All language subtitles for wir_S01E03
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,760 --> 00:00:28,600
Nyald ki!
2
00:00:33,840 --> 00:00:37,240
Ez az injekci�z�s hossz�
t�von nem megold�s.
3
00:00:39,000 --> 00:00:40,800
Fel�lt�zhet.
4
00:00:44,280 --> 00:00:47,600
A beutal�t fizioter�pi�ra
el�l kapja meg.
5
00:00:47,640 --> 00:00:49,360
�s Baer kisasszony!
6
00:00:50,800 --> 00:00:53,240
�gyeljen arra, hogy ne �rje sok stressz!
7
00:00:55,480 --> 00:00:56,560
J�.
8
00:00:59,600 --> 00:01:01,240
Sz�p napot!
9
00:01:01,280 --> 00:01:04,920
Szia, nem besz�ln�l megint Maikkal?
10
00:01:04,960 --> 00:01:08,400
Nem akarja, hogy beleavatkozzak,
�s �n ezt tiszteletben tartom.
11
00:01:08,440 --> 00:01:10,720
Sajn�lja, amit mondott.
12
00:01:10,760 --> 00:01:12,240
- T�nyleg?
-
K�rlek.
13
00:01:17,120 --> 00:01:19,880
Ha megk�r r�, j�v�k. Egy�b esetben nem.
14
00:01:19,920 --> 00:01:22,560
J�, besz�lek vele.
15
00:01:27,560 --> 00:01:29,040
Receptre v�rok.
16
00:01:33,752 --> 00:01:34,752
MERRE VAGY?
17
00:01:35,153 --> 00:01:37,686
DOKIN�L, AIDENNEK SZ�LTAM.
18
00:01:39,404 --> 00:01:41,137
EZEK SZERINT M�GSEM.
19
00:01:41,600 --> 00:01:43,000
Baszki!
20
00:01:50,680 --> 00:01:54,080
Szeretn�m, ha v�glegesen
�tvenn�d az igazgat�i posztot.
21
00:01:57,280 --> 00:01:59,920
Mert akkor mindig itt l�ghatn�l.
22
00:01:59,960 --> 00:02:02,560
Ja, ez is egy kellemes velej�r�ja.
23
00:02:02,600 --> 00:02:06,360
Viccet f�lret�ve.
Tele vagy j� �tletekkel.
24
00:02:06,400 --> 00:02:08,160
Az iskolai k�russal,
25
00:02:08,200 --> 00:02:11,720
hogy a gyerekekkel egy�tt fess�k ki
az iskol�t, ezek mind t�k j� �tletek.
26
00:02:16,280 --> 00:02:17,280
Rendben.
27
00:02:24,560 --> 00:02:27,440
Fura, hogy csak �gy be�ll�tott, nem?
28
00:02:27,480 --> 00:02:31,440
- Tess�k?
- Annika. Hogy visszaj�tt.
29
00:02:32,560 --> 00:02:35,120
De �szint�n sz�lva, szerintem ez szuper.
30
00:02:38,160 --> 00:02:40,280
J�ssz holnap Tayohoz?
31
00:02:40,320 --> 00:02:41,480
A pasis est�re?
32
00:02:43,240 --> 00:02:44,880
Aha.
33
00:03:04,520 --> 00:03:05,640
Bocs, bocs, bocs.
34
00:03:06,480 --> 00:03:07,480
Seg�z.
35
00:03:09,240 --> 00:03:11,920
Bocs, hogy lek�stem a
besz�lget�st Aidennel.
36
00:03:11,960 --> 00:03:14,160
Laz�n vette.
37
00:03:14,200 --> 00:03:15,920
T�nyleg? Aiden?
38
00:03:18,680 --> 00:03:20,080
Mit mondott?
39
00:03:20,120 --> 00:03:24,160
Azt mondta, hogy ha holnap �s
vas�rnap m�g p�r �r�t r�h�zunk,
40
00:03:24,200 --> 00:03:25,440
sim�n megoldjuk.
41
00:03:26,480 --> 00:03:27,760
Bakker!
42
00:03:30,000 --> 00:03:31,000
J�l vagy?
43
00:03:31,840 --> 00:03:33,480
Nem, megv�gtam magam.
44
00:03:36,080 --> 00:03:37,400
A pics�ba!
45
00:03:50,880 --> 00:03:53,440
Att�l tartok, a h�tv�g�n
megint Teltow-ba kell mennem.
46
00:03:53,480 --> 00:03:56,120
Mi M�r megint?
47
00:03:57,920 --> 00:04:01,040
- Helena miatt?
- Dehogy, nem miatta.
48
00:04:02,720 --> 00:04:04,320
A b�ty�m miatt.
49
00:04:06,160 --> 00:04:07,400
Azaz, az �p�tkez�s miatt.
50
00:04:32,702 --> 00:04:35,250
Magyar felirat: Cill
https://thelword.hu/
51
00:04:35,480 --> 00:04:36,840
Luca!
52
00:04:37,920 --> 00:04:38,920
Timi!
53
00:04:40,280 --> 00:04:41,720
Hov� m�sz?
54
00:04:41,760 --> 00:04:43,120
Elhozni Tayo f�j�t.
55
00:04:43,160 --> 00:04:45,920
- Azt musz�j most?
- Az eny�m, k�rem!
56
00:04:45,960 --> 00:04:49,640
Fejezz�tek be! Ez megy eg�sz nap.
57
00:04:51,760 --> 00:04:52,760
Szia!
58
00:04:52,800 --> 00:04:54,840
- Szia, Annika!
- Sziasztok, bog�rk�k!
59
00:04:55,760 --> 00:04:56,840
Mit keresel itt?
60
00:04:58,720 --> 00:05:01,080
- Te h�vt�l �t.
- �n?
61
00:05:02,000 --> 00:05:03,320
Ezt honnan veszed?
62
00:05:05,160 --> 00:05:07,320
Most pedig k�rj bocs�natot Annik�t�l!
63
00:05:11,840 --> 00:05:12,840
Gyere be!
64
00:05:26,400 --> 00:05:27,880
Hol vannak anyu�k?
65
00:05:30,040 --> 00:05:31,120
Holtzki�kn�l.
66
00:05:35,600 --> 00:05:37,920
Ez�rt vezettem n�gy �r�t?
67
00:05:37,960 --> 00:05:40,160
Szerinted, nincs jobb dolgom?
68
00:05:40,200 --> 00:05:41,680
Sz�rnyen sajn�lom,
69
00:05:41,720 --> 00:05:44,160
hogy a sz�rny� Teltow-ba kellett j�nn�d.
70
00:05:44,200 --> 00:05:47,480
- Nem �n k�rtelek r�.
- Akkor visszamegyek.
71
00:05:48,520 --> 00:05:50,160
- Az lesz a legjobb.
- J�.
72
00:05:50,200 --> 00:05:51,620
Ok�.
73
00:06:00,360 --> 00:06:01,440
Annika!
74
00:06:02,960 --> 00:06:06,080
Annika, v�rj m�r, h�!
75
00:06:07,360 --> 00:06:09,240
Ne haragudj az �zenet�rt!
76
00:06:09,280 --> 00:06:12,800
- Ja, ez van.
- Annyira makacs.
77
00:06:12,840 --> 00:06:14,080
Aha.
78
00:06:14,120 --> 00:06:16,040
K�sz�n�m, hogy elj�tt�l.
79
00:06:16,080 --> 00:06:17,800
- Vigy�zz magadra!
- Te is.
80
00:06:30,152 --> 00:06:33,552
SR�COK, H�TF�N 17:00-KOR KEZD�NK.
HAJR� ELS� FALAK!
81
00:06:34,240 --> 00:06:38,120
Jaj, most m�r minden �zit
megkapok ebb�l a csoportb�l?
82
00:06:38,160 --> 00:06:41,280
Csak mert egyszer
lengyelt ford�tottam Maiknak?
83
00:06:41,320 --> 00:06:45,120
- Mi�rt vagy ilyen ideges?
- Egy�ltal�n nem vagyok ideges.
84
00:06:48,280 --> 00:06:50,280
Tudod, mit�l vagyok ideges?
85
00:06:50,320 --> 00:06:54,280
Hogy egy sz�t sem sz�ltak a n�gy
hetes sz�ll�t�si k�sedelemr�l.
86
00:06:54,320 --> 00:06:57,920
Mit k�pzelnek, hogyan fogunk f�zni?
Ezen az iz�n?
87
00:06:57,960 --> 00:07:00,840
- Most megoldjuk. Azt�n majd grillez�nk.
- Minden nap?
88
00:07:02,000 --> 00:07:03,760
Mi bajod van?
89
00:07:04,600 --> 00:07:05,600
Semmi.
90
00:07:05,840 --> 00:07:07,280
Ok�.
91
00:07:10,440 --> 00:07:12,360
A francba!
92
00:07:26,200 --> 00:07:28,000
Az igazgat�i pozi stresszel ennyire?
93
00:07:28,920 --> 00:07:31,960
- Egy�ltal�n nem, az szuper.
- �rtem.
94
00:07:37,320 --> 00:07:38,640
Annika miatt van.
95
00:07:39,880 --> 00:07:41,040
M�g mindig?
96
00:07:45,840 --> 00:07:48,880
- Mi�rt nem k�rsz t�le bocs�natot?
- Nem akarok bocs�natot k�rni.
97
00:07:48,920 --> 00:07:51,360
De nem b�rod,
ha valakivel haragban vagy.
98
00:07:54,640 --> 00:07:55,760
J�, tudom.
99
00:08:01,880 --> 00:08:04,960
Ne mondod el, m�gis mi t�rt�nt?
100
00:08:05,000 --> 00:08:06,360
Nem �rdekes.
101
00:08:12,200 --> 00:08:13,840
Hagyd, majd �n megcsin�lom!
102
00:08:13,880 --> 00:08:16,760
- Seg�tek.
- Nem kell, menj a csajos est�re!
103
00:10:02,653 --> 00:10:07,653
NE HARAGUDJ A M�LT HETI MIATT! J� VOLT
�JRA L�TNI. VIGY�ZZ MAGADRA! HELENA
104
00:10:45,760 --> 00:10:46,760
Maik?
105
00:11:03,153 --> 00:11:04,853
BAER KERT�SZET
106
00:11:10,640 --> 00:11:11,640
Annika?
107
00:11:14,600 --> 00:11:16,080
Bocs.
108
00:11:19,120 --> 00:11:20,120
Semmi gond.
109
00:11:21,640 --> 00:11:24,000
Ne haragudj a m�ltkori miatt!
110
00:11:24,040 --> 00:11:26,640
Nem tudom visszaforgatni az id�t.
111
00:11:34,280 --> 00:11:35,600
Mi az?
112
00:11:35,640 --> 00:11:39,560
Csak te tudtad
hangosabban csin�lni n�lam.
113
00:11:39,600 --> 00:11:40,880
Linh gy�l�li.
114
00:11:41,560 --> 00:11:43,160
Ahogy anya is.
115
00:11:44,280 --> 00:11:46,480
�s, mit mondasz?
116
00:11:48,640 --> 00:11:50,120
J�l n�z ki.
117
00:11:50,160 --> 00:11:52,640
- T�nyleg?
- Aha, komolyan.
118
00:11:54,840 --> 00:11:57,440
Felhaszn�ltad a r�gi alaprajzot, ugye?
119
00:11:57,480 --> 00:11:59,040
Igen.
120
00:12:00,440 --> 00:12:04,160
De ez a nagy t�r kor�bban nem volt itt.
121
00:12:04,200 --> 00:12:06,360
Nem, az v�ltoz�s lesz.
122
00:12:06,400 --> 00:12:09,240
A t�rol�helyis�g egy nagy elad�t�r lesz.
123
00:12:09,280 --> 00:12:11,880
- A legszebb vir�gok, k�v�pult.
- Csod�s.
124
00:12:11,920 --> 00:12:13,040
K�szi.
125
00:12:16,080 --> 00:12:18,240
�s hogy cser�led ki
a teherhord� falakat?
126
00:12:18,280 --> 00:12:19,280
Mi?
127
00:12:19,320 --> 00:12:20,680
Ezek teherhord� falak,
128
00:12:20,720 --> 00:12:24,000
ezeket akkor
ac�lgerend�kra kell cser�lni.
129
00:12:24,040 --> 00:12:27,080
Hol van az �p�t�si enged�ly mell�klete?
130
00:12:27,120 --> 00:12:30,080
- Valahol lennie kell.
- Nekem csak ez van.
131
00:12:31,240 --> 00:12:32,840
Nem enged�lyeztetted?
132
00:12:35,480 --> 00:12:38,200
Maik, megbesz�lted ezt egy statikussal?
133
00:12:42,120 --> 00:12:43,880
Ez �gy �sszeomlik.
134
00:12:43,920 --> 00:12:47,320
- �jra kell sz�molni az eg�szet.
- J�, majd elint�zem.
135
00:12:47,360 --> 00:12:49,760
- Keress egy �p�t�szt!
- J�.
136
00:12:49,800 --> 00:12:52,760
Bocs, de most mennem kell.
137
00:12:52,800 --> 00:12:54,720
K�szi, hogy j�tt�l.
138
00:13:03,600 --> 00:13:06,640
- Visszaj�tt�l?
- Csak besz�ltem Maikkal.
139
00:13:06,680 --> 00:13:08,200
J�, �s?
140
00:13:08,240 --> 00:13:09,680
- Minden rendben.
- Igen? De j�!
141
00:13:12,000 --> 00:13:13,920
K�sz�n�m, erre koccintsunk!
142
00:13:13,960 --> 00:13:16,240
Igaz�ndib�l csak elk�sz�nni j�ttem.
143
00:13:16,280 --> 00:13:18,760
Gyere m�r! Mel is mindj�rt itt lesz.
144
00:13:18,800 --> 00:13:20,160
Csajos este.
145
00:13:24,280 --> 00:13:26,360
- De �n csak vizet iszom.
- Ok�.
146
00:13:27,520 --> 00:13:29,960
Az az eny�m!
147
00:13:30,000 --> 00:13:33,360
Ne m�r megint!
Eg�sz nap ezt hallgattuk.
148
00:13:33,400 --> 00:13:36,920
Egy frizbivel majd sz�tvert�k egym�st.
149
00:13:37,720 --> 00:13:40,360
Es�ly�k se lett volna,
ez ilyen puha frizbi.
150
00:13:40,400 --> 00:13:44,160
F�leg ma, mikor f�runak
semmi ideje nincs, meg�r�lnek.
151
00:13:44,200 --> 00:13:48,440
Ezt be k�ne fejezni. F�ru.
Lassan Tayot is �gy h�vom.
152
00:13:49,320 --> 00:13:52,720
De g�z, m�r �szre sem veszem.
De persze csak po�n.
153
00:13:52,760 --> 00:13:55,320
- Azt se tudom, mit jelent.
- T�nyleg?
154
00:13:55,360 --> 00:13:59,280
Olvasgass f�rumokat!
A f�rjuram r�vid�t�se.
155
00:13:59,320 --> 00:14:00,880
- Jesszus.
- Anya!
156
00:14:02,440 --> 00:14:03,440
Bocsi.
157
00:14:14,360 --> 00:14:15,840
K�szi az �zenetet.
158
00:14:19,760 --> 00:14:21,240
Igen, �n...
159
00:14:21,280 --> 00:14:23,960
Nem volt sz�p, ahogy elv�ltunk.
160
00:14:33,480 --> 00:14:35,880
Tudom, hogy semmi sem olyan, mint r�g.
161
00:14:55,720 --> 00:14:57,840
�sszekusz�lom az �letedet?
162
00:15:03,200 --> 00:15:04,960
Emiatt ne agg�dj, mert nem.
163
00:15:12,960 --> 00:15:13,960
Szia, dr�g�m!
164
00:15:14,000 --> 00:15:16,680
Szia, azonnal haza k�ne j�nn�d!
165
00:15:16,720 --> 00:15:18,480
El�szott a konyha.
166
00:15:18,520 --> 00:15:21,080
Ok�, indulok, R�gt�n ott vagyok.
167
00:15:22,360 --> 00:15:24,800
Mennem kell, Tayo h�vott.
168
00:15:24,840 --> 00:15:26,720
Persze, ha a f�rjurad sz�l�t.
169
00:15:40,240 --> 00:15:41,280
A fen�be!
170
00:15:49,720 --> 00:15:51,840
Linh? Csak elk�sz�nn�k.
171
00:15:54,160 --> 00:15:55,720
Sz�v�s az eg�sz.
172
00:15:55,760 --> 00:15:57,880
Mi a gond?
173
00:15:57,920 --> 00:16:00,160
Annika kereszt�lh�zta az eg�sz tervet.
174
00:16:00,200 --> 00:16:01,200
Rossz az eg�sz.
175
00:16:02,120 --> 00:16:05,080
Kell egy �p�t�sz a v�ltoztat�sokhoz,
176
00:16:05,120 --> 00:16:07,040
�j enged�lyeztet�s...
177
00:16:07,080 --> 00:16:09,920
J�, akkor ir�ny egy �p�t�sz.
178
00:16:11,360 --> 00:16:13,440
Azt nem engedhetj�k meg magunknak.
179
00:16:13,480 --> 00:16:15,000
�s ha Annik�t megk�rn�nk?
180
00:16:15,800 --> 00:16:17,920
Ezt nem k�rhetem t�le.
181
00:16:19,800 --> 00:16:22,000
Akkor majd meg�p�tj�k,
ha lesz r� p�nz�nk.
182
00:16:22,880 --> 00:16:24,800
�vek �ta ezt mondogatjuk.
183
00:16:26,320 --> 00:16:27,320
Ok�.
184
00:16:28,520 --> 00:16:32,400
Figyelj! Szerintem ez ap�dnak
m�r nem annyira fontos.
185
00:16:33,400 --> 00:16:36,680
De nekem az.
186
00:16:36,720 --> 00:16:37,720
Tudom.
187
00:16:40,040 --> 00:16:41,040
Na gyere ide!
188
00:16:44,720 --> 00:16:46,280
Megoldjuk.
189
00:16:46,320 --> 00:16:48,400
- Megoldjuk?
- Persze.
190
00:16:49,480 --> 00:16:51,640
Valahogy mindig megoldjuk, nem?
191
00:16:56,400 --> 00:16:57,400
Tayo!
192
00:17:10,160 --> 00:17:11,280
Tayo?
193
00:17:55,600 --> 00:17:56,600
Nyisd ki!
194
00:18:32,840 --> 00:18:33,840
Helena!
195
00:18:37,720 --> 00:18:41,080
A fa el�tt, mely alatt majd a
gyermekeink j�tszani fognak,
196
00:18:42,520 --> 00:18:43,880
szeretn�lek megk�rdezni.
197
00:18:46,440 --> 00:18:47,800
Hozz�m j�ssz feles�g�l?
198
00:18:57,080 --> 00:18:58,080
Mi az?
199
00:19:02,160 --> 00:19:04,480
Igen. Persze.
200
00:19:06,800 --> 00:19:09,000
M�g egyszer ne hozd �gy r�m a fr�szt!
201
00:19:20,480 --> 00:19:23,320
Soha senkit nem szerettem m�g annyira,
mint t�ged.
202
00:19:45,200 --> 00:19:46,200
Szia!
203
00:19:48,280 --> 00:19:49,560
Szia!
204
00:19:52,520 --> 00:19:55,880
Elk�sz�thetem a terveket,
�s ir�ny�thatom a kivitelez�st.
205
00:20:01,120 --> 00:20:02,360
Ha szeretn�d.
206
00:20:27,002 --> 00:20:30,002
Magyar felirat: Cill
https://thelword.hu/
14332