Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,868 --> 00:01:18,787
(Alarm)
2
00:01:21,623 --> 00:01:23,542
(Mystical Sounds)
3
00:02:34,946 --> 00:02:36,865
Come here
4
00:02:38,617 --> 00:02:39,993
Close the door
5
00:02:40,619 --> 00:02:41,078
Close the door
6
00:03:09,439 --> 00:03:11,316
(Gospel Music)
7
00:03:11,858 --> 00:03:13,777
You ain't at the photographers!
8
00:03:14,111 --> 00:03:15,904
(Wade in the Water)
9
00:03:16,446 --> 00:03:18,365
You ain't gettin yo picture taken
10
00:03:19,783 --> 00:03:21,576
Move!
11
00:03:21,910 --> 00:03:24,496
(God's gonna trouble the water)
12
00:03:25,080 --> 00:03:29,292
(Wade in the water)
13
00:03:31,670 --> 00:03:33,588
Oh!
14
00:03:35,924 --> 00:03:39,594
(I'm gonna let it shine)
15
00:03:39,928 --> 00:03:44,057
(Let it shine, let it shine,
let it shine)
16
00:03:44,474 --> 00:03:46,393
(Gospel preaching yells)
17
00:03:47,018 --> 00:03:52,065
(This little light of mine, I'm
gonna let it shine)
18
00:03:54,234 --> 00:03:58,113
(This little light of mine, I'm
gonna let it shine)
19
00:03:58,447 --> 00:03:59,364
Oh God!
20
00:04:01,158 --> 00:04:03,076
(Moaning)
21
00:04:04,035 --> 00:04:05,954
Oh God!
22
00:04:06,872 --> 00:04:10,792
(Let it shine, let it shine,
let it shine)
23
00:04:13,378 --> 00:04:16,298
Ooooh son
24
00:04:16,798 --> 00:04:22,012
You gotta sweet, you gotta
sweet sweet back!
25
00:04:24,848 --> 00:04:27,434
(funky music)
26
00:05:16,733 --> 00:05:18,652
(Alarm)
27
00:05:35,585 --> 00:05:37,462
Oh!
28
00:05:39,256 --> 00:05:41,174
(gospel music)
29
00:05:42,092 --> 00:05:43,343
Oh God!
30
00:05:49,808 --> 00:05:51,726
Oh Son!
31
00:05:52,060 --> 00:05:53,019
Oh Son!
32
00:05:53,353 --> 00:05:55,063
Sweetback!
33
00:06:05,782 --> 00:06:07,701
(gospel music)
34
00:06:20,213 --> 00:06:21,882
(applauding)
35
00:06:24,134 --> 00:06:26,845
(people laughing)
36
00:06:33,852 --> 00:06:36,605
(woman humming)
37
00:07:02,714 --> 00:07:05,425
(people laughing)
38
00:07:20,565 --> 00:07:23,276
(people laughing)
39
00:07:29,616 --> 00:07:33,036
(people laughing)
40
00:07:33,995 --> 00:07:35,372
- Besides, we're getting a lot of
static from the chief
41
00:07:35,747 --> 00:07:36,748
about that stiff that was
found yesterday.
42
00:07:37,082 --> 00:07:38,291
You know what I mean?
43
00:07:38,667 --> 00:07:40,418
(people laughing)
44
00:07:54,057 --> 00:07:55,058
(funk music)
45
00:07:55,392 --> 00:07:56,643
- We don't know nothin'
about no dead man.
46
00:07:56,977 --> 00:07:59,020
- We know that, but the
commissioner doesn't.
47
00:07:59,354 --> 00:08:00,522
We just want to borrow
one of your boys
48
00:08:00,855 --> 00:08:02,190
for a couple of hours and
take him downtown
49
00:08:02,816 --> 00:08:05,026
to make us look good, official-wise.
50
00:08:05,568 --> 00:08:06,569
- Why me?
51
00:08:06,903 --> 00:08:07,696
I'm short one man already.
52
00:08:08,279 --> 00:08:09,364
George is sick.
53
00:08:09,739 --> 00:08:10,740
- You're our friend.
54
00:08:11,074 --> 00:08:13,243
We knew you'd be willing
to lend a hand.
55
00:08:13,576 --> 00:08:14,619
- Hm.
56
00:08:14,953 --> 00:08:15,787
When did you people start
getting so interested
57
00:08:16,121 --> 00:08:17,747
in black folks...
58
00:08:18,873 --> 00:08:19,749
Dead or alive?!
59
00:08:21,876 --> 00:08:22,627
- It's progress.
60
00:08:23,753 --> 00:08:26,006
(funk music)
61
00:08:39,185 --> 00:08:39,894
- I can't.
62
00:08:40,228 --> 00:08:41,354
I'm short.
63
00:08:41,688 --> 00:08:43,648
I only got two guys working now...
64
00:08:43,982 --> 00:08:46,568
Donald to explain,
Sweetback to train,
65
00:08:46,901 --> 00:08:49,195
and the two of 'em to
trounce and bounce.
66
00:08:49,529 --> 00:08:51,573
(funk music)
67
00:09:20,602 --> 00:09:22,896
- [Police officer] We got a nice
understanding, Beetle.
68
00:09:24,731 --> 00:09:25,440
- It's mutual.
69
00:09:26,107 --> 00:09:27,650
Everybody profits.
70
00:09:28,735 --> 00:09:29,903
- Let's keep it that way.
71
00:09:30,236 --> 00:09:32,572
(funk music)
72
00:09:52,801 --> 00:09:55,929
(woman screaming)
73
00:09:56,262 --> 00:09:59,599
- I'm the good dyke fairy godmother.
74
00:09:59,933 --> 00:10:03,645
Yes, the good dyke fairy godmother.
75
00:10:03,978 --> 00:10:07,482
Why didn't you know that
all good dykes..
76
00:10:07,816 --> 00:10:09,526
Had fairy godmothers?
77
00:10:09,859 --> 00:10:11,653
(people laughing)
78
00:10:11,986 --> 00:10:16,282
And I'm here to answer the
prayers of a good dyke.
79
00:10:16,616 --> 00:10:19,202
(people laughing)
80
00:10:22,330 --> 00:10:25,125
Yes, the good dyke fairy godmother.
81
00:10:26,751 --> 00:10:31,506
Didn't you know that all good dykes
have fairy godmothers?
82
00:10:32,257 --> 00:10:33,967
(people laughing)
83
00:10:34,300 --> 00:10:38,304
And I'm here to answer the
prayers of a good dyke.
84
00:10:42,642 --> 00:10:43,643
Zap, child.
85
00:10:45,311 --> 00:10:45,895
- [Woman] Oh!
86
00:10:46,229 --> 00:10:48,231
(buzzing)
87
00:10:51,276 --> 00:10:54,112
(people murmuring)
88
00:10:56,489 --> 00:10:58,867
(woman screams)
89
00:10:59,200 --> 00:11:01,578
(people applauding)
90
00:11:01,911 --> 00:11:03,371
(funk music)
91
00:11:03,705 --> 00:11:04,164
- Why me?
92
00:11:04,706 --> 00:11:06,666
I'm short-handed as it is.
93
00:11:07,000 --> 00:11:08,251
George is sick.
94
00:11:08,585 --> 00:11:10,837
(funk music)
95
00:11:11,171 --> 00:11:12,380
(people laughing)
96
00:11:12,714 --> 00:11:14,716
- [Woman] Come on baby, Sweetback.
97
00:11:15,049 --> 00:11:16,259
Get it on, girl!
98
00:11:17,552 --> 00:11:19,262
- [Man] Clean on down to the bone!
99
00:11:19,596 --> 00:11:22,140
(man murmuring)
100
00:11:22,473 --> 00:11:24,726
- [Woman] Do it, do it, do it!
101
00:11:25,059 --> 00:11:26,728
You got it, Sweetback!
102
00:11:27,061 --> 00:11:28,730
- [Man] Get to it, brother!
103
00:11:29,063 --> 00:11:30,773
You're cool, Sweetback!
104
00:11:32,817 --> 00:11:37,739
(people murmuring) (funk music)
105
00:11:46,331 --> 00:11:49,250
(people applauding)
106
00:11:54,797 --> 00:11:55,632
(woman moaning)
107
00:11:55,965 --> 00:11:57,592
- Or one of the other boys.
108
00:11:57,926 --> 00:12:00,345
We'll have him back for you
before tomorrow noon.
109
00:12:00,678 --> 00:12:02,931
- Ha-ha, now Sweetback
here's the greatest!
110
00:12:03,264 --> 00:12:04,599
Absolute greatest!
111
00:12:04,933 --> 00:12:07,727
(people applauding)
112
00:12:10,980 --> 00:12:12,398
Greatest in the world!
113
00:12:12,732 --> 00:12:15,360
(people laughing)
114
00:12:15,693 --> 00:12:17,612
Oh, I know what the hell
you're thinking...
115
00:12:17,946 --> 00:12:19,113
Ha!
116
00:12:19,822 --> 00:12:21,658
How many times have I
heard that before?
117
00:12:22,325 --> 00:12:25,161
Well, as a special added attraction,
118
00:12:26,746 --> 00:12:28,164
if one of you young ladies
would like to step up
119
00:12:28,498 --> 00:12:29,916
and try this gentleman,
120
00:12:30,250 --> 00:12:32,460
I'm sure you will find him
more than lively.
121
00:12:32,794 --> 00:12:33,336
(people laughing)
122
00:12:33,670 --> 00:12:35,964
(funk music)
123
00:12:40,802 --> 00:12:43,513
But, uh, that is to say, uh...
124
00:12:43,846 --> 00:12:44,722
However...
125
00:12:46,599 --> 00:12:48,142
You know, this offer is, um...
126
00:12:48,476 --> 00:12:49,852
Only open to, um...
127
00:12:51,020 --> 00:12:51,980
Sisters?!
128
00:12:52,313 --> 00:12:54,899
(people laughing)
129
00:12:59,153 --> 00:13:02,907
- [Police officer] An ounce
of prevention...
130
00:13:06,869 --> 00:13:08,663
Is worth a pound of sniff in' around.
131
00:13:08,997 --> 00:13:10,623
- [Beetle] Hey!
132
00:13:10,957 --> 00:13:11,582
- [Man using fairy clothes]
That's all, folks.
133
00:13:11,916 --> 00:13:12,709
(people applauding)
134
00:13:13,042 --> 00:13:14,794
- [Beetle] When
Sweetback gets dressed,
135
00:13:15,128 --> 00:13:16,504
tell him I want to see him.
136
00:13:16,838 --> 00:13:18,881
(funk music)
137
00:13:23,177 --> 00:13:23,803
(people murmuring)
138
00:13:24,846 --> 00:13:27,557
(people laughing)
139
00:13:31,477 --> 00:13:34,397
(people applauding)
140
00:14:03,885 --> 00:14:05,887
Go with these gentlemen
for the evening.
141
00:14:06,429 --> 00:14:07,638
See you tomorrow.
142
00:14:11,309 --> 00:14:13,853
(car honking)
143
00:14:18,149 --> 00:14:22,904
- [Police officer] That's a hell of
a show you guys put on!
144
00:14:34,832 --> 00:14:36,793
- [Police officer] We aren't going
to use the handcuffs.
145
00:14:37,126 --> 00:14:38,169
- [Police officer] Just
like we told Beetle.
146
00:14:38,503 --> 00:14:40,088
Just a little eye-wash.
147
00:14:40,463 --> 00:14:41,422
- [Police officer] Cigarette?
148
00:14:47,720 --> 00:14:51,474
(car engine starts up)
149
00:14:51,808 --> 00:14:53,893
(soul music)
150
00:15:18,751 --> 00:15:20,711
- [Woman on radio] Calling W2,
calling W2.
151
00:15:21,045 --> 00:15:22,588
- [Police officer] Read you
loud and clear!
152
00:15:22,922 --> 00:15:23,631
- [Woman on radio]
Proceed to Unit One.
153
00:15:23,965 --> 00:15:24,632
Crenshaw, Sector Two.
154
00:15:24,966 --> 00:15:26,217
Back up 10, WA,.
155
00:15:26,551 --> 00:15:29,220
Community disturbance,
possible 415 developing.
156
00:15:29,554 --> 00:15:30,721
- Step on it!
157
00:15:31,055 --> 00:15:32,890
- [Police officer] Roger!
158
00:15:33,891 --> 00:15:36,394
(siren blaring)
159
00:15:39,021 --> 00:15:42,108
(tires screeching)
160
00:15:49,240 --> 00:15:51,117
- I got the cuffs.
161
00:15:51,451 --> 00:15:52,452
It's just for appearance sake.
162
00:15:52,785 --> 00:15:53,369
We don't want anyone to
come around here
163
00:15:53,703 --> 00:15:56,330
and find you just sitting here.
164
00:15:56,664 --> 00:15:57,540
- [Police officer] Don't go away.
165
00:15:57,874 --> 00:16:02,253
(soul music) (people murmuring)
166
00:16:34,494 --> 00:16:36,412
- [Police officer] He must
be the ringleader.
167
00:16:36,746 --> 00:16:37,538
- [Police officer] Come on, let's
get him out of here
168
00:16:37,872 --> 00:16:39,332
before a crowd forms.
169
00:16:39,665 --> 00:16:42,335
(people murmuring)
170
00:16:47,465 --> 00:16:49,884
(soul music)
171
00:16:51,135 --> 00:16:53,638
(siren blaring)
172
00:16:54,680 --> 00:16:55,932
(tires screeching)
173
00:16:56,265 --> 00:16:58,601
(soul music)
174
00:17:31,175 --> 00:17:32,635
You been stirring up the natives,
kid?
175
00:17:32,969 --> 00:17:35,054
(soul music)
176
00:17:39,600 --> 00:17:41,018
Nice night!
177
00:17:41,352 --> 00:17:41,978
- Yeah.
178
00:17:42,311 --> 00:17:43,604
- [Police Officer] Nice
night for a drive.
179
00:17:46,107 --> 00:17:47,275
- [Police officer] A little walk,
too, maybe.
180
00:17:47,608 --> 00:17:49,944
(soul music)
181
00:17:52,905 --> 00:17:55,741
(machine rumbling)
182
00:17:58,160 --> 00:18:00,037
All right, why don't you
step out over here?
183
00:18:00,371 --> 00:18:01,747
Get some fresh air.
184
00:18:02,081 --> 00:18:02,665
That's better.
185
00:18:04,333 --> 00:18:05,626
Look at here.
186
00:18:05,960 --> 00:18:06,919
He doesn't look very tough to me,
187
00:18:07,253 --> 00:18:08,671
does he look tough to you? - Nah!
188
00:18:10,047 --> 00:18:10,756
- [Police officer] He don't
look too tough.
189
00:18:11,090 --> 00:18:12,174
(machine rumbling)
190
00:18:12,508 --> 00:18:13,175
- Be careful.
191
00:18:13,509 --> 00:18:14,468
Don't mark his face!
192
00:18:14,802 --> 00:18:17,179
- Oh, no, no, we're not
gonna hurt his face.
193
00:18:18,180 --> 00:18:18,889
Al right!
194
00:18:20,975 --> 00:18:23,853
- [Police officer] Why sir, I
think he's drunk!
195
00:18:24,186 --> 00:18:24,729
- [Police officer]
Stand on your feet!
196
00:18:25,062 --> 00:18:26,939
You're a tough man!
197
00:18:27,273 --> 00:18:29,942
(machine rumbling)
198
00:18:33,404 --> 00:18:34,780
Wait a second.
199
00:18:35,114 --> 00:18:35,740
Hey, Sweetback.
200
00:18:37,575 --> 00:18:38,451
I'm sorry, man.
201
00:18:39,869 --> 00:18:42,079
Forgot you two were
attached together.
202
00:18:42,413 --> 00:18:45,333
Let's see if we can't get a
little air between you.
203
00:18:45,666 --> 00:18:48,085
(machine rumbling)
204
00:18:48,419 --> 00:18:49,837
There, you step over here.
205
00:18:50,171 --> 00:18:50,838
That's better, isn't it?
206
00:18:54,300 --> 00:18:56,093
Let's see this dude.
207
00:18:56,427 --> 00:18:58,262
You don't look too tough now!
208
00:19:01,140 --> 00:19:02,391
(thudding) (groaning)
209
00:19:02,725 --> 00:19:05,186
(machine rumbling)
210
00:19:05,519 --> 00:19:07,188
Stay home at night, and you wouldn't
get into all this...
211
00:19:07,521 --> 00:19:08,773
Trouble, would you?
212
00:19:11,067 --> 00:19:12,234
What's the matter with you,
you drunk?
213
00:19:12,568 --> 00:19:14,195
- [Police officer] He looks
like a sniper to me!
214
00:19:15,446 --> 00:19:16,113
- [Police officer] Move it!
215
00:19:16,447 --> 00:19:19,158
(machine rumbling)
216
00:19:27,792 --> 00:19:29,126
(groaning)
217
00:19:29,460 --> 00:19:32,213
(repetitive thudding)
218
00:19:48,062 --> 00:19:51,190
(repetitive thudding)
219
00:19:52,233 --> 00:19:53,192
(groaning)
220
00:19:53,526 --> 00:19:56,195
(machine rumbling)
221
00:20:07,915 --> 00:20:11,961
(thudding) (groaning)
222
00:20:12,294 --> 00:20:15,297
(repetitive thudding)
223
00:20:46,871 --> 00:20:49,081
(groaning)
224
00:20:54,086 --> 00:20:55,212
- Thanks, man.
225
00:20:58,674 --> 00:21:00,134
Where we going?
226
00:21:00,468 --> 00:21:01,510
- Where do you get that We shit?
227
00:21:01,844 --> 00:21:04,555
(machine rumbling)
228
00:21:09,560 --> 00:21:12,021
(soul music)
229
00:21:39,381 --> 00:21:41,592
(thudding)
230
00:22:03,447 --> 00:22:06,158
(woman screaming)
231
00:22:10,704 --> 00:22:13,123
(soul music)
232
00:22:35,646 --> 00:22:38,148
(siren blaring)
233
00:22:43,988 --> 00:22:46,448
(soul music)
234
00:23:29,116 --> 00:23:31,619
(siren blaring)
235
00:23:41,170 --> 00:23:43,631
(soul music)
236
00:24:12,201 --> 00:24:13,118
- Sweetback!
237
00:24:14,411 --> 00:24:15,120
Yeah.
238
00:24:16,747 --> 00:24:18,499
Oh, hang loose, baby.
239
00:24:18,832 --> 00:24:19,625
Yeah.
240
00:24:22,544 --> 00:24:24,630
We gotta chop a skoch, you know?
241
00:24:25,798 --> 00:24:27,424
I'm gonna lay it on ya, hm,
242
00:24:27,758 --> 00:24:29,551
Sweetback, baby!
243
00:24:29,885 --> 00:24:30,636
Looking good, yeah!
244
00:24:31,804 --> 00:24:33,263
You looking good.
245
00:24:41,021 --> 00:24:45,192
Yeah, baby (farts), you gonna
have to be awful cool.
246
00:24:45,526 --> 00:24:47,111
Because what you do, it'll
affect all the rest
247
00:24:47,444 --> 00:24:49,446
of our little ol' employees, and
we can't have that
248
00:24:49,780 --> 00:24:52,616
because we got a good
operation goin' here.
249
00:24:52,950 --> 00:24:55,744
Being in public relations, a
nice little business.
250
00:25:05,796 --> 00:25:07,798
(mumbling)
251
00:25:12,970 --> 00:25:14,221
But you don't have to
worry about nothin'.
252
00:25:14,555 --> 00:25:15,139
I'm Beetle.
253
00:25:15,472 --> 00:25:17,516
Me, Beetle, I'm your man.
254
00:25:17,850 --> 00:25:18,559
Everybody got a man.
255
00:25:18,892 --> 00:25:19,768
I'm your man!
256
00:25:20,102 --> 00:25:21,645
It's rough now.
257
00:25:21,979 --> 00:25:23,564
Don't worry about it, baby.
258
00:25:23,897 --> 00:25:25,607
Don't worry about it!
259
00:25:31,030 --> 00:25:33,240
(gurgling)
260
00:25:35,325 --> 00:25:36,493
That makes me feel like a new one,
baby.
261
00:25:36,827 --> 00:25:37,536
Can you dig it?
262
00:25:37,870 --> 00:25:38,996
A brand new.
263
00:25:39,329 --> 00:25:40,873
Yeah.
264
00:25:42,082 --> 00:25:43,208
But you know what, man?
265
00:25:46,628 --> 00:25:49,965
Like you gonna have to kinda
lay out, you know?
266
00:25:50,299 --> 00:25:53,177
Stretch out a little while,
be real cool...
267
00:25:53,802 --> 00:25:55,554
Kinda lay dead!
268
00:25:56,138 --> 00:25:57,389
Ol' Beetle'll let you know
what's happenin',
269
00:25:57,723 --> 00:25:58,474
what's goin' down.
270
00:25:58,807 --> 00:25:59,767
You don't have to worry
about nothin'.
271
00:26:00,100 --> 00:26:01,894
If you need anything,
anything at all...
272
00:26:03,729 --> 00:26:06,565
Brother, just keep the
faith in Beetle,
273
00:26:06,899 --> 00:26:07,775
ol' Beatle goin' to
bring you through,
274
00:26:08,108 --> 00:26:10,819
because this is just a skirmish,
yeah!
275
00:26:11,153 --> 00:26:13,655
You know how the game goes, baby!
276
00:26:13,989 --> 00:26:17,326
But you keep the faith in
me and you my man.
277
00:26:17,659 --> 00:26:19,745
You my favorite man!
278
00:26:20,370 --> 00:26:21,789
Can you dig it, baby?
279
00:26:22,122 --> 00:26:24,124
Together, you know?
280
00:26:24,458 --> 00:26:25,793
Maintain!
281
00:26:26,126 --> 00:26:27,961
They can't bother you as long as
Beetle's with you.
282
00:26:28,295 --> 00:26:31,006
Now you go on and hibernate
like that ol' bear
283
00:26:31,340 --> 00:26:32,633
and don't go nowhere.
284
00:26:32,966 --> 00:26:33,675
Can you dig it?
285
00:26:34,009 --> 00:26:34,551
Yeah?!
286
00:26:34,885 --> 00:26:35,344
Ha!
287
00:26:35,677 --> 00:26:36,261
Mellow!
288
00:26:36,595 --> 00:26:37,679
Go out the back door, now.
289
00:26:38,013 --> 00:26:39,515
Speed along and don't let nobody
know where you at.
290
00:26:39,848 --> 00:26:40,766
Let sleeping dogs rest.
291
00:26:41,100 --> 00:26:42,017
Can you dig it, baby?
292
00:26:42,351 --> 00:26:43,727
Ha, ha, yeah!
293
00:26:45,854 --> 00:26:47,064
(bell tolls)
294
00:26:47,397 --> 00:26:49,691
(soul music)
295
00:27:14,091 --> 00:27:16,260
- You were in the car.
296
00:27:17,010 --> 00:27:19,429
- Were you still in the car,
Sweetback?
297
00:27:20,347 --> 00:27:21,849
- How many men were in the ambush?
298
00:27:24,309 --> 00:27:26,395
- How'd they work it?
299
00:27:27,646 --> 00:27:29,356
- You know they're
still unconscious.
300
00:27:30,899 --> 00:27:34,403
- Come on, they were your friends,
too.
301
00:27:35,821 --> 00:27:38,907
- Do you know where Mu-Mu might be?
302
00:27:39,825 --> 00:27:42,119
- We can't figure out what they
used to beat them with.
303
00:27:43,662 --> 00:27:45,706
- Erin, give me your coat.
304
00:27:48,750 --> 00:27:50,961
(bell tolls)
305
00:27:53,547 --> 00:27:54,840
(bell tolls)
306
00:27:55,174 --> 00:27:57,301
(rustling)
307
00:28:05,392 --> 00:28:07,895
(phone ringing)
308
00:28:09,438 --> 00:28:10,606
- Hm?
309
00:28:10,939 --> 00:28:11,732
- [Police officer] Sir, I think we
discovered the weapon
310
00:28:12,065 --> 00:28:12,858
and one of the assailants.
311
00:28:13,192 --> 00:28:14,860
- Uh-huh? - Mr. Sweetback.
312
00:28:15,194 --> 00:28:16,236
- Yeah?
313
00:28:16,570 --> 00:28:17,487
- I think we have a new
development in the case.
314
00:28:17,821 --> 00:28:18,947
- Wash your car, mister?
315
00:28:19,281 --> 00:28:20,824
- I'm not bu yin it, now get
away from here!
316
00:28:21,992 --> 00:28:23,702
I'm sorry, sir.
317
00:28:24,703 --> 00:28:25,996
- Proceed.
318
00:28:26,330 --> 00:28:29,416
- He didn't tell us where Mr. Mu-Mu
was or anybody else.
319
00:28:30,167 --> 00:28:31,210
- Proceed!
320
00:28:31,543 --> 00:28:33,045
- No charge if you don't like it!
321
00:28:33,378 --> 00:28:34,671
- Yeah, no charge if you
don't like it!
322
00:28:35,005 --> 00:28:37,633
- [Police officer] Can't you just
move away from the car?!
323
00:28:37,966 --> 00:28:40,886
- Oh, yes, I see.
324
00:28:42,221 --> 00:28:45,307
You have the witness
called Sweetback...
325
00:28:46,975 --> 00:28:51,396
And Mr. Sweetback knows the
whereabouts of the suspect,
326
00:28:52,105 --> 00:28:57,152
but that Mr. Sweetback has been
injured in a fall.
327
00:28:57,569 --> 00:28:59,154
Not too badly, I hope.
328
00:28:59,488 --> 00:29:00,614
- Fell down and bruised himself,
sir?
329
00:29:00,948 --> 00:29:02,199
- Can we print that, Commissioner?
330
00:29:02,532 --> 00:29:03,659
- Of course.
331
00:29:03,992 --> 00:29:06,161
I have no secrets from the press.
332
00:29:07,037 --> 00:29:07,788
- [Police officer] I don't...
333
00:29:08,121 --> 00:29:08,413
Sorry, sir, I don't understand.
334
00:29:08,747 --> 00:29:09,206
- Fine!
335
00:29:09,539 --> 00:29:10,707
Fine!
336
00:29:11,041 --> 00:29:14,127
You say the witness has given
you the whereabouts
337
00:29:14,461 --> 00:29:15,963
of the suspect?
338
00:29:16,838 --> 00:29:20,050
Too bad the witness has injured
himself in a fall!
339
00:29:20,384 --> 00:29:21,510
- Okay.
340
00:29:21,843 --> 00:29:22,386
Right, sir.
341
00:29:23,971 --> 00:29:25,639
- Proceed!
342
00:29:35,983 --> 00:29:37,317
- Well?
343
00:29:37,651 --> 00:29:39,194
- [Police officer] Commissioner says
beat the information
344
00:29:39,528 --> 00:29:41,905
out of the nigger before we get
him to the station.
345
00:29:44,491 --> 00:29:44,783
(groaning)
346
00:29:45,826 --> 00:29:46,576
(thudding)
347
00:29:46,910 --> 00:29:48,996
(groaning)
348
00:29:50,956 --> 00:29:54,960
(thudding) (groaning)
349
00:29:55,294 --> 00:29:56,878
(repetitive thudding)
350
00:29:57,212 --> 00:29:59,506
(soul music)
351
00:30:02,384 --> 00:30:03,719
- [Police officer] Wait a minute!
352
00:30:04,052 --> 00:30:05,846
Let's take him some place where we
can really work on him.
353
00:30:06,179 --> 00:30:08,265
(soul music)
354
00:30:36,960 --> 00:30:37,961
(siren blaring)
355
00:30:38,295 --> 00:30:41,006
(people murmuring)
356
00:30:47,637 --> 00:30:50,140
(woman screams)
357
00:30:52,267 --> 00:30:53,268
(woman screams)
358
00:30:53,602 --> 00:30:58,273
(people murmuring) (soul music)
359
00:31:10,035 --> 00:31:12,537
(siren blaring)
360
00:31:25,759 --> 00:31:26,343
(woman screaming)
361
00:31:26,676 --> 00:31:29,054
(car exploding)
362
00:32:05,298 --> 00:32:07,634
(splashing)
363
00:32:14,141 --> 00:32:16,435
(phone rings)
364
00:32:16,768 --> 00:32:18,019
- [Police officer] Twelve
units have been alerted
365
00:32:18,353 --> 00:32:19,688
and a search pattern has been
constructed over the area.
366
00:32:20,021 --> 00:32:21,481
Barricades have been set
up immediately
367
00:32:21,815 --> 00:32:22,816
adjoining the streets.
368
00:32:23,150 --> 00:32:25,110
All additional units are now on
the scene assisting.
369
00:32:25,444 --> 00:32:26,820
All other available units
are being deployed
370
00:32:27,154 --> 00:32:28,321
searching the area.
371
00:32:28,655 --> 00:32:30,240
Apprehension, a matter of moments.
372
00:32:30,574 --> 00:32:31,783
Impossible to...
373
00:32:33,827 --> 00:32:38,748
(knocking on door) (soul music)
374
00:32:44,212 --> 00:32:45,964
- You sure are Jive!
375
00:32:47,340 --> 00:32:48,967
And don't tell me you came here
looking for Steve.
376
00:32:49,301 --> 00:32:51,219
You know Steve's not here!
377
00:32:51,553 --> 00:32:53,930
He's got two more months to do!
378
00:32:54,598 --> 00:32:57,184
What are you, some kind of Indian
giver or something?
379
00:32:57,517 --> 00:32:59,436
You gave me to him.
380
00:33:00,479 --> 00:33:03,482
I knew you'd be back.
381
00:33:04,858 --> 00:33:07,402
What do you want me to do,
take them off?
382
00:33:08,445 --> 00:33:09,404
Beg!
383
00:33:09,738 --> 00:33:10,447
- No.
384
00:33:10,780 --> 00:33:12,032
- You too proud to beg?
385
00:33:12,407 --> 00:33:14,576
- No, but you wouldn't take
them off if I did.
386
00:33:15,785 --> 00:33:17,829
- You know every Goddamn thing,
don't you?
387
00:33:21,333 --> 00:33:22,626
Well, first things first!
388
00:33:23,335 --> 00:33:25,795
(soul music)
389
00:33:43,104 --> 00:33:45,607
(woman moaning)
390
00:33:50,278 --> 00:33:51,154
- [Police officer]
Where's Sweetback?!
391
00:33:51,488 --> 00:33:52,489
- [Police officer]
Where's Sweetback?
392
00:33:52,822 --> 00:33:54,366
- [Man] I don't know
where Sweetback is.
393
00:33:54,699 --> 00:33:55,450
- Where's Sweetback?! -
I don't know.
394
00:33:55,784 --> 00:33:56,993
I don't know where Sweetback is.
395
00:33:57,327 --> 00:33:58,245
I don't know where is Sweetback.
396
00:33:58,578 --> 00:33:59,246
- [Police officer] Come on,
you can tell us.
397
00:33:59,579 --> 00:34:00,830
- He seems to be hard of hearing.
398
00:34:01,164 --> 00:34:02,123
- No, uh-uh!
399
00:34:02,457 --> 00:34:04,167
- If he don't talk,
he's going to be!
400
00:34:05,835 --> 00:34:06,419
Where's Sweetback?!
401
00:34:06,753 --> 00:34:07,212
Where is he?!
402
00:34:07,546 --> 00:34:08,505
- Where's Sweetback?
403
00:34:08,838 --> 00:34:09,965
- I don't know where is Sweetback.
404
00:34:10,298 --> 00:34:12,092
- Where is Sweetback?
405
00:34:12,425 --> 00:34:13,635
- Come on, boy! (gun firing)
406
00:34:13,969 --> 00:34:15,428
Where is he?! - I don't
know Sweetback is.
407
00:34:15,762 --> 00:34:16,930
- Come on boy, talk! -
Where's Sweetback?
408
00:34:17,264 --> 00:34:18,640
- I don't know where Sweetback is!
409
00:34:18,974 --> 00:34:20,225
- Come on, boy! - Where's Sweetback?
410
00:34:20,559 --> 00:34:22,143
He must be deaf!
411
00:34:22,477 --> 00:34:23,144
- If he isn't, he's going to be.
412
00:34:24,104 --> 00:34:24,896
Where's Sweetback?
413
00:34:26,523 --> 00:34:27,399
- I don't know where he is.
414
00:34:27,732 --> 00:34:28,984
- [Police officer] Where is he?
415
00:34:29,317 --> 00:34:30,485
- I don't know where is Sweetback.
416
00:34:30,819 --> 00:34:31,444
I don't know where Sweetback is.
417
00:34:31,778 --> 00:34:32,779
- Come on!
418
00:34:33,113 --> 00:34:34,072
Where is Sweetback?
419
00:34:34,406 --> 00:34:34,864
- I don't know where is Sweetback.
420
00:34:35,198 --> 00:34:35,740
- Tell me!
421
00:34:36,074 --> 00:34:37,242
Where's he at?
422
00:34:37,576 --> 00:34:38,368
Where is he Sweetback?! - I
don't know where he is.
423
00:34:38,702 --> 00:34:39,911
I haven't seen Sweetback.
424
00:34:40,245 --> 00:34:41,955
- Come on, boy. - Sweetback!
425
00:34:42,289 --> 00:34:44,040
- You only got one good ear left,
boy.
426
00:34:44,374 --> 00:34:46,001
Do you want to save it?
427
00:34:46,334 --> 00:34:47,002
Do you want to talk?! (gun firing)
428
00:34:47,335 --> 00:34:52,007
(bleeping) (groaning)
429
00:34:52,757 --> 00:34:53,300
This guy is tough.
430
00:34:53,633 --> 00:34:55,176
Both ears are gone...
431
00:34:55,510 --> 00:34:56,344
And he still won't talk!
432
00:34:56,678 --> 00:34:59,264
(bleeping)
433
00:34:59,598 --> 00:35:00,432
- [Woman] Oh, Jesus!
434
00:35:00,765 --> 00:35:03,059
(soul music)
435
00:35:11,276 --> 00:35:13,403
(sobbing)
436
00:35:15,322 --> 00:35:17,741
(soul music)
437
00:35:28,918 --> 00:35:29,544
- [Woman] Oh, Lord!
438
00:35:29,878 --> 00:35:31,671
(soul music)
439
00:35:32,005 --> 00:35:32,547
Oh, Jesus!
440
00:35:32,881 --> 00:35:35,216
(soul music)
441
00:35:40,722 --> 00:35:42,432
(sobbing)
442
00:35:42,766 --> 00:35:44,017
Take him into glory, Lord!
443
00:35:44,351 --> 00:35:45,101
- [Woman] Yes, Lord!
444
00:35:45,435 --> 00:35:46,811
- [Woman] You know his heart.
445
00:35:47,145 --> 00:35:49,189
(soul music)
446
00:35:53,360 --> 00:35:54,986
Oh, Jesus! - He didn't do it!
447
00:35:55,320 --> 00:35:56,946
(women weeping)
448
00:35:57,280 --> 00:35:59,240
Oh, Jesus, (mumbling)!
449
00:35:59,574 --> 00:36:01,660
(soul music)
450
00:36:07,207 --> 00:36:09,334
(sobbing)
451
00:36:10,251 --> 00:36:11,127
- [Man] Black misery!
452
00:36:11,461 --> 00:36:14,089
(women sobbing)
453
00:36:19,511 --> 00:36:22,389
(women chanting)
454
00:36:27,686 --> 00:36:30,689
- [Woman] Jesus, save him Lord!
455
00:36:31,022 --> 00:36:32,899
You know his heart!
456
00:36:33,233 --> 00:36:34,192
You know his heart!
457
00:36:34,526 --> 00:36:36,069
You know my brother's heart, Lord.
458
00:36:36,403 --> 00:36:36,986
Save him!
459
00:36:38,113 --> 00:36:40,407
(women weeping)
460
00:36:40,740 --> 00:36:41,866
Jesus!
461
00:36:42,200 --> 00:36:45,161
- [Man] Brothers and sisters,
He is one of us...
462
00:36:45,495 --> 00:36:47,330
Brothers and sisters...
463
00:36:49,290 --> 00:36:55,797
We're here because one of our
brothers is in that box.
464
00:36:57,298 --> 00:36:58,758
But he's not dead.
465
00:36:59,467 --> 00:37:02,887
He's alive and with us!
466
00:37:03,805 --> 00:37:04,514
We can't see him.
467
00:37:04,848 --> 00:37:05,640
- [Woman] Jesus!
468
00:37:05,974 --> 00:37:07,934
- [Man] We know he's here.
469
00:37:09,227 --> 00:37:11,730
And I'm glad to tell you today
470
00:37:12,480 --> 00:37:14,190
that though he may be in that box...
471
00:37:14,524 --> 00:37:15,233
- [Woman] Oh, Lord!
472
00:37:15,567 --> 00:37:16,985
- [Man] He's gonna be in
heaven with us.
473
00:37:17,944 --> 00:37:19,529
I can see him now!
474
00:37:21,448 --> 00:37:25,410
Good God Almighty, that's our man!
475
00:37:25,744 --> 00:37:29,122
Yes, my children, he is dead--
- Save him, Lord!
476
00:37:29,456 --> 00:37:32,125
- But he is not dead, he is
with us here today.
477
00:37:34,461 --> 00:37:39,632
Our brother died here today
of an overdose...
478
00:37:40,592 --> 00:37:43,845
An overdose of black misery!
479
00:37:44,179 --> 00:37:46,556
(woman weeping)
480
00:37:48,057 --> 00:37:49,350
Yes, Lord!
481
00:37:49,684 --> 00:37:51,686
(sobbing)
482
00:37:54,898 --> 00:37:57,400
(woman weeping)
483
00:37:58,568 --> 00:38:01,696
We'll bow our head in prayer.
484
00:38:15,418 --> 00:38:16,753
What are you doing here, Sweetback?
485
00:38:17,086 --> 00:38:18,421
They're looking for you.
486
00:38:18,755 --> 00:38:21,341
You're as hot as little
sister's twat!
487
00:38:26,471 --> 00:38:27,430
Where you goin'?
488
00:38:27,764 --> 00:38:28,932
- I don't want you to
cover for me...
489
00:38:29,265 --> 00:38:30,433
I'm goin' upstairs to the farm.
490
00:38:30,767 --> 00:38:32,060
- To the farm?
491
00:38:32,393 --> 00:38:34,312
You can't hide there!
492
00:39:03,132 --> 00:39:05,844
(woman screaming)
493
00:39:23,027 --> 00:39:25,280
You can't hide there.
494
00:39:25,613 --> 00:39:27,532
They know all about the farm.
495
00:39:27,866 --> 00:39:31,119
Not only yesterday, the
unwed mothers...
496
00:39:31,452 --> 00:39:32,996
The girls I get you from upstairs.
497
00:39:34,205 --> 00:39:36,457
The Man knows about everything!
498
00:39:37,625 --> 00:39:40,753
Ain't it strange when we die?
499
00:39:42,255 --> 00:39:46,050
Our folks like to rejoice...
500
00:39:48,803 --> 00:39:53,474
But when it comes to the living,
that's it.
501
00:39:53,850 --> 00:39:56,394
The hype I'm la yin' down for
them people inside,
502
00:39:56,728 --> 00:39:58,146
it ain't dangerous.
503
00:39:58,479 --> 00:40:00,440
I'm just selling them a little
bit of happiness.
504
00:40:00,773 --> 00:40:02,483
You know, from the Happy Land.
505
00:40:02,817 --> 00:40:05,570
We all are gonna die,
506
00:40:05,904 --> 00:40:09,324
so all I want 'em to have
IS some peace.
507
00:40:09,991 --> 00:40:13,703
It's my job to make them believe
508
00:40:14,203 --> 00:40:17,290
that they're going to get it
better on the other side.
509
00:40:17,624 --> 00:40:18,875
It's my job!
510
00:40:19,208 --> 00:40:23,129
Mu-Mu, the boy you saved, and
those other kids,
511
00:40:23,463 --> 00:40:25,590
they're la yin' down the
real religion.
512
00:40:25,924 --> 00:40:27,258
They've got it!
513
00:40:27,592 --> 00:40:30,178
(women chanting)
514
00:40:30,511 --> 00:40:31,512
You offer pretty good news to me,
515
00:40:31,846 --> 00:40:33,348
slappin' up on some white cops!
516
00:40:33,681 --> 00:40:35,934
(laughs)
517
00:40:36,267 --> 00:40:38,227
Yes, indeed!
518
00:40:40,563 --> 00:40:44,776
I'm gonna say a black Ave
Maria for you.
519
00:40:45,735 --> 00:40:49,197
Like the kids say,
"Later for waiting."
520
00:40:49,530 --> 00:40:53,117
You saved a plant that
they were planning
521
00:40:53,451 --> 00:40:55,536
to pick in the bud!
522
00:40:56,871 --> 00:40:59,958
That's why the Man's down on you.
523
00:41:00,833 --> 00:41:04,545
That's why the Man's down on you!
524
00:41:04,879 --> 00:41:10,843
I'm still gonna say a black
Ave Maria for you.
525
00:41:11,177 --> 00:41:12,720
(women chanting)
526
00:41:13,054 --> 00:41:15,431
- [Radio announcer] Right on we
go on KGFJ Soul Radio
527
00:41:15,765 --> 00:41:18,851
with Sandra Z, the newest hit by
Earth, Wind and Fire.
528
00:41:19,185 --> 00:41:22,647
(soft instrumental music)
529
00:41:24,941 --> 00:41:27,485
(dog barking)
530
00:41:43,459 --> 00:41:45,712
(sniffing)
531
00:41:49,132 --> 00:41:52,093
- What does a dead man
need bread for?
532
00:41:52,719 --> 00:41:54,721
So they was whipping a brother.
533
00:41:55,054 --> 00:41:57,306
How many brothers have you whipped?
534
00:41:57,640 --> 00:42:00,184
How many sisters have you slipped?
535
00:42:00,518 --> 00:42:01,644
Life is tough, baby.
536
00:42:01,978 --> 00:42:06,107
A real struggle, from the
womb to the tomb.
537
00:42:06,733 --> 00:42:09,444
Every dollar we make, the
guineas get 20,
538
00:42:09,777 --> 00:42:13,364
the police get 40, and
Goldberg gets 50.
539
00:42:13,698 --> 00:42:15,658
Anybody can tell you that don't
add up to a dollar.
540
00:42:15,992 --> 00:42:18,661
That adds up to a dollar and a dime!
541
00:42:19,328 --> 00:42:21,497
That's why all of us niggers
is so far behind.
542
00:42:21,831 --> 00:42:24,792
- [Man] And Africa shall
stretch forth her arms!
543
00:42:25,126 --> 00:42:28,254
- Yeah, and bring back
a bloody stump!
544
00:42:28,588 --> 00:42:29,797
- Viva Puerto Rico Libre!
545
00:42:30,131 --> 00:42:32,341
(men laugh)
546
00:42:33,676 --> 00:42:35,803
- I haven't forgotten you staked me,
Sweetback.
547
00:42:36,137 --> 00:42:38,806
If I had the dough, I
would lay it on you,
548
00:42:39,140 --> 00:42:41,184
but I don't have it.
549
00:42:44,562 --> 00:42:46,522
I wouldn't shuffle or shit you,
baby.
550
00:42:46,856 --> 00:42:47,899
I wouldn't do it for nothing.
551
00:42:49,484 --> 00:42:52,904
You can't get out of this town on
wings, wheels or steel.
552
00:42:53,237 --> 00:42:55,239
I wouldn't shuffle or shit you,
brother.
553
00:42:55,573 --> 00:42:58,785
Like I said, what does a dead
man need bread for?
554
00:42:59,118 --> 00:43:01,621
- [Station announcer] Albuquerque,
Wichita Falls,
555
00:43:01,954 --> 00:43:02,955
ramp seven.
556
00:43:03,289 --> 00:43:04,123
San Diego...
557
00:43:04,457 --> 00:43:05,458
- Just like the railroad station,
boss.
558
00:43:05,792 --> 00:43:06,542
Full of pigs!
559
00:43:06,876 --> 00:43:08,961
(soul music)
560
00:43:28,815 --> 00:43:29,398
- Stop!
561
00:43:29,732 --> 00:43:32,318
(traffic humming)
562
00:43:43,746 --> 00:43:45,540
- Mu-Mu, brothers.
563
00:43:45,998 --> 00:43:48,626
- [Man] You the guy who got my buddy
in all this trouble?
564
00:43:48,960 --> 00:43:50,253
- Yeah!
565
00:43:52,463 --> 00:43:54,715
(car engine humming)
566
00:43:55,049 --> 00:43:56,342
Where you brothers goin'?
567
00:43:56,676 --> 00:43:58,886
(soul music)
568
00:44:19,282 --> 00:44:19,824
(tires screeching)
569
00:44:20,158 --> 00:44:22,451
(soul music)
570
00:44:31,169 --> 00:44:32,044
(tires screeching)
571
00:44:32,378 --> 00:44:34,672
(soul music)
572
00:44:37,133 --> 00:44:39,927
(tires screeching)
573
00:44:47,977 --> 00:44:49,604
- This is the best that I
can do for you
574
00:44:49,937 --> 00:44:51,772
on such a short notice.
575
00:44:52,190 --> 00:44:53,774
(crickets chirping)
576
00:44:55,776 --> 00:44:57,278
Buy yourself a last supper.
577
00:44:57,612 --> 00:44:58,654
You're a dead man!
578
00:45:00,740 --> 00:45:03,743
(car engine roaring)
579
00:45:05,411 --> 00:45:07,580
(tires screeching)
580
00:45:07,914 --> 00:45:10,708
(crickets chirping)
581
00:45:13,794 --> 00:45:16,005
(rustling)
582
00:45:35,441 --> 00:45:38,861
(motorbike engine roaring)
583
00:45:57,630 --> 00:45:59,507
- What have we here?!
584
00:45:59,840 --> 00:46:03,844
- [Man] Well, looks like we have
a couple of, uh...
585
00:46:04,178 --> 00:46:06,764
Private trespassers, and
you just trespassed
586
00:46:07,098 --> 00:46:08,849
on private property!
587
00:46:09,183 --> 00:46:10,434
- [Man] And that's a no no!
588
00:46:10,768 --> 00:46:12,061
Let's stomp 'em, man.
589
00:46:12,395 --> 00:46:13,729
Let's stomp 'em!
590
00:46:14,063 --> 00:46:15,022
Let's stomp 'em!
591
00:46:15,356 --> 00:46:16,816
- [Man] They got to pay, man,
they got to pay!
592
00:46:17,149 --> 00:46:18,442
- [Man] Hey, Doug, give
'em a chance, man,
593
00:46:18,776 --> 00:46:19,986
this is a democracy!
594
00:46:20,319 --> 00:46:22,947
(men murmuring)
595
00:46:24,615 --> 00:46:26,284
Look at this, look what
he brought me!
596
00:46:26,617 --> 00:46:28,995
(men murmuring)
597
00:46:32,081 --> 00:46:33,499
- You ought to save him! - Yeah!
598
00:46:33,833 --> 00:46:35,710
- [Man] Save him for something
even heavier than you.
599
00:46:36,043 --> 00:46:36,877
- [Man] For what?
600
00:46:37,211 --> 00:46:37,837
- [Man] Something sporty.
601
00:46:38,170 --> 00:46:38,879
- Like what? - Sporty?
602
00:46:39,213 --> 00:46:40,756
- [Man] Well, how about a duel?
603
00:46:41,090 --> 00:46:42,174
- A duel? - A duel?
604
00:46:42,508 --> 00:46:43,509
Sounds out of sight to me!
605
00:46:43,843 --> 00:46:45,011
- [Man] Yeah, like the
good old days!
606
00:46:45,344 --> 00:46:46,846
- The good old days. - Me!
607
00:46:47,179 --> 00:46:47,930
Me and Hairnet!
608
00:46:48,264 --> 00:46:48,889
- [Man] No, no, no, no.
609
00:46:49,223 --> 00:46:49,932
(laughing)
610
00:46:50,266 --> 00:46:50,725
Got to throw him back!
611
00:46:51,058 --> 00:46:51,892
He's too little!
612
00:46:52,226 --> 00:46:53,019
- [Man] That's the one!
613
00:46:53,352 --> 00:46:54,520
- [Man] Yeah, right on!
614
00:46:54,854 --> 00:46:56,522
I think we should have a good...
615
00:46:56,856 --> 00:46:59,900
Something, we could really lay on
something good to him.
616
00:47:00,234 --> 00:47:01,068
- All right!
617
00:47:01,402 --> 00:47:03,446
The Prez!
618
00:47:03,779 --> 00:47:04,363
- [Man] Yeah, the Prez!
619
00:47:04,697 --> 00:47:07,074
(men murmuring)
620
00:47:10,953 --> 00:47:13,164
- Yeah, you're gonna get it!
621
00:47:13,497 --> 00:47:14,540
The Prez gonna come for you.
622
00:47:14,874 --> 00:47:16,834
That's when you and the Prez are
gonna (whistles) duel!
623
00:47:17,168 --> 00:47:18,836
(thudding) Right on!
624
00:47:19,170 --> 00:47:21,756
(motorbike engines roaring)
625
00:47:22,089 --> 00:47:25,009
(people murmuring)
626
00:47:30,598 --> 00:47:34,185
Hey, Prez, we got news for you!
627
00:47:38,189 --> 00:47:40,608
Hey, we got work for you!
628
00:47:40,941 --> 00:47:43,235
We gotta guy here for you to duel.
629
00:47:46,822 --> 00:47:48,908
Your fight, man...
630
00:47:52,453 --> 00:47:54,622
What's it gonna be?!
631
00:47:55,873 --> 00:47:57,541
Wrestling?
632
00:48:01,128 --> 00:48:03,005
(people murmuring)
633
00:48:03,339 --> 00:48:04,882
(man whistling)
634
00:48:05,216 --> 00:48:07,802
(people cheering)
635
00:48:14,725 --> 00:48:16,560
Hey, how about knives?
636
00:48:16,894 --> 00:48:20,022
(man laughing)
637
00:48:20,356 --> 00:48:22,900
Yo, baby, who knows?
638
00:48:28,572 --> 00:48:29,615
Come on man, your choice.
639
00:48:29,949 --> 00:48:31,158
What's it gonna' be?
640
00:48:31,492 --> 00:48:32,284
Huh?
641
00:48:32,618 --> 00:48:37,415
What's it gonna be, man?
642
00:48:38,165 --> 00:48:39,208
Come on, man.
643
00:48:39,542 --> 00:48:40,376
Come on, baby, what's it gonna be,
huh?
644
00:48:40,709 --> 00:48:41,710
What's it gonna be?!
645
00:48:42,044 --> 00:48:43,754
It's your choice, baby!
646
00:48:53,556 --> 00:48:54,306
- Fucking!
647
00:48:54,640 --> 00:48:55,891
(people laughing)
648
00:48:56,225 --> 00:48:59,061
(people cheering)
649
00:49:02,773 --> 00:49:04,442
- Shut up!
650
00:49:08,028 --> 00:49:10,990
(people cheering)
651
00:49:18,664 --> 00:49:22,084
(motorbike engines roaring)
652
00:50:15,971 --> 00:50:18,682
(people cheering)
653
00:50:43,207 --> 00:50:44,083
Well?
654
00:50:44,416 --> 00:50:45,000
Well?
655
00:50:45,334 --> 00:50:45,793
Well?
656
00:50:46,126 --> 00:50:47,169
Well?
657
00:50:47,503 --> 00:50:48,671
Well?
658
00:50:59,098 --> 00:50:59,682
- [Man] All right.
659
00:51:00,015 --> 00:51:02,601
(people cheering)
660
00:51:06,564 --> 00:51:07,398
Come on!
661
00:51:07,731 --> 00:51:10,401
(people murmuring)
662
00:51:10,734 --> 00:51:12,444
- [Man] Bet Sambo's so scared he
can't even get it on.
663
00:51:12,778 --> 00:51:15,072
(people murmuring)
664
00:51:15,406 --> 00:51:17,658
- [Woman] After the Prez does you
in, then we'll do you in!
665
00:51:17,992 --> 00:51:18,450
- [Man] Yeah!
666
00:51:18,784 --> 00:51:20,035
(laughing)
667
00:51:20,369 --> 00:51:23,038
(people murmuring)
668
00:51:24,331 --> 00:51:26,083
- [Man] Ball him in the bad health,
Prez!
669
00:51:26,417 --> 00:51:29,211
- [Man] Come on, do it to him, Prez.
670
00:51:30,629 --> 00:51:31,672
Get it on.
671
00:51:32,006 --> 00:51:33,048
- [Man] Get it, Prez, get it!
672
00:51:33,382 --> 00:51:34,133
- Get it on! - Come on!
673
00:51:34,466 --> 00:51:36,802
(people murmuring)
674
00:51:37,136 --> 00:51:39,722
(people cheering)
675
00:52:48,415 --> 00:52:49,625
(woman screaming)
676
00:52:49,958 --> 00:52:51,126
- [Woman] Sweetback!
677
00:52:51,460 --> 00:52:54,046
(woman screaming)
678
00:52:55,839 --> 00:52:57,049
Sweetback!
679
00:52:57,383 --> 00:52:59,093
Yeah, Sweetback!
680
00:52:59,426 --> 00:53:02,805
(woman screaming)
681
00:53:03,138 --> 00:53:04,473
Sweetback!
682
00:53:05,849 --> 00:53:08,268
(woman laughs)
683
00:53:10,354 --> 00:53:11,855
- [Man] Shit!
684
00:53:13,440 --> 00:53:17,277
(motorbike engine starting up)
685
00:53:21,073 --> 00:53:24,576
(motorbikes engine roaring)
686
00:53:35,170 --> 00:53:37,381
(soul music)
687
00:53:46,056 --> 00:53:49,560
(motorbike engines roaring)
688
00:54:02,156 --> 00:54:04,241
- [Man] You'll be cool here.
689
00:54:07,327 --> 00:54:08,787
- [Man] We'll fix you up with
help in the morning.
690
00:54:09,121 --> 00:54:11,707
- [Man] Nobody'll bother you here.
691
00:54:13,041 --> 00:54:14,168
- [Man] Have a good time.
692
00:54:14,501 --> 00:54:15,419
Come on, let's get the fuck
out of here, come on!
693
00:54:15,753 --> 00:54:18,088
(man laughs)
694
00:54:19,047 --> 00:54:20,424
- [Man] No danger here.
695
00:54:27,306 --> 00:54:28,182
- [Man] Did they get
'em on the phone?
696
00:54:28,515 --> 00:54:31,059
- [Man] Yeah, how long will it take?
697
00:54:31,393 --> 00:54:34,772
(motorbike engines humming)
698
00:55:37,084 --> 00:55:39,545
(soul music)
699
00:55:54,977 --> 00:55:56,061
(thudding)
700
00:55:56,395 --> 00:55:58,689
- [Police officer] Away, Sweetback!
701
00:56:01,775 --> 00:56:02,901
(thudding)
702
00:56:03,235 --> 00:56:05,529
(gun firing)
703
00:56:17,916 --> 00:56:20,168
(groaning)
704
00:56:29,219 --> 00:56:31,471
(glass crashing)
705
00:56:31,805 --> 00:56:34,266
(dramatic music)
706
00:57:19,811 --> 00:57:21,980
(groaning)
707
00:57:32,324 --> 00:57:34,618
(dog barking)
708
00:57:37,204 --> 00:57:39,623
(soul music)
709
00:57:47,631 --> 00:57:49,633
(groaning)
710
00:58:01,436 --> 00:58:03,730
(door creaks)
711
00:58:10,112 --> 00:58:12,614
(lamp creaking)
712
00:58:20,205 --> 00:58:24,710
- Big Sadie, the Prez, heard her
guys planning this cross...
713
00:58:25,168 --> 00:58:26,920
So she called us.
714
00:58:40,267 --> 00:58:42,477
Look here, I can only
take one of you.
715
00:58:42,811 --> 00:58:45,063
I won't get 10 feet with three
people on this bike.
716
00:58:46,356 --> 00:58:47,983
Now, they told me to
pick up Sweetback.
717
00:58:49,026 --> 00:58:50,402
You Sweetback, ain't you?
718
00:58:50,736 --> 00:58:53,530
(crickets chirping)
719
00:58:54,948 --> 00:58:56,491
- Take him.
720
00:58:56,825 --> 00:58:58,243
- You know what you're doin', man?
721
00:59:00,245 --> 00:59:01,997
- He's our future, Bra
722
00:59:02,330 --> 00:59:03,623
Take him.
723
00:59:03,957 --> 00:59:06,752
(crickets chirping)
724
00:59:07,627 --> 00:59:11,298
(motorbike engine roaring)
725
00:59:33,445 --> 00:59:35,781
- [Man] Yeah, take
these straps here.
726
00:59:36,573 --> 00:59:38,575
(crickets chirping)
727
00:59:38,909 --> 00:59:39,910
- Sweetback...
728
00:59:56,426 --> 00:59:59,846
(motorbike engine roaring)
729
01:00:09,773 --> 01:00:11,942
(soul music)
730
01:00:22,035 --> 01:00:23,954
♪ Come on feet ♪
731
01:00:24,287 --> 01:00:26,289
♪ Cruise for me ♪
732
01:00:26,623 --> 01:00:29,960
♪ Trouble ain't no place to be ♪
733
01:00:30,293 --> 01:00:31,837
♪ Come on feet ♪
734
01:00:32,170 --> 01:00:36,967
♪ Do your thing ♪
735
01:00:40,554 --> 01:00:42,305
♪ Come on feet ♪
736
01:00:42,639 --> 01:00:44,224
♪ Do your thing ♪
737
01:00:44,558 --> 01:00:47,644
♪ You all know Whitey's game ♪
738
01:00:47,978 --> 01:00:49,521
♪ Come on legs ♪
739
01:00:49,855 --> 01:00:54,651
♪ Come on, run! ♪
740
01:00:58,071 --> 01:00:59,906
♪ Come on legs ♪
741
01:01:00,240 --> 01:01:02,033
♪ Come on, run ♪
742
01:01:02,367 --> 01:01:06,163
♪ Guilty's what he say you done ♪
743
01:01:06,496 --> 01:01:07,873
♪ Come on knees ♪
744
01:01:08,206 --> 01:01:13,003
♪ Don't be mean ♪
745
01:01:16,715 --> 01:01:18,633
♪ Come on knees ♪
746
01:01:18,967 --> 01:01:20,385
♪ Don't be mean ♪
747
01:01:20,719 --> 01:01:23,930
♪ Ain't first red you ever seen? ♪
748
01:01:24,264 --> 01:01:25,557
♪ Come on feet ♪
749
01:01:25,891 --> 01:01:30,687
♪ Do your thing ♪
750
01:01:34,024 --> 01:01:35,609
♪ Come on, baby ♪
751
01:01:35,942 --> 01:01:38,111
♪ Don't cop out on me ♪
752
01:01:38,445 --> 01:01:39,613
♪ Come on, baby ♪
753
01:01:39,946 --> 01:01:44,159
♪ Don't give in on me ♪
754
01:01:44,492 --> 01:01:46,369
♪ Come on feet ♪
755
01:01:46,703 --> 01:01:48,663
♪ Cruise for me ♪
756
01:01:48,997 --> 01:01:50,582
♪ Come on legs ♪
757
01:01:50,916 --> 01:01:53,835
♪ Come on, run ♪
758
01:01:54,169 --> 01:01:56,713
♪ Come on feet ♪
759
01:01:57,047 --> 01:02:01,843
♪ Do your thing ♪
760
01:02:05,889 --> 01:02:09,100
♪ Who put the bad mouth on me? ♪
761
01:02:09,434 --> 01:02:12,729
♪ Anyway the way I pick em up ♪
762
01:02:13,063 --> 01:02:14,940
♪ And put em down ♪
763
01:02:15,273 --> 01:02:17,025
♪ Even if it got it ♪
764
01:02:17,359 --> 01:02:19,527
♪ Got my name on it ♪
765
01:02:19,861 --> 01:02:22,697
♪ Won't catch me now ♪
766
01:02:23,990 --> 01:02:25,200
- I want them!
767
01:02:25,533 --> 01:02:26,743
I want them, do you hear?!
768
01:02:27,077 --> 01:02:28,495
And I want them now!
769
01:02:28,828 --> 01:02:32,082
God, there could be an
uprising on our hands.
770
01:02:32,415 --> 01:02:35,752
Cop killers and niggers to boot!
771
01:02:36,878 --> 01:02:39,547
No patrol will be safe
in their area.
772
01:02:40,048 --> 01:02:41,841
That's all.
773
01:02:46,930 --> 01:02:50,892
Hey, Rosie, Bill, just a minute.
774
01:02:51,393 --> 01:02:53,770
Ah, look, you guys, I didn't mean
any offense by uh...
775
01:02:54,938 --> 01:02:56,856
By the word I used.
776
01:02:57,190 --> 01:02:58,233
It was just a...
777
01:02:58,566 --> 01:03:00,902
Just a figure of speaking,
you understand?
778
01:03:02,070 --> 01:03:04,864
You know, you guys could be a real
credit to your people
779
01:03:05,198 --> 01:03:07,409
if you brought those guys in.
780
01:03:08,576 --> 01:03:09,286
Okay?
781
01:03:19,879 --> 01:03:22,048
(soul music)
782
01:03:22,382 --> 01:03:24,301
♪ Bet he broke the Olympic 220 ♪
783
01:03:24,634 --> 01:03:26,970
♪ Or cross country ♪
784
01:03:27,304 --> 01:03:30,223
♪ Or something ♪
785
01:03:30,557 --> 01:03:33,101
♪ Sure he's lonely ♪
786
01:03:33,435 --> 01:03:37,772
♪ Sure most quietest
turf I ever seen ♪
787
01:03:38,106 --> 01:03:41,151
♪ What happened to the sun? ♪
788
01:03:41,484 --> 01:03:44,904
♪ Sure gone away ♪
789
01:03:45,238 --> 01:03:48,450
♪ Sure blacker than a
landlord's soul ♪
790
01:03:48,783 --> 01:03:50,618
♪ Must have run all day ♪
791
01:03:50,952 --> 01:03:53,496
♪ Yeah, must have run all day ♪
792
01:03:53,830 --> 01:03:55,290
♪ Sure I am a bitch ♪
793
01:03:55,623 --> 01:03:59,544
♪ Must have run all day ♪
794
01:03:59,878 --> 01:04:01,046
♪ Sure, yeah ♪
795
01:04:01,379 --> 01:04:04,716
♪ Yeah, baby ♪
796
01:04:05,050 --> 01:04:06,634
♪ Come on feet ♪
797
01:04:06,968 --> 01:04:08,928
♪ Cruise for me ♪
798
01:04:09,262 --> 01:04:11,181
♪ Come on feet ♪
799
01:04:11,514 --> 01:04:13,516
♪ Come on, run ♪
800
01:04:13,850 --> 01:04:15,894
♪ Come on legs ♪
801
01:04:16,227 --> 01:04:18,271
♪ Come on, run ♪
802
01:04:18,605 --> 01:04:19,647
♪ Come on feet
803
01:04:19,981 --> 01:04:21,858
(woman screaming) ♪ Do your thing ♪
804
01:04:22,192 --> 01:04:23,777
(woman screaming) ♪ Come on feet ♪
805
01:04:24,110 --> 01:04:24,861
♪ Do your thing ♪
806
01:04:25,904 --> 01:04:28,114
(soul music)
807
01:04:29,824 --> 01:04:32,077
(thudding)
808
01:04:33,787 --> 01:04:36,039
(thudding)
809
01:04:40,001 --> 01:04:43,254
(repetitive thudding)
810
01:04:43,588 --> 01:04:46,091
(glass crashing)
811
01:04:54,933 --> 01:04:57,060
(panting)
812
01:05:00,188 --> 01:05:01,106
- [Police officer] That's not him!
813
01:05:01,439 --> 01:05:02,399
(groaning)
814
01:05:02,732 --> 01:05:04,150
- [Police officer] So what?
815
01:05:04,484 --> 01:05:06,111
♪ Come on feet ♪
816
01:05:06,444 --> 01:05:08,321
♪ Cruise for me ♪
817
01:05:08,655 --> 01:05:10,865
♪ Come on feet ♪
818
01:05:11,199 --> 01:05:11,783
♪ Come on, run ♪
819
01:05:12,117 --> 01:05:12,951
(siren blaring)
820
01:05:13,284 --> 01:05:15,537
♪ Come on legs ♪
821
01:05:15,870 --> 01:05:17,664
♪ Come on, run ♪
822
01:05:17,997 --> 01:05:19,541
♪ Come on feet ♪
823
01:05:19,874 --> 01:05:21,835
♪ Do your thing ♪
824
01:05:22,168 --> 01:05:23,294
♪ Come on feet ♪
825
01:05:23,628 --> 01:05:24,796
♪ Do your thing ♪
826
01:05:25,130 --> 01:05:27,424
(soul music)
827
01:05:50,029 --> 01:05:51,322
(glass crashing)
828
01:05:51,656 --> 01:05:53,992
(soul music)
829
01:06:00,290 --> 01:06:01,166
(gun firing)
830
01:06:01,499 --> 01:06:03,585
- [Man] Bingo, we got him!
831
01:06:05,587 --> 01:06:07,839
- If things change, the majority
832
01:06:08,173 --> 01:06:10,049
of the people will decide
where and when.
833
01:06:11,134 --> 01:06:13,845
This is a democracy, it's
not communism.
834
01:06:14,179 --> 01:06:16,389
And we're all going to
respect the law
835
01:06:16,723 --> 01:06:18,766
or pay the consequences.
836
01:06:28,151 --> 01:06:30,528
As a citizen, you are
required by law
837
01:06:30,862 --> 01:06:33,406
to aid us in this identification.
838
01:06:34,199 --> 01:06:36,784
Is this Sweetback's body?
839
01:06:41,456 --> 01:06:43,374
- I ain't learned to read lips yet.
840
01:06:43,708 --> 01:06:45,418
- He lost his hearing.
841
01:06:45,752 --> 01:06:47,003
He ain't able to read lips yet.
842
01:06:54,761 --> 01:06:55,470
- Yeah.
843
01:07:47,230 --> 01:07:49,440
(soul music)
844
01:08:11,838 --> 01:08:14,340
(train honking)
845
01:08:16,926 --> 01:08:20,054
- I told you one time I
ain't seen Sweetback.
846
01:08:20,388 --> 01:08:21,097
Never heard of him.
847
01:08:21,431 --> 01:08:23,683
What else did he go by?
848
01:08:24,017 --> 01:08:26,311
(soul music)
849
01:08:30,189 --> 01:08:31,441
- I'm positive, I've never seen him.
850
01:08:31,774 --> 01:08:34,110
(soul music)
851
01:08:37,280 --> 01:08:37,989
- Huh?
852
01:08:38,323 --> 01:08:39,198
Yeah.
853
01:08:39,532 --> 01:08:39,991
Thank you.
854
01:08:40,325 --> 01:08:42,368
(soul music)
855
01:08:47,457 --> 01:08:50,293
(tires screeching)
856
01:08:54,380 --> 01:08:56,299
- I've been looking for him myself.
857
01:08:56,633 --> 01:08:58,217
- I don't know nothing
about no Sweetback.
858
01:08:58,551 --> 01:09:00,887
(soul music)
859
01:09:11,272 --> 01:09:12,732
(man mumbles)
860
01:09:13,066 --> 01:09:15,485
- I ain't saw Sweetback!
861
01:09:15,818 --> 01:09:16,277
(dog barking)
862
01:09:16,611 --> 01:09:18,946
(soul music)
863
01:09:26,954 --> 01:09:27,955
- I haven't seen him.
864
01:09:28,289 --> 01:09:30,333
(soul music)
865
01:09:37,882 --> 01:09:39,175
(siren blaring)
866
01:09:39,509 --> 01:09:41,219
- I just keep kids for the county
867
01:09:41,552 --> 01:09:44,263
and make things for the
old people...
868
01:09:44,597 --> 01:09:45,640
Like this.
869
01:09:45,973 --> 01:09:46,641
Isn't that pretty?
870
01:09:47,684 --> 01:09:50,103
(soul music)
871
01:09:51,979 --> 01:09:53,189
Ain't they pretty?
872
01:09:53,523 --> 01:09:56,234
But when the kids get so
grown and so bad...
873
01:09:57,276 --> 01:09:59,278
It takes them away from me.
874
01:09:59,946 --> 01:10:02,240
I might have had a Leroy once,
875
01:10:02,573 --> 01:10:03,950
but I don't rightly remember.
876
01:10:04,283 --> 01:10:06,244
They get so bad and so grown...
877
01:10:06,577 --> 01:10:09,997
I might have had a Leroy once, but I
don't rightly remember.
878
01:10:10,331 --> 01:10:12,125
Make these things for older people
879
01:10:12,458 --> 01:10:13,960
and these kids for the county.
880
01:10:14,293 --> 01:10:16,212
It just takes 'em away from me.
881
01:10:16,546 --> 01:10:20,800
I might have had a Leroy once, but I
can't rightly remember.
882
01:10:21,134 --> 01:10:24,637
And when the kids get bad and older,
883
01:10:24,971 --> 01:10:27,223
they usually take them away from me.
884
01:10:27,557 --> 01:10:30,810
I might have had a Leroy, but I
don't rightly remember.
885
01:10:31,144 --> 01:10:33,479
When the kids get older and bad,
886
01:10:33,813 --> 01:10:35,273
they usually take them away from me.
887
01:10:35,606 --> 01:10:36,816
I might have had a Leroy.
888
01:10:37,150 --> 01:10:39,402
When the kids get older and bad,
889
01:10:39,736 --> 01:10:42,155
they usually take them away from me.
890
01:10:42,488 --> 01:10:43,614
Just takes 'em away from me.
891
01:10:43,948 --> 01:10:47,118
I might have had a Leroy, but I
can't rightly remember.
892
01:10:47,452 --> 01:10:49,495
(soul music)
893
01:10:56,544 --> 01:11:01,382
(gun firing) (thudding)
894
01:11:03,301 --> 01:11:04,010
- Fuck!
895
01:11:15,563 --> 01:11:16,397
- No!
896
01:11:16,731 --> 01:11:18,399
Other people I don't
give a damn about.
897
01:11:18,733 --> 01:11:20,777
I don't know nobody but my
own Goddamn self.
898
01:11:21,110 --> 01:11:23,446
(soul music)
899
01:11:34,540 --> 01:11:36,209
- No, I haven't seen Sweetback.
900
01:11:36,542 --> 01:11:38,085
I haven't seen him in a long time.
901
01:11:38,419 --> 01:11:41,255
Look, I don't, I don't see the cat.
902
01:11:41,589 --> 01:11:44,509
If I never see him, it
won't be too soon
903
01:11:44,842 --> 01:11:46,344
for me, you understand?
904
01:11:46,677 --> 01:11:47,720
You understand, man?
905
01:11:48,054 --> 01:11:50,932
I haven't seen the cat and I
don't want to see him.
906
01:11:51,265 --> 01:11:52,308
You just keep leaning and
leaning and leaning!
907
01:11:53,351 --> 01:11:55,311
Get the fuck off of my back, man!
908
01:11:57,063 --> 01:11:58,105
I'm, I'm clean, man!
909
01:11:58,439 --> 01:11:58,898
Look, I'm clean!
910
01:11:59,232 --> 01:12:00,191
There's nothing there!
911
01:12:00,525 --> 01:12:01,734
Look, look!
912
01:12:02,068 --> 01:12:04,070
When I get pissed off, man,
913
01:12:04,403 --> 01:12:08,407
I will throw a natural-born nigger
fit on you, understand?
914
01:12:08,741 --> 01:12:10,368
So why don't you leave?!
915
01:12:10,701 --> 01:12:12,703
Why don't you leave?!
916
01:12:14,121 --> 01:12:16,249
I am clean.
917
01:12:16,624 --> 01:12:18,709
Look, nothing, nothing.
918
01:12:19,043 --> 01:12:21,212
No place, man, I'm clean.
919
01:12:21,546 --> 01:12:22,588
So stop leaning on me.
920
01:12:22,922 --> 01:12:25,925
I ain't on the street no more,
understand?
921
01:12:26,259 --> 01:12:29,095
I ain't in the trade no more.
922
01:12:29,637 --> 01:12:30,888
I just want to be left alone, baby.
923
01:12:31,222 --> 01:12:32,974
So, don't push me!
924
01:12:33,307 --> 01:12:34,600
You're pushing my button, baby!
925
01:12:34,934 --> 01:12:36,269
You're pushing my button!
926
01:12:36,602 --> 01:12:37,854
Leave!
927
01:12:38,187 --> 01:12:39,313
Split!
928
01:12:39,647 --> 01:12:42,149
Leave, motherfucker!
929
01:12:46,487 --> 01:12:49,907
Sweetback, man, shit!
930
01:12:52,535 --> 01:12:54,537
(laughing)
931
01:12:59,375 --> 01:13:01,586
(soul music)
932
01:13:05,298 --> 01:13:06,257
♪ I love you ♪
933
01:13:06,591 --> 01:13:09,135
♪ I love you ♪
934
01:13:09,468 --> 01:13:11,554
♪ I love you ♪
935
01:13:18,561 --> 01:13:20,938
- Fuck the reporters!
936
01:13:21,981 --> 01:13:23,399
I know they're out there!
937
01:13:24,191 --> 01:13:25,359
Now look...
938
01:13:25,693 --> 01:13:27,570
This guy's got one chance.
939
01:13:29,238 --> 01:13:30,948
Right here.
940
01:13:32,074 --> 01:13:32,867
Now let's get him!
941
01:13:33,200 --> 01:13:35,494
(soul music)
942
01:13:46,881 --> 01:13:47,506
- No.
943
01:13:47,840 --> 01:13:49,508
No, I haven't seen him.
944
01:13:51,135 --> 01:13:52,136
Sweetback?
945
01:13:52,470 --> 01:13:53,137
Never heard of him.
946
01:13:53,471 --> 01:13:54,513
I haven't, I haven't seen him.
947
01:13:54,847 --> 01:13:56,140
Getting by, that's my main concern.
948
01:13:56,474 --> 01:13:57,433
(siren blaring)
949
01:13:57,767 --> 01:13:59,852
Thank you, but I haven't seen him.
950
01:14:01,604 --> 01:14:03,814
(soul music)
951
01:14:19,705 --> 01:14:21,874
- [Man] I haven't seen him.
952
01:14:27,254 --> 01:14:31,092
♪ They bled your Mama ♪
953
01:14:31,425 --> 01:14:34,387
♪ They bled your Papa ♪
954
01:14:34,720 --> 01:14:36,222
♪ But they won't bleed me ♪
955
01:14:36,555 --> 01:14:38,474
♪ Niggers scared and pretend
they don't see ♪
956
01:14:38,808 --> 01:14:40,601
♪ Just like you, Sweetback ♪
957
01:14:40,935 --> 01:14:43,729
♪ Just like I used to be ♪
958
01:14:44,063 --> 01:14:47,108
♪ Work your black
behind to the gums
959
01:14:47,441 --> 01:14:49,819
♪ And you supposed to
Thomas til he done g
960
01:14:50,152 --> 01:14:53,447
♪ You got to Thomas, Sweetback ♪
961
01:14:53,781 --> 01:14:57,743
♪ They bled your brother ♪
962
01:14:58,077 --> 01:15:01,372
♪ They bled your sister ♪
963
01:15:01,706 --> 01:15:05,251
♪ But he won't bleed me ♪
964
01:15:05,584 --> 01:15:07,670
(soul music)
965
01:15:37,283 --> 01:15:40,286
(helicopter humming)
966
01:15:42,830 --> 01:15:45,291
(soul music)
967
01:16:10,191 --> 01:16:13,235
(car engine humming)
968
01:16:20,659 --> 01:16:23,454
(helicopter humming)
969
01:16:23,788 --> 01:16:26,082
(soul music)
970
01:16:46,435 --> 01:16:49,438
(helicopter humming)
971
01:16:52,817 --> 01:16:55,569
- All right, now why'd you run?
972
01:16:55,903 --> 01:16:58,030
- Why'd I run? - Uh-huh.
973
01:16:58,364 --> 01:16:59,406
- I ran because I gave
my word I'd run.
974
01:16:59,740 --> 01:17:00,825
- [Police officer] Gave what word?
975
01:17:01,784 --> 01:17:03,119
- I promised to run.
976
01:17:03,452 --> 01:17:04,120
- [Police officer] You promised who?
977
01:17:04,453 --> 01:17:05,704
What?
978
01:17:06,038 --> 01:17:08,666
- This guy gave me five dollars to
change duds with him...
979
01:17:08,999 --> 01:17:11,752
Told me if anybody come after me
just, uh, keep on running.
980
01:17:14,797 --> 01:17:16,674
- Was he a black guy?
981
01:17:17,007 --> 01:17:18,008
- Yeah, he's colored.
982
01:17:18,342 --> 01:17:19,510
- [Police officer]
What'd he look like?
983
01:17:20,928 --> 01:17:23,764
- Like a buddy I used to pal around
with back in Denver.
984
01:17:24,098 --> 01:17:26,058
- [Police officer] Now would you say
he was about this tall?
985
01:17:26,392 --> 01:17:27,226
Around this size?
986
01:17:29,562 --> 01:17:31,230
- Yeah, about like that, yeah.
987
01:17:31,564 --> 01:17:33,149
- [Police officer] What
was he doing?
988
01:17:33,482 --> 01:17:34,817
- [Man] Poorly.
989
01:17:35,484 --> 01:17:37,403
- [Police officer] You mean
how he was doing.
990
01:17:37,736 --> 01:17:38,988
- [Man] Yeah, poorly.
991
01:17:41,615 --> 01:17:43,826
(chanting)
992
01:17:53,127 --> 01:17:54,712
♪ Progress, Sweetback ♪
993
01:17:55,045 --> 01:17:56,422
♪ That's what He wants
you to believe ♪
994
01:17:56,755 --> 01:17:57,381
♪ No ♪
995
01:17:57,715 --> 01:17:59,091
♪ Progress, Sweetback ♪
996
01:17:59,425 --> 01:18:01,385
♪ He ain't stopped clubbing
us for 400 years ♪
997
01:18:01,719 --> 01:18:03,888
♪ And he don't intend to
for a million ♪
998
01:18:04,221 --> 01:18:06,390
♪ He sure treat us bad, Sweetback ♪
999
01:18:06,724 --> 01:18:08,601
♪ We can make him do us better ♪
1000
01:18:08,934 --> 01:18:10,603
♪ Chicken ain't nothing but a bird
1001
01:18:10,936 --> 01:18:13,022
♪ White man ain't
nothing but a turd ♪
1002
01:18:13,355 --> 01:18:14,398
♪ Nigger ain't shit ♪
1003
01:18:14,732 --> 01:18:17,526
♪ God's gonna trouble the water ♪
1004
01:18:17,860 --> 01:18:20,613
♪ Wade in the water ♪
1005
01:18:20,946 --> 01:18:24,742
♪ Wade in the water, children ♪
1006
01:18:25,075 --> 01:18:26,577
♪ Get my hand on a trigger ♪
1007
01:18:26,911 --> 01:18:29,288
♪ You talking revolution,
Sweetback ♪
1008
01:18:29,622 --> 01:18:31,040
♪ I want to get off these knees ♪
1009
01:18:31,373 --> 01:18:33,375
♪ You talking revolution,
Sweetback ♪
1010
01:18:33,709 --> 01:18:35,586
♪ Somebody listen to me ♪
1011
01:18:35,920 --> 01:18:38,839
♪ If he can't burn you out,
he'll stomp you out ♪
1012
01:18:39,173 --> 01:18:40,633
♪ He won't waste me ♪
1013
01:18:40,966 --> 01:18:45,638
♪ Let it shine, let it shine,
let it shine ♪
1014
01:19:27,012 --> 01:19:31,934
♪ He bopped your Mama ♪
1015
01:19:32,726 --> 01:19:37,314
♪ He bopped your Papa ♪
1016
01:19:37,648 --> 01:19:40,234
♪ But he won't waste me ♪
1017
01:19:40,567 --> 01:19:43,821
♪ You can't make it on wings, wheels
or steel, Sweetback &
1018
01:19:44,154 --> 01:19:45,531
♪ We got feet ♪
1019
01:19:45,864 --> 01:19:49,118
♪ You can't get away on wings,
wheels or steel, Sweetback ♪
1020
01:19:49,451 --> 01:19:54,248
♪ Nigger's got feet ♪
1021
01:19:55,207 --> 01:19:58,544
♪ They bled your brother ♪
1022
01:19:58,877 --> 01:20:01,755
♪ They bled your sister ♪
1023
01:20:02,089 --> 01:20:04,341
(wind howling)
1024
01:20:15,978 --> 01:20:19,648
♪ Your brother and your sister too ♪
1025
01:20:19,982 --> 01:20:23,402
♪ How come it took me so
long to see? ♪
1026
01:20:23,736 --> 01:20:25,654
♪ How he gets us to use each other?
♪
1027
01:20:25,988 --> 01:20:27,114
♪ Nigger's scared ♪
1028
01:20:27,448 --> 01:20:28,907
♪ We got to get it together ♪
1029
01:20:29,241 --> 01:20:29,950
♪ If he kick a brother ♪
1030
01:20:30,284 --> 01:20:34,872
♪ It gotta be like he's
kicking your mother ♪
1031
01:20:35,914 --> 01:20:39,752
♪ He got your brother ♪
1032
01:20:40,085 --> 01:20:43,005
♪ Don't let him get you ♪
1033
01:20:43,339 --> 01:20:48,135
♪ Haul your black ass, Sweetback ♪
1034
01:20:51,138 --> 01:20:56,060
♪ He ain't gonna let you stand tall,
Sweetback ♪
1035
01:20:57,227 --> 01:20:59,313
♪ The Man knows everything,
Sweetback ♪
1036
01:20:59,646 --> 01:21:02,066
♪ The Man knows everything ♪
1037
01:21:02,399 --> 01:21:06,070
♪ Then he oughta know I'm tired of
him fucking with me ♪
1038
01:21:06,403 --> 01:21:07,488
♪ Right on, brother ♪
1039
01:21:07,821 --> 01:21:08,280
♪ Right on, brother ♪
1040
01:21:08,614 --> 01:21:10,908
(dogs barking)
1041
01:21:20,834 --> 01:21:23,921
♪ Run, Sweetback ♪
1042
01:21:24,254 --> 01:21:25,881
♪ Run, motherfucker ♪
1043
01:21:26,924 --> 01:21:29,385
♪ They bled your sister ♪
1044
01:21:29,718 --> 01:21:30,969
♪ They won't bleed me ♪
1045
01:21:31,303 --> 01:21:32,638
♪ Run, Sweetback ♪
1046
01:21:32,971 --> 01:21:34,056
♪ Run, motherfucker ♪
1047
01:21:34,390 --> 01:21:37,518
(truck engine humming)
1048
01:21:43,023 --> 01:21:46,527
(radio announcer murmuring)
1049
01:21:51,281 --> 01:21:54,326
(car engine humming)
1050
01:22:02,543 --> 01:22:05,379
(percussive music)
1051
01:22:11,718 --> 01:22:13,929
(soul music)
1052
01:22:16,348 --> 01:22:19,852
(men speaking in Spanish)
1053
01:22:21,019 --> 01:22:24,106
(percussive music)
1054
01:22:29,236 --> 01:22:29,987
(knocking on window)
1055
01:22:30,320 --> 01:22:33,157
(truck engine humming)
1056
01:22:35,701 --> 01:22:38,996
(men speaking in Spanish)
1057
01:22:40,873 --> 01:22:43,500
(dramatic music)
1058
01:22:47,171 --> 01:22:49,798
(train rumbling)
1059
01:22:55,012 --> 01:22:57,347
(train honking)
1060
01:22:57,681 --> 01:22:59,808
(chanting)
1061
01:23:01,602 --> 01:23:04,229
(train rumbling)
1062
01:23:05,189 --> 01:23:07,399
(chanting)
1063
01:23:17,117 --> 01:23:19,661
- No child, I mean, officer...
1064
01:23:19,995 --> 01:23:21,914
I didn't see a Mr. Sweetback.
1065
01:23:22,247 --> 01:23:25,042
- If you see him, send him here.
1066
01:23:25,375 --> 01:23:26,960
- I'm a militant queen!
1067
01:23:27,294 --> 01:23:28,712
- Won't I do, officer?
1068
01:23:29,046 --> 01:23:31,006
(chuckling)
1069
01:23:36,845 --> 01:23:38,597
(slurping)
1070
01:23:38,931 --> 01:23:40,599
(wind howling)
1071
01:23:40,933 --> 01:23:42,935
(chimes ringing)
1072
01:23:43,268 --> 01:23:45,562
(wind howling)
1073
01:23:48,941 --> 01:23:51,527
(chimes ringing)
1074
01:24:29,314 --> 01:24:32,150
(dramatic music)
1075
01:24:47,165 --> 01:24:47,874
- [Sweetback's inner voice]
"Anybody can tell you
1076
01:24:48,208 --> 01:24:49,167
"that don't add up to a dollar,
1077
01:24:49,501 --> 01:24:52,504
"that adds up to a
dollar and a dime!"
1078
01:24:55,132 --> 01:24:59,011
"Come on, stand up straight, what's
the matter with you?"
1079
01:24:59,344 --> 01:25:03,140
"Buy yourself a last supper,
you're a dead man!”
1080
01:25:04,975 --> 01:25:07,185
"Your fight, man,
what's it gonna be?
1081
01:25:07,519 --> 01:25:09,146
"Your choice, baby!"
1082
01:25:13,984 --> 01:25:16,486
(plane humming)
1083
01:25:57,361 --> 01:26:00,197
(dramatic music)
1084
01:26:02,658 --> 01:26:04,910
(clicking)
1085
01:26:18,674 --> 01:26:21,176
(chiming music)
1086
01:26:28,809 --> 01:26:32,896
♪ They bled my sister ♪
1087
01:26:33,230 --> 01:26:34,981
♪ They bled my brother ♪
1088
01:26:35,315 --> 01:26:37,359
(soul music)
1089
01:27:00,298 --> 01:27:03,343
(percussive music)
1090
01:27:12,436 --> 01:27:13,562
- I swear I saw Sweetback.
1091
01:27:13,895 --> 01:27:14,479
- Where?
1092
01:27:19,359 --> 01:27:22,195
(people applauding)
1093
01:27:24,197 --> 01:27:26,992
(percussive music)
1094
01:27:30,328 --> 01:27:32,622
♪ Here before ♪
1095
01:27:34,040 --> 01:27:36,752
(people applauding)
1096
01:27:37,085 --> 01:27:38,170
♪ On your own ♪
1097
01:27:38,503 --> 01:27:41,423
(percussive music)
1098
01:27:45,385 --> 01:27:47,846
♪ All night ♪
1099
01:27:48,180 --> 01:27:50,640
(percussive music)
1100
01:27:50,974 --> 01:27:51,892
- [Man] You saw him?
1101
01:27:52,225 --> 01:27:53,185
- Over there in that
clump of bushes.
1102
01:27:53,518 --> 01:27:53,977
- [Man] You sure it's him?
1103
01:27:54,311 --> 01:27:55,270
- If it ain't Sweetback,
1104
01:27:55,604 --> 01:27:56,897
why'd he go in the wrong direction?
1105
01:28:01,485 --> 01:28:04,196
(laughing)
1106
01:28:04,529 --> 01:28:06,364
No wonder he was going
the wrong way.
1107
01:28:06,698 --> 01:28:09,367
(laughing)
1108
01:28:09,701 --> 01:28:10,160
- [Police officer] Hey!
1109
01:28:10,494 --> 01:28:12,871
(whistling)
1110
01:28:13,205 --> 01:28:15,332
(laughing)
1111
01:28:19,544 --> 01:28:22,255
(percussive music)
1112
01:28:22,589 --> 01:28:25,467
(helicopter humming)
1113
01:28:27,093 --> 01:28:29,888
(percussive music)
1114
01:28:41,483 --> 01:28:44,486
(car engine humming)
1115
01:28:57,541 --> 01:28:59,793
(rattling)
1116
01:29:10,804 --> 01:29:13,807
(car engine humming)
1117
01:29:15,141 --> 01:29:17,352
(soul music)
1118
01:29:50,886 --> 01:29:53,555
(dogs barking)
1119
01:30:10,238 --> 01:30:12,949
(banging on door)
1120
01:30:13,909 --> 01:30:16,578
(dogs barking)
1121
01:30:51,696 --> 01:30:54,532
(percussive music)
1122
01:31:04,084 --> 01:31:05,502
- Bark.
1123
01:31:06,586 --> 01:31:09,464
(dramatic music)
1124
01:31:11,675 --> 01:31:14,511
(percussive music)
1125
01:31:22,727 --> 01:31:25,730
(dogs barking)
1126
01:31:26,064 --> 01:31:27,524
- [Man] He's heading for the border!
1127
01:31:27,857 --> 01:31:29,401
(dogs barking)
1128
01:31:31,361 --> 01:31:32,570
♪ Let it shine ♪
1129
01:31:32,904 --> 01:31:34,447
♪ Let it shine ♪
1130
01:31:34,781 --> 01:31:35,949
♪ Let it shine ♪
1131
01:31:36,282 --> 01:31:37,075
He's going to get there
before we do!
1132
01:31:37,409 --> 01:31:39,703
(dogs barking)
1133
01:31:53,174 --> 01:31:55,635
He's gonna get across the border
before we can catch him!
1134
01:31:55,969 --> 01:31:58,513
(dogs barking)
1135
01:32:03,643 --> 01:32:05,812
He's gonna get there before we do!
1136
01:32:06,146 --> 01:32:06,730
- [Man] Goddamn dogs!
1137
01:32:07,063 --> 01:32:09,482
(dogs barking)
1138
01:32:09,816 --> 01:32:12,235
- [Man] Dogs moving
faster than we are!
1139
01:32:12,569 --> 01:32:15,363
- [Man] Just let me draw a bead
on his black ass...
1140
01:32:15,697 --> 01:32:17,449
And he's dead!
1141
01:32:18,700 --> 01:32:19,743
- [Man] He's further
ahead than that!
1142
01:32:20,076 --> 01:32:22,537
(dogs barking)
1143
01:32:23,621 --> 01:32:25,165
- [Man] Just one Goddamn glimpse
1144
01:32:25,498 --> 01:32:26,875
of his black ass and he's dead!
1145
01:32:27,208 --> 01:32:28,501
(dogs barking)
1146
01:32:28,835 --> 01:32:30,420
- He's gonna make it! -
Let the dogs go!
1147
01:32:30,754 --> 01:32:32,130
- No, I won't do it! -
Let the dogs go!
1148
01:32:32,464 --> 01:32:33,923
- [Man] I can't do it, I won't!
1149
01:32:34,257 --> 01:32:34,716
- [Man] Goddamn it!
1150
01:32:35,050 --> 01:32:36,551
(dogs barking)
1151
01:32:36,885 --> 01:32:37,510
Do it!
1152
01:32:37,844 --> 01:32:42,724
(men murmuring) (dogs barking)
1153
01:32:52,025 --> 01:32:53,443
Let the dogs go!
1154
01:32:53,777 --> 01:32:54,444
- [Man] I won't do it!
1155
01:32:54,778 --> 01:32:56,321
- [Man] Turn loose of those dogs!
1156
01:32:56,654 --> 01:32:58,448
(chanting)
1157
01:32:58,782 --> 01:33:02,285
♪ They bled your mother ♪
1158
01:33:02,619 --> 01:33:05,663
♪ They bled your brother ♪
1159
01:33:07,874 --> 01:33:08,583
- Sorry.
1160
01:33:10,543 --> 01:33:12,796
No hard feelings, I just
had to catch him.
1161
01:33:13,129 --> 01:33:14,214
- Well, what's done is done.
1162
01:33:15,548 --> 01:33:16,966
I guess it'll save the
taxpayers some money.
1163
01:33:17,300 --> 01:33:19,427
(laughing)
1164
01:33:22,347 --> 01:33:23,056
- Listen!
1165
01:33:24,724 --> 01:33:25,433
No barking.
1166
01:33:25,850 --> 01:33:27,143
- Yep.
1167
01:33:27,477 --> 01:33:28,353
Well, I guess there's no sense
1168
01:33:28,686 --> 01:33:29,604
of you hanging around here, Rinny.
1169
01:33:31,397 --> 01:33:33,608
No use in you missing the fun,
Rinny.
1170
01:33:33,942 --> 01:33:34,651
You go get in on it.
1171
01:33:34,984 --> 01:33:35,443
Go on, boy!
1172
01:33:35,777 --> 01:33:37,779
(dog barking)
1173
01:33:59,092 --> 01:34:01,719
(dog grunting)
1174
01:34:22,031 --> 01:34:24,576
(dog barking)
1175
01:34:39,757 --> 01:34:41,759
(rustling)
1176
01:34:48,808 --> 01:34:51,644
(birds chirping)
1177
01:34:55,857 --> 01:34:58,610
(water purling)
1178
01:35:29,265 --> 01:35:34,187
(dramatic music) (water purling)
1179
01:36:23,236 --> 01:36:25,655
(gun firing)
1180
01:36:27,240 --> 01:36:29,867
(dramatic music)
1181
01:36:33,079 --> 01:36:36,291
(sirens blaring)
1182
01:37:14,954 --> 01:37:17,790
(dramatic music)
77256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.