All language subtitles for Scream1996REMASTERED1080pBluRayx265-RARBG[_17020]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,689 --> 00:00:22,690
Hello?
2
00:00:22,773 --> 00:00:24,734
- Hello.
- Yes?
3
00:00:24,817 --> 00:00:26,068
Who is this?
4
00:00:26,152 --> 00:00:27,570
Who are you
trying to reach?
5
00:00:27,653 --> 00:00:28,905
What number is this?
6
00:00:28,988 --> 00:00:30,740
What number are
you trying to reach?
7
00:00:30,823 --> 00:00:31,949
I don't know.
8
00:00:32,033 --> 00:00:33,701
Well, I think you
have the wrong number.
9
00:00:33,784 --> 00:00:36,078
- Do I?
- It happens. Take it easy.
10
00:00:45,129 --> 00:00:46,130
Hello?
11
00:00:46,214 --> 00:00:48,716
I'm sorry.
I guess I dialed the wrong number.
12
00:00:48,799 --> 00:00:50,593
Well, so why'd
you dial it again?
13
00:00:50,676 --> 00:00:52,303
To apologize.
14
00:00:52,386 --> 00:00:54,180
You're forgiven.
Bye now.
15
00:00:54,263 --> 00:00:55,932
Wait. Wait.
Don't hang up.
16
00:00:56,015 --> 00:00:58,309
- What?
- I want to talk to you for a second.
17
00:00:58,893 --> 00:01:01,062
They've got 900 numbers for that.
See ya.
18
00:01:22,875 --> 00:01:23,876
Hello?
19
00:01:23,960 --> 00:01:25,962
Why don't you
want to talk to me?
20
00:01:26,045 --> 00:01:27,046
Who is this?
21
00:01:27,129 --> 00:01:29,215
You tell me your name,
I'll tell you mine.
22
00:01:30,174 --> 00:01:31,384
I don't think so.
23
00:01:33,010 --> 00:01:34,220
What's that noise?
24
00:01:34,303 --> 00:01:36,347
- Popcorn.
- You're making popcorn?
25
00:01:37,139 --> 00:01:39,183
I only eat popcorn
at the movies.
26
00:01:39,267 --> 00:01:41,185
Well, I'm getting
ready to watch a video.
27
00:01:41,269 --> 00:01:42,687
Really? What?
28
00:01:42,770 --> 00:01:44,939
Oh, just some scary movie.
29
00:01:45,022 --> 00:01:46,565
You like scary movies?
30
00:01:47,400 --> 00:01:49,151
What's your favorite scary movie?
31
00:01:49,735 --> 00:01:50,778
I don't know.
32
00:01:50,861 --> 00:01:53,364
You have to have a favorite.
What comes to mind?
33
00:01:55,283 --> 00:01:56,325
Halloween.
34
00:01:56,867 --> 00:01:58,744
You know, the one with
the guy in the white mask
35
00:01:58,828 --> 00:02:00,913
who walks around
and stalks babysitters.
36
00:02:01,622 --> 00:02:03,499
- Yeah.
- What's yours?
37
00:02:03,582 --> 00:02:04,625
Guess.
38
00:02:06,752 --> 00:02:08,337
Nightmare on Elm Street.
39
00:02:08,421 --> 00:02:10,965
Is that the one where the
guy had knives for fingers?
40
00:02:11,048 --> 00:02:12,300
Yeah, Freddy Krueger.
41
00:02:12,383 --> 00:02:15,970
Freddy. That's right.
I like that movie. It was scary.
42
00:02:16,053 --> 00:02:18,514
Well, the first one was,
but the rest sucked.
43
00:02:18,597 --> 00:02:20,641
So, you got a boyfriend?
44
00:02:21,434 --> 00:02:24,103
Why? You wanna ask me out on a date?
45
00:02:24,186 --> 00:02:26,647
Maybe.
Do you have a boyfriend?
46
00:02:27,606 --> 00:02:29,900
- No.
- You never told me your name.
47
00:02:30,401 --> 00:02:31,694
Why do you want
to know my name?
48
00:02:31,777 --> 00:02:33,696
'Cause I want to know
who I'm looking at.
49
00:02:35,698 --> 00:02:36,824
What did you say?
50
00:02:38,159 --> 00:02:40,244
I want to know
who I'm talking to.
51
00:02:40,328 --> 00:02:41,579
That's not what you said.
52
00:02:41,662 --> 00:02:42,913
What do you think I said?
53
00:02:46,167 --> 00:02:47,418
What?
54
00:02:48,961 --> 00:02:49,962
Hello?
55
00:02:51,297 --> 00:02:52,923
Look, I gotta go.
56
00:02:53,007 --> 00:02:54,842
Wait.
I thought we were gonna go out.
57
00:02:55,384 --> 00:02:57,303
Nah, I don't think so.
58
00:02:57,386 --> 00:02:58,596
Don't hang up on me.
59
00:03:07,480 --> 00:03:08,564
Shit.
60
00:03:10,358 --> 00:03:11,359
Yes?
61
00:03:11,442 --> 00:03:14,195
I told you
not to hang up on me.
62
00:03:14,278 --> 00:03:16,197
- What do you want?
- To talk.
63
00:03:16,280 --> 00:03:18,532
Well, dial someone else, okay?
64
00:03:28,167 --> 00:03:29,377
Listen, asshole
65
00:03:29,460 --> 00:03:31,003
No, you listen,
you little bitch!
66
00:03:31,087 --> 00:03:34,215
You hang up on me again,
I'll gut you like a fish, understand?
67
00:03:36,634 --> 00:03:38,010
Yeah.
68
00:03:38,094 --> 00:03:40,054
Is this some kind of joke?
69
00:03:40,137 --> 00:03:42,473
More of a game, really.
70
00:03:44,392 --> 00:03:45,976
Can you handle that...
71
00:03:48,062 --> 00:03:49,188
blondie?
72
00:04:00,574 --> 00:04:01,784
Can you see me?
73
00:04:04,745 --> 00:04:09,291
Listen. I am two seconds away
from calling the police.
74
00:04:09,375 --> 00:04:13,629
They'd never make it in time.
We're out in the middle of nowhere.
75
00:04:13,712 --> 00:04:15,339
What do you want?
76
00:04:15,423 --> 00:04:18,676
To see what your insides look like.
77
00:04:27,017 --> 00:04:28,102
Who's there?
78
00:04:29,395 --> 00:04:30,521
Who's there?
79
00:04:31,689 --> 00:04:33,149
I'm calling the police.
80
00:04:36,402 --> 00:04:38,195
You should never say, "Who's there?"
81
00:04:38,279 --> 00:04:40,906
Don't you watch scary movies?
It's a death wish.
82
00:04:41,699 --> 00:04:45,119
You might as well come out here to
investigate a strange noise or something.
83
00:04:46,162 --> 00:04:47,163
Look...
84
00:04:47,788 --> 00:04:51,500
you've had your fun now, so I think
you'd better just leave or else.
85
00:04:51,584 --> 00:04:53,169
Or else what?
86
00:04:53,252 --> 00:04:55,629
Or else my boyfriend
will be here any second,
87
00:04:55,713 --> 00:04:57,965
and he'll be pissed
when he finds out.
88
00:04:58,048 --> 00:04:59,592
I thought you
didn't have a boyfriend.
89
00:04:59,675 --> 00:05:02,052
I lied! I do have a boyfriend,
90
00:05:02,136 --> 00:05:04,430
and he'll be here any second,
so your ass better be gone.
91
00:05:04,513 --> 00:05:05,598
Sure.
92
00:05:06,599 --> 00:05:07,850
I swear.
93
00:05:09,393 --> 00:05:13,898
He's big, and he plays football,
and he'll kick the shit out of you!
94
00:05:13,981 --> 00:05:15,608
I'm getting scared.
95
00:05:15,691 --> 00:05:17,234
I'm shaking in my boots.
96
00:05:18,027 --> 00:05:20,029
So you'd better just leave.
97
00:05:20,112 --> 00:05:21,947
His name wouldn't be...
98
00:05:22,031 --> 00:05:23,532
Steve, would it?
99
00:05:25,868 --> 00:05:27,620
How do you know his name?
100
00:05:28,162 --> 00:05:30,039
Turn on the patio lights...
101
00:05:30,915 --> 00:05:31,916
again.
102
00:05:43,844 --> 00:05:45,012
Oh, God!
103
00:05:46,013 --> 00:05:47,681
I wouldn't do that if I were you.
104
00:05:47,765 --> 00:05:49,683
- Where are you? Where are you?
- Guess.
105
00:05:49,767 --> 00:05:51,227
Please don't hurt him.
106
00:05:51,310 --> 00:05:52,853
That all depends on you.
107
00:05:52,937 --> 00:05:54,522
Why are you doing this?
108
00:05:54,605 --> 00:05:57,066
- I want to play a game.
- No.
109
00:05:57,149 --> 00:05:59,735
- Then he dies right now.
- No! No!
110
00:05:59,818 --> 00:06:01,028
Which is it?
111
00:06:02,196 --> 00:06:03,697
Which is it?
112
00:06:06,283 --> 00:06:08,244
What kind of game?
113
00:06:08,327 --> 00:06:12,331
Turn off the light.
You'll see what kind of game.
114
00:06:13,207 --> 00:06:14,333
Just do it!
115
00:06:17,294 --> 00:06:20,256
Casey! No! No!
116
00:06:20,839 --> 00:06:22,383
No! Casey!
117
00:06:22,466 --> 00:06:24,218
Here's how we play.
118
00:06:24,843 --> 00:06:28,806
I ask a question.
If you get it right, Steve lives.
119
00:06:28,889 --> 00:06:31,100
- Please don't do this.
- Come on. It'll be fun.
120
00:06:31,183 --> 00:06:34,937
- Please. Please.
- It's an easy category. Movie trivia.
121
00:06:35,020 --> 00:06:37,147
I'll even give you a warm-up question.
122
00:06:37,231 --> 00:06:38,524
Don't do this. I can't--
123
00:06:38,607 --> 00:06:41,735
- Name the killer in Halloween.
- No.
124
00:06:41,819 --> 00:06:44,905
Come on. It's your favorite
scary movie, remember?
125
00:06:44,989 --> 00:06:47,408
He had a white mask.
He stalked the babysitters.
126
00:06:47,491 --> 00:06:49,451
- I don't know.
- Come on. Yes, you do.
127
00:06:49,535 --> 00:06:52,871
- No. Please.
- What's his name?
128
00:06:52,955 --> 00:06:55,916
- I can't think.
- Steve's counting on you.
129
00:06:57,710 --> 00:07:00,129
Michael. Michael Myers.
130
00:07:00,212 --> 00:07:02,715
Yes! Very good.
131
00:07:02,798 --> 00:07:04,508
Now for the real question.
132
00:07:04,592 --> 00:07:07,011
- No!
- But you're doing so well.
133
00:07:07,553 --> 00:07:08,887
We can't stop now.
134
00:07:08,971 --> 00:07:10,514
Stop! Leave us alone.
135
00:07:10,598 --> 00:07:13,267
Then answer the question.
Same category.
136
00:07:14,476 --> 00:07:16,437
Oh, please, stop.
137
00:07:17,187 --> 00:07:20,274
Name the killer in Friday the 13th.
138
00:07:20,357 --> 00:07:22,860
Jason! Jason! Jason!
139
00:07:22,943 --> 00:07:25,738
I'm sorry.
That's the wrong answer.
140
00:07:26,572 --> 00:07:29,199
No, it's not! No, it's not.
It was Jason!
141
00:07:29,283 --> 00:07:31,827
Afraid not. No way.
142
00:07:31,910 --> 00:07:35,414
Listen. It was Jason.
I saw that movie 20 goddamn times!
143
00:07:35,497 --> 00:07:38,751
Then you should know Jason's mother,
Mrs. Voorhees was the original killer.
144
00:07:38,834 --> 00:07:41,337
Jason didn't show up until the sequel.
145
00:07:41,420 --> 00:07:44,173
I'm afraid that was a wrong answer.
146
00:07:44,256 --> 00:07:45,716
You tricked me.
147
00:07:45,799 --> 00:07:52,014
Lucky for you, there's a bonus round,
but poor Steve. I'm afraid he's out.
148
00:08:17,289 --> 00:08:20,542
Hey, we're not finished yet.
149
00:08:22,252 --> 00:08:24,880
Final question. Are you ready?
150
00:08:27,049 --> 00:08:29,385
Please. Please leave me alone.
151
00:08:29,468 --> 00:08:31,178
Answer the question, and I will.
152
00:08:33,013 --> 00:08:35,849
What door am I at?
153
00:08:36,392 --> 00:08:37,559
What?
154
00:08:37,643 --> 00:08:41,605
There are two main doors to your house,
a front door and the patio doors.
155
00:08:41,689 --> 00:08:44,441
If you answer correctly, you live.
156
00:08:44,525 --> 00:08:45,776
Very simple.
157
00:08:46,485 --> 00:08:48,487
Don't do this. I can't. I won't
158
00:08:49,738 --> 00:08:51,156
Your call.
159
00:11:14,591 --> 00:11:16,426
Did you water over here today?
160
00:11:17,177 --> 00:11:18,887
No, it was just that
water from the rain.
161
00:11:18,971 --> 00:11:20,138
They look great, don't they?
162
00:11:20,222 --> 00:11:21,723
Don't they smell strong?
163
00:11:21,807 --> 00:11:23,183
I told you we could send it back.
164
00:11:26,228 --> 00:11:27,688
Mom.
165
00:11:29,565 --> 00:11:31,108
- Jesus!
- What is it?
166
00:11:44,955 --> 00:11:46,039
Casey!
167
00:11:49,293 --> 00:11:51,086
Oh, God! Oh, God!
168
00:11:54,840 --> 00:11:56,925
Casey? Casey?
169
00:11:57,509 --> 00:11:58,719
Casey!
170
00:12:01,221 --> 00:12:03,140
- Where is she?
- Call the police.
171
00:12:08,353 --> 00:12:09,396
Casey!
172
00:12:10,063 --> 00:12:11,690
- Casey, you upstairs?
- Oh, my God.
173
00:12:11,773 --> 00:12:13,191
Casey, baby?
174
00:12:13,275 --> 00:12:15,611
- Where is she?
- She's here.
175
00:12:15,694 --> 00:12:18,488
- Mom... Mom...
- Oh, my God. I can hear her.
176
00:12:19,823 --> 00:12:20,991
Where is she?
177
00:12:23,827 --> 00:12:25,203
Oh, my God.
I can hear her.
178
00:12:30,542 --> 00:12:31,585
Get in the car.
179
00:12:32,419 --> 00:12:34,338
Drive down to the Mackenzies.
180
00:12:34,421 --> 00:12:36,381
No, not my daughter.
181
00:12:36,465 --> 00:12:38,091
- Just go.
- Not my daughter.
182
00:12:38,175 --> 00:12:39,384
Call the police.
183
00:13:23,428 --> 00:13:25,973
- It's just me.
- Billy, what the-- What're you doing here?
184
00:13:26,056 --> 00:13:27,432
- Sorry. Don't hate me.
- Oh, my God.
185
00:13:27,516 --> 00:13:28,892
What, you sleep in that?
186
00:13:28,976 --> 00:13:29,976
Yes, I sleep in this.
186
00:13:30,188 --> 00:13:32,265
My dad is in the other room.
You can't be in here.
187
00:13:32,270 --> 00:13:34,147
- I'll just stay a sec.
- No, you can't--
188
00:13:34,231 --> 00:13:36,358
Oh, no. You gotta go. Go. Go.
189
00:13:36,441 --> 00:13:37,943
What's going on in there?
190
00:13:38,652 --> 00:13:40,570
- Are you okay?
- Can you knock?
191
00:13:40,654 --> 00:13:42,489
- I heard screaming.
- No, you didn't.
192
00:13:42,572 --> 00:13:43,573
No?
193
00:13:45,617 --> 00:13:46,702
Oh, well.
194
00:13:47,369 --> 00:13:50,580
I'm hitting the sack. My flight
leaves first thing in the morning.
195
00:13:50,664 --> 00:13:53,542
Now, the expo runs all weekend,
so I won't be back till Sunday.
196
00:13:54,209 --> 00:13:56,044
There's cash on the table,
and I'm staying at--
197
00:13:56,128 --> 00:13:58,130
- The Hilton.
- Out at the airport, so call if--
198
00:13:58,213 --> 00:14:01,425
- If I need anything. Yeah, I got it.
- I could've sworn I heard screaming.
199
00:14:03,969 --> 00:14:05,387
Have a good trip, okay?
200
00:14:05,470 --> 00:14:06,680
Sleep tight, sweetie.
201
00:14:12,894 --> 00:14:13,895
Close call.
202
00:14:13,979 --> 00:14:16,148
Billy, what are you doing here?
203
00:14:16,773 --> 00:14:18,316
Well, it occurred to me that...
204
00:14:19,109 --> 00:14:21,028
I've never snuck through
your bedroom window.
205
00:14:21,111 --> 00:14:23,697
Right, and now
that it's out of your system--
206
00:14:23,780 --> 00:14:25,699
I was home watching television, and...
207
00:14:26,575 --> 00:14:29,619
The Exorcist was on.
Got me thinking of you.
208
00:14:31,163 --> 00:14:32,164
It did?
209
00:14:32,247 --> 00:14:34,708
Yeah. It was edited for TV.
210
00:14:34,791 --> 00:14:36,793
You know, all the good stuff
was cut out and...
211
00:14:37,919 --> 00:14:39,463
it got me thinking of us.
212
00:14:41,048 --> 00:14:43,675
How two years ago,
we started off hot and heavy.
213
00:14:45,010 --> 00:14:48,096
Nice, solid R rating,
on our way to an NC-17.
214
00:14:49,681 --> 00:14:53,060
And how things have changed, and...
215
00:14:58,732 --> 00:15:01,568
Lately, we're just
sort of edited for television.
216
00:15:03,320 --> 00:15:06,031
So, you thought
you would climb in my window,
217
00:15:06,114 --> 00:15:08,575
and we'd have a little raw footage?
218
00:15:08,658 --> 00:15:11,578
No, no. I wouldn't dream
of breaking your underwear rule.
219
00:15:13,955 --> 00:15:15,290
I just...
220
00:15:15,373 --> 00:15:18,460
I thought maybe we could do
a little on top of the clothes stuff.
221
00:15:21,546 --> 00:15:22,547
Okay.
222
00:15:24,424 --> 00:15:25,425
Yeah?
223
00:15:26,176 --> 00:15:27,177
Yeah.
224
00:15:41,691 --> 00:15:42,692
Hey.
225
00:15:57,999 --> 00:16:01,211
Okay. Okay, okay.
Time's up, stud bucket.
226
00:16:02,546 --> 00:16:04,172
You see what you do to me?
227
00:16:06,049 --> 00:16:07,717
You know what my dad will do to you?
228
00:16:09,052 --> 00:16:10,053
Yeah.
229
00:16:11,638 --> 00:16:13,140
- I'm going.
- Okay.
230
00:16:18,270 --> 00:16:19,271
Bye.
231
00:16:22,357 --> 00:16:25,193
You know,
I appreciate the romantic gesture.
232
00:16:27,779 --> 00:16:30,949
Hey, about the sex stuff?
233
00:16:31,575 --> 00:16:33,827
You know,
I'm not trying to rush you at all.
234
00:16:34,411 --> 00:16:35,745
I was only half-serious.
235
00:16:37,831 --> 00:16:38,832
Okay.
236
00:16:47,716 --> 00:16:48,717
Hey, Billy.
237
00:16:50,135 --> 00:16:53,054
Would you settle
for a PG-13 relationship?
238
00:16:53,847 --> 00:16:54,931
What's that?
239
00:17:01,438 --> 00:17:04,691
My God.
You're just a tease.
240
00:17:12,824 --> 00:17:17,120
35-14... Situation under control.
241
00:17:18,496 --> 00:17:20,415
Roger, dispatch. 35, I copy.
242
00:17:23,335 --> 00:17:24,377
All right.
243
00:17:39,351 --> 00:17:42,354
...are dealing drugs,
that they are high in the classrooms,
244
00:17:42,437 --> 00:17:44,397
and that they are
involved in the occult.
245
00:17:44,481 --> 00:17:45,482
Occult?
246
00:17:46,816 --> 00:17:50,278
The small town of Woodsboro, California
was devastated last night
247
00:17:50,362 --> 00:17:53,156
when two young teenagers
were found brutally murdered.
248
00:17:53,240 --> 00:17:56,743
Authorities have yet to issue a statement,
but our sources tell us
249
00:17:56,826 --> 00:17:59,496
that no arrest has been made,
and the murderer could strike again...
250
00:17:59,579 --> 00:18:02,415
- Do you believe this shit?
- Tatum, what is going on?
251
00:18:02,499 --> 00:18:03,833
- You don't know?
- No.
252
00:18:04,542 --> 00:18:07,629
Casey Becker and Steve Orth
were killed last night.
253
00:18:07,712 --> 00:18:09,047
What? No way.
254
00:18:09,130 --> 00:18:12,133
And we're not just talking killed,
we're talking splatter-movie killed,
255
00:18:12,217 --> 00:18:14,386
ripped open from end to end.
256
00:18:14,469 --> 00:18:16,972
Casey Becker?
She sits next to me in English.
257
00:18:17,055 --> 00:18:18,181
Not anymore.
258
00:18:18,265 --> 00:18:21,351
It's so sad. Her mom and dad
found her hanging from a tree,
259
00:18:21,434 --> 00:18:22,727
her insides on the outside.
260
00:18:22,811 --> 00:18:25,772
Oh, my God.
Do they know who did it?
261
00:18:26,481 --> 00:18:29,484
Fucking clueless. I mean,
they're interrogating the entire school,
262
00:18:29,567 --> 00:18:30,902
teachers, students, janitors.
263
00:18:30,986 --> 00:18:33,321
- They think it's school-related?
- They don't know.
264
00:18:33,405 --> 00:18:36,950
Dewey was saying this is the worst crime
they've seen in years, even worse than--
265
00:18:38,326 --> 00:18:39,327
Well...
266
00:18:40,120 --> 00:18:41,162
It's bad.
267
00:18:46,668 --> 00:18:48,420
- Here you go, Mrs. Taylor.
- Thank you, Jimmy.
268
00:18:52,382 --> 00:18:53,383
Sidney?
269
00:18:54,843 --> 00:18:57,095
It would appear to be your turn.
270
00:19:00,724 --> 00:19:02,058
Who's up next?
271
00:19:02,142 --> 00:19:03,351
- Sidney Prescott.
- Prescott.
272
00:19:04,352 --> 00:19:06,062
She was daughter of...
273
00:19:08,773 --> 00:19:11,151
- Sidney. Thank you.
- Okay.
274
00:19:11,234 --> 00:19:12,319
Hi, Sidney.
275
00:19:13,486 --> 00:19:14,988
Sheriff Burke. Dewey.
276
00:19:15,864 --> 00:19:17,949
That's Deputy Riley today, Sid.
277
00:19:19,576 --> 00:19:21,119
How is everything?
278
00:19:21,202 --> 00:19:22,203
Good.
279
00:19:22,287 --> 00:19:24,372
And your dad?
How's he doing?
280
00:19:24,456 --> 00:19:26,291
We're fine, thanks.
281
00:19:26,374 --> 00:19:28,293
We're gonna keep
this very brief, Sidney.
282
00:19:28,877 --> 00:19:31,087
The police just wanna ask you
a few questions. You okay?
283
00:19:32,589 --> 00:19:35,383
Sidney, were you very close
to Casey Becker?
284
00:19:35,925 --> 00:19:39,471
Remember, your principal loves you,
and I want you to be safe.
285
00:19:39,554 --> 00:19:43,224
All students are encouraged to return to
their homes promptly from school grounds.
286
00:19:43,308 --> 00:19:45,143
Avoid strangers
and walk in twos and threes...
287
00:19:45,226 --> 00:19:48,438
- How many questions did they ask you, Sid?
- Well, they asked me if I knew Casey.
288
00:19:48,521 --> 00:19:51,316
- Yeah, they asked me that, too.
- Hey, did they ask if you like to hunt?
289
00:19:51,399 --> 00:19:53,026
Yeah, they did. They ask you?
290
00:19:53,693 --> 00:19:56,196
Hunt? Why would they ask you
if you like to hunt?
291
00:19:56,279 --> 00:19:57,906
Because their bodies were gutted.
292
00:19:59,199 --> 00:20:00,367
Thank you, Randy.
293
00:20:00,450 --> 00:20:01,993
They didn't ask me if I liked to hunt.
294
00:20:02,077 --> 00:20:04,120
That's 'cause there's no way
a girl could've killed them.
295
00:20:04,204 --> 00:20:05,205
That is so sexist.
296
00:20:05,288 --> 00:20:07,832
The killer could easily be female.
Basic Instinct?
297
00:20:07,916 --> 00:20:10,251
That was an ice pick.
Not exactly the same thing.
298
00:20:10,335 --> 00:20:12,879
Yeah, Casey and Steve
were completely hollowed out.
299
00:20:12,962 --> 00:20:16,007
And the fact is, it takes a man
to do something like that.
300
00:20:16,091 --> 00:20:17,467
Or a man's mentality.
301
00:20:17,550 --> 00:20:20,011
How do you gut someone?
302
00:20:23,390 --> 00:20:25,058
You take a knife...
303
00:20:25,892 --> 00:20:28,770
and you slit 'em from
groin to sternum.
304
00:20:28,853 --> 00:20:31,523
Hey, it's called tact, you fuckrag.
305
00:20:32,315 --> 00:20:34,651
Hey, Stu, didn't you used to date Casey?
306
00:20:35,318 --> 00:20:36,903
Yeah, for, like, two seconds.
307
00:20:36,986 --> 00:20:38,905
Before she dumped him for Steve.
308
00:20:38,988 --> 00:20:41,574
- I thought you dumped her for me?
- I did. He's full of shit.
309
00:20:41,658 --> 00:20:43,451
Are the police aware
that you dated the victim?
310
00:20:44,119 --> 00:20:46,663
Hey, what are you saying?
That I killed her?
311
00:20:46,746 --> 00:20:48,706
It would certainly improve
your high school "Q."
312
00:20:48,790 --> 00:20:51,418
Stu was with me last night. Okay?
313
00:20:51,501 --> 00:20:52,627
Yeah, I was.
314
00:20:53,420 --> 00:20:56,256
Was that before or after
he sliced and diced?
315
00:20:56,339 --> 00:20:58,383
Fuck you, nutcase.
Where were you last night?
316
00:20:58,466 --> 00:20:59,926
Working, thank you.
317
00:21:00,009 --> 00:21:02,303
At the video store?
I thought they fired your sorry ass.
318
00:21:02,387 --> 00:21:03,471
Twice.
319
00:21:05,265 --> 00:21:06,599
I didn't kill anybody.
320
00:21:06,683 --> 00:21:08,268
Nobody said you did.
321
00:21:09,018 --> 00:21:10,019
Thanks, buddy.
322
00:21:10,645 --> 00:21:15,150
Besides, it takes a man
to do something like that.
323
00:21:15,233 --> 00:21:17,610
Yo, I'm gonna gut your ass
in a second, kid.
324
00:21:17,694 --> 00:21:20,822
Tell me something, did you really put
her liver in the mailbox?
325
00:21:20,905 --> 00:21:23,116
'Cause I heard that they
found her liver in the mailbox
326
00:21:23,199 --> 00:21:24,784
next to her spleen
and her pancreas.
327
00:21:24,868 --> 00:21:27,412
Randy, you goon-fuck,
I'm trying to eat here.
328
00:21:27,495 --> 00:21:29,038
She's getting mad, Randy.
329
00:21:29,581 --> 00:21:31,082
You better "liver" alone.
330
00:21:33,877 --> 00:21:35,420
Liver alone!
331
00:21:40,717 --> 00:21:43,136
Liver, liver! Live? It was a joke.
332
00:21:49,058 --> 00:21:50,268
See you, Sidney.
333
00:21:50,351 --> 00:21:51,769
I'll talk to you tomorrow, Sid.
334
00:22:15,251 --> 00:22:18,630
So you sure I can stay over?
'Cause my dad won't be back till Sunday.
335
00:22:19,172 --> 00:22:21,174
No prob. I'll pick you up after practice.
336
00:22:23,051 --> 00:22:24,052
You okay?
337
00:22:26,346 --> 00:22:28,890
It's just, you know, the police
and reporters and everything,
338
00:22:28,973 --> 00:22:31,184
it's like déja vu all over again.
339
00:22:31,267 --> 00:22:33,645
I'll be there by 7:00, I promise.
340
00:22:33,728 --> 00:22:35,563
- Thanks, Tatum.
- Later.
341
00:23:23,945 --> 00:23:27,657
...the bodies of 17-year-old Casey Becker
and her 18-year-old boyfriend Steven Orth
342
00:23:27,740 --> 00:23:29,784
were discovered late
last night by the girl's--
343
00:23:29,867 --> 00:23:31,786
The Woodsboro double-murder case.
344
00:23:31,869 --> 00:23:34,622
Authorities are baffled
by the lack of clues and the savage--
345
00:23:35,456 --> 00:23:38,459
The town's in shock, and no one
can quite believe what has happened here.
346
00:23:39,085 --> 00:23:42,046
Although this is not the first time
this small community of Woodsboro
347
00:23:42,130 --> 00:23:43,965
has endured such tragedy.
348
00:23:44,048 --> 00:23:46,968
Only a year ago, Maureen Prescott,
wife and mother,
349
00:23:47,051 --> 00:23:50,805
was found raped and murdered
not far from this peaceful town square.
350
00:25:01,668 --> 00:25:02,752
Hello?
351
00:25:02,835 --> 00:25:04,879
Practice ran late.
I'm on my way, okay?
352
00:25:07,548 --> 00:25:09,050
It's past 7:00.
353
00:25:09,133 --> 00:25:11,761
Don't worry. Casey and Steve
didn't bite it till way after 10:00.
354
00:25:13,554 --> 00:25:15,098
That's comforting.
355
00:25:15,181 --> 00:25:16,891
I'm gonna swing by the video store.
356
00:25:16,974 --> 00:25:19,060
I was thinking Tom Cruise
in All the Right Moves.
357
00:25:19,143 --> 00:25:21,854
You know, if you pause it just right,
you can see his penis.
358
00:25:21,938 --> 00:25:23,773
Whatever. Just hurry, okay?
359
00:25:23,856 --> 00:25:25,066
Ta-ta, Sid.
360
00:25:35,952 --> 00:25:37,412
Tatum, just get in the car--
361
00:25:37,495 --> 00:25:38,621
Hello, Sidney.
362
00:25:42,458 --> 00:25:44,001
Hi. Who is this?
363
00:25:44,085 --> 00:25:45,211
You tell me.
364
00:25:48,381 --> 00:25:50,383
Well, I have no idea.
365
00:25:50,466 --> 00:25:52,135
Scary night, isn't it?
366
00:25:52,218 --> 00:25:56,472
With the murders and all, it's like
right out of a horror movie or something.
367
00:25:58,015 --> 00:25:59,517
Randy, you gave yourself away.
368
00:25:59,600 --> 00:26:02,186
Are you calling from work?
'Cause Tatum's on her way over.
369
00:26:02,270 --> 00:26:05,273
Do you like scary movies, Sidney?
370
00:26:05,356 --> 00:26:07,525
I like that thing you're doing
with your voice, Randy.
371
00:26:07,608 --> 00:26:08,901
It's sexy.
372
00:26:08,985 --> 00:26:11,487
What's your favorite scary movie?
373
00:26:11,571 --> 00:26:13,406
Oh, come on.
You know I don't watch that shit.
374
00:26:13,489 --> 00:26:15,450
Why not? Too scared?
375
00:26:15,533 --> 00:26:18,411
No. No. It's just, what's the point?
They're all the same.
376
00:26:18,494 --> 00:26:21,414
Some stupid killer stalking some
big-breasted girl who can't act,
377
00:26:21,497 --> 00:26:22,749
who's always running up the stairs
378
00:26:22,832 --> 00:26:25,001
when she should be going out
the front door. It's insulting.
379
00:26:25,501 --> 00:26:28,463
Are you alone in the house?
380
00:26:28,546 --> 00:26:31,382
Randy, that's so unoriginal.
I'm disappointed in you.
381
00:26:31,466 --> 00:26:34,635
Maybe that's because I'm not Randy.
382
00:26:42,477 --> 00:26:43,811
So, who are you?
383
00:26:43,895 --> 00:26:49,233
The question isn't, "Who am I?"
The question is, "Where am I?"
384
00:26:50,985 --> 00:26:53,404
So, where are you?
385
00:26:53,488 --> 00:26:55,239
Your front porch.
386
00:26:59,744 --> 00:27:02,246
Why would you be calling
from my front porch?
387
00:27:02,330 --> 00:27:04,248
That's the original part.
388
00:27:06,417 --> 00:27:07,460
Oh, yeah?
389
00:27:11,756 --> 00:27:12,965
Well, I call your bluff.
390
00:27:26,270 --> 00:27:27,688
So where are you?
391
00:27:27,772 --> 00:27:29,106
Right here.
392
00:28:02,139 --> 00:28:03,474
Can you see me right now?
393
00:28:05,226 --> 00:28:07,395
Okay. What am I doing?
394
00:28:10,273 --> 00:28:12,608
What am I doing? Hello?
395
00:28:15,027 --> 00:28:16,070
Nice try, Randy.
396
00:28:16,153 --> 00:28:18,406
Tell Tatum to hurry up, okay?
Bye, now.
397
00:28:18,489 --> 00:28:21,158
If you hang up on me,
you'll die, just like your mother!
398
00:28:22,910 --> 00:28:25,621
Do you want to die, Sidney?
399
00:28:25,705 --> 00:28:27,957
Your mother sure didn't.
400
00:28:29,292 --> 00:28:31,002
Fuck you, you cretin.
401
00:29:00,573 --> 00:29:02,158
No!
402
00:29:29,060 --> 00:29:30,061
Come on.
403
00:29:32,188 --> 00:29:33,230
Shit!
404
00:29:49,288 --> 00:29:50,915
Billy!
405
00:29:50,998 --> 00:29:53,167
Door's locked.
I heard screaming. You all right?
406
00:29:53,250 --> 00:29:55,294
The killer's here. He's in the house.
407
00:29:55,378 --> 00:29:58,130
No, he's in the house.
He's gonna... He's gonna kill us.
408
00:29:58,214 --> 00:29:59,507
He's gone.
409
00:30:00,174 --> 00:30:01,175
He's gone.
410
00:30:01,676 --> 00:30:02,802
It's all right.
411
00:30:13,729 --> 00:30:14,730
What?
412
00:30:18,859 --> 00:30:19,860
Sid, what?
413
00:30:23,197 --> 00:30:24,198
Wait, wait, wait!
414
00:30:24,281 --> 00:30:26,158
Sidney, wait!
Wait, wait, wait, wait, wait!
415
00:30:26,242 --> 00:30:28,577
Come on! Sidney, come back!
416
00:30:29,245 --> 00:30:30,371
Sidney!
417
00:30:35,292 --> 00:30:37,586
Sorry. I found this.
418
00:30:38,421 --> 00:30:39,755
Come on!
419
00:30:39,839 --> 00:30:41,173
All right, hold your hands together!
420
00:30:41,257 --> 00:30:43,426
Do you wish to give up
your right to remain silent?
421
00:30:43,509 --> 00:30:44,635
I didn't do anything.
422
00:30:44,719 --> 00:30:46,971
Do you wish to give up
your right to speak to an attorney
423
00:30:47,054 --> 00:30:48,764
and have him present
during questioning?
424
00:30:48,848 --> 00:30:50,141
Ask her. She'll tell you.
425
00:30:51,017 --> 00:30:52,935
- Ask her.
- What have you got, Dewey?
426
00:30:53,019 --> 00:30:54,186
- I caught him, Sheriff.
- Wait!
427
00:30:54,270 --> 00:30:55,938
- Who is that?
- Billy Loomis.
428
00:30:56,022 --> 00:30:59,233
Sir... Sheriff, call these guys off.
I didn't do it.
429
00:31:00,985 --> 00:31:03,738
Sheriff, wait, wait.
Listen. Call my dad.
430
00:31:03,821 --> 00:31:06,490
Please call him.
He'll tell you. Just call him.
431
00:31:06,574 --> 00:31:09,535
Sidney! Sidney!
432
00:31:09,618 --> 00:31:11,662
- How's she doing?
- Sid's tougher than she looks.
433
00:31:12,538 --> 00:31:14,582
You'd have to be,
all the shit she's been through.
434
00:31:14,665 --> 00:31:16,042
Sid!
435
00:31:16,709 --> 00:31:18,836
Well, we're seeing a lot of you today.
436
00:31:19,712 --> 00:31:22,631
You gonna be able to come to the station
and answer a few questions, Sid?
437
00:31:22,715 --> 00:31:24,050
Oh, shit. Sidney!
438
00:31:24,133 --> 00:31:26,218
God, Sid, I'm so sorry I was late.
Are you all right?
439
00:31:26,302 --> 00:31:28,471
Tatum, you can't be here.
This is an official crime scene.
440
00:31:28,554 --> 00:31:29,722
It's okay.
441
00:31:29,805 --> 00:31:32,349
Her dad's out of town, all right?
She's staying with us tonight.
442
00:31:32,850 --> 00:31:35,352
- Does Mom know?
- Yes, doofus.
443
00:31:35,436 --> 00:31:37,563
- Let's get you out of here.
- She'll be okay.
444
00:31:38,272 --> 00:31:40,441
- Come on, Sid.
- You won't believe this.
445
00:31:40,524 --> 00:31:41,567
What?
446
00:31:44,653 --> 00:31:45,780
Creepy, huh?
447
00:31:55,206 --> 00:31:56,457
- I'll be damned.
- What?
448
00:31:56,540 --> 00:31:58,250
Jesus, the camera! Hurry!
449
00:31:58,334 --> 00:31:59,877
My name isn't Jesus.
450
00:32:02,254 --> 00:32:03,798
Sidney, is that you in there?
451
00:32:03,881 --> 00:32:05,841
Excuse me, is that Sidney Prescott
they took away?
452
00:32:05,925 --> 00:32:07,093
I'm not talking to you.
453
00:32:07,176 --> 00:32:09,261
- What happened to her?
- None of your damn business.
454
00:32:09,345 --> 00:32:11,806
I heard something about a costume.
Is that true?
455
00:32:11,889 --> 00:32:13,599
Can you tell me anything?
456
00:32:13,682 --> 00:32:17,103
Yeah, you're a real pain in the ass.
Leave Sid alone.
457
00:32:18,145 --> 00:32:19,271
Where's she going?
458
00:32:21,232 --> 00:32:23,734
- Look... Kenny?
- Yeah?
459
00:32:23,818 --> 00:32:26,445
I know that you're about
50 pounds overweight,
460
00:32:26,529 --> 00:32:28,239
but when I say hurry,
461
00:32:28,322 --> 00:32:32,868
please interpret that as
move your fat, tub-of-lard ass now!
462
00:32:36,539 --> 00:32:37,623
Did you find him?
463
00:32:39,125 --> 00:32:40,459
You're sure it was the Hilton?
464
00:32:41,043 --> 00:32:42,169
At the airport.
465
00:32:44,296 --> 00:32:45,631
He's not registered there.
466
00:32:47,508 --> 00:32:49,135
Could he have stayed somewhere else?
467
00:32:50,219 --> 00:32:52,263
I don't know. I guess.
468
00:32:54,557 --> 00:32:55,558
Don't worry, Sid.
469
00:32:56,267 --> 00:32:57,393
We'll find him.
470
00:32:57,476 --> 00:32:58,853
Dewey, they got that mask in.
471
00:33:00,146 --> 00:33:02,189
- Roger, dispatch.
- I'll be right back.
472
00:33:10,406 --> 00:33:12,032
Let me ask you this,
473
00:33:12,116 --> 00:33:14,410
what are you doing
with a cellular telephone, Son?
474
00:33:15,286 --> 00:33:16,954
Everybody's got one, Sheriff.
475
00:33:17,997 --> 00:33:19,999
I didn't make those calls. I swear.
476
00:33:20,082 --> 00:33:23,127
Why don't you check the phone bill,
for Christ's sake. Call Vital Phone Comp.
477
00:33:23,210 --> 00:33:26,547
- They got records of every number dialed.
- Thanks, Hank. We're on top of it.
478
00:33:28,090 --> 00:33:30,301
What were you doing over
at Sidney's house tonight?
479
00:33:31,218 --> 00:33:32,887
I wanted to see her, that's all.
480
00:33:32,970 --> 00:33:36,724
And last night? Sidney said you crawled
through her window last night, too.
481
00:33:36,807 --> 00:33:38,142
You went out last night?
482
00:33:40,019 --> 00:33:43,772
I was watching TV. I got bored.
I decided to go for a ride.
483
00:33:43,856 --> 00:33:45,649
You happen to ride by
Casey Becker's house?
484
00:33:45,733 --> 00:33:48,485
No. No, I didn't.
485
00:33:48,569 --> 00:33:50,779
Sheriff, I didn't kill anybody.
486
00:33:56,118 --> 00:33:59,205
We're gonna have to hold you, son,
till we get those phone records.
487
00:34:02,458 --> 00:34:03,667
This is crazy.
488
00:34:05,336 --> 00:34:07,755
You know that?
I didn't do it.
489
00:34:19,225 --> 00:34:20,559
- Camera two!
- No, I do!
490
00:34:20,643 --> 00:34:21,727
- Okay!
- Yeah.
491
00:34:21,810 --> 00:34:23,437
Are there any more donuts in there?
492
00:34:24,188 --> 00:34:25,397
Move it, Kenny.
493
00:34:25,481 --> 00:34:27,858
- They're not letting anybody in.
- I'm not just anyone.
494
00:34:28,609 --> 00:34:29,610
Bitch goddess.
495
00:34:29,693 --> 00:34:31,362
- Kenny, are we on?
- Yeah, go.
496
00:34:31,445 --> 00:34:34,281
Hi. Gale Weathers reporting live
from the Woodsboro Police Station,
497
00:34:34,365 --> 00:34:36,617
where we hope to get a glimpse
of Sidney Prescott.
498
00:34:36,700 --> 00:34:37,785
Hey, watch her, Larry!
499
00:34:37,868 --> 00:34:40,204
Hey, watch the hand.
You know who you're dealing with here?
500
00:34:40,287 --> 00:34:43,290
Tell them. Come on, Dad. Tell them.
501
00:34:43,874 --> 00:34:45,668
- Sidney--
- Just wait for the lawyer, Billy.
502
00:34:45,751 --> 00:34:48,003
- Sidney, come on. You know me.
- Come on, come on.
503
00:34:48,087 --> 00:34:50,256
- Sidney, look at me!
- Don't give us any trouble.
504
00:34:50,923 --> 00:34:51,924
Come on!
505
00:34:57,680 --> 00:35:01,433
Sid, I'm gonna get you out of here, okay?
You okay?
506
00:35:03,602 --> 00:35:06,939
They sell this costume
in every five-and-dime in the state.
507
00:35:07,022 --> 00:35:09,066
There's no way to track the purchase.
508
00:35:10,359 --> 00:35:12,027
What about that cellular phone bill?
509
00:35:12,111 --> 00:35:14,196
Well, we're pulling Loomis' account.
510
00:35:14,280 --> 00:35:16,282
We won't know anything until the morning.
511
00:35:16,365 --> 00:35:17,449
Oh, come on!
512
00:35:19,410 --> 00:35:20,452
You think he did it?
513
00:35:20,536 --> 00:35:23,539
Twenty years ago,
I would've said not a chance.
514
00:35:23,622 --> 00:35:25,374
But these kids today...
515
00:35:26,917 --> 00:35:28,002
damned if I know.
516
00:35:28,085 --> 00:35:29,837
Hey, Dewey, can we go now?
517
00:35:29,920 --> 00:35:31,297
Hold on a second.
518
00:35:31,380 --> 00:35:33,048
Goddamn it, Dewey!
519
00:35:33,674 --> 00:35:35,009
What did Mom tell you?
520
00:35:35,092 --> 00:35:37,428
When I wear this badge,
you treat me like a man of the law.
521
00:35:37,511 --> 00:35:41,223
I'm sorry, Deputy Dewey boy,
but we're ready to go. Now, okay?
522
00:35:43,225 --> 00:35:45,728
Take them out the back way.
Avoid that circus out there.
523
00:35:46,437 --> 00:35:47,563
Go on, big brother.
524
00:35:47,646 --> 00:35:49,231
- Come on.
- Don't touch me.
525
00:35:50,024 --> 00:35:51,150
He's my superior.
526
00:35:51,233 --> 00:35:52,985
The janitor's your superior.
527
00:35:56,071 --> 00:35:57,614
Let's get back to work!
528
00:36:03,746 --> 00:36:05,789
Isn't there a back
way out of this place?
529
00:36:05,873 --> 00:36:07,791
Yeah. Down that alley, I think.
530
00:36:12,212 --> 00:36:14,131
You guys just stay here.
I'm gonna get the car.
531
00:36:14,214 --> 00:36:15,716
Don't move. Don't make a sound.
532
00:36:18,552 --> 00:36:20,220
There she is. Sidney!
533
00:36:21,555 --> 00:36:24,475
Hi. Some night. What happened?
Are you all right?
534
00:36:24,558 --> 00:36:26,602
She's not answering any questions.
Leave us alone.
535
00:36:26,685 --> 00:36:29,438
No. No, Tatum. It's okay.
She's just doing her job, right, Gale?
536
00:36:29,521 --> 00:36:31,148
Yes, that's right.
537
00:36:31,940 --> 00:36:32,941
So how's the book?
538
00:36:33,525 --> 00:36:34,985
Well, it'll be out later this year.
539
00:36:36,195 --> 00:36:37,363
I'll look for it.
540
00:36:37,446 --> 00:36:38,989
I'll send you a copy.
541
00:36:41,158 --> 00:36:42,159
Geez.
542
00:36:43,744 --> 00:36:45,162
- Nice shot.
- Bitch.
543
00:36:45,245 --> 00:36:48,374
- No, I mean, the camera. Nice shot.
- Where'd you learn to punch like that?
544
00:36:48,999 --> 00:36:53,170
God, I loved it. "I'll send you a copy."
Bam! Bitch went down.
545
00:36:53,879 --> 00:36:59,343
"I'll send you a copy." Bam!
Sid, superbitch! You are so cool.
546
00:36:59,426 --> 00:37:01,553
Thought you might want some ice
for that right hook.
547
00:37:02,596 --> 00:37:03,597
Thanks.
548
00:37:04,348 --> 00:37:07,518
I'll be right next door.
Try to get some sleep.
549
00:37:07,601 --> 00:37:08,727
Yeah, yeah.
550
00:37:14,942 --> 00:37:16,610
Do you really think Billy did it?
551
00:37:18,195 --> 00:37:19,363
He was there, Tatum.
552
00:37:21,365 --> 00:37:24,451
He was destined to have a flaw.
I knew he was too perfect.
553
00:37:26,912 --> 00:37:27,913
Telephone, honey.
554
00:37:27,996 --> 00:37:29,706
- Who is it?
- It's for Sid.
555
00:37:29,790 --> 00:37:30,791
My dad?
556
00:37:31,375 --> 00:37:32,835
I don't think so.
557
00:37:32,918 --> 00:37:35,629
- Take a message.
- No. I'll get it.
558
00:37:39,967 --> 00:37:41,176
How's she doing?
559
00:37:45,055 --> 00:37:46,098
Hello?
560
00:37:46,181 --> 00:37:48,225
Hello, Sidney.
561
00:37:49,560 --> 00:37:50,686
No!
562
00:37:50,769 --> 00:37:52,813
Poor Billy boyfriend.
563
00:37:52,896 --> 00:37:55,482
An innocent guy
doesn't stand a chance with you.
564
00:37:55,566 --> 00:37:56,817
Leave me alone!
565
00:37:56,900 --> 00:37:59,069
Looks like you
fingered the wrong guy...
566
00:37:59,153 --> 00:38:00,279
- Dewey!
- ...again.
567
00:38:00,362 --> 00:38:01,738
- Who are you?
- Dewey!
568
00:38:01,822 --> 00:38:05,576
- Hang up, Sid.
- Don't worry. You'll find out soon enough.
569
00:38:05,659 --> 00:38:07,244
- I promise.
- Dewey!
570
00:38:10,205 --> 00:38:11,248
What?
571
00:38:14,126 --> 00:38:15,836
- "What?"
- What?
572
00:38:21,800 --> 00:38:22,801
Hello?
573
00:38:33,979 --> 00:38:37,858
Sidney Prescott, who escaped
a vicious attack last night,
574
00:38:37,941 --> 00:38:41,487
Is the daughter of Maureen Prescott,
who was brutally killed last year
575
00:38:41,570 --> 00:38:44,406
when convicted murderer Cotton Weary
broke into their home
576
00:38:44,490 --> 00:38:46,825
and savagely raped and tortured
the deceased.
577
00:38:47,534 --> 00:38:50,913
Cotton Weary is currently awaiting appeal
for the death sentence handed down
578
00:38:50,996 --> 00:38:53,624
after the young Sidney
testified against him.
579
00:38:53,707 --> 00:38:56,335
She was the key witness
in the state's case against the--
580
00:38:59,046 --> 00:39:01,215
It's never gonna stop, is it?
581
00:39:02,591 --> 00:39:04,009
Billy was released.
582
00:39:05,219 --> 00:39:08,639
His cellular bill was clean.
He didn't make those calls.
583
00:39:08,722 --> 00:39:11,517
We're checking every
cellular account in the county.
584
00:39:11,600 --> 00:39:15,103
Any calls made to you or Casey Becker
are being cross-referenced.
585
00:39:15,812 --> 00:39:18,398
It's gonna take some time,
but we'll find him.
586
00:39:20,192 --> 00:39:21,193
Okay?
587
00:39:38,210 --> 00:39:40,254
Don't worry, Sid. It's school.
You'll be safe here.
588
00:39:40,963 --> 00:39:43,006
How does it feel
to be almost brutally butchered?
589
00:39:43,090 --> 00:39:44,424
Hey! Hey, now, leave her alone.
590
00:39:44,508 --> 00:39:46,385
People want to know!
They have a right to know!
591
00:39:46,468 --> 00:39:48,136
- Leave her alone.
- How does it feel?
592
00:39:48,220 --> 00:39:51,014
She just wants to get an education.
Turn that thing off.
593
00:39:52,849 --> 00:39:53,934
What?
594
00:39:56,228 --> 00:39:57,229
Just a sec.
595
00:40:08,407 --> 00:40:09,533
Stop right there.
596
00:40:09,616 --> 00:40:11,910
I'm not here to fight.
I just need to talk.
597
00:40:11,994 --> 00:40:13,787
Kenny, camera, now.
598
00:40:13,870 --> 00:40:15,622
- Off the record. No cameras.
- Forget it.
599
00:40:15,706 --> 00:40:17,749
Please? You owe me.
600
00:40:17,833 --> 00:40:19,042
I owe you shit.
601
00:40:19,126 --> 00:40:20,294
You owe my mother!
602
00:40:23,005 --> 00:40:26,049
Your mother's murder was
last year's hottest court case.
603
00:40:26,133 --> 00:40:27,759
Somebody was gonna
write a book about it.
604
00:40:27,843 --> 00:40:30,178
Right. It had to be you with
your lies and bullshit theories.
605
00:40:30,262 --> 00:40:33,056
What is your problem?
You got what you wanted.
606
00:40:33,140 --> 00:40:35,684
Cotton Weary's in jail.
They're gonna gas him.
607
00:40:35,767 --> 00:40:37,352
A book is not gonna change that.
608
00:40:41,398 --> 00:40:43,900
- Do you still think he's innocent?
- Your testimony put him away.
609
00:40:43,984 --> 00:40:45,485
It doesn't really
matter what I think.
610
00:40:46,069 --> 00:40:49,531
During the trial, you did all those
stories about me. You called me a liar.
611
00:40:49,615 --> 00:40:51,783
I think you falsely
identified him, yes.
612
00:40:52,868 --> 00:40:54,953
- Have you talked to Cotton?
- Many times.
613
00:40:56,121 --> 00:40:58,498
- And has his story changed?
- Not one word.
614
00:40:59,333 --> 00:41:02,044
He admits to having sex with your mother,
but that's all.
615
00:41:02,127 --> 00:41:04,630
He's lying.
She never would've touched him.
616
00:41:04,713 --> 00:41:06,506
He raped her, and then...
617
00:41:07,591 --> 00:41:09,801
he butchered her.
Her blood was all over his coat.
618
00:41:09,885 --> 00:41:11,178
He was drunk that night.
619
00:41:11,803 --> 00:41:14,598
He left his coat at your house
after your mother seduced him.
620
00:41:14,681 --> 00:41:16,183
I saw him leave wearing it.
621
00:41:16,266 --> 00:41:18,852
No, you saw someone leave
wearing that coat,
622
00:41:19,686 --> 00:41:23,231
the same someone who planted it
in Cotton's car, framing him.
623
00:41:25,651 --> 00:41:26,652
No.
624
00:41:27,527 --> 00:41:29,071
Cotton murdered my mother.
625
00:41:31,823 --> 00:41:33,492
You're not so sure anymore, are you?
626
00:41:35,243 --> 00:41:38,163
Nice welt, sweetie. Let's go, Sid.
627
00:41:38,955 --> 00:41:40,832
The killer's still on the loose, isn't he?
628
00:41:40,916 --> 00:41:41,958
Come on, Sid.
629
00:41:42,042 --> 00:41:43,335
Those murders are related.
630
00:41:44,586 --> 00:41:46,213
I'm sorry I mangled your face.
631
00:41:46,296 --> 00:41:47,464
Wait. Sidney, don't go.
632
00:41:47,547 --> 00:41:49,383
Just stop, all right?
633
00:41:55,347 --> 00:41:56,848
Jesus Christ.
634
00:41:56,932 --> 00:41:59,893
An innocent man on death row.
A killer still on the loose.
635
00:41:59,976 --> 00:42:01,103
Kenny, tell me I'm dreaming.
636
00:42:01,186 --> 00:42:02,938
- You want to go live?
- No, no. Not so fast.
637
00:42:03,021 --> 00:42:06,274
- We don't have anything concrete.
- This is huge. You can't just sit on it.
638
00:42:06,358 --> 00:42:08,902
I know. That's why we need proof.
639
00:42:09,611 --> 00:42:12,489
If I'm right about this,
I could save a man's life.
640
00:42:13,657 --> 00:42:15,617
Do you know what that
could do for my book sales?
641
00:42:17,077 --> 00:42:19,538
This is a mistake.
I shouldn't be here.
642
00:42:20,747 --> 00:42:22,999
I want you to meet me
right here after class. Okay, Sid?
643
00:42:24,292 --> 00:42:25,335
All right.
644
00:42:26,795 --> 00:42:31,007
Hey, I haven't seen Billy around.
Is he really pissed?
645
00:42:31,091 --> 00:42:33,468
You mean after you branded him
the Candy Man?
646
00:42:33,552 --> 00:42:35,262
- No. His heart's broken.
- Stu!
647
00:42:44,938 --> 00:42:46,356
Why are they doing this?
648
00:42:47,190 --> 00:42:50,068
Are you kidding me?
Look at this place. It's like Christmas.
649
00:42:50,152 --> 00:42:52,863
- Stupidity leak!
- Easy!
650
00:42:52,946 --> 00:42:54,030
Sidney!
651
00:42:56,283 --> 00:42:57,409
Jesus! Shit!
652
00:42:58,326 --> 00:42:59,411
It's just me.
653
00:43:02,873 --> 00:43:04,249
You still think it's me.
654
00:43:04,332 --> 00:43:06,752
No. No, I don't.
655
00:43:06,835 --> 00:43:09,629
It's just... somebody was there...
656
00:43:09,713 --> 00:43:10,839
Hey, Christie, wait up.
657
00:43:10,922 --> 00:43:12,340
Billy, someone tried to kill me.
658
00:43:12,424 --> 00:43:14,801
I know. I know.
The cops said I scared them away.
659
00:43:14,885 --> 00:43:16,344
It wasn't me, Sid.
660
00:43:17,429 --> 00:43:20,807
I know. He called me again
last night at Tatum's house.
661
00:43:20,891 --> 00:43:24,644
You see? Couldn't have been me.
I was in jail. Remember?
662
00:43:27,647 --> 00:43:30,567
I'm so... sorry.
Please understand.
663
00:43:31,276 --> 00:43:32,486
Understand what?
664
00:43:33,153 --> 00:43:35,280
That I have a girlfriend
who would rather accuse me
665
00:43:35,363 --> 00:43:37,908
of being a psychopathic killer
than touch me?
666
00:43:39,993 --> 00:43:41,119
You know that's not true.
667
00:43:41,203 --> 00:43:42,245
Then what is it?
668
00:43:42,329 --> 00:43:44,331
What... is it?
669
00:43:44,414 --> 00:43:46,833
Billy, I was attacked
and nearly filleted last night.
670
00:43:46,917 --> 00:43:48,126
I mean between us.
671
00:43:49,044 --> 00:43:50,921
I mean, you haven't
been the same since...
672
00:43:53,757 --> 00:43:54,758
since your mother died.
673
00:43:54,841 --> 00:43:58,553
Is your brain leaking? My mom was killed.
I can't believe you're bringing this up!
674
00:43:58,637 --> 00:43:59,971
No, it's been a year.
675
00:44:00,055 --> 00:44:02,307
Tomorrow.
One year tomorrow.
676
00:44:02,390 --> 00:44:04,351
I know. I think it's time
you got over that.
677
00:44:04,434 --> 00:44:07,354
I mean, when my mom left my dad,
I accepted it.
678
00:44:07,437 --> 00:44:10,190
It's the way it is.
She's not coming back.
679
00:44:10,273 --> 00:44:13,443
Your parents split up.
This is not the same thing.
680
00:44:13,527 --> 00:44:15,904
Your mom left town.
She's not lying in a coffin somewhere.
681
00:44:15,987 --> 00:44:19,491
Okay. Okay. Okay. I'm sorry.
It's... it's a bad analogy.
682
00:44:20,659 --> 00:44:21,827
It's just that...
683
00:44:23,078 --> 00:44:24,913
I want my girlfriend back.
684
00:44:27,999 --> 00:44:29,125
Sid!
685
00:44:29,209 --> 00:44:31,086
I am sorry if my traumatized life
686
00:44:31,169 --> 00:44:34,130
is an inconvenience to you
and your perfect existence.
687
00:44:34,214 --> 00:44:37,384
What? What are you--
Nobody said that! Sid!
688
00:44:39,427 --> 00:44:41,054
Stupid.
689
00:44:41,137 --> 00:44:43,390
You make me so sick.
690
00:44:43,473 --> 00:44:47,936
Your entire havoc-inducing, thieving,
whoring generation disgusts me.
691
00:44:48,770 --> 00:44:54,609
So, two of your fellow students
were just savagely murdered,
692
00:44:54,693 --> 00:44:57,404
and this is the way that you show
your compassion and sensitivity, huh?
693
00:44:57,487 --> 00:44:58,864
Let me tell you something...
694
00:44:59,865 --> 00:45:01,324
You're both expelled. Get out!
695
00:45:02,409 --> 00:45:05,370
- Come on, Mr. Himbry! It was just a joke!
- That's not fair!
696
00:45:10,125 --> 00:45:12,502
You're absolutely right.
It is not fair.
697
00:45:12,586 --> 00:45:17,132
Fairness would be to rip your insides out,
hang you from a tree so we can expose you
698
00:45:17,215 --> 00:45:20,176
for the heartless,
desensitized little shits that you are.
699
00:45:32,564 --> 00:45:35,191
She was never attacked.
I think she made it all up.
700
00:45:35,275 --> 00:45:36,526
Why would she lie about it?
701
00:45:36,610 --> 00:45:39,237
For attention.
The girl has some serious issues.
702
00:45:45,994 --> 00:45:48,079
What if she did it?
703
00:45:48,163 --> 00:45:50,457
What if Sidney killed Casey and Steve?
704
00:45:50,540 --> 00:45:52,292
And why would she do that?
705
00:45:52,375 --> 00:45:55,921
Maybe she had the hots for Steve
and killed them both in a jealous rage.
706
00:45:56,004 --> 00:45:58,131
What would Sidney want with Steve?
707
00:45:58,214 --> 00:46:00,842
She has her own
bubble-butt boyfriend Billy.
708
00:46:01,635 --> 00:46:04,304
Maybe she's a slut
just like her mother.
709
00:46:04,387 --> 00:46:07,933
- You're evil.
- Please. It's a common fact.
710
00:46:08,016 --> 00:46:09,434
Her mother was a tramp.
711
00:46:09,517 --> 00:46:11,519
Cut some slack.
She watched her mom get butchered.
712
00:46:11,603 --> 00:46:13,980
Yeah, and it fucked her up royally.
Think about it.
713
00:46:14,064 --> 00:46:16,650
Her mother's death
leaves her disturbed and hostile
714
00:46:16,733 --> 00:46:19,069
in a cruel and inhumane world.
715
00:46:19,152 --> 00:46:23,281
She's delusional. "Where's God?"
Et cetera. Completely suicidal.
716
00:46:23,365 --> 00:46:26,326
One day, she snaps.
She wants to kill herself,
717
00:46:26,409 --> 00:46:29,579
but she realizes that teen suicide
is out this year,
718
00:46:29,663 --> 00:46:33,667
and homicide is a much healthier,
therapeutic expression.
719
00:46:33,750 --> 00:46:35,585
Where do you get this shit?
720
00:46:35,669 --> 00:46:36,670
Ricki Lake.
721
00:46:37,504 --> 00:46:39,381
You are pathetic!
722
00:46:52,894 --> 00:46:54,020
"Pathetic."
723
00:46:55,855 --> 00:46:57,857
Sidney.
724
00:47:22,757 --> 00:47:24,509
Sidney.
725
00:47:30,015 --> 00:47:31,057
Is someone there?
726
00:48:11,389 --> 00:48:13,016
In what appears to be a prank,
727
00:48:13,099 --> 00:48:15,560
several students were seen
wearing scary masks.
728
00:48:15,643 --> 00:48:17,395
School officials have yet to comment,
729
00:48:17,479 --> 00:48:21,608
but this is known to be the
same costume worn by the Killer.
730
00:48:21,691 --> 00:48:24,444
Seventeen-year-old Casey Becker
and her boyfriend Steven Orth
731
00:48:24,527 --> 00:48:27,530
have already lost their lives.
Who's next?
732
00:48:27,614 --> 00:48:31,576
You can literally feel
the fear on this campus.
733
00:48:31,659 --> 00:48:34,996
Hi. Gale Weathers,
field correspondent, Top Story.
734
00:48:35,080 --> 00:48:38,333
I know who you are, Miss Weathers.
How's the eye?
735
00:48:38,416 --> 00:48:41,044
It's productive.
Is there a problem on campus?
736
00:48:41,127 --> 00:48:43,254
No. Everything's under control.
737
00:48:43,338 --> 00:48:44,839
Well, of course. You're here.
738
00:48:45,465 --> 00:48:46,758
You're not supposed to be here.
739
00:48:46,841 --> 00:48:49,552
I know. I should be in New York
covering the Sharon Stone stalker,
740
00:48:49,636 --> 00:48:50,970
but who knew?
741
00:48:52,305 --> 00:48:54,432
You look awfully young
to be a police officer.
742
00:48:55,642 --> 00:48:57,102
I'm 25 years old.
743
00:48:57,185 --> 00:48:58,686
You know, in a demographic study,
744
00:48:58,770 --> 00:49:01,981
I proved to be most popular
amongst males 11 to 24.
745
00:49:02,816 --> 00:49:03,817
Guess I just missed you.
746
00:49:05,110 --> 00:49:07,112
Of course, you don't look a day over 12,
747
00:49:07,195 --> 00:49:09,989
except in that upper-torso area.
748
00:49:10,073 --> 00:49:12,450
- Does the force require you to work out?
- No, ma'am.
749
00:49:13,743 --> 00:49:15,245
'Cause of my boyish good looks,
750
00:49:15,328 --> 00:49:18,790
muscle mass has increased my acceptance
as a serious police officer.
751
00:49:19,582 --> 00:49:21,501
I need your attention now, kids.
752
00:49:21,584 --> 00:49:23,628
Due to the recent events
that have occurred,
753
00:49:23,711 --> 00:49:27,715
effective immediately, all classes
are suspended until further notice.
754
00:49:29,008 --> 00:49:32,428
The Woodsboro Police Department
has issued a citywide curfew
755
00:49:32,512 --> 00:49:35,265
beginning at nine o'clock tonight.
756
00:49:36,266 --> 00:49:38,268
Looks like we've got
a serial killer on our hands.
757
00:49:38,351 --> 00:49:40,603
Well, a serial killer
is not really accurate.
758
00:49:40,687 --> 00:49:43,106
Gotta knock off a couple more
to get that title.
759
00:49:43,189 --> 00:49:44,607
Well, we can help, can't we?
760
00:49:46,317 --> 00:49:48,570
I mean, we certainly don't have any leads.
761
00:49:48,653 --> 00:49:50,613
Have you located Sidney's father yet?
762
00:49:51,489 --> 00:49:52,574
No, not yet.
763
00:49:52,657 --> 00:49:54,242
Well, he's not a suspect, is he?
764
00:49:54,325 --> 00:49:56,703
We haven't ruled him out as a possibility.
765
00:49:58,037 --> 00:50:00,790
- If you'll excuse me.
- I'm sorry. Am I keeping you?
766
00:50:01,624 --> 00:50:03,418
If I may say so, Miss Weathers...
767
00:50:05,795 --> 00:50:07,547
you are much prettier in person.
768
00:50:09,549 --> 00:50:11,217
So you do watch the show.
769
00:50:13,094 --> 00:50:16,931
I'm 25. I was 24 for a whole year.
770
00:50:18,558 --> 00:50:20,018
Please, call me Gale.
771
00:50:21,436 --> 00:50:23,771
It was just some sick fuck
having a laugh, Sidney.
772
00:50:23,855 --> 00:50:26,107
No, it was him, Tatum. I know it.
773
00:50:26,191 --> 00:50:30,278
You're not to be alone anymore, right?
If you pee, I pee. Is that clear?
774
00:50:30,361 --> 00:50:32,780
Kizool, 'cause schizzool is izzout.
775
00:50:32,864 --> 00:50:35,909
I don't know what you did, Sidney,
but on behalf of the entire student body,
776
00:50:35,992 --> 00:50:38,286
we all say thank you!
- Stop it, Stu.
777
00:50:38,369 --> 00:50:42,373
No, I say impromptu party tonight,
my house,
778
00:50:42,457 --> 00:50:44,417
to celebrate this little siesta.
What do you say?
779
00:50:44,500 --> 00:50:45,627
Are you serious?
780
00:50:46,461 --> 00:50:47,712
Parents are out of town,
781
00:50:47,795 --> 00:50:50,924
and if this little vixen doesn't invite
the entire world, we'll be fine.
782
00:50:51,007 --> 00:50:53,259
Intimate gathering, intimate friends.
783
00:50:53,343 --> 00:50:56,971
What do you say, Sid?
I mean, pathos could have its perks.
784
00:50:57,055 --> 00:50:59,599
Totally protected. Yo, I am so buff.
785
00:50:59,682 --> 00:51:01,601
- I got you covered, girl.
- No...
786
00:51:02,477 --> 00:51:04,020
Come on, Sid.
787
00:51:04,103 --> 00:51:05,813
For me? It could be fun.
788
00:51:07,440 --> 00:51:08,816
Okay, whatever.
789
00:51:08,900 --> 00:51:10,526
Yeah? Nice.
790
00:51:11,152 --> 00:51:12,779
Cool. You guys bring food, all right?
791
00:51:31,047 --> 00:51:32,215
Yes?
792
00:51:33,258 --> 00:51:34,300
Hello?
793
00:51:50,608 --> 00:51:51,609
Damn it.
794
00:52:10,044 --> 00:52:12,130
- Damn little shits.
- What'd you call me?
795
00:52:13,673 --> 00:52:15,591
- Not you, Fred.
- Prick.
796
00:53:28,623 --> 00:53:31,042
What if Cotton Weary
is telling the truth?
797
00:53:31,125 --> 00:53:34,629
Maybe he was having
an affair with your mom.
798
00:53:34,712 --> 00:53:37,215
I mean, your dad was always
out of town on business. Maybe...
799
00:53:39,550 --> 00:53:41,928
maybe your mom
was just a very unhappy woman.
800
00:53:42,011 --> 00:53:43,846
If they were having an affair,
801
00:53:43,930 --> 00:53:46,015
then how come
Cotton couldn't prove it in court?
802
00:53:47,100 --> 00:53:50,895
Well, you can't prove a rumor.
That's why it's a rumor.
803
00:53:50,978 --> 00:53:55,024
Right, created by that
little tabloid twit Gale Weathers.
804
00:53:56,567 --> 00:53:58,403
It goes further back, Sid.
805
00:54:00,238 --> 00:54:01,948
There's been talk about other men.
806
00:54:02,532 --> 00:54:03,658
And you believe it?
807
00:54:05,118 --> 00:54:06,119
Well...
808
00:54:07,286 --> 00:54:09,497
I mean, you can only hear
that Richard Gere Gerbil story
809
00:54:09,580 --> 00:54:12,542
so many times before
you have to start believing it.
810
00:54:18,256 --> 00:54:19,298
I'm sorry.
811
00:54:22,635 --> 00:54:24,762
You know, if I was wrong
about Cotton Weary,
812
00:54:24,846 --> 00:54:27,223
then the killer's still out there.
813
00:54:27,306 --> 00:54:28,391
Don't go there, Sid.
814
00:54:28,474 --> 00:54:31,436
You're starting to sound like
some Wes Carpenter flick or something.
815
00:54:31,519 --> 00:54:34,272
Don't freak yourself out, okay?
We've got a long night ahead of us.
816
00:54:35,189 --> 00:54:36,190
Okay?
817
00:54:37,817 --> 00:54:38,860
Let's boogie.
818
00:54:43,239 --> 00:54:44,991
It's alive!
819
00:54:45,867 --> 00:54:47,493
In the name of God!
820
00:54:52,832 --> 00:54:54,292
- Watch it, jerk.
- I'm sorry.
821
00:54:59,005 --> 00:55:00,006
Dork.
822
00:55:01,466 --> 00:55:03,759
Jesus, this place is packed tonight, man.
823
00:55:04,427 --> 00:55:06,220
We had a run in
the mass murder section.
824
00:55:06,304 --> 00:55:07,722
Coming to my fiesta?
825
00:55:07,805 --> 00:55:10,600
- Yeah, I'm off early. Curfew, you know?
- Cool.
826
00:55:10,683 --> 00:55:13,269
What's that werewolf movie
with ET's mom in it?
827
00:55:13,352 --> 00:55:14,979
The Howling.
Horror, straight ahead.
828
00:55:15,062 --> 00:55:16,397
Okay, thanks.
829
00:55:18,274 --> 00:55:20,234
Oh, now, that's in poor taste.
830
00:55:20,318 --> 00:55:21,611
What?
831
00:55:22,445 --> 00:55:25,031
If you were the only suspect
in a senseless bloodbath,
832
00:55:25,781 --> 00:55:27,783
would you be standing
in the horror section?
833
00:55:28,284 --> 00:55:30,786
Well, it was just a misunderstanding.
834
00:55:31,412 --> 00:55:32,580
He didn't do anything.
835
00:55:32,663 --> 00:55:34,540
You're such a little lap dog.
836
00:55:34,624 --> 00:55:36,751
He's got "killer"
printed all over his forehead.
837
00:55:36,834 --> 00:55:39,504
Okay, really?
838
00:55:39,587 --> 00:55:41,881
Why'd the cops let him go, smart guy?
839
00:55:41,964 --> 00:55:44,008
Because obviously
they don't watch enough movies.
840
00:55:44,091 --> 00:55:46,052
This is standard horror movie stuff.
841
00:55:46,135 --> 00:55:47,678
Prom Night revisited, man.
842
00:55:47,762 --> 00:55:50,765
Yeah? Why would he want to kill
his own girlfriend?
843
00:55:50,848 --> 00:55:53,893
There's always some stupid bullshit
reason to kill your girlfriend.
844
00:55:54,685 --> 00:55:57,104
That's the beauty of it all.
Simplicity.
845
00:55:57,772 --> 00:56:01,275
Besides, if it gets too complicated,
you'll lose your target audience.
846
00:56:01,359 --> 00:56:03,402
Well, what's his reason?
847
00:56:04,153 --> 00:56:05,947
Maybe Sidney wouldn't have sex with him.
848
00:56:07,240 --> 00:56:08,950
What, is she saving herself for you?
849
00:56:09,033 --> 00:56:11,035
Maybe. Now that Billy
tried to mutilate her...
850
00:56:11,994 --> 00:56:13,788
do you think Sid would go out with me?
851
00:56:19,794 --> 00:56:22,129
No, I don't, at all. No.
852
00:56:22,713 --> 00:56:23,714
Know who I think it is?
853
00:56:25,800 --> 00:56:27,343
You know, I think it's her father.
854
00:56:28,344 --> 00:56:30,555
Why can't they find her pops, man?
855
00:56:30,638 --> 00:56:32,932
Because he's probably dead.
856
00:56:33,849 --> 00:56:36,561
His body will come popping up
in the last reel somewhere,
857
00:56:36,644 --> 00:56:39,855
eyes gouged out, fingers cut off,
teeth knocked out!
858
00:56:40,648 --> 00:56:42,984
See, the police are always
off track with this shit.
859
00:56:43,067 --> 00:56:45,069
If they watched Prom Night,
they'd save time.
860
00:56:45,152 --> 00:56:48,364
There's a formula to it,
a very simple formula!
861
00:56:48,447 --> 00:56:49,907
Everybody's a suspect!
862
00:56:55,955 --> 00:56:58,040
I'm telling you, the dad's a red herring.
It's Billy.
863
00:57:00,209 --> 00:57:01,919
How do we know
you're not the killer?
864
00:57:04,755 --> 00:57:05,756
Hi, Billy.
865
00:57:05,840 --> 00:57:08,092
Maybe your movie-freaked mind
lost its reality button.
866
00:57:08,175 --> 00:57:09,176
You ever think of that?
867
00:57:09,260 --> 00:57:11,470
You're absolutely right.
I'm the first to admit it.
868
00:57:11,554 --> 00:57:14,015
If this were a scary movie,
I'd be the prime suspect.
869
00:57:14,098 --> 00:57:15,099
That's right.
870
00:57:15,182 --> 00:57:16,976
And what would be your motive?
871
00:57:17,935 --> 00:57:19,103
It's the millennium.
872
00:57:20,271 --> 00:57:21,939
Motives are incidental.
873
00:57:22,023 --> 00:57:23,107
Millennium?
874
00:57:24,191 --> 00:57:25,568
Millennium, I like that.
875
00:57:25,651 --> 00:57:28,362
That's good. "It's the millennium."
876
00:57:29,572 --> 00:57:30,656
Good kid.
877
00:57:32,867 --> 00:57:35,077
"Millennium." Good word, my man.
878
00:57:35,745 --> 00:57:37,705
Now, you're telling me
that's not a killer?
879
00:58:22,667 --> 00:58:23,834
Sure is quiet.
880
00:58:25,836 --> 00:58:29,173
God, look at this place.
It's The Town That Dreaded Sundown.
881
00:58:29,256 --> 00:58:32,301
Yeah, I saw that movie.
It's about a killer in Texas, huh?
882
00:58:33,386 --> 00:58:35,471
Hey, Sid, just think,
if they make a movie about you,
883
00:58:35,554 --> 00:58:36,847
who's gonna play you?
884
00:58:36,931 --> 00:58:38,683
I shudder to think.
885
00:58:38,766 --> 00:58:41,018
I see you as a young Meg Ryan, myself.
886
00:58:41,102 --> 00:58:43,521
Thanks, Dewey. With my luck,
they'd cast Tori Spelling.
887
00:58:44,730 --> 00:58:46,399
I'm just gonna be a few minutes.
888
00:58:47,650 --> 00:58:49,151
You girls don't go too far.
889
00:58:52,029 --> 00:58:53,531
Is Billy gonna be there tonight?
890
00:58:53,614 --> 00:58:56,575
He better not be.
I told Stu to keep his mouth shut.
891
00:58:56,659 --> 00:58:59,245
I think we can live without
the endorphin rush for one night.
892
00:59:01,872 --> 00:59:05,000
Billy's right, you know. Whenever
he touches me, I just can't relax.
893
00:59:05,084 --> 00:59:08,879
So you have a few intimacy issues as
a result of your mother's untimely death.
894
00:59:08,963 --> 00:59:11,257
It's no big deal, Sid.
You'll thaw out.
895
00:59:11,340 --> 00:59:14,802
Yeah, but he has been so patient with me,
you know, with all this sex stuff.
896
00:59:14,885 --> 00:59:17,555
How many guys will put up with
a girlfriend who's sexually anorexic?
897
00:59:18,806 --> 00:59:20,975
Billy and his penis
don't deserve you, all right?
898
00:59:30,818 --> 00:59:32,153
Dewey, where the hell you been?
899
00:59:32,236 --> 00:59:34,029
I was keeping an eye on Sidney.
900
00:59:36,449 --> 00:59:37,575
Thought you quit.
901
00:59:38,242 --> 00:59:40,035
I did, but damn it...
902
00:59:41,662 --> 00:59:44,373
Dewey, Vital Phone just faxed us.
903
00:59:45,166 --> 00:59:48,919
Those calls are listed to Neil Prescott,
Sidney's father.
904
00:59:49,503 --> 00:59:52,298
He made the calls with a cellular phone.
It's been confirmed.
905
00:59:53,883 --> 00:59:56,135
Well, there's no way his cellular
could've been cloned?
906
00:59:56,761 --> 00:59:59,221
There's more.
Guess what tomorrow is?
907
00:59:59,847 --> 01:00:02,183
The anniversary of his wife's death.
908
01:00:05,102 --> 01:00:07,980
We'll keep the roadblocks and the curfew
in effect through the night.
909
01:00:08,063 --> 01:00:10,775
If he's not picked up by morning,
then we'll do a house-to-house.
910
01:00:12,735 --> 01:00:13,736
Where's Sidney?
911
01:00:14,320 --> 01:00:16,363
She's with my sister.
You want me to bring her in?
912
01:00:18,157 --> 01:00:23,037
Not just yet. Let's find Neil first,
make sure he's our man.
913
01:00:31,962 --> 01:00:33,506
You stay close to Sidney.
914
01:00:34,089 --> 01:00:35,674
Don't let her out of your sight.
915
01:00:35,758 --> 01:00:36,842
Yes, sir.
916
01:01:13,087 --> 01:01:14,672
All right. You girls have fun.
917
01:01:15,548 --> 01:01:17,466
Not too much fun, or I'll bust ya.
918
01:01:19,718 --> 01:01:21,178
- Bye.
- Bye, Sid.
919
01:01:34,692 --> 01:01:35,860
We are here.
920
01:01:35,943 --> 01:01:37,403
Yeah!
921
01:01:39,321 --> 01:01:40,781
Oh, that's superb.
922
01:01:40,865 --> 01:01:43,325
You guys are tardy for the party
so we started without you.
923
01:01:43,409 --> 01:01:45,160
My man! Yeah!
924
01:02:04,471 --> 01:02:05,973
Well, were we spotted?
925
01:02:06,056 --> 01:02:08,559
I don't think so.
Now get the camera.
926
01:02:08,642 --> 01:02:09,852
Ma'am...
927
01:02:11,103 --> 01:02:12,396
Sorry, I didn't mean to scare you.
928
01:02:13,188 --> 01:02:14,440
Deputy, that's okay.
929
01:02:15,232 --> 01:02:16,692
What brings you to these parts?
930
01:02:17,276 --> 01:02:20,905
Well, you just never know
when or where a story will break.
931
01:02:21,697 --> 01:02:25,034
Not much of a story here.
Just a bunch of kids cutting it loose.
932
01:02:26,160 --> 01:02:27,828
Then what are you doing here?
933
01:02:30,497 --> 01:02:31,957
Just keeping an eye on things.
934
01:02:32,875 --> 01:02:34,168
I'm gonna check the party out.
935
01:02:36,045 --> 01:02:37,296
Do you mind if I join you?
936
01:02:38,339 --> 01:02:39,381
Not at all.
937
01:02:40,507 --> 01:02:41,884
Let me just get my coat.
938
01:02:49,016 --> 01:02:50,017
All right.
939
01:02:50,100 --> 01:02:51,435
Yeah, I'm fine.
940
01:02:52,686 --> 01:02:53,854
Oh, yeah.
941
01:02:56,106 --> 01:02:57,483
How many Evil Dead?
942
01:02:58,108 --> 01:03:00,235
- Yeah!
- How many Hellraiser?
943
01:03:00,319 --> 01:03:01,862
Hellraiser right here.
944
01:03:01,946 --> 01:03:04,949
The Fog, Terror Train, Prom Night.
945
01:03:05,032 --> 01:03:07,743
How come Jamie Lee Curtis
is in all of these movies?
946
01:03:08,369 --> 01:03:10,996
She's the... scream queen.
947
01:03:11,080 --> 01:03:13,207
I mean, with a set of lungs like that,
she should be.
948
01:03:13,290 --> 01:03:14,291
Yeah.
949
01:03:14,375 --> 01:03:15,918
Tits. See?
950
01:03:16,752 --> 01:03:17,753
I'll get it.
951
01:03:20,297 --> 01:03:22,257
Hey, Tate, grab me another beer,
would you?
952
01:03:22,341 --> 01:03:24,009
There's beer in the garage.
953
01:03:24,093 --> 01:03:25,719
What am I, the beer wench?
954
01:03:25,803 --> 01:03:27,096
She was nominated.
955
01:03:27,805 --> 01:03:30,766
- She was nominated for Terror Train.
- You are not gonna believe who's here.
956
01:03:30,849 --> 01:03:32,101
It's that chick from Top Story.
957
01:03:32,184 --> 01:03:33,268
- Gale Weathers?
- Here.
958
01:03:36,313 --> 01:03:37,940
You're underage, son.
959
01:03:38,691 --> 01:03:41,193
I'm kidding. Have a good time.
Watch the driving.
960
01:03:41,819 --> 01:03:43,112
- Dewey?
- Hi.
961
01:03:43,821 --> 01:03:44,822
Dewey?
962
01:03:46,323 --> 01:03:47,992
What is she doing here?
963
01:03:48,075 --> 01:03:49,410
She's with me.
964
01:03:49,493 --> 01:03:51,120
I'm just checking things out.
965
01:03:51,203 --> 01:03:55,499
So you did. Now leave.
And take your media muff with you.
966
01:03:57,835 --> 01:04:00,421
- I just think you're awesome.
- Thank you very much.
967
01:04:00,504 --> 01:04:02,589
- I watch your show religiously.
- That's great.
968
01:04:02,673 --> 01:04:04,258
- Hey.
- Hey.
969
01:04:05,092 --> 01:04:06,260
I'm getting a camera.
970
01:04:08,178 --> 01:04:11,056
- Have you found my father?
- I'm afraid not.
971
01:04:12,850 --> 01:04:14,309
Should I be worried?
972
01:04:14,393 --> 01:04:15,394
Not yet.
973
01:05:06,070 --> 01:05:07,071
Jesus!
974
01:05:10,324 --> 01:05:12,034
Tatum, it's okay.
975
01:05:22,127 --> 01:05:23,128
Shit.
976
01:05:28,550 --> 01:05:29,676
Hey, shitheads!
977
01:05:31,887 --> 01:05:32,971
Hello?
978
01:05:35,307 --> 01:05:36,850
Shit. Piss.
979
01:05:55,869 --> 01:05:56,912
Is that you, Randy?
980
01:05:59,498 --> 01:06:02,918
Cute. And what movie is this from?
I Spit On Your Garage?
981
01:06:04,336 --> 01:06:06,547
Lose the outfit.
If Sidney sees it, she'll flip.
982
01:06:08,340 --> 01:06:09,591
You wanna play psycho killer?
983
01:06:10,801 --> 01:06:12,511
Can I be the helpless victim?
984
01:06:13,554 --> 01:06:17,391
Okay, let's see.
No, please don't kill me, Mr. Ghostface.
985
01:06:17,474 --> 01:06:18,934
I want to be in the sequel.
986
01:06:21,603 --> 01:06:23,897
Cut, Casper.
That's a wrap.
987
01:06:26,608 --> 01:06:28,235
Randy, what the hell are you doing?
988
01:06:29,069 --> 01:06:30,571
Don't-- What?
989
01:06:32,865 --> 01:06:33,866
Stop!
990
01:06:49,298 --> 01:06:50,799
Fucker!
991
01:07:26,627 --> 01:07:28,420
No! No!
992
01:07:45,020 --> 01:07:46,396
Happy curfew.
993
01:07:46,480 --> 01:07:47,731
Nice party, Stu.
994
01:07:48,273 --> 01:07:49,441
Tatum, come on!
995
01:07:49,524 --> 01:07:51,235
Nobody here but us chickens!
996
01:07:51,318 --> 01:07:53,362
- Do you know where she is?
- No, I haven't seen her.
997
01:07:57,407 --> 01:07:58,700
Billy, hey.
998
01:07:58,784 --> 01:08:01,286
Billy. What are you doing here?
999
01:08:01,954 --> 01:08:03,580
I was hoping I could
talk to Sid alone.
1000
01:08:04,289 --> 01:08:06,792
You know, if Tatum sees you here,
she'll draw blood.
1001
01:08:06,875 --> 01:08:09,253
Tell you what, why don't you guys
go up to my parents' room?
1002
01:08:09,336 --> 01:08:11,004
You know, you guys can talk...
1003
01:08:11,964 --> 01:08:13,340
whatever.
1004
01:08:14,132 --> 01:08:15,801
"Subtlety," Stu, you should look it up.
1005
01:08:17,886 --> 01:08:19,930
No, it's okay. We do need to talk.
1006
01:08:30,023 --> 01:08:31,692
What's Leatherface doing here?
1007
01:08:31,775 --> 01:08:33,402
He came to make up.
1008
01:08:34,069 --> 01:08:36,405
There goes my chance with Sid. Damn it.
1009
01:08:37,197 --> 01:08:40,242
As if. That's all I'm saying. As if.
1010
01:08:41,285 --> 01:08:42,661
Oh, really, Alicia?
1011
01:08:44,288 --> 01:08:45,580
As if.
1012
01:08:45,664 --> 01:08:47,124
I'm gonna go check on them.
1013
01:08:47,207 --> 01:08:48,333
Come on!
1014
01:08:48,917 --> 01:08:50,794
Okay, everyone.
It was nice to meet all of you.
1015
01:08:50,877 --> 01:08:51,878
Thank you.
1016
01:08:53,505 --> 01:08:54,715
You're a genius.
1017
01:08:56,174 --> 01:08:58,093
- Oh, shit.
- What?
1018
01:08:58,719 --> 01:09:01,013
- I got a delay.
- How long is it?
1019
01:09:01,096 --> 01:09:04,141
I don't know. What'd it take you
to walk from the house, 30 seconds?
1020
01:09:04,224 --> 01:09:05,726
It'll be fine. Just record it.
1021
01:09:05,809 --> 01:09:07,644
- All right.
- The placement is perfect.
1022
01:09:08,312 --> 01:09:09,896
Tell me, Kenneth,
1023
01:09:09,980 --> 01:09:12,983
has a cheesy tabloid journalist
ever won the Pulitzer?
1024
01:09:13,692 --> 01:09:15,027
First time for everything.
1025
01:09:15,694 --> 01:09:16,820
You're damn right.
1026
01:09:24,244 --> 01:09:25,287
So...
1027
01:09:28,540 --> 01:09:29,541
So...
1028
01:09:33,045 --> 01:09:34,129
Look, I'm sorry.
1029
01:09:36,089 --> 01:09:37,799
I've been selfish...
1030
01:09:38,884 --> 01:09:40,177
and I want to apologize.
1031
01:09:40,260 --> 01:09:42,596
No. Billy, I'm...
1032
01:09:43,221 --> 01:09:47,059
the one who's been selfish
and self-absorbed
1033
01:09:47,142 --> 01:09:49,478
with all this post-traumatic stress.
1034
01:09:50,854 --> 01:09:51,855
You lost your mom.
1035
01:09:51,938 --> 01:09:53,774
Yeah, I know, but you're right.
1036
01:09:54,524 --> 01:10:00,614
Enough is enough. I can't wallow
in the grief process forever, and...
1037
01:10:04,076 --> 01:10:08,455
And I can't keep lying to myself
about who my mom was.
1038
01:10:13,710 --> 01:10:15,379
Yeah, I think I'm really...
1039
01:10:18,006 --> 01:10:19,049
scared...
1040
01:10:20,384 --> 01:10:22,844
that I'm gonna turn out just like her,
you know?
1041
01:10:24,930 --> 01:10:27,057
Like the bad seed or something.
1042
01:10:28,433 --> 01:10:30,769
And I know it doesn't make sense.
1043
01:10:32,562 --> 01:10:33,688
Yeah, it does.
1044
01:10:38,360 --> 01:10:42,030
It's like Jodie Foster
in Silence of the Lambs
1045
01:10:42,114 --> 01:10:45,867
when she keeps having
flashbacks of her dead father.
1046
01:10:45,951 --> 01:10:47,327
But this is life.
1047
01:10:48,412 --> 01:10:49,538
This isn't a movie.
1048
01:10:50,080 --> 01:10:51,373
Sure it is, Sid.
1049
01:10:52,707 --> 01:10:55,419
It's all... it's all a movie. It's all...
1050
01:10:56,628 --> 01:10:58,255
one great big movie.
1051
01:11:05,137 --> 01:11:07,431
Only you can't pick your genre.
1052
01:11:34,040 --> 01:11:36,334
Why can't I be a Meg Ryan movie?
1053
01:11:40,213 --> 01:11:41,965
Or even a good porno?
1054
01:11:46,386 --> 01:11:48,513
- What?
- You heard me.
1055
01:11:57,814 --> 01:11:59,024
Are you sure?
1056
01:12:01,193 --> 01:12:02,194
Yeah.
1057
01:12:03,445 --> 01:12:04,613
I think so.
1058
01:12:21,755 --> 01:12:23,256
Look, look.
Here it comes.
1059
01:12:25,342 --> 01:12:27,677
Oh, man, the color
of the blood is all wrong.
1060
01:12:27,761 --> 01:12:30,305
Now why do they do that?
It's too red!
1061
01:12:30,388 --> 01:12:32,015
Wait, here comes another one.
1062
01:12:32,098 --> 01:12:33,850
Here, here...
1063
01:12:34,434 --> 01:12:36,019
Yes! Yes!
1064
01:12:36,102 --> 01:12:38,313
Predictable.
I knew he was gonna bite it.
1065
01:12:38,396 --> 01:12:40,148
How can you watch
this shit over and over?
1066
01:12:40,899 --> 01:12:43,443
When do we see breasts?
I want to see Jamie Lee's breasts.
1067
01:12:43,527 --> 01:12:45,487
- When do we see Jamie Lee's breasts?
- Yes. Yes!
1068
01:12:45,570 --> 01:12:48,740
Breasts? Not until Trading Places in '83.
1069
01:12:48,823 --> 01:12:51,159
Jamie Lee was always the virgin
in horror movies.
1070
01:12:51,243 --> 01:12:53,703
She never showed her tits
till she went legits.
1071
01:12:53,787 --> 01:12:55,455
Could afford a decent pair.
1072
01:12:55,539 --> 01:12:56,831
What'd you say?
1073
01:12:56,915 --> 01:13:00,001
That's why she always outsmarted
the killer in the chase scene at the end.
1074
01:13:00,085 --> 01:13:02,379
Only virgins can do that.
Don't you know the rules?
1075
01:13:02,462 --> 01:13:03,755
What rules?
1076
01:13:03,838 --> 01:13:04,839
You don't--
1077
01:13:07,384 --> 01:13:09,636
Jesus Christ! You don't know the rules?
1078
01:13:09,719 --> 01:13:11,763
Have an aneurysm, why don't you?
1079
01:13:11,846 --> 01:13:14,558
There are certain rules
that one must abide by
1080
01:13:14,641 --> 01:13:17,143
in order to successfully
survive a horror movie.
1081
01:13:17,227 --> 01:13:20,814
For instance, number one,
you can never have sex.
1082
01:13:21,690 --> 01:13:22,857
No! No!
1083
01:13:23,525 --> 01:13:25,193
Big no-no! Big no-no!
1084
01:13:25,277 --> 01:13:27,070
I'd be a dead man.
1085
01:13:27,153 --> 01:13:29,072
Sex equals death, okay?
1086
01:13:29,155 --> 01:13:32,242
Number two,
you can never drink or do drugs.
1087
01:13:35,161 --> 01:13:37,122
No, the sin factor.
1088
01:13:37,205 --> 01:13:39,499
This is sin.
It's an extension of number one.
1089
01:13:39,583 --> 01:13:43,837
And number three, never, ever, ever,
under any circumstances, say,
1090
01:13:43,920 --> 01:13:45,839
"I'll be right back,"
'cause you won't be back.
1091
01:13:45,922 --> 01:13:47,757
I'm getting another beer.
You want one?
1092
01:13:47,841 --> 01:13:50,176
- Yeah, sure.
- I'll be right back!
1093
01:13:52,971 --> 01:13:55,682
You see, you push the laws,
and you end up dead, okay?
1094
01:13:55,765 --> 01:13:57,392
I'll see you in
the kitchen with a knife.
1095
01:13:57,475 --> 01:14:00,770
Only virgins can outsmart the killer
in the big chase scene at the end.
1096
01:14:00,854 --> 01:14:02,230
Don't you know the rules?
1097
01:14:02,314 --> 01:14:04,983
- What rules?
- You don't know the rules?
1098
01:14:05,066 --> 01:14:08,486
There are certain rules that one must
abide by in order to successfully survive...
1099
01:14:08,570 --> 01:14:09,571
Boring.
1100
01:14:13,700 --> 01:14:14,993
The sheriff just radioed.
1101
01:14:15,076 --> 01:14:17,203
Somebody reported a car
in the bushes down the road.
1102
01:14:17,287 --> 01:14:19,789
I'm gonna go check it out.
You care to join me?
1103
01:14:20,582 --> 01:14:21,708
I'd love to.
1104
01:14:22,292 --> 01:14:23,877
If you're sure it's all right.
1105
01:14:24,878 --> 01:14:27,464
Ma'am, I'm the deputy of this town.
1106
01:14:29,966 --> 01:14:31,217
Be right back.
1107
01:14:34,596 --> 01:14:37,682
You see, you push the laws
and you end up dead, okay?
1108
01:14:37,766 --> 01:14:38,808
Excuse me, ma'am.
1109
01:14:40,143 --> 01:14:41,811
I thought maybe we'd walk.
1110
01:14:43,647 --> 01:14:45,273
It's such a nice night out.
1111
01:14:46,107 --> 01:14:47,692
I got a flashlight.
1112
01:14:50,111 --> 01:14:51,655
You're not scared, are you?
1113
01:14:51,738 --> 01:14:52,739
No.
1114
01:14:53,698 --> 01:14:55,700
- All right.
- Great.
1115
01:15:00,246 --> 01:15:02,290
Do you know what
that constellation is?
1116
01:15:02,374 --> 01:15:03,416
No. What is it?
1117
01:15:04,542 --> 01:15:06,628
I don't know.
That's why I was asking you.
1118
01:15:09,589 --> 01:15:11,383
Take it easy, guys.
You guys drive safe.
1119
01:15:11,466 --> 01:15:14,344
- So what happened to Tatum, Stu?
- Probably got pissed at me and bailed.
1120
01:15:14,427 --> 01:15:15,512
- Bye.
- Bye.
1121
01:15:18,223 --> 01:15:19,933
I'm just kidding.
I'm just kidding you.
1122
01:15:28,316 --> 01:15:29,317
Hey.
1123
01:15:36,491 --> 01:15:39,244
Look! Here comes
the obligatory tit shot.
1124
01:15:43,164 --> 01:15:44,749
- Yes!
- Lovely!
1125
01:15:47,043 --> 01:15:48,378
Oh, my God.
1126
01:15:48,461 --> 01:15:49,879
I'll leave you guys alone.
1127
01:15:51,172 --> 01:15:52,590
You are so...
1128
01:15:54,467 --> 01:15:55,552
amazing.
1129
01:16:02,100 --> 01:16:03,101
Hello?
1130
01:16:03,643 --> 01:16:04,644
Yeah.
1131
01:16:09,524 --> 01:16:11,192
Holy shit.
1132
01:16:13,194 --> 01:16:14,195
No...
1133
01:16:15,655 --> 01:16:16,990
Listen up.
1134
01:16:17,073 --> 01:16:18,908
They found Principal Himbry dead.
1135
01:16:19,993 --> 01:16:22,954
He was gutted and hung from the
goalpost on the football field.
1136
01:16:23,037 --> 01:16:24,330
What are we waiting for?
1137
01:16:24,414 --> 01:16:26,583
Let's go over there
before they pry him down.
1138
01:16:27,417 --> 01:16:28,418
Hey.
1139
01:16:29,669 --> 01:16:30,670
Hey.
1140
01:16:30,754 --> 01:16:32,172
Hey, where'd he say he was?
1141
01:16:32,255 --> 01:16:34,048
The football field! Come on!
1142
01:16:34,758 --> 01:16:35,925
Where you guys going?
1143
01:16:38,261 --> 01:16:40,013
We were just getting to the good part.
1144
01:16:41,055 --> 01:16:42,265
Hello?
1145
01:16:42,348 --> 01:16:43,349
Yeah.
1146
01:17:07,999 --> 01:17:09,334
Come on! Let's go!
1147
01:17:10,251 --> 01:17:12,128
So, is Dewey your real name?
1148
01:17:13,004 --> 01:17:14,547
No, it's Dwight.
1149
01:17:14,631 --> 01:17:15,632
Dwight?
1150
01:17:16,257 --> 01:17:18,468
- I'm sorry.
- It's all right.
1151
01:17:19,093 --> 01:17:21,679
Dewey's just something I got
stuck with a long time ago.
1152
01:17:22,764 --> 01:17:23,932
Well, I like it.
1153
01:17:25,725 --> 01:17:26,726
Sexy.
1154
01:17:27,268 --> 01:17:28,353
Sexy?
1155
01:17:30,188 --> 01:17:32,899
It's just this town's way
of not taking me serious.
1156
01:17:33,566 --> 01:17:35,068
What about Gale Weathers?
1157
01:17:36,319 --> 01:17:38,863
Sounds like I'm a meteorologist
or something.
1158
01:17:40,532 --> 01:17:44,410
People treat me like I'm the Antichrist
of television journalism.
1159
01:17:45,662 --> 01:17:47,038
I don't think you're that bad.
1160
01:17:47,121 --> 01:17:48,206
- No?
- No.
1161
01:17:48,289 --> 01:17:50,250
I think that's just 'cause
you kind of like me.
1162
01:17:50,917 --> 01:17:53,962
They sure are coming fast.
Slow down. Freeze!
1163
01:17:59,551 --> 01:18:00,552
I'm sorry.
1164
01:18:01,094 --> 01:18:02,554
- Are you okay?
- Yeah.
1165
01:18:15,400 --> 01:18:16,401
I'm sorry.
1166
01:18:17,026 --> 01:18:18,069
I'm on duty.
1167
01:18:26,995 --> 01:18:28,413
Is that what you're looking for?
1168
01:18:29,497 --> 01:18:30,540
My whole life.
1169
01:18:36,588 --> 01:18:37,964
- Damn.
- What?
1170
01:18:38,965 --> 01:18:40,925
- What is it?
- This is Neil Prescott's car.
1171
01:18:41,009 --> 01:18:42,635
- Sidney's father?
- Yeah.
1172
01:18:44,846 --> 01:18:46,431
Jesus. What's he doing here?
1173
01:18:48,349 --> 01:18:49,434
We got to get back.
1174
01:18:53,980 --> 01:18:54,981
Are you okay?
1175
01:18:57,483 --> 01:18:58,484
Yeah.
1176
01:18:59,527 --> 01:19:00,612
Yeah, I'm fine.
1177
01:19:12,040 --> 01:19:13,166
Who'd you call?
1178
01:19:14,000 --> 01:19:15,043
What?
1179
01:19:15,919 --> 01:19:17,795
Well, I don't know.
When you're arrested,
1180
01:19:17,879 --> 01:19:21,257
you're allowed one phone call,
so I was just curious. Who'd you call?
1181
01:19:24,510 --> 01:19:25,678
I called my dad.
1182
01:19:28,473 --> 01:19:31,726
No. Sheriff Burke called your dad.
I saw him.
1183
01:19:34,729 --> 01:19:38,066
Yeah. But when I called,
I didn't get an answer.
1184
01:19:49,786 --> 01:19:51,788
You don't still think it was me, do you?
1185
01:19:56,000 --> 01:19:57,001
No.
1186
01:19:58,753 --> 01:19:59,754
No.
1187
01:20:00,380 --> 01:20:01,839
I was just thinking if it were you,
1188
01:20:01,923 --> 01:20:04,968
it'd be a very clever way
to throw me off track.
1189
01:20:05,051 --> 01:20:06,886
You know, using your
one phone call to call me
1190
01:20:06,970 --> 01:20:09,222
so that I wouldn't think it was you.
That's all.
1191
01:20:10,974 --> 01:20:12,016
Really?
1192
01:20:20,024 --> 01:20:24,404
What do I have to do to prove
to you that I'm not a killer?
1193
01:20:26,239 --> 01:20:27,281
Oh, my God.
1194
01:20:30,201 --> 01:20:31,661
- Oh, my God!
- Sidney.
1195
01:20:31,744 --> 01:20:32,745
Billy, watch out!
1196
01:20:43,256 --> 01:20:44,257
Sid.
1197
01:21:21,878 --> 01:21:22,879
Shit.
1198
01:21:29,510 --> 01:21:31,804
Help me, somebody! Help me!
1199
01:21:50,281 --> 01:21:51,282
Help me!
1200
01:22:22,647 --> 01:22:23,940
No, Jamie.
1201
01:22:25,858 --> 01:22:27,068
Watch out.
1202
01:22:27,610 --> 01:22:29,779
Watch out, Jamie.
You know he's around.
1203
01:22:29,862 --> 01:22:31,072
You-- You know--
1204
01:22:33,366 --> 01:22:36,828
There he is. I told you.
I told you. He's right around the corner.
1205
01:22:38,204 --> 01:22:40,248
Jamie... Jamie.
1206
01:22:41,666 --> 01:22:46,045
Jamie, look behind you.
Look behind you. Turn around.
1207
01:22:47,255 --> 01:22:49,423
Behind you. Turn--
1208
01:22:50,258 --> 01:22:51,676
Behind you.
1209
01:22:52,510 --> 01:22:54,053
Behind you, Jamie.
1210
01:22:54,887 --> 01:22:59,058
Jamie, turn around.
All right! You turned around.
1211
01:22:59,142 --> 01:23:00,768
Help me! Help!
1212
01:23:13,990 --> 01:23:15,116
Let me in!
1213
01:23:17,410 --> 01:23:19,370
- The killer's after me. He's in the house.
- Where?
1214
01:23:19,453 --> 01:23:21,622
Wait a minute.
There's a camera in the house. Look.
1215
01:23:21,706 --> 01:23:24,208
Behind you!
1216
01:23:25,084 --> 01:23:26,169
- Oh, shit.
- No.
1217
01:23:27,003 --> 01:23:28,421
Jamie, Jamie...
1218
01:23:28,504 --> 01:23:29,505
- Behind you, kid!
- Randy!
1219
01:23:30,756 --> 01:23:33,134
- Behind you!
- Look around.
1220
01:23:35,887 --> 01:23:37,138
Shit.
1221
01:23:37,221 --> 01:23:38,931
- What?
- We're on a 30-second delay.
1222
01:23:39,807 --> 01:23:40,808
Oh, my God.
1223
01:24:34,237 --> 01:24:35,905
- Is there a phone in the van?
- Yeah.
1224
01:24:37,698 --> 01:24:40,159
Lock yourself in it.
Call the sheriff for backup.
1225
01:24:42,662 --> 01:24:43,663
Be careful.
1226
01:24:57,677 --> 01:24:58,678
Neil?
1227
01:25:05,142 --> 01:25:06,310
Mr. Prescott?
1228
01:25:27,164 --> 01:25:28,708
Kenny, I need the cellular!
1229
01:25:33,170 --> 01:25:34,213
Kenny!
1230
01:25:36,048 --> 01:25:37,049
Kenny!
1231
01:26:02,742 --> 01:26:04,243
- 911.
- What's going on?
1232
01:26:18,924 --> 01:26:19,925
Oh, God.
1233
01:26:36,609 --> 01:26:39,904
Oh, God, Kenny, I'm sorry,
but get off my fucking windshield!
1234
01:26:45,034 --> 01:26:46,369
Stop!
1235
01:26:55,294 --> 01:26:56,420
No!
1236
01:27:06,722 --> 01:27:07,723
Dewey!
1237
01:27:09,266 --> 01:27:10,434
Dewey, where are you?
1238
01:27:13,312 --> 01:27:14,313
Dewey!
1239
01:27:16,357 --> 01:27:17,400
Sidney?
1240
01:27:23,072 --> 01:27:24,073
Dewey!
1241
01:27:52,643 --> 01:27:53,644
Shit.
1242
01:28:24,383 --> 01:28:27,344
Hello? Help me, please.
I'm at Stu Macher's house on Turner Lane.
1243
01:28:27,428 --> 01:28:31,223
It's 261 Turner Lane. Please!
He's gonna try and kill me!
1244
01:28:31,765 --> 01:28:33,225
Oh, God!
1245
01:28:54,205 --> 01:28:55,831
Sidney!
1246
01:28:56,957 --> 01:28:59,919
Sidney, Jesus,
we got to get the fuck out of here!
1247
01:29:00,002 --> 01:29:01,837
- Stop right there!
- Don't shoot! It's me!
1248
01:29:01,921 --> 01:29:04,381
I found Tatum.
She's dead! I think Stu did it.
1249
01:29:04,465 --> 01:29:06,425
- Don't listen to him, Sidney!
- Stay back.
1250
01:29:06,509 --> 01:29:08,344
- Stu did it!
- He killed Billy.
1251
01:29:08,427 --> 01:29:10,721
- He killed my Tatum. He killed Billy.
- Stu did it.
1252
01:29:10,804 --> 01:29:12,348
- No, I didn't!
- He's lying!
1253
01:29:12,431 --> 01:29:16,101
Sidney, baby, please give me that gun.
Give me that gun! He killed Billy.
1254
01:29:16,185 --> 01:29:19,230
No, I didn't, Sid.
He did it!
1255
01:29:19,313 --> 01:29:20,898
He did it, Sidney!
1256
01:29:20,981 --> 01:29:22,858
Please, I didn't do it.
He did it. Please!
1257
01:29:22,942 --> 01:29:25,444
- Please, Sidney!
- Fuck you both!
1258
01:29:25,528 --> 01:29:26,570
- Please.
- No! No!
1259
01:29:26,654 --> 01:29:27,696
Sidney!
1260
01:29:28,948 --> 01:29:31,200
- Open up, Sid!
- We won't make it!
1261
01:29:32,868 --> 01:29:34,745
Help me, he's gone crazy!
1262
01:29:35,663 --> 01:29:37,289
- Sidney!
- Go away!
1263
01:29:37,998 --> 01:29:38,999
Sidney?
1264
01:29:40,125 --> 01:29:41,502
Leave me alone.
1265
01:29:47,758 --> 01:29:49,093
- Sid.
Billy.
1266
01:29:56,725 --> 01:29:59,103
- Billy! Are you okay?
- I'm okay.
1267
01:29:59,186 --> 01:30:01,355
Oh, God.
I thought you were dead.
1268
01:30:01,438 --> 01:30:03,816
No. I mean, I got stuck pretty bad...
1269
01:30:04,441 --> 01:30:05,442
Get up.
1270
01:30:06,610 --> 01:30:08,571
- You okay?
- You're bleeding.
1271
01:30:09,989 --> 01:30:11,240
- Oh, my God.
- Gotta get help.
1272
01:30:11,323 --> 01:30:12,408
No! He's out there!
1273
01:30:12,491 --> 01:30:16,495
No. Give me the gun. Give me the gun.
It's okay. It's okay. It's okay.
1274
01:30:17,538 --> 01:30:18,539
Careful.
1275
01:30:20,583 --> 01:30:22,459
- Please help me!
- Get in. Get in.
1276
01:30:23,127 --> 01:30:25,421
Stu's flipped out! He's gone mad!
1277
01:30:27,923 --> 01:30:30,009
We all go a little mad sometimes.
1278
01:30:30,092 --> 01:30:31,677
- No, Billy!
- Oh, fuck!
1279
01:30:38,934 --> 01:30:40,853
Anthony Perkins, Psycho.
1280
01:30:48,235 --> 01:30:49,612
Corn syrup.
1281
01:30:49,695 --> 01:30:52,031
Same stuff they used
for pig's blood in Carrie.
1282
01:30:53,240 --> 01:30:54,742
No. No.
1283
01:30:56,201 --> 01:30:58,579
Stu, help me, please.
1284
01:31:01,498 --> 01:31:03,417
Surprise, Sidney.
1285
01:31:07,713 --> 01:31:09,340
No!
1286
01:31:10,424 --> 01:31:11,425
Oh, now.
1287
01:31:15,512 --> 01:31:18,307
What's the matter, Sidney?
You look like you've seen a ghost.
1288
01:31:19,350 --> 01:31:20,893
Why are you doing this?
1289
01:31:20,976 --> 01:31:23,145
It's all part of the game, Sidney.
1290
01:31:23,228 --> 01:31:25,981
- It's called Guess How I'm Gonna Die!
- Fuck you!
1291
01:31:26,065 --> 01:31:29,860
No, no, no, no. We already played
that game, remember?
1292
01:31:30,736 --> 01:31:32,237
You lost.
1293
01:31:32,321 --> 01:31:33,781
See, fun and games, Sidney.
1294
01:31:33,864 --> 01:31:36,659
See, we ask you a question.
If you get it wrong...
1295
01:31:38,077 --> 01:31:39,078
you die.
1296
01:31:39,161 --> 01:31:41,372
If you get it right, you die.
1297
01:31:42,289 --> 01:31:43,916
You're crazy, both of you.
1298
01:31:43,999 --> 01:31:46,126
Actually we prefer the term psychotic.
1299
01:31:46,210 --> 01:31:47,586
You'll never get away with this.
1300
01:31:48,671 --> 01:31:49,672
Oh, no?
1301
01:31:50,881 --> 01:31:52,508
Tell that to Cotton Weary.
1302
01:31:53,258 --> 01:31:55,969
You wouldn't believe
how easy he was to frame.
1303
01:31:56,637 --> 01:31:59,098
Watch a few movies,
take a few notes.
1304
01:32:00,099 --> 01:32:01,350
It was fun.
1305
01:32:01,975 --> 01:32:03,977
- No!
- Where you going?
1306
01:32:05,938 --> 01:32:06,939
Why?
1307
01:32:08,732 --> 01:32:10,109
Why did you kill my mother?
1308
01:32:10,192 --> 01:32:11,485
Why?
1309
01:32:11,568 --> 01:32:12,653
Why?
1310
01:32:14,697 --> 01:32:16,657
You hear that, Stu?
I think she wants a motive.
1311
01:32:18,867 --> 01:32:20,160
I don't believe in motives, Sid.
1312
01:32:20,244 --> 01:32:22,663
- I mean, did Norman Bates have a motive?
- No.
1313
01:32:22,746 --> 01:32:25,290
Did they ever really decide why
Hannibal Lecter liked to eat people?
1314
01:32:25,374 --> 01:32:26,917
Don't think so.
1315
01:32:27,000 --> 01:32:29,628
See, it's a lot scarier
when there's no motive, Sid.
1316
01:32:30,963 --> 01:32:32,381
We did your mom a favor, Sid.
1317
01:32:32,464 --> 01:32:35,092
That woman was a slutbag whore
who flashed her shit all over town
1318
01:32:35,175 --> 01:32:37,052
like she was Sharon Stone or something.
1319
01:32:37,136 --> 01:32:39,596
Yeah, we put her out of her misery,
'cause let's face it, Sidney,
1320
01:32:39,680 --> 01:32:41,932
your mother was no Sharon Stone.
1321
01:32:48,063 --> 01:32:49,606
Is that motive enough for you?
1322
01:32:52,735 --> 01:32:54,027
How about this?
1323
01:32:55,696 --> 01:32:59,324
Your slut mother
was fucking my father...
1324
01:33:01,326 --> 01:33:04,329
and she's the reason
my mom moved out and abandoned me.
1325
01:33:07,207 --> 01:33:08,667
How's that for a motive?
1326
01:33:10,419 --> 01:33:12,796
Maternal abandonment
causes serious deviant behavior.
1327
01:33:12,880 --> 01:33:15,507
Certainly fucked you up.
It made you have sex with a psychopath.
1328
01:33:16,091 --> 01:33:18,302
That's right. You gave it up.
1329
01:33:18,385 --> 01:33:20,053
Now you're no longer a virgin.
1330
01:33:20,721 --> 01:33:21,889
I said "virgin."
1331
01:33:22,806 --> 01:33:25,768
Now you gotta die.
Those are the rules.
1332
01:33:25,851 --> 01:33:27,936
Just pretend it's all
a scary movie, Sid.
1333
01:33:28,645 --> 01:33:29,980
How do you think it's gonna end?
1334
01:33:34,318 --> 01:33:36,904
This is the greatest part!
You're gonna love this.
1335
01:33:36,987 --> 01:33:38,781
We got a surprise for you, Sidney.
1336
01:33:39,364 --> 01:33:42,367
Yeah, you're gonna love this one.
It's a scream, baby!
1337
01:33:42,451 --> 01:33:44,620
Hold on a sec. I'll be right back.
1338
01:33:46,455 --> 01:33:47,790
Know what time it is, Sid?
1339
01:33:48,540 --> 01:33:49,625
It's after midnight.
1340
01:33:50,334 --> 01:33:52,085
It's your mom's anniversary.
1341
01:33:52,836 --> 01:33:56,423
Congratulations. We killed her exactly
one year ago today.
1342
01:33:57,299 --> 01:33:58,675
Attention.
1343
01:33:59,760 --> 01:34:01,762
What do we have behind
door number three, Sidney?
1344
01:34:01,845 --> 01:34:04,640
- Daddy!
- Hold it. That's enough.
1345
01:34:06,016 --> 01:34:08,685
Guess we won't be needing
this anymore, huh?
1346
01:34:08,769 --> 01:34:10,854
And, oh, look at this. Ring, ring.
1347
01:34:10,938 --> 01:34:12,064
Won't need this.
1348
01:34:12,147 --> 01:34:13,732
Got the ending figured out yet, Sid?
1349
01:34:13,816 --> 01:34:15,984
Come on, Sidney,
you think about it now, huh?
1350
01:34:16,068 --> 01:34:19,029
Your daddy's the chief suspect.
We cloned his cellular.
1351
01:34:19,112 --> 01:34:21,073
Evidence is all right there, baby.
1352
01:34:21,156 --> 01:34:23,659
What if your father snapped,
your mother's anniversary set him off,
1353
01:34:23,742 --> 01:34:25,911
and he went on a murder spree
killing everyone?
1354
01:34:25,994 --> 01:34:28,247
Except for Billy and me.
We were left for dead.
1355
01:34:28,330 --> 01:34:33,210
Then he kills you
and shoots himself in the head.
1356
01:34:34,127 --> 01:34:35,212
Perfect ending.
1357
01:34:35,295 --> 01:34:37,089
I thought of that.
1358
01:34:37,840 --> 01:34:38,966
Watch this.
1359
01:34:43,846 --> 01:34:45,180
- You ready?
- Yeah.
1360
01:34:45,264 --> 01:34:49,393
Yeah! I'm ready, baby! Hit it!
1361
01:34:49,476 --> 01:34:52,271
Giddyap! Yeah, man!
Giddyap! Hit it!
1362
01:34:57,067 --> 01:34:59,653
Good one, man! Jesus!
1363
01:34:59,736 --> 01:35:02,239
Oh, shit! My turn.
1364
01:35:06,285 --> 01:35:08,912
Don't forget.
Stay to the side and don't go too deep.
1365
01:35:10,247 --> 01:35:12,541
Okay. I'll remember.
1366
01:35:14,376 --> 01:35:15,502
Fuck!
1367
01:35:17,129 --> 01:35:19,047
Fuck! God damn it, Stu!
1368
01:35:19,715 --> 01:35:22,759
Sorry, Billy.
I guess I got a little too zealous, huh?
1369
01:35:24,052 --> 01:35:25,888
- Give me the knife.
- No.
1370
01:35:27,097 --> 01:35:28,307
Give me the knife!
1371
01:35:31,685 --> 01:35:33,020
Now!
1372
01:35:35,856 --> 01:35:40,652
You see, Sid? Everybody dies, but us.
Everybody dies, but us!
1373
01:35:40,736 --> 01:35:43,280
We get to carry on
and plan the sequel
1374
01:35:43,363 --> 01:35:47,659
'cause let's face it, baby,
these days, you gotta have a sequel!
1375
01:35:50,704 --> 01:35:53,290
You sick fucks.
You've seen one too many movies.
1376
01:35:53,373 --> 01:35:55,709
No, Sid, don't you blame the movies!
1377
01:35:55,792 --> 01:35:59,671
Movies don't create psychos.
Movies make psychos more creative!
1378
01:36:01,632 --> 01:36:04,551
Stop it, man, would you? All right?
I can't take any more.
1379
01:36:05,260 --> 01:36:07,471
I'm feeling a little woozy here!
1380
01:36:09,973 --> 01:36:10,974
All right.
1381
01:36:12,768 --> 01:36:15,896
You get the gun,
and I'll untie pops, okay?
1382
01:36:19,316 --> 01:36:20,317
Now!
1383
01:36:21,485 --> 01:36:22,486
Okay.
1384
01:36:34,289 --> 01:36:37,918
Houston, we have a problem here.
1385
01:36:39,962 --> 01:36:41,046
What?
1386
01:36:41,129 --> 01:36:45,008
The gun, man. The gun.
I put it right here, and it's not there.
1387
01:36:46,259 --> 01:36:47,678
Where the fuck is it?
1388
01:36:47,761 --> 01:36:48,971
Right here, asshole.
1389
01:36:51,807 --> 01:36:55,894
- Man, I thought she was dead.
- She looked dead, man. Still does.
1390
01:36:55,978 --> 01:36:57,479
I've got an ending for you.
1391
01:36:57,562 --> 01:37:00,023
"The reporter left
for dead in the news van
1392
01:37:00,607 --> 01:37:05,070
comes to, stumbles
on you two dipshits,
1393
01:37:05,946 --> 01:37:10,409
finds the gun,
foils your plan, and saves the day."
1394
01:37:12,244 --> 01:37:13,620
I like that ending.
1395
01:37:15,580 --> 01:37:17,165
I know something you don't.
1396
01:37:26,008 --> 01:37:27,217
Yeah, man!
1397
01:37:28,385 --> 01:37:29,386
Yeah.
1398
01:37:31,513 --> 01:37:32,848
So sweet.
1399
01:37:37,269 --> 01:37:39,438
Works better without the safety on.
1400
01:37:48,238 --> 01:37:50,449
"This is Gale Weathers, signing off."
1401
01:37:50,532 --> 01:37:52,617
Baby, you are gonna love this.
1402
01:37:54,786 --> 01:37:55,912
Shit.
1403
01:37:58,498 --> 01:37:59,499
What?
1404
01:38:06,214 --> 01:38:07,758
Where are they?
Where are they?
1405
01:38:08,425 --> 01:38:10,635
I don't know, Billy, but I'm hurting, man!
1406
01:38:10,719 --> 01:38:11,762
Fuck!
1407
01:38:14,222 --> 01:38:15,807
Should I let the machine get it?
1408
01:38:17,851 --> 01:38:19,770
- Hello?
- Are you alone in the house?
1409
01:38:20,645 --> 01:38:23,023
Bitch! You bitch!
Where the fuck are you?
1410
01:38:23,106 --> 01:38:25,859
Not so fast.
We're gonna play a little game.
1411
01:38:25,942 --> 01:38:27,652
It's called
Guess Who Just Called the Police
1412
01:38:27,736 --> 01:38:29,821
and Reported Your Sorry Motherfucking Ass!
1413
01:38:30,489 --> 01:38:32,365
Find her, you dipshit! Get up!
1414
01:38:32,449 --> 01:38:36,578
I can't, Billy. You cut me too deep.
I think I'm dying here, man.
1415
01:38:40,082 --> 01:38:41,917
Talk to her. Talk to her.
1416
01:38:49,091 --> 01:38:50,300
Hello?
1417
01:38:50,383 --> 01:38:54,471
Aw, Stu, Stu, Stu.
What's your motive? Billy's got one.
1418
01:38:54,554 --> 01:38:56,848
The police are on their way.
What are you gonna tell them?
1419
01:38:56,932 --> 01:38:59,309
Peer pressure. I'm far too sensitive--
1420
01:38:59,392 --> 01:39:02,020
I'm gonna rip you up, you bitch!
Just like your fucking mother!
1421
01:39:02,104 --> 01:39:04,564
You've gotta find me first,
you pansy-ass mama's boy!
1422
01:39:04,648 --> 01:39:05,649
Fuck!
1423
01:39:06,274 --> 01:39:08,568
Fucking hit me with the phone, dick!
1424
01:39:09,694 --> 01:39:10,862
Fucker, where are you?
1425
01:39:13,448 --> 01:39:14,449
You fuck!
1426
01:39:16,910 --> 01:39:18,411
Did you really call the police?
1427
01:39:18,495 --> 01:39:20,038
You bet your sorry ass I did.
1428
01:39:20,997 --> 01:39:24,334
My mom and dad
are gonna be so mad at me.
1429
01:39:25,752 --> 01:39:26,753
Bitch!
1430
01:40:24,311 --> 01:40:25,312
My eyes!
1431
01:40:33,570 --> 01:40:35,989
I always had a thing for you, Sid!
1432
01:40:39,326 --> 01:40:40,535
God.
1433
01:40:41,703 --> 01:40:42,662
Bitch.
1434
01:40:43,747 --> 01:40:44,831
In your dreams.
1435
01:41:09,898 --> 01:41:11,733
Sid! I'm sorry. It's all right.
1436
01:41:11,816 --> 01:41:13,902
Oh, my God, Randy.
I thought you were dead.
1437
01:41:13,985 --> 01:41:16,947
I probably should be. I never thought
I'd be so happy to be a virgin.
1438
01:41:18,240 --> 01:41:19,241
Fucker!
1439
01:41:26,289 --> 01:41:27,832
Say hello to your mother.
1440
01:42:03,493 --> 01:42:04,494
It's okay.
1441
01:42:08,373 --> 01:42:11,167
Guess I remembered the safety that time,
you bastard.
1442
01:42:23,805 --> 01:42:24,806
Careful.
1443
01:42:25,390 --> 01:42:29,144
This is the moment when the supposedly
dead killer comes back to life
1444
01:42:29,227 --> 01:42:30,603
for one last scare.
1445
01:42:36,192 --> 01:42:37,569
Not in my movie.
1446
01:42:43,658 --> 01:42:44,784
Dad.
1447
01:42:45,869 --> 01:42:47,412
Randy, help me out.
1448
01:42:52,042 --> 01:42:53,084
Are you okay?
1449
01:42:56,171 --> 01:42:57,797
- Are you okay?
- Yeah.
1450
01:42:59,674 --> 01:43:01,509
- Hang in there, buddy.
- All right.
1451
01:43:03,470 --> 01:43:05,388
- It collapses.
- Where's Gale?
1452
01:43:06,514 --> 01:43:09,184
Okay, I think it's gonna go
something like this. Just stay with me.
1453
01:43:11,353 --> 01:43:14,731
Hi. This is Gale Weathers
with an exclusive eyewitness account
1454
01:43:14,814 --> 01:43:16,733
of this amazing breaking story.
1455
01:43:17,901 --> 01:43:22,364
Several more local teens are dead,
bringing to an end the harrowing mystery
1456
01:43:22,447 --> 01:43:25,784
of the mass killing
that has terrified this peaceful community
1457
01:43:25,867 --> 01:43:27,952
like the plot of some scary movie.
1458
01:43:28,661 --> 01:43:31,247
It all began with a scream over 911
1459
01:43:31,331 --> 01:43:35,001
and ended in a bloodbath
that has rocked the town of Woodsboro,
1460
01:43:35,627 --> 01:43:38,088
all played out here
in this peaceful farmhouse,
1461
01:43:38,171 --> 01:43:40,924
far from the crimes and the sirens
of the larger cities
1462
01:43:41,007 --> 01:43:42,926
that its residents have fled.
1463
01:43:43,009 --> 01:43:44,511
Okay, let's take it back to one.
1464
01:43:44,594 --> 01:43:47,222
Come on. Move it.
This is my big shot. Let's go.
100526