All language subtitles for The Rockford Files S05e17 The Man Who Saw The Alligators_prob3
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,171 --> 00:00:06,502
This is Jim Rockford,
2
00:00:06,573 --> 00:00:07,904
At the tone, leave your name
and message.
3
00:00:07,974 --> 00:00:08,998
I'll get back to you.
4
00:00:10,143 --> 00:00:13,044
Mr. Rockford, you know what to
do if you're attacked and killed?
5
00:00:13,113 --> 00:00:15,480
Ask for Albert Kinsey
at grand opening of
6
00:00:15,548 --> 00:00:18,609
Happy Dawn School of Secret Arts.
Win free lesson.
7
00:03:27,528 --> 00:03:28,518
Sonny?
8
00:03:28,596 --> 00:03:29,620
Mmm?
9
00:03:29,697 --> 00:03:31,859
Sonny? You go ahead.
I'll wait for you here.
10
00:03:31,933 --> 00:03:33,423
No. No, we're home.
11
00:03:33,501 --> 00:03:36,436
We already stopped at
Kelly's Ice Cream store.
12
00:03:36,771 --> 00:03:38,500
You're kind of nauseous
still, ain't you?
13
00:03:38,573 --> 00:03:41,372
No. I feel great.
Who said I'm nauseous?
14
00:03:41,676 --> 00:03:45,340
I'll tell you, Dad,
the man is an absolute genius.
15
00:03:45,980 --> 00:03:49,109
I know. You told me.
You told him.
16
00:03:50,418 --> 00:03:51,783
Come on, sonny.
17
00:03:51,886 --> 00:03:54,617
No, no, no, no, Dad.
I don't feel like sleeping.
18
00:03:54,722 --> 00:03:57,419
But you're full of dope.
You might fall asleep any time.
19
00:03:57,491 --> 00:04:00,688
No, no, the dope has worn off.
I feel excellent.
20
00:04:00,962 --> 00:04:02,930
I feel like
doing something.
21
00:04:03,931 --> 00:04:07,697
Well, let's see what we got in the line of
milk shakes for the next couple of days.
22
00:04:07,768 --> 00:04:09,361
Eugene Pallette.
23
00:04:13,040 --> 00:04:14,030
Hello?
24
00:04:14,342 --> 00:04:16,276
Oh, hello,
Miss Danielli.
25
00:04:16,344 --> 00:04:18,369
Yeah he's right here,
but well he...
26
00:04:18,479 --> 00:04:20,641
He just came back from
having oral surgery,
27
00:04:20,715 --> 00:04:22,945
had his wisdom teeth
pulled out. Yeah.
28
00:04:23,017 --> 00:04:24,712
Why don't you tell me
what it is you want?
29
00:04:24,785 --> 00:04:26,219
See what she wants.
30
00:04:26,554 --> 00:04:28,022
It's about the audit.
31
00:04:28,089 --> 00:04:30,615
I told him the final deadline
was coming up next week,.
32
00:04:30,758 --> 00:04:33,090
He was having trouble
getting the records together.
33
00:04:33,160 --> 00:04:35,458
Now the IRS have given him
two extensions already
34
00:04:35,529 --> 00:04:37,293
and they're not about
to give him another.
35
00:04:37,365 --> 00:04:39,424
And I start my vacation
this weekend.
36
00:04:39,967 --> 00:04:41,298
It's about the audit.
37
00:04:41,369 --> 00:04:44,634
She's leaving town on her
vacation in the next few days.
38
00:04:44,705 --> 00:04:46,469
It's okay.
It'll all be all right.
39
00:04:46,641 --> 00:04:47,631
He said...
I heard.
40
00:04:48,009 --> 00:04:50,205
Listen, I better call
him back in the morning.
41
00:04:50,278 --> 00:04:52,337
He's in for a big shock.
42
00:04:52,813 --> 00:04:53,905
Goodbye, Mr. Rockford.
43
00:04:55,850 --> 00:04:57,648
Rocky.
Hey, Dennis.
44
00:05:00,221 --> 00:05:02,019
How you doing, Jimbo?
45
00:05:02,390 --> 00:05:03,755
No problem.
46
00:05:04,225 --> 00:05:06,887
It's all
in the shoe boxes.
47
00:05:07,128 --> 00:05:10,029
He means his paid-off bills
and tax reports.
48
00:05:10,298 --> 00:05:12,062
The oral surgery
went okay?
49
00:05:12,133 --> 00:05:14,261
The man is
a genius, Dennis.
50
00:05:14,368 --> 00:05:16,302
It's the best operation
I've ever had.
51
00:05:16,370 --> 00:05:19,533
Jimbo, I hate to come at you at a
time like this with this kind of news,
52
00:05:19,607 --> 00:05:21,507
but I feel there's some
urgency and you should know.
53
00:05:21,575 --> 00:05:22,770
You remember
Tony Gagglio?
54
00:05:22,843 --> 00:05:23,935
The lounge singer?
55
00:05:24,011 --> 00:05:26,912
No, Anthony Gagglio.
He's an outfit shooter from Brooklyn.
56
00:05:26,981 --> 00:05:28,676
He worked with
the Minett family.
57
00:05:28,749 --> 00:05:31,514
You got snarled up on a case with
him about two, three years ago?
58
00:05:31,585 --> 00:05:33,519
Yeah, Anthony Boy.
59
00:05:33,888 --> 00:05:35,652
Yeah, that's where
all the hollow points
60
00:05:35,723 --> 00:05:39,216
for flying around on that sport
fishing pier down in Oxnard. Yeah.
61
00:05:40,494 --> 00:05:44,158
He was trying to kill that
witness from New York, that girl.
62
00:05:44,231 --> 00:05:48,259
Word on the street is that Gagglio
holds you personally responsible
63
00:05:48,336 --> 00:05:52,466
for that sabbatical he got up in Quentin
as a result of the Oxnard shoot-out.
64
00:05:52,540 --> 00:05:55,202
Me? I was just
working the case.
65
00:05:56,510 --> 00:05:58,842
Well, you did have a hand
in bringing him down.
66
00:05:58,913 --> 00:06:00,779
Beyond that,
there's not much logic.
67
00:06:00,848 --> 00:06:02,976
Apparently he's had
a lot of liver trouble
68
00:06:03,050 --> 00:06:05,519
resulting from a gunshot
wound that he got that day.
69
00:06:05,586 --> 00:06:06,985
For this he blames you
70
00:06:07,054 --> 00:06:10,149
because he wouldn't have caught the
police bullet if you hadn't called us in.
71
00:06:10,224 --> 00:06:13,125
Also, he's got this insane
hatred for California.
72
00:06:13,194 --> 00:06:15,492
When it looked like he was
gonna die and be buried here,
73
00:06:15,563 --> 00:06:18,225
he started rambling about
you and he's never stopped.
74
00:06:18,299 --> 00:06:21,098
Obviously he's a very
mentally ill person.
75
00:06:21,235 --> 00:06:24,136
Maybe. But a giggler in
a Napoleon hat he's not.
76
00:06:24,205 --> 00:06:26,537
He's intelligent,
professional, totally ruthless.
77
00:06:26,607 --> 00:06:29,804
According to NYPD,
he's got 32 kills under his belt.
78
00:06:29,877 --> 00:06:32,278
It's all right.
There's nothing to worry about.
79
00:06:32,346 --> 00:06:33,438
Jimbo.
80
00:06:33,514 --> 00:06:36,006
Tony Boy is gonna
get paroled today.
81
00:06:36,150 --> 00:06:38,312
Well, now,
what has happened to our justice?
82
00:06:38,386 --> 00:06:40,548
I, for one, am getting
pretty fed up with it!
83
00:06:40,621 --> 00:06:43,249
Well, you didn't say that
when I was in prison, Dad.
84
00:06:43,324 --> 00:06:45,019
Let's not get
into polemics.
85
00:06:45,092 --> 00:06:46,150
You want a beer, Dennis?
86
00:06:46,227 --> 00:06:47,956
No, I do not
want a beer.
87
00:06:48,029 --> 00:06:49,861
Jimbo, I think
you're in danger
88
00:06:49,930 --> 00:06:51,921
and I think you should
consider taking steps.
89
00:06:51,999 --> 00:06:54,627
Leave town, take that vacation
you always dreamed about.
90
00:06:54,702 --> 00:06:56,898
Let me get a line
on this guy.
91
00:06:59,840 --> 00:07:02,138
See you first thing in the
morning, okay, Jimbo?
92
00:07:02,209 --> 00:07:04,371
That's a good idea.
93
00:07:04,545 --> 00:07:05,876
Good idea.
94
00:07:05,946 --> 00:07:08,643
Hey, we don't have
anything to worry about.
95
00:07:08,716 --> 00:07:11,777
You know people always
say things in prison.
96
00:07:11,852 --> 00:07:14,184
It's just a way
to pass the time.
97
00:07:15,222 --> 00:07:16,917
You know, I feel good,
98
00:07:17,224 --> 00:07:19,750
but I think
I will take a little nap.
99
00:07:20,528 --> 00:07:21,723
Dennis.
100
00:07:21,896 --> 00:07:23,091
Uh-huh.
101
00:07:23,431 --> 00:07:27,129
Dennis, you just help yourself
to some ice cream, all right?
102
00:07:32,840 --> 00:07:34,308
Hey, Tony!
103
00:07:37,011 --> 00:07:38,308
Hey, Tony!
104
00:07:41,348 --> 00:07:42,577
Anthony.
105
00:07:42,883 --> 00:07:43,941
Go home.
106
00:07:44,051 --> 00:07:46,213
Wait. It's so good to see
you, I can't tell you.
107
00:07:46,287 --> 00:07:49,917
Hey, let me look at you,
let me look at you. You look good.
108
00:07:51,459 --> 00:07:53,257
Hey, Tone, Ma's here.
109
00:07:53,360 --> 00:07:56,261
She come.
We were both coming to pick you up.
110
00:07:56,330 --> 00:08:00,233
She's down in the car right now.
She don't walk too good lately.
111
00:08:00,534 --> 00:08:01,763
Anthony.
112
00:08:02,036 --> 00:08:03,800
Tell her to go home.
113
00:08:05,005 --> 00:08:07,030
What's the matter
with you?
114
00:08:08,042 --> 00:08:10,477
Your family comes all the
way out here to meet you
115
00:08:10,544 --> 00:08:12,034
your first day
out of the joint.
116
00:08:12,113 --> 00:08:15,083
We come all the way from Brooklyn.
Ma's got a bad hip now.
117
00:08:15,182 --> 00:08:16,650
This is the way you act?
118
00:08:16,717 --> 00:08:18,412
I already got a ride.
119
00:08:18,486 --> 00:08:19,817
Oh, boy.
120
00:08:20,287 --> 00:08:22,585
What? I mean, what is it?
121
00:08:22,656 --> 00:08:25,455
You're still thinking about that business
with that PI down in Los Angeles.
122
00:08:25,526 --> 00:08:26,618
What's his name?
123
00:08:26,694 --> 00:08:29,629
Rockford. And I want no
advice from you or Ma.
124
00:08:30,164 --> 00:08:31,256
Get on a plane.
125
00:08:31,332 --> 00:08:33,164
Wait. Listen to me
for one second, Tony.
126
00:08:33,234 --> 00:08:35,328
You gotta put these kind
of things behind you.
127
00:08:35,402 --> 00:08:37,200
The past is yesterday.
128
00:08:37,271 --> 00:08:39,569
Come on, listen.
Hey, listen to me now!
129
00:08:39,640 --> 00:08:41,108
You don't go down there
and talk to Ma,
130
00:08:41,175 --> 00:08:43,109
I'm gonna have to listen
to her all the way home.
131
00:08:43,177 --> 00:08:47,580
Now I've been with her for two days
straight and I'm going out of my nut!
132
00:08:59,260 --> 00:09:01,251
Hey, Mom, I got a surprise for you.
Look who's here!
133
00:09:01,328 --> 00:09:03,092
Anthony Boy.
Why are you crying?
134
00:09:03,164 --> 00:09:05,030
Why you crying?
Quit crying.
135
00:09:05,099 --> 00:09:07,966
What are you
crying for? Ma...
136
00:09:08,235 --> 00:09:09,703
Come, get in the car.
137
00:09:09,770 --> 00:09:12,796
Get in the car. We'll go to the
airport and God willing, we'll go home.
138
00:09:12,907 --> 00:09:14,500
Richie, you drive.
All right.
139
00:09:14,575 --> 00:09:18,102
Don't let your brother. He doesn't
look so good. He needs his rest.
140
00:09:18,179 --> 00:09:20,671
Come, come here, sit next to your
mother, Tony. Here, come.
141
00:09:20,748 --> 00:09:23,240
Hey, Ma...
Ma, I can't go home right now.
142
00:09:23,350 --> 00:09:25,045
I told you this, Ma.
143
00:09:25,119 --> 00:09:26,553
It's that guy
down in LA.
144
00:09:26,620 --> 00:09:29,089
Tony, please come home.
145
00:09:29,223 --> 00:09:31,214
Hasn't this family had
enough trouble yet?
146
00:09:31,292 --> 00:09:33,818
No. Not enough. Not yet.
We need more.
147
00:09:33,994 --> 00:09:36,326
No!
Hey, Ma... Ma... Ma...
148
00:09:36,397 --> 00:09:37,421
Oh, Ma!
149
00:09:37,498 --> 00:09:39,159
Richie, but didn't
you tell him?
150
00:09:39,233 --> 00:09:42,897
You didn't tell him how things are
finally going to look up for us?
151
00:09:42,970 --> 00:09:45,905
Nobody tells anybody anything around here.
That's what the trouble is.
152
00:09:45,973 --> 00:09:48,442
Mention his Jewish girlfriend
and he'll talk all night,
153
00:09:48,509 --> 00:09:50,910
but something important to his family...
Okay, Ma.
154
00:09:50,978 --> 00:09:53,709
Ma, you gonna let me
talk now? All right?
155
00:09:53,981 --> 00:09:55,107
Tony,
156
00:09:58,786 --> 00:10:00,311
I had a call from him
the other day.
157
00:10:00,421 --> 00:10:02,651
Yeah. What'd he do,
call you right there at the tire shop?
158
00:10:02,723 --> 00:10:03,952
No, no. I don't
work there no more.
159
00:10:04,024 --> 00:10:06,083
Tires aren't selling like they used to.
They had to cut back.
160
00:10:06,160 --> 00:10:08,686
Anyhow, he calls me
and he asked about you
161
00:10:08,762 --> 00:10:12,027
and he wants to know how you are
and this and that, boom boom,
162
00:10:12,099 --> 00:10:14,431
and he asked about your
liver and how you're feeling.
163
00:10:14,501 --> 00:10:15,798
You know,
he's concerned.
164
00:10:15,869 --> 00:10:17,098
Yeah.
165
00:10:17,171 --> 00:10:18,832
No, no, no.
Not like you think.
166
00:10:18,906 --> 00:10:22,103
He's not holding any ill will because
he had to do that stretch in Atlanta
167
00:10:22,176 --> 00:10:24,508
because you didn't
get a chance to
168
00:10:24,578 --> 00:10:26,706
talk to that girl, you know,
that testified against him.
169
00:10:26,780 --> 00:10:29,306
Please, please.
I don't want to hear any of this, huh?
170
00:10:29,383 --> 00:10:31,875
I've told you both.
I don't want to hear this kind of talk.
171
00:10:31,952 --> 00:10:35,320
I've been in an airplane
all day and I'm very upset.
172
00:10:35,923 --> 00:10:39,553
Tony, he wants you should come
back to Brooklyn right away.
173
00:10:39,860 --> 00:10:41,885
He needs you and
he's got plans for you.
174
00:10:41,996 --> 00:10:43,657
Hey, Tony, listen.
175
00:10:44,231 --> 00:10:47,929
For all his faults,
this man has been a saint
176
00:10:48,035 --> 00:10:51,437
to this family since your father
died, God rest his soul.
177
00:10:51,505 --> 00:10:52,631
Tony,
178
00:10:53,140 --> 00:10:56,303
Mr. Minett's very anxious you
should come back to work for him.
179
00:10:56,377 --> 00:10:59,836
In a more managerial position,
you know what I'm saying?
180
00:10:59,980 --> 00:11:02,312
And listen to this.
He wants me to work for him, too.
181
00:11:02,383 --> 00:11:05,478
Hey, I told you I don't want you
to get involved with this business.
182
00:11:05,552 --> 00:11:07,179
I won't be!
I won't!
183
00:11:07,254 --> 00:11:09,348
He wants me to work
in his produce thing.
184
00:11:09,423 --> 00:11:11,517
A manager probably, of
the, what do you call it?
185
00:11:11,592 --> 00:11:14,584
Artichoke, the distribution
department to start with.
186
00:11:14,662 --> 00:11:17,563
And, Tone, this way I'll
be able to marry Rhonda.
187
00:11:17,631 --> 00:11:20,657
And for Ma, he wants to give
her a house out on Long Island.
188
00:11:20,734 --> 00:11:21,997
Oh, Tony,
189
00:11:22,202 --> 00:11:25,263
you wouldn't believe what our
neighborhood has turned into.
190
00:11:25,339 --> 00:11:27,808
They're all around us now.
All four sides.
191
00:11:27,875 --> 00:11:31,140
Yeah, I know, I know.
I saw it happening before I went away.
192
00:11:31,211 --> 00:11:33,612
He'll give her a nice
house out in Maspeth.
193
00:11:33,681 --> 00:11:36,241
She shouldn't have to live like
this, not at her age, Tone.
194
00:11:36,317 --> 00:11:38,285
And me with my hip...
195
00:11:39,153 --> 00:11:42,851
Come on, let's face it.
Mr. Minett, he don't really want me.
196
00:11:43,257 --> 00:11:44,816
It's you, Tone.
197
00:11:44,892 --> 00:11:46,758
He considers you
like a son
198
00:11:46,827 --> 00:11:49,592
and he says you're the most valuable
piece of manpower he ever had.
199
00:11:49,663 --> 00:11:52,633
All right, I'm gonna tell you something.
Now, this is between us.
200
00:11:52,700 --> 00:11:54,930
I'm not sure I wanna go
back to work for Joe Minett.
201
00:11:55,002 --> 00:11:56,800
Tony...
Wait, shut up!
202
00:11:57,204 --> 00:11:59,764
He didn't give me no legal help at
all, nothing.
203
00:11:59,840 --> 00:12:01,569
And I'm getting other
offers I'm considering.
204
00:12:01,642 --> 00:12:03,474
I don't even have time
to think about it.
205
00:12:03,544 --> 00:12:05,774
And that's enough
for right now.
206
00:12:05,846 --> 00:12:08,372
I gotta go down to LA and
take care of some business,
207
00:12:08,449 --> 00:12:10,144
then I'll think about
the future.
208
00:12:10,217 --> 00:12:11,241
I'll be in touch.
209
00:12:11,318 --> 00:12:12,786
Where you going?
210
00:12:12,853 --> 00:12:14,287
If you won't listen,
211
00:12:14,388 --> 00:12:17,380
please promise me you'll stop in and
see Conchetta while you're there.
212
00:12:17,458 --> 00:12:18,857
She lives in
the Pacific Palisades.
213
00:12:18,926 --> 00:12:20,917
I'm gonna be busy.
This is a business trip.
214
00:12:20,994 --> 00:12:21,984
Promise me.
215
00:12:22,062 --> 00:12:23,496
Conchetta will
never forgive me.
216
00:12:23,564 --> 00:12:26,261
And then I'll have to
listen to her mother.
217
00:12:26,333 --> 00:12:27,664
All right.
218
00:12:28,302 --> 00:12:29,497
I'll be in touch.
219
00:12:29,570 --> 00:12:30,696
Tony?
220
00:12:31,038 --> 00:12:32,938
I bet
you miss my sauce.
221
00:12:33,407 --> 00:12:34,738
Come home.
222
00:12:34,808 --> 00:12:36,742
I'll make you a meal
you'll never forget.
223
00:12:36,810 --> 00:12:40,371
Hey, Ma,
I've been in prison three years.
224
00:12:40,447 --> 00:12:42,609
I had a lot of meals
I'll never forget.
225
00:12:55,295 --> 00:12:56,387
Okay?
226
00:12:58,232 --> 00:12:59,859
Ah, that's nice.
227
00:13:00,934 --> 00:13:03,266
Thank you very much,
Congressman.
228
00:13:04,004 --> 00:13:05,665
Well, it's always
a pleasure to see you
229
00:13:05,739 --> 00:13:08,709
and please give my regards
to Mrs. Hartschorn, okay?
230
00:13:08,776 --> 00:13:10,369
I'll do that,
Mr. Minett.
231
00:13:10,444 --> 00:13:12,412
Of course, we're both
hoping to see you
232
00:13:12,479 --> 00:13:16,677
at the dedication of the Joseph
Minett Youth Recreation Center.
233
00:13:18,419 --> 00:13:19,784
Thank you.
234
00:13:19,853 --> 00:13:23,289
Listen, you take good
care of yourself, huh?
235
00:13:23,357 --> 00:13:25,121
It's cold out there.
236
00:13:25,759 --> 00:13:26,817
Good night, Mr. Minett.
237
00:13:26,894 --> 00:13:28,384
Good night, sir.
238
00:13:31,698 --> 00:13:32,995
Here.
239
00:13:35,102 --> 00:13:37,571
Hello? OPERATOR: Mr. Gagglio
calling from California.
240
00:13:37,638 --> 00:13:39,265
Yeah, put him on.
241
00:13:40,274 --> 00:13:41,503
Richard, how are you?
242
00:13:41,575 --> 00:13:43,441
Fine. Fine,
Mr. Minett.
243
00:13:43,610 --> 00:13:46,045
I'm calling, you know,
'cause you asked me to keep you posted.
244
00:13:46,113 --> 00:13:47,137
Right!
245
00:13:47,214 --> 00:13:49,205
How's the weather out there,
you lucky son-of-a-gun?
246
00:13:49,283 --> 00:13:51,581
It's chilly here.
They're expecting another big blizzard.
247
00:13:51,652 --> 00:13:53,051
Oh, it's okay.
248
00:13:53,253 --> 00:13:56,086
I always thought that California
would be real warm, you know.
249
00:13:56,156 --> 00:13:57,954
It's kind of
damp here now.
250
00:13:58,025 --> 00:14:00,119
Did you see him, Richie?
How's he look?
251
00:14:00,194 --> 00:14:04,131
He looks so-so, Mr. Minett.
About the same, you know.
252
00:14:04,298 --> 00:14:05,629
But, look,
253
00:14:06,567 --> 00:14:09,264
here's the thing,
he's not coming back right now.
254
00:14:10,537 --> 00:14:12,335
He's not coming back?
255
00:14:13,941 --> 00:14:16,774
That's a big disappointment
to me, Richard.
256
00:14:19,313 --> 00:14:23,682
Richard, that's a very big
disappointment to me, you know.
257
00:14:23,750 --> 00:14:27,186
I was looking forward to having him
here as soon as possible, Richard.
258
00:14:27,254 --> 00:14:28,779
There's a lot of work
to be done,.
259
00:14:30,491 --> 00:14:32,186
What's the holdup?
What's he up to?
260
00:14:32,259 --> 00:14:34,489
He's going down
to Los Angeles.
261
00:14:35,195 --> 00:14:38,028
He's got this thing about settling
a personal score down there.
262
00:14:40,033 --> 00:14:44,300
That brother of yours, Richie,
is a regular knucklehead, you know that.
263
00:14:44,438 --> 00:14:48,671
Well, hey, you sure
that's all it is?
264
00:14:48,742 --> 00:14:53,578
Oh, yeah, yeah, Mr. Minett. He's real
excited about coming back to work for you.
265
00:14:53,947 --> 00:14:55,745
He just wants
a few days.
266
00:14:55,816 --> 00:14:57,807
I mean, that's okay,
isn't it?
267
00:14:58,118 --> 00:14:59,608
Where'd he go?
268
00:15:01,488 --> 00:15:02,614
Do you know, Richard?
269
00:15:02,689 --> 00:15:04,088
Why? I mean...
270
00:15:04,157 --> 00:15:07,024
Why? Why?
Richard, because...
271
00:15:07,794 --> 00:15:10,229
Because I'm asking you.
That's why.
272
00:15:11,064 --> 00:15:13,761
Richard, if you don't
trust my judgment,
273
00:15:14,735 --> 00:15:17,397
then maybe you shouldn't come to
work in my produce business, huh?
274
00:15:17,638 --> 00:15:19,732
I mean, you probably
wouldn't like it.
275
00:15:19,806 --> 00:15:22,104
No, no. It's not that.
276
00:15:22,409 --> 00:15:24,503
I mean... We“...
277
00:15:25,979 --> 00:15:28,004
You do just want to
talk to him, right?
278
00:15:29,683 --> 00:15:31,208
Where did he go, Richie?
279
00:15:34,555 --> 00:15:37,650
The guy's name is Rockford.
He lives down in Los Angeles.
280
00:15:38,292 --> 00:15:42,388
But! think, Mr. Minett,
that he probably went to Syl's first.
281
00:15:42,462 --> 00:15:44,123
You see, Syl lives up
around here some place.
282
00:15:44,197 --> 00:15:45,323
I'm trying to
find out where
283
00:15:45,399 --> 00:15:48,061
through the prison authorities
now, and you know,
284
00:15:48,135 --> 00:15:51,628
because Ma's very upset
about this whole thing and...
285
00:15:51,705 --> 00:15:54,106
Gee, poor Mama,
I can understand that, Richard.
286
00:15:54,174 --> 00:15:55,539
Listen,
287
00:15:56,677 --> 00:15:59,772
I'd like you to do something for
me, if you don't mind.
288
00:15:59,846 --> 00:16:02,247
Stay in California another couple of
days, you and Mama.
289
00:16:02,316 --> 00:16:05,752
Check into a nice motel,
you know, show her the sights.
290
00:16:06,119 --> 00:16:08,645
But I want you
to keep in touch with me.
291
00:16:08,722 --> 00:16:12,750
As a matter of fact,
make sure you call me tomorrow night.
292
00:16:13,060 --> 00:16:16,928
You know, in case my people and your brother,
Anthony, they miss each other in LA,
293
00:16:17,197 --> 00:16:20,929
Be easier for you to make contact with
him, you know, through Syl or whatever,
294
00:16:21,001 --> 00:16:22,059
if you can find Syl.
295
00:16:22,302 --> 00:16:25,272
But I just want to make
sure, you know, that...
296
00:16:25,339 --> 00:16:27,273
Thank you, Richard,
very much,
297
00:16:27,574 --> 00:16:29,599
You're an intelligent boy.
298
00:16:29,810 --> 00:16:33,508
I think you have a good
understanding of the situation here.
299
00:16:34,681 --> 00:16:38,242
Hey, don't get too much
sunburn, you knucklehead.
300
00:16:39,286 --> 00:16:40,344
Good night.
301
00:16:42,689 --> 00:16:44,521
Get the Chin in here.
302
00:16:44,825 --> 00:16:46,020
Now!
303
00:16:46,093 --> 00:16:49,358
Tell him to call Murf at home.
I want him here, too.
304
00:16:57,504 --> 00:16:58,596
Rockford.
305
00:17:06,758 --> 00:17:08,419
That was a great dinner.
306
00:17:08,727 --> 00:17:10,718
What do
you call it again?
307
00:17:11,396 --> 00:17:12,830
Ginger beef.
308
00:17:14,332 --> 00:17:17,324
Ethan, Rebecca,
please help me clear the table.
309
00:17:28,346 --> 00:17:30,838
How do you like
the 49ers, huh, kid?
310
00:17:32,818 --> 00:17:35,253
You like Gene Washington
this year?
311
00:17:35,454 --> 00:17:37,980
I'm not into
competitive athletics.
312
00:17:38,890 --> 00:17:41,825
Dessert will be served
in just a few moments.
313
00:17:42,227 --> 00:17:45,561
Oh, let's see,
we had ginger with the main dish.
314
00:17:45,630 --> 00:17:46,927
What's for dessert?
315
00:17:47,165 --> 00:17:49,133
Cake with pork frosting?
316
00:17:49,334 --> 00:17:52,133
What do you gotta
antagonize her for, huh?
317
00:17:56,208 --> 00:17:59,371
Tony,
I've been thinking.
318
00:18:00,479 --> 00:18:02,607
I ain't gonna go down
to LA with you. I'm sorry.
319
00:18:02,681 --> 00:18:03,739
It's your show.
320
00:18:03,815 --> 00:18:05,442
You ain't gonna go?
321
00:18:05,517 --> 00:18:07,918
After what Rockford did,
you can make a statement like that?
322
00:18:07,986 --> 00:18:09,112
You ain't gonna go?
323
00:18:09,187 --> 00:18:11,315
He didn't do nothing, Tony.
324
00:18:11,389 --> 00:18:14,381
No? You didn't notice what
that pill in the gut did to me?
325
00:18:14,459 --> 00:18:16,052
You didn't notice
how I gotta get up
326
00:18:16,127 --> 00:18:18,562
from the table three
times during dinner?
327
00:18:18,630 --> 00:18:20,462
And, Syl, we did time.
328
00:18:20,532 --> 00:18:23,558
We both did time.
Hard state time.
329
00:18:23,802 --> 00:18:27,670
Tony, that wasn't the first
stretch that either of us did, huh?
330
00:18:27,739 --> 00:18:31,198
It ain't pleasant,
but it doesn't explain your attitude.
331
00:18:35,780 --> 00:18:37,805
You got any cigars around?
332
00:18:43,955 --> 00:18:47,118
Look, what you just said
doesn't explain it, Tony.
333
00:18:47,192 --> 00:18:51,891
It don't explain this obsession
that you have popping Rockford.
334
00:18:56,701 --> 00:18:59,398
Hey, do me a favor, huh?
Come over here.
335
00:19:03,241 --> 00:19:06,074
Here, blow the smoke
out the door here, huh?
336
00:19:07,479 --> 00:19:10,312
Tony, I got
a good thing going here.
337
00:19:11,449 --> 00:19:14,749
You know, Jeanie likes me,
she digs me and I dig her.
338
00:19:17,355 --> 00:19:20,154
You know, she's got
a good business going,
339
00:19:20,992 --> 00:19:23,689
and, you know, I like
working in the gallery.
340
00:19:23,762 --> 00:19:27,198
Hey, I don't know that much about
art, but she's teaching me, you know.
341
00:19:27,265 --> 00:19:28,733
I'm learning.
342
00:19:34,172 --> 00:19:35,662
And the kids,
343
00:19:40,278 --> 00:19:42,474
you know,
I really love the kids.
344
00:19:42,547 --> 00:19:47,678
Hey, Syl, you forgetting I once
saved your life on Bayshore Parkway?
345
00:19:48,920 --> 00:19:52,515
You got out of the joint early
on this work furlough program.
346
00:19:52,591 --> 00:19:55,117
And you managed to
sucker this broad.
347
00:19:55,293 --> 00:19:57,352
But what about me?
What do I got?
348
00:19:57,429 --> 00:20:00,626
Hey, come on, Tony,
you could've got out on work furlough. No?
349
00:20:00,699 --> 00:20:02,167
No, but you always
gotta make a problem.
350
00:20:02,233 --> 00:20:04,133
You know that, Tony?
Always a problem!
351
00:20:04,202 --> 00:20:08,105
Hey, listen to this,
my partner ever since 16th Street.
352
00:20:08,673 --> 00:20:12,837
We done it all together,
ate good food, drank wine,
353
00:20:13,011 --> 00:20:14,979
we met broads,
we worked.
354
00:20:15,146 --> 00:20:17,638
We did it together.
Now look at you.
355
00:20:17,749 --> 00:20:20,946
You're dressed like some flit
that lives in The Village,
356
00:20:21,019 --> 00:20:22,509
you're sneaking smokes
357
00:20:22,587 --> 00:20:24,316
like some little kid
in school.
358
00:20:24,389 --> 00:20:26,255
It makes me
wanna puke!
359
00:20:26,524 --> 00:20:28,288
You're coming
down there, Syl.
360
00:20:28,393 --> 00:20:30,555
We've been together too long for
you to start acting like this!
361
00:20:30,629 --> 00:20:31,619
You're coming
down there!
362
00:20:31,696 --> 00:20:33,095
No, I'm not!
363
00:20:38,236 --> 00:20:41,866
Hey, Syl, this means a lot to me.
A whole lot.
364
00:20:42,607 --> 00:20:44,302
So I'm gonna be blunt.
365
00:20:44,376 --> 00:20:47,107
Either you come with me
or I do the kids.
366
00:20:48,213 --> 00:20:51,239
You try it and you gotta come
right through me. You understand?
367
00:20:51,316 --> 00:20:53,478
Oh, yeah,
you wanna do it?
368
00:20:53,551 --> 00:20:55,383
You wanna put it
to the test?
369
00:20:55,453 --> 00:20:58,548
After all these years,
that's one thing we never did, Syl.
370
00:20:58,623 --> 00:21:00,250
You wanna try it?
371
00:21:07,766 --> 00:21:09,256
Well, how
you feeling, sonny?
372
00:21:09,334 --> 00:21:12,497
Miserable.
I've never felt so bad in my life.
373
00:21:13,004 --> 00:21:14,870
The pain is excruciating.
374
00:21:14,939 --> 00:21:16,907
That clown didn't know
what he was doing.
375
00:21:16,975 --> 00:21:19,967
He went to the Bigger
Hammer School of Dentistry.
376
00:21:20,045 --> 00:21:21,513
I feel nauseous, too.
377
00:21:21,579 --> 00:21:24,105
Someone's singing a
different tune this morning.
378
00:21:24,215 --> 00:21:26,309
Oh, that Miss Danielli
called you.
379
00:21:26,384 --> 00:21:27,681
Oh, that?
380
00:21:27,752 --> 00:21:30,915
Dad, do you have any conception
of the trouble I'm in?
381
00:21:30,989 --> 00:21:33,720
She said that she was going to
be at her cabin in Arrowhead
382
00:21:33,792 --> 00:21:36,921
and that if you could get your
shoe-boxes and your records together
383
00:21:36,995 --> 00:21:38,053
and head on up there,
384
00:21:38,129 --> 00:21:39,927
she'll give you a couple
days working on the audit,
385
00:21:39,998 --> 00:21:42,626
sort of a
working man's vacation.
386
00:21:42,701 --> 00:21:46,001
Dad, I can't go up there
with this tax bite coming.
387
00:21:46,337 --> 00:21:48,533
I've gotta scare up
some work.
388
00:21:49,874 --> 00:21:51,205
Oh, Dad...
389
00:21:52,544 --> 00:21:54,512
Was Dennis
over here yesterday
390
00:21:54,579 --> 00:21:56,104
talking about...
He sure was, sonny.
391
00:21:56,181 --> 00:21:59,549
He sure was. Dennis and me,
we didn't want to press you yesterday.
392
00:21:59,617 --> 00:22:01,278
You said there was
nothing to worry about.
393
00:22:01,352 --> 00:22:03,582
Dad, Dad, don't tell me
what I said yesterday.
394
00:22:03,655 --> 00:22:05,180
I'm better off
not knowing.
395
00:22:05,256 --> 00:22:08,487
Well, you said that guys say
lots of things in prison.
396
00:22:08,560 --> 00:22:09,686
Dad!
397
00:22:13,565 --> 00:22:17,126
That blue sedan with two guys
parked in it is still there.
398
00:22:17,535 --> 00:22:18,696
Hmm?
399
00:22:18,770 --> 00:22:20,932
They were out there
early this morning
400
00:22:21,005 --> 00:22:23,406
when I got up
to take a pain pill.
401
00:22:28,313 --> 00:22:31,749
You sure Mr. Minett gave you
that name right? Rockford?
402
00:22:32,016 --> 00:22:33,984
There's no action
in that trailer.
403
00:22:34,052 --> 00:22:35,451
I didn't write
the name down.
404
00:22:35,520 --> 00:22:36,919
Mr. Minett
done it himself.
405
00:22:36,988 --> 00:22:39,582
He took it right off the phone.
I seen him.
406
00:22:39,657 --> 00:22:41,318
You like it
we fly tourist?
407
00:22:41,392 --> 00:22:45,124
Big Joe they call him,
he sends us out here tourist. This is big?
408
00:22:45,196 --> 00:22:48,564
So Tony'll show up here,
we'll pop him, we'll go home.
409
00:22:48,867 --> 00:22:50,096
'Morning.
410
00:22:50,168 --> 00:22:51,658
Is there something
I could do for you fellas?
411
00:22:51,736 --> 00:22:52,794
Beg your pardon?
412
00:22:52,871 --> 00:22:54,965
Well, I noticed that you
were sitting out here
413
00:22:55,039 --> 00:22:57,007
staring at my house
since early this morning.
414
00:22:57,075 --> 00:22:59,908
I was wondering if I could
help you with something?
415
00:22:59,978 --> 00:23:02,174
Hey, we weren't staring
at your house.
416
00:23:02,247 --> 00:23:04,614
We just come down
the shore for the day.
417
00:23:04,682 --> 00:23:07,083
Weather's a little chilly.
We're hoping it'll clear up.
418
00:23:07,152 --> 00:23:09,314
Yeah, it won't clear up.
I can promise you that.
419
00:23:09,387 --> 00:23:11,355
Might as well clear out.
420
00:23:12,257 --> 00:23:14,225
Yeah, I guess
he's right.
421
00:23:15,059 --> 00:23:17,551
We might as well hit the road.
What do you say?
422
00:23:18,062 --> 00:23:19,086
Keep the car running.
423
00:23:19,164 --> 00:23:22,725
I'm gonna put his lights out
and take him in the trailer!
424
00:23:30,608 --> 00:23:32,133
Hey! What's going on?
425
00:23:32,210 --> 00:23:34,008
If you guys want any trouble,
we'll call the police.
426
00:23:34,078 --> 00:23:35,603
He's got a gun!
427
00:23:38,383 --> 00:23:40,010
We better travel!
428
00:23:53,070 --> 00:23:54,231
Sonny!
429
00:23:56,674 --> 00:23:58,665
Sonny!
You all right?
430
00:23:58,776 --> 00:24:00,801
It hurts, Dad.
431
00:24:00,878 --> 00:24:02,175
Here you go, Jim.
432
00:24:02,246 --> 00:24:04,078
Oh, thank you,
thank you, Jake.
433
00:24:04,148 --> 00:24:06,446
Any time.
Come on, let's get you inside.
434
00:24:06,517 --> 00:24:09,145
Was it that Anthony Boy?
Do you think it was him?
435
00:24:09,219 --> 00:24:11,654
They had definite
Brooklyn accents.
436
00:24:11,822 --> 00:24:13,586
Maybe they were
some friends of his?
437
00:24:13,657 --> 00:24:16,456
I think they were waiting to
meet him but beyond that...
438
00:24:16,527 --> 00:24:17,858
Boy, that means
he's coming!
439
00:24:17,928 --> 00:24:20,522
I think you better take Dennis' advice.
You better...
440
00:24:20,598 --> 00:24:22,396
Take that vacation I've
been dreaming about? Yeah?
441
00:24:22,466 --> 00:24:24,457
I'm really up to it, too.
442
00:24:26,403 --> 00:24:28,394
This is untenable.
443
00:24:28,572 --> 00:24:31,041
Dad, sometimes
I don't believe you.
444
00:24:31,141 --> 00:24:33,473
I put all the paid bills
for an entire year
445
00:24:33,544 --> 00:24:35,512
in one file drawer
in the garage.
446
00:24:35,579 --> 00:24:37,206
The drawer gets full.
So what do you do?
447
00:24:37,281 --> 00:24:39,682
You pull April and May,
two full months in the middle of the year.
448
00:24:39,750 --> 00:24:42,185
I pulled April and May
because it begins with A
449
00:24:42,252 --> 00:24:43,720
and I'd remember
where I put it.
450
00:24:43,787 --> 00:24:46,085
But I don't
remember, I'm sorry.
451
00:24:46,156 --> 00:24:47,749
Yeah, yeah, yeah.
452
00:24:47,825 --> 00:24:48,815
Hi, Angel, come in.
453
00:24:48,892 --> 00:24:50,121
Hey, Jimmy,
I'm glad I found you man.
454
00:24:50,194 --> 00:24:51,662
I've been trying to call
you all morning long.
455
00:24:51,729 --> 00:24:52,958
We have a little
parley private?
456
00:24:53,030 --> 00:24:54,498
I don't want to waste
anybody's time.
457
00:24:54,565 --> 00:24:55,999
Look, Angel,
I don't have any time.
458
00:24:56,066 --> 00:24:58,262
I'm trying to pack
for a trip.
459
00:24:58,469 --> 00:25:00,267
You got anything to say,
you can say it on the run.
460
00:25:00,337 --> 00:25:03,136
Oh, Adriana Danielli,
this is Angel Martin.
461
00:25:03,207 --> 00:25:05,301
Hi.
This is business, Jimmy.
462
00:25:05,643 --> 00:25:07,907
Angel, either I hear it
or I don't.
463
00:25:07,978 --> 00:25:09,446
All right, all right.
464
00:25:09,513 --> 00:25:11,481
You remember old Buster
Hutchins, don't you?
465
00:25:11,548 --> 00:25:14,677
All my efforts to forget
him have been unsuccessful.
466
00:25:14,752 --> 00:25:16,618
Buster's living out
near Philadelphia now
467
00:25:16,687 --> 00:25:18,951
and he got himself
wired into this church.
468
00:25:19,023 --> 00:25:20,718
He's a member.
He goes regularly.
469
00:25:20,791 --> 00:25:24,318
Our Lady of the Highway near the
Turnpike or some deal like that.
470
00:25:24,395 --> 00:25:27,660
Anyway, Buster told the padre he had a
good idea to raise money for the church,
471
00:25:27,731 --> 00:25:29,722
put on
a Monte Carlo night.
472
00:25:29,800 --> 00:25:31,598
And he'd have
all his old friends,
473
00:25:31,669 --> 00:25:33,364
professionals from
Vegas come, you know,
474
00:25:33,437 --> 00:25:35,371
ex-dealers, pit bosses.
I'm going to go.
475
00:25:35,439 --> 00:25:37,840
So is little Eddie Whitefeather
from Seminole Springs, Florida.
476
00:25:37,908 --> 00:25:39,569
You're going to stick
it to a church? No.
477
00:25:39,643 --> 00:25:40,872
Why don't you listen
to what I'm saying?
478
00:25:40,944 --> 00:25:43,003
We're going to raise money
for the church.
479
00:25:43,080 --> 00:25:45,515
I just need the airplane fare
because the church can't front it.
480
00:25:45,582 --> 00:25:47,380
Come on, Angel, you think I don't
know what's going to happen?
481
00:25:47,451 --> 00:25:49,146
You and Hutchins and Eddie
Whitefeather are going
482
00:25:49,219 --> 00:25:51,313
to clear out of there with
everything but the padre's socks
483
00:25:51,388 --> 00:25:52,947
and the papier-maché
tablecloths.
484
00:25:53,023 --> 00:25:54,991
All right! So what are you
all of a sudden, Ivanhoe?
485
00:25:55,059 --> 00:25:57,551
Just give me the plane fare.
I'll pay you 30% return on your money.
486
00:25:57,628 --> 00:25:59,221
That is disgusting!
487
00:25:59,296 --> 00:26:00,764
I'm sorry you had to
hear that, miss.
488
00:26:00,831 --> 00:26:02,959
Look, Angel,
I got problems of my own, huh?
489
00:26:03,033 --> 00:26:04,797
I got a tax mess
here that's so bad
490
00:26:04,868 --> 00:26:07,303
I'm going to have to spend
three days up at Adriana's place
491
00:26:07,371 --> 00:26:08,896
at Arrowhead just
trying to sort it out.
492
00:26:08,972 --> 00:26:10,371
How you doing
with April and May, Dad?
493
00:26:10,441 --> 00:26:12,170
Jim,
I hope you don't mind my saying,
494
00:26:12,242 --> 00:26:15,109
but I think this is symptomatic
of the whole problem.
495
00:26:15,179 --> 00:26:17,705
Why are these receipts stored
here in the first place?
496
00:26:17,781 --> 00:26:19,772
Look, you wanna try
living in a house trailer
497
00:26:19,850 --> 00:26:21,318
and running a business
out of it, too?
498
00:26:21,385 --> 00:26:23,854
Which you can't claim,
by the way.
499
00:26:23,921 --> 00:26:25,286
Alice Faye.
500
00:26:25,456 --> 00:26:27,481
I'm thinking of all them
pictures and records
501
00:26:27,558 --> 00:26:29,356
I collected back
in the '405.
502
00:26:29,426 --> 00:26:31,394
That's it!
Alice Faye!
503
00:26:34,064 --> 00:26:35,429
Alice Faye?
504
00:26:37,067 --> 00:26:38,557
April and May?
505
00:27:14,738 --> 00:27:17,036
Hi, this is
Joe Rockford,
506
00:27:17,307 --> 00:27:19,071
Jim's dad
from across the way.
507
00:27:19,143 --> 00:27:21,441
How are you?
Yeah, Jim wanted me to order one of those
508
00:27:21,512 --> 00:27:25,574
good T-bone steaks of yours and to
split a champagne and put it on his tab.
509
00:27:25,649 --> 00:27:27,515
Yeah, oh, and the boy
that comes over,
510
00:27:27,584 --> 00:27:29,211
you could just have him
wrap it up real good
511
00:27:29,286 --> 00:27:31,118
in tin foil and leave it
on the steps.
512
00:27:31,188 --> 00:27:32,587
Thank you, thank you.
513
00:27:41,165 --> 00:27:42,633
Some company.
514
00:27:42,966 --> 00:27:46,527
It ain't bad enough I'm here,
I get to ride with a statue.
515
00:27:46,603 --> 00:27:50,665
That road. That road down here.
Twelve hours on that road.
516
00:27:52,042 --> 00:27:54,943
Those brown hills
mile after mile.
517
00:27:55,312 --> 00:27:57,178
And no people, nobody.
518
00:27:58,582 --> 00:28:00,573
And then once in a while
you see a gas station,
519
00:28:00,651 --> 00:28:02,710
all lit up with
the fluorescents like a...
520
00:28:03,587 --> 00:28:05,612
What kind
of place is this?
521
00:28:05,823 --> 00:28:08,554
That was the San Joaquin
Valley, that's all.
522
00:28:08,625 --> 00:28:11,788
Route 5 is the fastest way
down here from Frisco.
523
00:28:12,196 --> 00:28:14,255
San Joaquin Valley?
524
00:28:15,766 --> 00:28:18,497
It reminds me of
pictures I seen of hell.
525
00:28:21,405 --> 00:28:23,305
I had a terrible dream.
526
00:28:26,844 --> 00:28:28,175
Thanks for asking me
about it.
527
00:28:28,245 --> 00:28:31,044
I just told you I had a nightmare
and what do you do? Nothing.
528
00:28:31,114 --> 00:28:32,548
All right,
what was it about?
529
00:28:32,616 --> 00:28:34,084
I don't know.
530
00:28:35,953 --> 00:28:38,149
I can't remember it
too clear.
531
00:28:39,156 --> 00:28:41,784
I was at the Polo Grounds.
I was a kid.
532
00:28:42,559 --> 00:28:44,994
It was right after
my old man died.
533
00:28:45,495 --> 00:28:48,294
Alvin Dark was still playing
for the Giants at the time
534
00:28:48,365 --> 00:28:51,426
and Duke Snider was in
centerfield for Brooklyn.
535
00:28:51,869 --> 00:28:55,897
I started screaming, "Duke!
Duke! My father's dead!"
536
00:28:56,440 --> 00:29:00,240
And Duke Snider turns around and
he's got the face of a skull,
537
00:29:01,044 --> 00:29:04,344
and then he points up into
the stands by where I'm at
538
00:29:04,615 --> 00:29:07,846
and then I don't know,
it all went blurry and I woke up.
539
00:29:07,918 --> 00:29:10,216
Hey, what do you say we stop
and get something to eat, huh?
540
00:29:10,287 --> 00:29:11,914
No, keep driving.
541
00:29:12,022 --> 00:29:13,683
We're almost there.
542
00:29:13,757 --> 00:29:18,024
Besides, I don't wanna go near
no more tacos and chili dogs
543
00:29:18,095 --> 00:29:20,860
and sandwiches with
alfalfa sprouts on them.
544
00:29:20,931 --> 00:29:23,263
You people eat
garbage out here.
545
00:29:25,269 --> 00:29:27,931
All right, all right!
That's it.
546
00:29:33,443 --> 00:29:36,242
All right, this is as far as I go.
Get out of my car.
547
00:29:36,713 --> 00:29:37,976
What are you
talking about?
548
00:29:38,048 --> 00:29:39,914
Shut up and
get back inside.
549
00:29:39,983 --> 00:29:42,418
I'm risking an awful lot
coming down here with you.
550
00:29:42,519 --> 00:29:44,920
In 15 minutes,
I'm gonna blow some guy up.
551
00:29:44,988 --> 00:29:49,391
I can end up in death row, and you don't
even try to make it pleasant for me!
552
00:29:49,459 --> 00:29:52,793
All the time complaining,
making cracks about Jeanie, huh?
553
00:29:52,863 --> 00:29:54,592
Well, I'm finished!
554
00:29:57,034 --> 00:30:00,026
So you're getting like
everybody else out here.
555
00:30:00,103 --> 00:30:02,128
Can't tell where
you stand with you.
556
00:30:02,205 --> 00:30:03,866
I don't wanna listen
to you anymore, Tony!
557
00:30:03,941 --> 00:30:06,069
You don't make
no sense, huh!
558
00:30:06,143 --> 00:30:08,840
Here. Why don't you
take yourself a bus?
559
00:30:09,780 --> 00:30:11,680
Just like all the rest.
560
00:30:12,249 --> 00:30:14,809
Back in New York,
you walk into a deli and order a sandwich,
561
00:30:14,885 --> 00:30:16,284
you know
where you stand.
562
00:30:16,353 --> 00:30:18,219
Right away the guy is
giving you a hard time
563
00:30:18,288 --> 00:30:20,586
because he hates his job and he
hates you for wanting a sandwich
564
00:30:20,657 --> 00:30:22,682
so he makes
your life miserable.
565
00:30:22,759 --> 00:30:25,785
Here? You walk in,
it's, "Morning, sir.
566
00:30:26,029 --> 00:30:27,997
"How are you today, sir?
567
00:30:28,065 --> 00:30:29,931
"What would
you like, sir?"
568
00:30:30,000 --> 00:30:32,526
And they don't mean none of it!
They hate you!
569
00:30:32,602 --> 00:30:35,867
They're just friendly, Tony!
Life is different here!
570
00:30:36,039 --> 00:30:37,803
Friendly? It's sick!
571
00:30:37,908 --> 00:30:39,876
They go around killing
innocent people here,
572
00:30:39,943 --> 00:30:41,638
people they never even met!
573
00:30:41,712 --> 00:30:44,010
A guy goes out,
grows his hair all funny,
574
00:30:44,081 --> 00:30:47,073
hears God talking to him
at a skateboard rink.
575
00:30:47,217 --> 00:30:50,881
Then he forms a group of other
losers with their hair all funny
576
00:30:50,954 --> 00:30:54,549
and they form a church and
they go out and pop 17 people!
577
00:30:54,624 --> 00:30:55,750
Oh, so what?
578
00:30:55,826 --> 00:30:58,022
So I'm worried
about you, Syl.
579
00:30:58,495 --> 00:31:02,125
I'm worried about all these
values you're starting to have.
580
00:31:02,632 --> 00:31:05,033
Now get back in the car
and drive.
581
00:31:08,939 --> 00:31:10,236
Look at him.
582
00:31:10,307 --> 00:31:12,401
My mind's
going back to '72.
583
00:31:13,010 --> 00:31:16,310
Remember Bayshore Parkway.
The Capri Lounge?
584
00:31:16,480 --> 00:31:20,178
Big black dude comes in, worked for
Little Fermin, comes in gunning for you.
585
00:31:20,250 --> 00:31:22,548
Yeah, yeah, I remember.
You shoved me out of the way, huh?
586
00:31:22,619 --> 00:31:24,610
Yeah, but that
wasn't enough.
587
00:31:24,688 --> 00:31:26,178
I went out,
I looked this guy up,
588
00:31:26,256 --> 00:31:28,281
and I put three rounds
in his Chiclets
589
00:31:28,358 --> 00:31:32,920
while he's sitting in his stinking
Eldorado bragging to his pimp friends.
590
00:31:34,064 --> 00:31:36,499
That's what
I'm talking about, Syl.
591
00:31:36,833 --> 00:31:38,062
Values.
592
00:32:04,261 --> 00:32:05,626
Yes, honey.
593
00:32:05,695 --> 00:32:10,565
I want to call Seminole Springs, Florida.
Mr. Edward Whitefeather.
594
00:32:10,734 --> 00:32:15,467
That number
is 634-4945.
595
00:32:31,021 --> 00:32:33,547
Yes, honey,
I'm still holding.
596
00:32:33,723 --> 00:32:34,952
Get him out of here.
597
00:32:36,093 --> 00:32:38,721
I don't see his car,
but I hear voices.
598
00:32:39,696 --> 00:32:41,164
It ain't his.
599
00:32:41,498 --> 00:32:44,263
Hey, Eddie, it's Angel.
600
00:32:45,368 --> 00:32:46,733
How, Chief?
601
00:32:49,840 --> 00:32:51,365
Any way I can.
602
00:32:51,842 --> 00:32:55,039
Same old Eddie Whitefeather.
How you doing, Chief?
603
00:32:55,212 --> 00:32:57,078
Listen, I'm going to be
talking to Buster up in Philly
604
00:32:57,147 --> 00:32:58,842
about running
the game out here.
605
00:32:58,915 --> 00:33:00,440
Says you two domino
in Philly.
606
00:33:01,618 --> 00:33:03,313
Put it on the step.
607
00:33:03,386 --> 00:33:06,219
Listen, I thought maybe we could
get a franchise going on this.
608
00:33:06,289 --> 00:33:07,279
Wait a minute,
wait a minute.
609
00:33:07,357 --> 00:33:10,054
What, you got hardened under the ear flap?
I said leave it on the stoop.
610
00:33:10,127 --> 00:33:12,152
I'm looking for Mr. Rockford.
You know where I can find him?
611
00:33:12,229 --> 00:33:13,287
Who's looking?
612
00:33:13,363 --> 00:33:14,387
lam.
613
00:33:14,464 --> 00:33:16,091
Hold on
a second, Eddie.
614
00:33:16,166 --> 00:33:17,497
Is it business
or personal?
615
00:33:17,567 --> 00:33:18,625
Very personal.
616
00:33:18,702 --> 00:33:22,832
Yeah, well, is it very personal
enough to maybe advance me $10 or $15?
617
00:33:22,906 --> 00:33:25,136
That sounds fair enough.
What do you think, Syl?
618
00:33:25,208 --> 00:33:26,835
Yeah, I like it.
619
00:33:29,379 --> 00:33:30,744
Remember Howdy Doody?
620
00:33:30,814 --> 00:33:33,511
How his head used to do
a complete 360?
621
00:33:33,583 --> 00:33:35,176
Wasn't that a kick
in the pants? Huh?
622
00:33:35,252 --> 00:33:37,243
Let go of my face!
Let go of my face!
623
00:33:37,320 --> 00:33:39,015
Hey, Syl,
in my right hand pocket
624
00:33:39,089 --> 00:33:40,318
there's a ball-peen hammer.
Get it out.
625
00:33:40,390 --> 00:33:42,984
He's in Lake Arrowhead,
he's in Lake Arrowhead.
626
00:33:43,059 --> 00:33:45,027
Where at Lake Arrowhead, squirrelly?
I don't know.
627
00:33:45,095 --> 00:33:48,360
He's with this chick. Danielli.
Something like that.
628
00:33:48,431 --> 00:33:49,455
Adriana Danielli!
629
00:33:49,533 --> 00:33:50,591
Is there
a phone there?
630
00:33:50,667 --> 00:33:53,762
I don't think so, because she said
when she likes to get back to nature,
631
00:33:53,837 --> 00:33:55,168
she likes to
get back to nature!
632
00:33:55,238 --> 00:33:56,706
But whatever you want to do,
you can do it,
633
00:33:56,773 --> 00:33:58,298
just sneak up
on them and do it.
634
00:33:58,375 --> 00:34:00,173
You know, he's not going to
be able to yell for help!
635
00:34:00,243 --> 00:34:03,440
There's all kinds of cabins out
in the toolies in Arrowhead.
636
00:34:03,513 --> 00:34:04,571
Syl.
637
00:34:10,153 --> 00:34:13,088
Hey, wait a minute, Tony!
I only signed up for one hit!
638
00:34:13,156 --> 00:34:14,681
Complications,
I don't need!
639
00:34:14,758 --> 00:34:15,850
You blow him up
and what?
640
00:34:15,926 --> 00:34:17,291
Somebody comes in here
and finds him
641
00:34:17,360 --> 00:34:19,192
and maybe screws up the
whole deal up there?
642
00:34:19,262 --> 00:34:22,823
Come on, Tony,
this is a career squirrel, huh?
643
00:34:22,899 --> 00:34:24,799
He ain't gonna do no
talking, are you, doll?
644
00:34:24,868 --> 00:34:27,064
No! No! Never!
I lost my voice!
645
00:34:27,137 --> 00:34:28,229
From now on
I'm a mute.
646
00:34:28,305 --> 00:34:30,774
Starting tomorrow morning I'm going
to be selling sign language cards
647
00:34:30,840 --> 00:34:32,808
down at the bus station.
648
00:34:46,902 --> 00:34:48,267
With all
we got to do today,
649
00:34:48,337 --> 00:34:51,363
this big schlep up to Arrowhead
and we gotta waste time with this?
650
00:34:51,440 --> 00:34:54,341
If I don't stop and see my cousin,
Conchetta, like I promised my mother,
651
00:34:54,409 --> 00:34:56,810
I ain't never gonna
have no peace.
652
00:35:15,030 --> 00:35:16,657
Anthony Boy.
653
00:35:17,466 --> 00:35:18,797
Conchetta.
654
00:35:19,067 --> 00:35:21,001
Look at him,
how he's changed.
655
00:35:21,069 --> 00:35:22,594
Look who's talking.
656
00:35:22,671 --> 00:35:24,537
Hey, you remember Syl
from Bay 16th?
657
00:35:24,606 --> 00:35:25,903
Is that him?
What is this?
658
00:35:25,974 --> 00:35:26,998
Hi, Tone.
659
00:35:27,075 --> 00:35:28,543
I said
what the hell is this?
660
00:35:28,610 --> 00:35:31,978
Come on. Come on in!
We're just having lunch! Come on.
661
00:35:35,784 --> 00:35:39,414
Look, we were in California
already so I told your brother
662
00:35:39,488 --> 00:35:41,183
Conchetta's mother
will never forgive me
663
00:35:41,256 --> 00:35:44,317
if she finds out we were here and
we didn't stop and visit, huh?
664
00:35:44,393 --> 00:35:46,259
Hello, Sylvester.
665
00:35:47,429 --> 00:35:49,363
Look at the weight
he's put on.
666
00:35:49,431 --> 00:35:51,263
At least
he's eating good.
667
00:35:51,333 --> 00:35:54,098
Come on. Get some bread,
make yourself a pepper sandwich.
668
00:35:54,169 --> 00:35:55,534
No, no, let me do it.
669
00:35:55,604 --> 00:35:57,265
Hey, I got no time
to eat, Ma.
670
00:35:57,339 --> 00:35:59,364
Syl and me,
we still got business.
671
00:35:59,441 --> 00:36:01,967
Anthony, I want you
to listen to me.
672
00:36:02,511 --> 00:36:05,481
Now last night your brother
spoke to Mr. Minett.
673
00:36:05,547 --> 00:36:07,948
He's very anxious
for you to come home.
674
00:36:08,450 --> 00:36:11,044
He wants you back there because he
wants to discuss things with you.
675
00:36:11,119 --> 00:36:13,213
He wants you to
get back on your feet.
676
00:36:13,288 --> 00:36:15,017
They been talking to Joe,
huh, Tony?
677
00:36:15,090 --> 00:36:16,251
Eat your cheese.
678
00:36:16,324 --> 00:36:18,292
So where
you going, Tony?
679
00:36:18,627 --> 00:36:19,958
I mean, at least
let me know in case
680
00:36:20,028 --> 00:36:21,359
we gotta get in touch
with you or something.
681
00:36:21,430 --> 00:36:22,522
He's going nowhere.
682
00:36:22,597 --> 00:36:24,691
He's going to make a nice
visit here to his cousin
683
00:36:24,766 --> 00:36:27,861
and he's going to have a sensible family
discussion about these opportunities
684
00:36:27,936 --> 00:36:30,200
that are coming our way,
that's where he's going.
685
00:36:30,272 --> 00:36:31,967
Now what do you want
on the sandwich?
686
00:36:32,708 --> 00:36:36,667
I don't want to hear no more talk
about sandwiches, peppers and eating!
687
00:36:36,745 --> 00:36:40,579
That's all this family is,
is one big gigantic digestive tract.
688
00:36:42,017 --> 00:36:43,917
It's like an obsession!
689
00:36:45,387 --> 00:36:46,650
Oh, geez.
690
00:36:47,789 --> 00:36:50,588
Now she's gonna
cry now. Watch.
691
00:36:53,361 --> 00:36:56,422
I'm gonna get some aspirins.
It's all right, Ma.
692
00:36:57,065 --> 00:37:01,559
As usual, being with my family for
about five minutes and I get a headache.
693
00:37:24,192 --> 00:37:26,718
Your brother's leaving!
694
00:37:34,069 --> 00:37:38,165
Anthony, Anthony, please.
You're acting like a maniac.
695
00:37:38,240 --> 00:37:40,766
Get on a plane and go home!
What are you doing?
696
00:37:40,842 --> 00:37:42,537
Oh, I was just getting
the mail for Conchetta.
697
00:37:42,611 --> 00:37:44,705
How do you like that?
When you worked for the post office,
698
00:37:44,780 --> 00:37:47,010
you couldn't even
hold the job.
699
00:37:49,518 --> 00:37:50,986
Tony, wait...
700
00:37:51,553 --> 00:37:53,078
I want...
701
00:37:53,488 --> 00:37:54,580
What?
702
00:37:56,057 --> 00:37:57,684
What do you want?
703
00:37:59,895 --> 00:38:01,556
Come on. Let's go.
704
00:38:11,673 --> 00:38:14,608
You disallowed everything.
I mean everything!
705
00:38:14,743 --> 00:38:15,972
Nothing I had works.
706
00:38:16,044 --> 00:38:19,275
I feel like I just got a term
paper back with a D on it.
707
00:38:19,381 --> 00:38:21,247
Better me
than the IRS.
708
00:38:21,316 --> 00:38:24,718
When they give you a D you
wind up staying after school.
709
00:38:24,786 --> 00:38:27,278
Well, what about my phone
answering machine?
710
00:38:27,355 --> 00:38:28,982
Mmm-mmm.
They're not going to allow that.
711
00:38:29,057 --> 00:38:32,049
'74, '75, '76 and '77.
712
00:38:32,227 --> 00:38:36,824
The thing's been depreciated so much there's
nothing left but pure energy, no mass.
713
00:38:36,965 --> 00:38:40,094
What about that Dennis
Becker case of scotch?
714
00:38:40,168 --> 00:38:41,226
Why did you
cross that off?
715
00:38:41,303 --> 00:38:44,136
Well, Dennis Becker is a friend of
yours, a personal friend.
716
00:38:44,206 --> 00:38:47,733
You cannot write off his Christmas
present as a business deduction.
717
00:38:47,809 --> 00:38:48,799
Of course,
he's a friend of mine.
718
00:38:48,877 --> 00:38:50,345
We also have
business dealings.
719
00:38:50,412 --> 00:38:52,073
That's $15 scotch!
720
00:38:52,781 --> 00:38:56,240
I don't really think you want to hold
that one up to too much light, do you?
721
00:38:56,318 --> 00:38:58,286
No, no, I guess not.
722
00:38:59,054 --> 00:39:01,079
But, hey, now that was
a business gift, huh.
723
00:39:01,156 --> 00:39:02,521
I also gave Dennis
724
00:39:02,591 --> 00:39:07,529
a personal gift at Christmas
time that I don't plan to deduct.
725
00:39:07,863 --> 00:39:09,024
Oh? What was it?
726
00:39:09,130 --> 00:39:10,859
Those long matches.
727
00:39:11,766 --> 00:39:14,599
The ones you use to light
the fireplaces with.
728
00:39:15,370 --> 00:39:19,364
Well, you don't feel well and
you've done yeoman duty for one day.
729
00:39:19,574 --> 00:39:21,668
I bet you could use some dinner.
I know I could.
730
00:39:21,743 --> 00:39:23,108
What flavor milk shake
would you like?
731
00:39:23,178 --> 00:39:24,577
I've had it.
732
00:39:24,980 --> 00:39:28,917
Coming up here with my aluminum
foil bag like some 12-year-old.
733
00:39:29,017 --> 00:39:33,215
I want some pork chops and fried
chicken, chicken fried steak.
734
00:39:33,622 --> 00:39:36,751
I think I'm getting a
toothache on the other side.
735
00:39:36,825 --> 00:39:39,419
Well, I'm just
a ton of fun, aren't I?
736
00:39:39,494 --> 00:39:40,484
Oh.
737
00:39:42,230 --> 00:39:43,595
Thank you.
738
00:39:45,500 --> 00:39:48,663
That's funny. I don't get
drop-in guests up here.
739
00:39:51,806 --> 00:39:53,001
Who is it?
740
00:39:53,508 --> 00:39:55,442
Danielli place?
741
00:39:55,510 --> 00:39:57,638
Angel?
Jimmy! Open up!
742
00:39:59,047 --> 00:40:04,281
Angel, if you're here about Buster
Hutchins and his roadway church.
743
00:40:04,352 --> 00:40:06,218
No, no.
It's bad, Jimmy, it's bad.
744
00:40:06,288 --> 00:40:08,256
This is like a nightmare.
I've been through living hell!
745
00:40:08,323 --> 00:40:09,950
I was at your trailer,
you know,
746
00:40:10,025 --> 00:40:12,153
and these two guys come in...
No, I don't know!
747
00:40:12,227 --> 00:40:13,661
What were you doing
at my trailer?
748
00:40:13,728 --> 00:40:15,253
Well, I was returning
your movie camera.
749
00:40:15,330 --> 00:40:17,822
You know, Rocky gave me the key and
I was kind of cleaning the lens off
750
00:40:17,899 --> 00:40:19,367
when these
two guys walked in.
751
00:40:19,434 --> 00:40:22,529
Jimmy, one of them looked like a cross
between George Hamilton and Dracula.
752
00:40:22,604 --> 00:40:24,402
I told him, "Buddy,
take it out in the street."
753
00:40:24,472 --> 00:40:25,701
Anthony Boy...
754
00:40:25,774 --> 00:40:26,832
Dear God...
755
00:40:26,908 --> 00:40:28,398
You told them where I was,
didn't you, Angel?
756
00:40:28,476 --> 00:40:29,773
Yeah, but I tried to
hang tough, Jimmy.
757
00:40:29,844 --> 00:40:31,869
I mean, they started working
me over for a couple of hours!
758
00:40:31,947 --> 00:40:34,041
They even shocked me
with a 110 volt line!
759
00:40:34,115 --> 00:40:35,674
Yeah, right.
How long did you hold out?
760
00:40:35,750 --> 00:40:37,309
Did you make it 15 seconds?
Jimmy!
761
00:40:37,385 --> 00:40:39,581
Angel, the only reason you
came up here is because
762
00:40:39,654 --> 00:40:41,713
you know if I somehow
get out of this alive,
763
00:40:41,790 --> 00:40:43,349
I'm gonna come after you
with a sickle.
764
00:40:43,425 --> 00:40:45,587
That's the thanks I get
for my loyalty?
765
00:40:45,660 --> 00:40:46,718
After risking my neck!
766
00:40:46,795 --> 00:40:49,264
After driving through the worst
terrain in Southern California
767
00:40:49,331 --> 00:40:51,356
with a severe head wound and
the gas station attendant
768
00:40:51,433 --> 00:40:52,923
hardly knew
where her cabin was?
769
00:40:53,001 --> 00:40:54,435
I'm sorry, Adriana.
770
00:40:54,502 --> 00:40:56,596
The best thing we can do is
clear out as fast as possible.
771
00:41:04,713 --> 00:41:07,705
Say, Tony,
what Richie said before about Joe...
772
00:41:08,283 --> 00:41:09,773
If he's really offering
you a good deal,
773
00:41:09,851 --> 00:41:11,285
how come you talking
salty about him?
774
00:41:11,353 --> 00:41:12,878
I ain't heard his deal.
775
00:41:12,954 --> 00:41:14,547
I have heard
what he said about me
776
00:41:14,622 --> 00:41:16,590
while I was
in the Atlanta Federal Pen.
777
00:41:16,658 --> 00:41:18,285
Hey, he gets hot.
778
00:41:18,626 --> 00:41:21,027
You know he doesn't mean
what he says. You know that.
779
00:41:21,096 --> 00:41:22,928
Nobody'll take care
of you like Joe.
780
00:41:22,998 --> 00:41:25,524
You've been working
for him too long.
781
00:41:26,001 --> 00:41:30,165
Hey, Syl, one time
in the prison library,
782
00:41:30,238 --> 00:41:31,728
bored out
of my melon,
783
00:41:31,806 --> 00:41:34,400
I seen this book,
Death of a Salesman.
784
00:41:34,476 --> 00:41:38,504
I see it takes place in Brooklyn so I
figure, what the hell, I'll read it.
785
00:41:38,580 --> 00:41:40,981
Well, it's all about this guy
Willy, see, he's a salesman.
786
00:41:41,049 --> 00:41:43,245
He sells buttons
or some junk.
787
00:41:43,651 --> 00:41:45,380
Where did he sell
his stuff? In Brooklyn?
788
00:41:45,453 --> 00:41:47,285
What difference
does that make?
789
00:41:47,355 --> 00:41:49,653
Boston, someplace,
I don't know.
790
00:41:50,492 --> 00:41:54,486
Anyways, this and that happens,
and Willy, he's having hard times,
791
00:41:54,763 --> 00:41:56,891
so he goes to
see his boss, Howard,
792
00:41:56,965 --> 00:41:59,093
only Howard's
gonna fire him.
793
00:41:59,334 --> 00:42:02,326
Forty years he worked for this guy
and this guy is gonna fire him.
794
00:42:02,404 --> 00:42:05,237
That's it, end of discussion.
Get my point?
795
00:42:07,208 --> 00:42:08,573
No loyalty?
796
00:42:10,345 --> 00:42:11,938
What happened
in the end?
797
00:42:12,013 --> 00:42:13,777
I never finished it.
798
00:42:14,849 --> 00:42:18,114
But Willy's got these two
sons, see, Biff and Happy.
799
00:42:18,686 --> 00:42:20,916
So I figured he takes
his two sons down there,
800
00:42:20,989 --> 00:42:23,617
pops Howard,
and takes over the company.
801
00:42:37,305 --> 00:42:38,397
Jimmy!
802
00:42:39,174 --> 00:42:41,040
Come on, get back,
get back!
803
00:42:50,251 --> 00:42:52,379
Stay down, Angel.
Stay low.
804
00:42:52,787 --> 00:42:56,087
Angel, you go to the back
door and keep your eyes open.
805
00:42:56,157 --> 00:42:58,023
Angel, move!
Go on!
806
00:42:58,993 --> 00:43:00,483
Adriana, do you have
a gun around the house?
807
00:43:00,562 --> 00:43:02,121
No! Yes!
808
00:43:02,197 --> 00:43:04,996
There's some kind of a rifle that one
of my partners uses to shoot gophers.
809
00:43:05,066 --> 00:43:06,295
It's in the hall closet.
810
00:43:06,367 --> 00:43:07,391
Okay, all right,
go over there.
811
00:43:07,469 --> 00:43:09,494
Stay down.
Okay. Stay down.
812
00:43:15,810 --> 00:43:18,302
It's that guy's car.
The squirrel.
813
00:43:18,613 --> 00:43:20,206
Then Rockford
knows it's us.
814
00:43:23,017 --> 00:43:24,507
You've got to be
kidding!
815
00:43:25,220 --> 00:43:27,552
I'd hold you responsible.
You owe me good.
816
00:43:27,655 --> 00:43:28,850
Let him sweat,
let him eat it.
817
00:43:29,290 --> 00:43:30,314
It's a pellet gun!
818
00:43:42,971 --> 00:43:44,234
Hey, Gagglio!
819
00:43:44,939 --> 00:43:46,134
Rockford!
820
00:43:46,207 --> 00:43:48,505
Hey now, be smart.
Put on a happy face.
821
00:43:48,576 --> 00:43:50,544
Go home before
somebody gets hurt.
822
00:43:50,612 --> 00:43:53,638
You're too much, Rockford,
you're a comedian!
823
00:43:53,748 --> 00:43:55,716
Look again, Anthony Boy.
824
00:43:55,783 --> 00:43:58,480
I can pick you and your
buddy off like cans.
825
00:43:58,586 --> 00:44:01,248
Let my friends go.
They've got no part in this.
826
00:44:01,322 --> 00:44:03,552
It's a smart deal,
Anthony Boy.
827
00:44:03,691 --> 00:44:05,716
You'd be a sucker
not to take it.
828
00:44:05,793 --> 00:44:07,386
Suck on this!
829
00:44:12,066 --> 00:44:13,591
Adriana, come here.
830
00:44:17,639 --> 00:44:21,974
Okay, now I'm going to try to hold
them down with this thing for a while.
831
00:44:22,043 --> 00:44:24,011
I can stall them for a while.
Now you and Angel,
832
00:44:24,078 --> 00:44:26,410
you go out the back door,
down the hill to the fire trail.
833
00:44:26,481 --> 00:44:28,006
What about you?
Don't worry about me.
834
00:44:28,082 --> 00:44:29,607
I'll catch up with you
as soon as I can.
835
00:44:29,684 --> 00:44:32,176
No. Don't worry about it.
Now, go on.
836
00:44:36,257 --> 00:44:39,022
Hey, why don't you come up
here, Anthony Boy?
837
00:44:39,093 --> 00:44:41,061
Don't stand out there
in the cold.
838
00:45:05,453 --> 00:45:06,477
Hey, where's Angel?
839
00:45:06,554 --> 00:45:07,578
He's already gone.
840
00:45:07,655 --> 00:45:09,384
He's what?
I came back up the hill.
841
00:45:13,895 --> 00:45:15,329
Angel.
842
00:45:17,732 --> 00:45:18,893
Angel!
843
00:45:53,468 --> 00:45:55,163
Hold it, squirrel!
844
00:46:16,524 --> 00:46:18,652
Get up out of there, squirrel.
845
00:46:29,170 --> 00:46:30,331
Jim.
846
00:46:31,205 --> 00:46:32,730
Rockford!
847
00:46:37,578 --> 00:46:39,103
Okay, Rockford.
848
00:46:39,247 --> 00:46:41,045
Throw out the BB gun
849
00:46:41,149 --> 00:46:44,346
or your friend and his head
leave in separate cars!
850
00:47:07,608 --> 00:47:09,098
Jim.
It's going to be all right.
851
00:47:09,177 --> 00:47:11,271
It's going to
be all right.
852
00:47:26,527 --> 00:47:29,963
All right, why don't you
let her and Angel go, huh?
853
00:47:30,064 --> 00:47:31,691
Hurting them's
not going to help you.
854
00:47:31,766 --> 00:47:32,858
No?
855
00:47:32,967 --> 00:47:35,766
All right, all right, Tony. Come on.
I'm here, I done what you wanted.
856
00:47:35,837 --> 00:47:38,829
Do it and let's get out of
here, cut the small talk.
857
00:47:38,906 --> 00:47:41,466
This isn't something you just do
him, bam, boom.
858
00:47:41,542 --> 00:47:43,977
This is something
you gotta do slow.
859
00:47:44,045 --> 00:47:46,173
Give me
the ball-peen hammer.
860
00:47:46,280 --> 00:47:48,715
I left it back
at the trailer.
861
00:47:48,850 --> 00:47:49,840
Huh?
862
00:47:49,917 --> 00:47:51,612
I said I threw it on the
floor back at the trailer.
863
00:47:51,686 --> 00:47:53,552
I heard what you said!
864
00:47:53,821 --> 00:47:55,118
You're no help
to me, Syl.
865
00:47:55,189 --> 00:47:57,317
You're a milestone
around my neck!
866
00:47:57,392 --> 00:47:58,450
Fine,
I'll say good-bye.
867
00:47:58,526 --> 00:48:00,392
Just shut up,
will you?
868
00:48:01,028 --> 00:48:02,120
Okay.
869
00:48:03,398 --> 00:48:05,423
We gotta look around,
we gotta see what kind of party favors
870
00:48:05,500 --> 00:48:07,628
we can make
with what we got.
871
00:48:08,369 --> 00:48:10,303
Why don't you
and I just talk, huh?
872
00:48:10,371 --> 00:48:11,964
That's just what
I wanna do, beach boy.
873
00:48:12,039 --> 00:48:13,939
You and me,
I want us to talk.
874
00:48:14,008 --> 00:48:16,102
We'll shoot the breeze
about old times,
875
00:48:16,210 --> 00:48:18,611
maybe take a look
into the future.
876
00:48:18,913 --> 00:48:21,746
All right, everybody.
Grab a seat, let's go.
877
00:48:49,405 --> 00:48:50,770
Mr. Minett?
878
00:48:52,275 --> 00:48:53,572
What are you doing here?
879
00:48:53,643 --> 00:48:56,271
I mean, I didn't know
you'd be coming.
880
00:48:56,346 --> 00:48:58,405
I was kind of hoping
you wouldn't have to.
881
00:48:58,481 --> 00:49:01,382
Me too, Richie, me too.
Flying you can keep.
882
00:49:02,251 --> 00:49:06,586
But Murf here tells me that Rockford's
house went bust as a possibility,
883
00:49:06,856 --> 00:49:09,518
and, well, then after our
conversation last night on the phone,
884
00:49:09,592 --> 00:49:12,425
I could sense that you
were in a tough spot.
885
00:49:12,862 --> 00:49:15,991
Maybe you were having
second thoughts, huh?
886
00:49:16,099 --> 00:49:18,329
So I decided to come out
and oversee things myself.
887
00:49:18,401 --> 00:49:21,098
I'm sorry, Mr. Minett,
it's just that...
888
00:49:22,005 --> 00:49:25,441
Richard, there's never a need
for apologies between us.
889
00:49:25,908 --> 00:49:27,672
But time is crucial.
890
00:49:27,810 --> 00:49:31,769
Now I think it's very,
very important that we end this thing now.
891
00:49:32,382 --> 00:49:34,783
Then we can put all of our
energies into other things,
892
00:49:34,851 --> 00:49:36,717
get on with our lives.
893
00:49:36,853 --> 00:49:39,447
Mr. Minett, I know Tony
can be a problem,
894
00:49:39,522 --> 00:49:41,991
I know he's very confused
right now, but maybe...
895
00:49:44,794 --> 00:49:48,230
The bond that once existed
between your brother and me
896
00:49:49,699 --> 00:49:50,962
got weak.
897
00:49:51,701 --> 00:49:53,260
Hey, Richie,
these things happen.
898
00:49:53,336 --> 00:49:56,033
Hey, am I blaming anybody?
No. Maybe me.
899
00:49:56,406 --> 00:49:57,874
A little bit.
900
00:49:58,041 --> 00:50:01,341
But the point is,
Tony has knowledge about my activities
901
00:50:01,411 --> 00:50:03,209
which he could give
to other people,
902
00:50:03,279 --> 00:50:05,111
and it could be
used to hurt me.
903
00:50:05,181 --> 00:50:06,649
Do I need that, huh?
904
00:50:06,716 --> 00:50:09,947
I mean his knowledge,
his talent,
905
00:50:10,453 --> 00:50:12,421
used against me,
Richard?
906
00:50:15,258 --> 00:50:19,217
Let's face it, that brother of
yours is a pretty frightening guy.
907
00:50:21,364 --> 00:50:23,560
You know
where he is, Richard?
908
00:50:24,634 --> 00:50:26,398
Prepared to tell me?
909
00:50:30,473 --> 00:50:34,273
Like I said on the phone,
Mr. Minett. I couldn't.
910
00:50:34,977 --> 00:50:36,308
Not again.
911
00:50:39,682 --> 00:50:44,449
Not unless, well,
my mother saw that it was for the best.
912
00:50:45,288 --> 00:50:47,814
Otherwise,
I couldn't live with it.
913
00:50:50,827 --> 00:50:53,762
You're a good son, Richard.
That's something.
914
00:50:53,996 --> 00:50:56,397
Relax, it's going to be
all right.
915
00:51:04,807 --> 00:51:07,037
Richard, your mother
was the prettiest girl
916
00:51:07,110 --> 00:51:10,205
at the baths in 1934 and
she hasn't changed a bit.
917
00:51:10,279 --> 00:51:11,337
Mr. Minett.
918
00:51:11,414 --> 00:51:14,873
Hey, what is this Mr. Minett?
Joe and you're Nucci.
919
00:51:15,284 --> 00:51:18,254
Hey, because people lose touch,
you think that things change?
920
00:51:18,321 --> 00:51:19,914
Would you like
some coffee cake?
921
00:51:19,989 --> 00:51:22,651
No, no, no, no, no.
Hey, Nucci.
922
00:51:23,960 --> 00:51:27,453
I gotta watch what I eat.
It's my colon.
923
00:51:28,931 --> 00:51:31,127
I got a young doctor.
He went to Brandeis,
924
00:51:31,200 --> 00:51:33,168
but, you know, at our age,
when they tell you something,
925
00:51:33,236 --> 00:51:34,635
you better listen.
Am I right?
926
00:51:34,704 --> 00:51:36,729
I guess so.
That's our lot.
927
00:51:36,873 --> 00:51:38,739
I'm sorry you had to fly out
here not being well and all.
928
00:51:38,808 --> 00:51:39,832
Hey, that's all right.
929
00:51:39,909 --> 00:51:40,933
I know what it's like.
930
00:51:41,010 --> 00:51:44,002
Me, I had to get on the plane with my
back, my hip and everything.
931
00:51:44,080 --> 00:51:48,642
Listen, as long as it comes to a
satisfactory resolution, it's worth it, huh?
932
00:51:50,453 --> 00:51:52,046
Sit down, Nucci.
933
00:51:52,955 --> 00:51:56,050
Sit down and let's talk
about Anthony. Huh?
934
00:51:56,826 --> 00:51:59,022
Let's talk about
that son of yours.
935
00:51:59,095 --> 00:52:00,290
Nucci, you know,
through the years,
936
00:52:00,363 --> 00:52:02,559
I've tried to be like a father to this
boy, you know that.
937
00:52:02,632 --> 00:52:05,294
I tried to
do right by him.
938
00:52:06,335 --> 00:52:09,498
Just like I've always tried to
do right by Richie and by you.
939
00:52:09,572 --> 00:52:12,303
I know.
And I'm so grateful.
940
00:52:12,508 --> 00:52:14,943
Hey, your husband, Frank
Gagglio, God rest his soul,
941
00:52:15,011 --> 00:52:17,139
was a fine man.
The best.
942
00:52:17,213 --> 00:52:18,442
He was a good baker,
943
00:52:18,514 --> 00:52:21,347
he was always a friendly face
in my dealings at the union.
944
00:52:21,417 --> 00:52:23,749
It's the least
I could do, Nucci.
945
00:52:24,987 --> 00:52:26,751
After that tragedy
on Myrtle Avenue,
946
00:52:26,822 --> 00:52:29,757
those animals gunning down
that innocent man.
947
00:52:32,195 --> 00:52:36,257
Well, I just wanted to see that
the boys had some, some guidance.
948
00:52:37,500 --> 00:52:39,832
They never did find
those bums, huh?
949
00:52:39,902 --> 00:52:41,836
You know, as a matter
of fact, Nucci,
950
00:52:41,904 --> 00:52:44,339
that's right,
it was me and my brother Allan
951
00:52:44,407 --> 00:52:47,206
took Anthony to his first baseball game.
Hey, you remember?
952
00:52:47,276 --> 00:52:50,337
That's right, huh?
It was after his father died.
953
00:52:51,180 --> 00:52:52,648
Nucci, you know
how I tried.
954
00:52:52,715 --> 00:52:55,116
I tried. I tried to see that
he had some measure of success.
955
00:52:55,184 --> 00:52:56,345
But, I mean,
let's face it, Nucci.
956
00:52:56,419 --> 00:53:00,322
You know your son, he's not exactly
managerial type, am I right?
957
00:53:00,656 --> 00:53:03,387
He doesn't have his feet
on the ground.
958
00:53:03,459 --> 00:53:06,759
And lately, the last few
years, it's gotten worse.
959
00:53:09,532 --> 00:53:10,693
Nucci,
960
00:53:14,570 --> 00:53:17,369
you know,
in spite of my love for this boy,
961
00:53:18,941 --> 00:53:22,502
I gotta ask myself a question.
What's more important?
962
00:53:24,380 --> 00:53:26,906
This boy who you love
like a son,
963
00:53:28,651 --> 00:53:31,518
or the family
of Frank Gagglio,
964
00:53:31,587 --> 00:53:35,888
a man you respected and a man whose
wife and his other son needs help?
965
00:53:39,428 --> 00:53:41,829
Marianuccia,
look at me, will you?
966
00:53:42,064 --> 00:53:43,463
Marian uccia?
967
00:53:44,500 --> 00:53:47,800
Now that's not a very easy
question to answer, is it?
968
00:53:48,137 --> 00:53:49,935
These things he does,
969
00:53:50,273 --> 00:53:52,241
he don't mean it.
I know.
970
00:53:53,409 --> 00:53:55,537
He never could
be controlled.
971
00:53:55,778 --> 00:53:58,145
Even his father
couldn't control him.
972
00:53:58,214 --> 00:54:02,151
You know, I read somewhere where it's
those first years, those crucial years.
973
00:54:02,218 --> 00:54:05,518
And who knows, Nucci?
Maybe Frank wasn't home enough,
974
00:54:06,322 --> 00:54:09,758
or maybe it was one of those hormone
things when he was a little boy.
975
00:54:09,859 --> 00:54:11,725
He always was a worry.
976
00:54:12,762 --> 00:54:14,389
Oh, how I wish...
977
00:54:16,065 --> 00:54:18,193
May God
strike off my tongue.
978
00:54:20,603 --> 00:54:24,506
How I wish I had a son
like other mothers.
979
00:54:24,974 --> 00:54:27,272
Look how poor Richie
has suffered.
980
00:54:27,343 --> 00:54:29,744
Listen to me, Nucci,
listen to me.
981
00:54:31,080 --> 00:54:32,138
Hey,
982
00:54:35,151 --> 00:54:37,518
there comes a time
in all of our lives
983
00:54:37,586 --> 00:54:39,816
when each of us
have got to stand
984
00:54:39,889 --> 00:54:41,983
at the Rubicon like Caesar.
985
00:54:42,625 --> 00:54:44,593
We got to ask ourselves,
986
00:54:45,661 --> 00:54:46,719
"What is this all about?
987
00:54:46,796 --> 00:54:52,360
"What is this water? What is this
place in time trying to tell me?"
988
00:54:53,035 --> 00:54:57,302
Now in times like this,
there is always pain.
989
00:54:57,840 --> 00:55:00,172
It's the way
of the world, Nucci.
990
00:55:00,710 --> 00:55:04,510
But through this pain
comes the future.
991
00:55:06,182 --> 00:55:07,980
It's how we go ahead.
992
00:55:09,452 --> 00:55:11,614
But why? Why?
993
00:55:11,754 --> 00:55:14,724
Why? If we had the answer
to that question,
994
00:55:14,790 --> 00:55:17,225
we would unlock the
mystery of the universe,
995
00:55:17,293 --> 00:55:20,388
and the world would beat
a path to our door. Why?
996
00:55:22,131 --> 00:55:24,725
There's so many things
to think about.
997
00:55:26,502 --> 00:55:28,869
Nucci, listen to me.
At your age,
998
00:55:29,405 --> 00:55:31,931
you shouldn't be faced with going
back to the old neighborhood,
999
00:55:32,007 --> 00:55:33,668
to that violence.
1000
00:55:33,976 --> 00:55:36,308
You should be
someplace peaceful,
1001
00:55:36,512 --> 00:55:39,345
nice, like Maspeth, huh?
1002
00:55:40,516 --> 00:55:43,645
And Richie, Richie should be
able to marry this Rhonda Weisman
1003
00:55:43,719 --> 00:55:46,086
if that's what he
chooses, God bless him.
1004
00:55:46,155 --> 00:55:47,623
I wanna help.
1005
00:55:48,324 --> 00:55:50,656
It's the way
Frank would want it.
1006
00:55:58,334 --> 00:55:59,358
I---
1007
00:55:59,468 --> 00:56:03,405
I don't know what to do
about this son of mine.
1008
00:56:04,740 --> 00:56:06,105
Hey, Nucci,
1009
00:56:08,811 --> 00:56:11,143
you want to leave it
in my hands?
1010
00:56:12,248 --> 00:56:13,306
Yes?
1011
00:56:16,118 --> 00:56:17,279
Nucci?
1012
00:56:18,254 --> 00:56:19,312
Hmm?
1013
00:56:19,889 --> 00:56:21,050
Nucci?
1014
00:56:23,492 --> 00:56:26,223
Marianuccia, he was
like a son to me, too.
1015
00:56:27,663 --> 00:56:29,995
Let me work it out
with him, huh?
1016
00:56:53,789 --> 00:56:55,518
Nucci, Nucci.
1017
00:56:55,758 --> 00:56:58,659
It's a whole different
world with these kids.
1018
00:57:00,095 --> 00:57:03,963
You and me, we're just a couple of
old, tired horses.
1019
00:57:04,033 --> 00:57:07,731
And these kids, they've got
their whole lives ahead of them.
1020
00:57:11,640 --> 00:57:14,940
Come on, Richie,
let's go out front and chew the fat.
1021
00:57:18,714 --> 00:57:22,344
Good luck, Richie.
You make yourself available to Murf here
1022
00:57:22,485 --> 00:57:23,953
and the Chin,
1023
00:57:25,754 --> 00:57:29,782
you know, just in case your brother doesn't
feel like talking or whatever, you know.
1024
00:57:29,859 --> 00:57:31,418
You can help him
come around, huh?
1025
00:57:31,494 --> 00:57:34,429
Wait a minute, Mr. Minett,
aren't you coming?
1026
00:57:39,902 --> 00:57:41,233
Over here.
1027
00:57:48,544 --> 00:57:50,842
I thought along time,
Rockford.
1028
00:57:51,580 --> 00:57:53,446
In my cell, I thought.
1029
00:57:53,749 --> 00:57:55,410
In the can, I thought.
1030
00:57:55,484 --> 00:57:58,579
During the prison variety
show, what am I doing?
1031
00:57:59,121 --> 00:58:00,179
Thinking.
1032
00:58:00,256 --> 00:58:02,384
I threw out
a thousand ideas.
1033
00:58:02,558 --> 00:58:04,788
Then I finally came up
with it.
1034
00:58:05,461 --> 00:58:07,896
First I work you over
with the ball-peen,
1035
00:58:07,963 --> 00:58:11,160
then I take you out to the
beach by where you live,
1036
00:58:11,300 --> 00:58:14,736
chain you to a rock,
and sit there with a sandwich,
1037
00:58:15,004 --> 00:58:17,098
wait till
the tide comes in.
1038
00:58:18,807 --> 00:58:21,276
That's a lot of
mental effort, Gagglio.
1039
00:58:21,343 --> 00:58:23,243
And you wanna know something?
When you're all finished,
1040
00:58:23,312 --> 00:58:24,438
you're not gonna feel
any better.
1041
00:58:24,513 --> 00:58:26,277
Oh, yeah?
How do you know that?
1042
00:58:26,348 --> 00:58:27,645
Well, just take
my word for it.
1043
00:58:27,716 --> 00:58:30,413
Or don't. Just ask your friend
back there what he thinks.
1044
00:58:30,486 --> 00:58:31,749
Hey, Tony, can we
get on with it?
1045
00:58:31,820 --> 00:58:32,844
I wanna
get back home, huh?
1046
00:58:32,922 --> 00:58:35,789
I don't know why I gotta be here.
I'm just an innocent bystander.
1047
00:58:38,727 --> 00:58:40,786
Hey, what's your problem,
Gagglio, huh?
1048
00:58:40,863 --> 00:58:42,228
What is this thing
you've got for me?
1049
00:58:42,331 --> 00:58:43,321
What?
1050
00:58:43,399 --> 00:58:45,128
Well, you heard me
explain it.
1051
00:58:45,200 --> 00:58:48,534
I was only peripherally involved
in that thing up in Oxnard.
1052
00:58:48,604 --> 00:58:50,368
The police shot you, I didn't.
So what is it?
1053
00:58:50,439 --> 00:58:52,237
What is it?
What is it?
1054
00:58:52,308 --> 00:58:53,503
I'll tell you what it is!
1055
00:58:53,576 --> 00:58:55,135
Guys like you,
you're all over the place,
1056
00:58:55,210 --> 00:58:58,043
eating your stinking cheeseburgers,
clogging up the streets
1057
00:58:58,113 --> 00:59:00,377
on your stupid lousy
Sunday drives!
1058
00:59:00,449 --> 00:59:03,578
Football players,
milk drinkers, funny boys!
1059
00:59:04,219 --> 00:59:05,983
Hey, Tony...
Shut up!
1060
00:59:06,722 --> 00:59:10,681
Guys like you, Rockford, and guys like
me, we can't live here together!
1061
00:59:10,759 --> 00:59:13,854
You make this planet a
toilet for me to live in!
1062
00:59:14,463 --> 00:59:17,990
Hey, Tony, would you listen to me?
I heard a car pull up!
1063
00:59:31,747 --> 00:59:33,078
It's Murf Guellow!
1064
00:59:33,148 --> 00:59:35,515
Hey! Wait a minute,
how did they...
1065
00:59:35,584 --> 00:59:38,713
Hey, this is it, Syl.
I told you I had a feeling.
1066
00:59:39,622 --> 00:59:41,090
This don't smell good.
1067
00:59:41,156 --> 00:59:43,147
That's an understatement.
1068
00:59:43,792 --> 00:59:45,783
The Chin's here, too?
1069
00:59:45,861 --> 00:59:48,887
He's never been further west
than the Jersey Meadows.
1070
00:59:48,964 --> 00:59:50,830
Well, maybe they came up to talk
to you about your new deal, huh?
1071
00:59:50,899 --> 00:59:52,264
I mean, your new job.
1072
00:59:52,334 --> 00:59:53,699
No, no. I...
1073
00:59:53,769 --> 00:59:55,362
I don't think
they came up here
1074
00:59:55,437 --> 00:59:58,498
to give you the keys to
the executive washroom.
1075
00:59:58,874 --> 01:00:02,469
No, no. I think they came up
to the mountains to hunt.
1076
01:00:05,881 --> 01:00:07,212
Old Joe...
1077
01:00:09,718 --> 01:00:10,844
Hey' Mum!
1078
01:00:11,487 --> 01:00:13,353
What can I do for you?
1079
01:00:13,789 --> 01:00:15,917
Tony! Hey, Tony Boy!
1080
01:00:16,525 --> 01:00:18,152
What do you want?
1081
01:00:18,560 --> 01:00:21,757
Business, Tony.
The old man sent us to talk to you!
1082
01:00:22,131 --> 01:00:23,189
It's urgent!
1083
01:00:23,265 --> 01:00:25,757
You ain't gonna get
no Oscars, Murf.
1084
01:00:26,235 --> 01:00:27,862
But you're gonna get this!
1085
01:00:29,471 --> 01:00:31,769
What did you do that for?
Why did you shoot at them?
1086
01:00:31,840 --> 01:00:34,434
'Cause I thought
I'd hit them, stupid!
1087
01:00:34,710 --> 01:00:35,973
Take it from me, Syl.
1088
01:00:36,045 --> 01:00:38,139
They're out
to blow us away.
1089
01:00:47,890 --> 01:00:49,119
Anthony?
1090
01:00:49,658 --> 01:00:50,716
Huh?
1091
01:00:50,793 --> 01:00:52,261
Tony!
1092
01:00:53,862 --> 01:00:55,694
Tony! What's wrong?
1093
01:00:55,764 --> 01:00:58,495
What are you doing,
firing at the fellas?
1094
01:00:59,802 --> 01:01:00,860
Him?
1095
01:01:02,871 --> 01:01:04,396
He's with them.
1096
01:01:04,807 --> 01:01:06,798
The kid is out there.
He's with them.
1097
01:01:06,875 --> 01:01:10,106
Hey, Tony, that's how
come they found us, I bet, huh?
1098
01:01:10,212 --> 01:01:12,943
Richie must've found out
and, you know...
1099
01:01:14,016 --> 01:01:18,283
Hey, Tone, cool off, would you?
They just wanna talk.
1100
01:01:19,254 --> 01:01:21,655
It's about the family.
Ma and all.
1101
01:01:25,828 --> 01:01:28,923
He wouldn't do this without
my mother's blessing.
1102
01:01:30,332 --> 01:01:33,597
He don't go to the bathroom
without consulting her.
1103
01:01:36,939 --> 01:01:40,273
Tony?
Come on out, will you?
1104
01:01:43,679 --> 01:01:46,376
I'll talk to you, Richie.
But that's it.
1105
01:01:48,117 --> 01:01:49,744
Come on in, okay?
1106
01:01:51,019 --> 01:01:52,646
Come on in alone.
1107
01:02:02,264 --> 01:02:04,562
Sorry you can't
come in, Richie!
1108
01:02:07,736 --> 01:02:10,762
Remember I used to tell you about
the alligators under the bed?
1109
01:02:10,873 --> 01:02:12,363
And scare you?
1110
01:02:13,442 --> 01:02:15,536
They were
really there, kid!
1111
01:02:17,312 --> 01:02:19,747
I know. I saw them!
1112
01:02:23,418 --> 01:02:25,944
Tony.
Tony, what if I...
1113
01:02:43,972 --> 01:02:46,566
SW? SW?
1114
01:02:47,509 --> 01:02:49,375
He's out of
this one, Gagglio!
1115
01:02:49,444 --> 01:02:51,936
And his shotgun
is out on the porch.
1116
01:02:52,414 --> 01:02:53,779
My brother!
1117
01:02:55,684 --> 01:02:58,984
I lived like a dog so he
could go to Hofstra College!
1118
01:02:59,621 --> 01:03:01,111
He flunks out!
1119
01:03:01,190 --> 01:03:04,251
I did everything I could to
keep him out of the rackets.
1120
01:03:04,326 --> 01:03:07,785
I even lived with my mother
so he could move to Manhattan,
1121
01:03:07,863 --> 01:03:09,490
take acting classes.
1122
01:03:09,565 --> 01:03:12,193
Oh, you're breaking us up.
There's not a dry eye in the house.
1123
01:03:12,267 --> 01:03:15,430
They've got us pinned down, genius.
Start thinking about that!
1124
01:03:15,504 --> 01:03:17,370
All we gotta...
All we gotta do is...
1125
01:03:17,439 --> 01:03:19,703
Yeah, what? We're gonna go
down to the hardware store
1126
01:03:19,775 --> 01:03:22,574
and pick up a gross of
ball-peen hammers, huh?
1127
01:03:22,644 --> 01:03:24,237
What am I talking
to you for?
1128
01:03:24,313 --> 01:03:26,611
Because you never worked alone
in your life, that's why.
1129
01:03:26,682 --> 01:03:28,309
Guys like you,
you aren't capable.
1130
01:03:28,383 --> 01:03:29,976
I still got my piece.
They can't rush us.
1131
01:03:30,052 --> 01:03:32,146
They can't do nothing
but be lawn ornaments!
1132
01:03:32,221 --> 01:03:33,313
They don't have
to rush us...
1133
01:03:36,725 --> 01:03:40,093
They don't have to rush us.
They can wait until dark.
1134
01:03:40,162 --> 01:03:42,392
That's like 20 minutes
from now!
1135
01:03:42,464 --> 01:03:44,796
We can all be dead
in 20 minutes!
1136
01:03:44,967 --> 01:03:47,334
Hey, Tony,
get me out of here.
1137
01:03:47,402 --> 01:03:48,494
I wanna go home.
1138
01:03:48,570 --> 01:03:51,005
Maybe somebody heard the
shots and called the sheriff?
1139
01:03:51,073 --> 01:03:52,802
No, no. Your nearest
neighbor's half a mile away.
1140
01:03:52,875 --> 01:03:54,866
If they haven't heard it by
now, they're not going to.
1141
01:03:54,943 --> 01:03:56,468
I could still do you,
Rockford,
1142
01:03:56,545 --> 01:03:58,445
and I'll wait for the
rest when the time comes.
1143
01:03:58,513 --> 01:04:00,845
Now that's
a great solution.
1144
01:04:02,417 --> 01:04:04,078
This is a fire area.
1145
01:04:04,152 --> 01:04:06,018
I saw the signs coming up.
1146
01:04:06,088 --> 01:04:07,783
There's lookout stations
in these hills.
1147
01:04:07,856 --> 01:04:09,449
Yeah, I get it,
Jimmy, I get it!
1148
01:04:09,524 --> 01:04:10,548
I make a Molotov
1149
01:04:10,626 --> 01:04:12,651
and you get outside somehow,
and you start a fire!
1150
01:04:12,728 --> 01:04:15,857
Shut up! Everybody, shut up!
I say what goes on here!
1151
01:04:15,931 --> 01:04:19,925
Anyways, there's not enough brush
around the house. It's all dirt.
1152
01:04:20,302 --> 01:04:22,999
I didn't say anything
about a brushfire.
1153
01:04:23,105 --> 01:04:24,732
What we need
is a fireball.
1154
01:04:24,806 --> 01:04:26,205
Yeah, right!
1155
01:04:26,575 --> 01:04:28,942
I'm gonna have to get
outside to lob it.
1156
01:04:29,011 --> 01:04:31,036
Gagglio, you're going
to have to cover me.
1157
01:04:31,113 --> 01:04:32,672
A fireball! Jimmy's right.
A fireball.
1158
01:04:32,748 --> 01:04:34,648
Maybe we'll make it
out of here yet.
1159
01:04:34,716 --> 01:04:37,742
Adriana, I need some rags
and a glass bottle.
1160
01:04:40,389 --> 01:04:42,585
Be night soon.
We can all go home.
1161
01:04:46,595 --> 01:04:48,222
You know, Richie?
1162
01:04:49,131 --> 01:04:50,599
I'm impressed.
1163
01:05:30,172 --> 01:05:31,401
Lucille!
1164
01:05:42,584 --> 01:05:44,109
Let's go, Chin.
1165
01:05:44,386 --> 01:05:48,084
The whole mountainside is gonna
be full of firemen and cops.
1166
01:05:49,658 --> 01:05:51,524
We can't make the job.
1167
01:06:00,235 --> 01:06:03,933
Mum Mum what are you doing'?
Wait a minute.
1168
01:06:08,310 --> 01:06:10,278
Hold it, Rockford!
1169
01:06:10,746 --> 01:06:15,013
Get away from that car or I'll put
one right in your girlfriend's face.
1170
01:06:15,650 --> 01:06:16,742
Come on, come on.
1171
01:06:16,818 --> 01:06:18,547
It's all over, Gagglio.
1172
01:06:18,720 --> 01:06:20,620
The sheriff's going to be
here in a matter of minutes.
1173
01:06:20,689 --> 01:06:23,317
I don't care.
I don't worry about that.
1174
01:06:25,961 --> 01:06:28,896
Richie!
Come on down here.
1175
01:06:29,431 --> 01:06:30,626
Tony...
1176
01:06:31,066 --> 01:06:34,366
Come on down here.
Move! Come on.
1177
01:06:34,936 --> 01:06:36,802
I wanna see your face.
1178
01:06:38,940 --> 01:06:40,908
She knew about this,
didn't she?
1179
01:06:40,976 --> 01:06:43,468
What? No, Tony.
1180
01:06:43,545 --> 01:06:44,671
What are you
protecting her for?
1181
01:06:44,746 --> 01:06:46,475
She ain't
gonna protect you.
1182
01:06:46,548 --> 01:06:47,572
Not now.
1183
01:06:47,649 --> 01:06:50,380
Please, Tony,
he talked us into it.
1184
01:06:50,786 --> 01:06:52,720
He, like, hypnotized us.
1185
01:06:52,788 --> 01:06:56,088
That's what happens with snakes.
They get hypnotized.
1186
01:06:59,628 --> 01:07:01,619
It ain't your fault, kid.
1187
01:07:02,431 --> 01:07:05,423
You and me,
we got fear with our milk.
1188
01:07:07,469 --> 01:07:09,494
Looks like you
got a problem, Gagglio.
1189
01:07:09,571 --> 01:07:12,006
You can't have
everything you want.
1190
01:07:13,742 --> 01:07:15,039
Richie!
1191
01:07:45,440 --> 01:07:47,306
Come on, Tony,
come on!
1192
01:07:47,809 --> 01:07:50,642
Come on, come on,
Anthony Boy, huh?
1193
01:07:50,712 --> 01:07:54,148
You came all this way.
I wanna see your moves. Come on.
1194
01:07:55,851 --> 01:07:58,149
Oh, bad boy.
1195
01:08:03,905 --> 01:08:08,001
Now, Mr. Serra,
I don't want to jump the gun or anything
1196
01:08:08,075 --> 01:08:11,375
but it would appear, and I could be
wrong, and you tell me if I am,
1197
01:08:11,445 --> 01:08:13,243
but it would appear
that you're disallowing
1198
01:08:13,314 --> 01:08:17,478
even more deductions and expenses
than Adriana Danielli did.
1199
01:08:17,885 --> 01:08:20,513
Miss Danielli doesn't
work for the IRS.
1200
01:08:21,555 --> 01:08:25,389
You know the preparer of the returns,
if they have any ethics at all,
1201
01:08:25,459 --> 01:08:27,723
should arrange to be
present during the audit.
1202
01:08:27,795 --> 01:08:29,593
I mean, I just tell you that
for future reference.
1203
01:08:29,664 --> 01:08:30,893
Yeah, well, it's not
a matter of ethics.
1204
01:08:30,965 --> 01:08:33,730
I mean, she really wanted to be here
today, she really did.
1205
01:08:33,801 --> 01:08:37,499
But, you see, she had a very
traumatic week. Both of us did.
1206
01:08:37,738 --> 01:08:39,399
Traumatic? How so?
1207
01:08:39,607 --> 01:08:44,010
Believe it or not,
someone tried to kill her.
1208
01:08:44,145 --> 01:08:45,442
Both of us.
1209
01:08:45,746 --> 01:08:48,272
Oh, yeah, it was
terrible, last Monday.
1210
01:08:48,349 --> 01:08:50,374
A professional killer
1211
01:08:50,451 --> 01:08:53,148
had us trapped in a
cabin up in Arrowhead.
1212
01:08:53,220 --> 01:08:55,450
Well, the whole thing lasted
for about eight hours.
1213
01:08:55,523 --> 01:08:57,582
Yeah, there were two men
wounded, one very seriously.
1214
01:08:57,658 --> 01:09:00,320
Gunfire just tore
the whole cabin apart.
1215
01:09:00,394 --> 01:09:03,591
I was actually physically
assaulted by this man.
1216
01:09:03,664 --> 01:09:05,154
How awful!
1217
01:09:05,466 --> 01:09:09,801
I see a Super 8mm camera with
zoom lens and synchronized sound?
1218
01:09:10,204 --> 01:09:12,502
The IRS isn't going to allow
that as a business expense.
1219
01:09:12,573 --> 01:09:14,405
Well, that was on a
surveillance case I was on.
1220
01:09:14,475 --> 01:09:16,443
The client has the film.
1221
01:09:18,212 --> 01:09:20,237
Where's the camera,
may I see it?
1222
01:09:20,314 --> 01:09:21,804
Well, I...
1223
01:09:22,450 --> 01:09:25,613
I loaned it to a friend of mine.
He hasn't returned it yet.
1224
01:09:25,686 --> 01:09:27,677
Would you care for a beer
or something?
1225
01:09:27,755 --> 01:09:29,280
Never touch it.
1226
01:09:29,490 --> 01:09:30,980
Let's see...
1227
01:09:31,058 --> 01:09:35,188
Rental of a hotel suite and
limousine with TV set and bar
1228
01:09:35,262 --> 01:09:36,696
for an entire week
and a half?
1229
01:09:36,764 --> 01:09:41,497
Well, yeah, well, that was part of a
securities case that I was working on.
1230
01:09:41,969 --> 01:09:44,802
It's in the file.
It's under Interfund.
1231
01:09:45,039 --> 01:09:49,499
You see, I needed these things
to establish my credibility
1232
01:09:49,577 --> 01:09:52,478
for my cover as a major
overseas investor.
1233
01:09:53,014 --> 01:09:56,507
Mr. Rockford,
if you'll forgive my saying so,
1234
01:09:57,051 --> 01:10:00,021
it seems like what we're talking
about here is a confidence game.
1235
01:10:00,121 --> 01:10:02,112
I mean,
the Internal Revenue Service
1236
01:10:02,189 --> 01:10:03,884
is not going to allow
deductions based on
1237
01:10:03,958 --> 01:10:06,450
con games or any other
marginal activity.
1238
01:10:06,527 --> 01:10:10,964
Mr. Serra, I don't think you fully
get the hang of the nature of my work.
1239
01:10:11,032 --> 01:10:13,660
You see, these are things
that private investigators do.
1240
01:10:13,734 --> 01:10:16,726
They may not be pleasant and
they may not fit in any niche
1241
01:10:16,837 --> 01:10:21,297
that the IRS has,
but they are really legitimate
1242
01:10:21,375 --> 01:10:24,003
business expenses,
totally above board.
1243
01:10:24,812 --> 01:10:28,248
All right.
I'll allow that expense.
1244
01:10:28,482 --> 01:10:30,177
$1,800.40.
1245
01:10:31,419 --> 01:10:32,716
Come in.
1246
01:10:34,121 --> 01:10:35,850
Oh, Angel, not now.
1247
01:10:36,223 --> 01:10:37,384
You ain't gonna
believe this.
1248
01:10:37,458 --> 01:10:39,984
Buster Hutchins, Jim.
Bet you don't remember me.
1249
01:10:40,061 --> 01:10:41,529
I remember you,
Buster, yeah.
1250
01:10:41,595 --> 01:10:44,087
And, look, here he
is, El Supremo,
1251
01:10:44,165 --> 01:10:46,293
the break man,
my insane main man,
1252
01:10:46,400 --> 01:10:49,233
$24 worth of beads himself,
Eddie Whitefeather!
1253
01:10:49,303 --> 01:10:51,101
How.
Eddie.
1254
01:10:51,739 --> 01:10:55,004
Go on, Jimmy,
give him his line "Any way I can."
1255
01:10:56,677 --> 01:11:00,170
Hey, look, fellas, I don't have
time to sit around and schmooze.
1256
01:11:00,247 --> 01:11:02,875
This gentleman is
with the IRS,
1257
01:11:02,950 --> 01:11:04,418
and we're right in the
middle of an audit.
1258
01:11:04,518 --> 01:11:07,010
That's all right. I need a break.
And I have to call my office.
1259
01:11:08,189 --> 01:11:09,486
If you'd like
a little privacy
1260
01:11:09,557 --> 01:11:11,525
I've got a telephone
back in the bedroom.
1261
01:11:11,592 --> 01:11:13,424
You might use that.
Oh, fine, thank you.
1262
01:11:15,496 --> 01:11:19,160
Jimmy, see Buster and the
Chief flew in from Philly.
1263
01:11:19,266 --> 01:11:21,030
First class!
If you get my drift.
1264
01:11:21,102 --> 01:11:22,126
Oh, yeah, yeah.
1265
01:11:22,203 --> 01:11:25,867
Your venture of Our Lady of the
Highway was a grand success?
1266
01:11:25,940 --> 01:11:27,169
I'm happy
for all of you.
1267
01:11:27,241 --> 01:11:29,209
No, the Lady was a bust.
1268
01:11:29,510 --> 01:11:32,878
I just doctored a couple of stand-by
tickets, that's what Angel meant.
1269
01:11:32,947 --> 01:11:34,938
Yeah, remember how
Eddie could make music
1270
01:11:35,015 --> 01:11:38,315
with an electric typewriter
and a couple of carbons?
1271
01:11:38,486 --> 01:11:39,885
Hey, my camera.
1272
01:11:39,987 --> 01:11:42,547
I loaned you my camera.
Mr. Serra wants to see it.
1273
01:11:42,623 --> 01:11:44,352
It'll save me
about 400 bucks!
1274
01:11:44,425 --> 01:11:45,551
Didn't I
bring that back?
1275
01:11:45,626 --> 01:11:49,494
Angel, if you hocked my camera,
I'm gonna change your facial structure.
1276
01:11:49,563 --> 01:11:52,658
Jimmy, Jimmy,
now these two gents and I
1277
01:11:53,067 --> 01:11:55,229
are gonna help you with
your cash flow situation.
1278
01:11:55,302 --> 01:11:57,964
That's right, Jimmy. You see,
Buster and Eddie hit a snag in Philly
1279
01:11:58,038 --> 01:11:59,802
but they ran
a post-game analysis
1280
01:11:59,874 --> 01:12:02,206
and they scoped where the
flaw in their scam jammed.
1281
01:12:02,276 --> 01:12:05,837
Yeah, we're gonna revamp the
Monte Carlo night concept, see,
1282
01:12:05,946 --> 01:12:09,314
then we're going to fly it over to the St.
Aloysius Cathedral.
1283
01:12:09,383 --> 01:12:10,612
You know,
it's downtown LA.
1284
01:12:10,684 --> 01:12:13,278
Eddie here,
he's already contacted the monsignor.
1285
01:12:13,354 --> 01:12:15,220
My sister's a hoi polloi
in the diocese.
1286
01:12:15,289 --> 01:12:17,121
She puts on them charity
balls, she's our way in.
1287
01:12:17,191 --> 01:12:18,249
Angel,
I don't want to hear it.
1288
01:12:18,325 --> 01:12:20,123
Well, I'm gonna tell it to you.
Now just listen to me.
1289
01:12:20,194 --> 01:12:22,492
You see, the problem in
Philly is it was a weak front.
1290
01:12:22,563 --> 01:12:25,555
The church, they just took no
stock in Eddie and Buster because,
1291
01:12:25,666 --> 01:12:27,327
well, they showed up
in Eddie's old Nash
1292
01:12:27,401 --> 01:12:28,835
and they had that
cheap gaming equipment,
1293
01:12:28,903 --> 01:12:30,632
and the priest,
he smelled a rat.
1294
01:12:30,704 --> 01:12:32,638
Yeah, Angel...
But you, Daddy,
1295
01:12:32,706 --> 01:12:35,607
with that suave-ole image
and that natural talent
1296
01:12:35,676 --> 01:12:38,338
for talking that uptown trash,
will put us into the deal!
1297
01:12:38,412 --> 01:12:40,938
We get you a tux and rent
you one of them Mercedes.
1298
01:12:41,015 --> 01:12:43,109
Why you'd be
the master of ceremonies.
1299
01:12:43,184 --> 01:12:46,745
Them suckers will think they've
been teleported to Monaco!
102233