Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,792 --> 00:00:27,667
Presented by Korea Pituers
2
00:00:29,250 --> 00:00:32,167
a Popcorn Film production
3
00:01:19,583 --> 00:01:22,750
starring
Cha Tae-hyun
4
00:01:23,833 --> 00:01:27,125
Lee Eun-joo
5
00:01:28,292 --> 00:01:31,750
Sohn Yae-jin
6
00:01:33,042 --> 00:01:36,292
Lovers' Concerto
7
00:01:36,458 --> 00:01:38,167
sister~
8
00:02:08,000 --> 00:02:09,833
Hey, Ji-hwan
9
00:02:09,875 --> 00:02:10,667
Ji-hwan
10
00:02:10,750 --> 00:02:11,625
Yes
11
00:02:12,292 --> 00:02:14,542
Can I have a ride to
Grand Park way junction?
12
00:02:14,750 --> 00:02:16,333
Sure, get in
13
00:02:20,958 --> 00:02:23,917
Working and studying
at the same time is hard, huh?
14
00:02:25,333 --> 00:02:26,750
A little
15
00:02:27,125 --> 00:02:29,583
You're gonna succeed
16
00:02:29,792 --> 00:02:31,875
At whatever you do
17
00:03:19,333 --> 00:03:22,708
Is that you, Ji-yoon?
18
00:03:36,417 --> 00:03:39,833
Can't you smoke
better cigarettes?
19
00:03:40,083 --> 00:03:42,500
Even high school kids
don't smoke that
20
00:03:42,750 --> 00:03:44,875
Or stop smoking
if you can't afford it
21
00:03:47,583 --> 00:03:49,333
How are you such an expert?
22
00:03:49,917 --> 00:03:51,458
By any chance...
23
00:03:51,625 --> 00:03:52,917
Forget it
24
00:03:53,125 --> 00:03:55,875
You have another
strange mail
25
00:04:00,500 --> 00:04:02,917
No name, no address
26
00:04:03,083 --> 00:04:05,083
Who keeps sending this?
27
00:04:05,750 --> 00:04:10,208
It's cute
28
00:04:20,208 --> 00:04:21,750
Smell something?
29
00:04:21,875 --> 00:04:24,333
Yeah, smells like soap
30
00:04:30,042 --> 00:04:34,750
I also want to kiss
31
00:04:35,708 --> 00:04:42,042
5 years earlier
32
00:05:04,708 --> 00:05:07,208
Start
33
00:05:07,708 --> 00:05:13,458
One Two
Three Four Five!
34
00:05:15,333 --> 00:05:19,125
Yes! Lee Ji-hwan!
New record!
35
00:05:19,292 --> 00:05:22,208
You've finally did it
36
00:05:22,208 --> 00:05:24,625
Ji-hwan, you're a...
37
00:06:04,458 --> 00:06:08,875
Did you just take something?
38
00:06:10,333 --> 00:06:12,083
No, it's nothing
39
00:06:13,292 --> 00:06:15,208
Do you have
strawberry juice?
40
00:06:15,708 --> 00:06:16,625
Yes
41
00:06:16,792 --> 00:06:19,375
Then I'll take two, please
42
00:06:31,125 --> 00:06:33,542
- Something wrong?
- No
43
00:06:34,208 --> 00:06:37,167
Your eyes are really red
44
00:06:40,417 --> 00:06:42,792
Soo-in, come inside!
45
00:07:16,375 --> 00:07:17,042
What are you doing?
46
00:07:18,792 --> 00:07:19,792
Just a sec
47
00:07:21,458 --> 00:07:24,583
Wow, it's so nice
48
00:07:34,458 --> 00:07:36,958
Chul-hyun, a girl called!
49
00:07:52,083 --> 00:07:53,292
Hello?
50
00:07:54,625 --> 00:07:55,708
Hello?
51
00:08:02,458 --> 00:08:04,042
Ji-hwan,
you little bastard!
52
00:08:08,417 --> 00:08:09,417
I'm hungry
53
00:08:10,083 --> 00:08:11,667
- Again?
- Yeah
54
00:09:29,792 --> 00:09:30,333
Excuse me
55
00:09:32,333 --> 00:09:37,375
Mind if I sit with you?
56
00:09:46,958 --> 00:09:48,292
Move over
57
00:09:56,708 --> 00:10:02,542
I overheard both of you
talking earlier
58
00:10:04,750 --> 00:10:07,917
The one with longer hair
Soo-in, right?
59
00:10:12,708 --> 00:10:13,375
Yes
60
00:10:14,500 --> 00:10:19,958
I'm well, I'm not
very good with words
61
00:10:23,292 --> 00:10:24,292
Soo-in
62
00:10:26,542 --> 00:10:29,167
I fell in love
with you at first sight
63
00:10:35,417 --> 00:10:39,333
Thanks for not laughing
64
00:10:39,792 --> 00:10:42,500
Look so funny!
65
00:10:43,875 --> 00:10:44,750
I'm going to the bathroom
66
00:10:44,958 --> 00:10:46,583
- Kyung-hee
- I'm serious
67
00:10:50,208 --> 00:10:50,917
Good luck
68
00:11:01,292 --> 00:11:02,458
Let me be honest
69
00:11:04,458 --> 00:11:08,083
I'm really sorry
For telling you this...
70
00:11:09,208 --> 00:11:11,875
Ji-hwan, Lee Ji-hwan
71
00:11:13,083 --> 00:11:13,875
Yes
72
00:11:15,750 --> 00:11:20,125
But you're making me
feel quite uncomfortable
73
00:11:21,958 --> 00:11:28,167
uncomfortable, uncomfortable
Not comfortable
74
00:11:39,833 --> 00:11:41,375
Here's a note for you
from that guy
75
00:11:42,542 --> 00:11:47,083
What? What's that?
76
00:11:54,917 --> 00:11:57,875
I turned the clock
back an hour
77
00:11:59,250 --> 00:12:01,583
I turned the clock
back an hour
78
00:12:02,750 --> 00:12:05,208
I wish you'd forget
everything I said
79
00:12:06,417 --> 00:12:09,208
But if we run into
each other next time,
80
00:12:10,292 --> 00:12:12,167
let's meet as friends then
81
00:12:33,667 --> 00:12:35,708
I'm gonna leave for now,
82
00:12:36,958 --> 00:12:38,500
but we'll meet again
83
00:12:39,208 --> 00:12:40,792
We'll meet for sure
84
00:12:41,750 --> 00:12:44,667
I'm Ji-hwan
Lee Ji-hwan
85
00:12:45,917 --> 00:12:49,125
Remember my name, okay?
You're Soo-in
86
00:12:50,292 --> 00:12:52,958
And you're...
What's your name?
87
00:12:54,292 --> 00:12:56,375
Kyung-hee
Kim Kyung-hee
88
00:12:57,000 --> 00:12:57,833
Right, Kyung-hee
89
00:12:57,917 --> 00:12:59,667
Soo-in and Kyung-hee
90
00:13:00,417 --> 00:13:04,125
Next time we meet,
we'll be friends, okay?
91
00:13:04,917 --> 00:13:07,917
Okay, see you later
92
00:13:20,167 --> 00:13:21,417
Kyung-hee
93
00:13:21,958 --> 00:13:23,583
Sleep over tonight
94
00:13:23,958 --> 00:13:25,333
I snuck out,
95
00:13:25,542 --> 00:13:27,417
so dad might get mad at me
96
00:13:28,083 --> 00:13:28,625
Okay
97
00:13:29,000 --> 00:13:30,042
Will it be okay with you?
98
00:13:30,792 --> 00:13:35,042
Whose friend am I?
I'll just call home Let's go
99
00:13:44,833 --> 00:13:47,958
I told you
not to be so nice
100
00:13:50,417 --> 00:13:52,292
not to be so nice
wash mine anyway
101
00:13:53,667 --> 00:13:54,375
What are you doing?
102
00:13:54,958 --> 00:13:56,458
Oh, this?
103
00:13:56,958 --> 00:14:01,333
I heard this makes
Your breasts bigger
104
00:14:02,333 --> 00:14:02,917
Wanna try?
105
00:14:03,792 --> 00:14:04,500
No thanks
106
00:14:06,000 --> 00:14:07,042
It's too hard
107
00:14:09,792 --> 00:14:11,792
I really hate doing laundry
108
00:14:12,542 --> 00:14:14,333
But you're so nice
109
00:14:14,500 --> 00:14:15,958
to do all the laundry
110
00:14:16,375 --> 00:14:19,833
Since I'm always home,
I'd feel guilty if I didn't
111
00:14:20,208 --> 00:14:21,292
It's also good exercise
112
00:14:35,333 --> 00:14:38,708
Stop Gonna give me
clothes again, huh?
113
00:14:40,167 --> 00:14:40,667
Yeah
114
00:14:41,458 --> 00:14:45,583
Hey, am I some beggar?
I have plenty more than you
115
00:14:46,500 --> 00:14:49,500
I know
But they're useless to me
116
00:14:53,875 --> 00:14:54,792
Why?
117
00:14:57,375 --> 00:14:58,917
Why are they useless?
118
00:15:01,208 --> 00:15:02,250
They're too big for me
119
00:15:04,250 --> 00:15:07,417
Why do I keep losing
weight doing nothing?
120
00:15:13,208 --> 00:15:14,417
Sorry
121
00:15:15,708 --> 00:15:17,708
Know that you're
more sensitive sometimes?
122
00:15:21,667 --> 00:15:25,125
It's not that
I don't like your clothes
123
00:15:25,875 --> 00:15:29,417
Look, our styles
are totally different
124
00:15:30,292 --> 00:15:33,292
When I wear your clothes,
it feels awkward,
125
00:15:33,667 --> 00:15:36,125
as if I'm wearing a g-string
126
00:15:38,708 --> 00:15:42,708
Have you ever
tried on a g-string?
127
00:15:46,542 --> 00:15:47,333
Yeah, just once
128
00:15:48,250 --> 00:15:49,917
It was really weird
129
00:15:49,917 --> 00:15:51,500
It was so gross
I couldn't walk
130
00:15:52,042 --> 00:15:54,625
It was, huh?
And really tight
131
00:15:57,500 --> 00:15:59,083
How can a movie not have
a single kiss scene?
132
00:15:59,958 --> 00:16:00,625
No fun
133
00:16:04,917 --> 00:16:07,875
You said you
kissed before, huh?
134
00:16:08,625 --> 00:16:09,250
Of course
135
00:16:10,458 --> 00:16:11,042
With whom?
136
00:16:12,000 --> 00:16:13,167
Would you know if I told you?
137
00:16:13,583 --> 00:16:15,125
Just a guy
138
00:16:16,958 --> 00:16:20,792
What does it feel like?
139
00:16:21,833 --> 00:16:23,042
A kiss?
140
00:16:24,625 --> 00:16:28,375
First of all,
Your mouth gets really dry
141
00:16:28,583 --> 00:16:29,958
And then right here
142
00:16:29,958 --> 00:16:30,542
Hey!
143
00:16:32,125 --> 00:16:36,917
Here
Your nipples get hard,
144
00:16:37,375 --> 00:16:42,000
then you get
really lightheaded,
145
00:16:42,250 --> 00:16:45,000
and your arms and legs go numb
146
00:16:46,083 --> 00:16:48,458
It can't be explained
147
00:16:50,875 --> 00:16:56,333
Anyway, it feels really awesome
I like kissing better than sex
148
00:16:58,167 --> 00:16:59,500
Sex?
149
00:17:00,542 --> 00:17:02,542
Stop lying
150
00:17:04,292 --> 00:17:05,875
Think whatever you want
151
00:17:08,042 --> 00:17:10,958
But you have a big problem
152
00:17:11,167 --> 00:17:14,708
Guys don't like it
if you can't kiss right
153
00:17:15,208 --> 00:17:18,333
- Want me to teach you?
- Hey!
154
00:17:18,500 --> 00:17:20,083
You have to learn
155
00:17:20,333 --> 00:17:21,583
Don't!
156
00:17:29,292 --> 00:17:32,667
Doesn't my face look weird?
157
00:17:33,333 --> 00:17:38,667
My nose is crooked
and there's a mole by my mouth
158
00:17:39,333 --> 00:17:41,208
I hate it
159
00:17:45,167 --> 00:17:48,000
You're so pretty
160
00:17:48,583 --> 00:17:50,375
That's why guys can't resist
161
00:17:51,917 --> 00:17:54,708
No, you're pretty
162
00:17:55,833 --> 00:17:56,542
Really?
163
00:17:59,125 --> 00:18:02,000
Look, we can see both of us
164
00:18:03,958 --> 00:18:07,125
I wish we could always
be seen together
165
00:18:10,875 --> 00:18:14,083
'96 Soo-in & Kyung-hee
166
00:18:14,375 --> 00:18:17,375
Shoot! Goal!
Man, that sucked
167
00:18:18,417 --> 00:18:21,750
What's the score?
168
00:18:22,458 --> 00:18:23,667
One to one
169
00:18:32,125 --> 00:18:34,625
Can we join you?
170
00:18:56,500 --> 00:19:01,000
For a big match against Japan,
171
00:19:02,250 --> 00:19:04,333
someone's got
the wrong attitude
172
00:19:06,375 --> 00:19:13,292
- Hey
- Hey
173
00:19:14,500 --> 00:19:19,958
Goal! Lee min-sung!
174
00:19:28,625 --> 00:19:34,000
My senior classmate owns this place
I just work here part time
175
00:19:34,167 --> 00:19:37,208
We didn't go to college,
and are just hanging around
176
00:19:38,125 --> 00:19:40,833
You see, we weren't
good at school
177
00:19:41,417 --> 00:19:43,292
We even barely
finished high school
178
00:19:45,208 --> 00:19:48,625
I'm an English Lit major,
and I'm taking a break
179
00:19:50,000 --> 00:19:53,542
My dream is to travel freely
180
00:19:54,000 --> 00:19:57,583
My dream is to never change
even as I get older
181
00:19:59,375 --> 00:20:02,417
My dad treats me
like a baby still
182
00:20:02,917 --> 00:20:05,417
Yeah, but he's
much better than mine
183
00:20:06,000 --> 00:20:08,000
My dad always drinks
184
00:20:08,750 --> 00:20:12,167
My dad was died when I was twelve
185
00:20:15,500 --> 00:20:18,042
Don't take it so seriously
186
00:20:19,000 --> 00:20:20,375
I'm fine with it
187
00:20:21,750 --> 00:20:25,542
Because my father
is always here
188
00:20:28,042 --> 00:20:30,792
Don't you miss him, though?
189
00:20:32,000 --> 00:20:33,208
I have his pictures
190
00:20:34,458 --> 00:20:36,625
My father loved to take photos
191
00:20:37,583 --> 00:20:40,667
We probably have as many as
ten family albums
192
00:20:41,708 --> 00:20:46,250
When we look at them
when relatives come over, they think we're strange
193
00:20:46,958 --> 00:20:50,125
Since we have fun and laugh
at the pictures
194
00:20:50,833 --> 00:20:53,500
But we're laughing
because we're happy
195
00:20:54,167 --> 00:20:56,458
There's a photo of us
at the amusement park,
196
00:20:57,208 --> 00:21:00,333
and one in front of our house
when we first moved in
197
00:21:01,375 --> 00:21:05,250
There's even a photo
of all the family naked
198
00:21:06,875 --> 00:21:09,583
Hey, that sounds like a lie
199
00:21:09,750 --> 00:21:10,875
It's true
200
00:21:11,125 --> 00:21:13,958
We took baths together
until I was nine
201
00:21:18,792 --> 00:21:22,250
Oh, yeah
202
00:21:22,625 --> 00:21:24,375
How did you come up with that clock idea?
203
00:21:36,333 --> 00:21:38,125
There he is!
204
00:21:55,958 --> 00:21:58,708
Ji-hwan got a haircut
205
00:22:50,750 --> 00:22:53,875
Do you mind moving your foot?
206
00:22:54,375 --> 00:22:55,333
What did you say?
207
00:22:56,167 --> 00:22:57,667
You prick
208
00:22:59,500 --> 00:23:00,917
Move your foot
209
00:23:01,875 --> 00:23:03,458
My friend finds it
uncomfortable
210
00:23:09,375 --> 00:23:11,042
Hey, let's move back
211
00:23:27,833 --> 00:23:29,708
Thanks Ji-hwan
212
00:23:32,708 --> 00:23:35,708
Hey, you're pretty brave
213
00:23:38,250 --> 00:23:39,708
I'm shaking all over
214
00:24:02,292 --> 00:24:10,292
I've fallen in love
What should I do?
215
00:24:13,917 --> 00:24:16,083
It's no big deal
216
00:24:16,750 --> 00:24:24,750
No, it hurts so much
But I want to keep on hurting
217
00:24:41,583 --> 00:24:42,792
It's Ji-hwan!
218
00:24:42,958 --> 00:24:45,375
Oh no, it's a cop!
219
00:24:55,917 --> 00:24:57,000
Hold hands
220
00:24:57,750 --> 00:24:59,333
One, two, three
221
00:25:07,917 --> 00:25:09,000
Match the steps
222
00:25:10,417 --> 00:25:15,125
Left, left, left...
223
00:25:17,958 --> 00:25:20,833
Dad, did you see
the movie Il Postino?
224
00:25:21,917 --> 00:25:25,333
Il Posit?
Is that really a movie?
225
00:25:26,542 --> 00:25:30,042
You have to see it with mom
It's very moving
226
00:25:35,958 --> 00:25:38,250
I've fallen in love
227
00:25:39,833 --> 00:25:41,458
What should I do?
228
00:25:43,042 --> 00:25:44,167
It hurts so much
229
00:25:45,875 --> 00:25:49,417
But I want to
keep on hurting
230
00:25:52,708 --> 00:25:55,292
Mom, have you
ridden the Viking?
231
00:25:58,458 --> 00:26:00,375
Do you mind
moving your foot?
232
00:26:03,750 --> 00:26:06,792
My friend finds it
uncomfortable
233
00:26:09,875 --> 00:26:12,583
I've fallen in love
234
00:26:14,625 --> 00:26:15,958
It hurts so much
235
00:26:18,167 --> 00:26:22,417
But I want to
keep on hurting
236
00:26:39,000 --> 00:26:41,583
Man, it hurts
237
00:26:45,500 --> 00:26:47,958
But I want to
keep on hurting!
238
00:27:02,375 --> 00:27:05,750
Oh my, Ji-hwan!
It's been so long
239
00:27:05,833 --> 00:27:06,750
How are you?
240
00:27:06,917 --> 00:27:11,875
Ji-hwan,
you little bastard!
241
00:27:11,917 --> 00:27:12,792
How've you been?
242
00:27:12,875 --> 00:27:15,875
Good, of course
I almost forget your face
243
00:27:15,958 --> 00:27:17,917
Am I coming at a busy time?
244
00:27:18,542 --> 00:27:22,792
You're the one
who's been busy, punk
245
00:27:26,750 --> 00:27:27,667
What's this?
246
00:27:28,667 --> 00:27:29,792
Your pictures
247
00:27:31,500 --> 00:27:33,917
I put some I liked
in my room
248
00:27:34,000 --> 00:27:34,958
It's okay, right?
249
00:27:35,708 --> 00:27:36,500
Of course
250
00:27:37,542 --> 00:27:40,208
Still taking pictures lately?
251
00:27:41,417 --> 00:27:42,167
No
252
00:27:43,917 --> 00:27:46,000
My camera is probably
rusted by now
253
00:27:46,625 --> 00:27:51,417
Well, taking pictures
can't pay for your tuition
254
00:27:53,292 --> 00:27:54,750
You know what?
255
00:27:56,000 --> 00:27:57,917
I liked your pictures,
256
00:27:58,833 --> 00:28:02,208
but I liked watching you
take them better
257
00:28:03,792 --> 00:28:05,583
You look a lot better now
258
00:28:12,417 --> 00:28:13,875
That rotten little...
259
00:28:15,667 --> 00:28:17,083
When are you
getting married?
260
00:28:18,875 --> 00:28:20,375
I want to
as soon as possible
261
00:28:21,042 --> 00:28:23,875
But she said she doesn't
trust me still
262
00:28:31,250 --> 00:28:34,125
'96 Soo-in & Kyung-Hee
263
00:28:38,792 --> 00:28:41,333
Don't you miss them?
264
00:28:43,167 --> 00:28:44,792
I sometimes think about them
265
00:28:48,042 --> 00:28:49,125
Chul-hyun
266
00:28:51,125 --> 00:28:52,667
What if...
267
00:28:53,542 --> 00:28:54,458
If
268
00:28:56,375 --> 00:28:57,875
What if they
had called to meet?
269
00:28:59,000 --> 00:29:00,250
Did they call you?
270
00:29:01,458 --> 00:29:03,083
They did, huh?
271
00:29:04,250 --> 00:29:05,750
Not really
272
00:29:06,875 --> 00:29:08,333
I'm not sure
273
00:29:10,708 --> 00:29:12,000
What's that supposed to mean?
274
00:29:13,750 --> 00:29:14,958
Should I meet them?
275
00:29:16,125 --> 00:29:17,292
What's the problem?
276
00:29:19,083 --> 00:29:21,958
Do you still
have feelings for them?
277
00:29:25,292 --> 00:29:26,542
At first, as time passed
278
00:29:28,333 --> 00:29:31,792
I thought of them
279
00:29:33,458 --> 00:29:38,333
hundred times a day, then ninety-nine,
280
00:29:39,125 --> 00:29:40,042
ninety-eight,
281
00:29:41,750 --> 00:29:42,875
ninety-seven,
282
00:29:44,583 --> 00:29:47,625
and then when
I forgot to count,
283
00:29:48,083 --> 00:29:55,583
I was confused on whether
they had black or brown hair,
284
00:29:57,542 --> 00:29:59,542
or if I had
really liked them,
285
00:30:02,292 --> 00:30:04,500
or wonder if
we really did meet
286
00:30:06,667 --> 00:30:08,458
I thought about those things
287
00:30:10,500 --> 00:30:13,917
'96 Soo-in & Kyung-Hee
288
00:30:14,500 --> 00:30:18,000
I'm gonna marry him
289
00:30:18,583 --> 00:30:21,917
He likes you, too?
290
00:30:22,000 --> 00:30:26,292
No
291
00:30:29,083 --> 00:30:30,875
Yes, probably
292
00:30:31,542 --> 00:30:34,583
He always recommends
love stories and poems
293
00:30:35,125 --> 00:30:37,792
And he smiles at me always
294
00:30:42,000 --> 00:30:44,292
Ji-hwan,
can you do me a favor?
295
00:30:57,333 --> 00:30:59,208
He always eats a little
296
00:31:00,208 --> 00:31:01,917
That's why he
doesn't gain weight
297
00:31:02,125 --> 00:31:03,792
It's so irritating
298
00:31:05,167 --> 00:31:07,583
Want me to just
talk to him, right?
299
00:31:07,958 --> 00:31:08,625
Yeah
300
00:31:20,667 --> 00:31:21,708
Hi
301
00:31:21,958 --> 00:31:23,208
Hello
302
00:31:27,542 --> 00:31:28,708
Need a book?
303
00:31:29,458 --> 00:31:30,292
That's okay
304
00:31:30,458 --> 00:31:32,333
I'll pick one out
myself today
305
00:31:34,750 --> 00:31:36,375
He's my friend from church
306
00:31:37,542 --> 00:31:38,250
Hello
307
00:31:38,792 --> 00:31:40,292
Oh, hello
308
00:31:41,792 --> 00:31:43,917
- You pick one out, too
- Okay
309
00:31:46,417 --> 00:31:48,208
Excuse me
310
00:31:50,250 --> 00:31:53,167
What's the most
Popular book these days?
311
00:31:54,333 --> 00:31:56,125
What kind of books
do you like?
312
00:31:56,792 --> 00:32:01,542
Well, anything
that's easy to read
313
00:32:03,000 --> 00:32:04,917
Have you ever read
Hu Sam-gwan's Blood?
314
00:32:05,125 --> 00:32:06,667
I already read that...
315
00:32:06,667 --> 00:32:10,250
So...
316
00:32:15,917 --> 00:32:20,875
I heard that this book
is really good
317
00:32:21,458 --> 00:32:22,542
- This one?
- Yes
318
00:32:23,042 --> 00:32:24,833
- It's great
- What is it about?
319
00:32:25,917 --> 00:32:30,375
It's like a detective story
The author is German
320
00:32:31,833 --> 00:32:33,750
His shoulders are wider
than I thought
321
00:32:34,042 --> 00:32:35,250
I better change the size
322
00:32:36,375 --> 00:32:38,083
Isn't he good-looking?
323
00:32:38,583 --> 00:32:42,333
It seemed as if he
was jealous of you, too
324
00:32:43,083 --> 00:32:46,542
But Ji-yoon,
we look so much alike,
325
00:32:47,083 --> 00:32:49,375
so wouldn't he realize
that we were related?
326
00:32:49,750 --> 00:32:52,542
Look at our nose and mouth
327
00:32:54,125 --> 00:32:57,375
And when a guy knows
some girl likes him,
328
00:32:57,792 --> 00:33:00,500
he'll stay distant,
even if he likes her
329
00:33:01,042 --> 00:33:03,250
No, we don't look
alike at all
330
00:33:03,375 --> 00:33:05,625
Your eyes are more slanted
331
00:33:06,125 --> 00:33:08,375
And you have a
Bigger head than me
332
00:33:51,833 --> 00:33:53,333
It's hand-made
333
00:33:55,250 --> 00:33:56,333
I'm not sure
334
00:33:58,167 --> 00:34:00,583
Min-sik!
Come here for a sec
335
00:34:03,667 --> 00:34:05,125
Have you ever
seen this letter?
336
00:34:06,792 --> 00:34:10,292
Oh, this
337
00:34:10,875 --> 00:34:11,833
Do you know it?
338
00:34:13,833 --> 00:34:15,333
Absolutely no idea
339
00:34:16,208 --> 00:34:19,208
There's no address and no name
340
00:34:20,417 --> 00:34:22,167
Who'd sent it like this?
341
00:34:37,375 --> 00:34:38,500
My name is Hang Min-shik
342
00:34:40,000 --> 00:34:41,708
I deliver mail
in a small town
343
00:34:44,250 --> 00:34:47,542
I've been delivering
these strange mails lately
344
00:34:51,542 --> 00:34:52,958
This is her room
345
00:34:56,125 --> 00:34:58,833
I'm in love with this girl
346
00:35:10,833 --> 00:35:12,792
I don't understand
347
00:35:13,250 --> 00:35:16,250
why she doesn't send these letters
348
00:35:21,333 --> 00:35:26,250
But anyhow, I'm just a postman
349
00:35:30,417 --> 00:35:32,667
She's taking
pictures again today
350
00:35:36,167 --> 00:35:42,458
Holding back my wish
to scribble with you together
351
00:35:43,042 --> 00:35:44,792
I told you I'm busy
352
00:35:44,917 --> 00:35:46,500
just one more question
353
00:35:48,583 --> 00:35:50,667
Are your dreams
often colorful?
354
00:35:51,083 --> 00:35:51,667
No
No
355
00:35:53,458 --> 00:35:56,042
It's often for me
Yes
356
00:35:57,583 --> 00:35:58,625
Here are the results
357
00:35:59,417 --> 00:36:00,583
Kyung-hee and I
are the same type
358
00:36:01,667 --> 00:36:04,875
Someone who has one heart
to love only one person
359
00:36:05,500 --> 00:36:07,250
Never cheats,
360
00:36:07,542 --> 00:36:10,292
but due to obsessiveness,
you're likely to be a stalker
361
00:36:11,208 --> 00:36:15,292
Fantastic
One heart to love only one person
362
00:36:16,458 --> 00:36:18,208
What about me?
What does it say?
363
00:36:19,333 --> 00:36:23,292
Ji-hwan,
you're the most indecisive
364
00:36:23,667 --> 00:36:26,208
Not any good as a lover
365
00:36:26,708 --> 00:36:30,500
You imagine and decide on your own,
so you're left just liking the girl
366
00:36:31,042 --> 00:36:33,625
If you do date,
you'll break a lot of promises
367
00:36:34,875 --> 00:36:36,875
The worst of their kind
368
00:36:37,875 --> 00:36:38,875
Do you believe that stuff?
369
00:36:39,750 --> 00:36:40,917
That's girls for you
370
00:36:41,708 --> 00:36:43,542
No need to get upset
371
00:36:49,167 --> 00:36:52,500
Soo-in
Go help Ji-hwan
372
00:36:53,333 --> 00:36:54,917
It'll be good exercise
373
00:36:56,500 --> 00:36:57,417
Think so?
374
00:37:05,667 --> 00:37:08,042
Ji-hwan,
what's your blood type?
375
00:37:08,833 --> 00:37:11,875
Not again
A type
376
00:37:26,417 --> 00:37:29,667
Hey. What are you
doing here alone?
377
00:37:31,042 --> 00:37:33,542
Oh, nothing
just hanging out
378
00:37:45,917 --> 00:37:48,417
They're so lucky
379
00:37:49,792 --> 00:37:53,083
Don't they look good together?
380
00:37:55,125 --> 00:37:58,000
It's not easy to fall in love at first sight
381
00:38:00,750 --> 00:38:03,125
It's so wonderful
382
00:38:06,458 --> 00:38:07,917
Gonna stay over, right?
383
00:38:08,583 --> 00:38:10,000
No, I got things to do
384
00:38:10,667 --> 00:38:11,750
Like what?
385
00:38:12,375 --> 00:38:14,000
I told you I gotta go
386
00:38:15,333 --> 00:38:16,125
Kyung-hee
387
00:38:17,750 --> 00:38:21,167
Why do you always ask favors,
and I have to carry them out?
388
00:38:23,750 --> 00:38:27,333
Because you never asked me
389
00:38:28,542 --> 00:38:29,333
Whatever
390
00:38:36,292 --> 00:38:38,375
I'm tired of that face
391
00:38:38,583 --> 00:38:40,167
Always pretending to be weak,
392
00:38:40,833 --> 00:38:43,542
and as if the world will end
if you're not treated well
393
00:38:44,583 --> 00:38:47,167
How long do you think
I'll be by your side?
394
00:38:48,083 --> 00:38:51,292
Tell me
Tell me!
395
00:38:52,375 --> 00:38:55,708
Kyung-hee, I'm just...
396
00:38:56,833 --> 00:38:57,792
Let's stop
397
00:38:58,583 --> 00:39:00,125
I'm going, bye
398
00:39:48,250 --> 00:39:49,500
Kyung-hee
399
00:39:53,458 --> 00:39:59,833
just like you,
I don't know what to do
400
00:40:28,458 --> 00:40:30,667
They came at
five in the morning
401
00:40:31,958 --> 00:40:33,458
They ran away
402
00:40:34,458 --> 00:40:36,667
because their parents disapproved
403
00:40:41,167 --> 00:40:43,125
I'm going no matter
what you say
404
00:40:49,792 --> 00:40:50,792
Your turn
405
00:40:55,333 --> 00:40:58,417
I'm going no matter what,
so don't worry. Sorry dad
406
00:41:00,333 --> 00:41:01,000
Good enough?
407
00:41:07,917 --> 00:41:11,417
Here
Be careful with it
408
00:41:18,458 --> 00:41:20,375
Kyung-hee, it's our school
409
00:41:20,792 --> 00:41:22,250
The gate has changed
410
00:41:22,875 --> 00:41:24,625
Wow, it's been so long
411
00:41:26,375 --> 00:41:28,292
I wish we could go inside
412
00:41:28,875 --> 00:41:29,792
Me, too
413
00:41:31,167 --> 00:41:33,542
just ask me,
and I'll do anything
414
00:41:35,792 --> 00:41:37,375
This is so great
415
00:41:47,208 --> 00:41:48,083
Stop!
416
00:41:49,042 --> 00:41:51,083
3767! Stop!
417
00:42:15,208 --> 00:42:17,583
Ji-hwan,
what are you doing?
418
00:42:18,417 --> 00:42:20,500
Just a minute
419
00:42:30,875 --> 00:42:31,833
Come on
420
00:42:34,125 --> 00:42:36,667
Ji-hwan,
someone's down there
421
00:42:37,375 --> 00:42:37,917
What?
422
00:42:42,375 --> 00:42:44,375
Don't wait and
just let it all out
423
00:42:44,667 --> 00:42:46,208
It's fertilizer anyway
424
00:42:47,583 --> 00:42:50,208
I'm sorry
I'm sorry
425
00:42:51,667 --> 00:42:57,708
Oh... my god!
426
00:42:59,792 --> 00:43:03,292
Sure we can see fireflies here?
427
00:43:04,792 --> 00:43:08,458
Yeah But I think we came too late
428
00:43:08,625 --> 00:43:10,458
Thought they'd still be here
429
00:43:14,250 --> 00:43:15,208
Hey,
430
00:43:15,958 --> 00:43:18,750
let's call the fireflies
431
00:43:19,708 --> 00:43:20,333
How?
432
00:43:21,542 --> 00:43:23,167
I saw it in some book
433
00:43:24,167 --> 00:43:26,917
If you close your eyes
and call them inside,
434
00:43:27,375 --> 00:43:29,542
they'll know to come to you
435
00:43:30,042 --> 00:43:32,625
I don't believe you
436
00:43:33,625 --> 00:43:36,875
Hurry up
I'm closing my eyes
437
00:44:46,375 --> 00:44:49,917
It's cold!
438
00:45:02,917 --> 00:45:06,083
Hey, how come you guys
are leaving me out?
439
00:45:07,375 --> 00:45:09,208
Isn't she cute?
440
00:45:10,292 --> 00:45:13,458
Yeah
Sometimes
441
00:45:16,292 --> 00:45:17,917
I want to press her down,
442
00:45:19,500 --> 00:45:23,083
catch her,
and then put her in my pocket
443
00:45:23,500 --> 00:45:25,292
Then take her out
whenever I feel bad
444
00:45:27,333 --> 00:45:28,458
Me, too
445
00:45:31,417 --> 00:45:32,500
Ji-hwan
446
00:45:34,708 --> 00:45:36,292
Thanks for coming with us
447
00:45:38,333 --> 00:45:42,083
If it wasn't for you,
we'd never go on this trip
448
00:45:44,667 --> 00:45:46,292
You see,
449
00:45:47,042 --> 00:45:49,250
we never went on a normal trip before
450
00:45:53,292 --> 00:45:54,667
I'm more grateful
451
00:46:04,458 --> 00:46:05,375
Wait,
452
00:46:05,875 --> 00:46:07,958
where's Kyung-hee?
453
00:46:08,833 --> 00:46:09,667
Kyung-hee?
454
00:46:10,750 --> 00:46:11,542
Huh?
455
00:46:13,792 --> 00:46:17,417
Kyung-hee!
456
00:46:19,833 --> 00:46:22,250
Aren't those her shoes?
457
00:46:32,458 --> 00:46:39,542
Kyung-hee!
Kyung-hee!
458
00:46:43,292 --> 00:46:49,000
Kyung-hee!
459
00:46:49,500 --> 00:46:53,583
I love you my friends!
460
00:46:54,292 --> 00:46:55,042
Hey!
461
00:49:20,958 --> 00:49:22,208
What are you doing here?
462
00:49:23,167 --> 00:49:25,333
You're awake
463
00:49:26,292 --> 00:49:28,250
Is Kyung-hee still sleeping?
464
00:49:28,500 --> 00:49:29,792
Yeah
465
00:49:30,833 --> 00:49:34,208
Didn't you two
sleep in your room?
466
00:49:34,208 --> 00:49:35,958
Because of the mosquitoes,
467
00:49:36,000 --> 00:49:37,958
we couldn't sleep
468
00:49:38,667 --> 00:49:39,917
You must've been really tired
469
00:49:39,917 --> 00:49:42,417
We tried to wake you up
several times
470
00:49:43,333 --> 00:49:44,875
I see
471
00:49:54,375 --> 00:49:58,333
Wanna talk about
our first love for fun?
472
00:49:59,125 --> 00:50:00,375
First love?
473
00:50:00,917 --> 00:50:03,500
It's better than
just sitting here
474
00:50:03,875 --> 00:50:07,542
I like listening to
other people's love stories
475
00:50:09,042 --> 00:50:10,125
Yeah?
476
00:50:10,792 --> 00:50:12,833
Then you go first
477
00:50:13,917 --> 00:50:15,333
um...
478
00:50:16,625 --> 00:50:21,125
In junior high, this girl
worked at a comic book shop,
479
00:50:23,333 --> 00:50:25,000
Because of her big eyes,
480
00:50:25,000 --> 00:50:28,125
everybody seemed
to be attracted to her
481
00:50:28,417 --> 00:50:31,125
She was really popular
among the guys
482
00:50:33,167 --> 00:50:34,917
I went there everyday
to go see her
483
00:50:34,958 --> 00:50:37,208
All the boys liked her
and came to the store
484
00:50:39,583 --> 00:50:40,833
But one day
485
00:50:41,333 --> 00:50:43,042
something happened
486
00:50:45,583 --> 00:50:48,333
Hey, big eyes
What's your name?
487
00:50:49,958 --> 00:50:52,542
Hey, let me see your face
488
00:50:56,917 --> 00:50:59,292
You pricks,
mind your own business!
489
00:51:02,583 --> 00:51:05,292
Big eves,
You're my girl
490
00:51:05,833 --> 00:51:07,292
Everybody got that?
491
00:51:15,750 --> 00:51:17,542
I read five of them
492
00:51:21,417 --> 00:51:22,833
You're lying
493
00:51:23,917 --> 00:51:26,333
You only read one
494
00:51:26,417 --> 00:51:28,292
Huh?
495
00:51:29,250 --> 00:51:30,750
What's your name?
496
00:51:31,917 --> 00:51:33,542
Ji-hwan
497
00:51:33,750 --> 00:51:34,750
Lee Ji-hwan
498
00:51:35,208 --> 00:51:37,250
Can you fight well?
499
00:51:37,667 --> 00:51:40,125
Yes, I can
500
00:51:40,417 --> 00:51:42,875
he calls me
501
00:51:43,042 --> 00:51:45,500
but I don't afraid at all
502
00:51:45,875 --> 00:51:47,750
Because she was behind me
503
00:51:47,792 --> 00:51:49,667
I raised my fists,
504
00:51:49,708 --> 00:51:52,250
and went after him
screaming
505
00:51:52,542 --> 00:51:54,458
It was good up till then
506
00:51:54,458 --> 00:51:55,708
And then?
507
00:51:55,708 --> 00:51:57,167
I got beaten
508
00:51:57,417 --> 00:51:59,958
I couldn't hit him even once,
509
00:52:00,000 --> 00:52:01,708
and he almost killed me
510
00:52:01,792 --> 00:52:03,292
So,
511
00:52:03,292 --> 00:52:05,208
she turned her
back on me and left
512
00:52:05,625 --> 00:52:07,542
I guessed she liked macho men
513
00:52:07,750 --> 00:52:10,000
I heard she married him,
514
00:52:10,333 --> 00:52:12,583
and they run a tent bar now
515
00:52:12,583 --> 00:52:13,500
The end
516
00:52:13,750 --> 00:52:15,042
Now, it's your turn
517
00:52:16,875 --> 00:52:19,000
When I was a kid,
518
00:52:19,750 --> 00:52:22,583
I was in the hospital once
519
00:52:23,542 --> 00:52:25,125
That's where
520
00:52:26,042 --> 00:52:27,958
I met him
521
00:52:45,500 --> 00:52:49,333
He was a notorious troublemaker
at that hospital
522
00:52:50,333 --> 00:52:53,625
He played a prank
on the nurses,
523
00:52:53,917 --> 00:52:56,250
and then hid in my room
524
00:52:58,708 --> 00:53:00,625
the first time I saw him,
525
00:53:00,833 --> 00:53:04,625
he smiled really stupid
526
00:53:09,333 --> 00:53:11,417
We became friends quickly,
527
00:53:12,125 --> 00:53:15,333
and my room turned
completely into a playground
528
00:53:17,500 --> 00:53:19,583
He was special
529
00:53:20,625 --> 00:53:22,417
He was very sick,
530
00:53:22,625 --> 00:53:26,000
but a smile never left his face
531
00:53:32,000 --> 00:53:35,083
When I think of it now,
it's really funny,
532
00:53:35,625 --> 00:53:38,042
but I asked people
533
00:53:38,083 --> 00:53:40,333
to call me by his name
534
00:53:41,042 --> 00:53:42,250
Why?
535
00:53:43,792 --> 00:53:47,667
Well, I thought that
536
00:53:47,667 --> 00:53:50,083
even if
we were to split apart,
537
00:53:50,458 --> 00:53:53,375
I'd feel as if
I was always with him
538
00:53:57,917 --> 00:53:59,875
Ji-hwan
539
00:54:01,208 --> 00:54:03,958
What, Soo-in?
540
00:54:21,750 --> 00:54:25,167
We've finally made it
541
00:54:25,250 --> 00:54:27,167
the snow on top of the trees
542
00:54:27,208 --> 00:54:30,125
is so beautiful
543
00:54:31,417 --> 00:54:34,625
people call it snow flowers
544
00:54:35,042 --> 00:54:39,208
Wow, you could be a tour guide
545
00:54:39,833 --> 00:54:41,250
We'll just have
to come this winter
546
00:54:41,583 --> 00:54:43,417
Yeah Let's come again during winter
547
00:54:43,417 --> 00:54:46,333
I'm serious
Promise
548
00:54:47,375 --> 00:54:49,958
Promise
549
00:54:49,958 --> 00:54:51,958
Seal
550
00:55:01,625 --> 00:55:04,083
Doesn't seem like
it'll stop raining soon
551
00:55:05,125 --> 00:55:06,750
We'd better hurry
552
00:55:06,792 --> 00:55:10,958
- Yeah, let's hurry
- A little more
553
00:55:11,750 --> 00:55:14,208
Let's stay a little longer
554
00:55:28,042 --> 00:55:31,708
Hold on a little more
We'll get there soon
555
00:55:36,042 --> 00:55:39,958
Sorry for begging you to come
556
00:55:43,708 --> 00:55:49,625
You know me
Right?
557
00:55:49,792 --> 00:55:52,333
I'm okay
558
00:55:57,625 --> 00:56:00,250
Is she better?
559
00:56:00,375 --> 00:56:03,375
Yeah, she just fell asleep
560
00:56:19,542 --> 00:56:23,792
I'm okay
561
00:56:25,500 --> 00:56:27,833
I'm okay
562
00:56:38,542 --> 00:56:40,417
Never saw someone cry before?
563
00:56:41,667 --> 00:56:45,792
No, it's just...
564
00:56:47,042 --> 00:56:48,625
just that it's awkward
565
00:56:48,667 --> 00:56:54,000
Hey! I just got sentimental
566
00:56:54,042 --> 00:56:55,750
since it's raining
567
00:56:55,792 --> 00:56:58,792
Why? It's not cool?
568
00:56:58,792 --> 00:57:02,792
Ouch, it hurts
Stop it
569
00:58:15,167 --> 00:58:16,625
Ji-yoon!
570
00:58:16,750 --> 00:58:18,792
What are you doing there?
571
00:58:22,417 --> 00:58:24,625
Ji-hwan
572
00:58:25,042 --> 00:58:27,417
I want to be alone
573
00:58:34,167 --> 00:58:38,583
Did that bookstore
guy hurt you?
574
00:58:38,583 --> 00:58:43,500
No
I don't like him anymore
575
00:58:43,708 --> 00:58:46,625
He absolutely has no sense
576
00:58:47,125 --> 00:58:50,208
And he's not that
good-looking up close
577
00:58:50,208 --> 00:58:54,292
And he seems
to flirt with anyone
578
00:58:58,042 --> 00:59:02,500
Plus,
he's going to the army
579
00:59:03,833 --> 00:59:06,750
He seems so weak,
580
00:59:06,750 --> 00:59:08,917
so how could they take him in?
581
00:59:22,917 --> 00:59:26,333
Long time no see
You must've been busy
582
00:59:26,542 --> 00:59:27,625
Yes
583
00:59:33,250 --> 00:59:35,542
A great book
came in yesterday
584
00:59:35,917 --> 00:59:37,792
Do you wanna see it?
585
00:59:38,000 --> 00:59:40,125
No, that's okay
586
01:00:01,417 --> 01:00:04,542
I'm not gonna be here
for a while
587
01:00:06,000 --> 01:00:09,167
So I made a list of good books
588
01:00:11,333 --> 01:00:12,750
They're for you to read
589
01:00:13,167 --> 01:00:15,250
Thank you
590
01:00:18,792 --> 01:00:22,417
Take care
591
01:00:47,958 --> 01:00:52,333
How do I look?
592
01:00:55,125 --> 01:00:56,333
Where's Soo-in?
593
01:00:57,250 --> 01:00:58,917
She wants to rest at home
594
01:01:00,625 --> 01:01:01,583
Vet
595
01:01:01,958 --> 01:01:03,542
Does she still feel sick?
596
01:01:12,500 --> 01:01:14,333
It feels strange
597
01:01:15,625 --> 01:01:17,208
with just the two of us
598
01:01:18,375 --> 01:01:23,208
It feels like we're dating
599
01:01:26,250 --> 01:01:28,958
Let's skip the exhibition,
and go for a drink
600
01:01:29,333 --> 01:01:31,542
I feel like drinking
601
01:01:53,833 --> 01:01:59,417
Are you coming to Chul-hyun's
birthday party next Saturday?
602
01:02:00,542 --> 01:02:01,833
Friend
603
01:02:02,333 --> 01:02:07,875
Wanna learn how to
make a donut with smoke?
604
01:02:08,542 --> 01:02:10,458
If you do this,
605
01:02:10,500 --> 01:02:12,750
girls will love you
606
01:02:13,000 --> 01:02:15,083
Wait
607
01:02:15,083 --> 01:02:16,208
Lighter
608
01:02:18,625 --> 01:02:20,792
What's wrong with you?
609
01:02:21,417 --> 01:02:26,125
What's wrong with me?
610
01:02:26,667 --> 01:02:30,167
Don't act
611
01:02:30,208 --> 01:02:33,875
as if you're my boyfriend
612
01:02:34,875 --> 01:02:43,750
Ji-hwan! Lee Ji-hwan!
Don't flatter yourself, okay?
613
01:02:55,750 --> 01:02:58,375
I'm drinking somewhere else
614
01:02:58,625 --> 01:03:00,875
Don't follow me
615
01:03:16,625 --> 01:03:18,625
What are you doing?
616
01:03:20,333 --> 01:03:22,917
I know you're a nice guy
617
01:03:23,417 --> 01:03:26,375
So you don't have to do this
618
01:03:27,333 --> 01:03:29,000
Stop it
619
01:03:29,208 --> 01:03:35,375
You!
You look really mean today
620
01:03:35,625 --> 01:03:38,208
Why? Just because
621
01:03:38,333 --> 01:03:41,250
Because I'm drunk
622
01:03:42,167 --> 01:03:44,292
You look very mean
623
01:03:44,583 --> 01:03:47,292
because I'm drunk
624
01:03:47,542 --> 01:03:50,458
Fine, it's all my fault
625
01:03:50,792 --> 01:03:51,875
Let's cross first
626
01:03:51,958 --> 01:03:54,542
Let go, you bastard!
627
01:03:57,125 --> 01:03:59,417
Taxi!
628
01:04:14,875 --> 01:04:18,792
Know why I invited
all of you here today?
629
01:04:19,333 --> 01:04:21,625
No particular reason
630
01:04:21,625 --> 01:04:28,750
Since life is
so dull and boring,
631
01:04:28,958 --> 01:04:31,250
those who wanna sing, sing,
632
01:04:31,292 --> 01:04:35,083
and those who
wanna drink, drink
633
01:04:35,125 --> 01:04:36,542
Have fun till you die
634
01:04:36,583 --> 01:04:39,875
Hey, stop babbling
635
01:04:39,875 --> 01:04:43,250
- Everyone drink
- Hold on, I'm talking
636
01:04:44,083 --> 01:04:48,667
I wanna get something
clear to you all
637
01:04:48,708 --> 01:04:51,625
Especially to the ladies here
638
01:04:52,458 --> 01:04:56,667
This woman here
is not my girlfriend
639
01:04:56,708 --> 01:04:59,500
She's just a friend
Only a friend
640
01:04:59,542 --> 01:05:01,917
Alcohol friend
641
01:05:02,125 --> 01:05:04,833
Please keep your eyes on me
642
01:05:04,875 --> 01:05:07,042
Me, too. Me, too
643
01:05:08,250 --> 01:05:14,708
Let's drink!
Asta-la-via!
644
01:05:27,208 --> 01:05:29,458
I didn't think you'd come
645
01:05:32,292 --> 01:05:34,583
Are you sober now?
646
01:05:40,875 --> 01:05:43,083
Are you still sick?
647
01:05:44,708 --> 01:05:46,375
I'm much better now
648
01:05:46,875 --> 01:05:48,333
Don't take it off
649
01:05:48,375 --> 01:05:50,958
I'm okay
It's too uncomfortable
650
01:05:51,792 --> 01:05:54,500
Man, that cold
is lasting forever
651
01:06:06,708 --> 01:06:09,125
Is it alright if I sing?
652
01:06:11,792 --> 01:06:14,958
Oh, sure
653
01:06:26,250 --> 01:06:30,750
♬ The child I'm looking for
654
01:06:32,208 --> 01:06:36,708
♬ Is hard to see
655
01:06:38,208 --> 01:06:43,958
♬ Who understands the world
656
01:06:44,000 --> 01:06:49,750
♬ Who even loves tiny leaves
657
01:06:50,167 --> 01:06:56,083
♬ Whoa, whoa, isn't common
658
01:06:56,208 --> 01:07:01,917
♬ Yeah, yeah, is hard to see
659
01:07:02,167 --> 01:07:06,375
♬ The child I'm looking for
660
01:07:08,042 --> 01:07:12,792
♬ I can see
661
01:07:14,125 --> 01:07:20,167
♬ My loving friend Ji-hwan
662
01:07:20,167 --> 01:07:26,167
♬ My loving friend Kyung-hee
663
01:07:26,208 --> 01:07:31,958
♬ Whoa, whoa, they can see
664
01:07:32,125 --> 01:07:37,917
♬ Yeah, yeah, I can see
665
01:07:38,167 --> 01:07:43,958
♬ Whoa, whoa, I can see
666
01:07:44,125 --> 01:07:51,708
♬ Yeah, yeah, I can see
667
01:08:04,917 --> 01:08:07,917
Ji-hwan, I have
something to tell you
668
01:08:07,917 --> 01:08:09,542
Wanna go outside?
669
01:08:13,167 --> 01:08:15,167
Sorry that I'm going early
670
01:08:15,458 --> 01:08:18,042
No, that's okay
You're sick,
671
01:08:18,417 --> 01:08:20,625
so you should rest
672
01:08:21,208 --> 01:08:23,208
Ji-hwan, wait
673
01:08:23,750 --> 01:08:25,667
Stay still
674
01:08:26,250 --> 01:08:27,500
Huh?
675
01:08:29,167 --> 01:08:31,542
Close your eyes
676
01:08:33,292 --> 01:08:34,625
Why?
677
01:08:35,417 --> 01:08:39,042
Just close them for me
678
01:09:25,917 --> 01:09:29,667
Okay, you can open them now
679
01:09:32,333 --> 01:09:33,750
What was that?
680
01:09:36,708 --> 01:09:41,875
I suddenly remembered a game
681
01:09:41,917 --> 01:09:44,833
I played when I was young
682
01:10:10,917 --> 01:10:12,167
Soo-in,
683
01:10:12,667 --> 01:10:14,250
when you catch a cold,
684
01:10:14,583 --> 01:10:17,917
it's good to
brush your teeth
685
01:10:18,333 --> 01:10:21,125
and wash your
feet and hands often
686
01:10:22,000 --> 01:10:25,250
And Soo-in,
687
01:10:25,583 --> 01:10:28,250
I have a favor to ask
688
01:10:29,333 --> 01:10:34,750
I think I like Kyung-hee
689
01:10:35,042 --> 01:10:37,500
I'm just asking for your help
690
01:10:38,375 --> 01:10:42,292
Kyung-hee, you're
looking at this, huh?
691
01:10:42,667 --> 01:10:44,833
You like me too, right?
692
01:10:48,333 --> 01:10:50,667
What are you doing?
693
01:10:52,125 --> 01:10:54,333
Oh, nothing
694
01:10:55,083 --> 01:10:57,542
I'm leaving
695
01:11:03,792 --> 01:11:05,417
Kyung-hee
696
01:11:11,375 --> 01:11:17,833
Will you give this to Soo-in?
697
01:11:23,625 --> 01:11:28,458
It's nothing important
It's just...
698
01:11:29,875 --> 01:11:33,292
Don't read it, okay?
699
01:11:35,083 --> 01:11:37,083
All right
700
01:11:39,875 --> 01:11:41,250
There's a taxi
701
01:11:41,417 --> 01:11:43,875
Taxi!
702
01:11:47,792 --> 01:11:49,875
Bye
703
01:11:50,375 --> 01:11:51,958
Get in
704
01:11:51,958 --> 01:11:53,750
You go ahead first
705
01:11:54,250 --> 01:11:56,542
No, just go in
706
01:11:56,917 --> 01:11:59,000
Aren't you getting in?
707
01:11:59,083 --> 01:12:01,125
Don't make me angry
708
01:12:02,333 --> 01:12:06,417
Okay, get home safely
709
01:12:15,333 --> 01:12:18,417
You better not look at it
710
01:13:10,167 --> 01:13:11,875
Kyung-hee
711
01:13:13,875 --> 01:13:15,708
It's strange
712
01:13:16,708 --> 01:13:19,042
I could tell you in person,
713
01:13:19,458 --> 01:13:23,375
but I felt like
writing to you today
714
01:13:24,125 --> 01:13:27,083
just read it to me
715
01:13:28,333 --> 01:13:30,083
Really?
716
01:13:40,125 --> 01:13:43,000
To my beloved friend Kyung-hee
717
01:13:43,458 --> 01:13:45,125
Beloved?
718
01:13:46,292 --> 01:13:48,667
I'm not reading it
719
01:13:49,458 --> 01:13:52,958
Okay, I won't do it again
720
01:13:56,250 --> 01:13:58,125
I had a really hard day
721
01:13:59,333 --> 01:14:01,583
I had a hemodialysis twice,
722
01:14:02,000 --> 01:14:06,083
and two
intramuscular injections
723
01:14:07,000 --> 01:14:12,083
But I beared it
I didn't make a sound
724
01:14:12,875 --> 01:14:14,625
Good
725
01:14:15,375 --> 01:14:18,917
Know what I thought about
to bear it?
726
01:14:21,125 --> 01:14:23,042
You and Ji-hwan
727
01:14:24,583 --> 01:14:26,958
I thought you'd come tell me
728
01:14:27,292 --> 01:14:30,375
how fun it was with Ji-hwan
729
01:14:30,458 --> 01:14:33,083
Okay, that's enough
730
01:14:35,167 --> 01:14:37,750
I'll read it on my own
731
01:14:46,292 --> 01:14:50,625
And this is for Ji-hwan
732
01:14:51,875 --> 01:14:55,708
I thought you'd read it
so I was careful
733
01:14:59,958 --> 01:15:05,292
Promise me
you'll give it to him
734
01:15:34,542 --> 01:15:35,875
Hey,
735
01:15:35,917 --> 01:15:39,167
those girls will never show up
736
01:15:40,250 --> 01:15:43,000
What were you three
doing all that time?
737
01:15:43,208 --> 01:15:48,500
Don't know where they live
and their numbers?
738
01:15:56,208 --> 01:16:02,125
You're right
What were we doing?
739
01:16:06,000 --> 01:16:08,917
What have we been doing?
740
01:16:17,875 --> 01:16:20,042
Hello?
741
01:16:21,375 --> 01:16:23,542
Ji-hwan
742
01:16:30,917 --> 01:16:32,708
What's wrong with your hand?
743
01:16:36,375 --> 01:16:38,417
Just an accident
744
01:16:39,708 --> 01:16:44,125
You should be careful
745
01:16:45,667 --> 01:16:46,583
Yeah
746
01:16:56,042 --> 01:16:59,500
I'm really sorry to say this
747
01:17:00,292 --> 01:17:05,083
But we became
uncomfortable around you
748
01:17:09,125 --> 01:17:10,708
You guys now make me
749
01:17:11,875 --> 01:17:14,250
uncomfortable, too
750
01:17:15,667 --> 01:17:17,958
If you're done, then go
751
01:17:18,667 --> 01:17:20,542
It's late
752
01:19:11,833 --> 01:19:16,042
By any chance,
are you Mrs Kim Yeun-soo?
753
01:19:16,167 --> 01:19:17,250
Yes
754
01:19:18,083 --> 01:19:21,375
I'm Lee Ji-hwan,
I called you yesterday
755
01:19:22,542 --> 01:19:25,042
Was it the class of 1996?
756
01:19:25,042 --> 01:19:26,000
Yes
757
01:19:26,500 --> 01:19:30,333
You understand we don't
sell this outside
758
01:19:30,708 --> 01:19:34,833
But you're lucky
We're almost out of them
759
01:19:35,042 --> 01:19:36,833
Thank you
760
01:19:39,667 --> 01:19:43,208
By the way,
who are you looking for?
761
01:19:43,458 --> 01:19:44,542
Yes?
762
01:19:45,417 --> 01:19:47,500
Well, no
763
01:19:47,833 --> 01:19:52,375
Just that my girlfriend
had lost her yearbook
764
01:19:52,375 --> 01:19:54,125
No, please
765
01:19:54,125 --> 01:19:57,708
I just thought
I could be of some help
766
01:19:58,042 --> 01:20:01,500
You see,
I graduated in 96 as well
767
01:20:01,542 --> 01:20:03,458
I attended this school
768
01:20:03,583 --> 01:20:05,042
Oh, I see
769
01:20:05,208 --> 01:20:08,958
It's been five years,
so she might've moved
770
01:20:09,125 --> 01:20:12,375
And I'm also curious as to
who you're looking for
771
01:20:14,250 --> 01:20:15,500
You see
772
01:20:17,458 --> 01:20:19,833
It's two people
773
01:20:20,250 --> 01:20:23,667
One is Kyung-hee
Kim Kyung-hee
774
01:20:23,667 --> 01:20:27,083
The other is Soo-in?
Shim Soo-in?
775
01:20:28,000 --> 01:20:29,583
Do you know them?
776
01:20:30,958 --> 01:20:34,667
So that's who
you were looking for
777
01:20:35,667 --> 01:20:38,458
Sure, I know them
since they were famous
778
01:20:38,708 --> 01:20:41,458
They were very sick
779
01:20:42,667 --> 01:20:46,917
They barely came to school,
and were always together
780
01:20:47,042 --> 01:20:50,958
Others were both jealous
and sympathetic of them
781
01:20:52,500 --> 01:20:55,583
They were very sick?
782
01:20:56,250 --> 01:21:01,625
My goodness
You didn't know?
783
01:21:02,500 --> 01:21:08,167
Actually, I was also shocked
when I first heard it
784
01:21:08,500 --> 01:21:13,625
They were absent a lot,
but they never showed it
785
01:21:17,458 --> 01:21:19,375
I'm sorry to tell you this
786
01:21:19,458 --> 01:21:26,833
Soo-in isn't in Seoul anymore,
and Kyung-hee passed away
787
01:21:27,083 --> 01:21:28,875
Pardon?
788
01:21:30,292 --> 01:21:35,167
What are you talking about?
Kyung-hee's dead?
789
01:21:36,667 --> 01:21:39,542
Yes, it's so awful
790
01:21:40,292 --> 01:21:44,083
I was a sophomore then
791
01:21:45,833 --> 01:21:48,958
It's been five years already
792
01:21:49,875 --> 01:21:53,708
Kyung-hee's dead?
Kyung-hee?
793
01:21:58,375 --> 01:22:00,917
Soo-in will be hard to find
794
01:22:01,125 --> 01:22:03,292
After Kyung-hee died,
795
01:22:03,292 --> 01:22:06,500
Soo-in's health got worse
796
01:22:07,083 --> 01:22:08,375
She had it hard
797
01:22:08,458 --> 01:22:11,708
Since they relied on
each other so much
798
01:22:16,625 --> 01:22:20,708
Holding back my wish
to scribble with you together
799
01:22:21,417 --> 01:22:24,042
But Min-sik
will be in late today
800
01:22:24,375 --> 01:22:27,333
Can you tell me
where I find him?
801
01:23:27,500 --> 01:23:29,917
Ji-hwan!
802
01:23:39,542 --> 01:23:47,542
Ji-hwan! Ji-hwan!
803
01:23:50,708 --> 01:23:55,125
Ji-hwan, where did you go?
You scared us
804
01:23:58,958 --> 01:24:00,750
Hi!
805
01:24:25,250 --> 01:24:30,042
♬ The child I'm looking for
806
01:24:32,000 --> 01:24:37,708
♬ is hard to see
807
01:24:49,625 --> 01:24:56,125
Do you have a girlfriend now?
808
01:25:10,333 --> 01:25:12,750
Kyung-hee, I found Ji-hwan
809
01:25:12,792 --> 01:25:14,750
I found Ji-hwan
810
01:25:15,792 --> 01:25:20,167
Really? That's great
811
01:25:45,292 --> 01:25:47,208
Hold on
812
01:25:57,917 --> 01:26:01,667
Soo-in, let's change
our names from today
813
01:26:01,792 --> 01:26:04,250
I'm Soo-in and you're Kyung-hee
814
01:26:04,292 --> 01:26:07,833
Why?
Why do you wanna change names?
815
01:26:07,875 --> 01:26:14,208
If we do, even if we're apart
816
01:26:14,417 --> 01:26:20,125
we'll think of each other always
817
01:26:20,583 --> 01:26:24,792
That'll be fun
You're Soo-in and I'm Kyung-hee
818
01:26:25,292 --> 01:26:28,667
When I think of it now,
it's really funny,
819
01:26:28,917 --> 01:26:33,958
but I asked people
to call me by his name
820
01:26:34,208 --> 01:26:35,417
Why?
821
01:26:36,958 --> 01:26:43,250
Well, I thought that even if
we were to split apart,
822
01:26:43,417 --> 01:26:46,833
I'd feel as if
I was always with him
823
01:26:58,750 --> 01:27:02,667
Next
Number 42, Shim Soo-in
824
01:27:02,875 --> 01:27:04,875
- Yes
- Yes
825
01:27:10,083 --> 01:27:13,125
Kyung-hee,
826
01:27:13,167 --> 01:27:14,917
Yes
827
01:27:22,667 --> 01:27:26,250
Soo-In, Kyung-Hee
828
01:27:27,000 --> 01:27:31,208
You're so lucky
to ride on this
829
01:27:32,500 --> 01:27:33,833
You know what?
830
01:27:33,833 --> 01:27:39,125
Nurse Park and Dr Kim
had a fling
831
01:27:39,125 --> 01:27:43,333
They were caught kissing
in the medicine room
832
01:27:43,875 --> 01:27:46,458
- Kyung-hee
- Yeah?
833
01:27:47,458 --> 01:27:49,875
I love you
834
01:27:51,583 --> 01:27:56,833
Me, too
835
01:31:30,708 --> 01:31:32,458
Ji-hwan, she's here
836
01:32:17,667 --> 01:32:19,333
Hi
837
01:32:36,458 --> 01:32:38,417
Hi
838
01:32:57,917 --> 01:33:00,417
Oh yeah, I forgot
839
01:33:00,750 --> 01:33:04,083
You had a small scar here
840
01:33:09,292 --> 01:33:14,000
So this mole
was on the left side
841
01:33:14,417 --> 01:33:16,542
I wasn't sure
842
01:33:49,458 --> 01:33:57,458
Kyung-hee's got a boyfriend
843
01:33:57,625 --> 01:34:03,208
Kyung-hee's got a boyfriend
844
01:34:03,250 --> 01:34:05,167
I'm taking her away!
845
01:34:05,292 --> 01:34:08,042
No!
846
01:34:08,042 --> 01:34:10,292
Don't take her!
847
01:34:20,000 --> 01:34:24,583
It's Ji-yoon, the one who
always borrowed romance novels
848
01:34:24,917 --> 01:34:27,292
Do you remember me?
849
01:34:32,083 --> 01:34:38,875
Hi
I miss you
850
01:35:21,458 --> 01:35:22,792
Congratulations, be happy
851
01:35:22,792 --> 01:35:23,667
Thanks, go and eat
852
01:35:25,500 --> 01:35:28,583
- See you at the reception
- Eat only two servings
853
01:35:30,875 --> 01:35:33,333
Your wish came true
Congratulations
854
01:35:34,250 --> 01:35:36,292
- Congratulations
- Thanks Ji-hwan
855
01:35:36,500 --> 01:35:37,875
Congratulations
856
01:35:37,917 --> 01:35:40,333
Thank you
Congratulations also
857
01:35:40,333 --> 01:35:42,292
on getting back together
858
01:35:46,042 --> 01:35:49,667
How about a picture for this moment?
I'll take it for you
859
01:35:49,708 --> 01:35:54,000
Should we?
860
01:35:54,000 --> 01:35:55,792
No
861
01:35:57,417 --> 01:35:59,542
You look fine
862
01:36:48,167 --> 01:36:52,500
You have to give it to him
863
01:36:57,042 --> 01:37:05,417
Hi, Ji-hwan. It's Soo-in
Are you doing okay?
864
01:37:06,333 --> 01:37:13,917
Of course
Soo-in, are you doing okay, too?
865
01:37:14,333 --> 01:37:18,917
I think I'm going far away
866
01:37:20,458 --> 01:37:24,125
I really don't want to go
867
01:37:24,792 --> 01:37:29,375
What will I do if I
miss you and Kyung-hee?
868
01:37:30,833 --> 01:37:34,667
Ji-hwan,
take care of Kyung-hee
869
01:37:35,875 --> 01:37:39,208
I know without you telling me
870
01:37:39,208 --> 01:37:43,208
That you two like each other
871
01:37:43,750 --> 01:37:48,333
Here's some advice
about Kyung-hee
872
01:37:49,083 --> 01:37:51,458
Kyung-hee's favorite food are
873
01:37:51,750 --> 01:37:56,625
sponge cake with yellow jam
and strawberry juice
874
01:37:56,917 --> 01:38:01,625
And she likes guys
who has a funny bright smile
875
01:38:02,583 --> 01:38:07,167
Look carefully
between her eyes
876
01:38:07,833 --> 01:38:11,958
If she has three wrinkles,
it means she's feeling sick
877
01:38:11,958 --> 01:38:17,000
it means she's feeling sick
So send her home quickly
878
01:38:19,625 --> 01:38:24,375
She likes to hold hands,
so do it often
879
01:38:25,708 --> 01:38:28,708
My beloved friend, Ji-hwan
880
01:38:30,167 --> 01:38:39,000
Today I feel like eating the
instant noodles you made for me
881
01:38:43,708 --> 01:38:45,792
Change into this
882
01:38:47,792 --> 01:38:54,042
Dad, you're really handsome,
but there's something missing
883
01:38:54,083 --> 01:38:57,833
What is?
884
01:38:58,417 --> 01:39:01,167
- Dad, come here
- Yes
885
01:39:02,042 --> 01:39:04,708
- Stay still
- Yeah
886
01:39:31,417 --> 01:39:37,458
Hi, Ji-hwan
It's Kyung-hee
887
01:39:39,917 --> 01:39:42,667
I'm alone right now
888
01:39:43,250 --> 01:39:46,750
My dad suddenly
had to go to Seoul
889
01:39:47,208 --> 01:39:51,833
You better not laugh at this
890
01:39:52,917 --> 01:39:58,333
When I go away,
891
01:39:59,250 --> 01:40:04,333
I told him I wanted a beautiful
funeral like in the movies
892
01:40:04,958 --> 01:40:10,083
It'll probably cost a lot
since I wanted a fitted dress
893
01:40:11,708 --> 01:40:17,417
I wanted to look pretty
for people one last time
894
01:40:17,417 --> 01:40:20,500
Especially you
895
01:40:21,375 --> 01:40:24,458
I'm worried about
your company test
896
01:40:24,708 --> 01:40:29,208
Since you came to see me often,
you didn't have much time
897
01:40:30,042 --> 01:40:36,125
It was awkward and silent
between us,
898
01:40:36,125 --> 01:40:41,167
but I was happy, thinking about the old days
How about you?
899
01:40:42,500 --> 01:40:46,583
I did, too
900
01:40:47,583 --> 01:40:51,833
I think I'm a very lucky girl
901
01:40:52,250 --> 01:40:57,250
All I have are happy memories
902
01:40:59,000 --> 01:41:04,375
Soo-in, who made me
laugh all the time
903
01:41:06,958 --> 01:41:12,083
And for making me realize how
wonderful taking pictures are,
904
01:41:12,833 --> 01:41:15,667
my beloved Ji-hwan
905
01:41:20,000 --> 01:41:25,917
Ji-hwan, a nice gentleman
906
01:41:26,167 --> 01:41:29,417
who accepted my awkward kiss
907
01:41:31,500 --> 01:41:36,625
This is embarrassing,
but I really liked it then
908
01:41:37,583 --> 01:41:41,583
I want to erase this line
909
01:41:41,833 --> 01:41:44,583
Forget it, I'm too tired
910
01:41:49,625 --> 01:41:52,375
Coming to my funeral, right?
911
01:41:53,000 --> 01:41:57,833
You have to come
Since I miss you as well
912
01:41:58,083 --> 01:42:00,375
If a single guy
doesn't show up,
913
01:42:00,375 --> 01:42:04,958
people will feel
really sorry for me
914
01:42:05,958 --> 01:42:14,958
Oh yeah, I have something to tell you
You might get angry at me
915
01:42:16,708 --> 01:42:21,583
Remember that letter
for Soo-in?
916
01:42:22,375 --> 01:42:26,708
I ripped it up
917
01:42:27,083 --> 01:42:32,750
I feel better now
for telling you
918
01:42:33,917 --> 01:42:37,500
You'll forgive me, right?
919
01:42:37,792 --> 01:42:43,458
I'll tell Soo-in
when I meet her
920
01:42:44,417 --> 01:42:50,000
Ji-hwan, I love you
921
01:42:51,958 --> 01:42:59,000
I loved you before
And I love you now
922
01:42:59,250 --> 01:43:05,333
Good-bye, Ji-hwan
Good-bye
56059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.