Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:54,429 --> 00:00:57,391
We ask whoever took our Emily..
4
00:00:58,475 --> 00:01:01,853
...please remember
she's someone's child.
5
00:01:01,937 --> 00:01:05,232
We come to you with an exclusive
this morning as new breaks
6
00:01:05,357 --> 00:01:08,026
that a three‐year old girl
was abducted from her home
7
00:01:08,110 --> 00:01:10,571
in Copeland County
late last night.
8
00:01:10,696 --> 00:01:14,157
Investigators say that the young
girl was asleep in her room
9
00:01:14,241 --> 00:01:16,785
when an assailant
forcefully entered her home
10
00:01:16,868 --> 00:01:18,078
and abducted her.
11
00:01:18,203 --> 00:01:20,205
An amber alert
was issued this morning
12
00:01:20,330 --> 00:01:22,833
as the unidentified suspect
is still at large
13
00:01:22,916 --> 00:01:24,876
and potentially dangerous.
14
00:01:24,960 --> 00:01:27,004
If you have any information..
15
00:01:36,138 --> 00:01:38,348
Any little girl
dreaming of being a ballerina
16
00:01:38,473 --> 00:01:40,350
loves our dresses made of tulle.
17
00:01:40,475 --> 00:01:43,770
But...satin dresses
are pretty popular
18
00:01:43,854 --> 00:01:47,399
with the budding princesses,
but my personal favorite
19
00:01:47,524 --> 00:01:50,652
is the tulle dress
paired with sneakers.
20
00:01:54,865 --> 00:01:59,703
And, um, these just, uh,
pull the look altogether.
21
00:02:02,247 --> 00:02:04,333
Makes you wish
you were five again, right?
22
00:02:04,458 --> 00:02:06,752
Um, I'll go
wrap this up for you.
23
00:02:06,835 --> 00:02:10,255
I think I even have a hair bow
to match. Be right back.
24
00:02:12,257 --> 00:02:14,760
‐ Hi.
‐ I'm working.
25
00:02:14,843 --> 00:02:17,346
‐ So am I.
‐ No, you're distracting.
26
00:02:17,471 --> 00:02:20,474
‐ Okay, I was working.
‐ Well, go, continue.
27
00:02:20,599 --> 00:02:23,268
But I need your approval
before I can keep going.
28
00:02:25,395 --> 00:02:26,813
Excuse me?
29
00:02:26,938 --> 00:02:28,148
I'm just gonna
wrap this up in the back
30
00:02:28,231 --> 00:02:30,359
where I have
the tissue paper, okay?
31
00:02:36,907 --> 00:02:39,785
‐ What do you think?
‐ Oh, Ryan..
32
00:02:39,868 --> 00:02:42,162
Yeah?
33
00:02:42,245 --> 00:02:44,873
I mean,
whoever we sell this to is‐‐
34
00:02:44,998 --> 00:02:46,583
Maybe we don't sell it.
35
00:02:46,667 --> 00:02:49,086
We have a store
for selling things.
36
00:02:49,169 --> 00:02:50,629
Maybe just put it
in the store window
37
00:02:50,754 --> 00:02:51,755
but don't sell it.
38
00:02:51,838 --> 00:02:53,674
Ah, you stop right there.
39
00:02:53,799 --> 00:02:55,384
Or maybe I don't
40
00:02:55,467 --> 00:02:58,762
and then you'll be so glad that
I had this thing ready to go.
41
00:02:58,845 --> 00:03:00,180
We're not ready.
42
00:03:00,263 --> 00:03:03,266
‐ We're ready.
‐ We're almost ready.
43
00:03:07,145 --> 00:03:09,147
How much longer?
44
00:03:10,190 --> 00:03:11,858
When it's time.
45
00:03:13,151 --> 00:03:14,653
But right now I have a customer.
46
00:03:14,736 --> 00:03:15,862
She's fine.
47
00:03:15,987 --> 00:03:17,114
We cannot behave this way
at work.
48
00:03:17,197 --> 00:03:19,866
‐ Says who?
‐ Your boss.
49
00:03:41,179 --> 00:03:44,307
And then he calculated
what each of us owed on the tab
50
00:03:44,433 --> 00:03:45,642
down to the cent.
51
00:03:45,684 --> 00:03:48,019
‐ Oh, boy.
‐ Yeah.
52
00:03:48,145 --> 00:03:50,272
And then I had one spring roll
53
00:03:50,355 --> 00:03:52,649
and he divided a quarter
of the price of the rolls
54
00:03:52,691 --> 00:03:55,026
and added it
to my part of the tab.
55
00:03:55,152 --> 00:03:56,653
I mean, no wonder
he's still single.
56
00:03:56,778 --> 00:03:59,656
I‐I threw down my cash
and I wished him luck.
57
00:03:59,740 --> 00:04:01,992
I mean, can you imagine
traveling with this man?
58
00:04:02,117 --> 00:04:03,994
‐ I feel sorry for him.
‐ I‐I‐I know.
59
00:04:04,119 --> 00:04:05,662
I mean,
he's completely clueless.
60
00:04:05,746 --> 00:04:08,248
Well, get back out there.
You're gonna find someone.
61
00:04:08,331 --> 00:04:12,210
Between work and school,
I‐I'm literally exhausted.
62
00:04:12,335 --> 00:04:14,337
Well, a couple of more tests
and you're gonna be a nurse.
63
00:04:14,421 --> 00:04:16,381
Yeah, it's that easy.
64
00:04:16,506 --> 00:04:18,383
Oh, of course not,
but then we can get back
65
00:04:18,508 --> 00:04:19,968
to brunches and game nights.
66
00:04:20,093 --> 00:04:22,095
Mm, so you can slaughter me
at trivia?
67
00:04:22,179 --> 00:04:23,972
I'll take you anywhere
I can get you.
68
00:04:24,097 --> 00:04:25,223
'Cause I'm your favorite.
69
00:04:30,479 --> 00:04:32,814
‐ Thank you.
‐ Thanks, honey.
70
00:04:32,939 --> 00:04:37,360
But, um, Karina, you do need
to find another brunch buddy.
71
00:04:37,444 --> 00:04:39,696
‐ Don't say that.
‐ Seriously.
72
00:04:39,821 --> 00:04:42,032
I mean, you came out here
to get the shop going
73
00:04:42,157 --> 00:04:43,658
and to start a family.
74
00:04:43,784 --> 00:04:46,787
Shop is doing great
and the family thing is
75
00:04:46,870 --> 00:04:49,915
well, well, as you say,
in the works.
76
00:04:49,998 --> 00:04:53,126
So it's time, right?
77
00:04:53,210 --> 00:04:55,295
I‐it's time to find
a local lady‐friend
78
00:04:55,378 --> 00:04:57,506
to have some fun with
between our visits.
79
00:04:57,631 --> 00:04:59,341
‐ Are you breaking up with me?
‐ Well..
80
00:04:59,466 --> 00:05:03,053
‐ I am actually seeing someone.
‐ Oh.
81
00:05:03,178 --> 00:05:04,846
He looks an awful lot
like a text book.
82
00:05:04,971 --> 00:05:07,432
‐ Stop.
‐ Babe, I love you.
83
00:05:07,516 --> 00:05:08,767
I don't mind sharing you.
84
00:05:08,850 --> 00:05:10,977
You put so much of yourself
into that shop
85
00:05:11,061 --> 00:05:14,648
I‐I just want you to enjoy
this life that you have here.
86
00:05:14,731 --> 00:05:16,441
I just don't know anyone
out here.
87
00:05:16,525 --> 00:05:18,443
You know, it's not
as easy to meet people
88
00:05:18,527 --> 00:05:20,445
as it was in college.
89
00:05:20,529 --> 00:05:22,989
It's not like I work
in an office. So what do I do?
90
00:05:23,031 --> 00:05:27,494
Well, uh, next time a nice
customer comes into the shop
91
00:05:27,577 --> 00:05:29,955
ask her to lunch. Start there.
92
00:05:30,956 --> 00:05:32,332
Okay.
93
00:05:32,415 --> 00:05:34,042
But if she brings out
a spreadsheet
94
00:05:34,125 --> 00:05:35,293
to calculate the tab?
95
00:05:35,377 --> 00:05:36,461
‐ Run!
‐ Yeah.
96
00:05:36,545 --> 00:05:39,214
As fast as you can, okay?
97
00:05:39,339 --> 00:05:41,049
‐ I'll drink to that.
‐ A drink to that.
98
00:05:44,094 --> 00:05:47,055
na‐na na‐na
99
00:05:47,180 --> 00:05:50,225
na‐na na‐na‐na
100
00:05:50,350 --> 00:05:53,812
na‐na na‐na‐na
101
00:05:53,895 --> 00:05:55,480
Hello there.
102
00:05:55,605 --> 00:05:58,191
Hey, sorry,
I kinda got in the zone.
103
00:05:58,275 --> 00:06:00,944
You have been for hours.
104
00:06:01,027 --> 00:06:02,112
Here's your half of the snack
105
00:06:02,195 --> 00:06:04,948
you were supposed
to join me for.
106
00:06:05,031 --> 00:06:06,491
Whoops.
107
00:06:06,616 --> 00:06:09,828
‐ You want some company?
‐ Sure.
108
00:06:12,664 --> 00:06:16,042
So, I thought
we closed the shop on Sundays
109
00:06:16,167 --> 00:06:17,460
so you could have a day off.
110
00:06:17,586 --> 00:06:19,838
When inspiration strikes..
111
00:06:21,047 --> 00:06:22,424
How is Cam?
112
00:06:24,050 --> 00:06:25,260
She's good, you know
113
00:06:25,343 --> 00:06:26,469
she's very close to making
114
00:06:26,553 --> 00:06:27,804
all her dreams come true.
115
00:06:27,929 --> 00:06:31,641
She just never comes up
for air, you know?
116
00:06:31,725 --> 00:06:34,686
Oh, I know someone else
we could say that about.
117
00:06:36,855 --> 00:06:39,691
‐ The business is doing great.
‐ I know.
118
00:06:39,816 --> 00:06:43,278
You can start enjoying the life
that we've built here.
119
00:06:43,361 --> 00:06:44,404
I know.
120
00:06:44,487 --> 00:06:47,449
And I'm not trying
to pressure you.
121
00:06:49,200 --> 00:06:50,660
I know.
122
00:06:50,744 --> 00:06:52,996
I wanna build a family, too.
123
00:06:53,038 --> 00:06:54,956
But I just had this idea
124
00:06:55,040 --> 00:06:57,959
that when we raise a family,
we'll be in a community.
125
00:06:58,043 --> 00:07:02,130
And every time I see Cam,
it becomes very apparent.
126
00:07:02,172 --> 00:07:05,467
‐ That's not what we have here.
‐ Yet.
127
00:07:05,550 --> 00:07:07,928
That's what we need
to start building.
128
00:07:08,011 --> 00:07:10,889
Not more stuff.
129
00:07:11,014 --> 00:07:13,016
Uh‐uh.
130
00:07:13,141 --> 00:07:14,517
Ooh.
131
00:07:16,353 --> 00:07:18,104
‐ You're right. Mm‐hmm.
‐ Mm‐hmm.
132
00:07:18,188 --> 00:07:20,398
‐ I'm right. Mm.
‐ Mm‐hmm.
133
00:07:23,234 --> 00:07:27,113
Just let me finish the hem.
Please.
134
00:07:29,074 --> 00:07:29,991
Thanks.
135
00:07:30,116 --> 00:07:32,118
Alright, Master Hemster
136
00:07:32,202 --> 00:07:33,495
show me how this is done.
137
00:07:33,578 --> 00:07:35,330
Well, watch
'cause I'm really good at this.
138
00:07:35,372 --> 00:07:36,498
Mm.
139
00:07:38,416 --> 00:07:40,293
na‐na‐na..
140
00:07:42,504 --> 00:07:44,589
In this week on special report
141
00:07:44,673 --> 00:07:48,134
we begin in Copeland County,
California.
142
00:07:48,259 --> 00:07:49,719
Sleeping safely in her bed
143
00:07:49,844 --> 00:07:53,056
was a normal and curious
three‐year old girl.
144
00:07:53,181 --> 00:07:57,018
Then an unidentified assailant
kidnapped the child.
145
00:07:57,143 --> 00:07:58,645
Now, five years later
146
00:07:58,728 --> 00:08:01,606
investigators officially
put an end to their search
147
00:08:01,690 --> 00:08:04,484
declaring her dead in absentia.
148
00:08:04,609 --> 00:08:08,488
Tonight, we bring you
this story and others like it
149
00:08:08,571 --> 00:08:12,409
in CBN‐7's special report
on child abduction cases
150
00:08:12,534 --> 00:08:14,786
that have run cold
in California.
151
00:08:23,336 --> 00:08:28,842
la la‐la la‐la
152
00:09:07,338 --> 00:09:10,341
Are the dresses for people, too?
153
00:09:10,467 --> 00:09:13,887
‐ The dresses?
‐ Or just for fairies?
154
00:09:16,639 --> 00:09:18,933
Let's see, shall we?
155
00:09:20,518 --> 00:09:23,313
Excuse me, Mr. Hippo.
156
00:09:23,438 --> 00:09:25,732
‐ This little girl‐‐
‐ 'Mallie.'
157
00:09:25,815 --> 00:09:27,442
Mallie would like to know
158
00:09:27,525 --> 00:09:30,570
if she can borrow
the fairies' dresses.
159
00:09:33,198 --> 00:09:34,824
The Hippo said
the fairies would be honored
160
00:09:34,908 --> 00:09:36,826
to share their dresses with you.
161
00:09:36,910 --> 00:09:38,411
‐ I read the most books‐‐
‐ 'Mallie!'
162
00:09:38,536 --> 00:09:40,163
You can't take off like that.
163
00:09:40,246 --> 00:09:42,832
Mallie, what did I just say?
164
00:09:42,916 --> 00:09:44,459
Mom, look.
165
00:09:44,542 --> 00:09:45,960
Honey..
166
00:09:46,044 --> 00:09:49,422
...you are
my most precious thing, okay?
167
00:09:49,506 --> 00:09:51,049
I don't know
what I would do without you.
168
00:09:51,174 --> 00:09:54,552
Sometimes I'm just so fast,
I can't control myself.
169
00:09:54,677 --> 00:09:55,970
I understand, honey.
170
00:09:56,012 --> 00:09:58,306
I bet, and you're fast
at reading, too.
171
00:09:58,389 --> 00:10:01,851
I get a medal
in front of everyone!
172
00:10:01,935 --> 00:10:04,687
So this dress
is for a celebration, huh?
173
00:10:04,813 --> 00:10:07,649
Honey, remember,
we‐we're not doing the ceremony.
174
00:10:07,732 --> 00:10:09,859
‐ Just the dress.
‐ I've never gotten a medal.
175
00:10:09,943 --> 00:10:12,278
You're going to get the medal,
okay?
176
00:10:12,362 --> 00:10:16,366
Her school is honoring the most
avid readers in each grade, so..
177
00:10:16,491 --> 00:10:17,617
How exciting!
178
00:10:17,700 --> 00:10:19,911
I mean, I don't,
I don't love the idea
179
00:10:20,036 --> 00:10:22,664
of my daughter being paraded in
front of a bunch of strangers.
180
00:10:22,789 --> 00:10:24,833
But, you know,
you hear all of these things
181
00:10:24,958 --> 00:10:26,376
that go on these days and it's..
182
00:10:26,501 --> 00:10:28,253
‐ 'Yes, of course.'
‐ Yes.
183
00:10:28,336 --> 00:10:30,213
Well, how about..
184
00:10:32,132 --> 00:10:33,800
...you try it on?
185
00:10:33,925 --> 00:10:35,301
Oh‐oh.
186
00:10:36,344 --> 00:10:37,303
Okay.
187
00:10:39,556 --> 00:10:41,474
‐ She's so cute.
‐ Thank you.
188
00:10:41,558 --> 00:10:43,143
I'm sure I‐I sound crazy.
189
00:10:43,226 --> 00:10:45,353
It's just you hear
these stories these days.
190
00:10:45,478 --> 00:10:47,147
And I, I mean, I don't mean
to be over‐protective
191
00:10:47,230 --> 00:10:49,774
but she's, she's literally
all I have, so it's..
192
00:10:49,858 --> 00:10:51,484
Of course, you know,
I can't even imagine
193
00:10:51,568 --> 00:10:54,320
what it's like to parent these
days with all the technology‐‐
194
00:10:54,404 --> 00:10:57,448
It's crazy, they're exposed
to the world like that. It's..
195
00:10:57,532 --> 00:11:01,536
Well, good for you for keeping
such a close eye on her.
196
00:11:01,619 --> 00:11:03,163
Thanks, I try.
197
00:11:03,246 --> 00:11:05,165
Oh, uh, how about you?
Do you have any kids?
198
00:11:05,290 --> 00:11:06,833
Mm, not yet.
199
00:11:06,958 --> 00:11:08,376
‐ Not yet.
‐ Yeah.
200
00:11:08,501 --> 00:11:10,253
But you‐you work here, huh?
201
00:11:10,336 --> 00:11:11,796
I own here, actually.
202
00:11:11,880 --> 00:11:13,590
‐ Well, good for you.
‐ Yeah.
203
00:11:13,673 --> 00:11:16,009
Little bit of advice
for when you do have kids.
204
00:11:16,134 --> 00:11:17,802
What they say is true,
it takes a village
205
00:11:17,927 --> 00:11:19,888
which is something
I do not have.
206
00:11:19,971 --> 00:11:22,807
‐ It doesn't fit.
‐ Aw, honey.
207
00:11:22,932 --> 00:11:24,517
We'll find you something else.
208
00:11:24,642 --> 00:11:26,394
How about I make you a dress?
209
00:11:26,519 --> 00:11:28,313
But who made this dress?
210
00:11:28,438 --> 00:11:30,815
Fairies or you?
211
00:11:30,899 --> 00:11:33,610
Well, I make the dresses
for the fairies
212
00:11:33,693 --> 00:11:35,486
and I can make a special one
for you.
213
00:11:35,612 --> 00:11:36,654
'Oh, you don't have to do that.'
214
00:11:36,779 --> 00:11:37,906
Nonsense.
215
00:11:38,031 --> 00:11:40,158
Come on, let's go
get you measured.
216
00:11:59,594 --> 00:12:01,846
So I'll see you
for dinner, instead.
217
00:12:34,504 --> 00:12:38,466
This is more beautiful than
my mind could ever think of.
218
00:12:38,549 --> 00:12:40,176
We, uh,
we can't thank you enough.
219
00:12:40,301 --> 00:12:43,096
You're nice people.
It was my pleasure.
220
00:12:43,179 --> 00:12:44,847
Sweetie, go get dressed
'cause I've to get
221
00:12:44,973 --> 00:12:46,641
to the post office
before it closes, okay?
222
00:12:46,724 --> 00:12:49,352
But I never wanna take this off.
223
00:12:51,854 --> 00:12:53,273
I can watch her
while you head over.
224
00:12:53,356 --> 00:12:55,483
‐ Are you sure?
‐ It's no problem at all.
225
00:12:55,566 --> 00:12:56,901
Okay, I'll be real quick.
226
00:12:56,985 --> 00:12:59,195
Be dressed and ready
when I get back, okay, honey?
227
00:12:59,320 --> 00:13:00,530
Thank you.
228
00:13:00,613 --> 00:13:02,490
Mallie, I have to help
this customer
229
00:13:02,573 --> 00:13:03,783
right here for just a sec.
230
00:13:03,866 --> 00:13:05,326
But over there
there's a book shelf.
231
00:13:05,368 --> 00:13:07,036
You can read any book
that you want to.
232
00:13:07,120 --> 00:13:09,163
Okay? I'll be right with you.
233
00:13:09,289 --> 00:13:11,124
‐ Hi, how are you?
‐ Hi, how are you doing?
234
00:13:11,207 --> 00:13:14,127
Great. Um, are you interested
in this crib?
235
00:13:14,252 --> 00:13:15,920
'Yes, I am. I'm very interested
in this crib.'
236
00:13:16,004 --> 00:13:18,715
'Well, my husband designs
all the cribs.'
237
00:13:18,840 --> 00:13:20,133
'He does all the woodwork
himself'
238
00:13:20,216 --> 00:13:22,593
'and it's kinda supposed
to be reminiscent of'
239
00:13:22,677 --> 00:13:24,929
what you would have played with
at your grandparents' house
240
00:13:25,013 --> 00:13:26,139
when you were young.
241
00:13:26,264 --> 00:13:27,807
'Awesome.'
242
00:13:27,890 --> 00:13:31,394
Um, and he also designed
the dresser to match
243
00:13:31,519 --> 00:13:33,563
so it's kind of a set, uh..
244
00:13:33,688 --> 00:13:35,690
It's trending
with all the hipster parents.
245
00:13:37,483 --> 00:13:39,444
Mallie, stop!
246
00:13:40,737 --> 00:13:43,281
Hey! Hey!
247
00:13:53,875 --> 00:13:56,169
Honey, sit down,
just read a book right there.
248
00:14:00,173 --> 00:14:04,385
Okay. Oh, yeah. Oh, yeah.
249
00:14:05,303 --> 00:14:07,847
Oh. Hey.
250
00:14:07,972 --> 00:14:09,557
‐ What's going on?
‐ We need to call the police.
251
00:14:09,682 --> 00:14:11,601
Why?
252
00:14:11,684 --> 00:14:13,770
A man,
he‐he tried to take Mallie.
253
00:14:13,853 --> 00:14:15,938
I think, I'm‐I'm assuming
that it wasn't her father.
254
00:14:16,022 --> 00:14:17,648
'No, her father's
not in the picture.'
255
00:14:17,732 --> 00:14:22,153
Okay. If I hadn't stopped him,
he just, he would've taken her.
256
00:14:22,236 --> 00:14:24,947
You did, okay?
257
00:14:25,031 --> 00:14:27,742
You came to the rescue,
so don't, don't call the police.
258
00:14:27,867 --> 00:14:29,118
A man tried to kidnap
your daughter
259
00:14:29,202 --> 00:14:30,495
and you don't wanna
call the police?
260
00:14:30,620 --> 00:14:32,747
I don't wanna alarm her.
261
00:14:32,872 --> 00:14:36,751
Can you imagine a little girl,
her age, talking to the cops?
262
00:14:36,834 --> 00:14:39,045
They're not exactly good
with kids.
263
00:14:40,838 --> 00:14:42,131
How can you be so calm?
264
00:14:42,215 --> 00:14:44,425
It's just, children pick up
265
00:14:44,509 --> 00:14:45,718
on a lot more than they let on
266
00:14:45,802 --> 00:14:46,969
and I just..
267
00:14:47,095 --> 00:14:48,679
Please, I‐I, I don't wanna
268
00:14:48,805 --> 00:14:50,473
make her feel unsafe.
269
00:14:50,556 --> 00:14:51,891
You understand?
270
00:14:52,016 --> 00:14:54,435
Please, I‐I..
271
00:14:54,519 --> 00:14:57,730
I'm so sorry,
it happened so quick and I‐‐
272
00:14:57,814 --> 00:15:00,983
Honey, you did, you did great.
273
00:15:01,109 --> 00:15:02,985
Really, you're a..
274
00:15:03,111 --> 00:15:05,530
You're a godsend,
I mean, I don't..
275
00:15:05,655 --> 00:15:09,575
Oh, my God. How am I ever
going to repay you. Oh.
276
00:15:09,700 --> 00:15:12,995
Actually, I could start
by‐by paying you, I mean..
277
00:15:13,079 --> 00:15:15,581
‐ Here. Please take, take extra.
‐ No, no, no.
278
00:15:15,706 --> 00:15:18,584
It's okay, it's okay. Um..
279
00:15:21,212 --> 00:15:23,589
I don't know, maybe we could
go out for a‐a bite sometime
280
00:15:23,673 --> 00:15:25,299
you know, I don't know
very many people around here.
281
00:15:25,425 --> 00:15:26,759
Oh, honey,
a bite would be great.
282
00:15:26,843 --> 00:15:28,845
‐ Okay.
‐ On me, okay?
283
00:15:28,970 --> 00:15:30,388
‐ Okay?
‐ We'll see.
284
00:15:30,471 --> 00:15:32,598
‐ On me!
‐ Okay.
285
00:15:35,852 --> 00:15:37,145
Thank you.
286
00:15:53,703 --> 00:15:54,954
We need to call the police.
287
00:15:58,708 --> 00:16:00,835
Don't call the police.
288
00:16:00,960 --> 00:16:03,880
You're thinking so loud,
it's keeping me up.
289
00:16:05,173 --> 00:16:06,466
Sorry.
290
00:16:06,549 --> 00:16:10,303
Just keep thinking I should've
reported the incident today.
291
00:16:10,428 --> 00:16:13,973
I mean,
what, what if it happens again?
292
00:16:14,056 --> 00:16:15,641
Well, you definitely should
let people know
293
00:16:15,725 --> 00:16:19,312
but you got to respect
her privacy.
294
00:16:19,437 --> 00:16:23,524
Yeah, but what happens if he
succeeds next time? Then what?
295
00:16:23,649 --> 00:16:27,111
Oh, that's why we all
have to exercise caution.
296
00:16:27,195 --> 00:16:29,989
How, when she won't report it?
297
00:16:30,072 --> 00:16:32,867
Maybe she doesn't wanna
scare her daughter.
298
00:16:32,992 --> 00:16:35,161
Yeah, but what about
other people's children?
299
00:16:38,706 --> 00:16:40,958
I bet you spooked him.
300
00:16:41,042 --> 00:16:44,504
‐ He won't be back.
‐ I hope you're right.
301
00:16:48,674 --> 00:16:50,259
Turn that brain off.
302
00:16:51,886 --> 00:16:54,263
‐ Go to sleep.
‐ Okay.
303
00:16:54,347 --> 00:16:56,265
‐ Goodnight.
‐ Goodnight.
304
00:17:06,067 --> 00:17:08,986
‐ I am so glad that we did this.
‐ Yeah.
305
00:17:09,111 --> 00:17:11,989
I just, I don't tend
to get out on my own.
306
00:17:12,073 --> 00:17:14,992
Well, the life of a single
mother must not be easy.
307
00:17:15,076 --> 00:17:18,120
Uh, I know that I'm not
the only one in town
308
00:17:18,204 --> 00:17:20,915
but it really feels like it
sometimes.
309
00:17:21,040 --> 00:17:21,999
‐ You know?
‐ Yeah.
310
00:17:22,124 --> 00:17:24,168
Does your ex help out at all?
311
00:17:25,294 --> 00:17:26,504
He..
312
00:17:30,716 --> 00:17:34,053
I prefer to keep anything
involving him in the past.
313
00:17:34,136 --> 00:17:36,806
I mean,
Mallie and I moving here
314
00:17:36,931 --> 00:17:39,183
was really about a fresh start
315
00:17:39,267 --> 00:17:40,643
you know,
so it's important for me to‐‐
316
00:17:40,726 --> 00:17:41,978
Yeah, I‐‐
317
00:17:42,061 --> 00:17:43,854
Lena! Congrats are in order.
318
00:17:43,938 --> 00:17:46,232
Dylan told me that Mallie won
the Eager Reader Award.
319
00:17:46,357 --> 00:17:49,151
‐ Oh, hey. Thank you.
‐ I'm not surprised.
320
00:17:49,277 --> 00:17:50,987
Hi. I don't know you, I'm Emma.
321
00:17:51,070 --> 00:17:53,781
Hi, I'm Karina.
Nice to meet you.
322
00:17:53,864 --> 00:17:55,908
‐ Our kids share a teacher.
‐ Oh.
323
00:17:55,992 --> 00:17:57,493
And thank goodness
it's Mallie, too.
324
00:17:57,577 --> 00:18:00,496
I mean, Dylan could never.
I mean, he's way too shy.
325
00:18:00,580 --> 00:18:02,707
'But your little Miss Thing
is gonna steal the show!'
326
00:18:02,832 --> 00:18:06,419
Yeah, I'm, I'm not sure Mallie
wants to be part of a show.
327
00:18:06,502 --> 00:18:08,838
Oh, but she has to,
we're gonna have all the winners
328
00:18:08,963 --> 00:18:10,965
read a passage
from their favorite book
329
00:18:11,007 --> 00:18:13,342
you know, to inspire
the other kids to read.
330
00:18:13,426 --> 00:18:15,469
I'm head
of the parents' association.
331
00:18:15,511 --> 00:18:17,972
We're always looking
for volunteers. Are you local?
332
00:18:18,097 --> 00:18:20,725
I am, I own
a children's store on 3rd.
333
00:18:20,850 --> 00:18:22,476
Get out! What's it called?
334
00:18:22,560 --> 00:18:24,270
Juvenile Shop
Children's Boutique.
335
00:18:24,353 --> 00:18:27,189
I know it.
I'm gonna peek by for myself.
336
00:18:27,315 --> 00:18:29,108
Mallie got a dress
from my shop that I made.
337
00:18:29,191 --> 00:18:30,526
‐ She wanted‐‐
‐ Actually, about the‐‐
338
00:18:30,651 --> 00:18:32,486
No kidding!
339
00:18:32,612 --> 00:18:35,197
We should have you
present an award to the kids.
340
00:18:35,323 --> 00:18:36,824
You know, we need to show..
341
00:18:43,247 --> 00:18:45,124
...our community
supports each other
342
00:18:45,207 --> 00:18:48,044
and it would be great exposure
for your shop.
343
00:18:48,169 --> 00:18:51,464
‐ I would love it.
‐ Lena, always good to see you.
344
00:18:51,589 --> 00:18:53,507
And, Karina, nice to meet you.
I've got to run.
345
00:18:53,591 --> 00:18:57,178
Always a million things.
I'll be in touch.
346
00:18:58,054 --> 00:18:59,972
She's a ball of energy, huh?
347
00:19:00,014 --> 00:19:02,141
Oh, she sure is.
348
00:19:03,851 --> 00:19:06,312
‐ Are you okay?
‐ Yeah.
349
00:19:06,395 --> 00:19:09,273
‐ Yeah, I'm fine.
‐ Will Mallie be excited?
350
00:19:09,357 --> 00:19:11,651
Yeah, I guess I am.
351
00:19:11,776 --> 00:19:14,820
Have to take back all of that.
352
00:19:14,945 --> 00:19:16,489
Oh, my God, I‐I..
353
00:19:16,572 --> 00:19:19,200
I'm so sorry, I thought that
you, you changed your mind
354
00:19:19,325 --> 00:19:20,826
I assumed that‐‐
355
00:19:20,951 --> 00:19:24,372
‐ It's fine. It's fine.
‐ Oh. I..
356
00:19:24,497 --> 00:19:27,416
Did Mallie say anything
about the other day?
357
00:19:27,541 --> 00:19:32,296
She, uh, she thought the man
knew where the fairies lived
358
00:19:32,338 --> 00:19:34,507
and was about to go
right along with him.
359
00:19:34,632 --> 00:19:37,385
See why I have to keep
such a tight leash on her?
360
00:19:37,510 --> 00:19:40,805
I mean, she's amazing,
but she's a handful.
361
00:19:40,888 --> 00:19:44,392
Well, I can help keep eyes
on her if you'd like me to.
362
00:19:44,517 --> 00:19:46,310
That's.. I don't wanna
burden you with that.
363
00:19:46,394 --> 00:19:49,647
It's not a burden.
It's what you do.
364
00:19:50,856 --> 00:19:53,651
‐ Cheers.
‐ Cheers.
365
00:20:01,409 --> 00:20:04,120
Sounds like you made that
new friend you were hoping for.
366
00:20:04,203 --> 00:20:05,830
Is it strange
that I feel more connected
367
00:20:05,913 --> 00:20:08,332
to Lena's kid than to her?
368
00:20:08,457 --> 00:20:10,376
You want one just like her?
369
00:20:11,502 --> 00:20:12,795
I do.
370
00:20:12,878 --> 00:20:14,964
Careful, Lena's gonna think
maybe you're trying
371
00:20:15,005 --> 00:20:17,216
to swipe her for yourself.
372
00:20:17,299 --> 00:20:18,467
Poor Lena.
373
00:20:18,592 --> 00:20:21,595
You know, she was
so unnecessarily worried
374
00:20:21,679 --> 00:20:25,349
about the worst thing happening,
and then it almost did.
375
00:20:25,474 --> 00:20:27,143
This is the world
that we're living in
376
00:20:27,226 --> 00:20:30,479
and this is why
I have such hesitation.
377
00:20:30,563 --> 00:20:31,981
What if I can't protect‐‐
378
00:20:32,022 --> 00:20:33,816
Don't start thinking like that.
379
00:20:33,899 --> 00:20:36,360
We live in the kind of world
that we make for ourselves
380
00:20:36,485 --> 00:20:37,987
and you and I
are working towards
381
00:20:38,028 --> 00:20:39,697
the life we've always wanted.
382
00:20:42,783 --> 00:20:43,951
We are.
383
00:20:48,497 --> 00:20:51,792
‐ Speaking of work..
‐ Karina..
384
00:20:51,876 --> 00:20:54,545
You have everything it takes
to be a great mother.
385
00:20:56,422 --> 00:21:00,176
‐ I'm glad you're so sure.
‐ I am.
386
00:21:02,470 --> 00:21:04,597
I wanna be sure, too.
387
00:21:06,474 --> 00:21:09,560
I just hope that one day..
388
00:21:09,685 --> 00:21:13,355
...I can be everything
that a child needs.
389
00:21:27,870 --> 00:21:29,330
More sugar, anyone?
390
00:21:29,413 --> 00:21:32,458
Mine is perfect. Thank you.
391
00:21:32,541 --> 00:21:34,668
Mine needs more flavor.
392
00:21:34,794 --> 00:21:37,505
What kind of tea
are we having today, my love?
393
00:21:38,923 --> 00:21:40,132
‐ 'Oh!'
‐ Ooh.
394
00:21:40,257 --> 00:21:42,218
I thought I detected, um
395
00:21:42,343 --> 00:21:46,055
fresh notes of the garden
in my tea.
396
00:21:46,180 --> 00:21:48,933
‐ Delicious, like always.
‐ Mm‐hmm.
397
00:21:49,016 --> 00:21:51,811
Oh, honey, mommy really needs
some caffeine.
398
00:21:51,894 --> 00:21:56,315
Are you okay if I go inside and
make Karina and I some coffee?
399
00:21:56,398 --> 00:21:59,068
Sure, and then you can
get rid of the yucky taste
400
00:21:59,193 --> 00:22:01,862
with my world‐famous
delicious tea!
401
00:22:01,946 --> 00:22:04,490
Okay, my love.
I'll be right back.
402
00:22:06,700 --> 00:22:11,247
So, Mallie, did you come up
with this recipe yourself?
403
00:22:11,372 --> 00:22:13,207
Yeah. I just maked it up.
404
00:22:13,332 --> 00:22:15,334
Well, it's delicious.
405
00:22:15,459 --> 00:22:19,129
Well, I've been having tea
parties for a very long time.
406
00:22:20,589 --> 00:22:23,008
I used to have tea parties
with my dolls.
407
00:22:23,133 --> 00:22:25,636
Brings back very good memories.
408
00:22:25,719 --> 00:22:29,390
Yeah, me, too.
I miss my dolls sometimes.
409
00:22:29,515 --> 00:22:32,643
‐ Well, where are they?
‐ I‐I don't know.
410
00:22:32,726 --> 00:22:35,229
I had different dolls and toys
411
00:22:35,354 --> 00:22:37,648
when I was called Emily.
412
00:22:37,731 --> 00:22:41,527
Well, is Mallie
your middle name?
413
00:22:41,652 --> 00:22:45,573
No. At my other house
my name was Emily.
414
00:22:49,660 --> 00:22:50,828
Right.
415
00:22:50,870 --> 00:22:53,998
You moved here right before
you started school.
416
00:22:54,123 --> 00:22:55,416
Yup.
417
00:22:55,541 --> 00:22:59,837
Well, did you change your name
when you started school?
418
00:23:02,882 --> 00:23:04,425
Mallie?
419
00:23:06,176 --> 00:23:08,345
Mom, can we have those treats
420
00:23:08,470 --> 00:23:10,723
you were saving
for a special day?
421
00:23:12,516 --> 00:23:15,644
Well, you're gonna break me down
anyway, so, yes.
422
00:23:15,769 --> 00:23:18,480
‐ 'But only one, okay, love?'
‐ Okay.
423
00:23:21,984 --> 00:23:24,737
The coffee will just be
another minute.
424
00:23:24,820 --> 00:23:26,864
This is nice.
425
00:23:26,989 --> 00:23:29,116
Yeah, it is.
426
00:23:29,199 --> 00:23:31,201
You gotta, you gotta watch her.
427
00:23:31,327 --> 00:23:33,495
She'll take two
and tell you otherwise.
428
00:23:35,039 --> 00:23:39,293
‐ Yeah, she's quite a character.
‐ Yeah, she is.
429
00:23:39,418 --> 00:23:41,503
She, um..
430
00:23:41,587 --> 00:23:44,089
She told me
her name used to be Emily.
431
00:23:46,216 --> 00:23:47,593
Really?
432
00:23:50,012 --> 00:23:53,390
Last week she was telling people
that her mom was famous.
433
00:23:53,515 --> 00:23:55,142
Can you imagine
their disappointment
434
00:23:55,225 --> 00:23:58,020
when they meet me? I mean..
435
00:23:58,145 --> 00:24:00,898
Oh. What am I gonna do with her?
436
00:24:07,905 --> 00:24:09,365
It's odd, isn't it?
437
00:24:09,490 --> 00:24:11,825
'It is, but she's a kid.'
438
00:24:11,951 --> 00:24:14,411
'Kids say things and don't
analyze them the way adults do.'
439
00:24:14,536 --> 00:24:17,831
Yeah, but what if she was trying
to tell me something?
440
00:24:17,915 --> 00:24:20,626
‐ What do you think's going on?
‐ I don't know.
441
00:24:20,751 --> 00:24:22,962
But what if something is?
442
00:24:23,003 --> 00:24:24,713
Well, you asked Lena
and she gave you an answer
443
00:24:24,838 --> 00:24:26,215
but you weren't satisfied
with it.
444
00:24:26,340 --> 00:24:29,760
I think
she was dodging my question.
445
00:24:29,843 --> 00:24:33,180
Well, uh, she left her husband
or something along those lines.
446
00:24:33,305 --> 00:24:34,765
Maybe she needs to protect
their identity.
447
00:24:34,848 --> 00:24:38,227
But what if it's not that
and it's something worse?
448
00:24:39,561 --> 00:24:41,105
Hold that thought.
449
00:24:49,029 --> 00:24:51,365
Emma? Hi.
450
00:24:51,448 --> 00:24:53,033
What a little treasure trove.
451
00:24:53,117 --> 00:24:55,536
I can't believe
I've not been here before.
452
00:24:55,661 --> 00:24:58,122
Oh, I brought you a flyer
for the assembly.
453
00:24:58,205 --> 00:24:59,665
Thanks.
454
00:24:59,707 --> 00:25:01,834
Gosh, really, just too cute.
455
00:25:01,917 --> 00:25:03,794
Oh, it was so great
meeting you the other day
456
00:25:03,919 --> 00:25:06,088
and thanks so much
for stopping by.
457
00:25:06,171 --> 00:25:07,673
I'm sorry I interrupted.
458
00:25:07,798 --> 00:25:09,883
But Lena would've kept you all
to herself now, wouldn't she?
459
00:25:10,009 --> 00:25:12,386
She keeps a lot of things
to herself.
460
00:25:12,511 --> 00:25:16,348
I mean, you know, in contrast to
Mallie because she's just such‐‐
461
00:25:16,432 --> 00:25:18,809
A little spitfire? I know it.
462
00:25:18,892 --> 00:25:20,644
Dylan had kindergarten
with her, too.
463
00:25:20,686 --> 00:25:23,022
So you must know them
really well.
464
00:25:23,105 --> 00:25:27,067
No one does. Lena keeps
her head down and to herself.
465
00:25:27,192 --> 00:25:29,737
Which is why I was so happy
to see her with you.
466
00:25:29,820 --> 00:25:32,656
Well, yeah.
Why do you think that is?
467
00:25:32,740 --> 00:25:34,658
Well, she's a pinch older.
468
00:25:34,742 --> 00:25:37,995
And, well, despite our efforts
to rope her in
469
00:25:38,120 --> 00:25:40,622
she doesn't strike me
as much of a joiner.
470
00:25:43,125 --> 00:25:47,087
Yeah, well, you know, it must be
hard being all on her own.
471
00:25:47,171 --> 00:25:50,591
But, I mean, let your kid take
a school picture, am I right?
472
00:25:51,467 --> 00:25:52,468
What do you mean?
473
00:25:52,551 --> 00:25:54,428
Mallie doesn't do a picture day.
474
00:25:54,511 --> 00:25:56,805
Lena is afraid
of child predators
475
00:25:56,889 --> 00:25:59,016
and how stressful
to be wired that way.
476
00:25:59,141 --> 00:26:00,642
But enough about Lena.
477
00:26:02,061 --> 00:26:04,021
'I don't want you thinking
I'm all gossipy'
478
00:26:04,146 --> 00:26:05,814
when we're just
getting to know each other.
479
00:26:05,898 --> 00:26:08,817
‐ No, that's not‐‐
‐ I'm kidding.
480
00:26:08,901 --> 00:26:10,527
I'm kidding.
481
00:26:10,652 --> 00:26:12,571
But I'm telling you,
get ready for a rush
482
00:26:12,696 --> 00:26:15,032
because I'm gonna tell everyone
about this place.
483
00:26:15,115 --> 00:26:17,034
That's so nice of you.
484
00:26:18,702 --> 00:26:20,829
Do you hike? I have a group.
485
00:26:20,954 --> 00:26:24,708
We, uh, hit the trail and then
we gorge ourselves over lunch.
486
00:26:24,833 --> 00:26:26,668
Sounds like my kind of group.
487
00:26:26,794 --> 00:26:28,921
I know where to find you.
488
00:26:35,511 --> 00:26:37,137
The books I ordered came in
489
00:26:37,221 --> 00:26:40,057
so I thought I'd swing by
Lena's and drop 'em off
490
00:26:40,182 --> 00:26:41,433
to save her a trip.
491
00:26:41,517 --> 00:26:43,477
I should be home
within the hour.
492
00:26:43,560 --> 00:26:45,187
'No rush.'
493
00:26:45,312 --> 00:26:47,064
‐ Okay, bye.
‐ 'Bye.'
494
00:27:23,892 --> 00:27:27,229
'Hi, it's Lena. Sorry I missed
your call. Leave a message.'
495
00:27:41,160 --> 00:27:42,995
'911. What's your emergency?'
496
00:27:43,078 --> 00:27:48,834
Yeah, hi, I'm at
1‐1‐0‐3‐0 Woodland Avenue.
497
00:27:48,917 --> 00:27:51,336
There's an incident,
uh, an altercation, maybe.
498
00:27:51,461 --> 00:27:52,921
I think my friend's in trouble.
499
00:27:53,005 --> 00:27:56,633
‐ 'Are you inside the home now?'
‐ No, I'm‐I'm in the car.
500
00:27:56,717 --> 00:27:58,468
I just saw a man
go into the house.
501
00:27:58,552 --> 00:28:00,637
I, I think
I hear them struggling.
502
00:28:00,721 --> 00:28:02,639
'Officers
are on their way, ma'am.'
503
00:28:02,723 --> 00:28:04,391
'Please stay
inside your vehicle.'
504
00:28:04,516 --> 00:28:05,559
Thank you.
505
00:28:12,524 --> 00:28:15,402
‐ 'Right now!'
‐ 'Lena, Lena..'
506
00:28:15,527 --> 00:28:16,486
'Lena, put that down.'
507
00:28:17,863 --> 00:28:19,656
'Lena, put that down!'
508
00:28:31,001 --> 00:28:34,004
'It is none of your business.
Keep her out of this.'
509
00:28:34,129 --> 00:28:38,342
'Okay. You have to stop.
Lena, no, put that down.'
510
00:28:38,467 --> 00:28:41,470
'Put that.. Lena, no, no! No.'
511
00:28:41,595 --> 00:28:42,971
'Get out!'
512
00:28:43,055 --> 00:28:46,808
'Get out! I said get out!'
513
00:28:51,063 --> 00:28:51,939
Sorry.
514
00:29:03,200 --> 00:29:05,744
Karina?
Wh‐what are you doing here?
515
00:29:05,827 --> 00:29:09,456
Lena, I called the police,
they're on their way.
516
00:29:09,539 --> 00:29:12,709
Lena! Lena, are you okay?
517
00:29:12,793 --> 00:29:16,004
Lena! God! Are you alright?
518
00:29:16,088 --> 00:29:18,298
I‐I heard you scream
and there was glass breaking‐‐
519
00:29:18,423 --> 00:29:22,803
It‐it was just an unsuccessful
burglary, that's all.
520
00:29:34,523 --> 00:29:36,358
Well, you did the right thing.
521
00:29:36,483 --> 00:29:38,694
Is she okay?
522
00:29:38,819 --> 00:29:40,487
She can sleep
through an air raid.
523
00:29:42,197 --> 00:29:44,783
Lena, why don't I
take the couch tonight?
524
00:29:44,866 --> 00:29:47,869
No, we're... We're fine.
525
00:29:47,995 --> 00:29:49,496
I mean,
the police were thorough.
526
00:29:49,538 --> 00:29:52,624
There's no reason for you
to trouble yourself, really.
527
00:29:52,708 --> 00:29:54,626
It's no trouble.
528
00:29:54,710 --> 00:29:57,045
It's just,
then I'd have to explain
529
00:29:57,170 --> 00:29:59,631
why you're here and, you know
530
00:29:59,715 --> 00:30:00,966
right now she doesn't know
anything's amiss.
531
00:30:01,091 --> 00:30:03,093
I would, I would just
532
00:30:03,176 --> 00:30:06,138
rather keep everything
status quo for now.
533
00:30:07,723 --> 00:30:09,099
Understood.
534
00:30:11,685 --> 00:30:13,729
What did you tell the police?
535
00:30:16,648 --> 00:30:18,692
Exactly what I told you.
536
00:30:18,775 --> 00:30:21,778
The same story.
537
00:30:21,862 --> 00:30:24,614
I'm surprised
they didn't wanna question me.
538
00:30:24,698 --> 00:30:26,241
Oh, I'm sure they have
539
00:30:26,366 --> 00:30:29,494
bigger emergencies
to tend to than this.
540
00:30:29,619 --> 00:30:34,541
I mean, I didn't wanna
keep them when we're fine.
541
00:30:48,055 --> 00:30:50,849
So what's your analysis?
542
00:30:50,974 --> 00:30:53,435
‐ What?
‐ Well, is it edible?
543
00:30:54,853 --> 00:30:56,188
Thank you.
544
00:30:58,148 --> 00:30:59,316
Thank you.
545
00:31:00,692 --> 00:31:02,194
I'm sorry, babe.
546
00:31:04,780 --> 00:31:06,490
I don't mind you
being out to lunch
547
00:31:06,573 --> 00:31:08,492
but we're currently
out to dinner.
548
00:31:08,533 --> 00:31:09,618
I know.
549
00:31:09,701 --> 00:31:12,662
I just have this bad feeling
I can't shake.
550
00:31:12,704 --> 00:31:14,581
Can you please try?
551
00:31:16,208 --> 00:31:18,293
What if Mallie is in danger?
552
00:31:19,169 --> 00:31:21,421
What if she needs our help?
553
00:31:21,505 --> 00:31:24,091
Look, we can only be
so involved.
554
00:31:24,174 --> 00:31:27,052
I mean, I understand that Mallie
has an over‐active imagination
555
00:31:27,177 --> 00:31:29,179
but I don't buy that
as an excuse
556
00:31:29,304 --> 00:31:32,474
to hide what's going on
around her.
557
00:31:32,557 --> 00:31:33,809
Would you do that?
558
00:31:33,892 --> 00:31:36,436
No, but we're not her parents.
559
00:31:36,520 --> 00:31:40,023
Just if something else
happens to her and we're‐‐
560
00:31:40,148 --> 00:31:44,111
Your empathy for her is a sign
you're gonna be a great mother
561
00:31:44,194 --> 00:31:46,780
but we have to let
Mallie's mother
562
00:31:46,863 --> 00:31:48,365
take care of her daughter
her way.
563
00:31:48,448 --> 00:31:49,908
I get it.
564
00:31:49,991 --> 00:31:52,661
You want me to drop
this whole thing.
565
00:31:53,912 --> 00:31:56,248
Maybe I am misreading it.
566
00:31:57,624 --> 00:31:59,251
But if I'm not
567
00:31:59,334 --> 00:32:03,880
do you promise
that if Mallie's in danger
568
00:32:04,005 --> 00:32:05,966
'we will help her?'
569
00:32:09,636 --> 00:32:11,847
Of course.
570
00:32:11,972 --> 00:32:15,392
I've always got your back.
You know that, right?
571
00:32:15,475 --> 00:32:16,852
I know.
572
00:32:17,686 --> 00:32:19,020
Thanks.
573
00:32:22,023 --> 00:32:24,276
‐ Eat before it gets cold.
‐ Yeah.
574
00:32:26,278 --> 00:32:28,655
'Luckily, they're gonna keep
the incident under wraps, so..'
575
00:32:28,738 --> 00:32:31,032
'I'm so surprised you think
they want to alert the public.'
576
00:32:31,158 --> 00:32:33,618
Well, I, I shared with them
that I've spent years
577
00:32:33,702 --> 00:32:35,912
trying to conceal our
whereabouts from my ex‐husband
578
00:32:35,996 --> 00:32:38,248
and if they ran a story on me
579
00:32:38,331 --> 00:32:40,500
all of those efforts
would go to waste, so..
580
00:32:40,584 --> 00:32:42,043
So your ex‐husband,
do you think that he's the one
581
00:32:42,169 --> 00:32:43,879
that tried to take Mallie?
582
00:32:44,004 --> 00:32:47,674
Oh, it was almost successful
when she was a little baby
583
00:32:47,799 --> 00:32:49,968
but I'll never let that
happen again.
584
00:32:50,010 --> 00:32:52,846
So it wasn't him.
585
00:32:52,971 --> 00:32:55,140
When's the last time you've..
586
00:32:55,182 --> 00:32:59,728
I've spent so many years
off the radar for Mallie's sake
587
00:32:59,853 --> 00:33:02,731
it's‐it's not natural for me to
588
00:33:02,856 --> 00:33:04,649
you know,
settle into a community.
589
00:33:04,774 --> 00:33:07,068
But you have been
590
00:33:07,152 --> 00:33:10,155
just a wonderful gift for us.
591
00:33:10,238 --> 00:33:12,282
‐ Oh, you guys, too.
‐ Don't get me wrong.
592
00:33:12,365 --> 00:33:14,576
I mean, the parents here
are, are welcoming.
593
00:33:14,701 --> 00:33:16,161
It's just
594
00:33:16,244 --> 00:33:19,706
they're so involved
in everybody's lives, you know
595
00:33:19,831 --> 00:33:23,084
it's just, it's nice to have
a friendship that isn't forced
596
00:33:23,168 --> 00:33:25,504
because, you know,
a play date went well.
597
00:33:25,629 --> 00:33:26,838
Yeah.
598
00:33:26,922 --> 00:33:29,633
So when are you and Ryan
599
00:33:29,716 --> 00:33:31,927
getting
in the baby‐making business?
600
00:33:33,011 --> 00:33:35,096
Technically, we already are.
601
00:33:43,063 --> 00:33:45,815
What did I tell you?
Isn't this the cutest ever?
602
00:33:45,899 --> 00:33:48,401
‐ Oh.
‐ Karina, this is Jenn.
603
00:33:48,527 --> 00:33:50,779
We were just talking
baby shower registry
604
00:33:50,862 --> 00:33:52,322
and I brought her
straight over here
605
00:33:52,405 --> 00:33:54,074
because you have all this stuff.
606
00:33:54,199 --> 00:33:56,159
I mean, all this great stuff.
607
00:33:56,284 --> 00:33:58,203
I wouldn't know what to call it.
608
00:33:58,328 --> 00:34:00,163
I could've really used
this place when I had Dylan.
609
00:34:00,247 --> 00:34:01,957
Great to meet you, Jenn.
Congratulations.
610
00:34:02,040 --> 00:34:04,125
Thanks. And you, too.
Emma said you're new here.
611
00:34:04,209 --> 00:34:06,169
You know, it's been about
a year, but it's taken a million
612
00:34:06,294 --> 00:34:08,630
to get settled and to get
this place up and running.
613
00:34:08,755 --> 00:34:10,215
Well, you've done a great job
614
00:34:10,340 --> 00:34:12,217
and now you need
to get acquainted here.
615
00:34:12,342 --> 00:34:13,301
Do you hike?
616
00:34:13,343 --> 00:34:16,304
Yes, I do, but I am
more inclined to do so
617
00:34:16,388 --> 00:34:18,223
if it's followed by a brunch.
618
00:34:18,348 --> 00:34:21,351
‐ What did I tell you?
‐ She's gonna fit right in.
619
00:34:21,434 --> 00:34:23,770
Oh.
620
00:34:23,853 --> 00:34:25,647
So her husband does
all the wood stuff
621
00:34:25,772 --> 00:34:26,898
and she does all the dresses.
622
00:34:26,982 --> 00:34:28,984
You're kidding.. Wow!
623
00:34:29,067 --> 00:34:30,485
So talented.
624
00:34:30,610 --> 00:34:34,072
Idea. So I'm hosting
Jenn's baby shower.
625
00:34:34,155 --> 00:34:36,074
What do you think
if we have it here?
626
00:34:36,199 --> 00:34:38,201
I mean, we can move
all the middle stuff out
627
00:34:38,285 --> 00:34:40,161
and have the food over there.
628
00:34:40,245 --> 00:34:42,080
I mean, it would be
great exposure for you
629
00:34:42,205 --> 00:34:45,375
and you get to meet everyone.
630
00:34:45,500 --> 00:34:47,460
I love it.
You know, that sounds like fun.
631
00:34:47,586 --> 00:34:50,005
Just let me know
what I need to do to help.
632
00:34:50,130 --> 00:34:51,339
She said yes.
633
00:34:51,464 --> 00:34:53,466
‐ You don't mind?
‐ I love the idea.
634
00:34:53,508 --> 00:34:56,303
‐ That is amazing.
‐ Unique, right?
635
00:34:56,386 --> 00:34:58,805
I'm tired
of the same old shindig.
636
00:35:08,023 --> 00:35:10,358
Since we're here,
um, we could actually
637
00:35:10,483 --> 00:35:13,695
do these things as parents,
you know?
638
00:35:13,820 --> 00:35:15,780
We could. Is it weird
that we don't have a kid?
639
00:35:15,864 --> 00:35:18,283
We're going through the motions.
It's so easy, we just..
640
00:35:18,366 --> 00:35:20,410
Speaking of that,
wait, wait. I have to go.
641
00:35:20,535 --> 00:35:22,954
I told Lena that I would go
check on Mallie's dress
642
00:35:23,038 --> 00:35:24,664
before the ceremony started.
Okay?
643
00:35:24,706 --> 00:35:26,416
Sounds good. Do you want me
to save you a seat?
644
00:35:26,541 --> 00:35:28,710
Yes, please. I'll be right back.
645
00:35:32,255 --> 00:35:34,257
Mallie, you look so beautiful!
646
00:35:34,341 --> 00:35:36,718
Are you excited
to read your book to everyone?
647
00:35:36,843 --> 00:35:39,638
'Can I read Karina
my favorite part now?'
648
00:35:39,679 --> 00:35:44,267
Oh, honey, uh, you, you h‐had
the book. You had it in the car.
649
00:35:44,351 --> 00:35:47,145
I had to carry my bag
with both hands.
650
00:35:47,228 --> 00:35:49,314
'And my dress is too tight.'
651
00:35:49,397 --> 00:35:52,484
N‐no problem. I saw a couple
of copies at the front desk.
652
00:35:52,567 --> 00:35:55,862
I can watch Mallie
if you wanna go get it.
653
00:35:55,987 --> 00:35:57,697
‐ Okay. Are you sure?
‐ Of course.
654
00:35:57,822 --> 00:36:00,033
Okay, hon, remember,
you're my most precious thing
655
00:36:00,158 --> 00:36:02,118
in the world, okay?
656
00:36:03,328 --> 00:36:05,288
Turn around. Let me see.
657
00:36:05,372 --> 00:36:08,208
Uh‐oh!
I know what the problem is.
658
00:36:08,291 --> 00:36:10,251
You've been doing some growing.
659
00:36:10,335 --> 00:36:12,128
I just knew what was happening.
660
00:36:12,253 --> 00:36:15,131
Mm‐hmm. I'm just gonna stick
my hand right underneath here.
661
00:36:15,256 --> 00:36:17,133
‐ Okay?
‐ Okay.
662
00:36:17,258 --> 00:36:19,010
Oh, what's this? What happened?
663
00:36:19,094 --> 00:36:21,304
Oh, that's just my ugly spot.
664
00:36:21,388 --> 00:36:25,016
Honey, no part of you is ugly.
665
00:36:25,141 --> 00:36:28,603
The ugly goes away
when I keep the Band‐Aid on it.
666
00:36:28,687 --> 00:36:30,939
Oh, I see.
667
00:36:31,022 --> 00:36:34,317
Band‐Aids help things heal.
Does it hurt?
668
00:36:34,401 --> 00:36:37,570
No. It's been there
as long as I can remember
669
00:36:37,696 --> 00:36:39,072
that I forget.
670
00:36:39,155 --> 00:36:42,075
Like a birthmark or a freckle?
671
00:36:42,158 --> 00:36:45,036
No. Just a spot
that no one is supposed to see.
672
00:36:45,161 --> 00:36:47,580
That's why my mom puts
a Band‐Aid on it.
673
00:36:52,919 --> 00:36:54,254
Hey.
674
00:36:55,505 --> 00:36:58,800
Every part of you is perfect,
okay?
675
00:36:58,883 --> 00:37:02,178
I don't want you hiding
any part of yourself.
676
00:37:02,303 --> 00:37:04,556
I think
what you're saying is true.
677
00:37:04,681 --> 00:37:07,559
Unless you're playing
hide and seek.
678
00:37:07,684 --> 00:37:10,979
Mallie,
I think that you're right.
679
00:37:11,104 --> 00:37:13,440
Let's see
if we can fix this dress.
680
00:37:23,366 --> 00:37:26,202
And that's one of the things
I love about this book
681
00:37:26,327 --> 00:37:29,873
which I recommend to everyone
and even their dogs.
682
00:37:31,666 --> 00:37:33,710
'And that is our last recipient'
683
00:37:33,835 --> 00:37:37,130
of Willow Elementary's
Eager Reader Award.
684
00:37:37,172 --> 00:37:38,590
Let's give them all a hand.
685
00:37:41,843 --> 00:37:43,887
Okay, it's picture time.
686
00:37:50,351 --> 00:37:52,187
Hey. Hey, hey, hey,
where are you goin'?
687
00:37:52,312 --> 00:37:55,648
Don't you wanna get your picture
taken with the group?
688
00:37:55,732 --> 00:37:57,984
Where do you think
the picture will be?
689
00:37:58,026 --> 00:37:59,736
Maybe in the newspaper.
690
00:37:59,861 --> 00:38:03,114
For everyone to see? Even people
that don't live here?
691
00:38:03,198 --> 00:38:07,076
‐ Probably.
‐ Will our names be in there?
692
00:38:07,202 --> 00:38:09,579
Maybe.
693
00:38:09,662 --> 00:38:13,583
You know, I've always wanted
to be in the newspaper.
694
00:38:13,708 --> 00:38:16,085
Mom's not gonna like it, though.
695
00:38:16,169 --> 00:38:18,171
Why not?
696
00:38:18,296 --> 00:38:21,341
She doesn't like us
taking pictures.
697
00:38:21,466 --> 00:38:22,509
Oh.
698
00:38:24,177 --> 00:38:27,305
Well, we better not, then.
699
00:38:27,347 --> 00:38:30,433
Hey, how about I see
if I can still get your name in?
700
00:38:30,517 --> 00:38:32,310
‐ Would you like that?
‐ Yeah.
701
00:38:32,393 --> 00:38:33,478
‐ We're gonna take off.
‐ Oh.
702
00:38:33,603 --> 00:38:35,522
They're just gonna do a picture.
But..
703
00:38:47,325 --> 00:38:51,120
But let your kid take
a school picture, am I right?
704
00:38:51,204 --> 00:38:52,205
'What do you mean?'
705
00:38:52,330 --> 00:38:53,957
Mallie doesn't do a picture day.
706
00:39:00,672 --> 00:39:02,799
'I called the police
they're on their way.'
707
00:39:08,137 --> 00:39:11,349
She, um, told me
her name used to be Emily.
708
00:39:11,432 --> 00:39:13,560
Really?
709
00:39:17,730 --> 00:39:19,524
Oh, what's this? What happened?
710
00:39:19,649 --> 00:39:22,318
Just a spot
that no one is supposed to see.
711
00:39:30,869 --> 00:39:32,161
‐ Hi.
‐ Hi.
712
00:39:32,287 --> 00:39:34,956
‐ Hi.
‐ Um..
713
00:39:35,039 --> 00:39:38,293
W‐well, since you guys left
so quickly the other day
714
00:39:38,418 --> 00:39:41,087
uh, uh, Mallie didn't get
her book.
715
00:39:41,170 --> 00:39:44,424
‐ And I, I brought you this.
‐ Thanks.
716
00:39:49,387 --> 00:39:52,098
‐ Come on in.
‐ Thank you.
717
00:39:56,352 --> 00:39:59,230
Emma came by my shop
the other day
718
00:39:59,355 --> 00:40:01,316
and, uh, she brought Jenn.
719
00:40:01,357 --> 00:40:04,277
She was just glowing,
it was really great, um..
720
00:40:04,360 --> 00:40:06,738
And they invited me on a hike
on Sunday.
721
00:40:06,863 --> 00:40:08,573
Have you ever went hiking
with them?
722
00:40:08,698 --> 00:40:10,491
No. Actually, I haven't.
723
00:40:10,575 --> 00:40:13,036
Just some things don't
make sense to get a sitter for.
724
00:40:13,161 --> 00:40:14,829
‐ So.. Thanks.
‐ There you go.
725
00:40:14,913 --> 00:40:18,374
Um, Ryan and I are happy
to watch Mallie for you
726
00:40:18,458 --> 00:40:21,127
any evening
that you wanna go out.
727
00:40:21,252 --> 00:40:22,754
We're, uh, we're okay.
728
00:40:24,339 --> 00:40:27,258
Lena, about the group photo
yesterday..
729
00:40:27,342 --> 00:40:29,385
Are we okay?
730
00:40:29,469 --> 00:40:33,932
Uh, sure. I just, I mean, uh..
731
00:40:34,015 --> 00:40:35,767
Sorry, I was..
732
00:40:36,809 --> 00:40:37,769
What?
733
00:40:41,898 --> 00:40:43,066
You know, I, uh..
734
00:40:44,859 --> 00:40:49,322
Mallie wouldn't take
her medal off.
735
00:40:49,447 --> 00:40:50,698
You must be so proud.
736
00:40:50,782 --> 00:40:55,161
She's a good kid. I'm lucky.
737
00:40:55,244 --> 00:40:58,331
Do you...ever wish
738
00:40:58,456 --> 00:41:00,333
that her dad
was still in the picture?
739
00:41:00,458 --> 00:41:02,627
No, we're..
740
00:41:03,419 --> 00:41:05,046
We're fine on our own.
741
00:41:06,547 --> 00:41:08,299
Do you mind me asking
what happened?
742
00:41:09,884 --> 00:41:13,680
Well, there's really
nothing to share.
743
00:41:14,847 --> 00:41:15,932
We, uh..
744
00:41:17,266 --> 00:41:18,935
We just moved forward.
745
00:41:22,772 --> 00:41:24,565
Why don't you let her
take a picture, Lena?
746
00:41:24,691 --> 00:41:26,943
Why don't you stay out of this?
747
00:41:29,195 --> 00:41:31,322
I'm just concerned.
748
00:41:31,406 --> 00:41:33,950
You know, if you are hiding
from something
749
00:41:34,033 --> 00:41:35,326
you can let me know. I‐‐
750
00:41:35,410 --> 00:41:37,787
Excuse me?
751
00:41:37,870 --> 00:41:40,164
How dare you suggest
I'm hiding something?
752
00:41:40,248 --> 00:41:42,125
‐ I didn't say that.
‐ No?
753
00:41:43,418 --> 00:41:45,086
You're not a parent.
754
00:41:47,255 --> 00:41:49,799
You could do me a favor.
755
00:41:49,924 --> 00:41:52,719
Stop trying to parent my child.
Okay?
756
00:41:52,844 --> 00:41:54,512
That's not what I'm doing.
757
00:41:54,637 --> 00:41:56,639
‐ No?
‐ No, I am concerned.
758
00:41:56,681 --> 00:41:59,934
‐ Mallie has told me something‐‐
‐ Mallie is a child.
759
00:42:00,018 --> 00:42:04,147
You have, you don't have any
business talking to a child
760
00:42:04,230 --> 00:42:05,857
without their parent there.
761
00:42:07,650 --> 00:42:09,610
I mean, she is a kid.
762
00:42:11,904 --> 00:42:13,698
Kids say things..
763
00:42:14,657 --> 00:42:16,284
I mean, come on.
764
00:42:16,367 --> 00:42:18,327
Especially kids
who read a lot of books.
765
00:42:18,453 --> 00:42:20,038
‐ I mean..
‐ I know.
766
00:42:21,289 --> 00:42:22,498
And I am not a parent
767
00:42:22,623 --> 00:42:25,293
and I have no idea
what you've been through.
768
00:42:25,418 --> 00:42:27,503
But I want you to know
769
00:42:27,628 --> 00:42:29,964
that I am here if you need me.
770
00:42:31,340 --> 00:42:32,759
What I need right now..
771
00:42:34,844 --> 00:42:36,596
...is for you to leave.
772
00:43:26,187 --> 00:43:27,897
Are you Karina Harlow?
773
00:43:28,022 --> 00:43:29,982
I am.
774
00:43:30,066 --> 00:43:31,943
Uh, come in.
775
00:43:37,698 --> 00:43:40,368
We were visited
by a Lena Colbert.
776
00:43:40,493 --> 00:43:43,871
‐ Do you know her?
‐ I do.
777
00:43:43,955 --> 00:43:45,623
Well, Ms. Colbert's requested
778
00:43:45,706 --> 00:43:48,084
to file a restraining order
against you.
779
00:43:48,167 --> 00:43:49,794
Why? What did I do?
780
00:43:49,877 --> 00:43:51,295
'According to Ms. Colbert,
there's been'
781
00:43:51,420 --> 00:43:54,173
some inappropriate behavior
regarding her daughter.
782
00:43:54,257 --> 00:43:56,676
Like what? That's crazy.
783
00:43:56,801 --> 00:43:59,929
Did you tell her that
her daughter was taken by a man
784
00:44:00,012 --> 00:44:01,514
while the child
was in your care?
785
00:44:01,597 --> 00:44:02,473
Well, yes.
786
00:44:02,598 --> 00:44:04,016
'Were you outside of her home'
787
00:44:04,142 --> 00:44:05,810
'when you thought
you saw a man enter'
788
00:44:05,935 --> 00:44:06,978
'and you took it upon yourself'
789
00:44:07,103 --> 00:44:08,896
to call the police?
790
00:44:09,021 --> 00:44:11,399
'Did you gift her daughter
with several items'
791
00:44:11,524 --> 00:44:13,067
'including a custom‐made dress'
792
00:44:13,192 --> 00:44:14,986
'that you later
made alterations to'
793
00:44:15,069 --> 00:44:18,531
while it was on the child,
with no other adults present?
794
00:44:18,614 --> 00:44:19,907
That's not how it happened.
795
00:44:19,991 --> 00:44:21,659
That's not
how it happened at all.
796
00:44:21,784 --> 00:44:24,203
This is not right.
797
00:44:24,287 --> 00:44:26,706
Ms. Colbert
is feeling very uncomfortable
798
00:44:26,831 --> 00:44:27,957
with the multiple
false scenarios
799
00:44:28,040 --> 00:44:29,959
that you've created
and embellished on
800
00:44:30,001 --> 00:44:32,211
with no actual evidence
that they've occurred.
801
00:44:32,295 --> 00:44:33,796
I didn't make any of this up.
802
00:44:33,921 --> 00:44:35,339
Well, you've attempted
to involve the authorities
803
00:44:35,464 --> 00:44:37,884
on more than one occasion,
all of which Ms. Colbert feels
804
00:44:38,009 --> 00:44:40,553
'are the product
of delusional paranoia.'
805
00:44:40,678 --> 00:44:42,680
'Now her daughter has expressed
discomfort as well.'
806
00:44:42,805 --> 00:44:44,682
Did you even talk to Mallie?
807
00:44:44,765 --> 00:44:46,517
If we do go through
with serving you
808
00:44:46,601 --> 00:44:48,436
you'd have to appear in court.
809
00:44:48,519 --> 00:44:49,979
I know that might not be
the best thing
810
00:44:50,104 --> 00:44:51,689
for a business
that caters to minors
811
00:44:51,814 --> 00:44:54,358
so she has agreed
to a polite warning.
812
00:44:54,483 --> 00:44:56,027
She's not right.
813
00:44:56,152 --> 00:44:57,987
You have to talk to her
about her daughter.
814
00:44:58,070 --> 00:44:59,530
‐ She is hiding something.
‐ Ms. Harlow.
815
00:44:59,614 --> 00:45:01,282
If I have
to speak with you again
816
00:45:01,365 --> 00:45:04,410
it'll be in regard
to a court‐ordered appearance.
817
00:45:05,536 --> 00:45:07,330
Respect her wishes.
818
00:45:08,331 --> 00:45:09,916
Have a good day.
819
00:45:15,922 --> 00:45:17,632
Is everything alright?
820
00:45:19,383 --> 00:45:20,426
No.
821
00:45:21,385 --> 00:45:23,179
Should I be worried?
822
00:45:25,056 --> 00:45:29,435
Lena's trying
to cast suspicion on me
823
00:45:29,518 --> 00:45:32,021
so they don't suspect her.
824
00:45:32,146 --> 00:45:33,898
'I know I have a tendency
to keep to myself'
825
00:45:34,023 --> 00:45:36,901
and I hope it doesn't insult you
or your efforts to include me.
826
00:45:37,026 --> 00:45:40,363
It's just,
being a single parent is..
827
00:45:40,488 --> 00:45:42,240
...it's hard.
828
00:45:42,365 --> 00:45:45,117
Of course. We're here
if you ever need a hand.
829
00:45:45,201 --> 00:45:48,496
Actually, that's why I wanted
to, um, talk with you guys and..
830
00:45:48,537 --> 00:45:52,166
I don't wanna start
any problems or..
831
00:45:52,208 --> 00:45:55,836
But Mallie has, has said
some things to me
832
00:45:55,962 --> 00:45:59,799
and I just,
I can't, I can't ignore it.
833
00:45:59,882 --> 00:46:03,302
Mallie has shared
that there have been some things
834
00:46:03,427 --> 00:46:06,305
that have made her
uncomfortable.
835
00:46:06,389 --> 00:46:09,016
And again, I don't, I don't
want to jump to any conclusions
836
00:46:09,141 --> 00:46:11,894
or cast anyone in a bad light
837
00:46:12,019 --> 00:46:15,773
but, you know,
she's, she's my kid.
838
00:46:15,856 --> 00:46:17,984
Of course. What happened?
839
00:46:21,404 --> 00:46:22,989
It's Karina.
840
00:46:25,199 --> 00:46:27,201
I would
really appreciate your help
841
00:46:27,285 --> 00:46:30,663
in ensuring Karina
keeps her distance from Mallie.
842
00:46:30,705 --> 00:46:32,081
Did she do something to Mallie?
843
00:46:32,164 --> 00:46:36,627
She can be a little aggressive
844
00:46:36,752 --> 00:46:39,255
in her urges to parent my child.
845
00:46:39,338 --> 00:46:41,424
And I just..
846
00:46:41,507 --> 00:46:43,801
I feel a line has been crossed.
847
00:46:43,884 --> 00:46:46,595
T‐thank you.
I‐I'm sure this wasn't easy.
848
00:46:46,679 --> 00:46:49,473
I just, I felt as a parent..
849
00:46:49,557 --> 00:46:51,934
...you had a right to know.
850
00:46:52,018 --> 00:46:53,519
You have our support.
851
00:46:56,272 --> 00:46:58,607
It's Karina.
852
00:46:58,691 --> 00:47:01,027
‐ That's uncomfortable.
‐ Right?
853
00:47:04,905 --> 00:47:06,824
It's so sad.
854
00:47:06,949 --> 00:47:11,579
This couple that has a business
that caters to children..
855
00:47:11,662 --> 00:47:13,581
...they can't have a child
of their own.
856
00:47:13,706 --> 00:47:15,207
Just breaks my heart.
857
00:47:32,141 --> 00:47:35,853
to alarm you or anything
858
00:47:35,978 --> 00:47:39,148
but there's been a man
hanging around here.
859
00:47:39,273 --> 00:47:41,942
Uh, he was in a blue Jeep and..
860
00:47:43,194 --> 00:47:45,363
Just keep a close eye on her.
861
00:47:48,824 --> 00:47:50,201
Are you kidding?
862
00:47:52,370 --> 00:47:56,999
I had Maya the same month
that little Emily went missing.
863
00:47:57,083 --> 00:47:58,876
We flew out of Copeland County
864
00:47:59,001 --> 00:48:01,712
as soon as I recovered
from my C‐section.
865
00:48:01,837 --> 00:48:03,923
I'll never shake that.
866
00:48:05,341 --> 00:48:06,550
Emily?
867
00:48:06,675 --> 00:48:08,886
That little girl
that was kidnapped.
868
00:48:09,011 --> 00:48:11,055
About five years ago.
869
00:48:12,640 --> 00:48:14,642
What a nightmare.
870
00:48:19,355 --> 00:48:20,523
Have a good one.
871
00:48:28,155 --> 00:48:29,949
'Please, we beg you.'
872
00:48:31,826 --> 00:48:33,536
'Return our little girl.'
873
00:48:38,040 --> 00:48:42,837
If anyone has seen anything
or knows any information..
874
00:48:45,339 --> 00:48:47,049
'...please..'
875
00:48:47,133 --> 00:48:50,970
She has a birthmark.
Right here.
876
00:48:55,349 --> 00:48:58,394
Tragedy strikes
in Copeland County this morning
877
00:48:58,519 --> 00:49:01,063
as a married couple
was killed in a car crash
878
00:49:01,188 --> 00:49:03,482
just south of the I‐45 bridge.
879
00:49:03,607 --> 00:49:06,986
Lacy and Tom Worthington
were on their way to the airport
880
00:49:07,069 --> 00:49:08,320
at around 6.30 a. m.
881
00:49:08,446 --> 00:49:10,656
says the Copeland County
sheriff's office
882
00:49:10,781 --> 00:49:14,034
when their vehicle lost control
and flipped upside down.
883
00:49:14,118 --> 00:49:16,370
'The couple was killed
instantly.'
884
00:49:16,495 --> 00:49:18,664
'This news comes
almost two years after'
885
00:49:18,789 --> 00:49:21,500
'the late couple's daughter
was abducted from their home.'
886
00:49:21,542 --> 00:49:25,045
Tom and Lacy leave
no surviving family.
887
00:49:25,129 --> 00:49:27,006
'But friends mourning
at the crash site say'
888
00:49:27,131 --> 00:49:30,009
'they were inspired by
the couple's tireless search..'
889
00:49:33,888 --> 00:49:36,307
Ryan, you have to see this.
890
00:49:36,390 --> 00:49:38,767
This Emily Worthington
would be nearly eight
891
00:49:38,851 --> 00:49:40,978
and Mallie
is nearly eight as well.
892
00:49:41,020 --> 00:49:42,688
And they're both
blonde‐haired, blue‐eyed.
893
00:49:42,813 --> 00:49:46,150
I hate to say it, but so are
most of the other little girls
894
00:49:46,233 --> 00:49:49,778
that go missing, and Emily
is a pretty common name.
895
00:49:49,862 --> 00:49:52,072
And what about the car crash?
896
00:49:57,703 --> 00:50:02,291
But this girl was taken right
out from under her mom's nose.
897
00:50:02,374 --> 00:50:05,336
Right from her bedroom
in Copeland County.
898
00:50:06,128 --> 00:50:07,963
And she has a birthmark.
899
00:50:08,047 --> 00:50:11,592
‐ Who? Mallie or Emily?
‐ Both.
900
00:50:11,675 --> 00:50:13,719
Mallie has a spot
on her shoulder
901
00:50:13,844 --> 00:50:15,304
that Lena makes her cover
with a Band‐Aid
902
00:50:15,429 --> 00:50:18,474
and Emily had one
on the back of her shoulder
903
00:50:18,557 --> 00:50:20,184
in the same area.
904
00:50:23,187 --> 00:50:25,648
Well, could Mallie have
heard this story somewhere
905
00:50:25,773 --> 00:50:27,566
and just kinda made it her own?
906
00:50:27,650 --> 00:50:31,237
I don't think so. She was three
when this happened.
907
00:50:34,114 --> 00:50:36,575
Wow, I don't know.
908
00:50:36,700 --> 00:50:38,827
You're gonna have
to talk to Lena about this.
909
00:50:38,953 --> 00:50:40,162
Well, if I ask
too many questions
910
00:50:40,246 --> 00:50:42,498
she just might pick up
and disappear with Mallie
911
00:50:42,623 --> 00:50:44,250
somewhere untraceable.
912
00:50:47,044 --> 00:50:48,796
Well, once you make
an accusation like this
913
00:50:48,837 --> 00:50:50,339
you can't come back from it.
914
00:50:50,464 --> 00:50:53,467
Start with Lena before you do
or say anything to anyone.
915
00:50:53,551 --> 00:50:55,469
I just have to do right
by Mallie, you know
916
00:50:55,553 --> 00:50:58,597
and she doesn't want me
anywhere near them.
917
00:50:58,681 --> 00:51:01,100
And now I know why.
918
00:51:04,353 --> 00:51:06,313
Hey, Jenn, what's going on?
919
00:51:06,438 --> 00:51:09,608
Hey there, so I really
appreciate you offering
920
00:51:09,692 --> 00:51:13,529
to host the shower, it's just,
the more I think about it
921
00:51:13,654 --> 00:51:15,573
I'm starting to feel like
a hot‐air balloon
922
00:51:15,698 --> 00:51:18,867
and I think I just wanna
keep it intimate and easy.
923
00:51:18,993 --> 00:51:20,411
Yeah, of course.
924
00:51:20,536 --> 00:51:22,871
Yeah, We're just gonna do it
at my house with family
925
00:51:22,997 --> 00:51:26,083
and a few close friends.
I don't want a fuss.
926
00:51:26,208 --> 00:51:27,626
I totally understand.
927
00:51:27,710 --> 00:51:29,795
Let me know if there's anything
I can do to help.
928
00:51:29,920 --> 00:51:32,381
'Thanks. You take care.'
929
00:51:32,464 --> 00:51:33,674
You, too.
930
00:51:37,011 --> 00:51:41,098
Lena's already going
after, uh, my new friends.
931
00:51:41,181 --> 00:51:42,516
What do you mean?
932
00:51:42,641 --> 00:51:45,144
The friends that I just made,
they're pulling away.
933
00:51:45,227 --> 00:51:47,688
I'm not backing down.
934
00:51:47,771 --> 00:51:50,232
Okay, I support that
935
00:51:50,316 --> 00:51:53,152
but she's actively going ahead
of you to discredit you.
936
00:51:53,193 --> 00:51:54,820
Are you really up
for that kind of a fight?
937
00:51:54,945 --> 00:51:57,114
I have to do right by Mallie
938
00:51:57,197 --> 00:51:59,617
even if it costs me
my reputation.
939
00:52:02,703 --> 00:52:04,663
Maybe go around Lena.
940
00:52:04,747 --> 00:52:07,750
You know, enlist the help of
someone who isn't in the circle.
941
00:52:10,669 --> 00:52:11,712
You're right.
942
00:52:15,215 --> 00:52:18,469
Hey, Cam, can you meet me?
It's urgent.
943
00:52:18,552 --> 00:52:20,721
'I'm just trying to figure out
why she would wanna'
944
00:52:20,846 --> 00:52:22,222
keep this burglary quiet.
945
00:52:22,348 --> 00:52:24,475
I mean, I would wanna
get this guy, right?
946
00:52:24,558 --> 00:52:27,144
Well, by the sound of the
bleeding, I mean, she got him.
947
00:52:27,186 --> 00:52:29,104
Maybe that's the reason why.
948
00:52:29,688 --> 00:52:31,231
Maybe.
949
00:52:31,357 --> 00:52:33,317
And I went to the local library
to find out what I could
950
00:52:33,442 --> 00:52:35,277
on Emily Worthington case.
951
00:52:35,361 --> 00:52:37,112
There wasn't much,
she's from a small town
952
00:52:37,196 --> 00:52:39,782
there wasn't
a lot of coverage on it, but..
953
00:52:41,825 --> 00:52:44,453
...I found this picture of her.
954
00:52:44,536 --> 00:52:47,373
This is her, this is Mallie.
955
00:52:49,708 --> 00:52:52,461
That's quite
a striking resemblance.
956
00:52:52,586 --> 00:52:54,755
You know what, can you send that
to me for reference?
957
00:52:54,838 --> 00:52:57,591
Of course, of course.
958
00:52:57,675 --> 00:53:00,969
And would you mind presenting
this to the authorities?
959
00:53:01,053 --> 00:53:02,304
I just don't think
that they would take me
960
00:53:02,388 --> 00:53:03,555
seriously right now.
961
00:53:03,681 --> 00:53:05,099
Absolutely.
962
00:53:06,350 --> 00:53:07,601
Karina?
963
00:53:12,314 --> 00:53:14,108
Sorry to interrupt.
964
00:53:14,191 --> 00:53:15,901
I just wanted to say
thanks again
965
00:53:15,984 --> 00:53:18,320
for your offer
for Jenn's shower, but..
966
00:53:18,404 --> 00:53:21,156
I know. Jenn called me.
967
00:53:22,491 --> 00:53:24,410
Well, I'll see you around.
968
00:53:30,749 --> 00:53:33,293
'Karina was having lunch
with some woman'
969
00:53:33,377 --> 00:53:35,295
'showing her a picture
of Mallie.'
970
00:53:35,421 --> 00:53:38,590
'It was so strange, when I came
over, she hid the picture.'
971
00:53:38,674 --> 00:53:40,509
'I was sure
she was up to something'
972
00:53:40,634 --> 00:53:43,011
so I waited and got her
friend's license plate number.
973
00:53:43,095 --> 00:53:45,889
I have a friend at the DMV
who gave me her address.
974
00:53:45,973 --> 00:53:47,641
I think you should go
and talk to her and figure out
975
00:53:47,725 --> 00:53:49,518
what's really going on.
976
00:55:19,233 --> 00:55:20,526
'Oh.'
977
00:56:10,033 --> 00:56:12,286
'9‐1‐1. What's the emergency?'
978
00:56:13,745 --> 00:56:14,830
'Hello?'
979
00:56:23,755 --> 00:56:27,801
I'm sorry, I‐I just felt like
I took too much of a break today
980
00:56:27,885 --> 00:56:29,636
and I need to catch up.
981
00:56:29,720 --> 00:56:31,638
I left you some food
on the counter.
982
00:56:31,763 --> 00:56:35,517
Aw, thanks.
I'll be home in a bit.
983
00:56:35,642 --> 00:56:38,520
'Well, I'll try
to wait up for you.'
984
00:56:38,645 --> 00:56:42,149
Uh, no, that's okay. I'll
snuggle into bed next to you.
985
00:56:42,232 --> 00:56:45,652
Alright. Love you.
986
00:56:45,777 --> 00:56:46,862
You, too.
987
00:57:00,876 --> 00:57:04,880
'Paging Dr. Roth, please report
to Emergency immediately.'
988
00:57:09,843 --> 00:57:11,720
Hey.
989
00:57:11,845 --> 00:57:13,513
‐ Hey.
‐ Hey.
990
00:57:15,557 --> 00:57:17,142
Um..
991
00:57:17,267 --> 00:57:18,310
Help me get this out.
992
00:57:18,393 --> 00:57:20,103
‐ No, sweetie.
‐ We have to go.
993
00:57:20,187 --> 00:57:23,273
No, no, the doctor said
if you hadn't turned your head
994
00:57:23,357 --> 00:57:25,067
when you did,
this could have been fatal.
995
00:57:25,192 --> 00:57:26,818
I'm fine, I promise.
We have to go.
996
00:57:26,902 --> 00:57:29,321
Honey, no.
997
00:57:29,404 --> 00:57:31,156
The police think
that this was a robbery.
998
00:57:31,239 --> 00:57:34,701
It was not a robbery,
Ryan, please.
999
00:57:34,826 --> 00:57:38,330
Honey, Look at me. Look at me.
1000
00:57:38,455 --> 00:57:39,873
This was a really close call.
1001
00:57:39,998 --> 00:57:43,085
You've been in some really
dangerous situations lately.
1002
00:57:43,168 --> 00:57:45,504
Okay, it's time
to take a step back.
1003
00:57:47,214 --> 00:57:48,215
Please.
1004
00:57:52,302 --> 00:57:53,679
That's weird.
1005
00:57:57,140 --> 00:57:58,392
Hello?
1006
00:57:59,851 --> 00:58:01,061
Yes, this is she.
1007
00:58:04,147 --> 00:58:05,983
Oh, my gosh.
1008
00:58:06,066 --> 00:58:08,360
Is she okay?
1009
00:58:08,485 --> 00:58:11,822
'Will the orderly on duty
please come to reception?'
1010
00:58:19,037 --> 00:58:20,080
Hey.
1011
00:58:22,165 --> 00:58:23,792
Love ya.
1012
00:58:23,875 --> 00:58:26,420
I couldn't ask
for a better friend.
1013
00:58:27,254 --> 00:58:28,964
I'm so sorry.
1014
00:58:30,173 --> 00:58:31,341
Karina.
1015
00:58:31,466 --> 00:58:32,843
I couldn't protect her.
1016
00:58:33,844 --> 00:58:35,679
I can't even protect myself.
1017
00:58:35,804 --> 00:58:38,223
Hey, you couldn't
even if you wanted to.
1018
00:58:38,306 --> 00:58:41,268
How am I gonna protect Mallie?
1019
00:58:41,351 --> 00:58:43,353
Okay, these incidents
1020
00:58:43,478 --> 00:58:45,647
they are unfortunate,
but they are unrelated.
1021
00:58:45,731 --> 00:58:48,358
Do you honestly believe that?
1022
00:58:48,483 --> 00:58:50,277
Because I'm not gonna
be able to forgive myself
1023
00:58:50,360 --> 00:58:51,945
if I don't do something.
1024
00:58:52,029 --> 00:58:54,573
Okay, that may be,
but you shouldn't do anything
1025
00:58:54,698 --> 00:58:55,824
without the help
of the authorities.
1026
00:58:55,949 --> 00:58:58,452
They're not going
to listen to me or you.
1027
00:58:58,535 --> 00:59:00,120
We have to push forward.
1028
00:59:00,203 --> 00:59:03,707
We can't handle this, we're not
equipped, we need their help.
1029
00:59:03,832 --> 00:59:07,335
The police think
that I'm a danger to Mallie.
1030
00:59:07,461 --> 00:59:08,462
They've already threatened
to slapped me
1031
00:59:08,545 --> 00:59:09,880
with a restraining order.
1032
00:59:10,005 --> 00:59:13,050
Why would we waste our energy
trying to convince them
1033
00:59:13,175 --> 00:59:15,969
that they're wrong when
we can use that to help Mallie?
1034
00:59:16,011 --> 00:59:17,929
Sweetie, you're upset.
1035
00:59:18,013 --> 00:59:20,807
Okay, I know this is very
difficult to see Cam like this
1036
00:59:20,891 --> 00:59:23,226
but, sweetie, please,
I need you to think clearly.
1037
00:59:23,351 --> 00:59:26,772
Is that really, really
the best choice of action?
1038
00:59:33,236 --> 00:59:35,238
Lena's not well. I know it.
1039
00:59:35,322 --> 00:59:38,575
And if she's mentally unstable,
then she needs to get help.
1040
00:59:38,658 --> 00:59:42,412
We have to think about Mallie
here, someone has to
1041
00:59:42,537 --> 00:59:44,414
because if Mallie is Emily
1042
00:59:44,539 --> 00:59:46,958
then we have to be sure,
you know?
1043
00:59:47,000 --> 00:59:49,461
I mean, one day
we might have a Mallie
1044
00:59:49,586 --> 00:59:51,296
and if she's in trouble,
wouldn't we want someone
1045
00:59:51,421 --> 00:59:53,173
to do everything that they can
to help her?
1046
00:59:53,298 --> 00:59:56,426
Okay, okay, I just think
we're entering territory here
1047
00:59:56,510 --> 00:59:57,969
neither of us
know how to navigate.
1048
00:59:58,053 --> 01:00:00,180
I know that you're scared,
I'm too, but we have‐‐
1049
01:00:00,305 --> 01:00:02,057
Do what, exactly?
1050
01:00:04,726 --> 01:00:06,478
The man that tried
to take Mallie
1051
01:00:06,520 --> 01:00:09,022
or the person that was
at their house that night
1052
01:00:09,147 --> 01:00:12,317
they may have been involved
in the Emily kidnapping
1053
01:00:12,400 --> 01:00:13,777
or they can know
something about Lena.
1054
01:00:13,860 --> 01:00:16,113
Okay, I don't want you
doing that alone.
1055
01:00:16,196 --> 01:00:18,782
I can start by reviewing
the security‐cam footage
1056
01:00:18,865 --> 01:00:20,742
from the day
that Mallie was almost taken.
1057
01:00:20,867 --> 01:00:23,328
Maybe I can ID him or his car‐‐
1058
01:00:23,411 --> 01:00:24,830
Karina.
1059
01:00:27,499 --> 01:00:30,210
And I won't do anything else
without you.
1060
01:00:31,837 --> 01:00:34,840
Now can we please
get me cleared to leave here?
1061
01:00:44,057 --> 01:00:45,976
'One minute please, ma'am.'
1062
01:00:53,692 --> 01:00:57,070
That's why I'm so surprised
he didn't report it. I..
1063
01:00:57,195 --> 01:01:00,949
My son said that he scraped
the side of the car pretty bad.
1064
01:01:01,032 --> 01:01:02,409
The poor man's probably worried
1065
01:01:02,534 --> 01:01:04,703
about how much
this is gonna cost him.
1066
01:01:06,872 --> 01:01:10,750
That's exactly why
I wish he had left a note and..
1067
01:01:12,294 --> 01:01:16,673
I'm just trying to teach my son
responsibility for his actions
1068
01:01:16,756 --> 01:01:18,049
that's why I want him
to call the man
1069
01:01:18,133 --> 01:01:21,261
and properly report the damage
and apologize.
1070
01:01:22,429 --> 01:01:24,890
Can you get me a number?
1071
01:01:25,015 --> 01:01:28,101
'I found a similar Jeep
under an Ivan Serling.'
1072
01:01:33,440 --> 01:01:34,858
Ivan Serling.
1073
01:01:36,359 --> 01:01:37,819
I know she's dangerous.
1074
01:01:37,903 --> 01:01:39,988
I was trying to get Mallie
away from her.
1075
01:01:40,113 --> 01:01:41,990
I thought you were trying
to kidnap her.
1076
01:01:42,073 --> 01:01:43,658
No, I understand that
in retrospect
1077
01:01:43,783 --> 01:01:47,746
but you don't know my wife
like I do.
1078
01:01:47,871 --> 01:01:50,582
‐ I had to take the chance.
‐ Lena's your wife?
1079
01:01:50,707 --> 01:01:54,628
Technically, yeah,
but I haven't seen her in years.
1080
01:01:54,711 --> 01:01:56,963
For the last week, like I said,
I've been tracking her
1081
01:01:57,005 --> 01:01:59,674
to try to save Mallie from her.
1082
01:01:59,758 --> 01:02:01,843
How long have you been
tracking her?
1083
01:02:01,927 --> 01:02:03,929
Oh, her real name
is Isabelle Redder.
1084
01:02:04,012 --> 01:02:08,099
I searched every county court
in the state for her name change
1085
01:02:08,183 --> 01:02:12,187
and a few weeks ago
I finally got lucky.
1086
01:02:12,312 --> 01:02:13,730
And it was here.
1087
01:02:13,855 --> 01:02:17,859
One day I saw her,
but she was with a little girl.
1088
01:02:17,984 --> 01:02:21,571
For a brief second,
I lost it, I thought
1089
01:02:21,696 --> 01:02:26,117
"What if
that little girl was mine?"
1090
01:02:26,201 --> 01:02:28,703
You know, m‐maybe she didn't
wanna raise a child with me
1091
01:02:28,787 --> 01:02:31,081
and so she tried to kill me..
1092
01:02:31,206 --> 01:02:34,709
Then I came to my senses and I‐I
realized w‐what's bothering me
1093
01:02:34,834 --> 01:02:36,920
is that she looks so familiar
1094
01:02:37,003 --> 01:02:38,880
and not because
she may be my daughter.
1095
01:02:39,005 --> 01:02:41,800
A few days before she left me
1096
01:02:41,925 --> 01:02:45,971
we went by this park and..
1097
01:02:46,054 --> 01:02:49,391
...she was fixed
on this little blonde girl
1098
01:02:49,516 --> 01:02:51,851
about three years old.
1099
01:02:51,977 --> 01:02:55,397
Said it reminded her
of her littler Abby, you know
1100
01:02:55,480 --> 01:02:57,399
the one who was taken from her.
1101
01:02:58,692 --> 01:03:00,318
Where were you living
at the time?
1102
01:03:00,402 --> 01:03:01,987
Copeland County.
1103
01:03:03,655 --> 01:03:04,948
I think that toddler
might be Mallie.
1104
01:03:05,031 --> 01:03:08,576
I knew she was violent.
But kidnapping?
1105
01:03:08,660 --> 01:03:11,663
I never thought that she'd be
capable of such a thing.
1106
01:03:11,746 --> 01:03:13,415
But I‐I..
1107
01:03:14,791 --> 01:03:16,376
I don't know anymore.
1108
01:03:18,878 --> 01:03:20,005
You should try to understand
1109
01:03:20,130 --> 01:03:22,632
that Lena wasn't always
this way.
1110
01:03:22,757 --> 01:03:25,802
It's because of what happened
to her when she was a child.
1111
01:03:25,844 --> 01:03:29,055
Isabelle, or Lena
1112
01:03:29,180 --> 01:03:31,057
gave birth at 16
1113
01:03:31,141 --> 01:03:34,102
but Lena's doctor diagnosed her
as having a mental illness
1114
01:03:34,185 --> 01:03:36,980
and that meant
she was incapable
1115
01:03:37,022 --> 01:03:39,774
of safely raising a child.
1116
01:03:39,858 --> 01:03:43,820
She refused to give
that baby up for adoption.
1117
01:03:43,945 --> 01:03:46,364
She ran away with the baby.
1118
01:03:46,489 --> 01:03:50,994
Her doctor told the Department
Of Children And Family Services
1119
01:03:51,119 --> 01:03:53,330
who came and took the child
from Lena.
1120
01:03:58,168 --> 01:03:59,794
This was your child as well?
1121
01:03:59,919 --> 01:04:04,215
No, no, this was years before
I met Isabelle.
1122
01:04:04,341 --> 01:04:07,427
Her daughter
is in her twenties by now
1123
01:04:07,510 --> 01:04:10,847
raised by a, a loving family,
we're told.
1124
01:04:10,972 --> 01:04:12,891
You need to tell the police
what really happened.
1125
01:04:13,016 --> 01:04:15,435
What's the point?
They won't believe me.
1126
01:04:20,440 --> 01:04:22,192
She's too dangerous.
1127
01:04:23,985 --> 01:04:25,945
'Who knows what could happen?'
1128
01:04:26,029 --> 01:04:28,198
'And think about
what she can do to Mallie.'
1129
01:04:42,087 --> 01:04:44,964
You made a terrible mistake.
1130
01:04:47,300 --> 01:04:49,469
I will do anything
for my daughter.
1131
01:05:47,861 --> 01:05:50,947
And if you all don't mind,
I would love for you guys
1132
01:05:51,030 --> 01:05:53,616
to try my newest recipe.
1133
01:05:53,700 --> 01:05:58,413
It only takes a few moments
for the magic powers to mix it.
1134
01:05:58,538 --> 01:06:00,748
Abracadabra.
1135
01:06:00,874 --> 01:06:02,333
'Mallie, come on,
it's time to go.'
1136
01:06:02,417 --> 01:06:05,128
‐ But I have guests.
‐ Don't argue with me.
1137
01:06:05,211 --> 01:06:07,797
‐ Five more minutes?
‐ Say goodbye to your friends.
1138
01:06:07,881 --> 01:06:10,842
‐ Now.
‐ Okay.
1139
01:06:10,967 --> 01:06:13,595
Psst. Mallie.
1140
01:06:13,678 --> 01:06:15,513
‐ Karina.
‐ Shh, shh, shh, shh.
1141
01:06:17,724 --> 01:06:20,059
You came just in time for tea.
1142
01:06:20,185 --> 01:06:23,980
‐ I'm so lucky.
‐ Come in the yard.
1143
01:06:24,063 --> 01:06:26,232
Actually, I was wondering
1144
01:06:26,357 --> 01:06:28,985
if, uh, you wanna come with me.
1145
01:06:29,110 --> 01:06:32,530
If I come with you,
can I at least have a tea party?
1146
01:06:32,614 --> 01:06:34,324
Of course, sweetie,
of course, you can
1147
01:06:34,407 --> 01:06:37,076
but you can only come
if you feel comfortable.
1148
01:06:37,202 --> 01:06:40,288
I think maybe I would like
to go to your house.
1149
01:06:40,371 --> 01:06:42,499
Okay, great. Come on, let's go.
1150
01:06:54,052 --> 01:06:55,553
'Are you going on a trip?'
1151
01:06:55,678 --> 01:06:59,682
No, actually, we‐we're
kind of on a trip right now.
1152
01:06:59,807 --> 01:07:01,184
This is my best friend's house
1153
01:07:01,309 --> 01:07:04,979
and she's not here,
so we're watching it for her.
1154
01:07:05,104 --> 01:07:07,607
So it's kinda like
having two houses.
1155
01:07:07,690 --> 01:07:09,067
Fun, huh?
1156
01:07:09,192 --> 01:07:13,029
Yeah. Karina,
I need to use the restroom.
1157
01:07:13,112 --> 01:07:15,365
Okay, go ahead,
it's right in there.
1158
01:07:19,744 --> 01:07:20,912
What if Lena goes to the cops?
1159
01:07:21,037 --> 01:07:22,497
She wouldn't risk it
a second time.
1160
01:07:22,580 --> 01:07:23,373
How can you be sure?
1161
01:07:23,498 --> 01:07:25,333
How can she report
her child missing
1162
01:07:25,416 --> 01:07:28,044
if her child
is actually a missing child?
1163
01:07:29,504 --> 01:07:32,966
Okay, the way we're going
about this, it looks really bad.
1164
01:07:33,049 --> 01:07:34,968
Like, we're taking
a child as well.
1165
01:07:35,051 --> 01:07:37,136
What? We didn't have a choice.
1166
01:07:37,220 --> 01:07:39,055
She was gonna leave with Mallie.
1167
01:07:39,180 --> 01:07:41,849
We were never gonna
see her again.
1168
01:07:41,975 --> 01:07:43,935
Mallie is Emily.
1169
01:07:44,018 --> 01:07:45,895
No one's gonna care
how we prove it.
1170
01:07:46,020 --> 01:07:48,064
And how are we gonna prove that?
1171
01:07:48,189 --> 01:07:49,482
Well, Lena attacked me
at the store.
1172
01:07:49,607 --> 01:07:51,317
I can go and get
the video surveillance of it.
1173
01:07:51,401 --> 01:07:53,319
Wait, Lena attacked you
at the sore?
1174
01:07:53,403 --> 01:07:55,488
Ryan!
1175
01:07:55,572 --> 01:07:59,033
You promised me
that you would do this.
1176
01:07:59,867 --> 01:08:01,369
Please.
1177
01:08:03,079 --> 01:08:05,039
‐ Right, I'm going with you.
‐ No.
1178
01:08:05,123 --> 01:08:08,626
Mallie, hey,
can you do me a huge favor
1179
01:08:08,710 --> 01:08:10,128
and, uh, take care of Ryan?
1180
01:08:10,211 --> 01:08:11,629
'Cause I gotta leave
for a little bit.
1181
01:08:11,754 --> 01:08:13,047
Oh, sure.
1182
01:08:13,131 --> 01:08:16,134
I think he might need
a hair cut.
1183
01:08:17,343 --> 01:08:19,220
I think you're right.
1184
01:08:24,017 --> 01:08:26,936
Sit right down here, sir.
1185
01:08:27,020 --> 01:08:29,564
Okay.
1186
01:08:36,654 --> 01:08:39,657
So where did you learn
how to do this?
1187
01:08:39,741 --> 01:08:43,494
Some things people
just have a natural talent for.
1188
01:08:43,578 --> 01:08:45,830
Well, you are very talented
at it.
1189
01:08:49,167 --> 01:08:51,377
I miss my daddy.
1190
01:08:53,671 --> 01:08:54,714
Yeah?
1191
01:08:57,884 --> 01:08:59,844
Thank you for bringing me here.
1192
01:09:03,056 --> 01:09:05,224
I really like having you here.
1193
01:09:27,372 --> 01:09:29,666
Oh, no, Lena.
1194
01:09:52,855 --> 01:09:54,816
'...to an automatic
voice message.'
1195
01:10:33,354 --> 01:10:35,565
Please, please be okay.
1196
01:10:40,027 --> 01:10:41,320
Ryan!
1197
01:10:43,531 --> 01:10:44,741
Ryan!
1198
01:10:45,825 --> 01:10:47,076
Damn it!
1199
01:10:47,201 --> 01:10:49,871
Ryan! Mallie!
1200
01:10:51,205 --> 01:10:54,459
Oh, my God, Ryan! Ryan!
1201
01:10:54,542 --> 01:10:55,585
Ryan!
1202
01:10:57,503 --> 01:11:00,840
Mallie's gone. Call the cops.
1203
01:11:14,353 --> 01:11:16,481
He's stable, but it's best
we keep him overnight.
1204
01:11:16,606 --> 01:11:18,524
The doctors would wanna
run some tests.
1205
01:11:18,608 --> 01:11:21,319
Uh, we've notified the police,
so expect a call.
1206
01:11:21,402 --> 01:11:22,695
Get some sleep and you can
visit him in the morning.
1207
01:11:22,779 --> 01:11:24,822
Okay, let me know
if anything changes
1208
01:11:24,906 --> 01:11:26,449
and I'll come right over.
1209
01:11:27,074 --> 01:11:28,534
We will.
1210
01:11:28,618 --> 01:11:31,370
‐ Any change.
‐ We will.
1211
01:12:42,191 --> 01:12:43,651
My purse.
1212
01:12:54,036 --> 01:12:56,080
'My sister and my niece
are staying with you.'
1213
01:12:56,205 --> 01:12:57,164
I was wondering
if you could tell me
1214
01:12:57,290 --> 01:12:58,207
if they've checked in yet.
1215
01:12:58,291 --> 01:12:59,500
My sister is staying with you
1216
01:12:59,584 --> 01:13:00,459
and I was wondering if you could
1217
01:13:00,585 --> 01:13:01,961
tell me if she's checked in yet.
1218
01:13:02,044 --> 01:13:05,339
My niece, she's seven,
she's got blonde hair and..
1219
01:13:05,423 --> 01:13:09,510
Yes, I understand that
information is private, but..
1220
01:13:09,635 --> 01:13:12,221
I understand, I understand,
I was just wondering if I could
1221
01:13:12,346 --> 01:13:13,764
give you the make and model
of their car
1222
01:13:13,848 --> 01:13:15,975
and you can tell me
if you've seen it?
1223
01:13:17,852 --> 01:13:19,812
Can you tell me
if our car is still there?
1224
01:13:19,937 --> 01:13:22,899
I‐I, I just don't know if she's
left to come pick me up yet..
1225
01:13:23,024 --> 01:13:26,819
The license plate number
is 3‐D‐H, that's all I know.
1226
01:13:26,903 --> 01:13:29,030
It's California plates,
though. It..
1227
01:13:31,282 --> 01:13:32,241
Yeah, yeah, I can wait.
1228
01:13:32,366 --> 01:13:34,118
It is?
1229
01:13:34,201 --> 01:13:36,829
Well, um, th‐thanks so much, um.
1230
01:13:36,913 --> 01:13:39,665
Actually, my mom just texted me
and she was, like, in the shower
1231
01:13:39,749 --> 01:13:42,752
when I called.
Okay, thanks a ton. Bye.
1232
01:14:24,835 --> 01:14:27,463
'Mallie, are‐are you ready?
Do you have all your stuff?'
1233
01:14:27,546 --> 01:14:28,839
‐ 'Think so.'
‐ 'Mallie.'
1234
01:14:28,923 --> 01:14:30,883
'Gather up your things, okay?
1235
01:14:35,137 --> 01:14:37,848
‐ 'Mom, you said‐‐'
‐ 'Come on, honey, let's go.'
1236
01:14:37,974 --> 01:14:40,559
‐ 'What's wrong?'
‐ 'Sweetie, grab your..'
1237
01:14:40,643 --> 01:14:42,561
'Grab your bag. The car's here.'
1238
01:15:05,001 --> 01:15:06,419
Mallie, let's go!
1239
01:15:08,504 --> 01:15:10,339
Mallie.
1240
01:15:10,423 --> 01:15:12,508
Honey, hurry, come on.
1241
01:15:21,726 --> 01:15:22,977
Seatbelt.
1242
01:15:24,478 --> 01:15:26,147
No, no, no!
1243
01:15:40,536 --> 01:15:42,496
'Mom, where are we going?'
1244
01:15:42,580 --> 01:15:44,498
Mom, why are we moving again?
1245
01:15:53,424 --> 01:15:55,634
'Honey, please stop asking
so many questions.'
1246
01:15:55,760 --> 01:15:57,344
'Mom, why are we moving again?'
1247
01:15:57,470 --> 01:15:59,805
'Oh, I'll tell you what, let me
find somewhere to pull over'
1248
01:15:59,889 --> 01:16:01,390
'and I'll tuck you in
so you could get some sleep.'
1249
01:16:01,515 --> 01:16:02,892
'Is that okay?'
1250
01:16:09,482 --> 01:16:10,649
Ivan.
1251
01:16:11,650 --> 01:16:13,027
I need your help.
1252
01:16:27,708 --> 01:16:29,627
Isabelle Redder?
1253
01:16:33,714 --> 01:16:35,591
I'm sorry,
you have the wrong number.
1254
01:16:35,674 --> 01:16:37,301
'I know it's you, Isabelle.'
1255
01:16:37,384 --> 01:16:39,136
'I'm sorry about Abby.'
1256
01:16:39,220 --> 01:16:43,307
I'm sorry they took her
from you. And I want to help.
1257
01:16:43,390 --> 01:16:45,726
‐ Please let me help.
‐ Stay out of this, Karina.
1258
01:16:45,851 --> 01:16:48,646
You took Abby to the overlook
to see the city
1259
01:16:48,729 --> 01:16:50,481
'and that's the last time
you saw her.'
1260
01:16:50,606 --> 01:16:52,483
That.. That's not what happened.
1261
01:16:52,608 --> 01:16:55,986
You wanted her
to see the lights.
1262
01:16:56,070 --> 01:16:59,073
I bet you can't go there
without thinking about her.
1263
01:17:05,329 --> 01:17:06,580
Lena?
1264
01:17:31,981 --> 01:17:33,357
Hey there.
1265
01:17:33,482 --> 01:17:35,109
Hardly any cars
have passed through.
1266
01:17:35,192 --> 01:17:37,361
Well, we only need one.
1267
01:17:37,444 --> 01:17:38,863
This was the spot.
1268
01:17:39,905 --> 01:17:41,323
I took her here more than once
1269
01:17:41,448 --> 01:17:45,369
and she would just sit here
staring at over the city
1270
01:17:45,452 --> 01:17:47,538
whispering to herself.
1271
01:17:47,621 --> 01:17:49,874
Thanks again for doing this.
1272
01:17:49,999 --> 01:17:53,210
Listen, I'm gonna park my car
up there, out of sight.
1273
01:17:53,335 --> 01:17:55,796
All I need for you to do is
to distract her long enough
1274
01:17:55,880 --> 01:17:58,132
for me to grab Mallie. Okay?
1275
01:18:08,434 --> 01:18:09,685
Anything?
1276
01:18:09,810 --> 01:18:12,021
Not yet. Wait, wait..
1277
01:18:13,189 --> 01:18:14,231
I do.
1278
01:18:15,357 --> 01:18:16,817
It's a gray sedan.
1279
01:18:16,859 --> 01:18:18,152
'That will be her.'
1280
01:18:19,528 --> 01:18:21,572
Uh, what if she sees me
and bolts?
1281
01:18:21,697 --> 01:18:23,490
Lay low
until she gets out of the car
1282
01:18:23,616 --> 01:18:25,534
and then you approach her.
1283
01:18:25,659 --> 01:18:27,328
'Can you see a little girl
with her?'
1284
01:18:27,411 --> 01:18:30,706
No. Not from here.
1285
01:18:30,789 --> 01:18:33,083
Keep me on speaker, okay?
Don't hang up.
1286
01:18:33,167 --> 01:18:34,293
You got it.
1287
01:19:00,486 --> 01:19:04,198
You always loved to come up here
and look at the city lights.
1288
01:19:08,202 --> 01:19:10,829
Don't think
I didn't expect to see you here.
1289
01:19:12,039 --> 01:19:15,376
Isa, I have missed you.
1290
01:19:15,501 --> 01:19:17,753
I know
you have missed her, but..
1291
01:19:18,712 --> 01:19:20,214
...you have to stop running.
1292
01:19:20,339 --> 01:19:21,799
Ivan.
1293
01:19:23,133 --> 01:19:24,969
Don't make this harder
than it has to be.
1294
01:19:25,094 --> 01:19:27,429
I agree.
1295
01:19:27,513 --> 01:19:31,100
‐ Look, let's just start fresh.
‐ She's not yours.
1296
01:19:31,183 --> 01:19:34,478
‐ And I'm not giving her up.
‐ Who?
1297
01:19:34,561 --> 01:19:37,022
I'm not stupid, Ivan.
1298
01:19:37,147 --> 01:19:38,899
Is there someone in the car
with you?
1299
01:19:38,983 --> 01:19:43,654
If there were, do you really
think I would let you near her?
1300
01:19:43,737 --> 01:19:45,489
We can be a family.
1301
01:19:45,614 --> 01:19:48,450
I'm not falling for this, Ivan.
1302
01:19:52,663 --> 01:19:55,124
What, you, you surprised?
1303
01:19:55,207 --> 01:19:58,210
‐ Look, you are not gonna‐‐
‐ Oh, I am.
1304
01:19:58,335 --> 01:20:00,379
‐ Because I have to.
‐ Put the gun down.
1305
01:20:00,504 --> 01:20:03,340
You know why? Because you will
never stop looking.
1306
01:20:03,424 --> 01:20:05,676
Please put the gun down.
1307
01:20:05,801 --> 01:20:08,762
‐ She will never stop looking.
‐ Please.
1308
01:20:08,846 --> 01:20:10,848
It's over, Ivan.
1309
01:20:12,016 --> 01:20:13,600
Lena! No!
1310
01:20:16,645 --> 01:20:18,814
God..
1311
01:20:22,526 --> 01:20:24,320
Help! Help!
1312
01:20:24,403 --> 01:20:26,780
‐ Karina!
‐ Help!
1313
01:20:26,864 --> 01:20:29,575
Ivan! Ivan?
1314
01:20:29,658 --> 01:20:31,910
‐ Can you hear me? Are you okay?
‐ 'No.'
1315
01:20:32,036 --> 01:20:34,538
'No, I'm not. I'm not.
I'm shot.'
1316
01:20:37,750 --> 01:20:39,209
Karina?
1317
01:20:44,381 --> 01:20:45,966
You're something else.
1318
01:20:47,593 --> 01:20:49,970
I trusted you.
1319
01:20:50,012 --> 01:20:52,431
I let you into our home
1320
01:20:52,514 --> 01:20:54,975
'into our lives.'
1321
01:20:55,017 --> 01:20:57,436
This is about
what's right for Mallie.
1322
01:20:57,519 --> 01:21:00,064
This is what's best for Mallie.
1323
01:21:03,734 --> 01:21:04,860
It is not what's best
for Mallie.
1324
01:21:04,985 --> 01:21:06,820
You don't know
what's best for her.
1325
01:21:06,945 --> 01:21:09,031
‐ I'm her mother!
‐ It's not! You're dangerous!
1326
01:21:09,156 --> 01:21:11,700
‐ She's not safe!
‐ She is safe with me!
1327
01:21:11,825 --> 01:21:14,203
‐ I'm her mother!
‐ Ah!
1328
01:21:15,162 --> 01:21:16,413
What?
1329
01:21:16,538 --> 01:21:19,041
You didn't uncover that
in your research?
1330
01:21:19,166 --> 01:21:21,960
Huh? Yeah,
that's 'cause I'm good.
1331
01:21:22,044 --> 01:21:23,712
And I'm an even better mother
1332
01:21:23,837 --> 01:21:26,298
'and I will do anything
for my Mallie.'
1333
01:21:31,178 --> 01:21:35,474
‐ '911. What's your emergency?'
‐ 'Hello. I need help.'
1334
01:21:35,557 --> 01:21:37,810
'She has a gun.'
1335
01:21:37,935 --> 01:21:40,187
'Track my phone. I..'
1336
01:21:41,855 --> 01:21:44,566
Ivan. Ivan, are you okay?
1337
01:21:44,691 --> 01:21:46,318
It's okay, help is on the way.
1338
01:21:46,443 --> 01:21:48,320
‐ Okay?
‐ Karina!
1339
01:21:49,279 --> 01:21:52,533
Lena, you have to stop running.
1340
01:21:52,658 --> 01:21:55,119
You have to stop hiding.
1341
01:21:55,202 --> 01:21:58,163
You have to give Emily up.
1342
01:21:58,205 --> 01:22:01,166
You still have a chance
for a relationship with Abby.
1343
01:22:01,291 --> 01:22:03,460
Don't you want a relationship
with her?
1344
01:22:05,671 --> 01:22:07,631
It's too late for that.
1345
01:22:07,714 --> 01:22:09,466
That's not what she told me.
1346
01:22:12,594 --> 01:22:14,471
‐ W‐what?
‐ We found her.
1347
01:22:20,644 --> 01:22:22,563
It's time to stop hiding.
1348
01:22:24,022 --> 01:22:25,607
Please put down the gun.
1349
01:22:25,691 --> 01:22:27,985
Police. Put the gun down!
1350
01:22:28,068 --> 01:22:30,362
Slowly put the gun down
1351
01:22:30,487 --> 01:22:31,989
and step back.
1352
01:22:33,031 --> 01:22:34,658
Please put down the gun.
1353
01:22:36,827 --> 01:22:38,620
'...gun down, ma'am.'
1354
01:22:42,040 --> 01:22:44,418
'Ma'am, put the gun down.'
1355
01:22:57,514 --> 01:22:58,974
It's okay.
1356
01:24:13,173 --> 01:24:15,259
Do you want a cracker?
1357
01:24:15,342 --> 01:24:18,762
Who else needs a cracker?
Yum‐yum yum‐yum.
1358
01:24:20,847 --> 01:24:22,307
‐ Emily.
‐ Yeah?
1359
01:24:22,432 --> 01:24:25,644
Come on out front,
Ryan and I wanna talk to you.
1360
01:24:25,727 --> 01:24:27,521
Okay. Bye.
1361
01:24:38,323 --> 01:24:40,033
Whoa!
1362
01:24:48,875 --> 01:24:52,629
Emily, we have something
very important to tell you.
1363
01:24:52,713 --> 01:24:54,464
Well, what is it?
1364
01:24:54,590 --> 01:24:58,135
Well, we just found out
this morning..
1365
01:24:59,177 --> 01:25:00,929
That you're getting
a baby sister.
1366
01:25:01,013 --> 01:25:03,640
My own baby sister?
1367
01:25:09,062 --> 01:25:10,814
I love you.
1368
01:25:10,897 --> 01:25:12,816
We love you, too.
1369
01:25:12,899 --> 01:25:15,444
Thank you for everything.
1370
01:25:15,527 --> 01:25:17,112
Thank you.
95785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.