Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,441 --> 00:00:06,919
Previously on
"Just Add Magic"...
2
00:00:07,007 --> 00:00:08,399
Bitter Truth Truffles.
3
00:00:08,486 --> 00:00:10,314
I bet they make people
tell the truth.
4
00:00:10,401 --> 00:00:12,012
[gasping]
5
00:00:12,099 --> 00:00:13,839
That truffle's not nearly
as tasty as it looks.
6
00:00:13,926 --> 00:00:15,319
Not your best work.
7
00:00:15,406 --> 00:00:16,886
Hannah: The first truffle
puts you under a spell,
8
00:00:16,973 --> 00:00:18,496
and the second one
breaks it.
9
00:00:18,583 --> 00:00:19,802
I'm going to
run for mayor.
10
00:00:19,889 --> 00:00:21,238
Wow, Mom, that's huge.
11
00:00:21,325 --> 00:00:22,631
May the best person win.
12
00:00:22,718 --> 00:00:25,634
That mall of yours
is about to get a new restaurant.
13
00:00:25,721 --> 00:00:27,157
Fine, but you gotta
do something for me.
14
00:00:27,244 --> 00:00:29,638
I'm going to get
the mayor's endorsement, don't worry.
15
00:00:29,725 --> 00:00:31,553
Find dirt on Terri.
16
00:00:31,640 --> 00:00:33,511
Check out the old
main library records.
17
00:00:33,598 --> 00:00:35,339
I think you'll find
what you're looking for.
18
00:00:35,426 --> 00:00:38,342
Kelly:
Hannah, your teacher is the third protector.
19
00:00:38,429 --> 00:00:39,952
Hannah:
What I don't get is why he's cursing people.
20
00:00:40,040 --> 00:00:42,259
Kelly: Not people,
protectors.
21
00:00:42,346 --> 00:00:44,044
- Mr. Morris:
You're dangerous. - Huh?
22
00:00:44,131 --> 00:00:47,395
You are the ones
cursing everyone in town to forget magic.
23
00:00:49,310 --> 00:00:51,834
What?
24
00:00:51,921 --> 00:00:55,142
We're not cursing people
to forget magic, you are.
25
00:00:55,229 --> 00:00:57,361
Why would you even
think that?
26
00:00:57,448 --> 00:00:59,146
Uh, because you have
a creepy folder
27
00:00:59,233 --> 00:01:00,886
full of names of
former protectors,
28
00:01:00,973 --> 00:01:03,193
and the ones who've
forgotten magic have been crossed out.
29
00:01:03,280 --> 00:01:05,587
I was just keeping track of
the people that you cursed.
30
00:01:05,674 --> 00:01:08,851
After everything I've done
to un-curse my grandma,
31
00:01:08,938 --> 00:01:11,680
why would I
curse her again?
32
00:01:11,767 --> 00:01:14,291
Fine. Maybe you aren't
behind it,
33
00:01:14,378 --> 00:01:16,598
but you are still
irresponsible with the magic.
34
00:01:16,685 --> 00:01:19,383
Hey, we do not use
the magic irresponsibly.
35
00:01:19,470 --> 00:01:21,298
Oh, really?
Where shall I begin?
36
00:01:21,385 --> 00:01:23,779
How about
magically locking me in this house all night.
37
00:01:23,866 --> 00:01:25,259
And you,
Miss Parker-Kent,
38
00:01:25,346 --> 00:01:27,348
you came to school
under some kind of attention spell,
39
00:01:27,435 --> 00:01:29,393
and then for your most
egregious use of magic,
40
00:01:29,480 --> 00:01:31,178
you froze the entire town.
41
00:01:31,265 --> 00:01:32,222
How do you know that?
42
00:01:32,309 --> 00:01:33,397
Are you denying it?
43
00:01:33,484 --> 00:01:35,573
I can see why Mr. Morris
intimidates you.
44
00:01:35,660 --> 00:01:37,358
That was to save
my grandma.
45
00:01:37,445 --> 00:01:39,708
Maybe you spelled
Noelle and RJ
46
00:01:39,795 --> 00:01:42,145
so that you were
the only protector who remembers magic.
47
00:01:42,232 --> 00:01:43,625
Oh, that is
a lovely theory, Hannah,
48
00:01:43,712 --> 00:01:45,192
but for the fact that
I'm not a protector.
49
00:01:47,411 --> 00:01:48,673
You're not?
50
00:01:48,760 --> 00:01:50,893
But we saw a picture of you
with RJ and Noelle
51
00:01:50,980 --> 00:01:52,199
together in high school.
52
00:01:52,286 --> 00:01:55,724
Yeah, I knew them,
but I wasn't a protector.
53
00:01:55,811 --> 00:01:58,335
Wait, if you weren't
a protector, how were you involved?
54
00:01:58,422 --> 00:01:59,902
[school bell rings]
55
00:01:59,989 --> 00:02:02,905
Mr. Morris: I was the one
keeping them out of trouble.
56
00:02:02,992 --> 00:02:04,994
They were always
in detention.
57
00:02:05,081 --> 00:02:06,691
RJ was the prankster
of the group.
58
00:02:11,392 --> 00:02:12,871
Then there was Noelle,
59
00:02:12,958 --> 00:02:14,743
who loved taking shortcuts.
60
00:02:19,748 --> 00:02:22,142
And then there was
Caroline.
61
00:02:22,229 --> 00:02:25,710
She was the ringleader,
rebellious and reckless.
62
00:02:25,797 --> 00:02:28,235
She was all trouble.
63
00:02:28,322 --> 00:02:30,672
Why were you in detention,
Mr. Morris?
64
00:02:30,759 --> 00:02:33,065
For writing
Caroline's essay.
65
00:02:33,153 --> 00:02:34,415
I'm not proud of it,
66
00:02:34,502 --> 00:02:36,982
but back then
we were friends.
67
00:02:37,069 --> 00:02:38,767
Or at least
I thought we were.
68
00:02:38,854 --> 00:02:42,945
Mr. Morris, if you're not
erasing people's memories of magic,
69
00:02:43,032 --> 00:02:44,947
and we're not,
70
00:02:45,034 --> 00:02:46,209
then it has to be Caroline.
71
00:02:48,994 --> 00:02:50,909
That does make sense.
72
00:02:52,650 --> 00:02:53,651
Except for one thing.
73
00:02:53,738 --> 00:02:55,784
What's that?
74
00:02:55,871 --> 00:02:57,002
After we graduated
high school,
75
00:02:57,089 --> 00:02:59,614
Caroline
completely disappeared.
76
00:02:59,701 --> 00:03:01,485
No one has seen or heard
from her in...
77
00:03:01,572 --> 00:03:02,399
nearly 20 years.
78
00:03:06,142 --> 00:03:08,971
79
00:03:14,716 --> 00:03:16,500
What's wrong?
80
00:03:16,587 --> 00:03:19,851
Mayor Davies
announced her support for Adam Lever.
81
00:03:19,938 --> 00:03:22,724
Your former boss?
But she loves you.
82
00:03:22,811 --> 00:03:24,073
Not anymore.
83
00:03:24,160 --> 00:03:25,814
Man, there is nothing
I didn't do for that woman.
84
00:03:25,901 --> 00:03:27,207
I mean,
I wrote her speeches,
85
00:03:27,294 --> 00:03:29,339
I organized her
pancake breakfasts.
86
00:03:29,426 --> 00:03:31,167
I even fed her fish
when she went out of town.
87
00:03:31,254 --> 00:03:32,864
Lever's gotta be
behind this.
88
00:03:32,951 --> 00:03:35,563
I agree.
Maybe it's time to fight fire with fire.
89
00:03:35,650 --> 00:03:37,086
We've been over this.
90
00:03:37,173 --> 00:03:39,567
I'm just gonna
prepare really hard for the debate tomorrow,
91
00:03:39,654 --> 00:03:40,916
and let the voters decide.
92
00:03:48,706 --> 00:03:50,186
Excuse me,
Mr. Morris.
93
00:03:50,273 --> 00:03:51,448
Do you have a second?
94
00:03:51,535 --> 00:03:52,928
Is this about
your last paper?
95
00:03:53,015 --> 00:03:54,669
It's about Caroline.
96
00:03:54,756 --> 00:03:56,279
Should I be concerned
about my paper?
97
00:03:56,366 --> 00:03:57,759
Relax.
98
00:03:57,846 --> 00:03:59,935
You did fine.
99
00:04:00,022 --> 00:04:01,023
You're very smart,
Hannah.
100
00:04:01,110 --> 00:04:03,765
And perhaps I've been
extra hard on you.
101
00:04:03,852 --> 00:04:06,681
Because I'm a...
[whispers] protector?
102
00:04:06,768 --> 00:04:08,204
I was testing
your character.
103
00:04:08,291 --> 00:04:09,858
Well, I hope I passed.
104
00:04:09,945 --> 00:04:13,165
Because I take my job as
a protector very seriously.
105
00:04:13,253 --> 00:04:14,732
I'm beginning to believe you.
106
00:04:14,819 --> 00:04:16,212
You're certainly
more qualified to be a protector
107
00:04:16,299 --> 00:04:18,606
- than Caroline ever was.
- All three of us are.
108
00:04:18,693 --> 00:04:20,521
That's why we're
working so hard to solve this mystery
109
00:04:20,608 --> 00:04:22,653
before anyone else
can get hurt.
110
00:04:22,740 --> 00:04:25,003
Can you tell me how
you got so involved?
111
00:04:25,090 --> 00:04:27,310
[sighs] Well, um,
112
00:04:27,397 --> 00:04:29,878
at the risk of
sounding immodest,
113
00:04:29,965 --> 00:04:32,184
I was the smartest kid
in school.
114
00:04:32,272 --> 00:04:34,491
One day, they came
running up to me for help.
115
00:04:34,578 --> 00:04:36,885
They had a big problem
on their hands.
116
00:04:36,972 --> 00:04:38,974
Arthur. So, okay,
the three of us have this cookbook
117
00:04:39,061 --> 00:04:41,063
with crazy recipes and spices
no one's every heard of,
118
00:04:41,150 --> 00:04:42,456
and RJ wouldn't stop
talking about it,
119
00:04:42,543 --> 00:04:44,327
so Noelle and I cooked
a Shut Him Up Shortcake recipe,
120
00:04:44,414 --> 00:04:45,763
and now RJ can't talk
and I can't stop,
121
00:04:45,850 --> 00:04:47,548
and it's really crazy
'cause I feel like--
122
00:04:47,635 --> 00:04:49,071
You've gotta help us
undo this.
123
00:04:49,158 --> 00:04:50,551
I don't mind
RJ not talking,
124
00:04:50,638 --> 00:04:53,205
but Caroline is
driving me crazy.
125
00:04:53,293 --> 00:04:56,165
I noticed the riddle.
The others completely ignored it.
126
00:04:56,252 --> 00:04:58,341
"Be warned,
whenever adding cedronian spice,
127
00:04:58,428 --> 00:04:59,734
"whatever results
will come with a price."
128
00:04:59,821 --> 00:05:01,213
"...will come with
a price."
129
00:05:01,301 --> 00:05:02,780
Been there, done that.
130
00:05:02,867 --> 00:05:05,174
So, how'd you break
the spell?
131
00:05:10,222 --> 00:05:12,050
Did you add the
cedronian vanilla to the cake?
132
00:05:12,137 --> 00:05:13,574
Yeah, so what?
What's the big deal--
133
00:05:13,661 --> 00:05:15,227
You need to help that kid
pick his stuff up.
134
00:05:15,315 --> 00:05:17,621
No way.
He needs to learn not to shove so much stuff in his--
135
00:05:17,708 --> 00:05:19,797
Come on.
Help the kid out.
136
00:05:19,884 --> 00:05:21,190
He's new.
Remember your first day?
137
00:05:25,150 --> 00:05:26,630
Hey, you're new, right?
I'm Caroline.
138
00:05:26,717 --> 00:05:28,284
Let me give you a hand.
139
00:05:28,371 --> 00:05:30,808
Where'd you move from?
Welcome to Lavender Heights.
140
00:05:30,895 --> 00:05:31,853
You should
hang out with us.
141
00:05:31,940 --> 00:05:34,464
Come on, dude,
get my voice ba--
142
00:05:34,551 --> 00:05:35,639
- [sighs]
- What?
143
00:05:35,726 --> 00:05:36,727
You can talk again.
144
00:05:36,814 --> 00:05:38,990
You're a genius.
145
00:05:42,907 --> 00:05:45,214
You put together that
Caroline needed to help that boy
146
00:05:45,301 --> 00:05:47,172
in order to break
the cedronian downside.
147
00:05:47,259 --> 00:05:49,827
Both: "With a noble act
from a heart that's true."
148
00:05:49,914 --> 00:05:51,307
Very impressive.
149
00:05:51,394 --> 00:05:53,527
Yeah, I figured that
they would learn from that mistake,
150
00:05:53,614 --> 00:05:55,529
and be more careful
in the future.
151
00:05:55,616 --> 00:05:58,053
I couldn't have been
more wrong.
152
00:05:58,140 --> 00:06:01,012
But how is any of this
gonna help you find Caroline?
153
00:06:01,099 --> 00:06:02,971
I'm not sure.
154
00:06:03,058 --> 00:06:04,320
Yet.
155
00:06:07,062 --> 00:06:08,672
Jake came up with
a special menu
156
00:06:08,759 --> 00:06:10,457
for your mom's
after-debate party.
157
00:06:10,544 --> 00:06:12,850
Take a look.
158
00:06:12,937 --> 00:06:16,288
"Terri-Yaki Skewers"
and "Win-Ter Vegetables."
159
00:06:16,376 --> 00:06:17,768
Clever.
She's gonna love it.
160
00:06:17,855 --> 00:06:20,380
This kid.
He's very creative.
161
00:06:20,467 --> 00:06:21,816
Ah, I learned from
the best.
162
00:06:21,903 --> 00:06:24,949
It's nice to see you
and Mama P so close again.
163
00:06:25,036 --> 00:06:26,647
Again?
Mama P's the coolest.
164
00:06:27,909 --> 00:06:29,911
Not always.
165
00:06:29,998 --> 00:06:32,392
No, Jill, this is just
not my style.
166
00:06:32,479 --> 00:06:34,611
Be smart, Terri.
The goal is to win here.
167
00:06:34,698 --> 00:06:36,613
What's going on?
168
00:06:36,700 --> 00:06:38,354
These are some
not so nice things
169
00:06:38,441 --> 00:06:39,834
Lever did over the summer.
170
00:06:39,921 --> 00:06:41,313
But your mom
isn't interested.
171
00:06:41,401 --> 00:06:42,358
Well, I am.
172
00:06:44,534 --> 00:06:47,494
"Lever closed the public pool
for his son's birthday party
173
00:06:47,581 --> 00:06:49,321
"during the heat wave."
174
00:06:49,409 --> 00:06:53,108
"Lever cut down
a 100 year old oak tree to expand his driveway."
175
00:06:53,195 --> 00:06:56,241
- That's terrible.
- No, I told you guys.
176
00:06:56,328 --> 00:06:58,330
I'm just sticking to
the issues.
177
00:07:01,638 --> 00:07:03,423
Can I be honest?
178
00:07:03,510 --> 00:07:06,208
I'm worried my mom's
gonna lose the debate.
179
00:07:06,295 --> 00:07:08,210
I'm worried your mom's
gonna lose the election.
180
00:07:11,431 --> 00:07:13,476
I don't get it.
They were clearly bad protectors.
181
00:07:13,563 --> 00:07:15,217
Why did the book
even choose them?
182
00:07:15,304 --> 00:07:17,219
Maybe it's because
Grandma threw the book over the falls
183
00:07:17,306 --> 00:07:18,742
before it was ready
to move on.
184
00:07:18,829 --> 00:07:20,875
And she did use
her morbium seed.
185
00:07:20,962 --> 00:07:22,920
That could have really
messed things up.
186
00:07:23,007 --> 00:07:24,356
Darbie: We need to know
more about Caroline.
187
00:07:24,444 --> 00:07:26,402
How else are we
gonna find her?
188
00:07:26,489 --> 00:07:28,622
Maybe we could talk to
Mr. Morris at the debate.
189
00:07:28,709 --> 00:07:30,624
Don't remind me
about the debate.
190
00:07:30,711 --> 00:07:32,321
Pretty sure my mom's
gonna get roasted.
191
00:07:35,803 --> 00:07:37,239
What if we cook
the Bitter Truth Truffles
192
00:07:37,326 --> 00:07:38,414
and give them to Lever?
193
00:07:38,501 --> 00:07:40,068
It'll force him to
tell the truth.
194
00:07:40,155 --> 00:07:43,375
Kelly,
that sounds like something the old '90s trio would do.
195
00:07:43,463 --> 00:07:45,900
You know,
the ones that we just said were bad protectors?
196
00:07:45,987 --> 00:07:47,554
But my mom deserves to win.
197
00:07:47,641 --> 00:07:49,991
Yes, but not with magic.
198
00:07:52,036 --> 00:07:53,647
How about we make
the truth truffles,
199
00:07:53,734 --> 00:07:56,824
and give them to
Lever and Mrs. Q?
200
00:07:56,911 --> 00:07:59,914
That does technically
make things fair.
201
00:08:00,001 --> 00:08:02,133
My mom's already
being honest, so sure.
202
00:08:02,220 --> 00:08:04,527
Let's do it.
203
00:08:04,614 --> 00:08:07,443
204
00:08:29,900 --> 00:08:31,772
Kelly: Perfect.
Two truffles each.
205
00:08:31,859 --> 00:08:34,557
One to start the spell,
and the second to break it.
206
00:08:40,476 --> 00:08:42,130
We made both of you
good luck truffles.
207
00:08:42,217 --> 00:08:44,306
- Maybe later.
- Are you kiddin' me?
208
00:08:44,393 --> 00:08:45,568
I love truffles.
209
00:08:45,655 --> 00:08:47,091
[chuckles]
I'll take two.
210
00:08:47,178 --> 00:08:48,223
Mm.
211
00:08:50,704 --> 00:08:51,966
Not great.
212
00:08:52,053 --> 00:08:53,881
Um, I'll save this one
for later.
213
00:08:53,968 --> 00:08:54,925
[chuckles]
Or never.
214
00:08:58,146 --> 00:09:00,104
Here, Mom.
215
00:09:00,191 --> 00:09:02,716
Oh, I don't think so,
honey. Thanks.
216
00:09:02,803 --> 00:09:04,326
Um, please.
217
00:09:04,413 --> 00:09:05,545
It's a little
embarrassing.
218
00:09:05,632 --> 00:09:08,765
Your opponent ate one
and not my own mother?
219
00:09:14,205 --> 00:09:16,512
Mm. Still not
your best work.
220
00:09:18,558 --> 00:09:20,734
Well, it's almost time.
Hope you lose, Terri.
221
00:09:20,821 --> 00:09:21,648
[chuckles]
222
00:09:25,434 --> 00:09:27,262
- How are you feeling?
- Great.
223
00:09:27,349 --> 00:09:28,785
Except I can't feel my feet.
224
00:09:28,872 --> 00:09:30,352
You're all hunched over.
225
00:09:30,439 --> 00:09:33,268
Here's a tip
my teacher gave me once before a performance.
226
00:09:33,355 --> 00:09:34,878
Breathe.
227
00:09:34,965 --> 00:09:36,576
Pull your shoulders back.
228
00:09:36,663 --> 00:09:38,099
Chin up.
229
00:09:38,186 --> 00:09:40,580
Imagine your spine
is made of steel.
230
00:09:40,667 --> 00:09:42,538
[inhales]
Thanks.
231
00:09:42,625 --> 00:09:43,670
I feel better.
232
00:09:43,757 --> 00:09:45,454
Except I still can't
feel my feet.
233
00:09:45,541 --> 00:09:46,934
Who needs 'em?
Come on.
234
00:09:47,021 --> 00:09:48,892
I want to go over
a few last minute items.
235
00:09:48,979 --> 00:09:50,590
[sighs] Okay.
236
00:09:50,677 --> 00:09:51,895
- Good luck, Mom.
- Thanks.
237
00:09:53,897 --> 00:09:55,420
Oh, there's
Mr. Morris.
238
00:09:58,815 --> 00:10:00,991
Ladies.
You ready for the debate?
239
00:10:01,078 --> 00:10:04,516
It should be
interesting.
240
00:10:04,604 --> 00:10:06,170
Mr. Morris,
we were wondering
241
00:10:06,257 --> 00:10:08,433
if there's anything more
you can tell us about Caroline.
242
00:10:08,520 --> 00:10:09,826
The more information
we have on her,
243
00:10:09,913 --> 00:10:11,306
the greater chance we have
of finding her.
244
00:10:11,393 --> 00:10:13,308
I like the way you three
work together.
245
00:10:13,395 --> 00:10:16,833
Plus, your tenacity
is admirable.
246
00:10:16,920 --> 00:10:18,574
I must admit,
247
00:10:18,661 --> 00:10:21,316
you are very responsible
protectors.
248
00:10:21,403 --> 00:10:24,406
We try. So, um,
about Caroline?
249
00:10:24,493 --> 00:10:26,582
Well, Caroline was...
250
00:10:26,669 --> 00:10:28,018
fearless.
251
00:10:28,105 --> 00:10:30,064
She was always getting
the others into trouble.
252
00:10:30,151 --> 00:10:32,414
The three of them
hated taking tests,
253
00:10:32,501 --> 00:10:35,939
so Caroline
discovered a recipe for Fill In The Bubble Gum.
254
00:10:40,509 --> 00:10:41,945
I remember one time
255
00:10:42,032 --> 00:10:44,339
RJ helped Caroline
get revenge on a teacher
256
00:10:44,426 --> 00:10:46,210
by making him
itch like crazy.
257
00:10:46,297 --> 00:10:47,603
Detention is over.
258
00:10:47,690 --> 00:10:49,474
Everyone go home.
259
00:10:49,561 --> 00:10:51,955
Wait. They invented
Itchy Ice Cream?
260
00:10:54,044 --> 00:10:56,264
Oh, no, am I the RJ
of the group?
261
00:10:56,351 --> 00:10:59,093
At first,
they mostly cooked harmless pranks.
262
00:10:59,180 --> 00:11:02,052
But then Caroline got
more and more ambitious.
263
00:11:02,139 --> 00:11:03,663
Like the time she
wanted to look older
264
00:11:03,750 --> 00:11:06,317
so that she could get into
a dance club.
265
00:11:06,404 --> 00:11:08,755
She cooked a
Chameleon Cauliflower spell
266
00:11:08,842 --> 00:11:10,452
to completely change
her appearance.
267
00:11:14,543 --> 00:11:17,938
That is the coolest
spell ever.
268
00:11:18,025 --> 00:11:19,287
Oh, no, am I the Caroline
of the group?
269
00:11:19,374 --> 00:11:20,723
That's even worse.
270
00:11:20,810 --> 00:11:22,420
That was just
the tip of the iceberg.
271
00:11:22,507 --> 00:11:24,161
What else did she do?
272
00:11:24,248 --> 00:11:25,989
Well--
273
00:11:26,076 --> 00:11:27,687
Oh, the debate's
starting soon.
274
00:11:27,774 --> 00:11:28,644
I'll tell you more later.
275
00:11:31,647 --> 00:11:32,953
Woman: Mr. Lever,
if elected,
276
00:11:33,040 --> 00:11:34,911
what would you do
to stop crime?
277
00:11:34,998 --> 00:11:37,000
Well, that's
a great question, Paula.
278
00:11:37,087 --> 00:11:39,437
Uh, I honestly have
no idea what to do.
279
00:11:39,524 --> 00:11:41,004
[audience murmuring]
280
00:11:41,091 --> 00:11:44,529
Uh, best thing I can
come up with is, uh,
281
00:11:44,616 --> 00:11:46,096
for every family
and every household
282
00:11:46,183 --> 00:11:47,924
to get themselves
an alarm system.
283
00:11:48,011 --> 00:11:50,057
[murmuring]
284
00:11:50,144 --> 00:11:52,929
Interesting answer.
Terri?
285
00:11:53,016 --> 00:11:54,714
Well, one thing
that would help
286
00:11:54,801 --> 00:11:57,020
is to strengthen our
Neighborhood Watch program.
287
00:11:57,107 --> 00:11:58,892
We need to be looking out
for each other.
288
00:11:58,979 --> 00:12:00,894
[applause]
289
00:12:03,070 --> 00:12:05,376
And I am very proud of
the speed bumps
290
00:12:05,463 --> 00:12:07,161
that I instituted.
291
00:12:07,248 --> 00:12:10,033
I think year-round school
is a great idea.
292
00:12:10,120 --> 00:12:11,774
I mean, summer camps
cost a fortune.
293
00:12:11,861 --> 00:12:13,341
[murmuring]
294
00:12:13,428 --> 00:12:16,779
Well, I look forward to our
family vacation every summer.
295
00:12:16,866 --> 00:12:19,521
It's important
to have down time.
296
00:12:19,608 --> 00:12:20,435
[whispers]
Mom's killin' it.
297
00:12:22,567 --> 00:12:24,787
Uh, the best part about
being mayor.
298
00:12:24,874 --> 00:12:26,746
I'm gonna say the perks.
299
00:12:26,833 --> 00:12:29,705
I mean,
I'll never have to pay for another parking ticket again.
300
00:12:29,792 --> 00:12:31,098
[audience exclaiming]
301
00:12:31,185 --> 00:12:33,448
Terri: For me,
the best part is
302
00:12:33,535 --> 00:12:34,971
being able to make
a difference
303
00:12:35,058 --> 00:12:36,494
in a community
I really care about.
304
00:12:36,581 --> 00:12:38,235
You gave him
Bitter Truth Truffles, didn't you?
305
00:12:38,322 --> 00:12:41,021
We gave them both
truth truffles.
306
00:12:41,108 --> 00:12:43,327
I was wrong.
You are just as irresponsible
307
00:12:43,414 --> 00:12:44,720
as the other protectors.
308
00:12:44,807 --> 00:12:46,026
You need to fix this.
309
00:12:46,113 --> 00:12:48,463
We will.
Don't worry.
310
00:12:48,550 --> 00:12:50,552
Terri: And most of all,
I want the Saffron Falls
311
00:12:50,639 --> 00:12:51,771
that we know and love
312
00:12:51,858 --> 00:12:55,296
to be there for our
children's future.
313
00:12:55,383 --> 00:12:59,039
This has been, by far,
the most bizarre debate I've ever moderated.
314
00:12:59,126 --> 00:13:00,997
- [laughter]
- We're almost out of time,
315
00:13:01,084 --> 00:13:02,607
- but before--
- Before we end,
316
00:13:02,694 --> 00:13:04,696
there's something
I need to ask my opponent.
317
00:13:04,784 --> 00:13:07,830
Terri, you're the
preservation candidate. Am I right?
318
00:13:07,917 --> 00:13:09,876
Yes. I'm proud of that.
319
00:13:09,963 --> 00:13:12,356
I love our little town
exactly as it is.
320
00:13:12,443 --> 00:13:14,663
So why did you start
a successful petition
321
00:13:14,750 --> 00:13:16,273
to tear down
the old main library,
322
00:13:16,360 --> 00:13:17,884
and build an outdoor
music stage?
323
00:13:17,971 --> 00:13:20,190
[murmuring]
324
00:13:20,277 --> 00:13:22,323
Uh-- [clears throat]
325
00:13:22,410 --> 00:13:24,281
Well, Adam, I--
326
00:13:27,458 --> 00:13:29,417
I was very young
at the time,
327
00:13:29,504 --> 00:13:32,507
and seeing my favorite bands
was important to me then.
328
00:13:32,594 --> 00:13:34,683
But I regret that choice now,
329
00:13:34,770 --> 00:13:36,990
which is why I am the
preservation candidate.
330
00:13:37,077 --> 00:13:40,471
So, then why didn't you make
that information public?
331
00:13:40,558 --> 00:13:43,300
Well, obviously,
I was hoping no one would find out.
332
00:13:43,387 --> 00:13:45,694
In fact,
I went out of my way to cover it up.
333
00:13:45,781 --> 00:13:46,826
[murmuring]
334
00:13:50,742 --> 00:13:52,614
And that ends this debate.
335
00:13:52,701 --> 00:13:53,833
Thank you all for coming.
336
00:13:53,920 --> 00:13:55,747
[tepid applause]
337
00:13:57,227 --> 00:13:58,838
Hi, honey.
That was--
338
00:13:58,925 --> 00:14:00,796
Please tell me
it's not as bad as I think it was.
339
00:14:00,883 --> 00:14:01,841
It's worse.
340
00:14:01,928 --> 00:14:03,016
I'll go get the car.
341
00:14:05,105 --> 00:14:07,237
That did not go
as planned.
342
00:14:07,324 --> 00:14:09,239
When does the magic ever
go as planned, Kelly?
343
00:14:09,326 --> 00:14:12,068
We need to get your mom
and Lever un-spelled ASAP.
344
00:14:12,155 --> 00:14:14,244
Only one problem:
Your mom is not going to be
345
00:14:14,331 --> 00:14:16,159
in the mood for a truffle
after that debate.
346
00:14:16,246 --> 00:14:18,248
I lost my appetite
just watching it.
347
00:14:23,297 --> 00:14:25,690
Boy, Mr. Morris
is not happy.
348
00:14:25,777 --> 00:14:26,691
I have an idea.
349
00:14:35,962 --> 00:14:37,920
Okay, put the truffle
in the hot water.
350
00:14:44,274 --> 00:14:45,101
Brilliant.
351
00:14:47,364 --> 00:14:49,671
We brought you
a nice cup of hot cocoa
352
00:14:49,758 --> 00:14:50,890
to make you feel better.
353
00:14:50,977 --> 00:14:52,500
[sighs]
Nothing can do that right now.
354
00:14:52,587 --> 00:14:54,894
Just take a sip.
355
00:14:54,981 --> 00:14:55,982
[sighs]
356
00:14:59,768 --> 00:15:02,771
Delicious.
Thanks, girls.
357
00:15:02,858 --> 00:15:05,861
What I want to know
is how Lever got that information on you.
358
00:15:05,948 --> 00:15:08,124
That was some
heavy digging.
359
00:15:08,211 --> 00:15:09,386
[whispers]
Give him the truffle.
360
00:15:09,473 --> 00:15:11,649
Not yet.
Mr. Lever.
361
00:15:11,736 --> 00:15:13,782
How did you discover
all that stuff about my mom
362
00:15:13,869 --> 00:15:15,175
and the old main library?
363
00:15:15,262 --> 00:15:16,654
Uh, from Mama P.
364
00:15:16,741 --> 00:15:17,917
She's been spying for me
365
00:15:18,004 --> 00:15:20,093
ever since you made her cafe
your headquarters.
366
00:15:20,180 --> 00:15:22,486
Mama P?
How could she do that?
367
00:15:22,573 --> 00:15:24,184
Uh, would you like
a truffle?
368
00:15:24,271 --> 00:15:25,750
Honestly, they're
a little bitter.
369
00:15:25,837 --> 00:15:26,751
The first one
brought you luck,
370
00:15:26,838 --> 00:15:28,710
so this one will, too.
371
00:15:28,797 --> 00:15:30,059
It did make me
a winner.
372
00:15:30,146 --> 00:15:31,191
[chuckles]
373
00:15:35,108 --> 00:15:36,544
Uh, listen, Terri,
374
00:15:36,631 --> 00:15:38,328
sorry for, uh,
ambushing you there.
375
00:15:42,985 --> 00:15:45,335
[bell jingles]
376
00:15:45,422 --> 00:15:47,555
- Hey, how'd it go?
- How could you?
377
00:15:47,642 --> 00:15:49,949
Spying on my mom
for Adam Lever?
378
00:15:50,036 --> 00:15:51,124
Wait, what?
379
00:15:51,211 --> 00:15:52,647
How could you do that
to Mrs. Quinn?
380
00:15:52,734 --> 00:15:53,996
To Kelly?
To us?
381
00:15:54,083 --> 00:15:55,955
You're all overreacting.
382
00:15:56,042 --> 00:15:57,739
It wasn't such a big deal.
383
00:15:57,826 --> 00:15:59,175
"Terri is Terrific!"
384
00:15:59,262 --> 00:16:01,699
How can you be
so two-faced?
385
00:16:01,786 --> 00:16:03,440
It was nothing personal
against your mom.
386
00:16:03,527 --> 00:16:04,964
I love Terri.
387
00:16:05,051 --> 00:16:06,878
It's just that
Adam and I--
388
00:16:06,966 --> 00:16:08,402
This doesn't
sound like you, Mama P.
389
00:16:08,489 --> 00:16:10,795
Oh, yes, it does.
Trust me.
390
00:16:10,882 --> 00:16:12,536
Is this really true?
391
00:16:12,623 --> 00:16:15,583
You were spying on
Mrs. Quinn for Lever?
392
00:16:15,670 --> 00:16:18,890
Well, technically, yes.
But you need to understand--
393
00:16:18,978 --> 00:16:20,631
I don't want to hear
your excuses.
394
00:16:20,718 --> 00:16:22,764
You betrayed
your friends.
395
00:16:22,851 --> 00:16:24,722
How can I work for
someone like that?
396
00:16:24,809 --> 00:16:27,073
- Jake.
- I quit.
397
00:16:27,160 --> 00:16:28,465
We're out of here.
398
00:16:31,033 --> 00:16:32,774
[bell jingles]
399
00:16:35,255 --> 00:16:37,561
Hi, Mom.
400
00:16:37,648 --> 00:16:40,825
Want to see what the
Saffron Falls Herald thought of the debate?
401
00:16:40,912 --> 00:16:43,132
Not really.
402
00:16:43,219 --> 00:16:45,308
"Quinn Didn't Win."
403
00:16:45,395 --> 00:16:46,788
I'm sorry, Mom.
404
00:16:46,875 --> 00:16:48,094
No, I'm sorry.
405
00:16:48,181 --> 00:16:50,009
I let everybody down.
406
00:16:50,096 --> 00:16:54,013
I never expected
that old mistake to come out.
407
00:16:54,100 --> 00:16:57,755
You once told me to
never let a good mistake go to waste.
408
00:16:57,842 --> 00:17:01,759
You said own up to it,
learn from it and move on.
409
00:17:01,846 --> 00:17:05,894
Hm. So now
you listen to me?
410
00:17:05,981 --> 00:17:08,288
What you did
was in the past.
411
00:17:08,375 --> 00:17:12,205
You're running against someone
who's doing bad things now.
412
00:17:12,292 --> 00:17:14,642
You're the best and
only choice for mayor.
413
00:17:14,729 --> 00:17:19,299
You just have to keep fighting
to convince people of that.
414
00:17:19,386 --> 00:17:23,042
Wow. Maybe you should be
running for mayor.
415
00:17:23,129 --> 00:17:25,305
Maybe I should
graduate high school first.
416
00:17:25,392 --> 00:17:28,003
[chuckles]
417
00:17:28,090 --> 00:17:29,135
Thanks, honey.
418
00:17:34,836 --> 00:17:36,142
Mr. Morris.
419
00:17:36,229 --> 00:17:38,318
I have nothing
to say to you.
420
00:17:38,405 --> 00:17:40,059
Please.
Just hear us out.
421
00:17:40,146 --> 00:17:41,799
You spelled
two innocent people.
422
00:17:41,886 --> 00:17:42,974
You had no right to
interfere in that debate.
423
00:17:43,062 --> 00:17:44,324
You're right.
424
00:17:44,411 --> 00:17:46,021
We shouldn't have given them
the truth truffles.
425
00:17:46,108 --> 00:17:47,283
Blame me,
it was my idea.
426
00:17:47,370 --> 00:17:49,329
Kelly is kind of
obsessed with magic.
427
00:17:50,634 --> 00:17:51,983
But in a good way.
428
00:17:52,071 --> 00:17:53,724
Mr. Morris,
you know we care about the magic.
429
00:17:53,811 --> 00:17:55,204
Caroline is out there,
430
00:17:55,291 --> 00:17:57,337
and it's only a matter of time
before she spells us all.
431
00:17:58,816 --> 00:18:01,689
Please, we need to
work together.
432
00:18:01,776 --> 00:18:03,647
Look,
I've already told you everything I know.
433
00:18:03,734 --> 00:18:05,475
We're not so sure
that's true.
434
00:18:05,562 --> 00:18:07,434
Yes, something
doesn't make sense.
435
00:18:07,521 --> 00:18:10,176
It's been 20 years since
Caroline, RJ and Noelle had the book,
436
00:18:10,263 --> 00:18:12,569
and you're still
tracking it?
437
00:18:12,656 --> 00:18:14,093
And instead of
getting on with your life,
438
00:18:14,180 --> 00:18:15,790
you've kept tabs on
all the protectors.
439
00:18:15,877 --> 00:18:17,270
You even moved to
Saffron Falls
440
00:18:17,357 --> 00:18:19,228
when you heard
Noelle was opening her restaurant here.
441
00:18:19,315 --> 00:18:21,491
You got a permanent job
teaching at Fox Canyon
442
00:18:21,578 --> 00:18:23,319
just to be
close to the magic.
443
00:18:23,406 --> 00:18:25,713
We can't stop Caroline
if we don't know the whole story.
444
00:18:25,800 --> 00:18:28,411
Now's your chance
before we're all cursed and it's too late.
445
00:18:30,283 --> 00:18:31,719
[sighs]
446
00:18:31,806 --> 00:18:34,156
Yes, you're right.
447
00:18:34,243 --> 00:18:35,549
There is more to the story.
448
00:18:37,507 --> 00:18:39,335
This is a bad idea,
Caroline.
449
00:18:39,422 --> 00:18:40,728
So don't help me.
450
00:18:43,078 --> 00:18:44,384
But I'm doing it
either way.
451
00:18:44,471 --> 00:18:45,820
You can't figure it out
on your own,
452
00:18:45,907 --> 00:18:48,344
it's-- it's too
complicated.
453
00:18:48,431 --> 00:18:50,303
We'll see.
454
00:18:50,390 --> 00:18:52,043
Changing the
Pick A Date recipe
455
00:18:52,131 --> 00:18:54,959
to go forward in time
instead of backward is dangerous.
456
00:18:55,046 --> 00:18:56,265
There's too many unknowns.
457
00:18:56,352 --> 00:18:58,920
You're a brainiac.
You can figure it out.
458
00:18:59,007 --> 00:19:00,748
I don't understand
why you're doing this.
459
00:19:00,835 --> 00:19:04,143
Because I have the
biggest audition of my life on Thursday.
460
00:19:04,230 --> 00:19:05,709
I'm sure you'll be fine.
461
00:19:05,796 --> 00:19:08,756
I need to do better
than just fine.
462
00:19:08,843 --> 00:19:10,714
You only get one shot
to audition for
463
00:19:10,801 --> 00:19:13,021
the National Conservatory
of Ballet.
464
00:19:13,108 --> 00:19:14,936
- I need to nail it.
- So practice.
465
00:19:15,023 --> 00:19:17,417
I have been,
constantly.
466
00:19:17,504 --> 00:19:19,854
But I'm not leaving
anything to chance.
467
00:19:19,941 --> 00:19:22,161
I'm gonna go forward to Friday
to see if I got in,
468
00:19:22,248 --> 00:19:23,771
and if I did,
469
00:19:23,858 --> 00:19:25,512
then I won't be so nervous
for my audition.
470
00:19:25,599 --> 00:19:27,557
And what happens if
you didn't get accepted?
471
00:19:27,644 --> 00:19:31,213
The teachers always write
critiques for each dancer.
472
00:19:31,300 --> 00:19:33,476
I'll be able to fix
whatever they didn't like.
473
00:19:39,917 --> 00:19:41,789
Hold on, let me make sure
I didn't miss anything.
474
00:19:41,876 --> 00:19:44,183
I increased the teaspoon
of torian basil to two teaspoons,
475
00:19:44,270 --> 00:19:45,749
and added half a tablespoon
of merwaldian--
476
00:19:45,836 --> 00:19:48,012
Stop worrying.
I trust you.
477
00:19:48,099 --> 00:19:49,492
Let me check
one more time.
478
00:19:53,409 --> 00:19:54,541
Take me to this Friday.
479
00:19:54,628 --> 00:19:55,455
No, Caroline!
480
00:20:08,207 --> 00:20:10,644
Mr. Morris:
When Caroline got to the future,
481
00:20:10,731 --> 00:20:13,299
she discovered
she didn't get in.
482
00:20:15,431 --> 00:20:17,041
She was devastated.
483
00:20:17,128 --> 00:20:18,695
But she knew she could
go back in time,
484
00:20:18,782 --> 00:20:20,610
and work harder
for her audition.
485
00:20:27,269 --> 00:20:29,184
But when she
tried to go back,
486
00:20:29,271 --> 00:20:30,707
she couldn't.
487
00:20:30,794 --> 00:20:32,840
The date didn't work.
488
00:20:32,927 --> 00:20:34,581
Kelly:
I don't understand. What went wrong?
489
00:20:34,668 --> 00:20:37,018
I went wrong.
490
00:20:37,105 --> 00:20:39,934
My adjustments to the recipe
were incorrect.
491
00:20:40,021 --> 00:20:41,327
Caroline got stuck
in the future,
492
00:20:41,414 --> 00:20:43,198
and she lost a week.
493
00:20:43,285 --> 00:20:45,983
So that's why she
didn't get accepted.
494
00:20:46,070 --> 00:20:47,724
And she never recovered.
495
00:20:47,811 --> 00:20:49,117
She couldn't
reschedule it?
496
00:20:49,204 --> 00:20:50,945
The conservatory
holds auditions once a year,
497
00:20:51,032 --> 00:20:52,512
but by then,
the damage had been done.
498
00:20:52,599 --> 00:20:54,470
Her master teacher
was so disappointed,
499
00:20:54,557 --> 00:20:56,080
he lost faith in her.
500
00:20:56,167 --> 00:20:58,344
She was never invited back
to audition.
501
00:20:58,431 --> 00:21:00,563
But there are other
conservatories.
502
00:21:00,650 --> 00:21:03,523
That's true,
but this was her dream.
503
00:21:03,610 --> 00:21:04,611
After her teacher
dropped her,
504
00:21:04,698 --> 00:21:06,830
she was never the same.
505
00:21:06,917 --> 00:21:08,441
She got angry and bitter.
506
00:21:08,528 --> 00:21:10,312
She stopped going to
her ballet class,
507
00:21:10,399 --> 00:21:11,748
and eventually--
508
00:21:11,835 --> 00:21:14,316
Well, she quit altogether.
509
00:21:14,403 --> 00:21:16,927
And you've blamed yourself
ever since.
510
00:21:17,014 --> 00:21:19,103
I knew better.
511
00:21:19,190 --> 00:21:21,192
I could have just
taken away her spices.
512
00:21:21,280 --> 00:21:22,368
Anything.
513
00:21:22,455 --> 00:21:24,500
Well, you tried to help.
514
00:21:24,587 --> 00:21:26,110
I failed.
515
00:21:26,197 --> 00:21:28,156
And I ruined
Caroline's life.
516
00:21:28,243 --> 00:21:31,594
So this is why you've been
keeping track of the magic.
517
00:21:31,681 --> 00:21:33,553
Yes.
518
00:21:33,640 --> 00:21:35,381
I don't want anybody else
getting hurt by it.
519
00:21:41,300 --> 00:21:44,520
So Caroline's the one
making everyone forget magic.
520
00:21:44,607 --> 00:21:46,305
Maybe she wants it all
to herself.
521
00:21:46,392 --> 00:21:48,219
She thinks it'll
fix her life.
522
00:21:48,307 --> 00:21:50,091
Right. And if nobody
remembers magic,
523
00:21:50,178 --> 00:21:52,963
no one can come after her
once she steals the book.
524
00:21:54,095 --> 00:21:55,270
We need to find her.
525
00:21:55,357 --> 00:21:57,272
But how?
We don't even know where she is.
526
00:21:57,359 --> 00:21:59,013
Well, we know she's
in Saffron Falls.
527
00:21:59,100 --> 00:22:01,276
That's where all the attacks
have been happening.
528
00:22:01,363 --> 00:22:03,409
If she's here,
why hasn't Mr. Morris seen her,
529
00:22:03,496 --> 00:22:06,020
or Noelle or RJ?
530
00:22:06,107 --> 00:22:07,413
You'd think they'd
recognize her.
531
00:22:07,500 --> 00:22:09,197
Unless they can't.
532
00:22:09,284 --> 00:22:10,546
Remember,
Mr. Morris told us
533
00:22:10,633 --> 00:22:12,635
Caroline could change
the way she looked.
534
00:22:12,722 --> 00:22:15,203
Yeah, the Chameleon
Cauliflower spell.
535
00:22:15,290 --> 00:22:17,858
What if she's
using that right now?
536
00:22:17,945 --> 00:22:20,948
He said she used it
to get into dance clubs.
537
00:22:21,035 --> 00:22:22,645
That means her age
and appearance
538
00:22:22,732 --> 00:22:25,126
could be
completely different.
539
00:22:25,213 --> 00:22:27,389
She could even be a man.
540
00:22:27,476 --> 00:22:29,609
Caroline could be...
541
00:22:29,696 --> 00:22:31,393
anyone.
542
00:22:31,480 --> 00:22:34,309
543
00:22:37,356 --> 00:22:40,184
544
00:22:40,234 --> 00:22:44,784
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.