I saw much of it.
290
00:17:33,640 --> 00:17:36,100
I spent most of my time partying
in Shinjuku.
291
00:17:36,135 --> 00:17:38,525
You don't strike me
as the clubbing type.
292
00:17:38,560 --> 00:17:41,240
What, you think coppers
can't have a bit of fun?
293
00:17:41,275 --> 00:17:43,200
Hmm. No.
294
00:17:44,520 --> 00:17:47,160
It was before I joined the force.
I was just a kid.
295
00:17:49,560 --> 00:17:51,205
So...
296
00:17:51,240 --> 00:17:54,480
it'd probably be against the rules
to ask you in for a drink?
297
00:17:54,515 --> 00:17:56,557
I mean...I'd probably feel a lot
safer
298
00:17:56,592 --> 00:17:58,600
if you came and checked the place
out.
299
00:18:01,360 --> 00:18:03,365
Yeah. I'm...
300
00:18:03,400 --> 00:18:04,960
really not supposed to.
301
00:18:17,480 --> 00:18:20,085
The best bit for me
was hanging out in the city.
302
00:18:20,120 --> 00:18:23,880
There's a temple in Kamakura with
a Buddha and it's 13 metres high.
303
00:18:23,915 --> 00:18:26,805
People leave offerings at his feet.
Tokyo is great.
304
00:18:26,840 --> 00:18:30,440
It's a head rush, but... I don't
know, life was just so still there.
305
00:18:30,600 --> 00:18:34,240
Like it just stopped. I had this
feeling that I'd been there before.
306
00:18:35,760 --> 00:18:37,780
What, like in another life?
307
00:18:37,815 --> 00:18:39,800
Sounds stupid, doesn't it?
308
00:18:39,835 --> 00:18:41,885
No.
309
00:18:41,920 --> 00:18:44,320
I dunno, I just...
just felt peaceful.
310
00:18:44,355 --> 00:18:46,365
Somehow.
311
00:18:46,400 --> 00:18:48,600
You make it so easy.
312
00:18:49,800 --> 00:18:51,805
Make what easy?
313
00:18:51,840 --> 00:18:53,800
You let people in, don't you?
314
00:18:55,400 --> 00:18:57,400
Most men are so shut down.
315
00:19:05,640 --> 00:19:08,980
You know, it's hard to imagine
what it's like out there now.
316
00:19:09,015 --> 00:19:12,320
Tsunami hits and your home, your
business, your whole life
317
00:19:12,355 --> 00:19:14,280
swept away in seconds.
318
00:19:15,840 --> 00:19:19,240
I guess we all live on tectonic
plates of one kind or another.
319
00:19:19,275 --> 00:19:21,205
Something shifts,
320
00:19:21,240 --> 00:19:23,260
and OK not as big as an earthquake,
321
00:19:23,295 --> 00:19:25,280
but you feel it all slipping away.
322
00:19:28,960 --> 00:19:30,920
He really scared you, didn't he?
323
00:19:33,840 --> 00:19:35,840
I thought he was going to kill me,
Sam.
324
00:19:52,360 --> 00:19:54,520
Sorry, I should go.
No, please, don't.
325
00:20:27,800 --> 00:20:29,760
Yesterday's clothes?
326
00:20:30,880 --> 00:20:34,200
You should be a copper.
We've got text book evidence here.
327
00:20:34,235 --> 00:20:36,965
Don't mess it up.
I know what I'm doing.
328
00:20:37,000 --> 00:20:40,760
Really? You've forgotten what they
taught you at Hendon, have you?
329
00:20:40,795 --> 00:20:43,917
Rule one, never get personally
involved with the victim.
330
00:20:43,952 --> 00:20:47,040
Cos you never got personally
involved in a case, did you?
331
00:20:47,920 --> 00:20:49,965
I tell you what, Sam.
332
00:20:50,000 --> 00:20:53,520
I never slept with the only witness.
You're making a mistake.
333
00:20:53,555 --> 00:20:56,120
Just leave me alone, Ronnie.
I never had a dad.
334
00:20:56,155 --> 00:20:58,080
Don't need one now.
335
00:21:03,840 --> 00:21:06,205
My client has no reason to abscond.
336
00:21:06,240 --> 00:21:09,000
He's perfectly happy to surrender his
passport.
337
00:21:09,035 --> 00:21:11,125
He may well be, but we're talking
about
338
00:21:11,160 --> 00:21:14,245
a violent unprovoked knife attack
and attempted rape.
339
00:21:14,280 --> 00:21:17,800
Also the two women he attacked
worked for forensic services.
340
00:21:17,835 --> 00:21:20,297
If he's bold enough
to attack police staff
341
00:21:20,332 --> 00:21:22,725
who knows what else he's capable of?
Quite.
342
00:21:22,760 --> 00:21:26,480
We'll sleep a little sounder if
I remand the defendant in custody.
343
00:21:26,515 --> 00:21:28,440
All rise.
344
00:21:34,240 --> 00:21:36,840
I get the ID excluded
and your case falls apart.
345
00:21:37,960 --> 00:21:40,840
Good luck with that.
You think I don't have grounds?
346
00:21:42,960 --> 00:21:45,280
What are her grounds?
Absolutely no idea
347
00:21:45,315 --> 00:21:47,325
until she puts in an application.
348
00:21:47,360 --> 00:21:50,920
She's probably just trying it on.
You know what Yvette's like.
349
00:21:50,955 --> 00:21:53,677
She loves a good spar with you.
It's only natural.
350
00:21:53,712 --> 00:21:56,400
I'll go see Lucy.
Make sure her ID is watertight.
351
00:22:00,080 --> 00:22:02,365
We need to know you are absolutely
certain
352
00:22:02,400 --> 00:22:05,085
that was the man who attacked you.
I'm certain.
353
00:22:05,120 --> 00:22:08,720
You said in your police statement
you only saw his face for a second.
354
00:22:08,755 --> 00:22:10,765
He held a knife to my throat.
355
00:22:10,800 --> 00:22:14,200
I may only have seen his face for a
moment, but I'll never forget it.
356
00:22:15,200 --> 00:22:17,640
There were seven men and I
recognised number two
357
00:22:17,675 --> 00:22:19,645
as the man who had attacked me.
358
00:22:19,680 --> 00:22:21,640
And do you see him in this court now?
359
00:22:22,800 --> 00:22:24,760
That's him.
360
00:22:27,840 --> 00:22:30,800
You were giving your statement until
the early hours
361
00:22:30,835 --> 00:22:33,937
and then you rested in the police
soft room.
362
00:22:33,972 --> 00:22:36,826
So you must have been feeling rather
sleepy
363
00:22:36,861 --> 00:22:39,645
the next day when you misidentified
my client?
364
00:22:39,680 --> 00:22:42,800
I would have recognised him
if I hadn't slept in a week.
365
00:22:42,835 --> 00:22:44,920
Perhaps you were feeling unwell?
No.
366
00:22:44,955 --> 00:22:46,965
Well, I'm sorry, I'm confused,
367
00:22:47,000 --> 00:22:50,160
because you grabbed hold of DS
Casey's hand, didn't you?
368
00:22:50,195 --> 00:22:52,120
Why would you do that?
369
00:22:53,800 --> 00:22:55,845
I was nervous.
370
00:22:55,880 --> 00:23:00,400
In fact, you held his hand right
through the entire ID parade.
371
00:23:00,435 --> 00:23:02,360
Yes.
372
00:23:03,480 --> 00:23:06,560
Maybe DS Casey gave your hand a
little squeeze?
373
00:23:06,595 --> 00:23:08,565
I don't recall.
374
00:23:08,600 --> 00:23:10,925
Maybe he squeezed it twice
375
00:23:10,960 --> 00:23:13,240
to indicate number two,
the defendant?
376
00:23:13,275 --> 00:23:15,297
No, he wouldn't do that.
377
00:23:15,332 --> 00:23:17,320
Sam's an honest man.
Sam?
378
00:23:17,355 --> 00:23:19,280
Not DS Casey?
379
00:23:20,840 --> 00:23:24,245
DS Casey is an experienced
police officer.
380
00:23:24,280 --> 00:23:28,080
To suggest that he would try and
influence an ID is preposterous.
381
00:23:28,115 --> 00:23:30,125
I'm sorry, Mr Thorne,
382
00:23:30,160 --> 00:23:33,640
physical contact between an officer
and a witness making an ID
383
00:23:33,675 --> 00:23:35,685
is absolutely unacceptable.
384
00:23:35,720 --> 00:23:38,720
Miss Dyer, I'm granting your
application.
385
00:23:38,755 --> 00:23:41,365
The ID parade evidence is excluded.
386
00:23:41,400 --> 00:23:44,720
What the hell were you thinking?
What was I supposed to do?
387
00:23:44,755 --> 00:23:47,297
She was terrified.
The ID was all we had, Sam.
388
00:23:47,332 --> 00:23:49,805
Look, you can't drop the case.
Of course not.
389
00:23:49,840 --> 00:23:52,960
But unless we get some new evidence,
we can't bring this home.
390
00:23:52,995 --> 00:23:55,677
Any word on the forensics?
We're chasing that today.
391
00:23:55,712 --> 00:23:58,325
Without the ID, the defence can
reapply for bail.
392
00:23:58,360 --> 00:24:01,560
Carl Lucas could be out there
looking for his next victim.
393
00:24:05,360 --> 00:24:09,120
I heard what happened in court.
Please tell you've got something.
394
00:24:09,155 --> 00:24:12,120
There weren't any footprints
at the scene of Kelly's death.
395
00:24:12,155 --> 00:24:14,085
So I wouldn't expect to find blood
396
00:24:14,120 --> 00:24:17,640
on the sole of Lucas's trainer
but I did find blood. Just here.
397
00:24:17,675 --> 00:24:20,525
It splashed onto his trainers
when he stabbed her?
398
00:24:20,560 --> 00:24:24,680
But we didn't find any bloodstained
clothing when we searched his place.
399
00:24:24,715 --> 00:24:26,725
Why keep hold of his trainers?
400
00:24:26,760 --> 00:24:30,680
He wouldn't have noticed the blood
on the trainer. It's microscopic.
401
00:24:30,715 --> 00:24:33,405
But I got enough for a profile
and it's a match.
402
00:24:33,440 --> 00:24:36,525
She made me look like a liar.
She was just doing her job.
403
00:24:36,560 --> 00:24:40,280
You don't have to worry about any
of that now. Lucas is going down.
404
00:24:40,315 --> 00:24:43,160
We've got forensics proving he
killed Kelly Mahon.
405
00:24:43,195 --> 00:24:45,120
We should be celebrating.
406
00:24:46,120 --> 00:24:48,160
What do you fancy?
407
00:24:48,195 --> 00:24:50,205
Indian, Thai?
408
00:24:50,240 --> 00:24:52,445
Hang on a minute.
You chose last night.
409
00:24:52,480 --> 00:24:55,640
I only chose pizza because I knew
that's what you wanted.
410
00:24:56,640 --> 00:24:58,685
OK, you choose again.
411
00:24:58,720 --> 00:25:01,680
How about we forget about
that takeaway?
412
00:25:08,280 --> 00:25:10,280
Just let me freshen up.
413
00:25:46,040 --> 00:25:48,080
Ronnie just texted.
I've got to go in.
414
00:25:50,800 --> 00:25:52,840
Tomorrow night?
415
00:25:52,875 --> 00:25:54,845
Yeah.
416
00:25:54,880 --> 00:25:56,840
Yep, it's a date.
417
00:26:05,280 --> 00:26:08,800
It's the same nightie, same size as
the one bought with the gift card.
418
00:26:08,835 --> 00:26:11,205
You interrupted my beauty sleep
for that.
419
00:26:11,240 --> 00:26:14,525
They must have sold hundreds.
No, they sold less than ten.
420
00:26:14,560 --> 00:26:18,000
They told me it was a new line.
That was all the stock they had.
421
00:26:18,035 --> 00:26:21,017
So we've got Kelly's blood on the
cabbie's trainers,
422
00:26:21,052 --> 00:26:24,086
that's forensic evidence,
we can't argue with that.
423
00:26:24,121 --> 00:26:27,085
So how has that red chemise
ended up with Lucy?
424
00:26:27,120 --> 00:26:31,880
Maybe I got her wrong? Maybe the
cabbie is telling the truth?
425
00:26:31,915 --> 00:26:33,880
You think she's the killer?
No.
426
00:26:33,915 --> 00:26:35,840
But she's hiding something.
427
00:26:37,320 --> 00:26:40,525
I went through the list of all the
companies and personnel
428
00:26:40,560 --> 00:26:44,680
that had day-to-day contact with the
department where Lucy was temping.
429
00:26:44,715 --> 00:26:48,040
The company wage slips are usually
posted out to the accountants.
430
00:26:48,075 --> 00:26:50,525
But a few months ago
they were collected in person.
431
00:26:50,560 --> 00:26:53,920
Lucy Kennard was the temp that
packed them up and handed them over.
432
00:26:53,955 --> 00:26:56,560
Who did she hand them to?
Tom Hartson.
433
00:26:56,595 --> 00:26:58,520
Kelly Mahon's fiance.
434
00:27:01,000 --> 00:27:03,045
Well, I don't remember.
435
00:27:03,080 --> 00:27:05,760
Really? Well, one of the counter
staff at the lab
436
00:27:05,795 --> 00:27:07,720
saw you flirting with Lucy.
437
00:27:09,440 --> 00:27:11,440
She came onto me.
Yeah.
438
00:27:11,475 --> 00:27:13,400
Course she did.
439
00:27:14,920 --> 00:27:17,460
So you met her at the lab, took a
shine to her
440
00:27:17,495 --> 00:27:20,000
and then I don't know what, bought
her a present?
441
00:27:20,035 --> 00:27:21,965
No.
A red nightie?
442
00:27:22,000 --> 00:27:24,200
Bought with your fiance's gift card.
443
00:27:24,235 --> 00:27:26,377
The gift card was stolen.
You told me.
444
00:27:26,412 --> 00:27:28,485
Come on, Tom.
It all makes sense now.
445
00:27:28,520 --> 00:27:31,005
You had the hots for Lucy.
She knocked you back.
446
00:27:31,040 --> 00:27:33,720
You've got it wrong. Kelly found
out. You got into a fight.
447
00:27:33,755 --> 00:27:36,040
I wasn't coming onto her.
I was sleeping with her.
448
00:27:36,075 --> 00:27:38,045
Oh, shut up!
449
00:27:38,080 --> 00:27:40,040
What? He's lying through his teeth.
450
00:27:41,080 --> 00:27:43,085
Carry on.
451
00:27:43,120 --> 00:27:45,165
It only happened a few times.
452
00:27:45,200 --> 00:27:47,320
But I was ready to give it all up
for her.
453
00:27:47,355 --> 00:27:49,325
I was gonna leave Kelly.
454
00:27:49,360 --> 00:27:51,405
Then Lucy's sister Sasha got sick
455
00:27:51,440 --> 00:27:53,565
and it sort of put a dampener on
things.
456
00:27:53,600 --> 00:27:56,280
She was backpacking round India
when she got malaria.
457
00:27:56,315 --> 00:27:58,125
She didn't have travel insurance.
458
00:27:58,160 --> 00:28:00,640
Lucy needed a few grand to pay her
medical expenses.
459
00:28:00,675 --> 00:28:02,365
You gave her the money?
460
00:28:02,400 --> 00:28:04,725
I know it was stupid but Sasha could
have died.
461
00:28:04,760 --> 00:28:08,080
I couldn't bear to see Lucy upset.
You took money from the account?
462
00:28:08,115 --> 00:28:10,125
I told Kelly as soon as I'd done it.
463
00:28:10,160 --> 00:28:13,000
She was furious.
She guessed that Lucy and I were...
464
00:28:14,000 --> 00:28:16,045
..more than friends.
465
00:28:16,080 --> 00:28:19,400
So if we ask Lucy, she's gonna
confirm your having an affair?
466
00:28:19,435 --> 00:28:21,360
No, we're not any more.
467
00:28:22,840 --> 00:28:26,165
After I gave her the money,
she stopped returning my calls.
468
00:28:26,200 --> 00:28:30,160
Hang on. If all this is true, then
why didn't you tell us this before?
469
00:28:30,195 --> 00:28:34,120
I was scared. You don't live life
with an alibi in your back pocket
470
00:28:34,155 --> 00:28:36,197
expecting to get accused of murder.
471
00:28:36,232 --> 00:28:38,205
So you reckon Lucy Kennard made up
472
00:28:38,240 --> 00:28:40,405
the whole accusation against the
cabbie?
473
00:28:40,440 --> 00:28:43,560
Yeah, because she was under pressure
from Tom Hartson.
474
00:28:43,595 --> 00:28:45,677
He pays her sister's medical
expenses
475
00:28:45,712 --> 00:28:47,725
and she feels like she owes him one.
476
00:28:47,760 --> 00:28:50,520
So how come she gave such a good
description of the cabbie
477
00:28:50,555 --> 00:28:52,600
down to
the paint-spattered trainers?
478
00:28:52,635 --> 00:28:54,645
Maybe Lucy saw him pick Kelly up?
479
00:28:54,680 --> 00:28:57,280
Nah, Tom Hartson
told her what to say.
480
00:28:58,760 --> 00:29:01,080
Are you sure you're not getting
carried away?
481
00:29:04,120 --> 00:29:06,165
She's got a red Ann Summers nightie
482
00:29:06,200 --> 00:29:08,600
just like the one bought with the
gift card.
483
00:29:08,635 --> 00:29:10,560
And how would you know that?
484
00:29:12,040 --> 00:29:14,565
Because I saw it in her bathroom.
485
00:29:14,600 --> 00:29:17,280
And what were you doing
in her bathroom, Sam?
486
00:29:18,520 --> 00:29:20,565
I...
487
00:29:20,600 --> 00:29:23,080
She invited me in.
To do what exactly?
488
00:29:24,840 --> 00:29:26,760
Would you give us a few minutes,
Ron?
489
00:29:31,800 --> 00:29:33,845
I could suspend you.
490
00:29:33,880 --> 00:29:36,600
What the bloody hell
were you thinking about?
491
00:29:39,800 --> 00:29:41,845
Are you serious?
492
00:29:41,880 --> 00:29:44,600
He apologises for any embarrassment
he's caused.
493
00:29:44,635 --> 00:29:46,960
I should hope so.
I take it he's suspended?
494
00:29:46,995 --> 00:29:48,965
I haven't ruled it out
495
00:29:49,000 --> 00:29:50,960
but before I make that decision...
496
00:29:52,840 --> 00:29:55,960
..it is possible to use his mistake
to our advantage.
497
00:29:55,995 --> 00:29:58,685
I hope you're right,
because if this goes wrong,
498
00:29:58,720 --> 00:30:01,840
you'll be giving defence
more ammunition to throw at us.
499
00:30:01,875 --> 00:30:03,800
It'll be my neck on the line here.
500
00:30:04,840 --> 00:30:07,200
Are you sure I can't tempt you?
No.
501
00:30:07,235 --> 00:30:09,485
I need to keep my head clear.
502
00:30:09,520 --> 00:30:12,020
You're not going back to work
tonight, are you?
503
00:30:12,055 --> 00:30:14,767
I dunno when I'm going back.
I got suspended.
504
00:30:14,802 --> 00:30:17,480
My boss found out about me and you.
So...
505
00:30:19,000 --> 00:30:21,045
I'm so sorry.
506
00:30:21,080 --> 00:30:23,085
I never meant for...
Luce, no.
507
00:30:23,120 --> 00:30:25,640
No, it's not your fault.
I feel responsible.
508
00:30:25,675 --> 00:30:28,097
Well, don't. We met on a case.
509
00:30:28,132 --> 00:30:30,520
But we could have met at work.
510
00:30:35,120 --> 00:30:37,125
Listen, I...
511
00:30:37,160 --> 00:30:39,120
I'm thinking about going away.
512
00:30:40,240 --> 00:30:42,285
You know, like your sister, just...
513
00:30:42,320 --> 00:30:45,720
chucking my stuff in a backpack
and going.
514
00:30:46,880 --> 00:30:48,840
Wow.
515
00:30:50,640 --> 00:30:53,040
What about the case?
Who's gonna look after me?
516
00:30:53,920 --> 00:30:55,965
Ronnie will.
517
00:30:56,000 --> 00:30:58,600
I'm not sure he buys into the guv's
theory anyway.
518
00:30:59,760 --> 00:31:01,720
What theory?
519
00:31:02,760 --> 00:31:05,480
They found out about you and Kelly
Mahon's fiance
520
00:31:05,515 --> 00:31:07,525
meeting at the lab that time
521
00:31:07,560 --> 00:31:10,685
and they reckon that you had
some sort of a fling.
522
00:31:10,720 --> 00:31:14,200
But don't worry, I put 'em straight.
It's just a coincidence.
523
00:31:14,235 --> 00:31:16,160
Yeah, course it is.
524
00:31:18,240 --> 00:31:20,960
If there is anything else though,
you can tell me.
525
00:31:22,040 --> 00:31:24,560
I can get Ronnie to sort it out.
Whatever it is.
526
00:31:25,640 --> 00:31:27,685
I don't know what you mean.
527
00:31:27,720 --> 00:31:31,600
Well, I mean, this Tom Hartson bloke
tried to make you cover up for him,
528
00:31:31,635 --> 00:31:34,640
then...you can tell me the truth.
529
00:31:34,675 --> 00:31:36,685
I told you the truth.
530
00:31:36,720 --> 00:31:39,045
It was the cabbie.
Why are you doing this?
531
00:31:39,080 --> 00:31:41,880
Because Tom Hartson reckons
he gave you two grand
532
00:31:41,915 --> 00:31:43,920
and that you were having an affair.
533
00:31:43,955 --> 00:31:45,880
What? I never slept with him.
534
00:31:47,200 --> 00:31:49,245
It's OK.
535
00:31:49,280 --> 00:31:52,325
You can tell me the truth.
He's lying.
536
00:31:52,360 --> 00:31:55,880
She's too clever,
she's not gonna incriminate herself.
537
00:31:55,915 --> 00:31:58,005
'Lucy,
I wish you'd be honest with me,
538
00:31:58,040 --> 00:32:00,560
and just tell me everything.
I can help you.'
539
00:32:00,595 --> 00:32:02,605
Do you want us to pull it, guv?
540
00:32:02,640 --> 00:32:05,760
Let's run our plan B.
Bring her in and search the flat.
541
00:32:05,795 --> 00:32:08,365
Lucy Kennard, I am arresting you
on suspicion
542
00:32:08,400 --> 00:32:11,520
of perverting the course of justice.
(RECITES CAUTION)
543
00:32:12,600 --> 00:32:14,645
Sam!
544
00:32:14,680 --> 00:32:17,680
..something which you later rely on
in court. Be quiet.
545
00:32:18,800 --> 00:32:21,720
The nightie is through there
on the back of the door.
546
00:32:21,755 --> 00:32:23,680
Clothes, shoes, bag the lot.
547
00:32:25,880 --> 00:32:27,885
Guv.
Bag it.
548
00:32:27,920 --> 00:32:30,280
You know how to pick 'em, Sam.
Sam!
549
00:32:32,960 --> 00:32:35,900
Are you saying you didn't have an
affair with him?
550
00:32:35,935 --> 00:32:38,805
That's right. I'd just found out
about Sasha being ill
551
00:32:38,840 --> 00:32:42,380
and he was there and he was really
nice and I told him about her.
552
00:32:42,415 --> 00:32:45,920
And he just handed over two grand?
She never asked for his help.
553
00:32:45,955 --> 00:32:48,857
He wanted to.
Out of the kindness of his heart?
554
00:32:48,892 --> 00:32:51,760
Look, I'm not stupid.
I know what he wanted.
555
00:32:52,880 --> 00:32:55,205
But I took his money
because I was desperate.
556
00:32:55,240 --> 00:32:58,380
I wouldn't sleep with someone
for money or a married man.
557
00:32:58,415 --> 00:33:01,687
Tom wasn't married. But he's
engaged. And I'm not like that.
558
00:33:01,722 --> 00:33:04,960
After his fiancee died, he thought
the police would arrest him,
559
00:33:05,160 --> 00:33:08,100
so he begged Lucy
to make up a story about the cabbie.
560
00:33:08,135 --> 00:33:11,040
He told her what to say,
about the paint, the trainers.
561
00:33:11,075 --> 00:33:13,640
And you just agreed
to commit perjury for him?
562
00:33:13,675 --> 00:33:15,685
I owed him.
563
00:33:15,720 --> 00:33:20,000
He saved my sister's life. I didn't
think he'd killed Kelly Mahon.
564
00:33:20,035 --> 00:33:21,960
What about the red nightie?
565
00:33:23,080 --> 00:33:26,080
Tom sent that to me
after I'd given my statement.
566
00:33:26,115 --> 00:33:28,040
To say thank you.
567
00:33:29,760 --> 00:33:33,280
There's no forensics implicating
either of them in the murder.
568
00:33:33,315 --> 00:33:35,440
Their clothes, their shoes, nothing.
569
00:33:35,475 --> 00:33:37,445
Fantastic.
570
00:33:37,480 --> 00:33:39,525
Tom Hartson had a motive.
571
00:33:39,560 --> 00:33:43,020
If Kelly found out about the affair,
maybe they had a fight?
572
00:33:43,055 --> 00:33:46,447
Easy to see how that could happen.
If she was sleeping with him,
573
00:33:46,482 --> 00:33:49,805
Lucy's got motive, too. Maybe she
wanted Tom all to herself?
574
00:33:49,840 --> 00:33:53,280
It'd all be a lot simpler if DS Casey
hadn't jumped into bed with her.
575
00:33:53,315 --> 00:33:55,485
You think that's the only problem
here?
576
00:33:55,520 --> 00:33:58,845
You presented blood evidence
implicating the cab driver.
577
00:33:58,880 --> 00:34:03,200
Would someone like to tell me how
Kelly's blood got on his shoes?
578
00:34:03,235 --> 00:34:07,600
Specimen 23 taken from Carl Lucas's
trainer
579
00:34:07,635 --> 00:34:09,605
is Kelly Mahon's blood.
580
00:34:09,640 --> 00:34:11,800
And you're 100% certain of that?
581
00:34:11,835 --> 00:34:13,840
Absolutely.
582
00:34:13,875 --> 00:34:15,885
Why?
583
00:34:15,920 --> 00:34:19,080
The woman who claimed he attacked
her admitted she lied.
584
00:34:19,115 --> 00:34:21,600
Kelly's fiance is the main suspect
now. But...
585
00:34:22,680 --> 00:34:24,725
But the police,
586
00:34:24,760 --> 00:34:28,380
they were so certain it was Lucas.
Were you and Kelly Mahon close?
587
00:34:28,415 --> 00:34:32,000
Like sisters. So you'd go that extra
mile to see her killer convicted?
588
00:34:32,035 --> 00:34:34,325
If we go to court with this blood
evidence,
589
00:34:34,360 --> 00:34:37,840
you have to go in the witness box
to vouch for its credibility.
590
00:34:37,875 --> 00:34:40,297
When the ID was chucked out,
591
00:34:40,332 --> 00:34:42,720
I thought he was gonna walk.
592
00:34:42,755 --> 00:34:44,765
What did you do, Chloe?
593
00:34:44,800 --> 00:34:47,840
We processed the blood samples from
the murder scene.
594
00:34:49,760 --> 00:34:52,880
I took blood from one of those
samples and...
595
00:34:52,915 --> 00:34:55,720
said that I'd found it
on Lucas's shoe.
596
00:34:55,755 --> 00:34:57,725
You planted the evidence?
597
00:34:57,760 --> 00:35:00,365
Everyone was so sure it was him.
598
00:35:00,400 --> 00:35:04,320
So there's no evidence Carl Lucas
was ever anywhere near Kelly Mahon?
599
00:35:04,355 --> 00:35:06,445
I thought he'd killed
my best friend.
600
00:35:06,480 --> 00:35:08,860
I didn't want to see him
get away with it.
601
00:35:08,895 --> 00:35:11,240
An innocent man is locked up in a
police cell
602
00:35:11,275 --> 00:35:13,365
and the real murderer is walking
free.
603
00:35:13,400 --> 00:35:15,965
Do you have any idea
the damage you've done?
604
00:35:16,000 --> 00:35:19,120
Chloe told the police
Kelly brought a sheet into work.
605
00:35:19,155 --> 00:35:21,857
She suspected Tom had
another woman in their bed.
606
00:35:21,892 --> 00:35:24,560
What happened to it?
The police had it tested.
607
00:35:24,595 --> 00:35:26,605
Came back with two sets of DNA.
608
00:35:26,640 --> 00:35:28,925
Tom Hartson's and one unknown
female's.
609
00:35:28,960 --> 00:35:32,200
Only now we have DNA from
Lucy Kennard's arrest sample.
610
00:35:33,080 --> 00:35:35,125
Forensics retested the sheet.
611
00:35:35,160 --> 00:35:38,200
It's positive for Tom Hartson's and
Lucy Kennard's DNA.
612
00:35:38,235 --> 00:35:40,680
So she lied.
Hartson was telling the truth.
613
00:35:40,715 --> 00:35:42,725
They were sleeping together.
614
00:35:42,760 --> 00:35:45,160
Maybe Kelly found out
and confronted her?
615
00:35:45,195 --> 00:35:47,120
Can't you see what's going on here?
616
00:35:48,040 --> 00:35:51,440
Hartson claimed Lucy went cold on
him after he gave her the money.
617
00:35:51,475 --> 00:35:53,485
She tells him her sister's sick.
618
00:35:53,520 --> 00:35:56,560
He hands over two grand
and she loses interest in him?
619
00:35:56,595 --> 00:35:58,885
Doesn't that sound like a con to
you? Yeah.
620
00:35:58,920 --> 00:36:01,880
So if you're right, she's probably
done this before?
621
00:36:03,520 --> 00:36:05,565
Melanie Carter.
622
00:36:05,600 --> 00:36:08,000
I met her in this bar
we all go to after work.
623
00:36:08,035 --> 00:36:10,045
Her real name is Lucy Kennard.
624
00:36:10,080 --> 00:36:13,365
It says in your police report
that she took you for five grand?
625
00:36:13,400 --> 00:36:17,140
She told me her sister was an aid
worker in Mozambique and got sick.
626
00:36:17,175 --> 00:36:20,880
A few days later she turned up in
tears. Said her sister had died.
627
00:36:20,915 --> 00:36:23,680
She couldn't afford to fly her body
home to bury her.
628
00:36:24,680 --> 00:36:27,480
When I first met her,
she told me I made it easy.
629
00:36:29,440 --> 00:36:32,040
I thought she meant easy
for her to fall for me.
630
00:36:32,075 --> 00:36:34,097
Now I know what she meant.
631
00:36:34,132 --> 00:36:36,085
Easy for her to con me.
632
00:36:36,120 --> 00:36:38,165
We might need you to give evidence.
633
00:36:38,200 --> 00:36:41,240
Course. Anything I can do
to help you get her. Thank you.
634
00:36:42,600 --> 00:36:44,605
I got a call
a couple of months back.
635
00:36:44,640 --> 00:36:47,325
Some woman wanted to talk to me
about Melanie.
636
00:36:47,360 --> 00:36:50,365
Said she worked for the police.
In forensics I think.
637
00:36:50,400 --> 00:36:53,720
I called back, left a message,
never heard from her again.
638
00:36:53,755 --> 00:36:56,440
Her name was Kelly something?
Kelly Mahon? Yeah.
639
00:37:02,680 --> 00:37:04,640
Don't say it.
640
00:37:10,320 --> 00:37:12,365
There are three more reports.
641
00:37:12,400 --> 00:37:15,160
She used a different name every time
but the con is the same.
642
00:37:15,195 --> 00:37:17,857
My sister's dying overseas,
I need money to help her.
643
00:37:17,892 --> 00:37:20,520
We need to find out if Lucy Kennard
even has a sister.
644
00:37:20,555 --> 00:37:22,565
We need to get Lucas out of jail.
645
00:37:22,600 --> 00:37:25,005
Bump up the charges against Lucy to
murder?
646
00:37:25,040 --> 00:37:28,360
Could we call Ronnie to give
the police evidence? If only.
647
00:37:28,395 --> 00:37:30,617
Sam found the crucial piece of
evidence
648
00:37:30,652 --> 00:37:32,840
so we're officially screwed
on that one.
649
00:37:34,200 --> 00:37:37,320
SAM: I found a red nightie in the
defendant's bathroom
650
00:37:37,355 --> 00:37:39,677
that matched the one
bought with the card
651
00:37:39,712 --> 00:37:41,965
that was stolen
from Kelly Mahon's bag.
652
00:37:42,000 --> 00:37:45,280
Were you involved in a personal
relationship with the defendant?
653
00:37:45,315 --> 00:37:47,325
I was. We had a brief relationship
654
00:37:47,360 --> 00:37:49,920
which ended as soon as I started
to suspect
655
00:37:49,955 --> 00:37:52,480
that she was involved
in Kelly Mahon's murder.
656
00:37:52,515 --> 00:37:54,525
Before you arrested my client,
657
00:37:54,560 --> 00:37:57,805
didn't you have another suspect?
A cab driver?
658
00:37:57,840 --> 00:38:01,240
Yes, but only because Lucy Kennard
falsely accused him.
659
00:38:01,275 --> 00:38:03,800
Oh. I thought there was blood
evidence
660
00:38:03,835 --> 00:38:05,845
linking him to the crime scene?
661
00:38:05,880 --> 00:38:08,720
That turned out to be fabricated.
By who exactly?
662
00:38:08,755 --> 00:38:11,517
A scientist working
in the police forensics lab.
663
00:38:11,552 --> 00:38:14,280
So essentially the police framed an
innocent man
664
00:38:14,315 --> 00:38:16,165
and when the case fell apart
665
00:38:16,200 --> 00:38:19,280
you went looking for another
innocent person to take the fall?
666
00:38:19,315 --> 00:38:22,360
No, that's not right. Isn't that why
you seduced my client?
667
00:38:23,240 --> 00:38:25,285
She invited me in.
668
00:38:25,320 --> 00:38:28,720
You volunteered to take her home,
gained access to her flat,
669
00:38:28,755 --> 00:38:30,760
then planted evidence, didn't you?
670
00:38:30,795 --> 00:38:32,805
No. No, of course I didn't.
671
00:38:32,840 --> 00:38:36,800
You're the one who put the nightie
in the bathroom. That's ridiculous.
672
00:38:36,835 --> 00:38:39,325
We're hardly gonna believe you now,
DS Casey.
673
00:38:39,360 --> 00:38:42,440
How can we trust a police officer
who has sex with a victim?
674
00:38:42,475 --> 00:38:44,485
She was not a victim.
675
00:38:44,520 --> 00:38:46,920
You certainly thought she was
at the time.
676
00:38:46,955 --> 00:38:48,565
Yes, I did.
677
00:38:48,600 --> 00:38:52,120
So how can we believe a single word
that comes out from your mouth?
678
00:38:53,240 --> 00:38:56,040
After Kelly died,
Tom told me about the cabbie.
679
00:38:56,075 --> 00:38:58,325
Tom reckoned he was obsessed with
Kelly.
680
00:38:58,360 --> 00:39:01,480
And he asked me to make up the story
about being attacked
681
00:39:01,515 --> 00:39:03,965
so the police would investigate the
driver.
682
00:39:04,000 --> 00:39:06,525
I only did it because
Tom had been so nice to me
683
00:39:06,560 --> 00:39:09,560
and I thought I was helping
to catch the real killer.
684
00:39:09,595 --> 00:39:12,560
What happened after you made
these false allegations?
685
00:39:12,595 --> 00:39:14,817
I met DS Casey.
686
00:39:14,852 --> 00:39:17,005
And he was so kind.
687
00:39:17,040 --> 00:39:20,000
And at the ID parade, I was...
688
00:39:20,035 --> 00:39:22,005
really nervous
689
00:39:22,040 --> 00:39:24,085
and I took his hand for reassurance,
690
00:39:24,120 --> 00:39:27,640
and I felt him squeeze it, but I
thought he was just comforting me.
691
00:39:27,675 --> 00:39:29,840
Thank you, Lucy.
Nothing more, my lord.
692
00:39:33,120 --> 00:39:35,160
You have a sister, don't you?
693
00:39:35,195 --> 00:39:36,805
Yes.
694
00:39:36,840 --> 00:39:39,045
You told the police
that she is very ill
695
00:39:39,080 --> 00:39:43,400
and that Tom Hartson gave you money
to pay her medical bills abroad.
696
00:39:43,435 --> 00:39:46,085
Yes, that's right.
She's been very sick.
697
00:39:46,120 --> 00:39:49,380
But you told Jeremy Barton
your sister had died.
698
00:39:49,415 --> 00:39:52,640
In fact, he paid for the funeral,
didn't he?
699
00:39:52,675 --> 00:39:55,240
I've never heard of Jeremy Barton.
700
00:39:55,275 --> 00:39:57,280
James Bailey from Manchester.
701
00:39:57,315 --> 00:39:59,357
Greg Donahue from Kent.
702
00:39:59,392 --> 00:40:01,365
Lee Marchant from London.
703
00:40:01,400 --> 00:40:04,720
Also paid for your sister's funeral
expenses, didn't they?
704
00:40:04,755 --> 00:40:06,725
So, your sister...
705
00:40:06,760 --> 00:40:09,280
is she dead or just very ill?
706
00:40:10,360 --> 00:40:12,320
She was ill.
707
00:40:13,600 --> 00:40:15,645
She died.
708
00:40:15,680 --> 00:40:18,680
Miss Kennard, would you please stand?
I am standing.
709
00:40:18,715 --> 00:40:20,640
I wasn't speaking to you.
710
00:40:23,880 --> 00:40:25,925
Is this your dead sister?
711
00:40:25,960 --> 00:40:28,040
My lord, are you going
to let the crown
712
00:40:28,075 --> 00:40:30,085
continue these amateur dramatics?
713
00:40:30,120 --> 00:40:33,320
Sit down, Mr Smart. I for one would
like to hear the answer.
714
00:40:34,800 --> 00:40:36,760
This is your sister, Sasha?
715
00:40:38,880 --> 00:40:40,840
Well? Yes or no?
716
00:40:44,400 --> 00:40:46,405
Yes.
717
00:40:46,440 --> 00:40:48,840
Thank you. You may sit down.
718
00:40:48,875 --> 00:40:51,205
It's quite a story, isn't it?
719
00:40:51,240 --> 00:40:54,405
A story you spun to four men
who came forward
720
00:40:54,440 --> 00:40:57,560
though I imagine there are many more
too embarrassed,
721
00:40:57,595 --> 00:40:59,840
a story you have told
time and time again
722
00:40:59,875 --> 00:41:01,885
in order to extort money.
723
00:41:01,920 --> 00:41:04,600
Only, Kelly Mahon
found out what you were up to.
724
00:41:04,635 --> 00:41:06,645
Didn't she?
725
00:41:06,680 --> 00:41:10,080
And in order to protect yourself,
you killed her, didn't you?
726
00:41:11,600 --> 00:41:13,560
Didn't you?
727
00:41:15,240 --> 00:41:17,720
You must answer the question,
Miss Kennard.
728
00:41:18,800 --> 00:41:20,800
Why are you letting him
do this to me?
729
00:41:21,880 --> 00:41:23,920
You said you'd help.
730
00:41:23,955 --> 00:41:25,880
Excuse me?
731
00:41:27,800 --> 00:41:30,520
He said he'd help me
if I slept with him.
732
00:41:30,555 --> 00:41:32,480
He gave me his word.
733
00:41:34,040 --> 00:41:37,080
Counsel, my chambers, now.
734
00:41:39,320 --> 00:41:42,480
I had no idea she was gonna play a
stunt like that, my lord.
735
00:41:42,515 --> 00:41:45,320
I must recuse myself from this trial
immediately.
736
00:41:45,355 --> 00:41:47,445
So she can do the same to the next
judge?
737
00:41:47,480 --> 00:41:50,485
Do you want to continue?
I'm not sure we have a choice.
738
00:41:50,520 --> 00:41:54,440
This woman has manipulated every man
she had something to gain from.
739
00:41:54,475 --> 00:41:57,160
You cannot allow her to do the same
thing to you.
740
00:41:57,195 --> 00:41:59,537
One more stunt from your client,
Mr Smart,
741
00:41:59,572 --> 00:42:01,880
and I will have to discharge
the jury.
742
00:42:01,915 --> 00:42:03,840
Are we clear?
743
00:42:04,920 --> 00:42:06,880
Crystal.
744
00:42:09,200 --> 00:42:12,325
The defendant's last remarks
will be disregarded.
745
00:42:12,360 --> 00:42:15,280
Miss Kennard, I must warn you
that you are under oath.
746
00:42:17,800 --> 00:42:19,845
Proceed, Mr Thorne.
747
00:42:19,880 --> 00:42:22,205
Miss Kennard, has any officer of the
court
748
00:42:22,240 --> 00:42:25,280
made promises to you
in return for sexual favours? Yes.
749
00:42:26,200 --> 00:42:29,240
The judge. He said he'd make sure I
didn't go to prison
750
00:42:29,275 --> 00:42:32,280
as long as I had sex with him.
When did this happen?
751
00:42:32,315 --> 00:42:34,280
Earlier today.
What time?
752
00:42:34,315 --> 00:42:36,325
I'm not sure exactly.
753
00:42:36,360 --> 00:42:39,600
But you were brought to the court
directly from the cells
754
00:42:39,635 --> 00:42:42,480
so was this a separate visit
earlier today?
755
00:42:42,515 --> 00:42:44,525
Yes.
756
00:42:44,560 --> 00:42:47,840
So the court security staff
conspired with him, did they?
757
00:42:47,875 --> 00:42:49,885
I wouldn't know that.
758
00:42:49,920 --> 00:42:53,320
And the judge's clerk, he must have
been involved in all this.
759
00:42:53,355 --> 00:42:55,365
They all conspired so Judge Gunner
760
00:42:55,400 --> 00:42:58,360
could get you on his own and offer
you favours for sex.
761
00:42:58,395 --> 00:43:01,117
You actually expect us to believe
this?
762
00:43:01,152 --> 00:43:03,840
Men don't always think
with their heads.
763
00:43:03,875 --> 00:43:06,685
So they'd do anything, right?
764
00:43:06,720 --> 00:43:09,720
Like Tom Hartson cheating on his
fiancee?
765
00:43:09,755 --> 00:43:11,725
Yeah.
Or DS Casey,
766
00:43:11,760 --> 00:43:14,800
breaking his oath and sleeping with a
victim? Exactly.
767
00:43:14,835 --> 00:43:16,885
And the other men that gave you
money.
768
00:43:16,920 --> 00:43:19,605
Men are all after one thing, right?
You said it.
769
00:43:19,640 --> 00:43:23,320
And that makes them fair game?
You all think we're pieces of meat.
770
00:43:23,355 --> 00:43:25,365
You leer at us on the street.
771
00:43:25,400 --> 00:43:28,000
You touch us up on the tube
and think we like it.
772
00:43:28,035 --> 00:43:30,637
You think you can just pick us up
and put us down
773
00:43:30,672 --> 00:43:33,240
when it suits you, cheat on us,
treat us like shit.
774
00:43:33,275 --> 00:43:35,560
I just turned the tables.
I took control.
775
00:43:35,595 --> 00:43:37,577
And made men pay.
776
00:43:37,612 --> 00:43:39,560
I made you all pay.
777
00:43:41,640 --> 00:43:44,085
I mean, you should be thanking me.
778
00:43:44,120 --> 00:43:46,840
Only, you made Kelly Mahon pay, too,
didn't you?
779
00:43:46,875 --> 00:43:48,885
You made her pay with her life.
780
00:43:48,920 --> 00:43:51,245
By stabbing her repeatedly
in the chest.
781
00:43:51,280 --> 00:43:55,320
Not once, not twice, but three,
four, five, six times!
782
00:43:55,355 --> 00:43:58,517
Then you left her, bleeding, dying,
783
00:43:58,552 --> 00:44:01,680
in her flat, a month from her
wedding.
784
00:44:04,200 --> 00:44:06,320
So much for sisterhood.
785
00:44:10,800 --> 00:44:15,120
On the charge of murder, do you find
the defendant guilty or not guilty?
786
00:44:15,155 --> 00:44:17,165
Guilty.
787
00:44:17,200 --> 00:44:19,765
You have been found
guilty of murder
788
00:44:19,800 --> 00:44:23,800
and there is only one sentence I may
pass and that is life imprisonment.
789
00:44:23,835 --> 00:44:26,840
I'm setting a minimum tariff
of 15 years. Take her down.
790
00:44:48,320 --> 00:44:51,840
You know, women like her try it on
because they think we're stupid.
791
00:44:52,960 --> 00:44:55,720
Another one of those, love,
and an orange juice.
792
00:44:55,755 --> 00:44:57,640
No problem.
Thank you.
793
00:44:58,680 --> 00:45:01,200
Problem is, they're right.
794
00:45:11,880 --> 00:45:13,925
Just in.
795
00:45:13,960 --> 00:45:17,240
DV case. Wife reported her husband
for violence against her
796
00:45:17,275 --> 00:45:20,040
and the kids seven times and even
had an injunction.
797
00:45:20,075 --> 00:45:22,080
Which I take it he ignored?
798
00:45:22,115 --> 00:45:24,040
Yeah.
799
00:45:24,960 --> 00:45:26,965
OK,
800
00:45:27,000 --> 00:45:29,045
previous police reports...
801
00:45:29,080 --> 00:45:32,420
You two should be in the pub
with a bottle of something fizzy.
802
00:45:32,455 --> 00:45:35,760
There's Diet Coke in the vending
machine if we get desperate.
803
00:45:36,640 --> 00:45:38,640
You had a good result today.
804
00:45:38,675 --> 00:45:40,640
That can wait until the morning.
805
00:46:01,000 --> 00:46:07,000
Sync and corrected by
www.addic7ed.com
806
00:46:07,050 --> 00:46:11,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.