All language subtitles for Law And Order UK s06e07 Fault Lines.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,800 In the criminal justice system the people are represented 2 00:00:01,835 --> 00:00:04,480 by two separate yet equally important groups, 3 00:00:04,515 --> 00:00:06,525 the police who investigate crime, 4 00:00:06,560 --> 00:00:09,560 and the crown prosecutors who prosecute offenders. 5 00:00:09,595 --> 00:00:11,520 These are their stories. 6 00:00:13,240 --> 00:00:17,000 You know what Kelly's like. One little quirk in the spatter pattern 7 00:00:17,035 --> 00:00:19,677 and she stays till she's solved the whole crime. 8 00:00:19,712 --> 00:00:22,320 But she left the lab an hour ago. Just here is fine. 9 00:00:22,355 --> 00:00:24,280 I'll be two minutes. Grab that. 10 00:00:48,000 --> 00:00:49,960 Kelly? 11 00:01:15,400 --> 00:01:17,405 (SIRENS) 12 00:01:17,440 --> 00:01:20,005 Kelly Mahon. Worked in Forensics. 13 00:01:20,040 --> 00:01:23,040 She was supposed to be on a night out with Chloe and Joy 14 00:01:23,075 --> 00:01:25,080 who worked in the same department. 15 00:01:25,115 --> 00:01:27,040 Obviously she never made it. 16 00:01:30,680 --> 00:01:32,740 Hi, Chloe, hi, Joy. 17 00:01:32,775 --> 00:01:34,765 All right, Pete. 18 00:01:34,800 --> 00:01:38,120 We were just talking this morning at the lab. Take your time. 19 00:01:39,400 --> 00:01:41,360 Six stab wounds, all in her chest. 20 00:01:42,560 --> 00:01:44,605 Any sign of a weapon? 21 00:01:44,640 --> 00:01:47,160 Dishwasher was running when Chloe found her. 22 00:01:47,195 --> 00:01:49,120 This knife was in it. 23 00:01:50,520 --> 00:01:52,840 So no chance of any prints on that, then? 24 00:01:52,875 --> 00:01:55,160 All the buttons have been wiped clean, too. 25 00:01:55,195 --> 00:01:57,120 Kelly tried to stop him. 26 00:01:58,200 --> 00:02:00,160 Defensive wounds on both hands. 27 00:02:05,000 --> 00:02:06,960 Looks like she put up a good fight. 28 00:02:09,320 --> 00:02:11,280 Not good enough. 29 00:02:51,240 --> 00:02:53,285 And you were just on a night out? 30 00:02:53,320 --> 00:02:56,360 It was Teddy's birthday so drinks at Zu 31 00:02:56,395 --> 00:02:58,405 and then on to Belgos for food. 32 00:02:58,440 --> 00:03:01,880 Only Kelly never showed? She was finishing off some blood work. 33 00:03:02,080 --> 00:03:05,120 Everyone was getting hungry so I called her about 8:30. 34 00:03:05,155 --> 00:03:08,160 She said she was nipping home in a cab to get changed. 35 00:03:08,195 --> 00:03:10,165 Got any idea which cab firm she used? 36 00:03:10,200 --> 00:03:12,520 Kwik Kall Kabs, we always use the same one. 37 00:03:12,680 --> 00:03:14,720 When the others left for Belgos, 38 00:03:14,755 --> 00:03:16,725 Joy and I went to... 39 00:03:16,760 --> 00:03:18,805 went to see what was keeping her. 40 00:03:18,840 --> 00:03:21,520 Do you know if anyone wanted to hurt Kelly at all? 41 00:03:21,555 --> 00:03:23,565 She have a boyfriend? 42 00:03:28,440 --> 00:03:30,725 Kwik Kabs got the call around about 8:30 43 00:03:30,760 --> 00:03:33,280 to pick up a Kelly from the lab and take her home. 44 00:03:33,315 --> 00:03:35,800 Driver dropped her and went on to another pick-up. 45 00:03:35,835 --> 00:03:38,440 You've checked that with the controller? Yep. 46 00:03:38,475 --> 00:03:40,565 And the next pick-up. All checks out. 47 00:03:40,600 --> 00:03:44,320 Maybe he remembers seeing someone hanging around outside the flat? 48 00:03:47,120 --> 00:03:49,325 I dropped her off and watched her go in. 49 00:03:49,360 --> 00:03:51,960 You do that a lot with your passengers, do you? 50 00:03:51,995 --> 00:03:53,965 No. 51 00:03:54,000 --> 00:03:56,040 But I've driven Kelly home before. 52 00:03:56,075 --> 00:03:58,357 So you are on first-name terms? 53 00:03:58,392 --> 00:04:00,605 She booked the cab in her name. 54 00:04:00,640 --> 00:04:03,765 You see anything suspicious? Anyone outside her flat? 55 00:04:03,800 --> 00:04:07,200 Nah. Not that I recall. You went straight to your next pick-up? 56 00:04:07,320 --> 00:04:09,280 Yeah, in Bermondsey. 57 00:04:10,480 --> 00:04:12,440 Is she all right? 58 00:04:13,440 --> 00:04:15,440 Kelly Mahon is dead. 59 00:04:15,475 --> 00:04:17,440 You're joking? No. 60 00:04:18,960 --> 00:04:21,320 OK. We might need to speak to you again. 61 00:04:25,720 --> 00:04:27,765 What do you reckon? 62 00:04:27,800 --> 00:04:30,920 Should get Ange to run some background on him just in case. 63 00:04:32,040 --> 00:04:35,040 I reckon we should go and speak to Kelly Mahon's fiance. 64 00:04:37,880 --> 00:04:41,280 I was working late and... crashing in the office. 65 00:04:41,315 --> 00:04:43,240 You do that often, sleep at work? 66 00:04:44,360 --> 00:04:46,605 No. We just got this big client. 67 00:04:46,640 --> 00:04:49,560 I was under pressure to get their accounts finished. 68 00:04:49,595 --> 00:04:51,565 That's where Kelly and I met. 69 00:04:51,600 --> 00:04:53,645 My firm do the accounts for the lab. 70 00:04:53,680 --> 00:04:56,165 Kelly didn't mind you staying out all night? 71 00:04:56,200 --> 00:04:59,240 She would have ended up crashing at Chloe's talking flowers. 72 00:04:59,275 --> 00:05:01,725 Someone can verify you staying at your work? 73 00:05:01,760 --> 00:05:05,320 I dunno. A security guard maybe? How long till I can come back here? 74 00:05:05,355 --> 00:05:07,645 Could be a week. Kelly had her bag stolen. 75 00:05:07,680 --> 00:05:10,365 If you have a list of contents maybe you know of, 76 00:05:10,400 --> 00:05:14,040 purse, credit cards, that sort of stuff? She had a debit card. 77 00:05:14,075 --> 00:05:17,680 One for our joint savings account. We were saving a house deposit. 78 00:05:17,715 --> 00:05:20,285 Her mates gave her a gift card at her hen party. 79 00:05:20,320 --> 00:05:24,040 That was probably in her purse. Do you know what the gift card was? 80 00:05:24,075 --> 00:05:27,917 Ann Summers, 100 quid. Something for our wedding night. 81 00:05:27,952 --> 00:05:31,760 No, it was a ã100 gift card purchased last Monday. 82 00:05:31,795 --> 00:05:33,805 From the Oxford Street branch. 83 00:05:33,840 --> 00:05:36,245 The security guard at Tom Hartson's office 84 00:05:36,280 --> 00:05:39,800 reckoned the place was empty when he locked up at 8:30. 85 00:05:39,835 --> 00:05:41,720 So Tommy wasn't there? No. 86 00:05:42,960 --> 00:05:45,005 When? 87 00:05:45,040 --> 00:05:48,360 All right, I need you to bell me as soon as that is used again. 88 00:05:48,395 --> 00:05:50,405 Cheers. 89 00:05:50,440 --> 00:05:53,760 The gift card was used to purchase a red lace chemise size 10, 90 00:05:53,795 --> 00:05:55,725 whatever that is. 91 00:05:55,760 --> 00:05:57,720 A chemise is a short nightie, my son. 92 00:05:58,600 --> 00:06:00,600 Is there something you want to tell me? 93 00:06:00,635 --> 00:06:02,645 Yeah, brush up on your French. 94 00:06:02,680 --> 00:06:05,840 First Mrs Brooks wore a black lace chemise on our wedding night. 95 00:06:05,875 --> 00:06:08,880 She was a knockout as well. Our killer is on a promise? 96 00:06:08,915 --> 00:06:11,565 Or Tommy boy is trying to throw us off the scent. 97 00:06:11,600 --> 00:06:15,000 Make it look like a robbery. No activity on Kelly's bank card 98 00:06:15,035 --> 00:06:17,045 since the day before yesterday. 99 00:06:17,080 --> 00:06:20,005 But their joint savings account is another matter. 100 00:06:20,040 --> 00:06:23,760 They both put 100 quid in every month, regularly, no withdrawals. 101 00:06:23,795 --> 00:06:26,597 Yet last Tuesday at 11:00am, one of the comes into 102 00:06:26,632 --> 00:06:29,400 the building society and cleans the whole lot out. 103 00:06:29,435 --> 00:06:31,445 We checked her hours with her boss. 104 00:06:31,480 --> 00:06:33,760 Last Tuesday, Kelly was at work all day. 105 00:06:33,795 --> 00:06:35,805 She didn't even take a lunch break. 106 00:06:35,840 --> 00:06:38,540 Then it must have been Mr Hartson the loving fiance. 107 00:06:38,575 --> 00:06:41,240 Why clean out the account before they even got married? 108 00:06:43,160 --> 00:06:45,205 They had a row Thursday lunchtime. 109 00:06:45,240 --> 00:06:48,560 You got any idea why Tom wanted to clear out their savings account? 110 00:06:48,595 --> 00:06:50,680 Is that what he did? Did they row a lot? 111 00:06:50,715 --> 00:06:52,725 A bit. Lately. 112 00:06:52,760 --> 00:06:55,600 Just put it down to pre-wedding nerves. 113 00:06:55,635 --> 00:06:57,645 You thought there was more to it? 114 00:06:57,680 --> 00:07:01,160 A week ago, Kelly got home to find the bedding had been changed. 115 00:07:01,195 --> 00:07:03,205 Sheet, duvet, the lot. 116 00:07:03,240 --> 00:07:05,700 Tom reckoned he'd spilled something over it. 117 00:07:05,735 --> 00:07:08,125 So Kelly thought he'd had company, yeah? 118 00:07:08,160 --> 00:07:10,600 Tom had never changed the sheets in his life. 119 00:07:11,680 --> 00:07:14,440 I suggested she bring the sheet in. 120 00:07:14,475 --> 00:07:16,445 For a test? Yeah. 121 00:07:16,480 --> 00:07:19,160 She did bring the sheet in the day after, but... 122 00:07:19,195 --> 00:07:21,205 as far as I know, she chickened out. 123 00:07:21,240 --> 00:07:23,700 I don't think she wanted to know the truth. 124 00:07:23,735 --> 00:07:26,160 Where is the sheet now? Did she take it back? 125 00:07:26,195 --> 00:07:28,560 No idea. It was in her locker. 126 00:07:28,595 --> 00:07:30,600 You got it? 127 00:07:30,635 --> 00:07:32,560 Yeah. 128 00:07:33,920 --> 00:07:35,880 They look like the perfect couple. 129 00:07:37,960 --> 00:07:39,920 Here we are. 130 00:07:43,480 --> 00:07:45,685 Till death do us part. 131 00:07:45,720 --> 00:07:49,480 Of course the security guard didn't see me. I was asleep on the sofa. 132 00:07:49,515 --> 00:07:51,685 Are you sure that's where you were, Tom? 133 00:07:51,720 --> 00:07:54,560 You didn't go home instead? Get into an argument? 134 00:07:54,595 --> 00:07:56,480 No. But she was angry with you? 135 00:07:57,560 --> 00:07:59,605 We were happy. 136 00:07:59,640 --> 00:08:02,960 Didn't stop you playing away though? I wouldn't. I loved her. 137 00:08:03,200 --> 00:08:06,280 You loved her so much, you had to change the bed sheets? 138 00:08:06,315 --> 00:08:08,640 You know where that bed sheet is now? 139 00:08:08,675 --> 00:08:10,697 It's in our lab being tested. 140 00:08:10,732 --> 00:08:12,685 What are they gonna find, Tom? 141 00:08:12,720 --> 00:08:15,400 A loving fiance or a cheating liar? 142 00:08:15,435 --> 00:08:17,360 (KNOCKING) 143 00:08:18,760 --> 00:08:20,765 Guv wants a word. 144 00:08:20,800 --> 00:08:22,760 Interview suspended at 9:50. 145 00:08:26,960 --> 00:08:29,005 Greenwich just called. 146 00:08:29,040 --> 00:08:32,440 A woman's been attacked outside her flat by a minicab driver. 147 00:08:32,475 --> 00:08:34,485 You think there's a link? 148 00:08:34,520 --> 00:08:38,040 Victim is a temp at the forensic service lab where Kelly worked. 149 00:08:39,600 --> 00:08:41,645 I was working late. 150 00:08:41,680 --> 00:08:44,200 So I didn't want to risk the walk to the tube. 151 00:08:45,760 --> 00:08:50,720 And there was this minicab parked up right near where I work. 152 00:08:52,200 --> 00:08:54,405 He said he'd just dropped someone off. 153 00:08:54,440 --> 00:08:56,840 Can you remember the name of the cab company? 154 00:08:56,875 --> 00:08:58,800 No, I'm sorry. 155 00:09:00,120 --> 00:09:02,040 He took you back to your place, yeah? 156 00:09:04,760 --> 00:09:07,320 I was halfway down the steps to my flat 157 00:09:07,355 --> 00:09:10,000 before I realised he was behind me. 158 00:09:11,320 --> 00:09:14,640 Then the next thing I knew he had me pinned up against the wall. 159 00:09:14,800 --> 00:09:16,805 It's OK. 160 00:09:16,840 --> 00:09:18,845 Take your time. 161 00:09:18,880 --> 00:09:20,925 He said he had a knife. 162 00:09:20,960 --> 00:09:23,960 And that if I didn't do what he wanted, he'd kill me. 163 00:09:23,995 --> 00:09:26,640 And he told me to open the door. 164 00:09:26,675 --> 00:09:28,600 And... 165 00:09:31,680 --> 00:09:33,800 I was so scared I couldn't find my keys. 166 00:09:34,880 --> 00:09:36,840 You're doing really well, Lucy. 167 00:09:38,080 --> 00:09:40,085 He got really angry and... 168 00:09:40,120 --> 00:09:42,880 he ripped the back of my dress. 169 00:09:43,760 --> 00:09:45,800 With a knife. 170 00:09:45,835 --> 00:09:47,805 And... 171 00:09:47,840 --> 00:09:49,845 he started touching me. 172 00:09:49,880 --> 00:09:51,840 This car horn started beeping. 173 00:09:53,000 --> 00:09:56,120 And he just grabbed my bag and ran off. 174 00:09:57,200 --> 00:09:59,160 And... 175 00:10:01,200 --> 00:10:03,160 I heard the cab pull away. 176 00:10:04,120 --> 00:10:06,080 Can you describe the cab? 177 00:10:07,760 --> 00:10:09,805 It was green, I think. 178 00:10:09,840 --> 00:10:11,840 Maybe blue. Did you see his face? 179 00:10:11,875 --> 00:10:13,885 Only for a second or two. 180 00:10:13,920 --> 00:10:16,000 Anything else you can remember at all? 181 00:10:16,035 --> 00:10:18,080 Something that sticks in your mind? 182 00:10:19,520 --> 00:10:22,920 He had these trainers on. They were white with a blue stripe. 183 00:10:22,955 --> 00:10:24,925 And one of them had 184 00:10:24,960 --> 00:10:27,440 orange paint splashed on the toe. 185 00:10:27,475 --> 00:10:29,400 It was on the right foot. 186 00:10:30,480 --> 00:10:32,520 OK. You've done really well. 187 00:10:32,555 --> 00:10:34,480 Thank you, Lucy. 188 00:10:35,320 --> 00:10:37,280 Right, if you'll excuse us. 189 00:10:40,800 --> 00:10:42,925 Looks like the fiance is off the hook. 190 00:10:42,960 --> 00:10:46,560 Yeah, and we've got a cab driver out there preying on young women. 191 00:10:57,680 --> 00:10:59,725 He pinned me up against that wall. 192 00:10:59,760 --> 00:11:02,080 And if it hadn't been for that car horn... 193 00:11:03,400 --> 00:11:05,960 If we ever find the driver, you can thank him. 194 00:11:05,995 --> 00:11:09,360 Why don't we get the SOCO's down here? 195 00:11:09,395 --> 00:11:11,320 He might have dropped something. 196 00:11:13,000 --> 00:11:16,440 I heard that blood expert from work died. Is it the same bloke? 197 00:11:16,475 --> 00:11:18,757 Could be. You said you lost your keys? 198 00:11:18,792 --> 00:11:21,005 Do you think they were in your bag? 199 00:11:21,040 --> 00:11:23,760 Yeah, definitely. I was all fingers and thumbs. 200 00:11:23,795 --> 00:11:25,805 Oh, god, do you think he's got them? 201 00:11:25,840 --> 00:11:29,280 You might want to stay somewhere else tonight. Call a friend. 202 00:11:29,315 --> 00:11:31,600 Just until you've had the locks changed. 203 00:11:31,635 --> 00:11:33,617 OK. I don't really know who though. 204 00:11:33,652 --> 00:11:35,600 I've only been in London a few weeks. 205 00:11:36,680 --> 00:11:38,685 OK. 206 00:11:38,720 --> 00:11:40,680 We'll sort something. 207 00:11:44,280 --> 00:11:46,920 Both girls are employed at the forensic services lab 208 00:11:46,955 --> 00:11:49,125 They both get into minicabs from work. 209 00:11:49,160 --> 00:11:52,080 If it isn't the same bloke, it's one hell of a coincidence. 210 00:11:52,115 --> 00:11:55,240 There is no evidence that Kelly was sexually attacked. 211 00:11:55,275 --> 00:11:57,400 But Kelly fought back. She got him riled, 212 00:11:57,435 --> 00:11:59,397 he lost control and killed her? 213 00:11:59,432 --> 00:12:01,360 (PHONE RINGS) It's possible. 214 00:12:01,395 --> 00:12:03,320 Yes, Casey. 215 00:12:04,600 --> 00:12:06,640 Yeah, I'll be down in two secs. 216 00:12:06,675 --> 00:12:08,645 OK. 217 00:12:08,680 --> 00:12:10,805 Lucy has remembered something else. 218 00:12:10,840 --> 00:12:13,960 She's downstairs? I thought you took her home last night? 219 00:12:14,160 --> 00:12:17,540 She couldn't get in. The bloke who attacked her took her keys. 220 00:12:17,575 --> 00:12:20,847 So she crashed in the soft room. What's wrong with a hotel? 221 00:12:20,882 --> 00:12:24,120 She didn't feel safe on her own. It was only for one night. 222 00:12:24,155 --> 00:12:26,800 I hope so. We're not running a B&B. 223 00:12:30,360 --> 00:12:32,485 There was one of those beaded cushions 224 00:12:32,520 --> 00:12:35,600 on the front seat of his cab and he wore a leather jacket 225 00:12:35,635 --> 00:12:37,617 as it squeaked against the beads. 226 00:12:37,652 --> 00:12:39,600 That's great. Thank you, Lucy. 227 00:12:41,800 --> 00:12:44,000 Thanks for letting me stay, Detective. 228 00:12:44,035 --> 00:12:46,600 That's no problem. And it's Sam. 229 00:12:53,960 --> 00:12:55,880 First-name terms? Eh? 230 00:12:58,280 --> 00:13:00,285 What? She's one of us. One of us? 231 00:13:00,320 --> 00:13:02,925 She works in pay roll. For forensic services. 232 00:13:02,960 --> 00:13:06,360 She's a victim, Sam. Even if she is blessed in the looks department. 233 00:13:06,395 --> 00:13:08,400 Really? I hadn't noticed. 234 00:13:08,435 --> 00:13:10,445 Not much. 235 00:13:10,480 --> 00:13:13,200 I'll get the warrant for the taxi driver, shall I? 236 00:13:33,400 --> 00:13:35,360 Argh! 237 00:13:35,395 --> 00:13:37,320 (GROANS) 238 00:13:41,920 --> 00:13:43,960 Carl Lucas, I'm arresting you 239 00:13:43,995 --> 00:13:46,005 on suspicion of... 240 00:13:46,040 --> 00:13:49,445 murder, robbery and attempted rape. What? 241 00:13:49,480 --> 00:13:56,160 You do not have to say anything... (RECITES CAUTION) 242 00:13:58,960 --> 00:14:01,480 His cab is going to forensic services. 243 00:14:02,560 --> 00:14:04,725 And so are his trainers. 244 00:14:04,760 --> 00:14:07,800 I swear to god, she got out and that was the last I saw of her. 245 00:14:07,835 --> 00:14:10,840 Just like you never saw Kelly Mahon after she got out of your cab? 246 00:14:10,875 --> 00:14:12,840 That's the truth. So why did you run? 247 00:14:14,120 --> 00:14:16,080 Straight up? 248 00:14:17,360 --> 00:14:20,245 My cousin gave me a load of iPads last night. 249 00:14:20,280 --> 00:14:23,280 What, nicked I take it? They were in the boot of my cab. 250 00:14:23,315 --> 00:14:25,320 I thought you were after them. 251 00:14:25,355 --> 00:14:27,360 You been inside, Carl? 252 00:14:27,395 --> 00:14:29,437 You know I have. 253 00:14:29,472 --> 00:14:31,445 Two years GBH. 254 00:14:31,480 --> 00:14:35,120 Yeah, that's right. And your DNA was all over the bloke you punched. 255 00:14:35,320 --> 00:14:38,000 The bloke insulted my girl. I knocked him once. 256 00:14:38,035 --> 00:14:40,045 Then the old Bill bang on my door. 257 00:14:40,080 --> 00:14:43,480 But it was blood on your clothes that got you convicted? Yeah. 258 00:14:44,600 --> 00:14:46,925 But what's any of this got to do with those girls? 259 00:14:46,960 --> 00:14:50,960 We think you've got a grudge against women who work in forensic services. 260 00:14:54,000 --> 00:14:55,920 You're joking, right? No. 261 00:14:57,880 --> 00:15:01,240 I mean, two years to sit in jail and stew over whose fault it was 262 00:15:01,275 --> 00:15:03,280 that you were sitting in that cell. 263 00:15:03,315 --> 00:15:05,080 I know whose fault it was. 264 00:15:05,115 --> 00:15:07,125 It was mine. 265 00:15:07,160 --> 00:15:09,605 And the drink. Not Kelly Mahon's? 266 00:15:09,640 --> 00:15:13,200 Not Lucy Kennard's? Not any other woman working for forensic services 267 00:15:13,235 --> 00:15:15,320 just unlucky enough to get in your cab? 268 00:15:38,960 --> 00:15:41,920 She clearly doesn't recognise any of them. 269 00:15:45,800 --> 00:15:47,760 Take as long as you need, Lucy. 270 00:15:51,040 --> 00:15:53,085 I'm sorry. 271 00:15:53,120 --> 00:15:55,320 I didn't realise it would be this scary. 272 00:16:06,120 --> 00:16:08,040 It's OK. 273 00:16:09,600 --> 00:16:11,120 They can't see you. 274 00:16:17,720 --> 00:16:19,480 It's number two. 275 00:16:20,560 --> 00:16:22,520 That's the man that attacked me. 276 00:16:36,160 --> 00:16:38,565 It really freaked me out seeing him again. 277 00:16:38,600 --> 00:16:42,240 Well, he's in one of our cells now so he's not gonna hurt you. 278 00:16:43,320 --> 00:16:45,365 I still haven't been home yet. 279 00:16:45,400 --> 00:16:47,685 Bit spooked about getting a cab, I guess. 280 00:16:47,720 --> 00:16:51,360 Well, that's understandable. I'll get someone to give you a lift. 281 00:16:53,160 --> 00:16:55,600 Do you know what? It's practically on my way, so... 282 00:16:55,635 --> 00:16:58,040 I'll run you home. Are you sure? Yeah. 283 00:17:00,040 --> 00:17:02,280 Thanks for everything. You're welcome. 284 00:17:16,360 --> 00:17:19,760 I shouldn't even be here. I was supposed to be on a plane to Tokyo 285 00:17:19,920 --> 00:17:22,645 visiting my little sister. She lives out there? 286 00:17:22,680 --> 00:17:25,485 No, she's just travelling. She's been away for 18 months 287 00:17:25,520 --> 00:17:28,880 and I always said I'd meet her in Japan. I always wanted to go there. 288 00:17:28,915 --> 00:17:31,560 You should. It's an amazing country. Have you been? 289 00:17:31,595 --> 00:17:33,605 Yeah, not that I saw much of it. 290 00:17:33,640 --> 00:17:36,100 I spent most of my time partying in Shinjuku. 291 00:17:36,135 --> 00:17:38,525 You don't strike me as the clubbing type. 292 00:17:38,560 --> 00:17:41,240 What, you think coppers can't have a bit of fun? 293 00:17:41,275 --> 00:17:43,200 Hmm. No. 294 00:17:44,520 --> 00:17:47,160 It was before I joined the force. I was just a kid. 295 00:17:49,560 --> 00:17:51,205 So... 296 00:17:51,240 --> 00:17:54,480 it'd probably be against the rules to ask you in for a drink? 297 00:17:54,515 --> 00:17:56,557 I mean...I'd probably feel a lot safer 298 00:17:56,592 --> 00:17:58,600 if you came and checked the place out. 299 00:18:01,360 --> 00:18:03,365 Yeah. I'm... 300 00:18:03,400 --> 00:18:04,960 really not supposed to. 301 00:18:17,480 --> 00:18:20,085 The best bit for me was hanging out in the city. 302 00:18:20,120 --> 00:18:23,880 There's a temple in Kamakura with a Buddha and it's 13 metres high. 303 00:18:23,915 --> 00:18:26,805 People leave offerings at his feet. Tokyo is great. 304 00:18:26,840 --> 00:18:30,440 It's a head rush, but... I don't know, life was just so still there. 305 00:18:30,600 --> 00:18:34,240 Like it just stopped. I had this feeling that I'd been there before. 306 00:18:35,760 --> 00:18:37,780 What, like in another life? 307 00:18:37,815 --> 00:18:39,800 Sounds stupid, doesn't it? 308 00:18:39,835 --> 00:18:41,885 No. 309 00:18:41,920 --> 00:18:44,320 I dunno, I just... just felt peaceful. 310 00:18:44,355 --> 00:18:46,365 Somehow. 311 00:18:46,400 --> 00:18:48,600 You make it so easy. 312 00:18:49,800 --> 00:18:51,805 Make what easy? 313 00:18:51,840 --> 00:18:53,800 You let people in, don't you? 314 00:18:55,400 --> 00:18:57,400 Most men are so shut down. 315 00:19:05,640 --> 00:19:08,980 You know, it's hard to imagine what it's like out there now. 316 00:19:09,015 --> 00:19:12,320 Tsunami hits and your home, your business, your whole life 317 00:19:12,355 --> 00:19:14,280 swept away in seconds. 318 00:19:15,840 --> 00:19:19,240 I guess we all live on tectonic plates of one kind or another. 319 00:19:19,275 --> 00:19:21,205 Something shifts, 320 00:19:21,240 --> 00:19:23,260 and OK not as big as an earthquake, 321 00:19:23,295 --> 00:19:25,280 but you feel it all slipping away. 322 00:19:28,960 --> 00:19:30,920 He really scared you, didn't he? 323 00:19:33,840 --> 00:19:35,840 I thought he was going to kill me, Sam. 324 00:19:52,360 --> 00:19:54,520 Sorry, I should go. No, please, don't. 325 00:20:27,800 --> 00:20:29,760 Yesterday's clothes? 326 00:20:30,880 --> 00:20:34,200 You should be a copper. We've got text book evidence here. 327 00:20:34,235 --> 00:20:36,965 Don't mess it up. I know what I'm doing. 328 00:20:37,000 --> 00:20:40,760 Really? You've forgotten what they taught you at Hendon, have you? 329 00:20:40,795 --> 00:20:43,917 Rule one, never get personally involved with the victim. 330 00:20:43,952 --> 00:20:47,040 Cos you never got personally involved in a case, did you? 331 00:20:47,920 --> 00:20:49,965 I tell you what, Sam. 332 00:20:50,000 --> 00:20:53,520 I never slept with the only witness. You're making a mistake. 333 00:20:53,555 --> 00:20:56,120 Just leave me alone, Ronnie. I never had a dad. 334 00:20:56,155 --> 00:20:58,080 Don't need one now. 335 00:21:03,840 --> 00:21:06,205 My client has no reason to abscond. 336 00:21:06,240 --> 00:21:09,000 He's perfectly happy to surrender his passport. 337 00:21:09,035 --> 00:21:11,125 He may well be, but we're talking about 338 00:21:11,160 --> 00:21:14,245 a violent unprovoked knife attack and attempted rape. 339 00:21:14,280 --> 00:21:17,800 Also the two women he attacked worked for forensic services. 340 00:21:17,835 --> 00:21:20,297 If he's bold enough to attack police staff 341 00:21:20,332 --> 00:21:22,725 who knows what else he's capable of? Quite. 342 00:21:22,760 --> 00:21:26,480 We'll sleep a little sounder if I remand the defendant in custody. 343 00:21:26,515 --> 00:21:28,440 All rise. 344 00:21:34,240 --> 00:21:36,840 I get the ID excluded and your case falls apart. 345 00:21:37,960 --> 00:21:40,840 Good luck with that. You think I don't have grounds? 346 00:21:42,960 --> 00:21:45,280 What are her grounds? Absolutely no idea 347 00:21:45,315 --> 00:21:47,325 until she puts in an application. 348 00:21:47,360 --> 00:21:50,920 She's probably just trying it on. You know what Yvette's like. 349 00:21:50,955 --> 00:21:53,677 She loves a good spar with you. It's only natural. 350 00:21:53,712 --> 00:21:56,400 I'll go see Lucy. Make sure her ID is watertight. 351 00:22:00,080 --> 00:22:02,365 We need to know you are absolutely certain 352 00:22:02,400 --> 00:22:05,085 that was the man who attacked you. I'm certain. 353 00:22:05,120 --> 00:22:08,720 You said in your police statement you only saw his face for a second. 354 00:22:08,755 --> 00:22:10,765 He held a knife to my throat. 355 00:22:10,800 --> 00:22:14,200 I may only have seen his face for a moment, but I'll never forget it. 356 00:22:15,200 --> 00:22:17,640 There were seven men and I recognised number two 357 00:22:17,675 --> 00:22:19,645 as the man who had attacked me. 358 00:22:19,680 --> 00:22:21,640 And do you see him in this court now? 359 00:22:22,800 --> 00:22:24,760 That's him. 360 00:22:27,840 --> 00:22:30,800 You were giving your statement until the early hours 361 00:22:30,835 --> 00:22:33,937 and then you rested in the police soft room. 362 00:22:33,972 --> 00:22:36,826 So you must have been feeling rather sleepy 363 00:22:36,861 --> 00:22:39,645 the next day when you misidentified my client? 364 00:22:39,680 --> 00:22:42,800 I would have recognised him if I hadn't slept in a week. 365 00:22:42,835 --> 00:22:44,920 Perhaps you were feeling unwell? No. 366 00:22:44,955 --> 00:22:46,965 Well, I'm sorry, I'm confused, 367 00:22:47,000 --> 00:22:50,160 because you grabbed hold of DS Casey's hand, didn't you? 368 00:22:50,195 --> 00:22:52,120 Why would you do that? 369 00:22:53,800 --> 00:22:55,845 I was nervous. 370 00:22:55,880 --> 00:23:00,400 In fact, you held his hand right through the entire ID parade. 371 00:23:00,435 --> 00:23:02,360 Yes. 372 00:23:03,480 --> 00:23:06,560 Maybe DS Casey gave your hand a little squeeze? 373 00:23:06,595 --> 00:23:08,565 I don't recall. 374 00:23:08,600 --> 00:23:10,925 Maybe he squeezed it twice 375 00:23:10,960 --> 00:23:13,240 to indicate number two, the defendant? 376 00:23:13,275 --> 00:23:15,297 No, he wouldn't do that. 377 00:23:15,332 --> 00:23:17,320 Sam's an honest man. Sam? 378 00:23:17,355 --> 00:23:19,280 Not DS Casey? 379 00:23:20,840 --> 00:23:24,245 DS Casey is an experienced police officer. 380 00:23:24,280 --> 00:23:28,080 To suggest that he would try and influence an ID is preposterous. 381 00:23:28,115 --> 00:23:30,125 I'm sorry, Mr Thorne, 382 00:23:30,160 --> 00:23:33,640 physical contact between an officer and a witness making an ID 383 00:23:33,675 --> 00:23:35,685 is absolutely unacceptable. 384 00:23:35,720 --> 00:23:38,720 Miss Dyer, I'm granting your application. 385 00:23:38,755 --> 00:23:41,365 The ID parade evidence is excluded. 386 00:23:41,400 --> 00:23:44,720 What the hell were you thinking? What was I supposed to do? 387 00:23:44,755 --> 00:23:47,297 She was terrified. The ID was all we had, Sam. 388 00:23:47,332 --> 00:23:49,805 Look, you can't drop the case. Of course not. 389 00:23:49,840 --> 00:23:52,960 But unless we get some new evidence, we can't bring this home. 390 00:23:52,995 --> 00:23:55,677 Any word on the forensics? We're chasing that today. 391 00:23:55,712 --> 00:23:58,325 Without the ID, the defence can reapply for bail. 392 00:23:58,360 --> 00:24:01,560 Carl Lucas could be out there looking for his next victim. 393 00:24:05,360 --> 00:24:09,120 I heard what happened in court. Please tell you've got something. 394 00:24:09,155 --> 00:24:12,120 There weren't any footprints at the scene of Kelly's death. 395 00:24:12,155 --> 00:24:14,085 So I wouldn't expect to find blood 396 00:24:14,120 --> 00:24:17,640 on the sole of Lucas's trainer but I did find blood. Just here. 397 00:24:17,675 --> 00:24:20,525 It splashed onto his trainers when he stabbed her? 398 00:24:20,560 --> 00:24:24,680 But we didn't find any bloodstained clothing when we searched his place. 399 00:24:24,715 --> 00:24:26,725 Why keep hold of his trainers? 400 00:24:26,760 --> 00:24:30,680 He wouldn't have noticed the blood on the trainer. It's microscopic. 401 00:24:30,715 --> 00:24:33,405 But I got enough for a profile and it's a match. 402 00:24:33,440 --> 00:24:36,525 She made me look like a liar. She was just doing her job. 403 00:24:36,560 --> 00:24:40,280 You don't have to worry about any of that now. Lucas is going down. 404 00:24:40,315 --> 00:24:43,160 We've got forensics proving he killed Kelly Mahon. 405 00:24:43,195 --> 00:24:45,120 We should be celebrating. 406 00:24:46,120 --> 00:24:48,160 What do you fancy? 407 00:24:48,195 --> 00:24:50,205 Indian, Thai? 408 00:24:50,240 --> 00:24:52,445 Hang on a minute. You chose last night. 409 00:24:52,480 --> 00:24:55,640 I only chose pizza because I knew that's what you wanted. 410 00:24:56,640 --> 00:24:58,685 OK, you choose again. 411 00:24:58,720 --> 00:25:01,680 How about we forget about that takeaway? 412 00:25:08,280 --> 00:25:10,280 Just let me freshen up. 413 00:25:46,040 --> 00:25:48,080 Ronnie just texted. I've got to go in. 414 00:25:50,800 --> 00:25:52,840 Tomorrow night? 415 00:25:52,875 --> 00:25:54,845 Yeah. 416 00:25:54,880 --> 00:25:56,840 Yep, it's a date. 417 00:26:05,280 --> 00:26:08,800 It's the same nightie, same size as the one bought with the gift card. 418 00:26:08,835 --> 00:26:11,205 You interrupted my beauty sleep for that. 419 00:26:11,240 --> 00:26:14,525 They must have sold hundreds. No, they sold less than ten. 420 00:26:14,560 --> 00:26:18,000 They told me it was a new line. That was all the stock they had. 421 00:26:18,035 --> 00:26:21,017 So we've got Kelly's blood on the cabbie's trainers, 422 00:26:21,052 --> 00:26:24,086 that's forensic evidence, we can't argue with that. 423 00:26:24,121 --> 00:26:27,085 So how has that red chemise ended up with Lucy? 424 00:26:27,120 --> 00:26:31,880 Maybe I got her wrong? Maybe the cabbie is telling the truth? 425 00:26:31,915 --> 00:26:33,880 You think she's the killer? No. 426 00:26:33,915 --> 00:26:35,840 But she's hiding something. 427 00:26:37,320 --> 00:26:40,525 I went through the list of all the companies and personnel 428 00:26:40,560 --> 00:26:44,680 that had day-to-day contact with the department where Lucy was temping. 429 00:26:44,715 --> 00:26:48,040 The company wage slips are usually posted out to the accountants. 430 00:26:48,075 --> 00:26:50,525 But a few months ago they were collected in person. 431 00:26:50,560 --> 00:26:53,920 Lucy Kennard was the temp that packed them up and handed them over. 432 00:26:53,955 --> 00:26:56,560 Who did she hand them to? Tom Hartson. 433 00:26:56,595 --> 00:26:58,520 Kelly Mahon's fiance. 434 00:27:01,000 --> 00:27:03,045 Well, I don't remember. 435 00:27:03,080 --> 00:27:05,760 Really? Well, one of the counter staff at the lab 436 00:27:05,795 --> 00:27:07,720 saw you flirting with Lucy. 437 00:27:09,440 --> 00:27:11,440 She came onto me. Yeah. 438 00:27:11,475 --> 00:27:13,400 Course she did. 439 00:27:14,920 --> 00:27:17,460 So you met her at the lab, took a shine to her 440 00:27:17,495 --> 00:27:20,000 and then I don't know what, bought her a present? 441 00:27:20,035 --> 00:27:21,965 No. A red nightie? 442 00:27:22,000 --> 00:27:24,200 Bought with your fiance's gift card. 443 00:27:24,235 --> 00:27:26,377 The gift card was stolen. You told me. 444 00:27:26,412 --> 00:27:28,485 Come on, Tom. It all makes sense now. 445 00:27:28,520 --> 00:27:31,005 You had the hots for Lucy. She knocked you back. 446 00:27:31,040 --> 00:27:33,720 You've got it wrong. Kelly found out. You got into a fight. 447 00:27:33,755 --> 00:27:36,040 I wasn't coming onto her. I was sleeping with her. 448 00:27:36,075 --> 00:27:38,045 Oh, shut up! 449 00:27:38,080 --> 00:27:40,040 What? He's lying through his teeth. 450 00:27:41,080 --> 00:27:43,085 Carry on. 451 00:27:43,120 --> 00:27:45,165 It only happened a few times. 452 00:27:45,200 --> 00:27:47,320 But I was ready to give it all up for her. 453 00:27:47,355 --> 00:27:49,325 I was gonna leave Kelly. 454 00:27:49,360 --> 00:27:51,405 Then Lucy's sister Sasha got sick 455 00:27:51,440 --> 00:27:53,565 and it sort of put a dampener on things. 456 00:27:53,600 --> 00:27:56,280 She was backpacking round India when she got malaria. 457 00:27:56,315 --> 00:27:58,125 She didn't have travel insurance. 458 00:27:58,160 --> 00:28:00,640 Lucy needed a few grand to pay her medical expenses. 459 00:28:00,675 --> 00:28:02,365 You gave her the money? 460 00:28:02,400 --> 00:28:04,725 I know it was stupid but Sasha could have died. 461 00:28:04,760 --> 00:28:08,080 I couldn't bear to see Lucy upset. You took money from the account? 462 00:28:08,115 --> 00:28:10,125 I told Kelly as soon as I'd done it. 463 00:28:10,160 --> 00:28:13,000 She was furious. She guessed that Lucy and I were... 464 00:28:14,000 --> 00:28:16,045 ..more than friends. 465 00:28:16,080 --> 00:28:19,400 So if we ask Lucy, she's gonna confirm your having an affair? 466 00:28:19,435 --> 00:28:21,360 No, we're not any more. 467 00:28:22,840 --> 00:28:26,165 After I gave her the money, she stopped returning my calls. 468 00:28:26,200 --> 00:28:30,160 Hang on. If all this is true, then why didn't you tell us this before? 469 00:28:30,195 --> 00:28:34,120 I was scared. You don't live life with an alibi in your back pocket 470 00:28:34,155 --> 00:28:36,197 expecting to get accused of murder. 471 00:28:36,232 --> 00:28:38,205 So you reckon Lucy Kennard made up 472 00:28:38,240 --> 00:28:40,405 the whole accusation against the cabbie? 473 00:28:40,440 --> 00:28:43,560 Yeah, because she was under pressure from Tom Hartson. 474 00:28:43,595 --> 00:28:45,677 He pays her sister's medical expenses 475 00:28:45,712 --> 00:28:47,725 and she feels like she owes him one. 476 00:28:47,760 --> 00:28:50,520 So how come she gave such a good description of the cabbie 477 00:28:50,555 --> 00:28:52,600 down to the paint-spattered trainers? 478 00:28:52,635 --> 00:28:54,645 Maybe Lucy saw him pick Kelly up? 479 00:28:54,680 --> 00:28:57,280 Nah, Tom Hartson told her what to say. 480 00:28:58,760 --> 00:29:01,080 Are you sure you're not getting carried away? 481 00:29:04,120 --> 00:29:06,165 She's got a red Ann Summers nightie 482 00:29:06,200 --> 00:29:08,600 just like the one bought with the gift card. 483 00:29:08,635 --> 00:29:10,560 And how would you know that? 484 00:29:12,040 --> 00:29:14,565 Because I saw it in her bathroom. 485 00:29:14,600 --> 00:29:17,280 And what were you doing in her bathroom, Sam? 486 00:29:18,520 --> 00:29:20,565 I... 487 00:29:20,600 --> 00:29:23,080 She invited me in. To do what exactly? 488 00:29:24,840 --> 00:29:26,760 Would you give us a few minutes, Ron? 489 00:29:31,800 --> 00:29:33,845 I could suspend you. 490 00:29:33,880 --> 00:29:36,600 What the bloody hell were you thinking about? 491 00:29:39,800 --> 00:29:41,845 Are you serious? 492 00:29:41,880 --> 00:29:44,600 He apologises for any embarrassment he's caused. 493 00:29:44,635 --> 00:29:46,960 I should hope so. I take it he's suspended? 494 00:29:46,995 --> 00:29:48,965 I haven't ruled it out 495 00:29:49,000 --> 00:29:50,960 but before I make that decision... 496 00:29:52,840 --> 00:29:55,960 ..it is possible to use his mistake to our advantage. 497 00:29:55,995 --> 00:29:58,685 I hope you're right, because if this goes wrong, 498 00:29:58,720 --> 00:30:01,840 you'll be giving defence more ammunition to throw at us. 499 00:30:01,875 --> 00:30:03,800 It'll be my neck on the line here. 500 00:30:04,840 --> 00:30:07,200 Are you sure I can't tempt you? No. 501 00:30:07,235 --> 00:30:09,485 I need to keep my head clear. 502 00:30:09,520 --> 00:30:12,020 You're not going back to work tonight, are you? 503 00:30:12,055 --> 00:30:14,767 I dunno when I'm going back. I got suspended. 504 00:30:14,802 --> 00:30:17,480 My boss found out about me and you. So... 505 00:30:19,000 --> 00:30:21,045 I'm so sorry. 506 00:30:21,080 --> 00:30:23,085 I never meant for... Luce, no. 507 00:30:23,120 --> 00:30:25,640 No, it's not your fault. I feel responsible. 508 00:30:25,675 --> 00:30:28,097 Well, don't. We met on a case. 509 00:30:28,132 --> 00:30:30,520 But we could have met at work. 510 00:30:35,120 --> 00:30:37,125 Listen, I... 511 00:30:37,160 --> 00:30:39,120 I'm thinking about going away. 512 00:30:40,240 --> 00:30:42,285 You know, like your sister, just... 513 00:30:42,320 --> 00:30:45,720 chucking my stuff in a backpack and going. 514 00:30:46,880 --> 00:30:48,840 Wow. 515 00:30:50,640 --> 00:30:53,040 What about the case? Who's gonna look after me? 516 00:30:53,920 --> 00:30:55,965 Ronnie will. 517 00:30:56,000 --> 00:30:58,600 I'm not sure he buys into the guv's theory anyway. 518 00:30:59,760 --> 00:31:01,720 What theory? 519 00:31:02,760 --> 00:31:05,480 They found out about you and Kelly Mahon's fiance 520 00:31:05,515 --> 00:31:07,525 meeting at the lab that time 521 00:31:07,560 --> 00:31:10,685 and they reckon that you had some sort of a fling. 522 00:31:10,720 --> 00:31:14,200 But don't worry, I put 'em straight. It's just a coincidence. 523 00:31:14,235 --> 00:31:16,160 Yeah, course it is. 524 00:31:18,240 --> 00:31:20,960 If there is anything else though, you can tell me. 525 00:31:22,040 --> 00:31:24,560 I can get Ronnie to sort it out. Whatever it is. 526 00:31:25,640 --> 00:31:27,685 I don't know what you mean. 527 00:31:27,720 --> 00:31:31,600 Well, I mean, this Tom Hartson bloke tried to make you cover up for him, 528 00:31:31,635 --> 00:31:34,640 then...you can tell me the truth. 529 00:31:34,675 --> 00:31:36,685 I told you the truth. 530 00:31:36,720 --> 00:31:39,045 It was the cabbie. Why are you doing this? 531 00:31:39,080 --> 00:31:41,880 Because Tom Hartson reckons he gave you two grand 532 00:31:41,915 --> 00:31:43,920 and that you were having an affair. 533 00:31:43,955 --> 00:31:45,880 What? I never slept with him. 534 00:31:47,200 --> 00:31:49,245 It's OK. 535 00:31:49,280 --> 00:31:52,325 You can tell me the truth. He's lying. 536 00:31:52,360 --> 00:31:55,880 She's too clever, she's not gonna incriminate herself. 537 00:31:55,915 --> 00:31:58,005 'Lucy, I wish you'd be honest with me, 538 00:31:58,040 --> 00:32:00,560 and just tell me everything. I can help you.' 539 00:32:00,595 --> 00:32:02,605 Do you want us to pull it, guv? 540 00:32:02,640 --> 00:32:05,760 Let's run our plan B. Bring her in and search the flat. 541 00:32:05,795 --> 00:32:08,365 Lucy Kennard, I am arresting you on suspicion 542 00:32:08,400 --> 00:32:11,520 of perverting the course of justice. (RECITES CAUTION) 543 00:32:12,600 --> 00:32:14,645 Sam! 544 00:32:14,680 --> 00:32:17,680 ..something which you later rely on in court. Be quiet. 545 00:32:18,800 --> 00:32:21,720 The nightie is through there on the back of the door. 546 00:32:21,755 --> 00:32:23,680 Clothes, shoes, bag the lot. 547 00:32:25,880 --> 00:32:27,885 Guv. Bag it. 548 00:32:27,920 --> 00:32:30,280 You know how to pick 'em, Sam. Sam! 549 00:32:32,960 --> 00:32:35,900 Are you saying you didn't have an affair with him? 550 00:32:35,935 --> 00:32:38,805 That's right. I'd just found out about Sasha being ill 551 00:32:38,840 --> 00:32:42,380 and he was there and he was really nice and I told him about her. 552 00:32:42,415 --> 00:32:45,920 And he just handed over two grand? She never asked for his help. 553 00:32:45,955 --> 00:32:48,857 He wanted to. Out of the kindness of his heart? 554 00:32:48,892 --> 00:32:51,760 Look, I'm not stupid. I know what he wanted. 555 00:32:52,880 --> 00:32:55,205 But I took his money because I was desperate. 556 00:32:55,240 --> 00:32:58,380 I wouldn't sleep with someone for money or a married man. 557 00:32:58,415 --> 00:33:01,687 Tom wasn't married. But he's engaged. And I'm not like that. 558 00:33:01,722 --> 00:33:04,960 After his fiancee died, he thought the police would arrest him, 559 00:33:05,160 --> 00:33:08,100 so he begged Lucy to make up a story about the cabbie. 560 00:33:08,135 --> 00:33:11,040 He told her what to say, about the paint, the trainers. 561 00:33:11,075 --> 00:33:13,640 And you just agreed to commit perjury for him? 562 00:33:13,675 --> 00:33:15,685 I owed him. 563 00:33:15,720 --> 00:33:20,000 He saved my sister's life. I didn't think he'd killed Kelly Mahon. 564 00:33:20,035 --> 00:33:21,960 What about the red nightie? 565 00:33:23,080 --> 00:33:26,080 Tom sent that to me after I'd given my statement. 566 00:33:26,115 --> 00:33:28,040 To say thank you. 567 00:33:29,760 --> 00:33:33,280 There's no forensics implicating either of them in the murder. 568 00:33:33,315 --> 00:33:35,440 Their clothes, their shoes, nothing. 569 00:33:35,475 --> 00:33:37,445 Fantastic. 570 00:33:37,480 --> 00:33:39,525 Tom Hartson had a motive. 571 00:33:39,560 --> 00:33:43,020 If Kelly found out about the affair, maybe they had a fight? 572 00:33:43,055 --> 00:33:46,447 Easy to see how that could happen. If she was sleeping with him, 573 00:33:46,482 --> 00:33:49,805 Lucy's got motive, too. Maybe she wanted Tom all to herself? 574 00:33:49,840 --> 00:33:53,280 It'd all be a lot simpler if DS Casey hadn't jumped into bed with her. 575 00:33:53,315 --> 00:33:55,485 You think that's the only problem here? 576 00:33:55,520 --> 00:33:58,845 You presented blood evidence implicating the cab driver. 577 00:33:58,880 --> 00:34:03,200 Would someone like to tell me how Kelly's blood got on his shoes? 578 00:34:03,235 --> 00:34:07,600 Specimen 23 taken from Carl Lucas's trainer 579 00:34:07,635 --> 00:34:09,605 is Kelly Mahon's blood. 580 00:34:09,640 --> 00:34:11,800 And you're 100% certain of that? 581 00:34:11,835 --> 00:34:13,840 Absolutely. 582 00:34:13,875 --> 00:34:15,885 Why? 583 00:34:15,920 --> 00:34:19,080 The woman who claimed he attacked her admitted she lied. 584 00:34:19,115 --> 00:34:21,600 Kelly's fiance is the main suspect now. But... 585 00:34:22,680 --> 00:34:24,725 But the police, 586 00:34:24,760 --> 00:34:28,380 they were so certain it was Lucas. Were you and Kelly Mahon close? 587 00:34:28,415 --> 00:34:32,000 Like sisters. So you'd go that extra mile to see her killer convicted? 588 00:34:32,035 --> 00:34:34,325 If we go to court with this blood evidence, 589 00:34:34,360 --> 00:34:37,840 you have to go in the witness box to vouch for its credibility. 590 00:34:37,875 --> 00:34:40,297 When the ID was chucked out, 591 00:34:40,332 --> 00:34:42,720 I thought he was gonna walk. 592 00:34:42,755 --> 00:34:44,765 What did you do, Chloe? 593 00:34:44,800 --> 00:34:47,840 We processed the blood samples from the murder scene. 594 00:34:49,760 --> 00:34:52,880 I took blood from one of those samples and... 595 00:34:52,915 --> 00:34:55,720 said that I'd found it on Lucas's shoe. 596 00:34:55,755 --> 00:34:57,725 You planted the evidence? 597 00:34:57,760 --> 00:35:00,365 Everyone was so sure it was him. 598 00:35:00,400 --> 00:35:04,320 So there's no evidence Carl Lucas was ever anywhere near Kelly Mahon? 599 00:35:04,355 --> 00:35:06,445 I thought he'd killed my best friend. 600 00:35:06,480 --> 00:35:08,860 I didn't want to see him get away with it. 601 00:35:08,895 --> 00:35:11,240 An innocent man is locked up in a police cell 602 00:35:11,275 --> 00:35:13,365 and the real murderer is walking free. 603 00:35:13,400 --> 00:35:15,965 Do you have any idea the damage you've done? 604 00:35:16,000 --> 00:35:19,120 Chloe told the police Kelly brought a sheet into work. 605 00:35:19,155 --> 00:35:21,857 She suspected Tom had another woman in their bed. 606 00:35:21,892 --> 00:35:24,560 What happened to it? The police had it tested. 607 00:35:24,595 --> 00:35:26,605 Came back with two sets of DNA. 608 00:35:26,640 --> 00:35:28,925 Tom Hartson's and one unknown female's. 609 00:35:28,960 --> 00:35:32,200 Only now we have DNA from Lucy Kennard's arrest sample. 610 00:35:33,080 --> 00:35:35,125 Forensics retested the sheet. 611 00:35:35,160 --> 00:35:38,200 It's positive for Tom Hartson's and Lucy Kennard's DNA. 612 00:35:38,235 --> 00:35:40,680 So she lied. Hartson was telling the truth. 613 00:35:40,715 --> 00:35:42,725 They were sleeping together. 614 00:35:42,760 --> 00:35:45,160 Maybe Kelly found out and confronted her? 615 00:35:45,195 --> 00:35:47,120 Can't you see what's going on here? 616 00:35:48,040 --> 00:35:51,440 Hartson claimed Lucy went cold on him after he gave her the money. 617 00:35:51,475 --> 00:35:53,485 She tells him her sister's sick. 618 00:35:53,520 --> 00:35:56,560 He hands over two grand and she loses interest in him? 619 00:35:56,595 --> 00:35:58,885 Doesn't that sound like a con to you? Yeah. 620 00:35:58,920 --> 00:36:01,880 So if you're right, she's probably done this before? 621 00:36:03,520 --> 00:36:05,565 Melanie Carter. 622 00:36:05,600 --> 00:36:08,000 I met her in this bar we all go to after work. 623 00:36:08,035 --> 00:36:10,045 Her real name is Lucy Kennard. 624 00:36:10,080 --> 00:36:13,365 It says in your police report that she took you for five grand? 625 00:36:13,400 --> 00:36:17,140 She told me her sister was an aid worker in Mozambique and got sick. 626 00:36:17,175 --> 00:36:20,880 A few days later she turned up in tears. Said her sister had died. 627 00:36:20,915 --> 00:36:23,680 She couldn't afford to fly her body home to bury her. 628 00:36:24,680 --> 00:36:27,480 When I first met her, she told me I made it easy. 629 00:36:29,440 --> 00:36:32,040 I thought she meant easy for her to fall for me. 630 00:36:32,075 --> 00:36:34,097 Now I know what she meant. 631 00:36:34,132 --> 00:36:36,085 Easy for her to con me. 632 00:36:36,120 --> 00:36:38,165 We might need you to give evidence. 633 00:36:38,200 --> 00:36:41,240 Course. Anything I can do to help you get her. Thank you. 634 00:36:42,600 --> 00:36:44,605 I got a call a couple of months back. 635 00:36:44,640 --> 00:36:47,325 Some woman wanted to talk to me about Melanie. 636 00:36:47,360 --> 00:36:50,365 Said she worked for the police. In forensics I think. 637 00:36:50,400 --> 00:36:53,720 I called back, left a message, never heard from her again. 638 00:36:53,755 --> 00:36:56,440 Her name was Kelly something? Kelly Mahon? Yeah. 639 00:37:02,680 --> 00:37:04,640 Don't say it. 640 00:37:10,320 --> 00:37:12,365 There are three more reports. 641 00:37:12,400 --> 00:37:15,160 She used a different name every time but the con is the same. 642 00:37:15,195 --> 00:37:17,857 My sister's dying overseas, I need money to help her. 643 00:37:17,892 --> 00:37:20,520 We need to find out if Lucy Kennard even has a sister. 644 00:37:20,555 --> 00:37:22,565 We need to get Lucas out of jail. 645 00:37:22,600 --> 00:37:25,005 Bump up the charges against Lucy to murder? 646 00:37:25,040 --> 00:37:28,360 Could we call Ronnie to give the police evidence? If only. 647 00:37:28,395 --> 00:37:30,617 Sam found the crucial piece of evidence 648 00:37:30,652 --> 00:37:32,840 so we're officially screwed on that one. 649 00:37:34,200 --> 00:37:37,320 SAM: I found a red nightie in the defendant's bathroom 650 00:37:37,355 --> 00:37:39,677 that matched the one bought with the card 651 00:37:39,712 --> 00:37:41,965 that was stolen from Kelly Mahon's bag. 652 00:37:42,000 --> 00:37:45,280 Were you involved in a personal relationship with the defendant? 653 00:37:45,315 --> 00:37:47,325 I was. We had a brief relationship 654 00:37:47,360 --> 00:37:49,920 which ended as soon as I started to suspect 655 00:37:49,955 --> 00:37:52,480 that she was involved in Kelly Mahon's murder. 656 00:37:52,515 --> 00:37:54,525 Before you arrested my client, 657 00:37:54,560 --> 00:37:57,805 didn't you have another suspect? A cab driver? 658 00:37:57,840 --> 00:38:01,240 Yes, but only because Lucy Kennard falsely accused him. 659 00:38:01,275 --> 00:38:03,800 Oh. I thought there was blood evidence 660 00:38:03,835 --> 00:38:05,845 linking him to the crime scene? 661 00:38:05,880 --> 00:38:08,720 That turned out to be fabricated. By who exactly? 662 00:38:08,755 --> 00:38:11,517 A scientist working in the police forensics lab. 663 00:38:11,552 --> 00:38:14,280 So essentially the police framed an innocent man 664 00:38:14,315 --> 00:38:16,165 and when the case fell apart 665 00:38:16,200 --> 00:38:19,280 you went looking for another innocent person to take the fall? 666 00:38:19,315 --> 00:38:22,360 No, that's not right. Isn't that why you seduced my client? 667 00:38:23,240 --> 00:38:25,285 She invited me in. 668 00:38:25,320 --> 00:38:28,720 You volunteered to take her home, gained access to her flat, 669 00:38:28,755 --> 00:38:30,760 then planted evidence, didn't you? 670 00:38:30,795 --> 00:38:32,805 No. No, of course I didn't. 671 00:38:32,840 --> 00:38:36,800 You're the one who put the nightie in the bathroom. That's ridiculous. 672 00:38:36,835 --> 00:38:39,325 We're hardly gonna believe you now, DS Casey. 673 00:38:39,360 --> 00:38:42,440 How can we trust a police officer who has sex with a victim? 674 00:38:42,475 --> 00:38:44,485 She was not a victim. 675 00:38:44,520 --> 00:38:46,920 You certainly thought she was at the time. 676 00:38:46,955 --> 00:38:48,565 Yes, I did. 677 00:38:48,600 --> 00:38:52,120 So how can we believe a single word that comes out from your mouth? 678 00:38:53,240 --> 00:38:56,040 After Kelly died, Tom told me about the cabbie. 679 00:38:56,075 --> 00:38:58,325 Tom reckoned he was obsessed with Kelly. 680 00:38:58,360 --> 00:39:01,480 And he asked me to make up the story about being attacked 681 00:39:01,515 --> 00:39:03,965 so the police would investigate the driver. 682 00:39:04,000 --> 00:39:06,525 I only did it because Tom had been so nice to me 683 00:39:06,560 --> 00:39:09,560 and I thought I was helping to catch the real killer. 684 00:39:09,595 --> 00:39:12,560 What happened after you made these false allegations? 685 00:39:12,595 --> 00:39:14,817 I met DS Casey. 686 00:39:14,852 --> 00:39:17,005 And he was so kind. 687 00:39:17,040 --> 00:39:20,000 And at the ID parade, I was... 688 00:39:20,035 --> 00:39:22,005 really nervous 689 00:39:22,040 --> 00:39:24,085 and I took his hand for reassurance, 690 00:39:24,120 --> 00:39:27,640 and I felt him squeeze it, but I thought he was just comforting me. 691 00:39:27,675 --> 00:39:29,840 Thank you, Lucy. Nothing more, my lord. 692 00:39:33,120 --> 00:39:35,160 You have a sister, don't you? 693 00:39:35,195 --> 00:39:36,805 Yes. 694 00:39:36,840 --> 00:39:39,045 You told the police that she is very ill 695 00:39:39,080 --> 00:39:43,400 and that Tom Hartson gave you money to pay her medical bills abroad. 696 00:39:43,435 --> 00:39:46,085 Yes, that's right. She's been very sick. 697 00:39:46,120 --> 00:39:49,380 But you told Jeremy Barton your sister had died. 698 00:39:49,415 --> 00:39:52,640 In fact, he paid for the funeral, didn't he? 699 00:39:52,675 --> 00:39:55,240 I've never heard of Jeremy Barton. 700 00:39:55,275 --> 00:39:57,280 James Bailey from Manchester. 701 00:39:57,315 --> 00:39:59,357 Greg Donahue from Kent. 702 00:39:59,392 --> 00:40:01,365 Lee Marchant from London. 703 00:40:01,400 --> 00:40:04,720 Also paid for your sister's funeral expenses, didn't they? 704 00:40:04,755 --> 00:40:06,725 So, your sister... 705 00:40:06,760 --> 00:40:09,280 is she dead or just very ill? 706 00:40:10,360 --> 00:40:12,320 She was ill. 707 00:40:13,600 --> 00:40:15,645 She died. 708 00:40:15,680 --> 00:40:18,680 Miss Kennard, would you please stand? I am standing. 709 00:40:18,715 --> 00:40:20,640 I wasn't speaking to you. 710 00:40:23,880 --> 00:40:25,925 Is this your dead sister? 711 00:40:25,960 --> 00:40:28,040 My lord, are you going to let the crown 712 00:40:28,075 --> 00:40:30,085 continue these amateur dramatics? 713 00:40:30,120 --> 00:40:33,320 Sit down, Mr Smart. I for one would like to hear the answer. 714 00:40:34,800 --> 00:40:36,760 This is your sister, Sasha? 715 00:40:38,880 --> 00:40:40,840 Well? Yes or no? 716 00:40:44,400 --> 00:40:46,405 Yes. 717 00:40:46,440 --> 00:40:48,840 Thank you. You may sit down. 718 00:40:48,875 --> 00:40:51,205 It's quite a story, isn't it? 719 00:40:51,240 --> 00:40:54,405 A story you spun to four men who came forward 720 00:40:54,440 --> 00:40:57,560 though I imagine there are many more too embarrassed, 721 00:40:57,595 --> 00:40:59,840 a story you have told time and time again 722 00:40:59,875 --> 00:41:01,885 in order to extort money. 723 00:41:01,920 --> 00:41:04,600 Only, Kelly Mahon found out what you were up to. 724 00:41:04,635 --> 00:41:06,645 Didn't she? 725 00:41:06,680 --> 00:41:10,080 And in order to protect yourself, you killed her, didn't you? 726 00:41:11,600 --> 00:41:13,560 Didn't you? 727 00:41:15,240 --> 00:41:17,720 You must answer the question, Miss Kennard. 728 00:41:18,800 --> 00:41:20,800 Why are you letting him do this to me? 729 00:41:21,880 --> 00:41:23,920 You said you'd help. 730 00:41:23,955 --> 00:41:25,880 Excuse me? 731 00:41:27,800 --> 00:41:30,520 He said he'd help me if I slept with him. 732 00:41:30,555 --> 00:41:32,480 He gave me his word. 733 00:41:34,040 --> 00:41:37,080 Counsel, my chambers, now. 734 00:41:39,320 --> 00:41:42,480 I had no idea she was gonna play a stunt like that, my lord. 735 00:41:42,515 --> 00:41:45,320 I must recuse myself from this trial immediately. 736 00:41:45,355 --> 00:41:47,445 So she can do the same to the next judge? 737 00:41:47,480 --> 00:41:50,485 Do you want to continue? I'm not sure we have a choice. 738 00:41:50,520 --> 00:41:54,440 This woman has manipulated every man she had something to gain from. 739 00:41:54,475 --> 00:41:57,160 You cannot allow her to do the same thing to you. 740 00:41:57,195 --> 00:41:59,537 One more stunt from your client, Mr Smart, 741 00:41:59,572 --> 00:42:01,880 and I will have to discharge the jury. 742 00:42:01,915 --> 00:42:03,840 Are we clear? 743 00:42:04,920 --> 00:42:06,880 Crystal. 744 00:42:09,200 --> 00:42:12,325 The defendant's last remarks will be disregarded. 745 00:42:12,360 --> 00:42:15,280 Miss Kennard, I must warn you that you are under oath. 746 00:42:17,800 --> 00:42:19,845 Proceed, Mr Thorne. 747 00:42:19,880 --> 00:42:22,205 Miss Kennard, has any officer of the court 748 00:42:22,240 --> 00:42:25,280 made promises to you in return for sexual favours? Yes. 749 00:42:26,200 --> 00:42:29,240 The judge. He said he'd make sure I didn't go to prison 750 00:42:29,275 --> 00:42:32,280 as long as I had sex with him. When did this happen? 751 00:42:32,315 --> 00:42:34,280 Earlier today. What time? 752 00:42:34,315 --> 00:42:36,325 I'm not sure exactly. 753 00:42:36,360 --> 00:42:39,600 But you were brought to the court directly from the cells 754 00:42:39,635 --> 00:42:42,480 so was this a separate visit earlier today? 755 00:42:42,515 --> 00:42:44,525 Yes. 756 00:42:44,560 --> 00:42:47,840 So the court security staff conspired with him, did they? 757 00:42:47,875 --> 00:42:49,885 I wouldn't know that. 758 00:42:49,920 --> 00:42:53,320 And the judge's clerk, he must have been involved in all this. 759 00:42:53,355 --> 00:42:55,365 They all conspired so Judge Gunner 760 00:42:55,400 --> 00:42:58,360 could get you on his own and offer you favours for sex. 761 00:42:58,395 --> 00:43:01,117 You actually expect us to believe this? 762 00:43:01,152 --> 00:43:03,840 Men don't always think with their heads. 763 00:43:03,875 --> 00:43:06,685 So they'd do anything, right? 764 00:43:06,720 --> 00:43:09,720 Like Tom Hartson cheating on his fiancee? 765 00:43:09,755 --> 00:43:11,725 Yeah. Or DS Casey, 766 00:43:11,760 --> 00:43:14,800 breaking his oath and sleeping with a victim? Exactly. 767 00:43:14,835 --> 00:43:16,885 And the other men that gave you money. 768 00:43:16,920 --> 00:43:19,605 Men are all after one thing, right? You said it. 769 00:43:19,640 --> 00:43:23,320 And that makes them fair game? You all think we're pieces of meat. 770 00:43:23,355 --> 00:43:25,365 You leer at us on the street. 771 00:43:25,400 --> 00:43:28,000 You touch us up on the tube and think we like it. 772 00:43:28,035 --> 00:43:30,637 You think you can just pick us up and put us down 773 00:43:30,672 --> 00:43:33,240 when it suits you, cheat on us, treat us like shit. 774 00:43:33,275 --> 00:43:35,560 I just turned the tables. I took control. 775 00:43:35,595 --> 00:43:37,577 And made men pay. 776 00:43:37,612 --> 00:43:39,560 I made you all pay. 777 00:43:41,640 --> 00:43:44,085 I mean, you should be thanking me. 778 00:43:44,120 --> 00:43:46,840 Only, you made Kelly Mahon pay, too, didn't you? 779 00:43:46,875 --> 00:43:48,885 You made her pay with her life. 780 00:43:48,920 --> 00:43:51,245 By stabbing her repeatedly in the chest. 781 00:43:51,280 --> 00:43:55,320 Not once, not twice, but three, four, five, six times! 782 00:43:55,355 --> 00:43:58,517 Then you left her, bleeding, dying, 783 00:43:58,552 --> 00:44:01,680 in her flat, a month from her wedding. 784 00:44:04,200 --> 00:44:06,320 So much for sisterhood. 785 00:44:10,800 --> 00:44:15,120 On the charge of murder, do you find the defendant guilty or not guilty? 786 00:44:15,155 --> 00:44:17,165 Guilty. 787 00:44:17,200 --> 00:44:19,765 You have been found guilty of murder 788 00:44:19,800 --> 00:44:23,800 and there is only one sentence I may pass and that is life imprisonment. 789 00:44:23,835 --> 00:44:26,840 I'm setting a minimum tariff of 15 years. Take her down. 790 00:44:48,320 --> 00:44:51,840 You know, women like her try it on because they think we're stupid. 791 00:44:52,960 --> 00:44:55,720 Another one of those, love, and an orange juice. 792 00:44:55,755 --> 00:44:57,640 No problem. Thank you. 793 00:44:58,680 --> 00:45:01,200 Problem is, they're right. 794 00:45:11,880 --> 00:45:13,925 Just in. 795 00:45:13,960 --> 00:45:17,240 DV case. Wife reported her husband for violence against her 796 00:45:17,275 --> 00:45:20,040 and the kids seven times and even had an injunction. 797 00:45:20,075 --> 00:45:22,080 Which I take it he ignored? 798 00:45:22,115 --> 00:45:24,040 Yeah. 799 00:45:24,960 --> 00:45:26,965 OK, 800 00:45:27,000 --> 00:45:29,045 previous police reports... 801 00:45:29,080 --> 00:45:32,420 You two should be in the pub with a bottle of something fizzy. 802 00:45:32,455 --> 00:45:35,760 There's Diet Coke in the vending machine if we get desperate. 803 00:45:36,640 --> 00:45:38,640 You had a good result today. 804 00:45:38,675 --> 00:45:40,640 That can wait until the morning. 805 00:46:01,000 --> 00:46:07,000 Sync and corrected by www.addic7ed.com 806 00:46:07,050 --> 00:46:11,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.