All language subtitles for Marvels.Daredevil.S02E13.720p.WEBRip.x264-SKGTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,155 --> 00:00:31,115 Master Nobu. 2 00:00:32,033 --> 00:00:35,119 The necessary preparations have been made. 3 00:00:35,203 --> 00:00:37,831 It's ready for use, should it come to that. 4 00:00:37,914 --> 00:00:41,793 And as per your orders, we just obtained these. 5 00:00:41,876 --> 00:00:45,964 Twenty targets in total, all in New York City. 6 00:00:46,047 --> 00:00:49,217 After years of searching... 7 00:00:49,300 --> 00:00:52,804 the fate of Black Sky is in our hands. 8 00:00:53,847 --> 00:00:58,727 Now this Daredevil is the only thing that stands in our way. 9 00:00:58,810 --> 00:01:01,563 - I suggest you get to work. - Which one would you like to hit? 10 00:01:06,484 --> 00:01:08,319 All of them. 11 00:01:11,030 --> 00:01:12,531 We need to lay low. 12 00:01:12,616 --> 00:01:14,492 They're gonna come for us. 13 00:01:14,576 --> 00:01:18,872 Bullshit. They'll come for her. What is this? 14 00:01:18,955 --> 00:01:20,702 I'm sorry, old man, but I just can't 15 00:01:20,727 --> 00:01:22,190 take chances with you anymore. 16 00:01:23,167 --> 00:01:24,669 You're naïve. 17 00:01:24,753 --> 00:01:27,463 She should be tied in this chair, not me. 18 00:01:27,546 --> 00:01:30,258 She is not the problem. They are. 19 00:01:30,341 --> 00:01:32,867 They're gonna turn this city upside down 20 00:01:32,892 --> 00:01:34,369 looking for her, Matty. 21 00:01:34,428 --> 00:01:36,514 They'll watch it burn. 22 00:01:36,597 --> 00:01:38,432 That's why I said we need to work together. 23 00:01:38,516 --> 00:01:40,810 There is no together. 24 00:01:40,894 --> 00:01:43,396 All these years, I tried to tame her. 25 00:01:44,355 --> 00:01:46,816 I should have let her bleed out in the back of that car. 26 00:01:46,900 --> 00:01:49,068 You should have some damn gratitude. She spared your life. 27 00:01:49,152 --> 00:01:51,990 The Black Sky cannot be controlled, 28 00:01:52,015 --> 00:01:54,222 manipulated or transported. 29 00:01:54,282 --> 00:01:57,201 It must be extinguished at all costs. 30 00:01:57,285 --> 00:01:58,870 You wanna talk about being naïve? 31 00:01:58,953 --> 00:02:01,706 'Cause right now you're tied to a chair... 32 00:02:01,790 --> 00:02:04,125 spouting rhetoric about an ancient war. 33 00:02:05,794 --> 00:02:07,629 Do you even have a plan? 34 00:02:10,298 --> 00:02:11,549 I'm working on it. 35 00:02:11,633 --> 00:02:13,927 Well, while you're working on it, son, 36 00:02:14,010 --> 00:02:14,899 do me a favor 37 00:02:14,924 --> 00:02:17,454 and pull your head out of your ass. 38 00:02:17,513 --> 00:02:20,349 - The Black Sky... - The Black Sky is bullshit, Stick. 39 00:02:20,433 --> 00:02:22,060 It's a myth. No one believes it but you. 40 00:02:22,143 --> 00:02:25,271 Every assassin in the Hand believes it. 41 00:02:25,354 --> 00:02:27,075 What do you think they're gonna do about it? 42 00:02:27,148 --> 00:02:29,275 What about what I believe, Stick? 43 00:02:30,068 --> 00:02:32,987 What about what I'm gonna do about it? 44 00:03:03,601 --> 00:03:05,394 Leave me alone, Matthew. 45 00:03:08,106 --> 00:03:09,816 Stick's downstairs. 46 00:03:11,192 --> 00:03:12,736 He's restrained. 47 00:03:18,992 --> 00:03:21,077 You know, whatever you're feeling, it's gonna pass. 48 00:03:21,160 --> 00:03:23,412 What do you know about what I'm feeling? 49 00:03:24,288 --> 00:03:25,498 Just... 50 00:03:26,457 --> 00:03:28,052 consider the possibility that 51 00:03:28,078 --> 00:03:30,277 there is no such thing as a Black Sky. 52 00:03:31,379 --> 00:03:36,050 That it's... it's mysticism, you know? It's nonsense. 53 00:03:36,134 --> 00:03:38,887 I've been trained to kill it since I was a kid. 54 00:03:38,970 --> 00:03:41,170 Yeah, maybe everything they taught you was a lie. 55 00:03:41,890 --> 00:03:43,641 Stick says I have a gift. 56 00:03:44,726 --> 00:03:47,353 The special kind, the kind very few people have... 57 00:03:47,436 --> 00:03:49,397 "The kind very few people have or deserve." I know. 58 00:03:49,480 --> 00:03:51,065 I got the same speech. 59 00:03:51,149 --> 00:03:53,401 Stick likes his fortune-cookie wisdom, but... 60 00:03:53,484 --> 00:03:55,586 that's all he needed, 'cause he was 61 00:03:55,611 --> 00:03:57,595 training children to fight a war. 62 00:03:58,656 --> 00:04:00,574 You can't deny it. 63 00:04:00,658 --> 00:04:03,161 Some of what the Hand does defies explanation. 64 00:04:03,244 --> 00:04:04,662 Just because I don't understand something 65 00:04:04,746 --> 00:04:07,248 doesn't mean I'm ready to chalk it up as some fairy tale. 66 00:04:09,333 --> 00:04:10,960 True or not... 67 00:04:11,044 --> 00:04:11,895 the legend says 68 00:04:11,920 --> 00:04:13,904 that once they have the Black Sky 69 00:04:13,963 --> 00:04:15,214 they'll be capable of anything. 70 00:04:16,590 --> 00:04:18,676 It's not about what I'm willing to do. 71 00:04:18,760 --> 00:04:21,512 Even in a cage I'll be their false idol. 72 00:04:21,595 --> 00:04:23,389 They'll do terrible things in my name 73 00:04:23,472 --> 00:04:26,100 because they think the Black Sky will make them invincible. 74 00:04:26,184 --> 00:04:29,854 Well, they can't have you. You don't belong to anyone. 75 00:04:29,938 --> 00:04:31,355 And you may be smarter and stronger 76 00:04:31,439 --> 00:04:34,650 and more powerful than anyone they've ever met... 77 00:04:35,609 --> 00:04:36,943 but like I keep saying, 78 00:04:36,969 --> 00:04:39,346 they don't get to tell you who you are. 79 00:04:39,405 --> 00:04:42,491 Their organization is older than most countries. 80 00:04:43,492 --> 00:04:47,121 They're powerful... and they're everywhere. 81 00:04:47,205 --> 00:04:49,540 And they survived just like the Chaste... 82 00:04:49,623 --> 00:04:51,459 by staying in the shadows... 83 00:04:52,376 --> 00:04:55,254 by getting people to believe wholeheartedly in their legend. 84 00:04:55,338 --> 00:04:58,216 But if we shine a light on them, they'll scatter... all right? 85 00:04:58,299 --> 00:04:59,424 We can take them down. 86 00:04:59,449 --> 00:05:01,493 Not Stick's way. We can do it our way. 87 00:05:04,013 --> 00:05:05,807 You would trust me... 88 00:05:07,391 --> 00:05:09,477 after all I've put you through? 89 00:05:13,606 --> 00:05:16,609 The Hand's ninjas can mask their heartbeats... 90 00:05:18,777 --> 00:05:21,197 Yours is always loud and clear. 91 00:05:22,281 --> 00:05:25,118 I've been fighting this war my whole life. 92 00:05:26,660 --> 00:05:28,579 I've heard every story. 93 00:05:29,831 --> 00:05:32,666 Some people say Nobu's lived three lifetimes. 94 00:05:32,750 --> 00:05:36,087 A criminal record that goes back decades. 95 00:05:37,380 --> 00:05:40,133 True or not, he's the head of the snake. 96 00:05:41,634 --> 00:05:43,970 But he's our best chance of taking down the Hand. 97 00:05:44,053 --> 00:05:46,430 Then our job is simple. We find Nobu. We extract him. 98 00:05:46,514 --> 00:05:47,976 We remove him from the Hand 99 00:05:48,001 --> 00:05:49,624 without alerting his troops. 100 00:05:52,395 --> 00:05:54,188 Can't be that easy. 101 00:05:55,023 --> 00:05:57,066 Giving up is easy. 102 00:06:01,195 --> 00:06:02,947 You will kill him? 103 00:06:03,031 --> 00:06:04,157 No. 104 00:06:06,034 --> 00:06:07,952 That would make him a martyr. 105 00:06:08,869 --> 00:06:10,454 I wanna dethrone him. 106 00:06:11,372 --> 00:06:13,624 Defrock him and let him rot in a cell. 107 00:06:15,293 --> 00:06:18,212 Show this cult of his that their holy man... 108 00:06:18,296 --> 00:06:20,089 isn't anything but a guy. 109 00:06:23,301 --> 00:06:25,053 - We'll have to find him first. - Yeah. 110 00:06:25,136 --> 00:06:27,972 And I say we head straight into the lion's den. 111 00:06:29,515 --> 00:06:30,870 The last thing they're expecting 112 00:06:30,895 --> 00:06:32,334 is that we hit back at them now. 113 00:06:35,646 --> 00:06:37,731 You would risk everything for me? 114 00:06:45,949 --> 00:06:47,408 So how do we do this? 115 00:06:49,577 --> 00:06:51,579 Not alone. 116 00:06:56,375 --> 00:06:58,169 We do it together. 117 00:07:57,386 --> 00:08:04,023 Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com - 118 00:08:05,319 --> 00:08:07,154 Our firm represents 119 00:08:07,178 --> 00:08:09,138 Hell's Kitchen's top clients. 120 00:08:09,198 --> 00:08:10,909 Of course, by accepting our offer 121 00:08:10,992 --> 00:08:14,078 you'll get a personal assistant, a corner office, 122 00:08:14,162 --> 00:08:16,096 and the opportunity to branch out 123 00:08:16,120 --> 00:08:17,939 and build your own client base. 124 00:08:17,999 --> 00:08:20,502 Your former associate, Ms. Marci Stahl, 125 00:08:20,526 --> 00:08:22,277 recommends you very highly. 126 00:08:22,336 --> 00:08:25,882 And after reviewing the infamous Punisher trial, 127 00:08:25,964 --> 00:08:28,013 I would be foolish not to invite 128 00:08:28,039 --> 00:08:30,535 a talent like yourself onto our team. 129 00:08:31,387 --> 00:08:34,598 Hopefully, you'll find our starting salary competitive. 130 00:08:39,562 --> 00:08:40,854 That's... 131 00:08:41,980 --> 00:08:43,357 one way to describe it. 132 00:08:43,441 --> 00:08:44,525 It gets better. 133 00:08:44,608 --> 00:08:49,530 How does "Hogarth, Chao, Benowitz and Nelson" sound? 134 00:08:49,613 --> 00:08:51,157 Like a mouthful. 135 00:08:51,240 --> 00:08:53,034 A good mouthful. 136 00:08:53,117 --> 00:08:55,619 You think outside of the box, 137 00:08:55,703 --> 00:08:59,290 and that is exactly what we're looking for. 138 00:08:59,373 --> 00:09:02,126 If the past few months are any indication, 139 00:09:02,210 --> 00:09:06,715 my firm is going to need a very resourceful attorney. 140 00:09:06,797 --> 00:09:08,132 Someone like you... 141 00:09:08,216 --> 00:09:13,304 who's not afraid to take on riskier, non-traditional cases. 142 00:09:13,387 --> 00:09:15,098 Cases involving vigilantes. 143 00:09:15,181 --> 00:09:17,850 Let's call them "people with complexities." 144 00:09:17,933 --> 00:09:20,269 You have no idea. 145 00:09:22,480 --> 00:09:23,689 Try me. 146 00:09:57,348 --> 00:10:00,601 Yeah, I don't know about this. 147 00:10:00,684 --> 00:10:03,271 I made all this stuff to keep Betsy safe, 148 00:10:03,296 --> 00:10:04,712 not just give it away. 149 00:10:04,772 --> 00:10:07,941 - You'll get it back, Melvin. - Without a scratch. 150 00:10:08,025 --> 00:10:09,109 Promise. 151 00:10:10,027 --> 00:10:12,863 If you say so. 152 00:10:20,954 --> 00:10:22,331 Expecting trouble? 153 00:10:22,415 --> 00:10:25,168 - Yeah, a little bit. - That figures. 154 00:10:25,251 --> 00:10:27,670 Well, it's a good thing you got company. 155 00:10:28,712 --> 00:10:30,298 Ah, before I forget. 156 00:10:36,220 --> 00:10:37,680 These are for you. 157 00:10:38,889 --> 00:10:42,017 Merry Christmas, huh? 158 00:10:43,311 --> 00:10:45,354 What is it? 159 00:10:45,438 --> 00:10:47,106 Billy club. 160 00:10:47,190 --> 00:10:49,858 Like the cops use, only, like, a million times cooler. 161 00:10:49,942 --> 00:10:50,943 It's my own design. 162 00:10:50,968 --> 00:10:52,969 Special steel fiber composite cable. 163 00:10:53,028 --> 00:10:54,738 Damn near indestructible. 164 00:10:54,822 --> 00:10:56,422 Check it out. You can change the length. 165 00:10:58,116 --> 00:11:00,161 Here, play with it. 166 00:11:07,210 --> 00:11:08,836 - Where's mine? - That's, uh... 167 00:11:08,919 --> 00:11:11,714 - It's a prototype. I only made one. - Hey. Hey, don't mind her. 168 00:11:12,465 --> 00:11:14,007 So, check it out. 169 00:11:14,091 --> 00:11:17,052 You could use it as a grappling hook, or, uh... 170 00:11:18,178 --> 00:11:20,389 close quarter combat. 171 00:11:20,473 --> 00:11:22,140 The possibilities are endless. Here. 172 00:11:29,147 --> 00:11:31,108 Melvin, I... I don't know what to say. 173 00:11:31,191 --> 00:11:33,277 Don't say anything. 174 00:11:33,361 --> 00:11:35,279 I mean, the papers might not report it, but... 175 00:11:35,363 --> 00:11:36,709 some of us in Hell's Kitchen, 176 00:11:36,733 --> 00:11:38,681 we know who's really looking out for us. 177 00:11:38,741 --> 00:11:39,867 It's yours, man. 178 00:14:02,009 --> 00:14:04,678 How does it feel? 179 00:14:04,762 --> 00:14:06,224 Knowing that the kids you've trained 180 00:14:06,249 --> 00:14:07,789 are going to fight your war for you... 181 00:14:07,848 --> 00:14:09,725 while you're sitting here? 182 00:14:09,808 --> 00:14:11,602 Biggest mistake of your life, child. 183 00:14:11,685 --> 00:14:12,853 Maybe. 184 00:14:13,937 --> 00:14:16,649 But it'll be my mistake, because this is my life. 185 00:14:19,902 --> 00:14:20,944 All right, let's go. 186 00:14:21,028 --> 00:14:22,613 We'll hit the tunnels and we'll spread out from... 187 00:14:22,696 --> 00:14:25,783 Foggy. Foggy. Foggy. 188 00:14:26,992 --> 00:14:28,076 Foggy. 189 00:14:28,869 --> 00:14:29,995 Foggy. 190 00:14:30,078 --> 00:14:31,329 - Will you take that? - Foggy. 191 00:14:31,414 --> 00:14:33,916 - Yeah, I'll just be a sec. - Foggy. 192 00:14:33,999 --> 00:14:35,959 Foggy? Yeah. 193 00:14:36,043 --> 00:14:37,920 Sorry, man, it's not a good time. 194 00:14:38,003 --> 00:14:40,964 - I was afraid you'd say that. - Are you at the police station? 195 00:14:41,048 --> 00:14:43,592 Brett says he's in deep shit and needs legal counsel, 196 00:14:43,676 --> 00:14:45,010 so he was just desperate enough to call me. 197 00:14:45,093 --> 00:14:46,845 I figured it was my problem till I got down here, 198 00:14:46,929 --> 00:14:48,972 took a look at his face. 199 00:14:49,056 --> 00:14:51,434 Something went down. He won't spill it, 200 00:14:51,517 --> 00:14:53,351 but he's been roughed up. He says it was some gangbangers. 201 00:14:53,436 --> 00:14:55,062 But I've known him long enough to tell when he's lying. 202 00:14:55,145 --> 00:14:57,523 - Why does he need a lawyer? - They wanted files, Matt. 203 00:14:57,606 --> 00:14:59,191 Classified police stuff. 204 00:14:59,274 --> 00:15:01,569 All right, this... It's gonna have to wait. I can't... 205 00:15:01,652 --> 00:15:04,947 Not just any files. They were asking about you. 206 00:15:05,030 --> 00:15:07,282 And I'm not talking about Matt Murdock. 207 00:15:09,452 --> 00:15:11,829 - Uh, what did they want? - I have no idea. 208 00:15:11,912 --> 00:15:13,997 But from the looks of him, they wanted it pretty bad. 209 00:15:14,081 --> 00:15:15,589 He's helped us and Daredevil, 210 00:15:15,614 --> 00:15:17,900 stuck his neck out when he didn't have to. 211 00:15:17,960 --> 00:15:19,503 - And now... - Yeah, okay. I'm on it. 212 00:15:19,587 --> 00:15:20,879 - I'll be right down. - Okay. 213 00:15:20,963 --> 00:15:23,549 You better be. 214 00:15:55,288 --> 00:15:58,501 So... this is what it's come to, huh? 215 00:15:58,584 --> 00:16:01,629 The masked vigilante is the only one I can trust. 216 00:16:01,712 --> 00:16:03,547 What happened? 217 00:16:03,631 --> 00:16:05,779 I knew it was just a matter of time 218 00:16:05,804 --> 00:16:07,534 till you showed up... again. 219 00:16:08,511 --> 00:16:11,138 It'd be better if you just told me, Detective. 220 00:16:15,225 --> 00:16:19,522 Not the first time some asshole roughs me up. 221 00:16:20,606 --> 00:16:23,109 The job... This shit ain't easy. 222 00:16:23,191 --> 00:16:25,778 But then they said they got eyes on my mom. 223 00:16:26,779 --> 00:16:28,289 Said they were gonna kill her. 224 00:16:28,314 --> 00:16:29,722 Even put her on the phone. 225 00:16:29,782 --> 00:16:31,199 Who? 226 00:16:32,325 --> 00:16:35,370 No idea. Worked for someone big, though. 227 00:16:35,453 --> 00:16:39,708 Had real power behind those fists, and I'm not talking muscles. 228 00:16:39,792 --> 00:16:43,211 They wanted everything we had on you. 229 00:16:44,129 --> 00:16:45,798 I don't imagine you have much. 230 00:16:45,881 --> 00:16:48,065 Well, it might surprise you to know that 231 00:16:48,090 --> 00:16:50,326 we do keep track of two things real well. 232 00:16:51,178 --> 00:16:53,722 Records of people you put away... 233 00:16:53,806 --> 00:16:56,141 and incident reports. 234 00:16:56,224 --> 00:16:58,476 Records on everyone else. 235 00:16:58,561 --> 00:16:59,770 Everyone else? 236 00:17:01,605 --> 00:17:03,941 That's what they were after. 237 00:17:04,024 --> 00:17:06,694 They wanted to know everyone you ever saved. 238 00:18:18,599 --> 00:18:19,767 Karen. 239 00:19:08,732 --> 00:19:11,026 Get your damn hands off me, asshole! 240 00:19:17,783 --> 00:19:18,826 Hey. 241 00:19:20,577 --> 00:19:22,955 Any idea who these people are? 242 00:19:23,038 --> 00:19:24,081 No. 243 00:19:25,540 --> 00:19:27,084 Where'd they grab you? 244 00:19:27,167 --> 00:19:29,002 - Who gives a shit? - Just tell me. 245 00:19:31,629 --> 00:19:33,090 42nd and 9th. 246 00:19:34,049 --> 00:19:36,802 Wasn't doing nothing. Taking a goddamn stroll. 247 00:19:36,885 --> 00:19:39,847 Supposed to be on house arrest. 248 00:19:41,264 --> 00:19:42,933 House arrest? 249 00:19:44,601 --> 00:19:45,894 You're being monitored? 250 00:19:45,978 --> 00:19:48,563 - What are you, my PO? - Look, I'm trying to help here. 251 00:19:56,822 --> 00:19:58,281 Thank God. 252 00:19:59,282 --> 00:20:00,602 That means they know you're here. 253 00:20:00,617 --> 00:20:03,704 Mmm, I might have tampered with it a bit. 254 00:20:03,787 --> 00:20:05,914 - What? - A boy's gotta get out once in a while, 255 00:20:05,998 --> 00:20:07,999 - you know what I mean? - Put it on. Turn it back on. 256 00:20:08,000 --> 00:20:10,753 - And get shot by these assholes? - No more talking. 257 00:20:12,504 --> 00:20:14,297 Do you want to stay alive or what? 258 00:20:20,428 --> 00:20:24,057 - What's your name? - Karen Page. 259 00:20:24,141 --> 00:20:25,558 What's yours? 260 00:20:28,520 --> 00:20:31,106 You leave her alone! 261 00:20:34,777 --> 00:20:37,738 I was a POW in Laos. This is a cakewalk. 262 00:20:37,821 --> 00:20:40,532 You and me! 263 00:20:40,615 --> 00:20:43,201 One on one. Huh? Coward! 264 00:20:43,285 --> 00:20:45,829 - Coward! - Hey! Look, look, look, look, look! 265 00:20:45,913 --> 00:20:47,748 He doesn't know what he's saying, all right? He's scared. 266 00:20:53,921 --> 00:20:55,047 Not anymore. 267 00:20:56,339 --> 00:20:59,467 The next one to make a sound dies. 268 00:21:03,471 --> 00:21:04,806 Hey. 269 00:21:26,787 --> 00:21:28,413 Come on. 270 00:21:32,459 --> 00:21:34,294 Come on, come on. 271 00:21:37,798 --> 00:21:38,882 Come on. 272 00:21:41,343 --> 00:21:42,594 Come on. 273 00:21:44,387 --> 00:21:45,638 Come on. 274 00:21:46,639 --> 00:21:48,516 The people they took aren't the target. 275 00:21:49,767 --> 00:21:52,228 They're bait. The Hand's trying to lure me in. 276 00:21:52,312 --> 00:21:53,856 It's me they want. 277 00:21:53,939 --> 00:21:58,501 - You're the only thing in their way. - Those people are innocent. 278 00:21:58,632 --> 00:22:00,737 You can't just take the bait. 279 00:22:00,821 --> 00:22:02,823 I know, but I can't just abandon them either. 280 00:22:02,906 --> 00:22:03,907 I know. 281 00:22:03,991 --> 00:22:05,627 We gotta get ahead of this thing 282 00:22:05,651 --> 00:22:07,184 before any of them get hurt. 283 00:22:12,249 --> 00:22:13,791 Slow your breath. 284 00:22:15,085 --> 00:22:17,670 Focus. 285 00:22:17,754 --> 00:22:19,965 Okay. Focus. 286 00:22:25,178 --> 00:22:26,889 You'll find them. 287 00:22:27,722 --> 00:22:29,766 You'll find her, Matthew. 288 00:22:34,229 --> 00:22:36,231 I can't hear... hear anything! 289 00:22:36,314 --> 00:22:38,566 The electricity in this building is too loud. 290 00:22:38,650 --> 00:22:41,361 - The city is pulsing like... - Matthew, it's... it's your city. 291 00:22:41,444 --> 00:22:42,779 Calm it down. 292 00:22:43,696 --> 00:22:44,948 - Okay? - Okay. 293 00:22:45,032 --> 00:22:46,909 Tune out everything that's not essential. 294 00:22:58,586 --> 00:23:00,213 Now... 295 00:23:02,007 --> 00:23:03,841 one at a time. 296 00:23:24,779 --> 00:23:27,032 Okay, go! 297 00:24:13,203 --> 00:24:14,955 Shit. 298 00:24:16,456 --> 00:24:18,916 Take care of it. I'll tell him. 299 00:24:32,514 --> 00:24:34,123 What part of house arrest 300 00:24:34,148 --> 00:24:35,666 do these assholes not understand? 301 00:24:39,396 --> 00:24:41,814 10-13, officer down. 36th and 7th. 302 00:24:41,898 --> 00:24:43,339 They stuck him with a goddamn arrow! 303 00:24:45,985 --> 00:24:47,918 Copy that. 10-13. 304 00:24:47,944 --> 00:24:50,097 Officer down. Backup on the way. Over. 305 00:25:19,894 --> 00:25:23,565 This is it. There's police below. 306 00:25:23,648 --> 00:25:26,025 Two officers already dead. 307 00:25:26,109 --> 00:25:28,320 Fifteen, twenty hostages inside. 308 00:25:29,404 --> 00:25:31,239 Nobu's men? 309 00:25:31,323 --> 00:25:33,325 Yeah, they can hide their hearts, but... 310 00:25:33,408 --> 00:25:34,883 when there's this many of them, 311 00:25:34,908 --> 00:25:36,477 they're buzzing like a beehive. 312 00:25:36,536 --> 00:25:38,330 - How many? - I don't know. 313 00:25:39,414 --> 00:25:40,582 Could be an army. 314 00:25:40,665 --> 00:25:43,126 - Can you isolate Nobu? - No. 315 00:25:45,128 --> 00:25:46,463 We can't move until we're sure he's here. 316 00:25:46,546 --> 00:25:48,256 We have to do something before these people get hurt. 317 00:25:48,340 --> 00:25:49,799 I'm not here for them. 318 00:25:49,882 --> 00:25:52,260 I came to take down Nobu and you said you'd help. 319 00:25:52,344 --> 00:25:54,429 I know, and I will, Elektra, but right now, the people in that... 320 00:25:54,512 --> 00:25:56,306 They were used to draw us out. 321 00:25:57,265 --> 00:26:00,643 I'm sorry, Matthew, but saving them wouldn't help us. 322 00:26:00,727 --> 00:26:02,729 There are 20 innocent people in there. 323 00:26:02,812 --> 00:26:05,940 If we go in there right now, Nobu gets what he wants. 324 00:26:06,023 --> 00:26:09,527 You dead, me captured. The Hand wins. 325 00:26:10,945 --> 00:26:12,279 I know it's harsh, 326 00:26:12,364 --> 00:26:14,657 but the people in there are a drop in the ocean 327 00:26:14,741 --> 00:26:17,118 compared to what happens next if Nobu gets hold of me. 328 00:26:17,202 --> 00:26:19,704 These people are in danger because of me. 329 00:26:20,913 --> 00:26:23,375 And I'll be damned if I'm not getting them out. 330 00:26:23,458 --> 00:26:26,753 - It's the wrong play. - It's the only play. 331 00:26:26,836 --> 00:26:29,172 You stay here. I got work to do. 332 00:26:31,048 --> 00:26:33,311 It's gonna be fine. 333 00:26:35,137 --> 00:26:36,577 - Shit. - No. 334 00:26:36,596 --> 00:26:37,680 Please, oh, no, please. It's nothing! 335 00:26:37,764 --> 00:26:39,565 There's nothing there. You don't have to look. 336 00:26:40,392 --> 00:26:43,395 It's a family heirloom. It's nothing. 337 00:26:43,478 --> 00:26:46,689 It's okay. It's fine. No. Listen, calm down. 338 00:26:46,773 --> 00:26:48,400 It's nothing. 339 00:26:48,483 --> 00:26:49,859 It's nothing. 340 00:26:49,942 --> 00:26:52,069 There's a button, we can... 341 00:26:52,154 --> 00:26:54,739 Hold on. 342 00:26:54,822 --> 00:26:56,658 No. No! Get off me! 343 00:26:56,741 --> 00:26:58,326 - It wasn't my idea! - You don't have to do that! Please! 344 00:26:58,410 --> 00:26:59,952 He'll turn it off! Oh, my God! 345 00:27:21,308 --> 00:27:22,892 Out the door, take a right! 346 00:27:22,975 --> 00:27:24,186 Go! 347 00:27:25,562 --> 00:27:27,403 Go, go, go, go! Hurry! 348 00:27:28,273 --> 00:27:29,774 Here. 349 00:27:35,322 --> 00:27:36,573 You're okay? 350 00:27:37,990 --> 00:27:40,243 Better now. Oh, God. 351 00:27:44,121 --> 00:27:45,998 - Go, go, go. - No, no, no... wait, wait, wait. 352 00:27:56,593 --> 00:27:58,886 Keep going out the door. 353 00:27:58,970 --> 00:28:00,763 Wait, you okay? 354 00:28:00,847 --> 00:28:01,931 - Can you help her? - Yeah. 355 00:28:02,014 --> 00:28:03,641 Okay. Come on. 356 00:28:20,408 --> 00:28:21,451 I got bored. 357 00:28:43,681 --> 00:28:46,309 The only way out is up. Let's head to the roof. 358 00:29:09,206 --> 00:29:13,169 The Black Sky will be ours. 359 00:29:29,686 --> 00:29:30,937 Hold your fire! 360 00:29:31,020 --> 00:29:32,980 Hold your fire. 361 00:29:34,774 --> 00:29:36,013 Sarge, they have snipers 362 00:29:36,038 --> 00:29:38,051 on all the entrances. We can't go in. 363 00:29:38,110 --> 00:29:39,821 Okay, well, hold your fire. 364 00:29:49,038 --> 00:29:50,540 Somebody's coming out. 365 00:29:50,623 --> 00:29:51,958 I said hold your fire. 366 00:29:54,251 --> 00:29:56,253 Oh, shit. 367 00:29:57,505 --> 00:29:59,466 Get EMS on scene now! 368 00:30:01,384 --> 00:30:03,428 These people are in shock. Get 'em out of here and get 'em help. 369 00:30:03,511 --> 00:30:05,472 - Move! - Brett? 370 00:30:05,555 --> 00:30:07,349 - Page? - Yeah. 371 00:30:12,186 --> 00:30:15,357 Any shitstorm you're not a part of? What's going on up there? 372 00:30:15,440 --> 00:30:17,066 These people are being used for bait. 373 00:30:17,149 --> 00:30:18,979 There's some kind of weird cult up there, 374 00:30:19,005 --> 00:30:20,094 and they want Daredevil. 375 00:30:23,656 --> 00:30:25,325 We need those big lights! 376 00:30:25,408 --> 00:30:29,704 Light it up! Hit 'em up there, there, and there! 377 00:30:29,787 --> 00:30:31,831 If something happens on that roof, I wanna see it. 378 00:30:31,914 --> 00:30:33,249 Karen! 379 00:30:33,333 --> 00:30:35,710 Foggy? What are you doing here? 380 00:30:35,793 --> 00:30:38,170 Jesus. Brett said there was shit going down, but he didn't say this. 381 00:30:38,254 --> 00:30:39,672 - Yeah. - I'm just glad you're okay. 382 00:30:39,756 --> 00:30:42,800 Thanks. But I'm not the only one in danger. 383 00:30:42,884 --> 00:30:43,926 What's going on up there? 384 00:30:45,219 --> 00:30:47,722 I think it might be the end of vigilantes in New York. 385 00:30:47,805 --> 00:30:49,349 Holy shit. 386 00:31:01,193 --> 00:31:02,987 I'm not gonna lie to you. 387 00:31:03,070 --> 00:31:04,947 There's a lot more coming. 388 00:31:07,534 --> 00:31:09,411 One thing's for sure. 389 00:31:09,494 --> 00:31:11,121 We're gonna die. 390 00:31:23,883 --> 00:31:26,928 Do you wanna end it here... or on the roof? 391 00:31:29,764 --> 00:31:32,224 I've always liked the fresh air. 392 00:31:55,957 --> 00:31:57,374 What's up there? 393 00:31:57,459 --> 00:31:59,377 Oh, Jesus. 394 00:32:02,046 --> 00:32:04,090 Too many to count. 395 00:32:04,173 --> 00:32:06,676 Armed, packing katanas, couple of longbows. 396 00:32:08,720 --> 00:32:11,764 More coming up from below. Same weapons. 397 00:32:14,684 --> 00:32:16,057 I'd say we've got a couple of minutes 398 00:32:16,082 --> 00:32:17,418 before they break through that door. 399 00:32:17,479 --> 00:32:20,148 Okay. 400 00:32:26,278 --> 00:32:28,364 Even if we survive... 401 00:32:29,323 --> 00:32:30,992 we may not see each other again. 402 00:32:34,871 --> 00:32:36,372 Okay, let's do it. 403 00:32:36,456 --> 00:32:39,208 Wait, wait. Wait for one second. One second. 404 00:32:39,291 --> 00:32:41,961 So, what if... 405 00:32:46,674 --> 00:32:48,217 What if... 406 00:32:49,301 --> 00:32:52,054 from now on, if... if we make it... 407 00:32:54,306 --> 00:32:55,892 wherever you run, I... 408 00:32:56,976 --> 00:32:58,352 I run with you? 409 00:33:01,022 --> 00:33:02,439 You're not serious. 410 00:33:02,524 --> 00:33:04,275 I've never been more serious. 411 00:33:06,653 --> 00:33:10,990 This... Elektra, this is a part of me that I need. 412 00:33:11,908 --> 00:33:14,494 And you're the only one who gets it. 413 00:33:14,577 --> 00:33:17,789 Without this, I'm not alive. I'm not. Not really. 414 00:33:18,915 --> 00:33:20,958 And I know that now, thanks to you. 415 00:33:22,459 --> 00:33:25,046 I don't know what we are together, 416 00:33:25,129 --> 00:33:27,674 and if we have any chance in the future... 417 00:33:27,757 --> 00:33:29,801 I don't... 418 00:33:31,553 --> 00:33:33,971 But I... I do know that I'm free with you. 419 00:33:35,222 --> 00:33:36,766 Like with no one else. 420 00:33:38,267 --> 00:33:40,269 You hide from yourself. 421 00:33:42,772 --> 00:33:44,649 You don't let anyone in. 422 00:33:44,732 --> 00:33:45,817 You. 423 00:33:48,027 --> 00:33:49,529 I let you in. 424 00:33:52,073 --> 00:33:53,533 Think about it. 425 00:33:54,867 --> 00:33:56,619 What if this isn't the end? 426 00:33:57,954 --> 00:33:59,706 What if it's just the beginning? 427 00:34:00,623 --> 00:34:01,958 No. 428 00:34:04,961 --> 00:34:06,921 They'll find us. 429 00:34:07,004 --> 00:34:08,505 No, we'll keep moving. 430 00:34:09,215 --> 00:34:11,322 We'll change identities. We'll... 431 00:34:11,347 --> 00:34:13,577 we'll hide. They'll never catch us. 432 00:34:13,636 --> 00:34:16,013 What do you say? 433 00:34:18,641 --> 00:34:20,977 Uh, I say... 434 00:34:21,060 --> 00:34:23,395 let's go to London. 435 00:34:23,479 --> 00:34:26,608 Yeah? Madrid. Tunisia. 436 00:34:26,691 --> 00:34:28,735 There are sexy places to hide. 437 00:34:29,694 --> 00:34:31,494 Hey, I've never been further north 438 00:34:31,519 --> 00:34:32,804 than 116th Street, so... 439 00:34:33,865 --> 00:34:35,700 Because you love New York. 440 00:34:35,783 --> 00:34:38,285 And I'd give my life for it, but... 441 00:34:40,079 --> 00:34:41,639 there's one thing in this world 442 00:34:41,664 --> 00:34:43,273 that makes me feel more alive. 443 00:34:44,166 --> 00:34:45,376 And that's you. 444 00:34:47,378 --> 00:34:50,590 I'm the Black Sky, Matthew. 445 00:34:50,673 --> 00:34:53,134 Yeah, and I'm the Devil of Hell's Kitchen. 446 00:34:56,846 --> 00:34:59,641 The airport's just a cab fare away. 447 00:34:59,724 --> 00:35:01,867 All we gotta do is survive whatever's 448 00:35:01,892 --> 00:35:03,752 waiting for us behind that door. 449 00:35:04,646 --> 00:35:06,481 Let's get out of here. 450 00:35:24,078 --> 00:35:26,458 Remember they're trying to kill me, not you. 451 00:35:26,542 --> 00:35:27,918 Over my dead body. 452 00:35:48,314 --> 00:35:49,732 No one... 453 00:35:52,068 --> 00:35:54,028 escapes destiny. 454 00:36:02,328 --> 00:36:04,496 You belong to us. 455 00:36:04,580 --> 00:36:07,333 And you... belong in the ground. 456 00:37:34,628 --> 00:37:36,839 You're done, Nobu. 457 00:37:36,923 --> 00:37:38,424 Your army will crumble. 458 00:37:39,341 --> 00:37:41,010 And you will leave my city alone. 459 00:37:41,093 --> 00:37:44,471 Your city belongs to no one. 460 00:37:45,431 --> 00:37:46,473 And she... 461 00:37:47,183 --> 00:37:48,392 belongs to us! 462 00:38:45,532 --> 00:38:46,783 No. 463 00:38:52,539 --> 00:38:53,582 No, Elektra. 464 00:38:58,921 --> 00:39:00,756 They have nothing now. 465 00:39:02,299 --> 00:39:04,010 I took it all away. 466 00:39:08,848 --> 00:39:11,684 It's okay. It's okay. Try not to talk. 467 00:39:15,187 --> 00:39:17,731 I know... I know now... 468 00:39:19,984 --> 00:39:21,652 what it feels... 469 00:39:23,570 --> 00:39:25,031 to be good. 470 00:39:27,574 --> 00:39:29,785 Just relax. 471 00:39:29,869 --> 00:39:31,620 Try not to... try not to talk. 472 00:39:35,207 --> 00:39:38,419 Does it always hurt that much? 473 00:39:45,134 --> 00:39:46,343 Yeah. 474 00:39:47,344 --> 00:39:50,639 Yeah, it, uh... it always hurts that much. 475 00:39:55,144 --> 00:39:56,979 This is not the end. 476 00:40:46,938 --> 00:40:48,155 Finish him. 477 00:41:01,627 --> 00:41:03,044 Get down. Get down. 478 00:41:03,129 --> 00:41:04,505 Don't move! Everybody get down! 479 00:41:39,748 --> 00:41:41,042 Frank. 480 00:41:52,761 --> 00:41:54,763 See you around, Red. 481 00:43:10,005 --> 00:43:13,049 And this time, you piece of shit... 482 00:43:20,015 --> 00:43:21,475 stay down. 483 00:43:58,011 --> 00:44:00,264 I wanted to say a few words, but... 484 00:44:02,641 --> 00:44:03,934 I don't have any. 485 00:44:06,687 --> 00:44:08,480 God rest her soul. 486 00:44:10,106 --> 00:44:11,817 That should be enough. 487 00:44:15,111 --> 00:44:17,573 You know, once in college, I brought her roses. 488 00:44:19,991 --> 00:44:21,577 She hates roses. 489 00:44:27,708 --> 00:44:29,293 You wanted her dead. 490 00:44:36,550 --> 00:44:38,510 Was it worth it? 491 00:44:41,347 --> 00:44:42,681 What? 492 00:44:44,391 --> 00:44:45,559 Loving her. 493 00:44:52,148 --> 00:44:54,776 You taught me to cut all my ties to humanity... 494 00:44:55,902 --> 00:44:57,488 to other people. 495 00:45:00,198 --> 00:45:02,033 I had only a few moments with her... 496 00:45:03,910 --> 00:45:06,220 amidst all the... 497 00:45:06,245 --> 00:45:08,356 noise, chaos, and the violence. 498 00:45:12,043 --> 00:45:14,880 We were together only for moments. That was all. 499 00:45:21,470 --> 00:45:22,763 Orchids. 500 00:45:24,097 --> 00:45:25,349 She likes orchids. 501 00:45:27,726 --> 00:45:31,104 And, yeah, Stick... it was worth it. 502 00:45:35,233 --> 00:45:40,196 Matt, you are the toughest son of a bitch I have ever met. 503 00:45:42,240 --> 00:45:43,616 Let's go home. 504 00:46:44,052 --> 00:46:45,512 Are you gonna be okay? 505 00:46:45,596 --> 00:46:47,890 I came to New York thinking there's no way 506 00:46:47,915 --> 00:46:50,208 I could feel lonely in a city of millions. 507 00:46:51,852 --> 00:46:53,395 But you do. 508 00:46:53,479 --> 00:46:55,731 Somehow it makes it all worse. 509 00:46:58,108 --> 00:47:00,402 I used to love coming here... 510 00:47:00,486 --> 00:47:02,320 with you and Matt. 511 00:47:03,864 --> 00:47:05,657 Josie's actually felt like home. 512 00:47:06,617 --> 00:47:08,755 A home with... very sticky floors 513 00:47:08,779 --> 00:47:10,853 and belligerent drunks, nightly. 514 00:47:10,912 --> 00:47:12,330 Right. 515 00:47:13,457 --> 00:47:15,166 And now, no Matt. 516 00:47:17,127 --> 00:47:18,587 No us. 517 00:47:19,505 --> 00:47:21,507 No Nelson, Murdock, Page. 518 00:47:26,219 --> 00:47:28,472 We may not be working together anymore... 519 00:47:29,390 --> 00:47:30,932 but you're not alone, Karen. 520 00:47:31,850 --> 00:47:33,018 I'm still your friend... 521 00:47:33,935 --> 00:47:35,103 if you'll let me be. 522 00:47:37,814 --> 00:47:40,108 Yeah, you're not getting out that easy, Nelson. 523 00:47:40,191 --> 00:47:41,735 You are stuck with me. 524 00:47:41,818 --> 00:47:43,987 Wouldn't have it any other way. 525 00:47:45,989 --> 00:47:47,365 You're gonna be all right. 526 00:47:48,283 --> 00:47:49,951 More than all right. 527 00:47:50,035 --> 00:47:52,287 - You're gonna come out on top. - Thanks. 528 00:47:52,370 --> 00:47:53,914 How about you? 529 00:47:53,997 --> 00:47:57,375 Big job, hotshot, corner office lawyer man. 530 00:47:57,459 --> 00:47:59,795 It could be exciting. 531 00:47:59,878 --> 00:48:01,963 - Yeah, you could be rich. - Yeah, rich enough to stop drinking 532 00:48:02,047 --> 00:48:04,424 the rotgut swill they serve here. 533 00:48:08,136 --> 00:48:09,179 Hey, Josie. 534 00:48:10,931 --> 00:48:13,266 About that long-running Nelson-Murdock tab... 535 00:48:13,349 --> 00:48:15,030 - Yeah, yeah, I'll add it on. - No. 536 00:48:15,060 --> 00:48:18,146 We're, uh... we're gonna settle up. 537 00:48:19,773 --> 00:48:21,608 Close us out, Josie. We're done here. 538 00:48:47,801 --> 00:48:50,303 Karen Page, what the hell are you still doing here? 539 00:48:50,386 --> 00:48:51,763 It's Christmas Eve. 540 00:48:51,847 --> 00:48:53,879 Shouldn't you be home celebrating 541 00:48:53,904 --> 00:48:55,875 with all that family that you... 542 00:48:55,934 --> 00:48:57,978 can't stand, like everybody else? 543 00:48:58,061 --> 00:48:59,896 Oh, no, I'm sorry. I must be projecting. 544 00:49:01,064 --> 00:49:02,273 I, uh... 545 00:49:03,191 --> 00:49:05,486 can't seem to stop staring at a blank screen. 546 00:49:05,569 --> 00:49:07,153 - Writer's block. - Mmm. 547 00:49:07,237 --> 00:49:08,655 There's a cure. 548 00:49:10,198 --> 00:49:12,450 - Scotch. - That helps you write? 549 00:49:12,534 --> 00:49:14,202 Wow! No. 550 00:49:15,120 --> 00:49:18,414 No, it just... helps me not care so much. 551 00:49:18,499 --> 00:49:21,042 Yeah, well, that's definitely my problem. 552 00:49:22,293 --> 00:49:25,546 I care, probably too much, about all of it. 553 00:49:26,507 --> 00:49:29,635 I don't even know if I should start with... 554 00:49:29,718 --> 00:49:32,804 the hostage crisis, or Frank, or vigilante justice... 555 00:49:32,888 --> 00:49:34,723 That's just... that's just garbage. 556 00:49:36,474 --> 00:49:38,602 - Well, it's news. - No, it's not. 557 00:49:38,685 --> 00:49:40,303 Not anymore. I mean, all the facts 558 00:49:40,327 --> 00:49:42,129 about that have been reported already. 559 00:49:43,064 --> 00:49:44,399 Look. 560 00:49:44,482 --> 00:49:49,487 If you... if you really wanna torture yourself this holiday, 561 00:49:49,571 --> 00:49:51,072 go ahead, be my guest. 562 00:49:51,156 --> 00:49:54,284 But at least write something new. 563 00:49:54,367 --> 00:49:56,244 Something different. 564 00:49:56,327 --> 00:49:59,205 - Something that only you can write. - Right. Which... 565 00:50:00,165 --> 00:50:01,625 which would be what? 566 00:50:01,708 --> 00:50:02,959 The truth. 567 00:50:04,294 --> 00:50:06,171 Your truth, Karen. 568 00:50:07,213 --> 00:50:10,216 All of it. Everything that you've been through. 569 00:50:10,300 --> 00:50:12,260 Don't pull any punches. 570 00:50:12,343 --> 00:50:13,622 This is New York. 571 00:50:13,647 --> 00:50:16,956 People think that they've seen everything. 572 00:50:18,809 --> 00:50:22,813 Prove 'em wrong. Tell them something they don't know. 573 00:50:24,439 --> 00:50:27,483 Hell, I'd read the shit out of that. 574 00:50:38,119 --> 00:50:39,329 Happy Hanukkah. 575 00:50:40,997 --> 00:50:44,751 - Scotch. - Mmm, you know, just... just in case. 576 00:50:46,252 --> 00:50:50,090 I'll expect 2,000 words in my inbox before Santa shows up. 577 00:50:51,549 --> 00:50:53,134 You got it, boss. 578 00:51:09,067 --> 00:51:10,193 Okay. 579 00:51:27,543 --> 00:51:30,130 "What is it, to be a hero? 580 00:51:31,632 --> 00:51:33,884 Look in the mirror and you'll know." 581 00:51:47,856 --> 00:51:51,943 "Look into your own eyes and tell me you are not heroic, 582 00:51:52,027 --> 00:51:55,238 that you have not endured, or suffered... 583 00:51:56,156 --> 00:51:58,950 or lost the things you care about most. 584 00:52:00,827 --> 00:52:02,913 And yet, here you are... 585 00:52:04,622 --> 00:52:06,624 a survivor of Hell's Kitchen... 586 00:52:07,625 --> 00:52:09,919 the hottest place anyone's ever known. 587 00:52:11,046 --> 00:52:12,881 A place where cowards don't last long. 588 00:52:12,964 --> 00:52:15,425 So... you must be a hero. 589 00:52:18,553 --> 00:52:19,845 We all are. 590 00:52:20,430 --> 00:52:23,183 Some more than others, but none of us alone. 591 00:52:24,309 --> 00:52:27,478 Some bloody their fists trying to keep the Kitchen safe. 592 00:52:32,067 --> 00:52:33,294 Others bloody the streets 593 00:52:33,319 --> 00:52:35,135 in the hope they can stop the tide, 594 00:52:35,195 --> 00:52:37,155 the crime, the cruelty... 595 00:52:38,114 --> 00:52:41,159 the disregard for human life all around them. 596 00:52:42,703 --> 00:52:44,370 But this is Hell's Kitchen. 597 00:52:46,707 --> 00:52:51,502 Angel or devil, rich or poor, young or old, you live here. 598 00:52:52,462 --> 00:52:55,799 You didn't choose this town. It chose you. 599 00:53:00,428 --> 00:53:02,180 Because a hero isn't someone 600 00:53:02,205 --> 00:53:04,581 who lives above us, keeping us safe. 601 00:53:04,640 --> 00:53:07,268 A hero is not a god or an idea. 602 00:53:08,394 --> 00:53:10,105 A hero lives here... 603 00:53:11,022 --> 00:53:13,984 on the street, among us, with us. 604 00:53:15,568 --> 00:53:17,988 Always here but rarely recognized. 605 00:53:19,865 --> 00:53:21,154 Look in the mirror 606 00:53:21,178 --> 00:53:24,184 and see yourself for what you truly are. 607 00:53:39,050 --> 00:53:40,468 You're a New Yorker. 608 00:53:45,807 --> 00:53:47,100 You're a hero. 609 00:53:48,434 --> 00:53:50,561 This is your Hell's Kitchen. 610 00:53:52,230 --> 00:53:53,689 Welcome home." 611 00:54:15,420 --> 00:54:17,088 Thanks for meeting me. 612 00:54:27,765 --> 00:54:29,517 What am I doing here, Matt? 613 00:54:31,186 --> 00:54:34,147 I, uh... I have something. 614 00:54:34,230 --> 00:54:36,817 - No, I don't want it. - I have something... 615 00:54:39,777 --> 00:54:41,070 that I need you to see. 616 00:55:03,759 --> 00:55:05,261 I'm Daredevil. 617 00:56:07,657 --> 00:56:12,914 Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com - 43513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.