Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,242 --> 00:00:28,202
Oh, you know Lou DeVicco too?
2
00:00:28,245 --> 00:00:30,465
Yeah. The Four Seasons.
3
00:00:30,508 --> 00:00:34,425
He showed us
around the vineyards when Jake
and I did our trip to Tuscany.
4
00:00:34,469 --> 00:00:38,647
Oh, it was just beautiful. Anyway, she got
to the restaurant first--
5
00:00:38,690 --> 00:00:42,042
And showed us all around.
6
00:00:42,085 --> 00:00:44,827
Oh, and we got to do
the taste test, you know?
7
00:00:44,870 --> 00:00:48,048
We tasted the wine
from two years before.
8
00:00:48,091 --> 00:00:50,659
And one year before.
9
00:00:50,702 --> 00:00:54,054
You know you're supposed
to spit it out, but, God,
it just tasted so good.
10
00:00:54,097 --> 00:00:57,840
I kept swallowing it
and not spitting it out.
11
00:00:57,883 --> 00:01:00,451
I don't know if Jake
had as much fun as I did,
12
00:01:00,495 --> 00:01:02,801
because
he doesn't speak Italian.
13
00:01:02,845 --> 00:01:06,370
He's not that good at languages.
Well, English, of course.
14
00:01:06,414 --> 00:01:08,329
Also, he doesn't
enjoy drinking that much.
15
00:01:08,372 --> 00:01:10,374
He likes to keep his head
clear for business.
16
00:01:10,418 --> 00:01:13,334
I mean,
my head stays clear.
17
00:01:13,377 --> 00:01:15,553
It's just there's more--
18
00:01:18,774 --> 00:01:21,255
Table three.
19
00:02:07,431 --> 00:02:11,566
Hello, American Express? £487.
20
00:02:11,609 --> 00:02:13,437
That card has been refused.
21
00:02:20,705 --> 00:02:23,795
Your credit card's
been refused, sir.
22
00:02:23,839 --> 00:02:25,580
What?
23
00:02:27,495 --> 00:02:29,236
Obviously there's
some computer error.
24
00:02:32,326 --> 00:02:35,894
Can we discuss it
over here? Excuse me.
25
00:02:42,336 --> 00:02:45,295
Yeah. I'm sorry.
I understand there's
a problem with my credit card.
26
00:02:51,214 --> 00:02:52,998
Is there a problem?Yes.
27
00:02:54,783 --> 00:02:58,090
You won't take a check?
What do you want me to do?
28
00:02:58,134 --> 00:03:01,093
Speak to him
about what?
29
00:03:01,137 --> 00:03:04,662
It's a computer error.
30
00:03:15,586 --> 00:03:17,545
Thank you.
31
00:03:17,588 --> 00:03:19,503
Thank you, sir.
32
00:03:32,124 --> 00:03:34,866
Can the management
offer anyone a drink?
33
00:03:42,134 --> 00:03:44,311
But Ihad to write a check.
34
00:03:44,354 --> 00:03:48,663
It was a very important
business dinner, and I'd
forgotten my credit cards.
35
00:03:48,706 --> 00:03:52,928
The check?
It's about £400 or so.
36
00:03:52,971 --> 00:03:55,191
£487, probably.
37
00:03:55,235 --> 00:03:58,934
Uh, yeah, could you
hang on a minute, please?
38
00:03:58,977 --> 00:04:02,981
There's someone at the door.
Come in!
39
00:04:03,025 --> 00:04:07,334
Look, I realize the account
is slightly more overdrawn
than we'd agreed,
40
00:04:07,377 --> 00:04:11,903
but, frankly, it would be crazy
for the bank to even think
of stopping my credit.
41
00:04:11,947 --> 00:04:14,558
Yeah. Yes. Granted.
42
00:04:14,602 --> 00:04:18,040
Yeah, I could sell
some of my American stocks.
43
00:04:18,083 --> 00:04:20,434
But why?
The market is awful.
44
00:04:20,477 --> 00:04:24,220
When the market is awful,
piggy stays home.
Piggy doesn't go to market.
45
00:04:24,264 --> 00:04:26,440
Yes. Yes.
46
00:04:26,483 --> 00:04:30,182
But I am on the verge
of something very lucrative.
47
00:04:30,226 --> 00:04:32,707
Do you-- Don't you--
Look, so for you...
48
00:04:32,750 --> 00:04:36,319
to even be talking
about dishonoring
one of my checks...
49
00:04:36,363 --> 00:04:39,801
really puts me
in a very sweaty mode.
50
00:04:39,844 --> 00:04:41,803
How can you say that?
I appre--
51
00:04:41,846 --> 00:04:46,024
I assure you I appreciate
the bank's position,
52
00:04:46,068 --> 00:04:48,592
but the bank
is not in jeopardy.
53
00:04:48,636 --> 00:04:51,856
What am I-- I am asking
for two weeks' time.
54
00:04:51,900 --> 00:04:56,165
In two weeks' time,
I will be in the black.
Period.
55
00:04:56,208 --> 00:04:59,821
No. I promise I won't
write any more checks.
No more checks. Right.
56
00:04:59,864 --> 00:05:01,997
Thanks. Bye.
57
00:05:02,040 --> 00:05:04,260
Jerk.
58
00:05:04,304 --> 00:05:06,262
How much are you
talking about?
59
00:05:06,306 --> 00:05:08,830
How much?
Nothing.
£4,000.
60
00:05:08,873 --> 00:05:10,919
And the hotel's
pushing me to pay the bill.
61
00:05:10,962 --> 00:05:12,921
That's another 6,000.
62
00:05:12,964 --> 00:05:15,227
And, apparently,
it's full steam ahead.
63
00:05:15,271 --> 00:05:17,404
Can't you just
put that on the AmEx?
64
00:05:17,447 --> 00:05:21,495
Yeah, I could if I wanted it
to bounce several miles,
but, uh, it's a problem.
65
00:05:21,538 --> 00:05:24,933
I mean, not, you know,
a problemproblem, but--
66
00:05:24,976 --> 00:05:30,155
I just gotta have a little cash
until that cocoa gets off
the dock in Sierra Leone.
67
00:05:30,199 --> 00:05:33,507
Oh, poor Jake.
Everything's gonna be
all right. It always is.
68
00:05:33,550 --> 00:05:35,378
What do these people want?
I mean, my spleen?
69
00:05:36,945 --> 00:05:39,295
Goddamn grapefruit.
70
00:05:40,514 --> 00:05:43,255
How you can
eat all that you do...
71
00:05:43,299 --> 00:05:46,476
and drink all that you do
and stay so thin,
I'll never know.
72
00:05:46,520 --> 00:05:50,132
Mm. I'm just lucky,
I guess. Hmm.
73
00:05:50,175 --> 00:05:53,875
Baby, I've been thinking.
74
00:05:53,918 --> 00:05:55,920
Ah-ha!
75
00:06:04,929 --> 00:06:07,976
How much would you say
that this is worth?
76
00:06:08,019 --> 00:06:11,632
- Nothing doing.
- $40,000? $50,000?
77
00:06:11,675 --> 00:06:13,982
Look, Jake, you know
what that means to me.
78
00:06:14,025 --> 00:06:16,376
I'll get you another one.
I'll get you two of them.
79
00:06:16,419 --> 00:06:19,466
It is beautiful,
and all this crap.
80
00:06:19,509 --> 00:06:22,773
But times are tough.
When times are tough, what
is a thing like this for?
81
00:06:22,817 --> 00:06:25,559
Well, I love
my little Henry Moore.
82
00:06:39,399 --> 00:06:41,575
Mm! Stop that!
83
00:06:41,618 --> 00:06:43,751
You know I hate that,
especially when I'm eating.
84
00:06:50,497 --> 00:06:52,368
Mmm.
85
00:06:54,675 --> 00:06:56,633
You don't
have to worry, baby.
86
00:06:56,677 --> 00:06:59,157
Everything's
gonna be all right.
87
00:06:59,201 --> 00:07:01,246
It always is.
88
00:07:01,290 --> 00:07:04,032
Mmm.
And you're so damn smart.
89
00:07:33,931 --> 00:07:36,804
Obviously,
I have nothing personal
against this handicapped girl.
90
00:07:36,847 --> 00:07:40,068
Please, not that word. This handicapped woman
then.
91
00:07:40,111 --> 00:07:42,244
No, not handicapped.
92
00:07:42,287 --> 00:07:44,507
What are
we talking about then?
93
00:07:44,551 --> 00:07:46,944
We don't sanction the use
of the word "handicapped."
94
00:07:46,988 --> 00:07:49,338
Hearing-impaired.
95
00:07:49,381 --> 00:07:53,037
Well, obviously,
I have nothing personal
against this...
96
00:07:53,081 --> 00:07:55,518
hearing-impaired person,
97
00:07:55,562 --> 00:07:57,564
but you have to see it
from our point of view.
98
00:07:57,607 --> 00:08:00,523
The fact that
she can't speak or hear...
99
00:08:00,567 --> 00:08:04,266
is a pathetic reason
to deny her the chance
of earning some money...
100
00:08:04,309 --> 00:08:07,443
in what is, really,
a very menial job of work.
101
00:08:11,186 --> 00:08:14,885
Chicken Fasse again.It was either that
or the Duck Madeira, sir.
102
00:08:14,929 --> 00:08:17,540
Oh. Oh, Victor, um,
103
00:08:17,584 --> 00:08:20,412
have a word
with the guests
in 327, 328, will you?
104
00:08:20,456 --> 00:08:25,200
Their AmEx imprint was refused,
though, I'm sure it's just
a temporary cash-flow hiccup.
105
00:08:25,243 --> 00:08:29,334
But I retire in June,
Victor, and I want to
leave here...
106
00:08:29,378 --> 00:08:32,381
on a seamless
cloud of perfection.
107
00:08:32,424 --> 00:08:37,255
All right. Seamless.
Sorry to disturb you.
108
00:08:37,299 --> 00:08:42,173
A great hotel is like
an oceangoing liner,
Mrs. Doughty.
109
00:08:42,217 --> 00:08:45,350
Stewards with white gloves
in the lounge...
110
00:08:45,394 --> 00:08:47,309
and the burly stoker
down below.
111
00:08:47,352 --> 00:08:51,574
And it all must mesh...
seamlessly.
112
00:08:51,618 --> 00:08:56,144
And with this person,
I see complications arising
with the rest of the staff.
113
00:08:56,187 --> 00:08:59,321
-Communication, what have you.
-Yes, of course. Communication.
114
00:09:00,670 --> 00:09:03,586
My husband's brother
communicates.
115
00:09:03,630 --> 00:09:05,893
He's a features writer
for the Times.
116
00:09:05,936 --> 00:09:09,766
Yes, well, I'm sorry.
I'm afraid I don't see it
working from our point of view.
117
00:09:09,810 --> 00:09:14,249
He's doing an expose article
on job discrimination.
118
00:09:14,292 --> 00:09:16,468
This is just
what he's looking for.
119
00:09:21,778 --> 00:09:24,781
Very well.
A trial period.
120
00:09:24,825 --> 00:09:27,088
Say a week.
121
00:09:27,131 --> 00:09:29,873
As long as she keeps
out of everyone's way.
122
00:09:29,917 --> 00:09:32,876
I don't want you to think
we don't have a heart here.
123
00:09:35,009 --> 00:09:39,622
This is crazy. Why am I
standing here with you?Because the light's red.
124
00:09:39,666 --> 00:09:43,408
Jake, you know what I mean.
Why am I letting you do this?
I'm not letting you do this.
125
00:09:43,452 --> 00:09:46,803
I just think we should
find out the value of the thing
at the present time.
126
00:09:46,847 --> 00:09:49,632
It's important
to know these things.Important for who?
127
00:09:49,676 --> 00:09:52,156
Uh, for our insurance.
128
00:09:52,200 --> 00:09:56,508
Don't you worry.
I'm not letting him sell you.
129
00:10:07,171 --> 00:10:12,263
I'd say about... £20,000
at current market values.
130
00:10:12,307 --> 00:10:17,051
It's one of a limited edition
of, I think-- yes, nine.
131
00:10:17,094 --> 00:10:20,663
And none of the others
are available at the moment
as far as I know.
132
00:10:20,707 --> 00:10:24,145
An exquisite piece.
How long have you had it,
Mr. Bartholemew?
133
00:10:24,188 --> 00:10:29,106
- Three years.
- And may I ask how much
you originally paid for it?
134
00:10:29,150 --> 00:10:31,543
- It was a gift.
- Ah.
135
00:10:31,587 --> 00:10:35,852
£20,000. That's,
what, $32,000 or so?
136
00:10:35,896 --> 00:10:39,987
That's all? You said yourself
it's an exquisite piece.
137
00:10:40,030 --> 00:10:42,032
Come on.
You can do better than that.
138
00:10:42,076 --> 00:10:44,469
Well, that's roughly
what we'd pay you for it.
139
00:10:44,513 --> 00:10:46,689
You could always
put it up for auction,
140
00:10:46,733 --> 00:10:49,083
but prices there fluctuate
up anddown.
141
00:10:49,126 --> 00:10:52,434
If we put it up for auction,
would you invite
a lot of Japanese?
142
00:10:56,090 --> 00:10:58,614
Well, we're not sure
we want to get rid of it
at this time,
143
00:10:58,658 --> 00:11:02,052
but if we do,
we'll come to you.
144
00:11:02,096 --> 00:11:05,839
It could be a quick sale?Oh, of course. And I'm sure
we can get you the top price.
145
00:11:05,882 --> 00:11:09,233
It's really very sporting of you
to keep something like that
in a hotel suite.
146
00:11:09,277 --> 00:11:12,715
It'd be a shame
to keep it locked away.I'm sure you're well covered.
147
00:11:12,759 --> 00:11:14,499
Yes, we're covered.
148
00:11:15,762 --> 00:11:17,502
Good-bye.Bye.
149
00:11:30,472 --> 00:11:34,302
Jake, I've got
a very naughty idea.
150
00:11:35,869 --> 00:11:40,743
Oh?You heard about what that
nice man said about hotels?
151
00:11:40,787 --> 00:11:44,704
So?Well, why don't wetake it
and claim on it?
152
00:11:44,747 --> 00:11:47,315
And that way you can
have your money...
153
00:11:47,358 --> 00:11:49,491
and I get to keep
my little Henry Moore.
154
00:11:49,534 --> 00:11:51,754
A touch risky,
I'd say.
155
00:11:51,798 --> 00:11:55,758
How? I mean, it's so small,
it could fit in a shoe box.
156
00:11:55,802 --> 00:11:59,327
Anybody could have taken it.
It could have just disappeared.
157
00:11:59,370 --> 00:12:02,112
I know Joan
will keep it for me
if I ask her.
158
00:12:02,156 --> 00:12:05,942
Well, it isagainst the law.
I hate to break it to you.
159
00:12:05,986 --> 00:12:10,251
Of course, prison is
one way of cutting down
our hotel bills.
160
00:12:10,294 --> 00:12:12,775
Well, you better just make sure
our insurance is up to date,
161
00:12:12,819 --> 00:12:17,562
because I might just
make it disappear anytime--
Poof.
162
00:12:17,606 --> 00:12:19,347
Maybe.
163
00:12:41,456 --> 00:12:45,199
Lovely, isn't it?
All our suites are done in a different style.
164
00:12:45,242 --> 00:12:49,812
Renaissance, Louis XIV,
chinoiserie, like this one.
165
00:12:49,856 --> 00:12:52,815
It must be very
difficult for her.
166
00:12:52,859 --> 00:12:56,427
No, not really.
Jenny's a survivor.
167
00:12:56,471 --> 00:13:01,389
In a home from the time
she was six. Deaf already,
poor child. Parents dead.
168
00:13:01,432 --> 00:13:04,958
She didn't
make friends easily. Shy, I suppose.
169
00:13:05,001 --> 00:13:08,396
Mm. Kept to herself.I hope she can fit in here.
170
00:13:08,439 --> 00:13:10,441
She's a good girl.
And responsible.
171
00:13:23,454 --> 00:13:26,240
I'm sure she'll
work out just fine.Mm-hmm.
172
00:13:26,283 --> 00:13:28,285
You see?
Yes. Right.
173
00:13:44,388 --> 00:13:46,738
All right?Yes, so far.
174
00:14:04,452 --> 00:14:07,281
What is spaghetti made of--
the ingredients?
175
00:14:07,324 --> 00:14:10,545
Spaghetti ingredients.
I don't know.
Flour and water?
176
00:14:10,588 --> 00:14:12,634
Flour and water?Mm-hmm.
177
00:14:14,201 --> 00:14:16,768
How much
does that cost?Mm.
178
00:14:16,812 --> 00:14:18,814
Flour and water
don't cost much.Okay.
179
00:14:18,858 --> 00:14:21,773
How much for
the flour and water?
A dollar, tops, maybe,
180
00:14:21,817 --> 00:14:24,559
for, say, a hundred strands
or a thousand strands?
181
00:14:24,602 --> 00:14:26,909
A dollar for a couple
hundred strands probably.
182
00:14:26,953 --> 00:14:30,304
And how many strands
would you say
are on this plate?
183
00:14:30,347 --> 00:14:33,220
Fifty strands?
Eighty?
184
00:14:33,263 --> 00:14:35,570
Fifty to eighty
looks about right to me,
give or take.
185
00:14:35,613 --> 00:14:38,660
Yes, well,
when I say "50 to 80,"
"give or take" is built in.
186
00:14:38,703 --> 00:14:43,317
Now, what else is here?
Olives. Tomatoes.
187
00:14:43,360 --> 00:14:47,408
And what else?
A caper look-alike.
188
00:14:47,451 --> 00:14:50,802
- And what would that cost?
- Not much.
189
00:14:50,846 --> 00:14:54,719
So, not much
for the flour and the water
and the chopped-up vegetables.
190
00:14:54,763 --> 00:14:56,765
So why is what I am paying
for this dinner...
191
00:14:56,808 --> 00:14:59,289
more than the national debt
of a Third World country?
192
00:14:59,333 --> 00:15:01,291
I don't know.
Is the wine expensive?
193
00:15:01,335 --> 00:15:05,121
Tina, you know what I mean.
194
00:15:05,165 --> 00:15:07,515
Couldn't you cook this?
195
00:15:07,558 --> 00:15:09,996
If we had a kitchen,
I could cook it.
196
00:15:10,039 --> 00:15:12,302
We'll get a kitchen someday.
197
00:15:12,346 --> 00:15:14,565
Since when do you care?
198
00:15:14,609 --> 00:15:17,873
You've always said when it
comes to food, shoes and sex,
price is no object.
199
00:15:17,917 --> 00:15:19,875
Good shoes are important.
200
00:15:19,919 --> 00:15:22,269
Wouldn't we all, Larry?
Wouldn't we all?
201
00:15:22,312 --> 00:15:25,925
Thanks for dinner.Oh, God.
"God" what?
202
00:15:25,968 --> 00:15:28,666
- It's Larry.
- Where?
203
00:15:28,710 --> 00:15:30,146
Coming up this way.
204
00:15:38,633 --> 00:15:41,853
Hello, Tina.
How are you?Fine. You?
205
00:15:41,897 --> 00:15:45,640
Couldn't be better,
except I wish
I were home in Westport.
206
00:15:45,683 --> 00:15:49,209
- Where are you staying?
- Jonathan and Melissa asked me.
207
00:15:49,252 --> 00:15:52,647
So for a few days, I thought,
"Why not skip the Savoy
this time?"
208
00:15:52,690 --> 00:15:56,607
Their new house is beautiful.
Marble bathrooms from Italy
and all that.
209
00:15:56,651 --> 00:15:59,132
Jonathan and Melissa.
How are they?
210
00:15:59,175 --> 00:16:03,745
All right. You never can tell.
She's put on a little weight
and he's grown a beard.
211
00:16:03,788 --> 00:16:06,966
Well, better that
than the other way around.
212
00:16:09,925 --> 00:16:14,234
Better that
than the other way around.
213
00:16:14,277 --> 00:16:17,541
Well, look after yourself,
Tina.
214
00:16:22,285 --> 00:16:26,072
What I was attempting to say
is that it would have been
odd to me...
215
00:16:26,115 --> 00:16:28,465
had she grown the beard
and he'd put on the weight.
216
00:16:28,509 --> 00:16:31,512
Maybe I didn't
make it clear.
217
00:16:31,555 --> 00:16:34,080
And I said it twice
to try and make sure.
218
00:16:34,123 --> 00:16:36,517
Don't take it
like that, Jake.
219
00:16:36,560 --> 00:16:38,693
You don't care.
Anyway, you know
he hates you.
220
00:16:38,736 --> 00:16:40,956
Why?
I don't hate him.
221
00:16:41,000 --> 00:16:44,481
You're very big-hearted.
I'll always remember that.
222
00:16:51,706 --> 00:16:54,100
Now, that's a good idea
that doesn't cost anything.
223
00:17:36,838 --> 00:17:40,798
Turn off that bloody racket
or I'll call the police!
224
00:17:40,842 --> 00:17:43,845
Turn it off or I'll come down
and do it meself!
225
00:17:43,888 --> 00:17:49,024
Please turn it off,
ya bloody hooligans!
226
00:17:54,856 --> 00:17:58,512
Thank you very much,
ya bloody hooligans!
227
00:18:07,521 --> 00:18:10,654
I need mineral water.
228
00:18:11,916 --> 00:18:14,093
Ahh. Oh!
Oh, no.
229
00:18:14,136 --> 00:18:16,486
Not-- No.
The dark is best.
230
00:18:18,271 --> 00:18:21,230
Ohh. Oh, God.
Water.
231
00:18:23,537 --> 00:18:26,105
Room service,
please answer,
please answer.
232
00:18:27,715 --> 00:18:30,283
Ohh.
233
00:18:37,028 --> 00:18:41,207
Hello. Is this the concierge,
hall porter or front desk?
234
00:18:41,250 --> 00:18:43,470
Oh, front desk!
235
00:18:43,513 --> 00:18:46,255
It's an emergency
up here in room 327.
236
00:18:46,299 --> 00:18:49,084
Yes. Yes, room service
does not answer,
237
00:18:49,128 --> 00:18:52,392
and we need a dozen bottles
of Perrier up here right away.
238
00:18:52,435 --> 00:18:56,657
I know it's 3:00 in the morning,
but this is an emergency--Trinidad rum punch,
239
00:18:56,700 --> 00:19:00,182
stingers, red wine,
champagne.
240
00:19:00,226 --> 00:19:02,141
Jesus.
How do you do it, Tina?
241
00:19:03,881 --> 00:19:06,101
Tina, could we please
do it on the bed tonight?
242
00:19:08,408 --> 00:19:10,497
Tina?
243
00:19:11,976 --> 00:19:14,718
Tina?
Where are you?
244
00:19:14,762 --> 00:19:18,722
Help me. Help me.
I'm frightened.
245
00:19:18,766 --> 00:19:21,638
Oh, no. My clothes
are coming off...
246
00:19:21,682 --> 00:19:24,163
and there's nothing
I can do to stop them.
247
00:19:24,206 --> 00:19:27,949
Are you covered for this,
Jake?
248
00:19:27,992 --> 00:19:30,517
Are you covered?
249
00:19:30,560 --> 00:19:33,955
Oh, I think you better
call your insurance man.
250
00:19:33,998 --> 00:19:36,523
Ohh. Call him quick.
251
00:19:39,787 --> 00:19:42,181
You don't really need
my insurance man.
252
00:19:44,139 --> 00:19:46,010
I can handle this claim.
253
00:19:49,144 --> 00:19:53,235
Ohh, baby.
254
00:19:53,279 --> 00:19:55,324
Will you still love me
when I'm broke?
255
00:19:55,368 --> 00:19:58,806
Ohh. Good thing
this ain't broke.
256
00:19:58,849 --> 00:20:01,287
Let's fix it anyway.
257
00:20:01,330 --> 00:20:03,985
What the hell is that? Don't stop, baby.
258
00:20:06,596 --> 00:20:10,818
Hang on!
I'm coming! Me too. Me too.
259
00:20:10,861 --> 00:20:13,734
Jake!
260
00:20:13,777 --> 00:20:16,258
Yeah, what?
What do you want?
261
00:20:16,302 --> 00:20:19,696
A dozen mineral water.
Jake!
262
00:20:27,051 --> 00:20:29,010
Yeah.
Come on in.
263
00:20:40,195 --> 00:20:42,937
Thanks.I won't see
any of that, sir.
264
00:20:42,980 --> 00:20:45,287
What?That'll go to the waiters
and the desk men.
265
00:20:45,331 --> 00:20:47,942
Oh, Jesus.
266
00:20:47,985 --> 00:20:51,075
- Can I come out now, Jake?
- No!
267
00:20:51,119 --> 00:20:53,948
Yeah. Do you have change
for a £20 note?No. I'm afraid I don't, sir.
268
00:20:53,991 --> 00:20:56,864
Tina, do you have change? I don't know.
Look in my purse.
269
00:20:56,907 --> 00:20:59,345
- Where is your purse?
- I don't know. The floor?
270
00:20:59,388 --> 00:21:01,564
It's over there, sir.
Under the, um--
271
00:21:09,398 --> 00:21:11,835
No. Nothing smaller
than a ten.
272
00:21:11,879 --> 00:21:14,055
Give it to him.What,
are you crazy?
273
00:21:14,098 --> 00:21:16,187
Oh, Christ. Hang on.
274
00:21:31,681 --> 00:21:34,031
Thank you very much.
Good night, sir, madam.
275
00:21:34,075 --> 00:21:37,165
Boy, am I thirsty.
Double thirsty.
276
00:21:37,208 --> 00:21:40,255
You're gonna to be
very popular with the lads
at room service.
277
00:21:40,299 --> 00:21:42,823
"Oh, room 327.
I'll take that.
278
00:21:42,866 --> 00:21:46,000
I hear she tips good
and might be naked."
279
00:21:46,043 --> 00:21:48,829
Don't be such a prude, Jake.
The human body's
a beautiful thing.
280
00:21:48,872 --> 00:21:51,048
So... flash me.
281
00:21:53,355 --> 00:21:55,836
Sixty-four days.
I was counting.
282
00:21:55,879 --> 00:21:58,317
It's the longest
anything's lasted
in two years.
283
00:21:58,360 --> 00:22:02,233
But you knew he really wasn't
the one for you anyway.
284
00:22:02,277 --> 00:22:05,106
Just because
he was married?No. Of course not.
285
00:22:05,149 --> 00:22:07,108
Because of
those other things
I told you?
286
00:22:07,151 --> 00:22:11,373
Well, you said
you liked that anyway.I didn't mind it sometimes.
287
00:22:11,417 --> 00:22:13,941
So why, then?It's simple.
288
00:22:13,984 --> 00:22:15,812
He didn't wanna
spend money on you.
You could always tell.
289
00:22:15,856 --> 00:22:17,901
He'd get you take-out Chinese,
then tell you about...
290
00:22:17,945 --> 00:22:21,514
the scuba-diving equipment
he bought for himself.
291
00:22:21,557 --> 00:22:24,299
That's not his fault.
I told him
I liked Oriental food.
292
00:22:24,343 --> 00:22:27,128
Men are
such strange creatures.
293
00:22:27,171 --> 00:22:30,349
No.Jake and I ran into Larry
last night,
294
00:22:30,392 --> 00:22:32,525
and Larry pretended
that Jake didn't exist.
295
00:22:32,568 --> 00:22:36,137
So Jake wanted to be smart,
which made Larry ignore him
even more.
296
00:22:36,180 --> 00:22:40,446
Really, there's no difference
between grown men
and little boys.
297
00:22:40,489 --> 00:22:42,491
It's the same as it was
in the sandbox,
298
00:22:42,535 --> 00:22:44,754
except for then they wanted
to pull your panties down
in public.
299
00:22:47,496 --> 00:22:49,324
You're so lucky with Jake,
though.
300
00:22:49,368 --> 00:22:51,892
He gives you
everything you want.
301
00:22:51,935 --> 00:22:53,937
I wanted to
talk to you about that.
302
00:22:53,981 --> 00:22:58,594
Will you promise on your soul
not to say anything to anyone?
303
00:22:58,638 --> 00:23:02,119
Promise.Jake needs some extra cash
for a scheme of his...
304
00:23:02,163 --> 00:23:04,208
and he wants to sell
my Henry Moore.
305
00:23:04,252 --> 00:23:06,820
Oh, no.
That's yours.
306
00:23:06,863 --> 00:23:10,563
Of course it is.
But, you know,
you can't trust men.
307
00:23:10,606 --> 00:23:14,001
I'm afraid he might sell it
behind my back.
308
00:23:14,044 --> 00:23:16,830
I was wondering,
if I brought it round to you
wrapped in a napkin,
309
00:23:16,873 --> 00:23:19,136
would you keep it for me
for a while?
310
00:23:19,180 --> 00:23:21,617
Well, he'd suspect,
wouldn't he? I mean,
he knows we're friends.
311
00:23:21,661 --> 00:23:24,403
Well, I could just say
it was stolen,
312
00:23:24,446 --> 00:23:27,101
and you could
just say you don't know
what we're talking about.
313
00:23:28,189 --> 00:23:30,757
Okay. Sure.
314
00:23:30,800 --> 00:23:32,759
It's simple.
315
00:23:37,720 --> 00:23:39,679
Hello.
316
00:24:01,701 --> 00:24:04,791
Well, you were my first choice.
Maybe next time.
317
00:24:06,706 --> 00:24:10,100
I will. Yeah.
Give ours to Vikki.
318
00:24:10,144 --> 00:24:12,146
Right. Bye.
319
00:24:13,277 --> 00:24:15,279
Jerk.
320
00:25:53,421 --> 00:25:57,468
You take a long time,
by the way.Well, it's worth it, right?
321
00:25:57,512 --> 00:25:59,514
I guess so.
322
00:26:00,776 --> 00:26:02,952
Oh, good evening.Ah! My money!
I forgot.
323
00:26:02,996 --> 00:26:04,737
I gotta get my wallet.
324
00:26:07,000 --> 00:26:09,393
Damn elevators.
Those guys are everywhere.
325
00:26:20,666 --> 00:26:23,407
He's retiring soon,
collects stamps.
326
00:26:23,451 --> 00:26:25,801
Yeah, and my money.
Any day now.
327
00:27:01,881 --> 00:27:05,014
Tina, honey, hurry up.
The waiter's waiting
to see you naked.
328
00:27:07,887 --> 00:27:09,889
Thank you.
329
00:27:13,370 --> 00:27:15,329
Come on,
before your stuff gets cold.
330
00:27:15,372 --> 00:27:17,679
Uh-huh.
331
00:27:21,727 --> 00:27:24,120
Well, that was
a witty thing to do.
332
00:27:24,164 --> 00:27:27,123
What was?The little Henry Moore--
it's gone.
333
00:27:27,167 --> 00:27:30,126
What do you mean?Come on, Jake.
Where is it?
334
00:27:30,170 --> 00:27:32,302
What are you talking about,
"it's gone"?
335
00:27:32,346 --> 00:27:35,697
Well, uh, look.
Look.
336
00:27:41,355 --> 00:27:43,313
Yeah. So what,
it's under the bed?
337
00:27:43,357 --> 00:27:46,403
Jake.Oh, it's under
Joan's bed?
338
00:27:46,447 --> 00:27:48,884
Jake, what have
you done with it?What have I done with it?
339
00:27:48,928 --> 00:27:51,887
I didn't
do anything with it.
It's-It's gone, right?
340
00:27:51,931 --> 00:27:54,716
Okay. All right.
Ha ha ha ha.
341
00:27:54,760 --> 00:27:58,589
Ha ha ha ha.
Let's just get the little
insurance thing started.
342
00:27:58,633 --> 00:28:02,115
Yeah, okay.
"Ha ha ha." Great.
343
00:28:02,158 --> 00:28:05,901
And, uh, if anyone's
taken it somewhere, it's you.
344
00:28:05,945 --> 00:28:08,338
Let's remember
it was your idea
in the first place.
345
00:28:08,382 --> 00:28:11,646
Look, Jake--I will hand it to you, though.
You're sneakier than I thought.
346
00:28:11,690 --> 00:28:14,693
No. Maybe just as sneaky.Look, Jake.
I don't know where it is.
347
00:28:14,736 --> 00:28:17,696
Sure. I believe you.
I trust you implicitly.Oh, I can tell.
348
00:28:17,739 --> 00:28:21,395
Okay. Well,
I guess we'd better call
and report it, right?
349
00:28:21,438 --> 00:28:23,397
Isn't that what you do?Well, I guess so.
350
00:28:23,440 --> 00:28:25,529
You're the guy.
You should know.Right.
351
00:28:25,573 --> 00:28:28,141
Yeah. Just don't call me
when they send you up the river.
352
00:28:28,184 --> 00:28:30,404
Likewise, okay?
Likewise.
353
00:28:30,447 --> 00:28:33,363
And you don't know
anything about it?
354
00:28:33,407 --> 00:28:35,452
Okay. Here goes.
355
00:28:35,496 --> 00:28:37,803
Swear to me.I swear.
356
00:28:37,846 --> 00:28:40,196
I swear! God, I swear!
Let loose of me! God--
357
00:28:44,244 --> 00:28:46,507
Yeah. Could I speak
with the manager please?
358
00:28:46,550 --> 00:28:49,597
Yeah.
It's Jake Bartholemew.
Room 3-2-7.
359
00:28:57,823 --> 00:28:59,781
Ow!
360
00:28:59,825 --> 00:29:02,001
Yeah.
361
00:29:02,044 --> 00:29:05,395
£25,000?
362
00:29:05,439 --> 00:29:10,183
- Insured?
- Oh, yes. Thank goodness.
363
00:29:10,226 --> 00:29:14,100
Where was it kept?Apparently on a side table
like a dish of peanuts.
364
00:29:14,143 --> 00:29:18,887
Have they any ideas?No, he just telephoned to say
the damned thing's gone missing.
365
00:29:18,931 --> 00:29:21,890
Better get on to
Detective Fagan, will you?
Start him off.
366
00:29:21,934 --> 00:29:25,328
Fagan's drinking again.Well, somebody's
got to do it.
367
00:29:25,372 --> 00:29:28,070
I suppose
you had better.
368
00:29:28,114 --> 00:29:32,031
Right you are, sir.Let's try and keep it
to ourselves, shall we?
369
00:29:32,074 --> 00:29:34,294
3-2-7.
Mr. Bartholemew.
370
00:29:35,991 --> 00:29:39,778
Ah. Mr. Bartholemew.
If it's not too much
trouble,
371
00:29:39,821 --> 00:29:43,477
I'd like to
send Mr. Swayle up to get
some information from you.
372
00:29:43,520 --> 00:29:47,481
Yes. Our regular man,
Detective Fagan,
is down with the flu.
373
00:29:47,524 --> 00:29:49,831
Oh, no, no, no.
No, I assure you,
374
00:29:49,875 --> 00:29:53,487
if anyone can
get to the bottom of this,
it's our Mr. Swayle.
375
00:29:53,530 --> 00:29:57,883
Yes. Mr. Swayle was attached
to an intelligence unit
during his army service.
376
00:29:57,926 --> 00:30:00,668
Of course. Certainly.
By all means.
Thank you so much.
377
00:30:02,322 --> 00:30:04,672
Actually, it was
the catering corps, sir.
378
00:30:07,327 --> 00:30:09,851
This afternoon, Victor,
after lunch.
379
00:30:09,895 --> 00:30:11,853
Sir.
380
00:30:21,602 --> 00:30:24,257
Hello. Yes.
381
00:30:24,300 --> 00:30:26,999
Yes, it is.
Yeah. Put him through.
382
00:30:28,783 --> 00:30:31,960
Um, Mr. Mundy, I'm calling
because one of the items...
383
00:30:32,004 --> 00:30:35,268
which is covered in my policy
has apparently been stolen.
384
00:30:37,183 --> 00:30:39,881
Uh-huh. Yeah.
385
00:30:39,925 --> 00:30:44,668
Yeah. It's a small
bronze head by Henry Moore.
386
00:30:44,712 --> 00:30:47,802
Uh-huh.
Yes. It was here
on a bedside table.
387
00:30:49,108 --> 00:30:50,849
Yes. In the hotel.
388
00:30:52,851 --> 00:30:54,983
What? Yes.
389
00:30:55,027 --> 00:31:00,510
Yes, it is! It is covered
in the "agreed values" section
of the policy.
390
00:31:00,554 --> 00:31:03,470
I pay more premium,
but it's covered.
A special clause.
391
00:31:03,513 --> 00:31:05,820
Jake, I'm going out
for a while.
392
00:31:05,864 --> 00:31:08,083
Well, you better check.
I'll go with you. Hang on.
393
00:31:08,127 --> 00:31:10,085
No. It's okay.
I'm going for a walk.
394
00:31:10,129 --> 00:31:13,175
- Where you going?
- Just out. A walk.
395
00:31:13,219 --> 00:31:17,571
Well, I'll go with you.
Yeah, uh, but, look,
I can't talk right now.
396
00:31:17,614 --> 00:31:20,356
I've got another call coming.
Yeah. Okay. Tomorrow. Bye.
397
00:31:27,276 --> 00:31:29,365
Tina?
398
00:31:40,986 --> 00:31:45,555
Teddy, when you told me
to go into cocoa,
you practically guaranteed it.
399
00:31:45,599 --> 00:31:49,124
No. I realize you can't
predict a dock strike
in Sierra Leone,
400
00:31:49,168 --> 00:31:52,562
but a $30,000 margin call
is nothing, Teddy.
401
00:31:52,606 --> 00:31:56,131
And, anyway,
I would really rather not
be pressed on it today.
402
00:31:56,175 --> 00:32:00,266
Tina is very upset. Her little
Henry Moore statue got stolen.
403
00:32:00,309 --> 00:32:05,053
Yeah, it's insured. $50,000.
So, you know, look at that
as collateral for your margin.
404
00:32:05,097 --> 00:32:08,970
Right. No, she wouldn't mind.
Why should she mind?
405
00:32:09,014 --> 00:32:13,148
Anyway, Teddy, the cocoa's gonna
be off the dock soon. Right?
406
00:32:13,192 --> 00:32:16,325
Worse? What are y--
What could be worse than that?
407
00:32:17,892 --> 00:32:19,676
Dumping it into the ocean?
408
00:32:23,593 --> 00:32:27,771
Well, I mean,
you can dredge up cocoa,
can't you?
409
00:32:27,815 --> 00:32:32,689
Well, I don't know.
You could call that guy
who found the Titanic.
410
00:32:32,733 --> 00:32:35,736
Teddy, I realize
the position it puts you in.
Yes, we're friend--
411
00:32:35,779 --> 00:32:39,435
Teddy, please don't talk
about liquidating me.
412
00:32:39,479 --> 00:32:43,004
Ted-Teddy. Teddy,
I am asking for grace.
Grace?
413
00:33:02,284 --> 00:33:05,461
- Oh, Mr. Bartholemew.
- Excuse me. Hi.
414
00:33:05,505 --> 00:33:07,507
How are you?
415
00:33:23,349 --> 00:33:27,701
Yes?
Mrs. Bartholemew,
I'm Victor Swayle,
the assistant manager.
416
00:33:27,744 --> 00:33:31,139
Is Mr. Bartholemew in?
He's expecting me.He's out.
417
00:33:31,183 --> 00:33:34,534
Well, I'm here
concerning your robbery.
418
00:33:34,577 --> 00:33:37,319
I'm very sorry
to hear about it.So am I.
419
00:33:37,363 --> 00:33:39,713
I just wanted to ask you
a few questions.
420
00:33:39,756 --> 00:33:42,672
Oh, come in.
421
00:33:42,716 --> 00:33:46,937
I really can't tell you much.
It was just here yesterday
and gone today.
422
00:33:46,981 --> 00:33:49,288
It's gone, missing,
stolen.
423
00:33:49,331 --> 00:33:51,812
You've looked
around the suite?Sure. Everywhere.
424
00:33:51,855 --> 00:33:53,596
No sign.
425
00:33:54,945 --> 00:33:56,904
It's just gone,
missing, stolen.
426
00:33:59,298 --> 00:34:02,257
Oh, Jake.
This is Mr.--
427
00:34:02,301 --> 00:34:04,520
Swayle. Swayle.
428
00:34:04,564 --> 00:34:08,655
Mr. Swayle.
He's from the hotel
to investigate.
429
00:34:08,698 --> 00:34:11,919
Oh. Hi.
I told him
we couldn't
help much.
430
00:34:11,962 --> 00:34:15,401
Uh, no, we can't.
Not much. It's gone.
Stolen, I guess.
431
00:34:15,444 --> 00:34:18,447
Have you
notified the police?
432
00:34:18,491 --> 00:34:21,711
The police.
No, we haven't.
Not yet.
433
00:34:21,755 --> 00:34:24,540
Well, maybe we can
hold that off for a while.
434
00:34:24,584 --> 00:34:27,195
We're conducting
our own investigations,
and, obviously,
435
00:34:27,239 --> 00:34:30,851
if we can keep it in-house
and return you your goods,
436
00:34:30,894 --> 00:34:32,983
we'll all be happier.
437
00:34:33,027 --> 00:34:37,031
Mrs. Bartholemew,
Mr. Bartholemew,
thank you for your help.
438
00:34:37,075 --> 00:34:41,470
Can't say how sorry I am
that such a thing should have
happened in our hotel.
439
00:34:41,514 --> 00:34:43,690
I do hope that you won't
hold it against us.
440
00:34:43,733 --> 00:34:46,954
Oh, us? No.
We wouldn't dream of it.
441
00:34:46,997 --> 00:34:51,176
Mr. Bartholemew,
I wonder if I could just
have a word in private.
442
00:34:52,394 --> 00:34:54,353
Sure. Okay.
443
00:35:11,283 --> 00:35:15,113
Uh, Mr. Bartholemew, I'm sorry
to have to mention this today,
but it's the bill.
444
00:35:15,156 --> 00:35:17,463
It's getting heavily
on the debit side,
445
00:35:17,506 --> 00:35:20,857
and we would want to see
some very serious reductions
within the next three days,
446
00:35:20,901 --> 00:35:23,251
otherwise we shall have to
start taking measures.
447
00:35:23,295 --> 00:35:25,558
Look, uh, Mr.--Swayle.
448
00:35:25,601 --> 00:35:29,431
Mr. Swayle.
A $60,000 artwork is
missing from your hotel.
449
00:35:29,475 --> 00:35:31,433
I would say the debit
is on your side.
450
00:35:31,477 --> 00:35:34,480
Well, please, Mr.-- Yourhotel.
451
00:35:34,523 --> 00:35:37,265
So I think the last thing
we should worry about...
452
00:35:37,309 --> 00:35:39,702
is the size
of my hotel bill.
453
00:35:39,746 --> 00:35:45,491
In fact, the lawsuit which
I'm attempting to persuade
my wife not to file...
454
00:35:45,534 --> 00:35:50,844
would make my hotel bill
look like a one-hour rental
in a Tijuana bordello!
455
00:35:50,887 --> 00:35:54,108
Please, Mr. Bordell--
Mr. Bartholemew. I know
how upsetting this is for you.
456
00:35:54,152 --> 00:35:57,285
No, you don't know
what upsetting is,
you stupid prick.
457
00:36:49,511 --> 00:36:51,644
It was fun to stay in
for a change.
458
00:36:53,602 --> 00:36:57,476
It makes me feel old,
stayin' in,
watching TV with you.
459
00:36:57,519 --> 00:37:00,218
Maybe it wasn't
a really great TV night.
460
00:37:00,261 --> 00:37:05,179
I mean, how many times will they
allow Dr. Jekyll and Mr. Hyde
to be remade?
461
00:37:05,223 --> 00:37:07,181
Is it an infinite number?
462
00:37:07,225 --> 00:37:10,358
It reminds me of home,
my mother, my father.
463
00:37:10,402 --> 00:37:12,621
The story line
or the characters?
464
00:37:12,665 --> 00:37:15,058
No. Staying in
and watching TV...
465
00:37:15,102 --> 00:37:17,191
because they had
nowhere else to go.
466
00:37:23,458 --> 00:37:26,026
Look, Jake, you don't know
what that head means to me.
467
00:37:26,069 --> 00:37:28,420
Sure, I love it,
but I'm frightened
without it.
468
00:37:28,463 --> 00:37:30,813
It's the only thing
that I've got in the world.
469
00:37:30,857 --> 00:37:34,077
Tina, it was your idea
to steal it in the first place.
470
00:37:34,121 --> 00:37:37,298
To help you.
I mean, is your family
really out of the question?
471
00:37:37,342 --> 00:37:41,041
Yeah. Military school
is the last thing I said
I would ever take from them.
472
00:37:41,084 --> 00:37:43,652
And your sister
and your brother?My sister's having a baby.
473
00:37:43,696 --> 00:37:45,872
My brother wouldn't give me
the sweat off his balls.
474
00:37:45,915 --> 00:37:48,831
Oh, God, Jake.
I mean, we should have
been in Sardegna by now.
475
00:37:48,875 --> 00:37:51,573
What are we doing
in this dump?Dump?
476
00:37:51,617 --> 00:37:53,662
Who are you,
the Queen Mother?Oh, the big breadwinner.
477
00:37:53,706 --> 00:37:57,275
"It's not a problemproblem,"
it's just a problem...
478
00:37:57,318 --> 00:38:00,060
when the only thing of value
in your wallet's the leather.
479
00:38:00,103 --> 00:38:04,282
If I were you, I'd stay away
from leather as a general topic
of conversation,
480
00:38:04,325 --> 00:38:09,461
at least until you can find it
in your heart to cut down
your shoe consumption.
481
00:38:09,504 --> 00:38:13,987
I mean, you know, I always
thank God for Sundays, 'cause
it means you can't go shopping.
482
00:38:14,030 --> 00:38:16,816
On the seventh day
she rested and she drank.
483
00:38:16,859 --> 00:38:20,907
Screw you. Screw you!
Get it back and give it back!Keep your voice down.
484
00:38:20,950 --> 00:38:23,344
I don't wanna
wake up everyone.Why? Why?
485
00:38:23,388 --> 00:38:25,346
They're gonna throw us
outta here anyway!
486
00:38:25,390 --> 00:38:27,348
One more time,
where were you
this morning?
487
00:38:27,392 --> 00:38:29,350
I told you,
I went for a walk.Bullshit.
488
00:38:29,394 --> 00:38:31,744
If you went for a walk,
you would've come back
with packages.
489
00:38:31,787 --> 00:38:35,748
I went for a walk in the street.Yeah, maybe over to Joan's
carrying a little bundle.
490
00:38:35,791 --> 00:38:38,838
Ow!Where were you? And don't
tell me out buying cigars.
491
00:38:38,881 --> 00:38:40,840
Because I know you can
have them sent up.
492
00:38:40,883 --> 00:38:43,886
I went somewhere else.
Okay?
493
00:38:43,930 --> 00:38:46,324
Now, stop it.
494
00:38:46,367 --> 00:38:49,370
Come on. Come here.
495
00:38:49,414 --> 00:38:52,242
What are we fighting about?
496
00:38:52,286 --> 00:38:54,244
Come on.
We're in this together.
497
00:38:54,288 --> 00:38:58,423
Oh, God. Just get it back
and give it back to me.
498
00:39:03,732 --> 00:39:05,473
Well?
499
00:39:08,433 --> 00:39:12,393
What are
you gonna do?I'm thinking.
500
00:39:12,437 --> 00:39:14,221
I thought I heard
something rattling.
501
00:40:10,538 --> 00:40:13,454
Now, your name is
Mr. Jake Bartholemew?
502
00:40:13,498 --> 00:40:16,544
Jonathan.Jonathan.
503
00:40:16,588 --> 00:40:18,981
And you normally
reside where?
504
00:40:19,025 --> 00:40:21,201
Well, uh, we don't.
505
00:40:21,244 --> 00:40:23,421
We travel, uh,
don't we, honey?
506
00:40:23,464 --> 00:40:28,295
Normally we would have
been in Sardegna
if it weren't for this.
507
00:40:28,338 --> 00:40:32,560
Can I just ask, Mr. Bartholemew,
your date and place of birth,
please?
508
00:40:32,604 --> 00:40:36,956
Plainfield, New Jersey.
Uh, July 8, 1955.
509
00:40:39,045 --> 00:40:41,613
And your full name, please,
Mrs. Bartholemew?
510
00:40:41,656 --> 00:40:44,877
Tina Leslie Bartholemew.
511
00:40:44,920 --> 00:40:47,140
Leslie.
512
00:40:47,183 --> 00:40:50,317
And, um, forgive me
if I ask you too.
513
00:40:50,360 --> 00:40:54,190
I feel very ungallant
sometimes, but, uh...
514
00:40:54,234 --> 00:40:56,236
um, you were born-- March 12,
515
00:40:56,279 --> 00:40:58,978
1959.
516
00:40:59,021 --> 00:41:00,806
Pensacola, Florida, U.S.A.
517
00:41:02,372 --> 00:41:05,201
And the date
of your marriage?
518
00:41:05,245 --> 00:41:08,596
Well...
519
00:41:08,640 --> 00:41:13,122
we're not, in the classic sense
of the term, actually married.
520
00:41:16,256 --> 00:41:18,867
Well, there's
no harm in that.
521
00:41:18,911 --> 00:41:20,869
But, uh, you've
known each other for--
522
00:41:20,913 --> 00:41:24,394
- Two years. Two years.
- Two years.
523
00:41:24,438 --> 00:41:27,485
We learn a little more
about each other every day.
524
00:41:30,444 --> 00:41:33,534
But do we really need
all the personal questions?
525
00:41:33,578 --> 00:41:38,670
Well, it's just part of
the procedure to satisfy
the insurance company.
526
00:41:38,713 --> 00:41:41,629
Just helps them deal
a little bit more quickly
with your claim.
527
00:41:41,673 --> 00:41:43,849
Now, uh,
528
00:41:43,892 --> 00:41:46,286
where did you purchase it,
Mr. Bartholemew?
529
00:41:46,329 --> 00:41:48,723
It was a gift.From who?
530
00:41:48,767 --> 00:41:51,683
Well, from Tina's
first husband.
531
00:41:51,726 --> 00:41:55,556
First husband?
Uh, you've been
married twice, then?
532
00:41:55,600 --> 00:41:58,690
No. Jake means
the man I was married to.
533
00:41:58,733 --> 00:42:00,909
His name?
534
00:42:00,953 --> 00:42:03,303
Larry.
535
00:42:03,346 --> 00:42:05,871
Laurence Oates.Laurence Oates.
536
00:42:05,914 --> 00:42:10,571
Laurence... Oates.
537
00:42:10,615 --> 00:42:12,573
You were divorced when?
538
00:42:12,617 --> 00:42:18,318
Well, in the classic sense
of the term,
539
00:42:18,361 --> 00:42:21,190
it's not final yet.
540
00:42:21,234 --> 00:42:23,105
So, legally, you're still
Mrs. Laurence Oates?
541
00:42:23,149 --> 00:42:26,369
Yes. Legally.
542
00:42:30,678 --> 00:42:33,681
She would have done
3-2-7 two nights ago.
543
00:42:33,725 --> 00:42:36,771
Well, ask Jenny
if she has any idea...
544
00:42:36,815 --> 00:42:39,600
where a £25,000
Henry Moore statuette
may have got to.
545
00:42:39,644 --> 00:42:42,647
I won't ask her that,
not in those terms.
546
00:42:42,690 --> 00:42:46,215
Ask her if she remembers
seeing such a statuette.
547
00:42:46,259 --> 00:42:50,437
Ask her if she knows
what it looks like
and where it was put.
548
00:42:55,660 --> 00:42:57,792
The small head
on the table by the bed?
549
00:43:01,666 --> 00:43:03,929
Yes. Yes.
550
00:43:03,972 --> 00:43:06,453
Yes, yes, yes.
Yes, thank you, Victor.
551
00:43:06,496 --> 00:43:08,542
Yes.
Mrs. Doughty,
552
00:43:08,586 --> 00:43:10,762
I think the most
sensible thing to do...
553
00:43:10,805 --> 00:43:13,460
would be to search
wherever it is
that Jenny lives.
554
00:43:13,503 --> 00:43:15,810
Mr. Swayle can do it.
He's a trained man.
555
00:43:20,206 --> 00:43:22,121
Why her place?
She wants to know.
556
00:43:22,164 --> 00:43:24,645
Well, she was the one on duty.
Reports have to be made.
557
00:43:24,689 --> 00:43:28,083
It'll save time.
Take your choice.
558
00:43:28,127 --> 00:43:30,738
Now, I'm sure it's not Jenny
that's done it, et cetera,
et cetera,
559
00:43:30,782 --> 00:43:33,262
but life is hard,
Mrs. Doughty.
560
00:43:33,306 --> 00:43:35,830
Let's just get it
out of the way...
561
00:43:35,874 --> 00:43:39,225
and then Jenny can come back
and finish her work here,
562
00:43:39,268 --> 00:43:42,271
or whatever,
as the case may be.
563
00:43:48,364 --> 00:43:52,673
I've had a word with the hotel.
He's three weeks behind
with the bill.
564
00:43:52,717 --> 00:43:56,068
And he had the statue valued
just the day before for £20,000.
565
00:43:56,111 --> 00:43:59,680
And he's in cocoa, and there's
tons of it piled up in
a dock strike in Sierra Leone.
566
00:43:59,724 --> 00:44:03,641
And he's having
serious money problems.
567
00:44:03,684 --> 00:44:07,079
So I'd stall on that claim
for quite a while. Even if
we don't turn up with anything,
568
00:44:07,122 --> 00:44:09,690
I bet we can
make a deal.Mundy here.
569
00:44:09,734 --> 00:44:12,737
Oh, hello, Mr. Bartholemew.
What can I do for you?
570
00:44:12,780 --> 00:44:16,697
Well, first, we'll be needing
a report from our adjuster--
I understand Mr. Slaughter.
571
00:44:16,741 --> 00:44:19,526
Did he, in fact, get over
to see you this morning?
572
00:44:19,569 --> 00:44:22,311
Well, you can't ever
pin a date down exactly.
573
00:44:22,355 --> 00:44:24,574
There's a lot
of paperwork involved.
574
00:44:24,618 --> 00:44:28,535
Oh, usually not more
than six to eight weeks.
575
00:44:28,578 --> 00:44:33,105
Yes. Yes.
Six to eight weeks, I'm afraid.
576
00:44:47,380 --> 00:44:51,166
Mr. Swayle, Jenny would
like to use the bathroom
if that's all right.
577
00:44:51,210 --> 00:44:54,300
Ah, well,
tell her not to
be too long then.
578
00:45:07,182 --> 00:45:09,707
Nothing in here.
579
00:45:11,709 --> 00:45:13,667
I think I'll do
the bathroom next.
580
00:45:38,823 --> 00:45:40,607
Mr. Swayle?
581
00:45:41,956 --> 00:45:44,219
Yes?
582
00:45:44,263 --> 00:45:48,484
Uh, Jenny says
she feels embarrassed.Why is that, Mrs. Doughty?
583
00:45:48,528 --> 00:45:52,227
Don't look at her while
I'm talking to you, otherwise
you'll embarrass her more.
584
00:45:52,271 --> 00:45:55,535
- Just get on with your work.
- All right, Mrs. Doughty.
585
00:45:55,578 --> 00:45:59,626
Apparently, she put some things
into the sink to soak
before going out,
586
00:45:59,669 --> 00:46:02,150
and she wouldn't have left them
had she known you were coming.
587
00:46:03,282 --> 00:46:05,284
Excuse me.
588
00:46:15,120 --> 00:46:17,383
- What's going on?
- Who are you?
589
00:46:17,426 --> 00:46:22,257
- That's what I said.
- I'm a friend of Jenny's
from the society.
590
00:46:22,301 --> 00:46:26,218
This, uh, gentleman,
is from the hotel
where she works.
591
00:46:26,261 --> 00:46:28,481
He's looking for something.
592
00:46:28,524 --> 00:46:31,397
What thing?Something
that's gone missing.
593
00:46:31,440 --> 00:46:34,443
So why's he looking here?
He thinks Jenny's nicked it?
594
00:46:37,620 --> 00:46:39,274
Just hold on, son.
Just a second.
595
00:46:39,318 --> 00:46:42,582
- What are you doing?
- Leaving.
596
00:46:42,625 --> 00:46:44,845
I'm going to have to ask
to search that garment.
597
00:46:44,889 --> 00:46:47,500
Uh, just a technicality.
I wouldn't refuse.
598
00:46:54,289 --> 00:46:56,291
Okay, son.
Off you go now.
599
00:46:57,989 --> 00:47:01,079
Oh, you little bastard.
600
00:47:05,866 --> 00:47:07,781
Are you all right,
Mr. Swayle?
601
00:47:07,825 --> 00:47:10,088
I'll be all right in a second.
602
00:47:11,263 --> 00:47:14,396
Just-Just gotta sit.
603
00:47:14,440 --> 00:47:17,138
Then I'll finish off in here.
604
00:47:17,182 --> 00:47:19,358
Who is that
little fuck-wit?
605
00:47:25,364 --> 00:47:28,454
Her brother, she tells me.
606
00:47:28,497 --> 00:47:32,980
Well, you just tell her that
if I ever see him again, I will
break every bone in his body!
607
00:47:43,251 --> 00:47:46,515
Tina, you know
that insurance money is not
gonna be here for a while.
608
00:47:48,517 --> 00:47:51,564
There's a piece of paper
in my pocket. Take it out
and read it to me.
609
00:47:51,607 --> 00:47:53,305
It'll help clear my mind.What, here?
610
00:47:53,348 --> 00:47:55,350
Yeah.
611
00:48:02,575 --> 00:48:05,926
"Model."
Crossed out?Yep.
612
00:48:05,970 --> 00:48:08,146
So what is this?
613
00:48:08,189 --> 00:48:11,018
It's a list of things
I could do.
614
00:48:11,062 --> 00:48:14,413
"Airline stewardess.
Work in an office."
615
00:48:14,456 --> 00:48:17,677
That's great.
"Sell poetry."
616
00:48:17,720 --> 00:48:21,028
What poetry?Oh, you know, those poems
I write that you say you like.
617
00:48:21,072 --> 00:48:23,639
I thought, you know,
I could find someone
and sell them.
618
00:48:28,644 --> 00:48:31,212
"Magazine work.
Call Wendy."
619
00:48:33,127 --> 00:48:35,651
Who's Wendy?Oh, Wendy.
620
00:48:35,695 --> 00:48:39,873
She was a model I knew,
and now she's this really
big-time editor.
621
00:48:39,917 --> 00:48:42,920
And I thought, you know,
she might fix me up
with something.
622
00:48:42,963 --> 00:48:45,574
"Buddy's Big Boy."
623
00:48:45,618 --> 00:48:48,621
Buddy's Big Boy.
Buddy Junior, Buddy Fry,
Buddy Coke. $2.99.
624
00:48:48,664 --> 00:48:51,450
I used to do it
when I was 17."Other."
625
00:48:51,493 --> 00:48:54,018
Other things I could do.
I just don't know
what they are yet.
626
00:48:54,061 --> 00:48:56,411
Tina.
627
00:48:56,455 --> 00:48:59,371
It's okay.
I'll fix it.
Don't worry.
628
00:49:01,068 --> 00:49:05,246
I doworry.Look, you can do
anything you wanna do.
629
00:49:05,290 --> 00:49:07,031
You're young.Not forever.
630
00:49:10,469 --> 00:49:12,514
Look, don't get me wrong...
631
00:49:12,558 --> 00:49:14,908
if I say that I thought
that I could rely on you.
632
00:49:14,952 --> 00:49:17,084
I know that's not fair.
633
00:49:17,128 --> 00:49:20,914
It's just, well, I thought
that's the way things worked.
634
00:49:20,958 --> 00:49:23,482
That's how they've
always worked before.
635
00:49:23,525 --> 00:49:25,484
You mean Larry-wise.
636
00:49:25,527 --> 00:49:28,095
Yeah. Larry-wise.
Wise Larry.
637
00:49:28,139 --> 00:49:30,010
Honey. Baby.
Tina.
638
00:49:32,186 --> 00:49:34,275
Now, you gotta tell me
where it is.
639
00:49:35,973 --> 00:49:38,366
I can't.
I don't have it.
640
00:49:38,410 --> 00:49:42,109
Well, I'll tell you something.
I don't have it either.Well, how do I know?
641
00:49:42,153 --> 00:49:45,591
Tina, if I had the statue,
I would have sold it...
642
00:49:45,634 --> 00:49:48,724
and we would be
out of here!
643
00:49:48,768 --> 00:49:52,293
Look, you know, you know,
w-we're fighting.
644
00:49:52,337 --> 00:49:54,469
Say we break up.
What do I have?
645
00:49:54,513 --> 00:49:56,906
What do I have?What do you have?
646
00:49:56,950 --> 00:49:59,909
What do you have?
No! What do I have?
647
00:49:59,953 --> 00:50:04,044
I have a shitload of debts
and a lot of trouble!
648
00:50:04,088 --> 00:50:06,090
Don't you shout at me!
649
00:50:08,353 --> 00:50:13,053
Don't shout at me!
Just do something!
I don't care what it is.
650
00:50:16,752 --> 00:50:18,841
Okay.
651
00:50:48,088 --> 00:50:51,396
So what is it with you two
at the moment?
652
00:50:51,439 --> 00:50:56,792
Uh... you know, ever since
that little statue got stolen.
Do you know about that?
653
00:50:59,143 --> 00:51:01,319
Yeah, I heard
something about that.
654
00:51:01,362 --> 00:51:04,409
Would I do something like that
and upset poor Tina?
655
00:51:10,197 --> 00:51:13,070
So, what can I do for you?
656
00:51:13,113 --> 00:51:16,682
I told you, I just wanted
to get out of the hotel
for a while.
657
00:51:16,725 --> 00:51:19,467
Why me? All I know are...
658
00:51:19,511 --> 00:51:21,904
gamblers and brokers
and bankers.
659
00:51:21,948 --> 00:51:25,734
And they're mostly men,
and I hate men
and you're not a man.
660
00:51:25,778 --> 00:51:29,347
On the phone you said
you wanted to talk to me
about something.
661
00:51:29,390 --> 00:51:33,742
I'd just like to sit here
quiet and away for a while.
662
00:51:33,786 --> 00:51:36,136
Okay.
663
00:51:36,180 --> 00:51:39,661
We can sit here quiet...
664
00:51:39,705 --> 00:51:42,447
until I have to get dressed.
665
00:51:44,492 --> 00:51:48,235
You don't know
where it is, I suppose?
666
00:51:50,237 --> 00:51:52,283
Ta, love. Bye.
667
00:51:52,326 --> 00:51:54,328
So long, my love.
668
00:51:56,722 --> 00:51:59,812
- Can I see you a minute?
- What you got, Steve?
669
00:51:59,855 --> 00:52:03,250
You and your mates knock off
some more knives and forks?
670
00:52:09,952 --> 00:52:11,780
What you got?
671
00:52:16,220 --> 00:52:18,700
What is it, Steve?
672
00:52:18,744 --> 00:52:21,573
Don't know, Frankie.
I found it somewhere.
673
00:52:21,616 --> 00:52:23,531
I reckon it's
worth something.
674
00:52:25,098 --> 00:52:27,274
Hot, Steve?
675
00:52:27,318 --> 00:52:31,278
Don't know, Frankie.
Just found it somewhere.
I think it's worth something.
676
00:52:31,322 --> 00:52:35,717
Not to me, Steve.
I wouldn't know
what to do with it.
677
00:52:35,761 --> 00:52:38,198
A fiver, Frankie.No, Steve,
it's not worth it.
678
00:52:38,242 --> 00:52:40,635
I wouldn't know
how to shift it.
679
00:52:40,679 --> 00:52:44,422
It'd just be a liability
to me, a worry, Steve.
680
00:52:44,465 --> 00:52:47,076
Ugly-lookin' thing,
isn't it?
681
00:52:47,120 --> 00:52:52,386
A couple of quid.No, Steve. I'd like
to help, but no, thanks.
682
00:52:52,430 --> 00:52:56,042
I'll still give you a good price
if you and the lads can
knock off some more silverware.
683
00:52:56,085 --> 00:52:58,175
Yeah, I know,
Frankie.
684
00:52:58,218 --> 00:53:00,133
Thanks.
685
00:53:12,101 --> 00:53:14,191
Look at
the state of him.
686
00:53:16,497 --> 00:53:19,065
By the way,
you're taking him home.
687
00:53:19,108 --> 00:53:21,763
What you got in the bag?This?
688
00:53:25,724 --> 00:53:28,117
Oh!What the hell's that?
689
00:53:28,161 --> 00:53:30,337
It's worth
nothing, mate.
Not worth a thing.
690
00:53:30,381 --> 00:53:32,644
Okay. That's
the last one.
691
00:53:40,826 --> 00:53:43,307
Here.
692
00:53:47,398 --> 00:53:49,965
Piece of crap.
Steve.
693
00:54:00,237 --> 00:54:02,326
Let me have one,
Steve.
694
00:54:10,247 --> 00:54:13,598
Come in.
695
00:54:18,385 --> 00:54:20,300
It's okay. Come on in.
696
00:54:44,411 --> 00:54:48,676
Oh, could you leave some
of those bath salts, please?
697
00:54:48,720 --> 00:54:50,591
We've run out.
698
00:54:57,076 --> 00:55:00,166
The bath salts are
one of the good things
about staying in hotels.
699
00:55:00,209 --> 00:55:02,995
Bath salts
and free shampoo.
700
00:55:07,042 --> 00:55:10,655
I do like it when they
leave the chocolate on
the pillow in gold foil...
701
00:55:10,698 --> 00:55:13,875
with a little message
saying "sleep well."
702
00:55:19,533 --> 00:55:22,014
You married?
703
00:55:22,057 --> 00:55:24,669
Ah, it doesn't matter.
704
00:55:24,712 --> 00:55:27,062
You got a man?
705
00:55:28,977 --> 00:55:32,894
You ever feel like
it's going to be over,
though,
706
00:55:32,938 --> 00:55:37,464
and you don't know
what you feel--
if it's good or bad...
707
00:55:37,508 --> 00:55:39,814
or just frightening?
708
00:55:42,164 --> 00:55:45,124
Maybe you got kids, though.
709
00:55:46,560 --> 00:55:50,303
Is it better or worse?
710
00:55:50,347 --> 00:55:52,653
Or just more crowded?
711
00:56:01,619 --> 00:56:03,838
The bath salts, remember?
712
00:56:12,238 --> 00:56:14,414
Thanks.
713
00:56:20,986 --> 00:56:23,467
Mother, I'd love to hear
more about last night,
714
00:56:23,510 --> 00:56:26,339
but I'm not going
to be able to make it.
715
00:56:26,383 --> 00:56:30,430
The magazine.
I just got more work to do.
716
00:56:30,474 --> 00:56:33,085
So what if he's 47?
Forty-seven's not too young.
717
00:56:33,128 --> 00:56:36,393
You could pass for 47.
718
00:56:36,436 --> 00:56:40,309
He's Italian?
I'll call you in the morning,
and we'll talk about it then.
719
00:56:40,353 --> 00:56:42,442
Okay, bye.
720
00:56:58,980 --> 00:57:02,897
It's the best I could do
on such short notice.
721
00:57:02,941 --> 00:57:06,074
If you'd given me warning,
I could've cooked.
I'm a good cook.
722
00:57:06,118 --> 00:57:09,338
The eggs are great.
How long have you
lived here?
723
00:57:09,382 --> 00:57:12,559
Mm, since college.
724
00:57:12,603 --> 00:57:15,170
My mother married
an Englishman, a major.
725
00:57:15,214 --> 00:57:17,912
So I came over one summer
and never left,
726
00:57:17,956 --> 00:57:20,349
partly because the major
died out fishing one day...
727
00:57:20,393 --> 00:57:23,222
and partly because
of other reasons--
728
00:57:23,265 --> 00:57:25,267
the boyfriends.
729
00:57:25,311 --> 00:57:28,532
I meant how long have you
lived in this apartment?
730
00:57:28,575 --> 00:57:30,882
Oh, I thought
you meant in England.
731
00:57:30,925 --> 00:57:33,275
I did.
I'm just teasing.
732
00:57:33,319 --> 00:57:35,452
Jake.
733
00:57:37,149 --> 00:57:40,021
So how come you don't have
anywhere to live?
734
00:57:40,065 --> 00:57:44,504
Well, my family has a house,
but my parents live there.
735
00:57:44,548 --> 00:57:46,767
I don't go there very often.
I like to travel around.
736
00:57:48,160 --> 00:57:50,858
Does Tina like it too? So far.
737
00:57:50,902 --> 00:57:53,295
Although I'm beginning to think
maybe not so much anymore.
738
00:57:54,949 --> 00:57:57,561
Women are different.
739
00:57:57,604 --> 00:58:02,566
Mm-hmm. I'd sure be happy to travel
anywhere and see the world.
740
00:58:02,609 --> 00:58:06,918
- That's not an offer, though.
- Why not?
741
00:58:06,961 --> 00:58:09,660
Well, Tina's my friend.
742
00:58:09,703 --> 00:58:13,664
And that's where
your loyalties lie?
743
00:58:13,707 --> 00:58:15,622
That's the way it should be.
744
00:58:15,666 --> 00:58:18,495
Girls sticking together
and whatever?
745
00:58:18,538 --> 00:58:20,714
It's safer that way.
746
00:58:20,758 --> 00:58:24,805
I don't know that there
is any safety, really.
747
00:58:26,851 --> 00:58:30,289
- You don't want any
of this rice, do you?
- .
748
00:58:39,428 --> 00:58:41,735
I'll get some coffee.
749
00:58:41,779 --> 00:58:45,043
Good evening.
It's been a wet day
in most parts of the country.
750
00:58:45,086 --> 00:58:48,699
It does look as if
this unsettled weather
is going to continue.
751
00:58:48,742 --> 00:58:52,485
A lot more rain to come.
Let's have a look at--More rain?
752
00:58:52,529 --> 00:58:54,574
Here's a list of
today's rainfall amounts.
753
00:58:54,618 --> 00:58:56,750
You can see London
topping the league--
754
00:59:04,541 --> 00:59:06,934
Don't answer.
755
00:59:06,978 --> 00:59:10,242
It might be important.
756
00:59:10,285 --> 00:59:12,592
Not as important as this.
757
00:59:12,636 --> 00:59:15,464
It'll only take a sec.
758
00:59:19,512 --> 00:59:21,645
Hello. Who's this?
759
00:59:21,688 --> 00:59:24,778
Tina!
760
00:59:24,822 --> 00:59:27,259
Not yet, huh?
761
00:59:29,566 --> 00:59:32,569
I wish I could help,
but I can't.
762
00:59:38,052 --> 00:59:40,402
Um, no, tonight's
not a good idea.
763
00:59:40,446 --> 00:59:42,709
I'm in bed,
and I'm half asleep.
764
00:59:44,581 --> 00:59:47,888
Lunch, that's great.
Okay.
765
00:59:47,932 --> 00:59:50,587
Okay, I'll talk to you
tomorrow. Bye.
766
01:00:14,959 --> 01:00:16,830
Boltons, please.
767
01:00:45,642 --> 01:00:47,948
Oh.
768
01:00:47,992 --> 01:00:49,689
Hi.
Who is it?
769
01:00:49,733 --> 01:00:51,952
Tina.
770
01:00:51,996 --> 01:00:53,954
Hi, Jonathan.
771
01:00:53,998 --> 01:00:56,783
Your beard looks swell.
Can I come in?
772
01:01:01,745 --> 01:01:06,445
Is Larry here? Yes, he's here,
upstairs.
773
01:01:06,488 --> 01:01:08,708
He's going to Tokyo
in the morning,
774
01:01:08,752 --> 01:01:10,710
but he's got a bad cold,
so he went to bed early.
775
01:01:10,754 --> 01:01:12,712
Want to see him?
776
01:01:12,756 --> 01:01:15,454
Sort of.
That's why I'm here.
777
01:01:15,497 --> 01:01:17,717
Upstairs.
778
01:01:17,761 --> 01:01:19,806
Second door
on the left.
779
01:01:19,850 --> 01:01:22,374
Hi, Melissa.
You're looking great.
780
01:01:24,028 --> 01:01:27,205
What is she doing here?
781
01:01:27,248 --> 01:01:30,425
God knows.
782
01:01:32,166 --> 01:01:34,038
It's me.
783
01:01:36,518 --> 01:01:38,912
Can I come in?
784
01:01:38,956 --> 01:01:41,088
You're in.
785
01:01:43,743 --> 01:01:46,137
Sit down.
786
01:01:52,534 --> 01:01:54,580
What's up?
787
01:01:54,623 --> 01:01:58,540
I'm sorry for
everything that's happened.
I just want you to know that.
788
01:02:00,325 --> 01:02:02,370
I'm glad to know
you're consistent.
789
01:02:02,414 --> 01:02:05,809
You said that two years ago.
What's up?
790
01:02:05,852 --> 01:02:07,941
I need your help.
791
01:02:10,378 --> 01:02:12,641
Why?
792
01:02:14,687 --> 01:02:17,516
My mother's sick,
793
01:02:17,559 --> 01:02:19,823
and she needs the money
for an operation.
794
01:02:19,866 --> 01:02:21,955
What kind of operation?
795
01:02:21,999 --> 01:02:25,480
Brain. There's something
wrong with her brain,
796
01:02:25,524 --> 01:02:27,700
and she needs to have
an operation.
797
01:02:27,744 --> 01:02:31,225
- Where's she having it done?
- On her brain.
798
01:02:31,269 --> 01:02:34,402
Tina. Where?
What hospital?
799
01:02:34,446 --> 01:02:38,842
Pensacola?Pensacola probably.
We just don't know yet.
800
01:02:38,885 --> 01:02:42,715
What'll it cost, this operation
on your mother's brain?
801
01:02:42,759 --> 01:02:46,371
$50,000...
802
01:02:46,414 --> 01:02:48,503
or so.
803
01:02:51,593 --> 01:02:54,945
What are you doing?Uh, I have got a headache.
804
01:02:54,988 --> 01:02:57,469
I'm looking for aspirin.
805
01:02:57,512 --> 01:02:59,732
In the bathroom.
806
01:02:59,776 --> 01:03:02,387
I've already looked there.
I couldn't see any.
807
01:03:03,997 --> 01:03:06,652
What are you doing,
going through my things?
808
01:03:06,695 --> 01:03:10,308
I told you,
I've got a splitting headache
and I'm not thinking straight.
809
01:03:20,492 --> 01:03:23,625
If, uh--
810
01:03:23,669 --> 01:03:28,805
If you don't want to give money
for my mother directly,
811
01:03:28,848 --> 01:03:33,070
um, would you consider
buying back...
812
01:03:33,113 --> 01:03:36,247
that little Henry Moore?
813
01:03:36,290 --> 01:03:38,118
That was
an anniversary present.
814
01:03:38,162 --> 01:03:41,382
I know. I know.
And I cherish it.
815
01:03:41,426 --> 01:03:43,384
But for my mother.
816
01:03:45,691 --> 01:03:48,302
All right, if you want me to.
817
01:04:01,359 --> 01:04:03,840
There is one little problem.
818
01:04:03,883 --> 01:04:07,017
Uh-huh. And what's
the little problem?
819
01:04:07,060 --> 01:04:09,323
It's been stolen.
820
01:04:09,367 --> 01:04:13,066
So you want me to give you
$50,000 for a little head
which you don't have?
821
01:04:13,110 --> 01:04:16,026
But we're looking for it.
822
01:04:17,679 --> 01:04:20,291
Have you been drinking?
823
01:04:20,334 --> 01:04:22,293
Only a little bit.
824
01:04:24,817 --> 01:04:26,645
I used to love you, Tina.
825
01:04:28,212 --> 01:04:30,127
I used to love
you too, Larry.
826
01:04:31,780 --> 01:04:34,218
I don't love you
anymore, Tina.
827
01:04:37,177 --> 01:04:40,311
Hmm, I don't know
what I feel anymore.
828
01:04:42,617 --> 01:04:45,272
You're not in love
with Jake?
829
01:04:48,580 --> 01:04:51,235
Yes, I'm in love with Jake.
830
01:04:53,890 --> 01:04:55,804
Then I can't help you.
831
01:04:57,981 --> 01:05:00,200
Sorry.
832
01:05:09,340 --> 01:05:12,343
They were
in the bathroom.
833
01:05:12,386 --> 01:05:14,911
Oh, I didn't
seem them. Hmm.
834
01:05:23,789 --> 01:05:27,184
Oh. Mm.
835
01:05:27,227 --> 01:05:29,621
Boy, those are
terrific pills.
836
01:05:29,664 --> 01:05:31,797
I feel much better already.
837
01:05:31,840 --> 01:05:33,930
Hmm.
838
01:05:40,675 --> 01:05:44,331
You're a terrific girl.
This is just between
you and me, right?
839
01:05:45,942 --> 01:05:48,074
Are you a shit, Jake?
840
01:05:52,078 --> 01:05:54,124
I don't think so.
841
01:05:58,824 --> 01:06:00,434
Sometimes, yeah.
842
01:06:06,484 --> 01:06:08,486
I'm sorry.
843
01:06:15,797 --> 01:06:17,669
I'm sorry.
844
01:06:20,585 --> 01:06:23,283
You're a terrific guy.
845
01:06:26,983 --> 01:06:29,986
Just between
you and me, right?
846
01:07:14,204 --> 01:07:16,858
Hi, Mom.
It's Jake. Yeah.
847
01:07:16,902 --> 01:07:19,035
How are you?
848
01:07:19,078 --> 01:07:21,254
No, I'm in London.
849
01:07:21,298 --> 01:07:24,736
Well, it's, uh--
it's a little
after 2:00 here.
850
01:07:24,779 --> 01:07:26,781
Yeah.
851
01:07:26,825 --> 01:07:28,914
I know.
It's been a while.
852
01:07:28,957 --> 01:07:30,916
Yeah, I'm happy,
very well.
853
01:07:30,959 --> 01:07:34,615
You don't have to worry
about me, Mom.
Are you okay?
854
01:07:34,659 --> 01:07:37,183
Oh, you just had dinner.
Mm-hmm.
855
01:07:37,227 --> 01:07:39,446
It sounds like
you just had dinner.
856
01:07:39,490 --> 01:07:42,232
Vodka dinner
and gin dinner.
857
01:07:42,275 --> 01:07:44,582
I see.
858
01:07:44,625 --> 01:07:48,412
She's fine, thanks.
Yeah, she's very well. Tina.
859
01:07:48,455 --> 01:07:51,241
Tina. Mm-hmm.
She's a nice girl, Mom.
860
01:07:51,284 --> 01:07:53,330
You'd like her.
861
01:07:53,373 --> 01:07:56,333
Uh, I don't know
why we haven't yet.
862
01:07:56,376 --> 01:07:59,423
I guess we're just
not ready. Listen.
863
01:07:59,466 --> 01:08:03,166
I need to talk to Dad.
Is he there?
864
01:08:03,209 --> 01:08:06,038
Well, I don't know
why he wouldn't be.
865
01:08:06,082 --> 01:08:08,301
Yeah, okay.
866
01:08:16,048 --> 01:08:18,964
Dad? Hello, sir.
How are you?
867
01:08:19,007 --> 01:08:22,489
No, I was just calling.
Just calling.
868
01:08:22,533 --> 01:08:25,362
Um, 'cause I knew
your birthday was coming up...
869
01:08:25,405 --> 01:08:28,408
and I found
this new shirt shop--
870
01:08:28,452 --> 01:08:30,932
No, I know you've got
plenty of shirts.
871
01:08:30,976 --> 01:08:34,327
I just thought you might like
one of these, and I wanted
to check your size.
872
01:08:34,371 --> 01:08:37,548
Right, right, 16 1/2, 36.
873
01:08:37,591 --> 01:08:41,204
Uh, how's business?
874
01:08:41,247 --> 01:08:44,859
Mine? It's going
very well, good.
875
01:08:44,903 --> 01:08:48,559
Um, I wanted to, uh...
876
01:08:48,602 --> 01:08:51,039
see, um--
877
01:08:51,083 --> 01:08:53,041
to, uh--
878
01:08:53,085 --> 01:08:56,001
Is Mom all right?
879
01:08:56,044 --> 01:08:59,439
No, it just sounded like
she had just had dinner.
880
01:08:59,483 --> 01:09:02,312
Yeah. Okay.
881
01:09:02,355 --> 01:09:06,272
Yes, sir.
16 1/2, 36.
882
01:09:06,316 --> 01:09:08,753
Uh, yes, sir. Bye.
883
01:09:47,835 --> 01:09:50,360
Tina, how can you
have anything left?
884
01:09:50,403 --> 01:09:53,232
You told me you just had
half a hamburger.
885
01:09:53,276 --> 01:09:56,279
A bucket of martinis
and a bottle of champagne.
886
01:09:56,322 --> 01:09:58,933
Oh, God. You gotta get that
for me...
887
01:09:58,977 --> 01:10:03,111
'cause I absolutely
cannot talk to anyone
except that insurance guy.
888
01:10:04,896 --> 01:10:07,768
I can't. Hello.
889
01:10:07,812 --> 01:10:11,729
Mr. Mercer, the manager.
I'm sorry, he's out.
890
01:10:11,772 --> 01:10:15,472
Thanks. Tina, we are
in real trouble now.I know.
891
01:10:15,515 --> 01:10:18,214
For the last time,
I want you to swear to me...
892
01:10:18,257 --> 01:10:21,347
that you don't know where
that goddamn statue is.
893
01:10:21,391 --> 01:10:23,871
Tina, I will sign
a piece of--
894
01:10:23,915 --> 01:10:26,526
This has writing on it,
but I would sign
a piece of paper...
895
01:10:26,570 --> 01:10:28,963
giving you its value
when the cocoa comes in.
896
01:10:29,007 --> 01:10:33,359
You have to trust me,
please.
897
01:10:33,403 --> 01:10:35,796
Listen. I want
to get engaged--
898
01:10:35,840 --> 01:10:39,235
that will make you
trust me-- and then
married maybe someday.
899
01:10:39,278 --> 01:10:41,237
Anything.
Then children.
900
01:10:41,280 --> 01:10:43,848
There's a little vomit here.
I got it.
901
01:10:43,891 --> 01:10:47,895
Irwin, after your father.
Tina Junior. Mmm.
902
01:10:47,939 --> 01:10:50,855
Uh, children,
a house maybe somewhere.
903
01:10:50,898 --> 01:10:53,814
A dog like you like,
whatever kind that is,
okay?
904
01:10:53,858 --> 01:10:55,990
What do you say?
905
01:10:57,905 --> 01:11:00,386
I'm gonna get sick again.
906
01:11:16,054 --> 01:11:18,883
Okay, let's see.
907
01:11:18,926 --> 01:11:21,799
Onions, celery,
908
01:11:21,842 --> 01:11:24,497
three pound
of cooking apples.
909
01:11:24,541 --> 01:11:26,934
That would be...
910
01:11:26,978 --> 01:11:30,198
£2.43, love.
911
01:11:31,939 --> 01:11:35,160
Yeah, I know
usually ten percent,
but ten percent of what?
912
01:11:37,684 --> 01:11:40,687
Yeah, I know you're
not supposed to tell me.
913
01:11:42,341 --> 01:11:46,040
Ten percent of what?
Ten percent of 20 grand?
914
01:11:46,084 --> 01:11:48,782
Approximate, is it?
915
01:11:48,826 --> 01:11:52,612
But somewhere
in the neighborhood
of 2,000 quid, is it?
916
01:12:13,677 --> 01:12:16,810
Water's trouble,
isn't it?
917
01:12:16,854 --> 01:12:18,812
If you're drowning, it is.
918
01:12:22,076 --> 01:12:24,165
No, I mean in dreams.
919
01:12:24,209 --> 01:12:27,691
Well, I'm not a dream expert.
920
01:12:27,734 --> 01:12:30,258
All the dreams
I've been having
these last few days...
921
01:12:30,302 --> 01:12:33,392
have been full of water,
922
01:12:33,436 --> 01:12:35,438
colored water--
923
01:12:35,481 --> 01:12:38,876
green water, red water.
924
01:12:38,919 --> 01:12:41,661
You sure it's water
and not alcohol?
925
01:12:41,705 --> 01:12:44,272
I only drink to be happy,
926
01:12:44,316 --> 01:12:46,884
or if I'm
a little worried,
927
01:12:46,927 --> 01:12:49,060
or to celebrate,
928
01:12:49,103 --> 01:12:51,410
or if something's wrong.
929
01:12:51,454 --> 01:12:54,108
You should try it.I don't know
that it would help.
930
01:12:56,459 --> 01:13:00,027
It could help your card game.
It would make you looser.
931
01:13:00,071 --> 01:13:03,466
I was loose enough.
932
01:13:03,509 --> 01:13:06,556
Staying up all hours
of the night...
933
01:13:08,427 --> 01:13:11,256
and not winning anything.
934
01:13:11,299 --> 01:13:14,215
Oh, I broke even,
more or less.
935
01:13:18,263 --> 01:13:22,572
Do you have any cash?No, I don't, damn it.
936
01:13:22,615 --> 01:13:26,576
Maybe I can get some
from Joan at lunch.No.
937
01:13:26,619 --> 01:13:29,056
Why?Bad for credit.
938
01:13:34,714 --> 01:13:37,021
What are we
gonna do, Jake?
939
01:13:43,854 --> 01:13:45,856
Tina?
940
01:13:50,251 --> 01:13:52,732
You can cut loose
if you want to.
941
01:13:54,473 --> 01:13:57,041
I'm not in it
only for the good times.
942
01:13:59,522 --> 01:14:04,265
If we get it back,
we can sell it.
943
01:14:04,309 --> 01:14:07,617
Okay?You don't have it,
do you?
944
01:14:07,660 --> 01:14:09,706
No.
945
01:14:14,362 --> 01:14:16,452
It's all gotten
so distorted.
946
01:14:17,670 --> 01:14:20,281
When you think
where I come from,
947
01:14:20,325 --> 01:14:24,460
$50,000 would keep
five families for a year.
948
01:14:28,986 --> 01:14:31,467
Would you call it greed?
949
01:14:33,077 --> 01:14:35,035
Would I call what greed?
950
01:14:35,079 --> 01:14:37,298
What's been coming
between us.
951
01:14:37,342 --> 01:14:39,431
No.
952
01:14:41,520 --> 01:14:44,349
I'd call it, uh...
953
01:14:44,392 --> 01:14:46,612
fear.
954
01:15:14,466 --> 01:15:17,034
I don't know
where it is.
955
01:15:17,077 --> 01:15:20,690
I mean, I don't even know
if I was up here.
956
01:15:20,733 --> 01:15:23,475
I mean, it was ages ago.
957
01:15:23,519 --> 01:15:26,217
It could be--
Oh, shit.
958
01:15:26,260 --> 01:15:28,436
It could be anywhere.
959
01:15:28,480 --> 01:15:30,264
Whatever is done,
is done.
960
01:16:03,341 --> 01:16:05,430
Hello, Jake. Hello, Gordon.
961
01:16:08,389 --> 01:16:11,567
Longish time, no see.Yeah, longish time,
no see.
962
01:16:11,610 --> 01:16:14,831
How are you?
Oh, those cuff links
are nice.
963
01:16:14,874 --> 01:16:17,007
Those? Those are...
964
01:16:17,050 --> 01:16:19,618
Van Cleef, 1938, signed.
965
01:16:19,662 --> 01:16:21,664
Yeah? How much?
966
01:16:21,707 --> 01:16:23,666
Five thousand pounds.
967
01:16:23,709 --> 01:16:26,233
Oh, not at the moment,
thanks.
968
01:16:26,277 --> 01:16:31,021
I was thinking about selling
my Cartier and getting
a different one, a prewar.
969
01:16:31,064 --> 01:16:35,112
What would you
give me for it?
Take it off.
Let me have a look.
970
01:16:49,256 --> 01:16:51,128
It's real.
971
01:16:53,434 --> 01:16:55,349
2,500.
972
01:16:55,393 --> 01:16:57,438
3,000.
973
01:16:59,310 --> 01:17:01,312
Okay, 3,000.
You want a check?
974
01:17:01,355 --> 01:17:05,142
Check or cash.
I'm easy. Cash.
975
01:17:05,185 --> 01:17:07,144
All right, cash.
976
01:17:41,395 --> 01:17:44,442
£46.80.
977
01:17:44,485 --> 01:17:48,402
£46.80?
What's the joke?
978
01:17:48,446 --> 01:17:52,755
Remember, Jake,
"Longish Time, No See."
979
01:17:52,798 --> 01:17:55,627
That girl you were going out
with a couple of years ago,
the German girl?
980
01:17:55,671 --> 01:17:59,762
What German girl?
Oh, yeah, that-- Yeah.
981
01:17:59,805 --> 01:18:02,895
What, that bracelet?
No, I paid you.
982
01:18:02,939 --> 01:18:06,725
No, sorry, you didn't.
You sent me a note
saying it was coming.
983
01:18:06,769 --> 01:18:10,424
I paid you, Canadian dollars.
She told me she brought you
the money.
984
01:18:10,468 --> 01:18:13,340
She bought
a Lalique vanity set.
985
01:18:15,255 --> 01:18:17,867
You're kidding. No.
986
01:18:17,910 --> 01:18:21,000
Eva. Very good taste,
remember?
987
01:18:21,044 --> 01:18:23,350
Yeah, very good taste.
988
01:18:25,352 --> 01:18:27,746
You want the 46.80,
or shall I credit it to you?
989
01:18:27,790 --> 01:18:31,271
No, I'll take it.
Cab fare is cab fare.
990
01:20:01,013 --> 01:20:03,102
Stop it! Stop it!
991
01:20:03,146 --> 01:20:05,191
I didn't do nothing!
992
01:20:07,193 --> 01:20:09,848
You-- You got it back,
didn't you?
993
01:20:09,892 --> 01:20:12,068
Stop it!
994
01:20:25,908 --> 01:20:28,736
Deaf git.
995
01:20:31,391 --> 01:20:33,480
Oh, don't cry.
996
01:20:35,178 --> 01:20:38,877
Here. Everything's
gonna be fine.It is?
997
01:20:38,921 --> 01:20:42,925
You've got everything
anyone could possibly want.I have?
998
01:20:42,968 --> 01:20:46,058
Except too much alcohol
in your bloodstream.
999
01:20:48,191 --> 01:20:51,150
You know,
1000
01:20:51,194 --> 01:20:53,979
I am 31 years old,
1001
01:20:54,023 --> 01:20:56,982
and I was married to a man
who I didn't love enough,
1002
01:20:57,026 --> 01:20:59,637
who I thought
would take care of me.
1003
01:20:59,680 --> 01:21:03,902
And now I am in love
with a man who can't
take care of either of us.
1004
01:21:03,946 --> 01:21:06,165
And I am so weak,
1005
01:21:06,209 --> 01:21:10,213
I don't know what I'd do
if we split up.
1006
01:21:10,256 --> 01:21:13,477
I have no confidence.
1007
01:21:13,520 --> 01:21:15,609
And I want a baby.
1008
01:21:18,134 --> 01:21:20,049
Oh, that's not true.
1009
01:21:20,092 --> 01:21:24,444
See? I'm a liar.
I've lied to you,
my dearest friend.
1010
01:21:26,055 --> 01:21:28,666
I should want one,
but I hate them.
1011
01:21:28,709 --> 01:21:31,060
I hate children too.
1012
01:21:31,103 --> 01:21:33,366
What can I do?
1013
01:21:33,410 --> 01:21:37,936
I hate children, I lie,
and my looks are going.
1014
01:21:37,980 --> 01:21:40,199
What can I do?
1015
01:21:40,243 --> 01:21:42,506
Lots of things. Yeah?
1016
01:21:42,549 --> 01:21:46,945
Like what,
if Jake and I split up?
1017
01:21:46,989 --> 01:21:50,253
I thought you two
were very happy. On good days.
1018
01:21:50,296 --> 01:21:53,517
But these are bad days.
1019
01:21:53,560 --> 01:21:55,911
Jake was out late
last night.
1020
01:21:55,954 --> 01:22:00,785
He said he was out
playing cards.
1021
01:22:00,828 --> 01:22:04,093
Out with some tramp
probably.
1022
01:22:04,136 --> 01:22:07,574
First time, too,
as far as I know.
1023
01:22:07,618 --> 01:22:10,664
Well, maybe he
wasn't out with a tramp.
Maybe he was telling the truth.
1024
01:22:10,708 --> 01:22:12,928
Oh, what does it matter?
1025
01:22:12,971 --> 01:22:15,365
What is one fuck
with a tramp anyway?
1026
01:22:16,801 --> 01:22:19,760
Yeah.
1027
01:22:19,804 --> 01:22:23,895
Why don't you try and relax
and get some sleep?
1028
01:22:23,939 --> 01:22:26,289
I'll wake you up.
1029
01:22:26,332 --> 01:22:29,205
You're terrific.
1030
01:22:29,248 --> 01:22:32,643
I just need some sleep.
I didn't sleep good last night.
1031
01:22:34,297 --> 01:22:36,952
I'll see you later,
honey, okay?
1032
01:22:40,433 --> 01:22:42,609
Tina?
1033
01:22:45,699 --> 01:22:47,832
Tina?
1034
01:23:05,763 --> 01:23:10,594
Jake Bartholemew,
dead tonight at age 35.
1035
01:23:10,637 --> 01:23:13,292
Film at 11:00.
1036
01:23:13,336 --> 01:23:16,687
Best known for his wit,
wardrobe and business acumen,
1037
01:23:16,730 --> 01:23:18,732
Bartholemew died penniless...
1038
01:23:18,776 --> 01:23:22,084
and, in an untimely death,
without a watch...
1039
01:23:22,127 --> 01:23:25,826
in an overpriced
London hotel room
which he couldn't afford.
1040
01:23:25,870 --> 01:23:30,092
He is survived
by Tina Leslie Oates,
1041
01:23:30,135 --> 01:23:32,094
who is quoted as saying,
1042
01:23:32,137 --> 01:23:35,880
"He's dead,
but I'm still hungry."
1043
01:23:35,923 --> 01:23:40,667
At the request of the deceased,
his remains will be dumped
into the ocean...
1044
01:23:40,711 --> 01:23:44,889
along with his latest
screwed-up business investment.
1045
01:23:44,932 --> 01:23:47,631
And now... sports.
1046
01:25:09,843 --> 01:25:11,976
Where is she?
1047
01:25:12,019 --> 01:25:14,674
In the bedroom.
1048
01:25:14,718 --> 01:25:17,199
She's really not
feeling well.
1049
01:25:17,242 --> 01:25:19,897
Tina. Tina.Oh, what is it, Jake?
1050
01:25:19,940 --> 01:25:22,029
Come on. Let's go.Careful. I feel sick.
1051
01:25:22,073 --> 01:25:25,381
The Henry Moore is back.
1052
01:25:25,424 --> 01:25:28,906
It's back? Where from?I don't know where from,
but it's back.
1053
01:25:28,949 --> 01:25:31,735
We're rich again.
I mean, we're not broke.You're kidding.
1054
01:25:31,778 --> 01:25:34,564
We're okay.
Yeah, we're liquid.
1055
01:25:34,607 --> 01:25:36,740
We're not broke?
Oh, thank God. We're liquid?
1056
01:25:36,783 --> 01:25:38,698
Yeah.Joanie!
1057
01:25:38,742 --> 01:25:40,874
Do you have
any champagne?
1058
01:26:16,823 --> 01:26:19,304
Where is it?
1059
01:26:21,872 --> 01:26:23,830
Get it,
1060
01:26:23,874 --> 01:26:27,704
or I'll break every bone...
1061
01:26:27,747 --> 01:26:30,402
in his body.
1062
01:27:33,204 --> 01:27:36,860
Baby, I want you to call
Mercer for me, okay?
1063
01:27:36,903 --> 01:27:39,863
Huh?It's kind of early
in the morning, Jake.
1064
01:27:39,906 --> 01:27:43,649
No, this is the call
he'll want to get.Okay.
1065
01:27:53,920 --> 01:27:56,053
Mr. Mercer, please.
1066
01:28:04,670 --> 01:28:06,846
Hello. Mercer here.
1067
01:28:06,890 --> 01:28:10,850
Mr. Mercer, Mr. Bartholemew
would like to speak with you.
1068
01:28:10,894 --> 01:28:13,070
Goddamn it!
Jake?
1069
01:28:13,113 --> 01:28:16,247
Goddamn it!
1070
01:28:16,291 --> 01:28:19,859
He's attending
to other business right now,
and he will return your call.
1071
01:28:19,903 --> 01:28:22,253
Goddamn it!
Goddamn it!
1072
01:28:22,297 --> 01:28:24,995
What's the matter? Damn it!
1073
01:28:25,038 --> 01:28:26,736
It's been stolen.
1074
01:28:26,779 --> 01:28:29,826
Again?
1075
01:28:34,744 --> 01:28:38,182
It's not quite so simple,
Mr. Sedgewick. How do you mean?
1076
01:28:38,225 --> 01:28:40,619
And I'm not saying
I've got it.
1077
01:28:40,663 --> 01:28:43,840
I'm saying I might know
where it might be.
I might.
1078
01:28:43,883 --> 01:28:47,713
What I mean is,
the ad says, "Subject
to the usual conditions."
1079
01:28:47,757 --> 01:28:51,064
That's arrest and recovery.
1080
01:28:51,108 --> 01:28:53,589
We want two heads,
Mr. Sedgewick.
Only one of them's bronze.
1081
01:28:56,896 --> 01:29:00,117
Do you think that
at one time or another...
1082
01:29:00,160 --> 01:29:04,034
all great men
throughout history thought
of killing themselves?
1083
01:29:04,077 --> 01:29:06,297
Sure.
1084
01:29:06,341 --> 01:29:10,345
What do you think
stopped them?I don't know.
1085
01:29:10,388 --> 01:29:12,782
Chicken.No.
1086
01:29:12,825 --> 01:29:15,393
Their perception
that in any life...
1087
01:29:15,437 --> 01:29:19,441
there will be terrible
crises to overcome.
1088
01:29:19,484 --> 01:29:21,791
And once you know
that that's where it is,
1089
01:29:21,834 --> 01:29:25,272
it's just your own
personal terrible jam.
1090
01:29:25,316 --> 01:29:27,492
That's half the battle.
1091
01:29:27,536 --> 01:29:30,277
You have to change
your direction
the arrow was pointing.
1092
01:29:30,321 --> 01:29:32,889
That is what
adversity is for.
1093
01:29:32,932 --> 01:29:35,195
It's there to help you.
1094
01:29:35,239 --> 01:29:38,198
But you have
to have the courage.
1095
01:29:38,242 --> 01:29:40,592
And that is
what I believe...
1096
01:29:40,636 --> 01:29:42,986
kept the great men
throughout history...
1097
01:29:43,029 --> 01:29:45,989
from drinking the bottle
of Liquid-Plumr.
1098
01:29:46,032 --> 01:29:49,471
Being smart helps,
and rich.
1099
01:29:49,514 --> 01:29:52,474
Smart helps.
Rich is arguably
better than courage,
1100
01:29:52,517 --> 01:29:55,172
though I don't know
if I still have that opinion.
1101
01:29:55,215 --> 01:29:59,785
At any rate, one day
I'll have a farm and raise cows.
1102
01:29:59,829 --> 01:30:03,876
That would take courage.
You hate the country.
1103
01:30:03,920 --> 01:30:08,098
I'd learn.
I don't much like
all this anymore.
1104
01:30:08,141 --> 01:30:11,493
There's nothing in my life
worth sticking to.
1105
01:30:11,536 --> 01:30:15,279
But I'm young.
Perhaps I could change.
1106
01:30:15,322 --> 01:30:17,499
I have no calling.
1107
01:30:17,542 --> 01:30:19,501
Calling?
1108
01:30:19,544 --> 01:30:22,852
Yeah, brain surgeon,
botanist, doctor, lawyer,
1109
01:30:24,244 --> 01:30:26,899
sculptor.
1110
01:30:26,943 --> 01:30:29,598
I have no talent--Sure, you do.
1111
01:30:29,641 --> 01:30:32,427
You're good at numbers,
usually.
1112
01:30:34,211 --> 01:30:39,085
You're good at helping me
choose clothes.
You're talented in bed.
1113
01:30:39,129 --> 01:30:41,218
That's something.
1114
01:30:57,974 --> 01:31:00,716
Me?
1115
01:31:00,759 --> 01:31:02,979
"Me"?
1116
01:31:03,022 --> 01:31:05,460
Am I worth sticking to?
1117
01:31:07,984 --> 01:31:10,465
Am I?
1118
01:31:13,903 --> 01:31:17,689
As far as I'm concerned,
even though you're not
a biologist.
1119
01:31:17,733 --> 01:31:19,822
Botanist.
1120
01:31:19,865 --> 01:31:21,911
Or a sculpture.
1121
01:31:21,954 --> 01:31:23,913
Sculptor.
1122
01:31:28,004 --> 01:31:29,701
I love you.
1123
01:31:29,745 --> 01:31:31,790
Likewise.
1124
01:31:41,713 --> 01:31:43,672
Yeah?Steve Finn?
1125
01:31:43,715 --> 01:31:45,978
That's right.
1126
01:31:46,022 --> 01:31:49,721
My name is Marty Slaughter.
I work for
an insurance company.
1127
01:31:49,765 --> 01:31:52,245
Excuse me.
1128
01:31:52,289 --> 01:31:56,423
A bronze statue has been
stolen, and I think you
know something about it.
1129
01:32:00,602 --> 01:32:02,342
I don't know nothing.Hmph.
1130
01:32:04,257 --> 01:32:06,521
Um, Jenny Finn?
1131
01:32:09,132 --> 01:32:11,482
Oh, okay.
Sorry. Sorry.
1132
01:32:13,789 --> 01:32:16,095
Now, listen. Listen.
1133
01:32:16,139 --> 01:32:18,358
A valuable statue
has been stolen.
1134
01:32:18,402 --> 01:32:22,711
It's been recovered,
but I think you or your sister
know something about it.
1135
01:32:22,754 --> 01:32:25,757
She could go to prison--Jen didn't do nothing.
1136
01:32:25,801 --> 01:32:29,718
You could go to Borstal for
a year.
It's got nothing
to do with Jenny.
1137
01:32:29,761 --> 01:32:33,330
How'd you get
that bruise?I don't remember.
1138
01:32:33,373 --> 01:32:37,595
Frankie Sedgewick hit you?I don't remember.
1139
01:32:43,122 --> 01:32:45,255
Okay, tough guy,
1140
01:32:46,865 --> 01:32:49,476
I'll give you ten seconds
to tell me what I want to know,
1141
01:32:49,520 --> 01:32:52,479
otherwise I'll call the cops
and you'll be in a cell
within the hour.
1142
01:32:52,523 --> 01:32:55,570
Come on. One.I don't know nothing.
I told you.
1143
01:32:55,613 --> 01:32:58,094
Two. Your sister, then?I don't know nothing!
1144
01:32:58,137 --> 01:32:59,791
Nothing.Four.
1145
01:32:59,835 --> 01:33:03,012
I don't know nothing.
I don't know nothing!Borstal.
1146
01:33:03,055 --> 01:33:05,754
Six. A year?I don't know nothing.
1147
01:33:05,797 --> 01:33:09,453
I don't know nothing.
I don't know nothing.
1148
01:33:09,496 --> 01:33:12,891
Just-- Just leave me alone.
Jesus Christ.
1149
01:33:12,935 --> 01:33:15,241
All right. All right.
All right.
1150
01:33:15,285 --> 01:33:18,505
Okay, Steve,
knock it off.
1151
01:33:18,549 --> 01:33:21,030
We'll stop it here.
All right?
1152
01:33:23,162 --> 01:33:27,645
You say to--
You tell your sister,
"Don't go back to the hotel."
1153
01:33:27,689 --> 01:33:30,082
All right?
1154
01:33:30,126 --> 01:33:32,563
Look.
1155
01:33:32,607 --> 01:33:35,392
Uh, I'll try
and square it with them...
1156
01:33:35,435 --> 01:33:38,525
and get in touch
with-- with, uh...
1157
01:33:38,569 --> 01:33:41,006
whoever I can.
1158
01:33:41,050 --> 01:33:45,141
Oh, God.
Um... Steve,
1159
01:33:45,184 --> 01:33:47,883
tell her it will
be all right.
1160
01:33:47,926 --> 01:33:50,015
But she'd better
find another job.
1161
01:33:59,068 --> 01:34:01,200
Why'd she do it?
1162
01:34:01,244 --> 01:34:03,681
Christ knows.
1163
01:34:03,725 --> 01:34:06,118
To get money?Jen don't care
about money.
1164
01:34:06,162 --> 01:34:08,643
Why, then?Christ knows.
1165
01:34:14,518 --> 01:34:16,520
Why?
1166
01:34:18,740 --> 01:34:20,742
Why?
1167
01:34:39,848 --> 01:34:41,980
What's it say?
1168
01:34:44,200 --> 01:34:48,073
It says,
"Because it spoke,
1169
01:34:48,117 --> 01:34:50,336
and I heard it."
1170
01:34:53,775 --> 01:34:56,995
I'll try to square it.
You tell her. Mm-hmm.
1171
01:35:09,181 --> 01:35:12,881
Don't be scared.
It will be okay.
1172
01:35:12,924 --> 01:35:17,233
One day I will be able
to look after us.
1173
01:35:38,645 --> 01:35:41,344
Head on bone base,
bronze by Henry Moore.
1174
01:35:41,387 --> 01:35:44,347
One of the series of nine,
original mold destroyed.
1175
01:35:46,741 --> 01:35:48,960
Thanks.For what?
1176
01:35:49,004 --> 01:35:52,703
For letting us
do this.
£15,000?
15,500.
1177
01:35:54,400 --> 01:35:56,925
16,000. 16,500.
1178
01:35:56,968 --> 01:35:59,057
Seventeen.
1179
01:36:00,667 --> 01:36:02,713
£17,000.
1180
01:36:02,757 --> 01:36:05,803
It's for 17--
17,500.
1181
01:36:05,847 --> 01:36:07,500
Are you insane?
1182
01:36:09,154 --> 01:36:12,810
18,000. 19,000.
1183
01:36:12,854 --> 01:36:15,247
20,000. 21,000.
1184
01:36:15,291 --> 01:36:18,511
22,000. 23,000.
1185
01:36:18,555 --> 01:36:21,123
24,000. Twenty-five.
Twenty-six.
1186
01:36:21,166 --> 01:36:24,169
Twenty-seven.
£27,000.
1187
01:36:24,213 --> 01:36:25,954
Any advance on £27,000?
1188
01:36:27,433 --> 01:36:29,392
£28,000.
1189
01:36:29,435 --> 01:36:32,003
It's going for £28,000.
1190
01:36:32,047 --> 01:36:34,876
Going, going,
1191
01:36:34,919 --> 01:36:37,879
gone for £28,000
to the gentleman with
the rose in his lapel.
1192
01:36:37,922 --> 01:36:40,142
Thank you, sir.
1193
01:36:53,503 --> 01:36:55,722
Okay?Okay.
1194
01:36:55,766 --> 01:36:57,855
Now, ladies and gentlemen,
number 35:
1195
01:36:57,899 --> 01:37:00,423
a portrait
by Christopher Wood.
1196
01:37:00,466 --> 01:37:02,642
What am I bid?
1197
01:37:12,261 --> 01:37:15,438
Maybe we should buy
our own kitchen,
1198
01:37:15,481 --> 01:37:19,224
get our own ice box,
make our own cold drinks.
1199
01:37:19,268 --> 01:37:21,923
Just a kitchen?
1200
01:37:21,966 --> 01:37:24,316
It's a start.
1201
01:37:24,360 --> 01:37:26,928
There aren't many just-kitchens
on the market.
1202
01:37:28,146 --> 01:37:31,149
Well, maybe a bedroom too.
1203
01:37:31,193 --> 01:37:33,412
Where?Anywhere.
1204
01:37:33,456 --> 01:37:36,676
- Anywhere?
- Not New Jersey.
1205
01:37:36,720 --> 01:37:39,157
Okay.
Not Pensacola either.
1206
01:37:39,201 --> 01:37:41,768
Enrico? Enrico!
1207
01:37:55,521 --> 01:37:58,307
What would it be like
if he were ours?
1208
01:37:58,350 --> 01:38:01,440
We'd have
to learn Italian?
1209
01:38:01,484 --> 01:38:03,486
Jake!
1210
01:38:04,748 --> 01:38:07,446
Is this a serious
discussion, Tina?
1211
01:38:08,970 --> 01:38:10,928
I guess not.
1212
01:38:12,974 --> 01:38:15,324
It's an interesting
thought, though.
1213
01:38:15,367 --> 01:38:17,761
It is an interesting
thought.
1214
01:38:17,804 --> 01:38:22,026
Why don't we go up to our room,
order some lunch...
1215
01:38:22,070 --> 01:38:24,420
and pursue that thought?
1216
01:38:27,379 --> 01:38:29,904
I'm scared.
1217
01:38:36,084 --> 01:38:41,219
Everyone's scared of
their own special things, Tina.
1218
01:38:41,263 --> 01:38:44,005
I mean,
walk down the beach,
1219
01:38:44,048 --> 01:38:46,746
ask these people
if they're scared of cocoa.
1220
01:38:46,790 --> 01:38:50,794
They'll tell you no,
but to some people
cocoa's very scary.
1221
01:38:50,837 --> 01:38:53,405
And as far as I know,
1222
01:38:53,449 --> 01:38:56,713
you've never been scared
when we've made love.
1223
01:38:56,756 --> 01:38:59,934
Right? I mean,
except that time
on the airplane.
1224
01:38:59,977 --> 01:39:02,937
That was because
it was so bumpy.
95156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.