All language subtitles for Karenjit.kaur.the.untold.story.of.sunny.leone.S02E04.WEB-DL-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:11,040 --> 00:00:15,640 'Mrs Vohra, you are to bear the penalty of a 500 dollar fine.' 2 00:00:15,720 --> 00:00:19,280 'That you complete an alcohol rehabilitation program' 3 00:00:19,360 --> 00:00:22,040 'in any of the state-run AA institutions' 4 00:00:22,120 --> 00:00:23,280 'to commence immediately.' 5 00:00:23,360 --> 00:00:25,920 'The truth is, I need your help' 6 00:00:26,000 --> 00:00:27,480 'for Gogu,' 7 00:00:27,560 --> 00:00:30,080 'for Sunny, for Jaspal,' 8 00:00:30,760 --> 00:00:32,040 'and for myself.' 9 00:00:32,440 --> 00:00:34,200 'Anyway, how do you know that I work here?' 10 00:00:34,680 --> 00:00:36,520 'The other night when I was putting on my clothes,' 11 00:00:36,640 --> 00:00:38,120 'I saw your work clothes in the closet.' 12 00:00:38,200 --> 00:00:42,400 'I get into my work clothes in exactly 33 and a half minutes.' 13 00:00:42,520 --> 00:00:46,680 'My very first adult video with a male performer,' 14 00:00:47,160 --> 00:00:50,000 'which will be with Nate exclusively.' 15 00:00:53,560 --> 00:00:54,880 'I am not feeling well.' 16 00:00:55,960 --> 00:00:57,560 'I am going to my room.' 17 00:00:59,080 --> 00:01:01,120 'Bubbles, what happened?' 18 00:01:01,240 --> 00:01:02,520 'Has she been drinking?' 19 00:01:02,600 --> 00:01:03,440 'She hasn't.' 20 00:01:03,520 --> 00:01:05,640 'She's been sober for at least three weeks now.' 21 00:01:07,720 --> 00:01:08,560 'I was nervous' 22 00:01:08,680 --> 00:01:11,160 'because my boyfriend was planning on telling his sister' 23 00:01:11,240 --> 00:01:13,680 'that her fiancé is cheating on her.' 24 00:01:14,160 --> 00:01:15,760 'You guys have no proof.' 25 00:01:16,120 --> 00:01:18,080 'We might have no proof.' 26 00:01:18,320 --> 00:01:19,840 'But I have a gift...' 27 00:01:24,200 --> 00:01:28,720 Ladies and Gentlemen, welcome to ROFL with Rusty! 28 00:01:29,160 --> 00:01:31,440 What's up, guys? 29 00:01:35,760 --> 00:01:38,800 My name is Rusty as you can tell from the accent, 30 00:01:38,920 --> 00:01:41,120 yes you are correct, you are correct… 31 00:01:41,200 --> 00:01:43,720 I am a cunt! Yeah! 32 00:01:43,920 --> 00:01:45,960 No. I promise, this accent is real, folks! 33 00:01:46,080 --> 00:01:47,280 I actually grew up here 34 00:01:47,360 --> 00:01:50,680 because many years ago my father actually moved to America, 35 00:01:50,800 --> 00:01:53,920 met my mother and fell in love with her green card! 36 00:01:54,840 --> 00:01:55,760 What can I say… 37 00:01:55,840 --> 00:01:57,760 Now before I begin, 38 00:01:57,840 --> 00:02:01,360 do you guys wanna hear clean jokes or dirty jokes? 39 00:02:01,440 --> 00:02:02,720 Dirty jokes! 40 00:02:06,400 --> 00:02:07,840 Well, I don't know any! 41 00:02:08,640 --> 00:02:10,880 But what I do know is a girl, 42 00:02:10,960 --> 00:02:12,840 who is married to a guy named Dirty. 43 00:02:12,920 --> 00:02:14,360 You guys wanna hear about her? 44 00:02:16,520 --> 00:02:19,400 All right. Well, let's get on with this shit! 45 00:03:35,160 --> 00:03:38,280 '2004, Los Angeles' 46 00:03:39,160 --> 00:03:40,760 Where are you? I am waiting. 47 00:03:41,480 --> 00:03:42,920 Alright, fine. Hurry up. 48 00:03:43,400 --> 00:03:45,280 Hi sir, what can I get you? 49 00:03:45,920 --> 00:03:47,880 Excuse me, 50 00:03:48,480 --> 00:03:50,440 what is that drink that Carrie Bradshaw 51 00:03:50,560 --> 00:03:52,280 has in 'Sex and the City'? 52 00:03:53,480 --> 00:03:54,960 Cosmopolitan. 53 00:03:55,360 --> 00:03:56,360 Thank you. 54 00:03:56,440 --> 00:03:58,560 I would like a Cosmo, please! 55 00:03:59,880 --> 00:04:01,120 Sure, sir! 56 00:04:02,800 --> 00:04:04,360 What was that look about? 57 00:04:05,080 --> 00:04:09,400 Well, maybe because Cosmo is not much of a man's drink! 58 00:04:09,480 --> 00:04:13,720 And 'Sex and the City' is not much of a man's show. 59 00:04:13,800 --> 00:04:14,880 Oh! 60 00:04:15,720 --> 00:04:18,360 Does that mean I have completely blown my chances 61 00:04:18,440 --> 00:04:20,440 of making a good impression on you? 62 00:04:22,640 --> 00:04:23,640 Well... 63 00:04:24,240 --> 00:04:27,800 Here you go, sir. - I don't think that a drink or a show 64 00:04:28,560 --> 00:04:31,200 is a testament of how much of a man you are! 65 00:04:31,560 --> 00:04:35,200 Really, then what is? 66 00:04:53,280 --> 00:04:54,400 Cut it! 67 00:04:56,760 --> 00:04:58,600 You are looking constipated my friend! 68 00:04:59,200 --> 00:05:01,000 That's because he is holding something in 69 00:05:01,120 --> 00:05:03,000 and not letting it out! 70 00:05:05,520 --> 00:05:06,920 Oh, no! 71 00:05:20,280 --> 00:05:21,440 Sorry. 72 00:05:23,800 --> 00:05:26,240 Look, you know that I know. 73 00:05:26,320 --> 00:05:29,160 You need to tell me something and you are just not. 74 00:05:29,480 --> 00:05:32,120 And that's the only reason I am getting irritated lately! 75 00:05:32,200 --> 00:05:34,120 And I am irritated because you think there is something 76 00:05:34,200 --> 00:05:36,200 when there is absolutely nothing! 77 00:05:37,200 --> 00:05:39,440 Anyway, let's cancel the shoot today, I cant… 78 00:05:39,560 --> 00:05:40,720 What do you mean you can't shoot. 79 00:05:40,840 --> 00:05:42,640 Don't you know how much a shoot day costs? 80 00:05:42,720 --> 00:05:44,640 I mean, just get it up and get in there! 81 00:05:44,920 --> 00:05:46,320 What if I can't get it up, huh? 82 00:05:46,600 --> 00:05:47,600 What if you... 83 00:05:48,000 --> 00:05:52,280 What if you don't excite me anymore to get it up? 84 00:06:01,760 --> 00:06:04,680 Well, maybe, we just have to get you a fluffer! 85 00:06:08,400 --> 00:06:10,520 Thank you. Alright, alright. 86 00:06:10,760 --> 00:06:14,160 Now, I wanna explain it to you guys what a fluffer is! 87 00:06:14,240 --> 00:06:17,520 And before I do, is anybody here in a relationship 88 00:06:17,720 --> 00:06:21,000 but you didn't bring your girlfriend or wife along tonight? 89 00:06:22,480 --> 00:06:24,880 Yes. You sir, you hideous floral shirt guy… 90 00:06:24,960 --> 00:06:26,320 Stand up, stand up! 91 00:06:26,400 --> 00:06:29,280 Who is your celebrity crush? 92 00:06:29,680 --> 00:06:30,800 Angelina Jolie! 93 00:06:30,880 --> 00:06:33,000 Whoa! Trust me, bro, 94 00:06:33,120 --> 00:06:35,720 even Brad Pitt could not pull off that shit! 95 00:06:36,840 --> 00:06:39,160 'No way. There's no way.' 96 00:06:39,240 --> 00:06:41,040 But now, I have gotta ask you a question! 97 00:06:41,280 --> 00:06:42,960 Are there other times in your life, 98 00:06:43,080 --> 00:06:44,800 in your sex life at home, 99 00:06:44,960 --> 00:06:47,080 when you are banging Mrs Floral Shirt, 100 00:06:47,400 --> 00:06:50,040 and you are thinking of Angelina Jolie? 101 00:06:51,320 --> 00:06:52,280 Sometime! 102 00:06:52,360 --> 00:06:55,600 Oh, you see! Thank you, guys. You see this! 103 00:06:55,760 --> 00:06:56,680 But it's crazy, man. 104 00:06:56,760 --> 00:06:59,720 But fluffers... Dude, people think these fluffers exist. 105 00:06:59,800 --> 00:07:01,600 And according to urban legend, 106 00:07:01,680 --> 00:07:06,360 fluffers are people on porn sets who keep the guys excited. 107 00:07:06,440 --> 00:07:09,200 You know they are ones who show them videos and pictures, 108 00:07:09,320 --> 00:07:10,720 in-between takes, 109 00:07:10,800 --> 00:07:12,720 like you need to be excited to watch shooting a porno! 110 00:07:12,840 --> 00:07:14,920 Really? This is ridiculous, man. 111 00:07:15,040 --> 00:07:17,760 That's why no one has ever heard this or seen this. 112 00:07:17,840 --> 00:07:19,000 But apparently, they exist. 113 00:07:19,080 --> 00:07:22,120 Which is why my ex's ex was so confused 114 00:07:22,240 --> 00:07:25,280 when she brought up the concept of a fluffer! 115 00:07:27,840 --> 00:07:30,520 What the fuck are you talking about this fluffer shit? 116 00:07:30,760 --> 00:07:32,400 Well, somebody is gotta help you. 117 00:07:32,520 --> 00:07:35,280 Obviously, I am not making it happen for you! 118 00:07:38,560 --> 00:07:40,000 Nate, meet Joni, 119 00:07:40,440 --> 00:07:42,440 who's been keeping you out of work for long hours 120 00:07:42,520 --> 00:07:44,360 and helping you get it up! 121 00:07:48,720 --> 00:07:50,480 What are you doing here, Joni? 122 00:07:51,760 --> 00:07:54,520 Fucking you, literally, for a change! 123 00:07:59,120 --> 00:08:01,800 Hey, I didn't know you were coming home! 124 00:08:04,280 --> 00:08:05,640 You found out! 125 00:08:07,600 --> 00:08:08,720 Where's mom? 126 00:08:09,040 --> 00:08:11,080 She is up in her room! 127 00:08:20,360 --> 00:08:21,480 Mom. 128 00:08:21,960 --> 00:08:23,240 You are here! 129 00:08:23,560 --> 00:08:25,560 Your wedding dress has arrived from your maternal grandparents. 130 00:08:26,120 --> 00:08:28,160 I know you won't wear it as it's an English wedding 131 00:08:28,240 --> 00:08:29,880 but just check it out. 132 00:08:48,240 --> 00:08:49,440 'That hug.' 133 00:08:50,200 --> 00:08:52,880 'For some reason, Nate and Karen's wedding being called off' 134 00:08:52,960 --> 00:08:55,400 'was one of the best things to have happened to our family.' 135 00:08:56,480 --> 00:08:58,280 'As it was after a long time' 136 00:08:58,480 --> 00:09:01,680 'that mom saw Karen as nothing else but just her daughter.' 137 00:09:03,560 --> 00:09:05,640 'And then came the year 2008' 138 00:09:05,960 --> 00:09:07,360 'when once again,' 139 00:09:07,560 --> 00:09:10,640 'things turned upside down for our family.' 140 00:09:15,640 --> 00:09:18,760 And welcome to the AVA Awards 2008 141 00:09:18,840 --> 00:09:21,400 and I am your host, and you do not wanna miss this… 142 00:09:24,600 --> 00:09:25,960 Hi, are you guys having a good night? 143 00:09:26,040 --> 00:09:27,720 I am having a fantastic night. 144 00:09:29,920 --> 00:09:31,200 Oh, look! 145 00:09:31,400 --> 00:09:33,640 Jimmy, if I were to ask you, 146 00:09:33,760 --> 00:09:36,120 who your ultimate male co-star would be 147 00:09:36,200 --> 00:09:38,920 to have sex with your gorgeous wife Rita on screen? 148 00:09:39,000 --> 00:09:40,400 I don't mind anyone 149 00:09:40,480 --> 00:09:42,520 as long as his gun is not bigger than Jimmy's. 150 00:09:43,440 --> 00:09:45,480 Oh, Jimmy. And Rita, if I ask you? 151 00:09:45,600 --> 00:09:46,640 Interesting. 152 00:09:46,840 --> 00:09:51,680 But if I would like to pick one, I would say Sunny Leone! 153 00:09:51,760 --> 00:09:52,960 Oh! 154 00:10:10,160 --> 00:10:12,480 And now, we have Sunny Leone, 155 00:10:12,560 --> 00:10:14,800 who is nominated for various awards this evening 156 00:10:14,880 --> 00:10:16,200 including the Best Debut 157 00:10:16,280 --> 00:10:19,680 in which she nailed with her co-star and former flame. 158 00:10:19,800 --> 00:10:20,960 'Sunny Loves Nate'. 159 00:10:21,040 --> 00:10:22,920 Although, it should be called 'Sunny Loved Nate', 160 00:10:23,000 --> 00:10:24,080 if you ask me. 161 00:10:25,200 --> 00:10:26,320 Aren't you a darling? 162 00:10:26,440 --> 00:10:27,400 I am sorry. I am sorry. 163 00:10:27,480 --> 00:10:29,520 You're still contracted with Vivid, 164 00:10:29,600 --> 00:10:30,800 for two more films. 165 00:10:30,880 --> 00:10:34,160 What's the status quo on those films, Sunny? 166 00:10:34,240 --> 00:10:36,720 Well, those are definitely happening! 167 00:10:36,800 --> 00:10:38,840 With Nate? - Hell no! 168 00:10:39,000 --> 00:10:41,520 So who is the lucky guy, Sunny? 169 00:10:41,600 --> 00:10:44,400 Well, you're gonna have to stay tuned to find out! 170 00:10:44,480 --> 00:10:48,440 Well, I will see you next year. Stay tuned for insights. 171 00:10:48,640 --> 00:10:50,520 Now that I met... Hey. - Sunny! 172 00:10:50,680 --> 00:10:51,640 Hi! 173 00:10:51,840 --> 00:10:52,840 I am good. 174 00:10:53,160 --> 00:10:54,240 I am sorry. 175 00:10:54,320 --> 00:10:55,800 I heard about Nate... - Oh my gosh! 176 00:10:55,880 --> 00:10:57,000 Don't you start too. 177 00:10:57,160 --> 00:11:00,040 Everybody is talking about Nate and feeling sorry for me. 178 00:11:00,120 --> 00:11:02,080 And if you start it too, I am going to strangle you. 179 00:11:02,160 --> 00:11:04,120 Wow, you are in the angry moving on stage! 180 00:11:04,200 --> 00:11:06,120 Yeah, it's about time! 181 00:11:07,080 --> 00:11:09,800 Great, which means she is ready to have some fun! 182 00:11:09,880 --> 00:11:10,960 Yes, totally. - What! 183 00:11:11,040 --> 00:11:12,360 What's wrong with you guys? 184 00:11:12,440 --> 00:11:14,760 What, just changing hairstyle is not going to help you move on! 185 00:11:14,880 --> 00:11:16,160 You need a proper distraction! 186 00:11:16,280 --> 00:11:17,400 Rusty! Rusty! - I like my hair. 187 00:11:17,520 --> 00:11:18,800 Oh my god, what are you doing… 188 00:11:18,920 --> 00:11:20,760 Come on, girl. You deserve some fun 189 00:11:20,840 --> 00:11:22,720 and Rusty is the school of fun! 190 00:11:24,800 --> 00:11:25,800 Hey, guys! - Hey! 191 00:11:25,920 --> 00:11:27,440 Sunny, this is Rusty. 192 00:11:27,520 --> 00:11:29,000 Rusty, this is Sunny. 193 00:11:29,080 --> 00:11:32,040 Hi! - A girl way out of my league! 194 00:11:32,720 --> 00:11:34,760 Why would you even introduce us, Jenna? 195 00:11:34,840 --> 00:11:37,920 I mean I know you are nominated for Best S&M Video tonight, 196 00:11:38,000 --> 00:11:41,480 but this is sadism, you know, beyond my recognition! 197 00:11:42,120 --> 00:11:44,240 Imagine, he gets paid to talk shit like this… 198 00:11:44,320 --> 00:11:46,720 Rusty's actually a stand… - I know he is a comedian. 199 00:11:46,840 --> 00:11:49,000 I have been to one of your shows, and you are really funny! 200 00:11:49,080 --> 00:11:51,200 Oh, thanks. You know, I have seen all your films 201 00:11:51,320 --> 00:11:53,680 and they are really good! 202 00:11:54,280 --> 00:11:56,080 I am Sandeep, her brother! 203 00:11:56,440 --> 00:11:58,680 Oh shit, you are her brother. 204 00:11:59,160 --> 00:12:00,480 Sorry about that, bro! 205 00:12:03,960 --> 00:12:06,080 Thank you. Thank you. 206 00:12:08,320 --> 00:12:09,560 Have a seat. 207 00:12:11,080 --> 00:12:16,320 And now to present the next award, the yummy milf, 208 00:12:16,760 --> 00:12:19,400 Jenna Madison and the dapper daddy 209 00:12:20,080 --> 00:12:21,800 Aiden Shaw. 210 00:12:32,720 --> 00:12:34,240 Good evening, everyone. 211 00:12:34,360 --> 00:12:36,280 It feels great to be here! 212 00:12:36,800 --> 00:12:38,520 To honour the hot 213 00:12:38,600 --> 00:12:41,800 and hard-working professionals of this industry, 214 00:12:42,760 --> 00:12:45,280 who go out there with a single-minded purpose, 215 00:12:45,640 --> 00:12:48,560 to make this world a happier place! 216 00:12:49,080 --> 00:12:51,720 A big round of applause for all of them, please! 217 00:12:56,480 --> 00:12:58,640 Which brings us to our next category, 218 00:12:58,920 --> 00:13:01,120 Web Babe of the Year! 219 00:13:03,320 --> 00:13:05,800 And the nominees for this category are... 220 00:13:06,280 --> 00:13:08,000 Kagney Patric, 221 00:13:09,560 --> 00:13:11,480 Alexis Haze, 222 00:13:12,320 --> 00:13:14,120 Carol Wang, 223 00:13:15,640 --> 00:13:17,440 Sunny Leone. 224 00:13:20,320 --> 00:13:23,800 And the winner is 225 00:13:26,120 --> 00:13:30,200 a very good friend of mine, Sunny Leone! 226 00:14:00,960 --> 00:14:02,840 "Time comes and goes." 227 00:14:03,160 --> 00:14:05,000 "I've looked over my shoulder." 228 00:14:05,520 --> 00:14:07,160 "My hands are worn down," 229 00:14:07,240 --> 00:14:09,320 "my feet all tired and swollen." 230 00:14:09,440 --> 00:14:11,440 "Are you here for me?" 231 00:14:14,120 --> 00:14:16,560 "Are you here for me?" 232 00:14:19,360 --> 00:14:23,480 "I tried to help everybody, the hours moved so fast." 233 00:14:24,000 --> 00:14:25,960 "I put the pieces back." 234 00:14:26,040 --> 00:14:29,960 "The best I know, the best I can. Are you here for me?" 235 00:14:40,280 --> 00:14:42,280 Hey! - Hey! 236 00:14:42,720 --> 00:14:45,680 What happened, do you know that guy? 237 00:14:46,920 --> 00:14:48,360 No, I don't know! 238 00:14:48,760 --> 00:14:50,400 Then why did you leave? 239 00:14:50,840 --> 00:14:52,200 I came to get a drink! 240 00:14:52,560 --> 00:14:53,920 Hey! - Hey! 241 00:14:54,240 --> 00:14:55,200 Hey! 242 00:14:55,360 --> 00:14:57,760 Is the gig by the Disparrows over yet? 243 00:14:57,880 --> 00:14:59,040 Yeah! 244 00:14:59,960 --> 00:15:00,880 Does anybody actually know 245 00:15:00,960 --> 00:15:02,840 why they are called the Disparrows in the first place? 246 00:15:03,000 --> 00:15:04,560 I don't know man, why don't you go and ask them? 247 00:15:05,640 --> 00:15:07,720 I am actually here to ask your sister out! 248 00:15:09,760 --> 00:15:11,960 Do you wanna maybe go outside and get a drink? 249 00:15:12,040 --> 00:15:13,840 Dude, there is an open bar here! 250 00:15:14,840 --> 00:15:16,440 Leave the jokes to me, bro! 251 00:15:17,880 --> 00:15:19,120 So? 252 00:15:21,560 --> 00:15:24,520 Actually, I will get a drink with you! 253 00:15:25,600 --> 00:15:26,840 Karen? 254 00:15:27,440 --> 00:15:29,000 I will see you later. Okay? 255 00:15:58,720 --> 00:16:00,960 "Go... Go..." 256 00:16:10,320 --> 00:16:12,640 "Go... Go..." 257 00:16:14,960 --> 00:16:17,280 "Go... Go..." 258 00:16:58,840 --> 00:17:02,920 "I can't get you out of my head." 259 00:17:07,960 --> 00:17:12,320 "I can't get you out of my head." 260 00:17:20,360 --> 00:17:22,240 'While your eye has been on me all evening,' 261 00:17:22,320 --> 00:17:24,400 'your lips clearly have been on someone else.' 262 00:17:24,520 --> 00:17:25,440 'I don't know,' 263 00:17:25,520 --> 00:17:27,680 'just feels like some weird sort of connection.' 264 00:17:27,880 --> 00:17:29,560 'Wait, you can hear me?' 265 00:17:29,640 --> 00:17:32,400 'Not you, just your thoughts.' 266 00:17:32,480 --> 00:17:34,320 'Nonsense. You don't even know me.' 267 00:17:34,400 --> 00:17:36,480 'I do. You're Sunny Leone.' 268 00:17:36,560 --> 00:17:37,600 'Web Girl of the Year.' 269 00:17:37,680 --> 00:17:39,320 'I guess that's all you'll ever know.' 270 00:17:39,400 --> 00:17:41,080 'But I only know one thing for now.' 271 00:17:41,160 --> 00:17:43,720 'No one is ever going to know you the way I will.' 272 00:17:47,480 --> 00:17:48,720 So, I was a rebound 273 00:17:48,840 --> 00:17:50,600 and you guys know how that works out. 274 00:17:51,000 --> 00:17:52,360 It doesn't! 275 00:17:53,080 --> 00:17:54,400 Now, imagine 276 00:17:54,720 --> 00:17:58,160 that you've gotta play your first match against Roger Federer. 277 00:17:58,320 --> 00:18:00,160 You think you would be able to get it up? 278 00:18:00,240 --> 00:18:03,400 The racquet! The racquet, right? 279 00:18:03,480 --> 00:18:04,720 That's exactly what happened to me 280 00:18:04,800 --> 00:18:06,840 the first time I was with that porno chic, man! 281 00:18:06,960 --> 00:18:08,560 I just could not get it up! 282 00:18:08,640 --> 00:18:10,240 And it was crazy. 283 00:18:10,320 --> 00:18:11,400 It was terrible! 284 00:18:11,480 --> 00:18:13,240 You know and to make matters worse, 285 00:18:13,360 --> 00:18:15,440 I started imagining, I started having these visuals 286 00:18:15,600 --> 00:18:17,840 that she was gonna ask me to be in the porno films, 287 00:18:17,920 --> 00:18:20,000 the way she did with her ex-boyfriend. 288 00:18:20,280 --> 00:18:22,960 I mean I know the camera adds 10 pounds. 289 00:18:23,040 --> 00:18:24,840 But can it add ten inches? 290 00:18:26,000 --> 00:18:29,160 I don't think that's gonna work, right? It's ridiculous, man! 291 00:18:29,280 --> 00:18:30,960 But yeah, you know! 292 00:18:31,800 --> 00:18:32,960 She is dating again. 293 00:18:33,040 --> 00:18:34,800 After that, she broke up with me! 294 00:18:35,080 --> 00:18:36,720 That guy who was dating that girl, 295 00:18:36,840 --> 00:18:39,000 the Disparrow's guy, he broke up with her! 296 00:18:39,080 --> 00:18:40,520 And now, they are together! 297 00:18:40,800 --> 00:18:43,160 And they are just out there, doing porn! 298 00:18:43,240 --> 00:18:45,400 And giving each other happy endings on camera, 299 00:18:45,480 --> 00:18:46,600 for the world to see! 300 00:18:46,720 --> 00:18:50,080 If only I had lasted 45 seconds…. Ah! 301 00:19:00,720 --> 00:19:01,560 Hey. What the fuck! 302 00:19:02,280 --> 00:19:03,320 Who the hell are you, man! 303 00:19:03,400 --> 00:19:05,760 Karen's ex. - Who? 304 00:19:05,880 --> 00:19:08,520 The porno chic you keep talking about in your gig, man. 305 00:19:10,000 --> 00:19:11,680 Sunny? - Yes. Sunny. 306 00:19:11,920 --> 00:19:13,000 Hey, listen to me, man. 307 00:19:13,160 --> 00:19:15,200 You have made a fool out of me in my friend circle. 308 00:19:15,280 --> 00:19:17,800 If you don't stop talking about me or Sunny, 309 00:19:18,120 --> 00:19:20,960 I will whoop that black ass of yours, you understand! 310 00:19:21,360 --> 00:19:22,640 Do you understand? Say it. 311 00:19:22,760 --> 00:19:24,680 Yes, I mean but it is... 312 00:19:25,120 --> 00:19:28,920 I guess but dude, it is not black. It is like more brown! 313 00:19:34,760 --> 00:19:36,760 I am sorry about that, baby. These fans, you know! 314 00:19:36,840 --> 00:19:38,000 Like they are just... 315 00:19:45,200 --> 00:19:46,920 Excuse me. 316 00:19:47,200 --> 00:19:50,560 Hi. Can I have the virgin mojitos with bubbles, please? 317 00:19:51,560 --> 00:19:52,720 What will you have? 318 00:19:53,680 --> 00:19:54,720 Can I get poison? 319 00:19:54,840 --> 00:19:55,640 Sorry? 320 00:19:55,720 --> 00:19:58,000 Nothing. I'll have... What were you having? 321 00:19:58,120 --> 00:19:59,720 Virgin mojito - Yes, same. 322 00:20:00,000 --> 00:20:01,240 Thank you. 323 00:20:01,640 --> 00:20:04,360 What kind of a test is this, Tanya? 324 00:20:04,440 --> 00:20:06,720 Balwant, this is the ultimate Bubble's test. 325 00:20:06,800 --> 00:20:08,680 But you know, I have been a good girl 326 00:20:08,760 --> 00:20:10,840 for the past few weeks at least. 327 00:20:10,960 --> 00:20:12,200 I know. 328 00:20:12,440 --> 00:20:14,840 I don't know why I feel like having a bubbly today. 329 00:20:15,040 --> 00:20:17,920 Well, I think it is because your daughter went to the AVA Awards. 330 00:20:20,120 --> 00:20:21,640 AVA Award? 331 00:20:22,680 --> 00:20:23,840 What is that? 332 00:20:28,280 --> 00:20:31,600 It is... Balwant, I am so sorry, 333 00:20:31,680 --> 00:20:33,160 I really need to pee. 334 00:20:33,320 --> 00:20:34,960 I'd be right back, okay? 335 00:20:46,080 --> 00:20:47,200 Excuse me. 336 00:20:50,080 --> 00:20:51,800 What is AVA Awards? 337 00:20:51,920 --> 00:20:53,280 Sorry? 338 00:20:54,400 --> 00:20:55,640 Nothing. Thank you 339 00:21:05,520 --> 00:21:10,400 'Search, AVA Awards' 340 00:21:13,720 --> 00:21:15,720 'AVA Awards' 341 00:21:16,080 --> 00:21:17,600 'Best Oral Sex' 342 00:21:17,720 --> 00:21:19,000 'Best Threesome' 343 00:21:23,840 --> 00:21:25,800 'Web Girl of the Year' 344 00:21:34,800 --> 00:21:36,080 Balwant. 345 00:21:40,080 --> 00:21:41,840 Do you need an actual drink? 24844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.