All language subtitles for wir_S01E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,760 --> 00:00:28,600 Nyald ki! 2 00:00:33,840 --> 00:00:37,240 Ez az injekci�z�s hossz� t�von nem megold�s. 3 00:00:39,000 --> 00:00:40,800 Fel�lt�zhet. 4 00:00:44,280 --> 00:00:47,600 A beutal�t fizioter�pi�ra el�l kapja meg. 5 00:00:47,640 --> 00:00:49,360 �s Baer kisasszony! 6 00:00:50,800 --> 00:00:53,240 �gyeljen arra, hogy ne �rje sok stressz! 7 00:00:55,480 --> 00:00:56,560 J�. 8 00:00:59,600 --> 00:01:01,240 Sz�p napot! 9 00:01:01,280 --> 00:01:04,920 Szia, nem besz�ln�l megint Maikkal? 10 00:01:04,960 --> 00:01:08,400 Nem akarja, hogy beleavatkozzak, �s �n ezt tiszteletben tartom. 11 00:01:08,440 --> 00:01:10,720 Sajn�lja, amit mondott. 12 00:01:10,760 --> 00:01:12,240 - T�nyleg? - K�rlek. 13 00:01:17,120 --> 00:01:19,880 Ha megk�r r�, j�v�k. Egy�b esetben nem. 14 00:01:19,920 --> 00:01:22,560 J�, besz�lek vele. 15 00:01:27,560 --> 00:01:29,040 Receptre v�rok. 16 00:01:33,752 --> 00:01:34,752 MERRE VAGY? 17 00:01:35,153 --> 00:01:37,686 DOKIN�L, AIDENNEK SZ�LTAM. 18 00:01:39,404 --> 00:01:41,137 EZEK SZERINT M�GSEM. 19 00:01:41,600 --> 00:01:43,000 Baszki! 20 00:01:50,680 --> 00:01:54,080 Szeretn�m, ha v�glegesen �tvenn�d az igazgat�i posztot. 21 00:01:57,280 --> 00:01:59,920 Mert akkor mindig itt l�ghatn�l. 22 00:01:59,960 --> 00:02:02,560 Ja, ez is egy kellemes velej�r�ja. 23 00:02:02,600 --> 00:02:06,360 Viccet f�lret�ve. Tele vagy j� �tletekkel. 24 00:02:06,400 --> 00:02:08,160 Az iskolai k�russal, 25 00:02:08,200 --> 00:02:11,720 hogy a gyerekekkel egy�tt fess�k ki az iskol�t, ezek mind t�k j� �tletek. 26 00:02:16,280 --> 00:02:17,280 Rendben. 27 00:02:24,560 --> 00:02:27,440 Fura, hogy csak �gy be�ll�tott, nem? 28 00:02:27,480 --> 00:02:31,440 - Tess�k? - Annika. Hogy visszaj�tt. 29 00:02:32,560 --> 00:02:35,120 De �szint�n sz�lva, szerintem ez szuper. 30 00:02:38,160 --> 00:02:40,280 J�ssz holnap Tayohoz? 31 00:02:40,320 --> 00:02:41,480 A pasis est�re? 32 00:02:43,240 --> 00:02:44,880 Aha. 33 00:03:04,520 --> 00:03:05,640 Bocs, bocs, bocs. 34 00:03:06,480 --> 00:03:07,480 Seg�z. 35 00:03:09,240 --> 00:03:11,920 Bocs, hogy lek�stem a besz�lget�st Aidennel. 36 00:03:11,960 --> 00:03:14,160 Laz�n vette. 37 00:03:14,200 --> 00:03:15,920 T�nyleg? Aiden? 38 00:03:18,680 --> 00:03:20,080 Mit mondott? 39 00:03:20,120 --> 00:03:24,160 Azt mondta, hogy ha holnap �s vas�rnap m�g p�r �r�t r�h�zunk, 40 00:03:24,200 --> 00:03:25,440 sim�n megoldjuk. 41 00:03:26,480 --> 00:03:27,760 Bakker! 42 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 J�l vagy? 43 00:03:31,840 --> 00:03:33,480 Nem, megv�gtam magam. 44 00:03:36,080 --> 00:03:37,400 A pics�ba! 45 00:03:50,880 --> 00:03:53,440 Att�l tartok, a h�tv�g�n megint Teltow-ba kell mennem. 46 00:03:53,480 --> 00:03:56,120 Mi M�r megint? 47 00:03:57,920 --> 00:04:01,040 - Helena miatt? - Dehogy, nem miatta. 48 00:04:02,720 --> 00:04:04,320 A b�ty�m miatt. 49 00:04:06,160 --> 00:04:07,400 Azaz, az �p�tkez�s miatt. 50 00:04:32,702 --> 00:04:35,250 Magyar felirat: Cill https://thelword.hu/ 51 00:04:35,480 --> 00:04:36,840 Luca! 52 00:04:37,920 --> 00:04:38,920 Timi! 53 00:04:40,280 --> 00:04:41,720 Hov� m�sz? 54 00:04:41,760 --> 00:04:43,120 Elhozni Tayo f�j�t. 55 00:04:43,160 --> 00:04:45,920 - Azt musz�j most? - Az eny�m, k�rem! 56 00:04:45,960 --> 00:04:49,640 Fejezz�tek be! Ez megy eg�sz nap. 57 00:04:51,760 --> 00:04:52,760 Szia! 58 00:04:52,800 --> 00:04:54,840 - Szia, Annika! - Sziasztok, bog�rk�k! 59 00:04:55,760 --> 00:04:56,840 Mit keresel itt? 60 00:04:58,720 --> 00:05:01,080 - Te h�vt�l �t. - �n? 61 00:05:02,000 --> 00:05:03,320 Ezt honnan veszed? 62 00:05:05,160 --> 00:05:07,320 Most pedig k�rj bocs�natot Annik�t�l! 63 00:05:11,840 --> 00:05:12,840 Gyere be! 64 00:05:26,400 --> 00:05:27,880 Hol vannak anyu�k? 65 00:05:30,040 --> 00:05:31,120 Holtzki�kn�l. 66 00:05:35,600 --> 00:05:37,920 Ez�rt vezettem n�gy �r�t? 67 00:05:37,960 --> 00:05:40,160 Szerinted, nincs jobb dolgom? 68 00:05:40,200 --> 00:05:41,680 Sz�rnyen sajn�lom, 69 00:05:41,720 --> 00:05:44,160 hogy a sz�rny� Teltow-ba kellett j�nn�d. 70 00:05:44,200 --> 00:05:47,480 - Nem �n k�rtelek r�. - Akkor visszamegyek. 71 00:05:48,520 --> 00:05:50,160 - Az lesz a legjobb. - J�. 72 00:05:50,200 --> 00:05:51,620 Ok�. 73 00:06:00,360 --> 00:06:01,440 Annika! 74 00:06:02,960 --> 00:06:06,080 Annika, v�rj m�r, h�! 75 00:06:07,360 --> 00:06:09,240 Ne haragudj az �zenet�rt! 76 00:06:09,280 --> 00:06:12,800 - Ja, ez van. - Annyira makacs. 77 00:06:12,840 --> 00:06:14,080 Aha. 78 00:06:14,120 --> 00:06:16,040 K�sz�n�m, hogy elj�tt�l. 79 00:06:16,080 --> 00:06:17,800 - Vigy�zz magadra! - Te is. 80 00:06:30,152 --> 00:06:33,552 SR�COK, H�TF�N 17:00-KOR KEZD�NK. HAJR� ELS� FALAK! 81 00:06:34,240 --> 00:06:38,120 Jaj, most m�r minden �zit megkapok ebb�l a csoportb�l? 82 00:06:38,160 --> 00:06:41,280 Csak mert egyszer lengyelt ford�tottam Maiknak? 83 00:06:41,320 --> 00:06:45,120 - Mi�rt vagy ilyen ideges? - Egy�ltal�n nem vagyok ideges. 84 00:06:48,280 --> 00:06:50,280 Tudod, mit�l vagyok ideges? 85 00:06:50,320 --> 00:06:54,280 Hogy egy sz�t sem sz�ltak a n�gy hetes sz�ll�t�si k�sedelemr�l. 86 00:06:54,320 --> 00:06:57,920 Mit k�pzelnek, hogyan fogunk f�zni? Ezen az iz�n? 87 00:06:57,960 --> 00:07:00,840 - Most megoldjuk. Azt�n majd grillez�nk. - Minden nap? 88 00:07:02,000 --> 00:07:03,760 Mi bajod van? 89 00:07:04,600 --> 00:07:05,600 Semmi. 90 00:07:05,840 --> 00:07:07,280 Ok�. 91 00:07:10,440 --> 00:07:12,360 A francba! 92 00:07:26,200 --> 00:07:28,000 Az igazgat�i pozi stresszel ennyire? 93 00:07:28,920 --> 00:07:31,960 - Egy�ltal�n nem, az szuper. - �rtem. 94 00:07:37,320 --> 00:07:38,640 Annika miatt van. 95 00:07:39,880 --> 00:07:41,040 M�g mindig? 96 00:07:45,840 --> 00:07:48,880 - Mi�rt nem k�rsz t�le bocs�natot? - Nem akarok bocs�natot k�rni. 97 00:07:48,920 --> 00:07:51,360 De nem b�rod, ha valakivel haragban vagy. 98 00:07:54,640 --> 00:07:55,760 J�, tudom. 99 00:08:01,880 --> 00:08:04,960 Ne mondod el, m�gis mi t�rt�nt? 100 00:08:05,000 --> 00:08:06,360 Nem �rdekes. 101 00:08:12,200 --> 00:08:13,840 Hagyd, majd �n megcsin�lom! 102 00:08:13,880 --> 00:08:16,760 - Seg�tek. - Nem kell, menj a csajos est�re! 103 00:10:02,653 --> 00:10:07,653 NE HARAGUDJ A M�LT HETI MIATT! J� VOLT �JRA L�TNI. VIGY�ZZ MAGADRA! HELENA 104 00:10:45,760 --> 00:10:46,760 Maik? 105 00:11:03,153 --> 00:11:04,853 BAER KERT�SZET 106 00:11:10,640 --> 00:11:11,640 Annika? 107 00:11:14,600 --> 00:11:16,080 Bocs. 108 00:11:19,120 --> 00:11:20,120 Semmi gond. 109 00:11:21,640 --> 00:11:24,000 Ne haragudj a m�ltkori miatt! 110 00:11:24,040 --> 00:11:26,640 Nem tudom visszaforgatni az id�t. 111 00:11:34,280 --> 00:11:35,600 Mi az? 112 00:11:35,640 --> 00:11:39,560 Csak te tudtad hangosabban csin�lni n�lam. 113 00:11:39,600 --> 00:11:40,880 Linh gy�l�li. 114 00:11:41,560 --> 00:11:43,160 Ahogy anya is. 115 00:11:44,280 --> 00:11:46,480 �s, mit mondasz? 116 00:11:48,640 --> 00:11:50,120 J�l n�z ki. 117 00:11:50,160 --> 00:11:52,640 - T�nyleg? - Aha, komolyan. 118 00:11:54,840 --> 00:11:57,440 Felhaszn�ltad a r�gi alaprajzot, ugye? 119 00:11:57,480 --> 00:11:59,040 Igen. 120 00:12:00,440 --> 00:12:04,160 De ez a nagy t�r kor�bban nem volt itt. 121 00:12:04,200 --> 00:12:06,360 Nem, az v�ltoz�s lesz. 122 00:12:06,400 --> 00:12:09,240 A t�rol�helyis�g egy nagy elad�t�r lesz. 123 00:12:09,280 --> 00:12:11,880 - A legszebb vir�gok, k�v�pult. - Csod�s. 124 00:12:11,920 --> 00:12:13,040 K�szi. 125 00:12:16,080 --> 00:12:18,240 �s hogy cser�led ki a teherhord� falakat? 126 00:12:18,280 --> 00:12:19,280 Mi? 127 00:12:19,320 --> 00:12:20,680 Ezek teherhord� falak, 128 00:12:20,720 --> 00:12:24,000 ezeket akkor ac�lgerend�kra kell cser�lni. 129 00:12:24,040 --> 00:12:27,080 Hol van az �p�t�si enged�ly mell�klete? 130 00:12:27,120 --> 00:12:30,080 - Valahol lennie kell. - Nekem csak ez van. 131 00:12:31,240 --> 00:12:32,840 Nem enged�lyeztetted? 132 00:12:35,480 --> 00:12:38,200 Maik, megbesz�lted ezt egy statikussal? 133 00:12:42,120 --> 00:12:43,880 Ez �gy �sszeomlik. 134 00:12:43,920 --> 00:12:47,320 - �jra kell sz�molni az eg�szet. - J�, majd elint�zem. 135 00:12:47,360 --> 00:12:49,760 - Keress egy �p�t�szt! - J�. 136 00:12:49,800 --> 00:12:52,760 Bocs, de most mennem kell. 137 00:12:52,800 --> 00:12:54,720 K�szi, hogy j�tt�l. 138 00:13:03,600 --> 00:13:06,640 - Visszaj�tt�l? - Csak besz�ltem Maikkal. 139 00:13:06,680 --> 00:13:08,200 J�, �s? 140 00:13:08,240 --> 00:13:09,680 - Minden rendben. - Igen? De j�! 141 00:13:12,000 --> 00:13:13,920 K�sz�n�m, erre koccintsunk! 142 00:13:13,960 --> 00:13:16,240 Igaz�ndib�l csak elk�sz�nni j�ttem. 143 00:13:16,280 --> 00:13:18,760 Gyere m�r! Mel is mindj�rt itt lesz. 144 00:13:18,800 --> 00:13:20,160 Csajos este. 145 00:13:24,280 --> 00:13:26,360 - De �n csak vizet iszom. - Ok�. 146 00:13:27,520 --> 00:13:29,960 Az az eny�m! 147 00:13:30,000 --> 00:13:33,360 Ne m�r megint! Eg�sz nap ezt hallgattuk. 148 00:13:33,400 --> 00:13:36,920 Egy frizbivel majd sz�tvert�k egym�st. 149 00:13:37,720 --> 00:13:40,360 Es�ly�k se lett volna, ez ilyen puha frizbi. 150 00:13:40,400 --> 00:13:44,160 F�leg ma, mikor f�runak semmi ideje nincs, meg�r�lnek. 151 00:13:44,200 --> 00:13:48,440 Ezt be k�ne fejezni. F�ru. Lassan Tayot is �gy h�vom. 152 00:13:49,320 --> 00:13:52,720 De g�z, m�r �szre sem veszem. De persze csak po�n. 153 00:13:52,760 --> 00:13:55,320 - Azt se tudom, mit jelent. - T�nyleg? 154 00:13:55,360 --> 00:13:59,280 Olvasgass f�rumokat! A f�rjuram r�vid�t�se. 155 00:13:59,320 --> 00:14:00,880 - Jesszus. - Anya! 156 00:14:02,440 --> 00:14:03,440 Bocsi. 157 00:14:14,360 --> 00:14:15,840 K�szi az �zenetet. 158 00:14:19,760 --> 00:14:21,240 Igen, �n... 159 00:14:21,280 --> 00:14:23,960 Nem volt sz�p, ahogy elv�ltunk. 160 00:14:33,480 --> 00:14:35,880 Tudom, hogy semmi sem olyan, mint r�g. 161 00:14:55,720 --> 00:14:57,840 �sszekusz�lom az �letedet? 162 00:15:03,200 --> 00:15:04,960 Emiatt ne agg�dj, mert nem. 163 00:15:12,960 --> 00:15:13,960 Szia, dr�g�m! 164 00:15:14,000 --> 00:15:16,680 Szia, azonnal haza k�ne j�nn�d! 165 00:15:16,720 --> 00:15:18,480 El�szott a konyha. 166 00:15:18,520 --> 00:15:21,080 Ok�, indulok, R�gt�n ott vagyok. 167 00:15:22,360 --> 00:15:24,800 Mennem kell, Tayo h�vott. 168 00:15:24,840 --> 00:15:26,720 Persze, ha a f�rjurad sz�l�t. 169 00:15:40,240 --> 00:15:41,280 A fen�be! 170 00:15:49,720 --> 00:15:51,840 Linh? Csak elk�sz�nn�k. 171 00:15:54,160 --> 00:15:55,720 Sz�v�s az eg�sz. 172 00:15:55,760 --> 00:15:57,880 Mi a gond? 173 00:15:57,920 --> 00:16:00,160 Annika kereszt�lh�zta az eg�sz tervet. 174 00:16:00,200 --> 00:16:01,200 Rossz az eg�sz. 175 00:16:02,120 --> 00:16:05,080 Kell egy �p�t�sz a v�ltoztat�sokhoz, 176 00:16:05,120 --> 00:16:07,040 �j enged�lyeztet�s... 177 00:16:07,080 --> 00:16:09,920 J�, akkor ir�ny egy �p�t�sz. 178 00:16:11,360 --> 00:16:13,440 Azt nem engedhetj�k meg magunknak. 179 00:16:13,480 --> 00:16:15,000 �s ha Annik�t megk�rn�nk? 180 00:16:15,800 --> 00:16:17,920 Ezt nem k�rhetem t�le. 181 00:16:19,800 --> 00:16:22,000 Akkor majd meg�p�tj�k, ha lesz r� p�nz�nk. 182 00:16:22,880 --> 00:16:24,800 �vek �ta ezt mondogatjuk. 183 00:16:26,320 --> 00:16:27,320 Ok�. 184 00:16:28,520 --> 00:16:32,400 Figyelj! Szerintem ez ap�dnak m�r nem annyira fontos. 185 00:16:33,400 --> 00:16:36,680 De nekem az. 186 00:16:36,720 --> 00:16:37,720 Tudom. 187 00:16:40,040 --> 00:16:41,040 Na gyere ide! 188 00:16:44,720 --> 00:16:46,280 Megoldjuk. 189 00:16:46,320 --> 00:16:48,400 - Megoldjuk? - Persze. 190 00:16:49,480 --> 00:16:51,640 Valahogy mindig megoldjuk, nem? 191 00:16:56,400 --> 00:16:57,400 Tayo! 192 00:17:10,160 --> 00:17:11,280 Tayo? 193 00:17:55,600 --> 00:17:56,600 Nyisd ki! 194 00:18:32,840 --> 00:18:33,840 Helena! 195 00:18:37,720 --> 00:18:41,080 A fa el�tt, mely alatt majd a gyermekeink j�tszani fognak, 196 00:18:42,520 --> 00:18:43,880 szeretn�lek megk�rdezni. 197 00:18:46,440 --> 00:18:47,800 Hozz�m j�ssz feles�g�l? 198 00:18:57,080 --> 00:18:58,080 Mi az? 199 00:19:02,160 --> 00:19:04,480 Igen. Persze. 200 00:19:06,800 --> 00:19:09,000 M�g egyszer ne hozd �gy r�m a fr�szt! 201 00:19:20,480 --> 00:19:23,320 Soha senkit nem szerettem m�g annyira, mint t�ged. 202 00:19:45,200 --> 00:19:46,200 Szia! 203 00:19:48,280 --> 00:19:49,560 Szia! 204 00:19:52,520 --> 00:19:55,880 Elk�sz�thetem a terveket, �s ir�ny�thatom a kivitelez�st. 205 00:20:01,120 --> 00:20:02,360 Ha szeretn�d. 206 00:20:27,002 --> 00:20:30,002 Magyar felirat: Cill https://thelword.hu/ 14332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.