Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,003
(metal screeching and clanking)
2
00:00:10,302 --> 00:00:13,305
(ominous, unsettling music playing)
3
00:00:13,388 --> 00:00:15,390
(metronome ticking)
4
00:00:40,332 --> 00:00:43,335
(music intensifies)
5
00:01:08,151 --> 00:01:09,528
Carl:Are you ready?
6
00:01:11,989 --> 00:01:12,990
We're ready.
7
00:01:14,533 --> 00:01:16,869
Ready to forget once and for all.
8
00:01:16,952 --> 00:01:18,537
Good, Mr Lambert.
9
00:01:18,620 --> 00:01:21,790
So then, close your eyes.
10
00:01:23,125 --> 00:01:24,126
Both of you.
11
00:01:26,003 --> 00:01:27,421
Now take a deep breath.
12
00:01:28,130 --> 00:01:32,718
Now feel yourselves getting sleepier and sleepier.
13
00:01:33,760 --> 00:01:36,847
Neither of you will remember the last year.
14
00:01:37,890 --> 00:01:40,934
There is no place called The Further.
15
00:01:41,018 --> 00:01:42,186
(ticking slows)
16
00:01:42,269 --> 00:01:45,439
You will only remember Dalton's coma.
17
00:01:47,024 --> 00:01:48,817
And his recovery.
18
00:01:49,860 --> 00:01:53,697
And let the darkness drift further...
19
00:01:54,489 --> 00:01:57,743
and further away.
20
00:01:59,161 --> 00:02:02,164
(ominous music playing)
21
00:02:19,556 --> 00:02:22,100
Dalton: For everything, there is a season.
22
00:02:24,895 --> 00:02:26,188
A time to be born...
23
00:02:28,023 --> 00:02:29,191
and a time to die.
24
00:02:32,361 --> 00:02:33,403
A time to kill...
25
00:02:35,113 --> 00:02:36,114
a time to heal.
26
00:02:37,866 --> 00:02:39,159
A time to keep...
27
00:02:40,410 --> 00:02:42,621
and a time to throw away.
28
00:02:45,958 --> 00:02:46,959
A time to weep...
29
00:02:47,709 --> 00:02:49,253
and a time to laugh.
30
00:02:54,007 --> 00:02:57,427
A time to mourn, and a time to dance.
31
00:02:58,804 --> 00:03:00,097
A time for silence...
32
00:03:05,936 --> 00:03:07,312
and a time to speak.
33
00:03:09,982 --> 00:03:11,608
A time for love...
34
00:03:12,234 --> 00:03:13,735
and a time to hate.
35
00:03:15,529 --> 00:03:18,115
A time for war, and a time for peace.
36
00:03:19,449 --> 00:03:20,450
Amen.
37
00:03:20,534 --> 00:03:21,618
(all) Amen.
38
00:03:28,417 --> 00:03:31,587
(woman) We therefore commit this body
to the ground.
39
00:03:31,670 --> 00:03:35,048
Earth to earth, ashes to ashes,
40
00:03:35,132 --> 00:03:36,675
dust to dust.
41
00:03:37,217 --> 00:03:38,051
Amen.
42
00:03:39,845 --> 00:03:41,847
{\an8}(mourners chattering)
43
00:03:51,190 --> 00:03:53,984
Renai:It was a beautiful service
for a beautiful grandma.
44
00:03:54,067 --> 00:03:56,195
She loved you guys so much.
45
00:03:57,362 --> 00:04:00,157
Your mother was a fine friend, Josh.
46
00:04:00,240 --> 00:04:01,074
Thank you.
47
00:04:01,158 --> 00:04:03,285
I miss Grandma.
48
00:04:03,368 --> 00:04:05,329
I know she misses you too, Kali.
49
00:04:05,412 --> 00:04:07,331
Dead people don't miss anything.
50
00:04:07,414 --> 00:04:10,542
Okay, that's not true, and she does miss you.
51
00:04:13,921 --> 00:04:15,923
See you guys next weekend, okay?
52
00:04:17,257 --> 00:04:18,091
Dalton.
53
00:04:19,968 --> 00:04:21,178
Dalton!
54
00:04:24,932 --> 00:04:27,184
- See what I mean?
- He's just anxious about leaving.
55
00:04:29,228 --> 00:04:31,230
For school next week.
56
00:04:32,356 --> 00:04:34,483
I know. Yeah, no.
57
00:04:35,567 --> 00:04:36,401
Um...
58
00:04:38,487 --> 00:04:41,657
Thank you for organising all this.
I just haven't had the bandwidth.
59
00:04:45,786 --> 00:04:47,412
Why don't you drive him to school?
60
00:04:47,496 --> 00:04:49,581
You have a few weeks
until all your students show up.
61
00:04:49,665 --> 00:04:53,085
- Nah, he wouldn't want me to.
- He's not the parent, you are.
62
00:04:53,168 --> 00:04:54,962
If you don't want to,
then that's a different story, but--
63
00:04:55,045 --> 00:04:55,879
No, I can't.
64
00:04:58,423 --> 00:04:59,258
Why?
65
00:05:02,302 --> 00:05:03,136
Wh--
66
00:05:10,018 --> 00:05:12,062
(scoffs) It was just an idea.
67
00:05:12,145 --> 00:05:15,232
Maybe some way
that you guys could connect, that's all.
68
00:05:15,315 --> 00:05:17,109
He's gonna be gone soon, so...
69
00:05:17,192 --> 00:05:18,610
Anyway, think about it.
70
00:05:23,115 --> 00:05:25,158
Bye. See you, man.
71
00:05:35,294 --> 00:05:36,295
Excuse me.
72
00:05:40,007 --> 00:05:41,884
Excuse me. Hey.
73
00:05:44,052 --> 00:05:44,887
Do I know you?
74
00:05:47,264 --> 00:05:48,640
I knew your mother.
75
00:05:48,724 --> 00:05:50,475
Years ago. Um...
76
00:05:51,768 --> 00:05:53,562
But we lost touch.
77
00:05:56,273 --> 00:05:57,482
What's your name?
78
00:06:00,694 --> 00:06:01,695
Carl.
79
00:06:02,821 --> 00:06:05,824
(unsettling music playing)
80
00:06:09,328 --> 00:06:10,871
Nice to meet you, Carl.
81
00:06:11,496 --> 00:06:13,290
Appreciate you coming. I'm sorry I grabbed you.
82
00:06:13,373 --> 00:06:15,542
- I got a lot on my mind.
- I'm sure.
83
00:06:15,626 --> 00:06:18,128
Death floods the mind with memory.
84
00:06:19,546 --> 00:06:21,715
But there's always new ones to make, right?
85
00:06:23,091 --> 00:06:24,134
Yeah.
86
00:06:24,218 --> 00:06:25,219
Bye, Josh.
87
00:06:29,515 --> 00:06:31,725
- (whispers) Carl.
- (car engine starts)
88
00:06:47,658 --> 00:06:48,659
(sighs)
89
00:06:51,245 --> 00:06:52,246
Carl.
90
00:07:03,674 --> 00:07:05,676
(typing clacking)
91
00:07:22,943 --> 00:07:23,777
Uh...
92
00:07:44,047 --> 00:07:45,048
(exhales)
93
00:07:49,970 --> 00:07:53,098
Josh:What did you just tell me?
Well, just tell me, Dalton.
94
00:07:54,391 --> 00:07:55,392
Or change it?
95
00:07:55,475 --> 00:07:58,729
Do you wanna clean--?
Do you wanna keep the same diaper on?
96
00:07:58,812 --> 00:07:59,855
Yeah?
97
00:07:59,938 --> 00:08:00,939
I tell you what.
98
00:08:01,023 --> 00:08:05,903
We can just clean out the diaper
and then put the same diaper back on.
99
00:08:06,612 --> 00:08:07,821
Would you like that?
100
00:08:08,822 --> 00:08:11,325
You like that? Okay, I'll do that, then.
101
00:08:14,203 --> 00:08:15,871
What kind of outfit do you want?
102
00:08:17,331 --> 00:08:18,957
Oh... oop.
103
00:08:19,875 --> 00:08:22,377
- Oop. What kind of outfit do you want?
- (baby Dalton babbling)
104
00:08:22,461 --> 00:08:26,006
Yeah? Well, tell me.
All you got to do is talk to me.
105
00:08:26,089 --> 00:08:28,091
(Renai laughing on recording)
106
00:08:28,675 --> 00:08:31,553
Come on. It's the greatest guy in the world.
107
00:08:34,181 --> 00:08:35,182
Oh, shit.
108
00:08:36,600 --> 00:08:37,476
Uh...
109
00:08:37,558 --> 00:08:38,559
I mean...
110
00:08:39,394 --> 00:08:40,395
Yeah, great.
111
00:08:44,942 --> 00:08:45,943
All right.
112
00:08:53,158 --> 00:08:56,161
(ominous tone plays)
113
00:08:58,664 --> 00:08:59,665
Okay.
114
00:09:01,124 --> 00:09:02,125
Okay.
115
00:09:03,001 --> 00:09:05,087
(car engine starts)
116
00:09:06,880 --> 00:09:09,883
(haunting music playing)
117
00:09:07,575 --> 00:09:16,917
{\an7}Subtitle by Sailor420
118
00:09:07,575 --> 00:09:16,917
{\an9}Hope you enjoy the sub/show
119
00:11:23,634 --> 00:11:28,637
{\an9}{"Roll With the Changes" by
REO Speedwagon playing over radio}
120
00:11:35,821 --> 00:11:41,410
♫ As soon as you are able Woman I am willing ♫
121
00:11:41,493 --> 00:11:45,664
♫ To make the break That we are on the brink of ♫
122
00:11:45,747 --> 00:11:48,333
♫ My cup is on the table ♫
123
00:11:48,417 --> 00:11:49,459
You hungry?
124
00:11:49,543 --> 00:11:53,172
♫ Our love is spilling Waiting here for you... ♫
125
00:11:53,255 --> 00:11:55,132
You're gonna have to pull out of your little funk
126
00:11:55,215 --> 00:11:57,092
or it's gonna be a long few days.
127
00:11:57,759 --> 00:12:02,014
{\an8}♫ But if you're tired Of the same old story ♫
128
00:12:02,639 --> 00:12:06,185
{\an8}♫ Oh, turn some pages ♫
129
00:12:07,644 --> 00:12:10,522
{\an8}♫ I'll be here when you are ready... ♫
130
00:12:10,606 --> 00:12:13,192
Mom said you got that art teacher
you wanted. What's his name?
131
00:12:13,275 --> 00:12:15,110
Her name. Armagan.
132
00:12:16,153 --> 00:12:17,154
She good?
133
00:12:18,864 --> 00:12:19,990
She's the best.
134
00:12:23,202 --> 00:12:24,203
Good job.
135
00:12:25,913 --> 00:12:27,831
I mean, she better be, with what we're paying.
136
00:12:30,709 --> 00:12:35,712
{\an7}{"Calling My Children Home"
by Encompass Creative playing}
137
00:12:33,795 --> 00:12:38,425
♫ Those lives were mine To love and cherish ♫
138
00:12:38,509 --> 00:12:43,305
♫ To guard and guide along life's way ♫
139
00:12:43,388 --> 00:12:44,431
Josh: All right.
140
00:12:45,390 --> 00:12:46,850
Let the fun begin.
141
00:12:46,934 --> 00:12:49,102
♫ Oh God forbid... ♫
142
00:12:49,186 --> 00:12:50,812
(indistinct chatter)
143
00:12:50,896 --> 00:12:51,897
Thank you.
144
00:12:52,689 --> 00:12:54,233
Yeah, you. Come here.
145
00:12:57,653 --> 00:12:59,988
Hey, man, welcome to JPU.
146
00:13:00,072 --> 00:13:02,699
♫ Alas should go astray... ♫
147
00:13:02,783 --> 00:13:04,952
Kappa Tau, huh? I was, uh, Kappa Z.
148
00:13:06,245 --> 00:13:07,579
Long time ago, of course.
149
00:13:09,665 --> 00:13:12,209
I'll take one for him. Just put it... Thank you.
150
00:13:13,585 --> 00:13:14,419
Hey!
151
00:13:14,503 --> 00:13:21,510
♫ They live so far away ♫
152
00:13:21,593 --> 00:13:25,430
♫ Oh may they hear my calling... ♫
153
00:13:25,514 --> 00:13:26,515
Sorry.
154
00:13:32,479 --> 00:13:33,605
Oh, all right.
155
00:13:34,273 --> 00:13:35,566
You get first dibs.
156
00:13:44,157 --> 00:13:45,701
Why don't you pick a bed?
157
00:13:49,079 --> 00:13:52,207
Mom got you this, uh, power station thing.
158
00:13:53,250 --> 00:13:56,003
What do you got here? You got, uh, two outlets...
159
00:13:56,628 --> 00:14:01,258
USB port, and, uh, two jumper cables,
which are useless.
160
00:14:08,265 --> 00:14:11,101
There we go. Okay.
161
00:14:17,024 --> 00:14:17,858
Okay.
162
00:14:22,404 --> 00:14:23,906
Still need this?
163
00:14:23,989 --> 00:14:25,657
Guess Mom put it in there.
164
00:14:30,746 --> 00:14:31,788
Wow.
165
00:14:33,540 --> 00:14:36,251
This is intense. This what you been working on?
166
00:14:36,335 --> 00:14:38,420
- Put it back.
- No, it's really good.
167
00:14:39,796 --> 00:14:41,089
Did you do this from memory?
168
00:14:41,173 --> 00:14:42,966
It's from a photo I found at the house.
169
00:14:43,926 --> 00:14:45,427
Wow, looks like she's, uh...
170
00:14:46,136 --> 00:14:48,180
Like she's hiding something?
171
00:14:48,263 --> 00:14:49,973
That's what it feels like.
172
00:14:51,183 --> 00:14:53,101
Felt like. The last few years.
173
00:14:54,269 --> 00:14:56,897
She had a tough go, you know, being a single mom.
174
00:14:59,107 --> 00:15:02,110
Yeah, yeah, that's... Yeah, that's tough.
175
00:15:12,496 --> 00:15:14,081
Guess I didn't make the wall, huh?
176
00:15:18,585 --> 00:15:19,670
I don't blame you.
177
00:15:21,421 --> 00:15:23,298
You know, I'm sorry I haven't been around lately.
178
00:15:25,300 --> 00:15:27,594
Of course, my dad wasn't around at all, but...
179
00:15:28,720 --> 00:15:29,930
So it could be a lot worse.
180
00:15:31,890 --> 00:15:35,394
I've just been a little foggy past few years.
181
00:15:35,477 --> 00:15:37,271
I don't know, my brain just...
182
00:15:38,188 --> 00:15:39,231
I just...
183
00:15:40,315 --> 00:15:43,527
haven't been able to manage a time
184
00:15:43,610 --> 00:15:46,280
for, uh, you and your brother and sister.
185
00:15:46,780 --> 00:15:48,574
Have you ever thought about getting help?
186
00:15:51,577 --> 00:15:53,078
I'm just trying to push through.
187
00:15:53,829 --> 00:15:54,830
(grunts)
188
00:15:57,457 --> 00:15:59,668
- Are you Dalton Lambert?
- Yeah. Are you...?
189
00:15:59,751 --> 00:16:01,170
Chris Winslow.
190
00:16:06,133 --> 00:16:08,844
- Everything cool, fellas?
- Yeah, no, everything's fine.
191
00:16:08,927 --> 00:16:11,471
I just-- I thought my roommate would be a, um...
192
00:16:11,555 --> 00:16:12,514
Um...
193
00:16:12,598 --> 00:16:13,891
Uh, a guy.
194
00:16:13,974 --> 00:16:14,808
Dalton: Yeah.
195
00:16:15,475 --> 00:16:16,393
Oh.
196
00:16:17,311 --> 00:16:20,647
I just figured it's a liberal arts school,
and we mean "liberal."
197
00:16:20,731 --> 00:16:23,317
Yeah, probably just confused by the name "Chris."
198
00:16:23,400 --> 00:16:27,070
Right. 'Cause that would never happen
with a name like "Dalton."
199
00:16:27,154 --> 00:16:29,406
You know, I'm gonna go down to the housing office
200
00:16:29,489 --> 00:16:30,699
and get this all sorted out.
201
00:16:30,782 --> 00:16:34,745
No, no, no. Please, father of Dalton. Allow me.
202
00:16:34,828 --> 00:16:37,539
I clearly interrupted some boy bonding.
203
00:16:38,207 --> 00:16:39,208
I'll be back.
204
00:16:41,168 --> 00:16:42,169
(Josh chuckles)
205
00:16:44,505 --> 00:16:45,422
Hey. Uh...
206
00:16:46,632 --> 00:16:48,217
I snagged this for you.
207
00:16:48,300 --> 00:16:49,718
You should check it out.
208
00:16:49,801 --> 00:16:53,263
If you hate it, no worries.
But you're not gonna hate it.
209
00:16:55,390 --> 00:16:57,351
You really don't know me, do you?
210
00:16:57,434 --> 00:17:00,062
I mean, you really think I wanna join a frat?
211
00:17:01,146 --> 00:17:02,981
It's just a party, Dalton.
212
00:17:03,774 --> 00:17:05,358
Go. Have fun.
213
00:17:05,442 --> 00:17:07,402
I mean, do it for me. I drove you here.
214
00:17:07,486 --> 00:17:09,404
- You didn't even want to.
- Of course I did.
215
00:17:09,488 --> 00:17:10,781
Stop lying to me!
216
00:17:12,199 --> 00:17:14,409
I heard what Mom said at the funeral.
217
00:17:15,077 --> 00:17:16,078
Well, I still did it.
218
00:17:16,161 --> 00:17:18,121
Oh, so that makes you father of the year now?
219
00:17:18,204 --> 00:17:19,498
At least you've got a father.
220
00:17:19,580 --> 00:17:21,500
Stop blaming your dad for shit you screwed up.
221
00:17:21,583 --> 00:17:24,461
He left like 40 years ago. Get over it.
222
00:17:24,545 --> 00:17:26,463
God knows I'm not gonna be defined by you.
223
00:17:26,547 --> 00:17:29,132
Are you kidding me?
After all we have done for you?
224
00:17:29,216 --> 00:17:31,718
When did you become this ungrateful, little shit?
225
00:17:35,013 --> 00:17:36,390
No wonder Mom divorced you.
226
00:17:37,516 --> 00:17:38,976
Thanks for the ride.
227
00:17:49,945 --> 00:17:52,948
(poignant music playing)
228
00:18:06,378 --> 00:18:08,380
(students chattering)
229
00:19:02,226 --> 00:19:03,685
(engine starts)
230
00:19:11,443 --> 00:19:13,445
(showers running)
231
00:19:13,529 --> 00:19:15,531
(students chattering)
232
00:19:16,740 --> 00:19:18,742
(melodica playing pop upbeat pop melody)
233
00:19:30,838 --> 00:19:32,673
You can tell it's Shania Twain, right?
234
00:19:33,340 --> 00:19:34,174
Yeah.
235
00:19:35,467 --> 00:19:37,427
So, what'd they say at housing?
236
00:19:37,511 --> 00:19:38,887
Chris: They said, "Tough titties."
237
00:19:38,971 --> 00:19:40,681
I got to sleep here tonight.
238
00:19:40,764 --> 00:19:43,725
But I'll get a new room tomorrow,
so it's not a permanent thing.
239
00:19:43,809 --> 00:19:45,102
Heartbreak, right?
240
00:19:46,687 --> 00:19:49,648
- You're in the art school, I take it?
- Yeah. Are you music?
241
00:19:49,731 --> 00:19:51,400
Math. I thought about music,
242
00:19:51,483 --> 00:19:53,735
but the artist's life
is one of nomadic instability
243
00:19:53,819 --> 00:19:55,195
and much gnashing of teeth.
244
00:19:56,864 --> 00:19:59,116
But I'm sure you'll be super successful.
245
00:19:59,199 --> 00:20:00,200
(chuckles)
246
00:20:00,993 --> 00:20:03,328
- You wanna blow my hooter?
- What?
247
00:20:03,912 --> 00:20:04,955
Do you play?
248
00:20:05,038 --> 00:20:06,373
Oh. (chuckles)
249
00:20:06,456 --> 00:20:09,710
- Uh, just a little piano.
- It's the same thing. Just blow.
250
00:20:13,922 --> 00:20:15,424
My cooties are good cooties.
251
00:20:19,970 --> 00:20:21,972
(playing cheerful melody)
252
00:20:28,604 --> 00:20:29,771
What's that?
253
00:20:29,855 --> 00:20:31,857
It's just something my mom wrote.
254
00:20:31,940 --> 00:20:33,192
Sweet.
255
00:20:35,068 --> 00:20:35,903
So...
256
00:20:37,154 --> 00:20:38,572
what's some weird shit about you?
257
00:20:41,867 --> 00:20:42,951
I don't know.
258
00:20:43,035 --> 00:20:45,662
Uh... "I don't know."
259
00:20:46,580 --> 00:20:48,123
Come on, man. Everybody's weird.
260
00:20:49,291 --> 00:20:50,125
You first.
261
00:20:50,209 --> 00:20:53,337
On Sundays, I wear a monocle
and I order takeout with a British accent.
262
00:20:53,420 --> 00:20:54,922
That is weird.
263
00:20:55,005 --> 00:20:56,340
Thank you.
264
00:20:56,423 --> 00:21:00,135
Okay, sometimes I eat instant oatmeal,
265
00:21:00,219 --> 00:21:03,347
uh, with no, like, water or milk or anything.
266
00:21:03,430 --> 00:21:05,599
It's just kind of dry.
267
00:21:06,433 --> 00:21:07,809
You're bad at this.
268
00:21:07,893 --> 00:21:09,228
Let's try again.
269
00:21:09,311 --> 00:21:11,230
When I was 10, my parents died,
270
00:21:11,313 --> 00:21:13,023
and I went to go live with my Grandma Perkee,
271
00:21:13,106 --> 00:21:16,818
who once went almost nearly blind
from a gnarly case of athlete's foot.
272
00:21:19,279 --> 00:21:21,156
I don't remember when I was 10.
273
00:21:21,990 --> 00:21:24,243
Like, the whole year.
274
00:21:24,326 --> 00:21:25,410
What do you mean?
275
00:21:27,079 --> 00:21:28,497
I was in a coma.
276
00:21:28,580 --> 00:21:30,290
Viral meningitis.
277
00:21:30,374 --> 00:21:31,834
At least that's what they told me,
278
00:21:31,917 --> 00:21:34,169
the few times that they would talk about it.
279
00:21:34,253 --> 00:21:37,673
But I don't remember anything.
280
00:21:37,756 --> 00:21:39,466
I don't even remember being sick.
281
00:21:39,550 --> 00:21:43,887
It's like I woke up one day
and a whole year had passed.
282
00:21:45,305 --> 00:21:46,515
That's awful.
283
00:21:47,766 --> 00:21:49,101
And pretty weird.
284
00:21:50,060 --> 00:21:51,144
Well done.
285
00:21:51,228 --> 00:21:54,398
Yeah, honestly, I wish I could have
forgotten a whole year when I was a kid.
286
00:21:55,983 --> 00:21:57,818
Could've used a little "meningi-gi."
287
00:22:00,654 --> 00:22:06,118
Uh... you know,
there is one more weird thing about me.
288
00:22:06,201 --> 00:22:12,249
Um, ever since my coma,
I've been afraid of the dark.
289
00:22:12,332 --> 00:22:16,086
I was afraid of Barbie dolls
till I was, like... now.
290
00:22:16,170 --> 00:22:17,087
(Dalton chuckles)
291
00:22:17,171 --> 00:22:18,881
There's nothing wrong with being scared.
292
00:22:18,964 --> 00:22:21,717
Just as long as you don't keep me up
with some bright-ass night light.
293
00:22:22,509 --> 00:22:23,343
Dalton: Um...
294
00:22:26,805 --> 00:22:28,432
- Seriously?
- Sorry.
295
00:22:28,515 --> 00:22:30,267
Oh, man. Whatever.
296
00:22:30,350 --> 00:22:32,603
It's fine. I'll deal.
297
00:22:41,320 --> 00:22:44,323
(poignant, pensive music playing)
298
00:22:47,826 --> 00:22:49,203
(on recording) Hey, this is Dalton.
299
00:22:49,286 --> 00:22:50,662
I can't get to the phone right now,
300
00:22:50,746 --> 00:22:52,831
so leave me a message
and I'll give you a call back.
301
00:22:52,915 --> 00:22:55,042
- (answering machine beeps)
- Josh: Hey, bud. It's me.
302
00:22:55,125 --> 00:22:57,503
Just making sure you're getting settled in okay.
303
00:22:57,586 --> 00:22:58,587
Um...
304
00:22:59,963 --> 00:23:03,717
I was just, uh, thinking about what you said...
305
00:23:04,885 --> 00:23:06,053
and, um...
306
00:23:08,180 --> 00:23:13,519
I don't know. I don't know
what's going on with me, but, um...
307
00:23:15,562 --> 00:23:16,855
I'm gonna find out.
308
00:23:19,399 --> 00:23:21,485
And I just wanted you to know that.
309
00:23:25,781 --> 00:23:26,865
Okay, bye.
310
00:23:27,491 --> 00:23:29,493
(students chattering)
311
00:23:46,426 --> 00:23:48,929
(speaking indistinctly)
312
00:23:54,017 --> 00:23:54,852
Armagan: Hello.
313
00:23:54,935 --> 00:23:57,104
I am Professor Armagan.
314
00:23:57,729 --> 00:23:59,606
Shut off your phones.
315
00:23:59,690 --> 00:24:02,025
Open your portfolios.
316
00:24:02,109 --> 00:24:04,695
Pull out something that will interest me.
317
00:24:07,781 --> 00:24:09,116
Pin it to your easel.
318
00:24:09,783 --> 00:24:11,493
Stand beside your work.
319
00:24:11,577 --> 00:24:13,495
Stand proud.
320
00:24:22,754 --> 00:24:24,006
Alec Anderson.
321
00:24:24,673 --> 00:24:26,300
Your technique is obvious.
322
00:24:26,383 --> 00:24:28,802
- It looks like a photograph.
- Thanks.
323
00:24:28,886 --> 00:24:30,804
That wasn't a compliment.
324
00:24:32,890 --> 00:24:34,224
Tear it up.
325
00:24:34,308 --> 00:24:35,350
Excuse me?
326
00:24:35,434 --> 00:24:37,394
The drawing. Tear it up.
327
00:24:38,478 --> 00:24:40,731
Alec: I worked my ass off on this piece.
328
00:24:40,814 --> 00:24:42,441
No one will miss it.
329
00:24:44,860 --> 00:24:45,861
No way.
330
00:24:46,862 --> 00:24:50,157
Alas, our first casualty.
331
00:24:50,240 --> 00:24:54,661
Usually, I go through introductions
before someone quits.
332
00:24:54,745 --> 00:24:56,997
- I didn't quit.
- Yes, you did.
333
00:24:57,080 --> 00:25:00,584
You just haven't realised it yet. You can go.
334
00:25:11,720 --> 00:25:12,721
Good luck.
335
00:25:15,307 --> 00:25:18,477
Any fool can learn technique.
336
00:25:18,560 --> 00:25:19,978
Even master it.
337
00:25:20,812 --> 00:25:24,858
It doesn't mean anything
if it doesn't come from inside.
338
00:25:25,734 --> 00:25:29,988
I am not interested in the "rules of art."
339
00:25:30,072 --> 00:25:32,324
We are going to break the rules.
340
00:25:34,076 --> 00:25:36,537
Then I want you to break them again.
341
00:25:36,620 --> 00:25:38,539
See how broken you can get.
342
00:25:39,915 --> 00:25:40,916
(students gasp)
343
00:25:47,840 --> 00:25:48,924
Dalton Lambert.
344
00:25:49,591 --> 00:25:50,425
Yes, ma'am?
345
00:25:50,509 --> 00:25:54,638
Why in the hell would you destroy
a beautiful drawing like that?
346
00:26:01,728 --> 00:26:03,689
Once more for good measure?
347
00:26:07,150 --> 00:26:08,777
Wasn't so hard, was it?
348
00:26:11,655 --> 00:26:14,741
Good. You must let go of your past.
349
00:26:15,325 --> 00:26:17,953
Shed your skin in order to grow.
350
00:26:18,036 --> 00:26:20,247
I'll count backwards from ten.
351
00:26:20,330 --> 00:26:21,999
With each number,
352
00:26:22,082 --> 00:26:27,796
I want you to sink
further and further into yourself.
353
00:26:28,839 --> 00:26:31,633
Do not lift the charcoal from the paper.
354
00:26:32,843 --> 00:26:33,677
Ten...
355
00:26:34,261 --> 00:26:35,721
nine...
356
00:26:36,555 --> 00:26:41,143
eight, seven, six...
357
00:26:41,852 --> 00:26:43,061
five...
358
00:26:43,729 --> 00:26:48,567
four, three, two...
359
00:26:49,776 --> 00:26:50,777
one.
360
00:26:50,861 --> 00:26:53,322
(ominous music playing)
361
00:26:53,405 --> 00:26:56,325
Draw whatever your soul brings forth.
362
00:26:56,408 --> 00:26:58,827
An experience that defines you.
363
00:27:01,121 --> 00:27:03,749
You've got to be willing to dredge up
364
00:27:03,832 --> 00:27:06,543
your ugliest, innermost thoughts.
365
00:28:02,516 --> 00:28:04,518
- (yells)
- (gasps)
366
00:28:16,822 --> 00:28:19,032
(haunting music playing)
367
00:28:31,879 --> 00:28:34,256
Is it keeping you in or out?
368
00:28:43,724 --> 00:28:45,559
You'll have headphones on.
369
00:28:45,642 --> 00:28:49,688
The machine is quite loud,
but you'll be able to hear me.
370
00:28:50,272 --> 00:28:54,943
I'm going to need you to stay as still
as possible throughout the procedure.
371
00:28:55,652 --> 00:28:57,738
If you feel like you need to get out of there,
372
00:28:57,821 --> 00:29:00,490
give the call ball a squeeze,
we'll give you a break.
373
00:29:01,408 --> 00:29:02,409
You good?
374
00:29:03,160 --> 00:29:04,161
Overjoyed.
375
00:29:04,953 --> 00:29:05,787
All aboard.
376
00:29:19,343 --> 00:29:21,470
- Hit this.
- (Josh exhales)
377
00:29:21,553 --> 00:29:23,555
(MRI machine whirring)
378
00:29:36,235 --> 00:29:38,529
(Brower over headphones)
Okay. You comfortable, Josh?
379
00:29:39,154 --> 00:29:41,698
Yep. Let's just get this over with.
380
00:29:41,782 --> 00:29:43,325
(MRI machine thumping)
381
00:29:44,743 --> 00:29:45,577
(buzzes)
382
00:29:52,709 --> 00:29:55,712
(MRI machine whirring and thumping)
383
00:30:19,194 --> 00:30:20,028
Hello?
384
00:30:23,365 --> 00:30:24,741
Dr Brower?
385
00:30:29,162 --> 00:30:30,247
Dr Brower?
386
00:30:32,958 --> 00:30:35,127
Brower:There's someone with you.
387
00:30:35,210 --> 00:30:37,546
What? What did you say?
388
00:30:39,631 --> 00:30:41,133
Dr Brower, what did you say?
389
00:30:48,682 --> 00:30:49,516
Wh-- (sighs)
390
00:30:49,600 --> 00:30:50,893
(beeps)
391
00:30:52,853 --> 00:30:53,854
Come on.
392
00:30:55,772 --> 00:30:56,607
Um...
393
00:30:57,441 --> 00:30:58,942
Okay, can you let me out, please?
394
00:31:00,277 --> 00:31:02,779
- (call ball beeping)
- Hello, hey!
395
00:31:03,906 --> 00:31:05,449
Can you let me out?
396
00:31:06,825 --> 00:31:08,285
Brower:The door is open.
397
00:31:09,411 --> 00:31:13,040
Okay, okay. Let me out. Let me out.
Hey! Dr Brower.
398
00:31:13,123 --> 00:31:14,499
Dr Brower, let me out.
399
00:31:14,583 --> 00:31:16,335
Come on. Get me out of here.
400
00:31:16,418 --> 00:31:18,712
Hello? Hey!
401
00:31:24,051 --> 00:31:27,179
Just let me out.
Let me out, let me out, let me out.
402
00:31:28,305 --> 00:31:30,766
Dr Brower. Come on.
403
00:31:30,849 --> 00:31:32,559
(call ball beeping)
404
00:31:33,644 --> 00:31:34,728
Let me out.
405
00:31:35,896 --> 00:31:37,356
(panting)
406
00:31:54,248 --> 00:31:56,333
(intense music playing)
407
00:31:56,416 --> 00:31:57,668
(screaming)
408
00:31:57,751 --> 00:31:59,795
(gasping)
409
00:32:00,587 --> 00:32:01,672
Okay. Come on.
410
00:32:06,176 --> 00:32:07,010
Mr Lambert?
411
00:32:07,094 --> 00:32:08,512
- What was that? What was that?
- Are you okay?
412
00:32:08,595 --> 00:32:11,181
- Who was that? Why did the lights go out?
- Calm down.
413
00:32:11,265 --> 00:32:13,183
You said the lights went out?
414
00:32:13,267 --> 00:32:15,811
All the lights went out
and I got stuck in there, man.
415
00:32:15,894 --> 00:32:16,895
And I saw...
416
00:32:21,608 --> 00:32:22,985
- What...
- Mr Lambert,
417
00:32:23,068 --> 00:32:25,362
you've been asleep for 15 minutes.
418
00:32:25,445 --> 00:32:29,157
You went right out. Your MRI went perfectly.
419
00:32:34,204 --> 00:32:36,540
- What?
- Take your time to get dressed.
420
00:32:36,623 --> 00:32:37,624
Come on through.
421
00:32:45,632 --> 00:32:46,925
(keyboard clacking)
422
00:32:49,928 --> 00:32:51,889
Brower: There's nothing physically wrong with you.
423
00:32:51,972 --> 00:32:54,349
No growths or spots on the brain.
424
00:32:54,892 --> 00:32:56,143
Nothing to be concerned about.
425
00:33:00,731 --> 00:33:03,734
That's good news, Mr Lambert.
426
00:33:04,526 --> 00:33:06,820
Yeah, no, I know, I, uh...
427
00:33:09,239 --> 00:33:11,200
I guess I was just hoping for something real.
428
00:33:12,618 --> 00:33:15,913
Something that could explain this fog.
429
00:33:15,996 --> 00:33:17,664
The memory issues you're talking about,
430
00:33:17,748 --> 00:33:19,833
they could be spurred on by a number of things.
431
00:33:19,917 --> 00:33:23,462
Increased stress, change in daily habits.
432
00:33:23,545 --> 00:33:26,548
Have there been any disruptions in your home life?
433
00:33:28,717 --> 00:33:31,303
My, uh, mom passed away recently.
434
00:33:31,803 --> 00:33:33,597
I'm sorry for your loss.
435
00:33:35,766 --> 00:33:37,768
Not to mention my son left for school,
436
00:33:37,851 --> 00:33:41,772
and, uh, my ex-wife hardly talks to me, so...
437
00:33:42,481 --> 00:33:44,608
- That certainly sounds stressful.
- Yeah.
438
00:33:44,691 --> 00:33:47,402
Maybe a grief counsellor be of some help?
439
00:33:49,321 --> 00:33:51,031
Yeah. Sure. Probably would.
440
00:33:53,534 --> 00:33:56,870
Do you have any history
of mental illness in your family?
441
00:33:58,539 --> 00:33:59,706
Mental illness?
442
00:33:59,790 --> 00:34:01,333
It's nothing to be alarmed about.
443
00:34:01,416 --> 00:34:03,669
It can be informative
as we try to make a diagnosis.
444
00:34:03,752 --> 00:34:05,003
Not that I'm aware of.
445
00:34:05,087 --> 00:34:06,338
It's worth looking into.
446
00:34:07,631 --> 00:34:09,091
Meanwhile, there are exercises,
447
00:34:09,174 --> 00:34:11,134
games you can do to stimulate your memory.
448
00:34:11,217 --> 00:34:13,637
Matching games. Like kids do.
449
00:34:14,263 --> 00:34:16,181
You want me to play kids' games?
450
00:34:16,806 --> 00:34:18,600
We can learn a lot from kids.
451
00:34:22,020 --> 00:34:22,896
Yeah.
452
00:34:22,980 --> 00:34:24,982
(students chattering)
453
00:34:26,900 --> 00:34:27,943
Dalton: Thanks.
454
00:34:51,382 --> 00:34:54,178
(haunting music playing)
455
00:35:45,395 --> 00:35:46,396
(gasps)
456
00:36:14,800 --> 00:36:17,803
(ominous music playing)
457
00:37:44,640 --> 00:37:45,724
(screams)
458
00:37:50,437 --> 00:37:51,855
(gasping)
459
00:37:53,857 --> 00:37:54,900
Whatcha doin'?
460
00:38:00,197 --> 00:38:02,032
Got my new room assignment today.
461
00:38:02,115 --> 00:38:04,576
So, alas, no more panty parties.
462
00:38:04,660 --> 00:38:07,246
But consolation, I'm in 323 now.
463
00:38:07,329 --> 00:38:08,705
Right above you.
464
00:38:08,789 --> 00:38:09,998
So be cautious, young man,
465
00:38:10,082 --> 00:38:12,543
lest I hear you slap your sausage
in the dead of night.
466
00:38:19,383 --> 00:38:21,468
- You want to join a frat?
- What?
467
00:38:22,177 --> 00:38:23,053
Oh.
468
00:38:23,136 --> 00:38:24,763
No, it's just something my dad got me.
469
00:38:26,223 --> 00:38:27,432
We should go.
470
00:38:28,058 --> 00:38:30,352
We can make fun of their khaki pants
and trust funds.
471
00:38:30,894 --> 00:38:32,563
Unless you're not done redecorating.
472
00:38:34,231 --> 00:38:36,733
Come on, Dolphin.
Do something nice for your old man.
473
00:38:36,817 --> 00:38:38,902
What's the worst that could happen?
474
00:38:40,612 --> 00:38:45,868
{\an7}{"Arab Money" by X.Orbit feat. Toon
blaring over speakers}
475
00:38:44,032 --> 00:38:45,868
May I offer you some diaper pudding?
476
00:38:45,951 --> 00:38:47,578
Uh, I'm good.
477
00:38:48,579 --> 00:38:49,955
Oh, no.
478
00:38:50,038 --> 00:38:51,039
Whatever.
479
00:38:51,707 --> 00:38:52,958
Seriously?
480
00:38:53,041 --> 00:38:55,919
Oh, come on. Quit your bitching and come here.
481
00:38:56,003 --> 00:38:59,631
To memorialize the night
that Dalton Lambert actually has fun!
482
00:38:59,715 --> 00:39:02,968
(students yelling and laughing)
483
00:39:03,969 --> 00:39:07,681
(students) Go! Go! Go!
484
00:39:07,764 --> 00:39:10,184
(students yelling and chattering)
485
00:39:21,069 --> 00:39:22,571
What's "frat juice"?
486
00:39:23,238 --> 00:39:24,781
- Don't ask.
- Nick: Hey, hey, hey!
487
00:39:24,865 --> 00:39:26,742
- Everyone, my name's Nick.
- (music stops)
488
00:39:26,825 --> 00:39:32,539
(frat members) Nick the Dick!
Nick the Dick! Nick the Dick!
489
00:39:32,623 --> 00:39:35,626
Welcome to the Kappa House,
and welcome back to school, baby.
490
00:39:35,709 --> 00:39:36,627
(students whoop)
491
00:39:36,710 --> 00:39:42,257
I'm just here to remind you fine folks that frats,
492
00:39:42,341 --> 00:39:43,592
they're under attack.
493
00:39:44,218 --> 00:39:47,721
Right, and we must protect our right to party
494
00:39:47,804 --> 00:39:49,389
and to be awesome.
495
00:39:49,473 --> 00:39:53,268
White, Black, brown, or blue,
you're all welcome at JPU,
496
00:39:53,352 --> 00:39:56,605
provided that you recognise
497
00:39:56,688 --> 00:39:58,273
and respect
498
00:39:58,357 --> 00:40:01,610
that the frat house is the last house
499
00:40:01,693 --> 00:40:03,570
where men can still be men.
500
00:40:04,321 --> 00:40:05,364
(student coughs)
501
00:40:08,700 --> 00:40:09,535
Whoo!
502
00:40:10,035 --> 00:40:11,245
Thank you.
503
00:40:11,912 --> 00:40:14,248
Now, we got a lot of drinking to do tonight,
504
00:40:14,331 --> 00:40:16,416
but pace yourselves.
505
00:40:17,251 --> 00:40:19,294
We do not need another incident.
506
00:40:19,378 --> 00:40:21,463
- (students chattering)
- This party's lame.
507
00:40:21,547 --> 00:40:24,466
Confirmed. So let's go upstairs
and look through everyone's shit.
508
00:40:24,550 --> 00:40:29,513
{\an7}{"How U Feel?" by Destroy Lonely
playing over speakers}
509
00:40:26,844 --> 00:40:29,513
♫ But you came right on time
Can we turn off all these lights? ♫
510
00:40:29,596 --> 00:40:33,058
♫ Can I roll up, get a lil' high?
Every time I look in your eyes ♫
511
00:40:33,141 --> 00:40:35,477
♫ I look away mesmerised ♫
512
00:40:35,561 --> 00:40:38,772
♫ And you shine brighter than the stars
That decorate the night sky... ♫
513
00:40:38,856 --> 00:40:39,690
Chris: Yeah.
514
00:40:39,773 --> 00:40:42,317
(students chattering and cheering)
515
00:40:49,241 --> 00:40:50,784
Dalton: We should make this quick.
516
00:40:53,537 --> 00:40:56,081
Permission to proceed granted.
517
00:40:57,916 --> 00:40:58,750
Wait.
518
00:41:11,847 --> 00:41:13,974
Huh. Oh. Wow.
519
00:41:18,562 --> 00:41:19,938
Oh, no.
520
00:41:20,564 --> 00:41:21,690
This is Nick's room.
521
00:41:21,773 --> 00:41:23,567
And this is Nick's butthole cream.
522
00:41:23,650 --> 00:41:26,904
I'm going to go spread this
on the communal crapper. BRB.
523
00:41:26,987 --> 00:41:27,988
Wait.
524
00:41:42,669 --> 00:41:44,296
(man retching)
525
00:41:57,893 --> 00:41:58,727
Dalton: Hey, man...
526
00:42:00,020 --> 00:42:02,022
(retching continues)
527
00:42:07,694 --> 00:42:09,196
Hey, man, you okay?
528
00:42:09,863 --> 00:42:12,324
You need water or something?
529
00:42:12,407 --> 00:42:13,742
(man) Make it stop.
530
00:42:15,327 --> 00:42:17,538
- Make it stop.
- (haunting music playing)
531
00:42:17,621 --> 00:42:18,622
Make it stop.
532
00:42:20,290 --> 00:42:21,416
Close the door.
533
00:42:23,585 --> 00:42:24,586
Close the...
534
00:42:26,672 --> 00:42:27,965
Close the door!
535
00:42:30,801 --> 00:42:34,221
Nick: I'll be right back.
I just need some supplies.
536
00:42:39,476 --> 00:42:42,646
Hey, Paige. I am Nick.
537
00:42:45,440 --> 00:42:49,862
♫ Tonight is your night, bro
Tonight is the night ♫
538
00:42:53,740 --> 00:42:54,783
Got you.
539
00:43:01,915 --> 00:43:03,333
Come on, man.
540
00:43:05,752 --> 00:43:07,004
Just be you, bro.
541
00:43:10,257 --> 00:43:11,383
You want to dance?
542
00:43:11,466 --> 00:43:13,802
A dance would be nice. We can dance.
543
00:43:17,264 --> 00:43:18,265
Let's dance.
544
00:43:35,407 --> 00:43:37,618
♫ Tonight is the night, bro ♫
545
00:44:42,474 --> 00:44:44,184
(gasping)
546
00:44:44,268 --> 00:44:45,686
(Dalton screams)
547
00:44:49,314 --> 00:44:50,524
Chris: Be quiet!
548
00:44:53,277 --> 00:44:54,278
Are you good?
549
00:44:56,738 --> 00:44:58,407
I think I just saw something...
550
00:44:58,490 --> 00:44:59,408
What?
551
00:45:02,160 --> 00:45:03,453
We need to go.
552
00:45:03,537 --> 00:45:05,122
- Now.
- But this is just getting fun.
553
00:45:05,205 --> 00:45:07,666
- Nick: Is somebody in my room?
- Shit, shit, shit.
554
00:45:07,749 --> 00:45:10,252
One of you peckerwoods is about
to get the hammer drop.
555
00:45:13,338 --> 00:45:14,673
- What the hell?
- (gasps)
556
00:45:15,549 --> 00:45:18,385
Oh, my God. So sorry.
557
00:45:19,011 --> 00:45:22,848
We were just looking for some privacy, you know?
558
00:45:22,931 --> 00:45:24,224
We were gonna do it.
559
00:45:26,435 --> 00:45:27,936
I'd rather watch my parents do it.
560
00:45:29,062 --> 00:45:31,356
But you should stick around.
561
00:45:31,440 --> 00:45:33,775
We might get drunk enough to find you attractive.
562
00:45:33,859 --> 00:45:35,152
(frat bros laugh)
563
00:45:35,235 --> 00:45:36,904
Even though you look like a clown.
564
00:45:38,197 --> 00:45:40,324
Nick the Dick, huh?
565
00:45:41,074 --> 00:45:42,910
I'm more partial to kick the dick.
566
00:45:43,452 --> 00:45:44,494
- (yelps)
- (frat bro) Oh!
567
00:45:44,578 --> 00:45:45,704
Chris: Run!
568
00:45:51,418 --> 00:45:53,545
That was pretty quick thinking back there, right?
569
00:45:53,629 --> 00:45:54,630
I, uh...
570
00:45:55,506 --> 00:45:56,924
Oh, crap.
571
00:45:57,007 --> 00:45:59,051
(groans) I should've asked
before I kissed you, right?
572
00:45:59,134 --> 00:46:01,595
I am sorry. I was just... I was going on instinct.
573
00:46:01,678 --> 00:46:03,514
- Oh, no...
- Are you okay?
574
00:46:03,597 --> 00:46:05,098
I'm fine. It's just, I, um...
575
00:46:11,480 --> 00:46:14,816
I'm just sorry for what he said to you.
576
00:46:15,567 --> 00:46:16,401
Oh.
577
00:46:16,944 --> 00:46:17,945
Whatever.
578
00:46:18,862 --> 00:46:20,948
You think I care what Vineyard Vines thinks?
579
00:46:21,031 --> 00:46:22,366
He should be so lucky.
580
00:46:23,283 --> 00:46:26,245
(Josh on recording)
Hey, buddy, it is, uh, me again.
581
00:46:26,328 --> 00:46:28,622
Um, I went to the doctor.
582
00:46:28,705 --> 00:46:31,083
Um, and everything's okay.
583
00:46:32,251 --> 00:46:34,878
Well, not okay.
But I'm getting to the bottom of it.
584
00:46:34,962 --> 00:46:37,297
So, uh, just give me a call when you can.
585
00:46:37,381 --> 00:46:39,883
All right, I, uh...
586
00:46:40,551 --> 00:46:43,428
I'm really sorry, Dalton,
about what I said the other day.
587
00:46:45,597 --> 00:46:46,640
All right, bye.
588
00:47:04,283 --> 00:47:07,286
(haunting music playing)
589
00:48:52,474 --> 00:48:55,102
(suspenseful music playing)
590
00:49:03,777 --> 00:49:05,779
(floorboards groaning)
591
00:49:55,329 --> 00:49:57,247
- (plays discordant tones)
- Where's my mayonnaise?
592
00:50:01,043 --> 00:50:02,044
Who is it?
593
00:50:11,512 --> 00:50:14,139
(playing cheerful melody)
594
00:50:19,603 --> 00:50:20,437
(Chris gasps)
595
00:50:24,983 --> 00:50:27,778
(ominous music playing)
596
00:50:39,289 --> 00:50:41,291
(gasping)
597
00:50:44,753 --> 00:50:46,046
(thudding)
598
00:50:46,129 --> 00:50:49,132
(suspenseful music playing)
599
00:50:59,726 --> 00:51:00,727
(knocking on door)
600
00:51:07,484 --> 00:51:09,528
Please don't tell me you're really just a creep.
601
00:51:09,611 --> 00:51:11,196
What? No.
602
00:51:11,280 --> 00:51:12,823
Then what the hell is going on?
603
00:51:15,033 --> 00:51:16,159
Come on in.
604
00:51:26,795 --> 00:51:30,340
Something's happening to me.
I'm seeing things, crazy things.
605
00:51:30,424 --> 00:51:34,803
You know that kid at the frat house
that they talked about, with the incident?
606
00:51:34,887 --> 00:51:37,306
- Uh-huh.
- I saw him. And he was dead.
607
00:51:39,141 --> 00:51:41,143
It started with an art exercise,
608
00:51:41,226 --> 00:51:46,398
and she asked us to dig deep
into a memory, into our subconscious.
609
00:51:46,481 --> 00:51:49,526
So I did and I drew this door.
610
00:51:49,610 --> 00:51:51,278
You really need to lay off the frat juice.
611
00:51:51,361 --> 00:51:52,362
I'm serious.
612
00:51:53,822 --> 00:51:57,117
Tonight, I was painting and I fell asleep.
613
00:51:57,201 --> 00:51:59,912
And when I woke up, this lantern appeared.
614
00:51:59,995 --> 00:52:02,206
It was like a dream, but it wasn't a dream.
615
00:52:02,289 --> 00:52:05,459
And then I walked to your room.
616
00:52:06,793 --> 00:52:09,129
I know how this sounds.
617
00:52:23,894 --> 00:52:26,730
I feel like I'm getting closer to something.
618
00:52:27,814 --> 00:52:29,816
Or something's getting closer to me.
619
00:52:29,900 --> 00:52:32,361
(haunting music playing)
620
00:52:35,822 --> 00:52:37,115
You got an extra pillow?
621
00:52:39,785 --> 00:52:41,745
- (dog barking)
- (sighs)
622
00:52:42,329 --> 00:52:44,331
(birds singing outside)
623
00:53:18,907 --> 00:53:21,910
(ominous music playing)
624
00:54:29,394 --> 00:54:30,395
Okay.
625
00:54:31,480 --> 00:54:32,564
Foster.
626
00:54:33,815 --> 00:54:34,900
Renai.
627
00:54:37,361 --> 00:54:38,362
Dalton.
628
00:54:41,031 --> 00:54:42,032
Kali.
629
00:54:45,077 --> 00:54:46,078
Dalton.
630
00:54:48,539 --> 00:54:49,540
Dalton?
631
00:54:50,999 --> 00:54:52,000
Dalton.
632
00:54:58,340 --> 00:54:59,174
Mom.
633
00:55:01,260 --> 00:55:02,594
(sighs)
634
00:55:28,078 --> 00:55:29,079
Okay.
635
00:55:31,373 --> 00:55:32,916
Okay, Mom, help me out.
636
00:55:33,000 --> 00:55:35,002
(unsettling music plays)
637
00:55:37,421 --> 00:55:38,255
Kali.
638
00:55:39,506 --> 00:55:41,466
Dalton. Dalton.
639
00:55:42,885 --> 00:55:43,886
Mom.
640
00:55:46,471 --> 00:55:47,306
Mom?
641
00:55:49,016 --> 00:55:50,017
Mom.
642
00:55:51,435 --> 00:55:53,604
(sighs) I don't know. I don't know.
643
00:56:28,305 --> 00:56:29,306
Okay.
644
00:56:30,807 --> 00:56:33,810
- (intense music playing)
- (Josh yells)
645
00:56:53,038 --> 00:56:55,040
(panting)
646
00:56:56,959 --> 00:56:57,793
Damn it.
647
00:57:16,395 --> 00:57:18,480
(ominous tone plays)
648
00:57:23,402 --> 00:57:25,237
(intense music playing)
649
00:57:36,582 --> 00:57:39,585
(unsettling music playing)
650
00:57:53,348 --> 00:57:54,808
(gasping)
651
00:58:00,397 --> 00:58:01,690
Armagan: Chiaroscuro.
652
00:58:03,984 --> 00:58:05,986
The dance of light and shadow.
653
00:58:07,613 --> 00:58:12,034
An effect used not only
to create volume and definition,
654
00:58:12,117 --> 00:58:16,038
but also a specific, unseen light source.
655
00:58:17,623 --> 00:58:20,667
Right. This is one of Goya's best.
656
00:58:21,668 --> 00:58:25,005
The negative space draws our eyes towards Saturn.
657
00:58:25,589 --> 00:58:29,760
- Does it represent darkness or some void?
- (haunting music playing)
658
00:58:30,928 --> 00:58:32,763
Goya mastered it on the canvas,
659
00:58:32,846 --> 00:58:39,144
but family problems and health issues
sent this once-revered court painter
660
00:58:39,228 --> 00:58:41,146
into a dark spiral,
661
00:58:41,230 --> 00:58:44,274
leading him to create this grisly portrait
662
00:58:44,358 --> 00:58:47,236
of a father devouring his son.
663
00:58:51,240 --> 00:58:55,619
This balance between light and dark
is what we're after.
664
00:58:56,328 --> 00:58:57,329
Get ready.
665
00:59:01,124 --> 00:59:06,797
Your own experiences shape your artwork.
Embrace them. Use them.
666
00:59:07,297 --> 00:59:11,385
Sink deep into the darkness of memory.
667
00:59:12,219 --> 00:59:13,387
Ten...
668
00:59:14,304 --> 00:59:15,305
nine...
669
00:59:16,181 --> 00:59:17,182
eight...
670
00:59:17,891 --> 00:59:18,892
seven...
671
00:59:19,685 --> 00:59:20,686
six...
672
00:59:21,353 --> 00:59:22,479
five...
673
00:59:22,980 --> 00:59:23,981
four...
674
00:59:24,606 --> 00:59:25,607
three...
675
00:59:26,400 --> 00:59:27,401
two...
676
00:59:28,068 --> 00:59:29,069
one...
677
00:59:29,778 --> 00:59:30,946
- (yelling)
- (gasps)
678
00:59:46,753 --> 00:59:47,921
(Josh sighs)
679
01:00:03,478 --> 01:00:06,481
(unsettling, pensive music playing)
680
01:00:22,581 --> 01:00:24,541
- Foster:'Sup, nerd?
- A red door.
681
01:00:24,625 --> 01:00:25,876
Uh, a purple pecker.
682
01:00:25,959 --> 01:00:28,504
Come on, man. Doesn't that
mean anything to you? A red door?
683
01:00:28,587 --> 01:00:30,380
You sound weirder than usual.
684
01:00:31,048 --> 01:00:33,425
It's a thing from art class. It's a painting.
685
01:00:33,509 --> 01:00:35,802
We had to find a memory.
686
01:00:36,595 --> 01:00:38,180
I thought it was something from our childhood.
687
01:00:38,263 --> 01:00:39,097
Did you ask Mom?
688
01:00:39,765 --> 01:00:41,600
No, I don't want to worry her.
689
01:00:41,683 --> 01:00:42,851
Why would that worry her?
690
01:00:45,896 --> 01:00:48,482
- I don't know.
- This what happens when you go to college?
691
01:00:48,565 --> 01:00:49,816
You get all cryptic and shit?
692
01:00:50,943 --> 01:00:51,944
I guess.
693
01:00:52,027 --> 01:00:53,195
Well, I'm not going, then.
694
01:00:53,278 --> 01:00:54,279
(call disconnects)
695
01:00:56,323 --> 01:00:57,324
(groans)
696
01:01:02,663 --> 01:01:05,666
(haunting music playing)
697
01:01:20,722 --> 01:01:24,017
So after the whole spooky
dream-not-a-dream thing the other night,
698
01:01:24,101 --> 01:01:25,435
I started thinking:
699
01:01:25,519 --> 01:01:29,231
"Yeah, okay, Dalton's a weirdo,
but he's not insane, right?"
700
01:01:29,314 --> 01:01:30,732
I'm gonna need that key back.
701
01:01:30,816 --> 01:01:34,611
Right. So I started poking
around the old interwebs...
702
01:01:35,654 --> 01:01:36,655
and guess what?
703
01:01:37,322 --> 01:01:38,991
You're not crazy at all.
704
01:01:39,074 --> 01:01:42,077
You are an astral projector.
705
01:01:43,036 --> 01:01:44,037
Check this out.
706
01:01:44,705 --> 01:01:47,165
Looks like they filmed it
in between shifts at Best Buy.
707
01:01:47,249 --> 01:01:51,170
Hey, guys, this is Spectral Sightings.
I'm Specs, this is Tucker. Say hi, Tucker.
708
01:01:51,253 --> 01:01:53,672
-No.
- Okay. We are PPI,
709
01:01:53,755 --> 01:01:56,466
Professional Paranormal Investigators.
710
01:01:56,550 --> 01:01:58,677
Today, we're gonna be talking about
something that dozens of you
711
01:01:58,760 --> 01:02:00,512
{\an8}have been asking us about.
712
01:02:00,596 --> 01:02:02,514
{\an8}- Astral projection.
- Astral projection.
713
01:02:02,598 --> 01:02:03,849
Specs:It's a real phenomenon.
714
01:02:03,932 --> 01:02:05,726
Our physical body falls asleep
715
01:02:05,809 --> 01:02:09,897
{\an8}and our astral body leaves that physical body...
716
01:02:10,480 --> 01:02:12,941
{\an8}and floats off into another realm.
717
01:02:13,025 --> 01:02:15,903
- That's exactly what it feels like.
- See, I told you. It's cool, right?
718
01:02:15,986 --> 01:02:18,530
{\an8}Our former mentor, Dr Elise Rainier,
719
01:02:18,614 --> 01:02:20,824
she had a name for this other realm.
720
01:02:20,908 --> 01:02:23,368
- She called it The Further.
- Hold on.
721
01:02:28,999 --> 01:02:30,959
(Elise on video) I am Elise.
722
01:02:31,502 --> 01:02:32,753
It's nice to see you all.
723
01:02:33,462 --> 01:02:37,758
So I'm here to talk to you
about astral projection...
724
01:02:38,759 --> 01:02:40,802
and The Further.
725
01:02:40,886 --> 01:02:42,095
Okay...
726
01:02:43,472 --> 01:02:44,806
give me a minute here.
727
01:02:45,933 --> 01:02:46,934
Three...
728
01:02:47,976 --> 01:02:48,977
two...
729
01:02:50,729 --> 01:02:51,730
one.
730
01:02:53,774 --> 01:02:54,775
The Further...
731
01:02:56,652 --> 01:02:58,570
is a dark realm...
732
01:02:59,154 --> 01:03:01,573
filled with tortured souls of the dead...
733
01:03:02,658 --> 01:03:06,370
and some are doomed...
734
01:03:07,704 --> 01:03:10,123
to live the worst mistakes of their lives
735
01:03:10,207 --> 01:03:13,001
over and over and over for all eternity.
736
01:03:14,253 --> 01:03:15,879
When you astral project...
737
01:03:16,505 --> 01:03:18,298
or you travel to this realm...
738
01:03:19,049 --> 01:03:20,551
these are the souls...
739
01:03:21,301 --> 01:03:23,220
that you awaken with your presence.
740
01:03:23,846 --> 01:03:25,264
They can smell you.
741
01:03:26,139 --> 01:03:28,725
The presence of life.
742
01:03:30,227 --> 01:03:32,187
Life is what they crave,
743
01:03:32,271 --> 01:03:33,897
more than anything.
744
01:03:33,981 --> 01:03:36,567
So the further you travel...
745
01:03:36,650 --> 01:03:38,569
(unsettling music playing)
746
01:03:38,652 --> 01:03:40,696
the riskier the journey becomes.
747
01:03:41,363 --> 01:03:45,617
They want life, and they can come
to our world to get it.
748
01:03:46,827 --> 01:03:49,037
Keep a steady stride.
749
01:03:51,081 --> 01:03:52,082
(mouse clicks)
750
01:03:55,335 --> 01:03:58,130
(groans) I see those gears turning. What is it?
751
01:03:59,339 --> 01:04:02,342
- That kid from the frat house?
- The pukey kid?
752
01:04:02,426 --> 01:04:04,553
Yeah. He said something to me.
753
01:04:05,429 --> 01:04:07,556
He said, "Close the door."
754
01:04:07,639 --> 01:04:09,808
I'm sure he did.
It probably wasn't his proudest moment.
755
01:04:10,475 --> 01:04:14,229
Yeah, but what if he meant something else?
756
01:04:14,313 --> 01:04:15,981
What if he was talking about this door?
757
01:04:17,149 --> 01:04:19,067
So, what? You want to go back and ask him?
758
01:04:22,029 --> 01:04:22,863
Seriously?
759
01:04:22,946 --> 01:04:24,198
I need to know.
760
01:04:24,281 --> 01:04:26,533
Look, I feel bad for the dude, I do,
761
01:04:26,617 --> 01:04:30,787
but dark realms are typically
places I try to avoid.
762
01:04:31,455 --> 01:04:34,917
There's something important
763
01:04:35,000 --> 01:04:36,418
about this painting, Chris.
764
01:04:38,545 --> 01:04:40,005
I have to find out.
765
01:04:41,256 --> 01:04:42,090
Okay.
766
01:04:45,052 --> 01:04:47,804
It's not like Nick the Dick is just gonna
let you waltz into his bedroom
767
01:04:47,888 --> 01:04:49,515
and chat with the ghost in his toilet.
768
01:04:50,766 --> 01:04:51,850
He'll never know I'm there.
769
01:04:54,561 --> 01:04:56,563
(students laughing and chattering)
770
01:05:05,113 --> 01:05:06,365
So, what's the plan?
771
01:05:06,448 --> 01:05:07,950
- I got this.
- (woman) Can I help you?
772
01:05:11,703 --> 01:05:13,121
(in British accent) Hello.
773
01:05:13,205 --> 01:05:16,583
I have left my brassiere in Nicholas's room,
774
01:05:16,667 --> 01:05:19,002
and I was wondering if he is perchance home?
775
01:05:19,920 --> 01:05:22,798
I think he's upstairs studying with Paige.
776
01:05:24,758 --> 01:05:26,385
(Chris in normal voice) Great job, Dolphin.
777
01:05:27,678 --> 01:05:31,098
I'm gonna read you this. It's called In Flames.
778
01:05:31,181 --> 01:05:34,893
Very vulnerable piece.
"Looking across a campfire..."
779
01:05:39,940 --> 01:05:41,441
I need a room with darkness.
780
01:05:41,525 --> 01:05:42,526
Okay.
781
01:05:46,196 --> 01:05:47,197
Then what?
782
01:05:47,739 --> 01:05:51,660
You gonna float through the air
and do a little "Ooh"?
783
01:05:53,161 --> 01:05:54,288
I'm not like a ghost.
784
01:05:54,371 --> 01:05:56,915
And you never will be with that attitude, Casper.
785
01:05:59,042 --> 01:05:59,877
Bingo.
786
01:06:05,007 --> 01:06:07,217
What are the chances those bedsheets are crusty?
787
01:06:07,301 --> 01:06:09,219
Probably snap like a taco shell.
788
01:06:09,845 --> 01:06:11,096
I'll take the dirty floor.
789
01:06:16,476 --> 01:06:17,686
Chris: Okay...
790
01:06:25,527 --> 01:06:28,405
- Can you give me a little space, please?
- Oh, yeah. Sorry.
791
01:06:37,998 --> 01:06:38,999
Okay, you ready?
792
01:06:42,711 --> 01:06:45,214
- (ominous music playing)
- Ten, nine...
793
01:06:45,797 --> 01:06:48,175
eight, seven...
794
01:06:49,092 --> 01:06:51,637
six, five...
795
01:06:52,888 --> 01:06:55,432
four, three...
796
01:06:56,433 --> 01:06:59,311
two, one.
797
01:07:13,575 --> 01:07:14,826
Are you floating yet?
798
01:07:19,873 --> 01:07:20,832
(door opens)
799
01:07:22,918 --> 01:07:25,128
(hinges groan)
800
01:07:27,256 --> 01:07:28,632
Farewell, traveller.
801
01:07:28,715 --> 01:07:31,718
(unsettling, pensive music playing)
802
01:07:40,269 --> 01:07:41,520
(whispers) You out here, Dalton?
803
01:08:05,544 --> 01:08:07,546
Nick: ...creative writing double major.
804
01:08:08,463 --> 01:08:12,885
But I'm also crazy good at finance,
so I don't want to waste that gift.
805
01:08:13,510 --> 01:08:15,596
How long do you have to keep that on?
806
01:08:16,721 --> 01:08:17,555
Oh.
807
01:08:18,807 --> 01:08:19,808
Yeah, it's good now.
808
01:08:21,518 --> 01:08:22,810
My pores are good.
809
01:08:43,122 --> 01:08:44,124
Nick: Oh.
810
01:08:52,799 --> 01:08:55,385
- (stomach gurgles)
- (groans)
811
01:09:00,432 --> 01:09:01,683
I'm gonna be a while.
812
01:09:02,392 --> 01:09:03,685
Gross.
813
01:09:18,200 --> 01:09:19,033
Dalton?
814
01:09:21,453 --> 01:09:22,578
Dalton.
815
01:09:25,832 --> 01:09:27,626
Someone turn on the lights!
816
01:09:34,716 --> 01:09:35,551
Chris: Dalton.
817
01:09:36,218 --> 01:09:37,219
Dalton.
818
01:09:40,180 --> 01:09:41,139
Dalton, wake up.
819
01:09:41,223 --> 01:09:42,265
- Nick: Guys! Seriously.
- Chris.
820
01:09:42,349 --> 01:09:44,560
Nick: Guys, who's messing with me?
821
01:09:44,643 --> 01:09:46,060
(sick kid) Close the door!
822
01:09:46,603 --> 01:09:48,063
- Close the door!
- (yells)
823
01:09:49,606 --> 01:09:50,439
Dalton?
824
01:09:50,524 --> 01:09:53,318
- (intense music playing)
- (choking)
825
01:10:00,868 --> 01:10:02,244
- (sick kid) Close the door!
- Chris!
826
01:10:20,053 --> 01:10:20,888
Oh, God.
827
01:10:20,971 --> 01:10:22,306
(snarls)
828
01:10:29,104 --> 01:10:30,105
Come on!
829
01:10:30,522 --> 01:10:32,232
(gasping)
830
01:10:33,942 --> 01:10:34,902
(gasping)
831
01:10:37,988 --> 01:10:38,989
Dalton: Chris.
832
01:10:40,657 --> 01:10:41,783
What...?
833
01:10:45,495 --> 01:10:48,498
(ominous music playing)
834
01:10:48,582 --> 01:10:50,626
(microfilm viewer clinking and clanking)
835
01:11:06,517 --> 01:11:07,518
Come on.
836
01:11:32,251 --> 01:11:33,085
What?
837
01:11:58,569 --> 01:11:59,570
Dalton: Chris.
838
01:12:00,779 --> 01:12:02,489
- Chris. Hey. I didn't mean it like that...
- Don't.
839
01:12:05,284 --> 01:12:06,994
I just wanted to see if you're okay.
840
01:12:07,077 --> 01:12:08,245
I'm okay.
841
01:12:09,288 --> 01:12:13,000
I'm sorry. I didn't know
anyone could get hurt in the real world.
842
01:12:13,083 --> 01:12:15,002
Well, they can.
843
01:12:16,920 --> 01:12:19,047
You have no idea what you're messing with.
844
01:12:20,174 --> 01:12:22,217
I can't be a part of this, Dalton.
845
01:12:22,759 --> 01:12:25,470
And neither should you.
Because next time, you might not wake up.
846
01:12:25,554 --> 01:12:27,472
(ominous music playing)
847
01:12:45,532 --> 01:12:46,533
(knocking on door)
848
01:12:51,079 --> 01:12:52,456
- Hey.
- Hi.
849
01:12:52,539 --> 01:12:55,542
Uh, it's not your weekend.
Kali's at a sleepover and Foster's...
850
01:12:55,626 --> 01:12:57,211
I'm not here for the kids.
851
01:12:58,545 --> 01:12:59,379
Can we talk?
852
01:13:00,839 --> 01:13:01,840
Sure.
853
01:13:05,928 --> 01:13:07,930
(line dialling)
854
01:13:10,015 --> 01:13:11,975
Foster:Wow, two calls in one week.
855
01:13:12,059 --> 01:13:14,311
- Dalton: Come on, man.
- Haven't you made any friends yet?
856
01:13:16,188 --> 01:13:18,774
Tell me everything you remember about my coma.
857
01:13:21,485 --> 01:13:22,569
You should talk to Mom.
858
01:13:22,653 --> 01:13:24,029
I think these...
859
01:13:24,947 --> 01:13:27,533
- things I'm drawing, they...
- The door?
860
01:13:27,616 --> 01:13:29,868
And now a guy with a hammer.
861
01:13:31,954 --> 01:13:36,208
- A hammer?
- I think they could be clues from my past,
862
01:13:36,291 --> 01:13:38,585
thoughts that have disappeared 'cause of my coma.
863
01:13:38,669 --> 01:13:42,256
- I don't know why they're coming out now--
- Wait. Dalton.
864
01:13:44,424 --> 01:13:45,425
What is it?
865
01:13:46,552 --> 01:13:48,554
I've had this image in my mind for years.
866
01:13:49,471 --> 01:13:53,559
Mom always says it's not real.
It's just a bad dream. But...
867
01:13:53,642 --> 01:13:56,353
Tell me, little brother. Come on.
868
01:13:59,898 --> 01:14:03,735
Okay. We're in a room somewhere. Like a basement.
869
01:14:05,320 --> 01:14:06,321
You remember that?
870
01:14:06,405 --> 01:14:07,698
(crying)
871
01:14:10,909 --> 01:14:11,952
Dalton, you there?
872
01:14:12,995 --> 01:14:15,497
(tense, unsettling music playing)
873
01:15:22,397 --> 01:15:24,942
All I ever wanted was to be better than my father.
874
01:15:25,692 --> 01:15:28,737
You know that. Just to be a good dad.
875
01:15:28,820 --> 01:15:31,490
You were. You are, Josh.
876
01:15:31,573 --> 01:15:33,033
Well, Dalton would disagree.
877
01:15:34,034 --> 01:15:37,037
Well, if it's any consolation,
I can't even get him to call me back.
878
01:15:40,832 --> 01:15:43,043
My dad abandoned his family, and...
879
01:15:43,752 --> 01:15:45,170
I've done the same thing.
880
01:15:45,254 --> 01:15:46,547
No, you haven't.
881
01:15:46,630 --> 01:15:50,133
You're not him, Josh,
and you're allowed to be angry at him.
882
01:15:50,217 --> 01:15:52,302
I am angry. I've been angry for a long time.
883
01:15:52,386 --> 01:15:54,137
Angry at a man that I have never met.
884
01:15:55,681 --> 01:15:59,685
Angry at a man that jumped off the roof
of a mental hospital in 1978.
885
01:16:02,604 --> 01:16:05,774
For more than 40 years,
that man has been dead and gone.
886
01:16:06,483 --> 01:16:07,484
My dad.
887
01:16:08,110 --> 01:16:09,194
Ben Burton.
888
01:16:12,155 --> 01:16:16,535
So how in the hell is he terrorizing me
here, now, in the real world?
889
01:16:17,536 --> 01:16:19,121
- He attacked me at Mom's place...
- He attacked you?
890
01:16:19,204 --> 01:16:22,499
Yeah. So am I just crazy, or...?
891
01:16:23,834 --> 01:16:26,461
I don't know. He, uh...
892
01:16:29,756 --> 01:16:32,676
left this for my mom the day he died.
893
01:16:35,929 --> 01:16:37,848
What ends with him?
894
01:16:40,225 --> 01:16:43,103
- Josh...
- Is that the answer? Am I just crazy?
895
01:16:43,854 --> 01:16:45,522
Is his madness inside of me?
896
01:16:45,606 --> 01:16:49,318
Is that why I've been so lost the past few years?
897
01:16:49,401 --> 01:16:52,613
Did I pass this curse on to our kids?
Is he gonna haunt them...
898
01:16:52,696 --> 01:16:53,989
- Josh, Josh.
- ...like he haunted me?
899
01:16:54,072 --> 01:16:55,824
Why didn't my mother say anything about this?
900
01:16:55,908 --> 01:16:56,742
Stop.
901
01:16:57,618 --> 01:16:58,785
You're not crazy.
902
01:17:00,287 --> 01:17:01,413
You're not crazy.
903
01:17:03,040 --> 01:17:04,374
Then what's happening to me?
904
01:17:06,960 --> 01:17:09,963
(ominous, pensive music playing)
905
01:17:13,050 --> 01:17:14,843
(cell phone buzzing)
906
01:17:53,799 --> 01:17:54,883
Dalton.
907
01:17:59,721 --> 01:18:04,351
So Dalton and I could travel to some other...
908
01:18:05,853 --> 01:18:07,062
dimension...
909
01:18:08,230 --> 01:18:12,985
where we were haunted by ghosts and goblins.
910
01:18:15,529 --> 01:18:17,990
Renai: More like entities,
911
01:18:18,073 --> 01:18:20,784
like the one in those photos that haunted you.
912
01:18:22,244 --> 01:18:24,413
And your father, he saw them too, and...
913
01:18:24,496 --> 01:18:26,623
Maybe he's just reaching out.
914
01:18:30,460 --> 01:18:33,255
Back then, he told your mom.
She didn't understand.
915
01:18:33,338 --> 01:18:36,466
- She didn't know how to help him.
- Help him like you helped us?
916
01:18:37,467 --> 01:18:38,969
By suppressing our memories?
917
01:18:39,678 --> 01:18:43,098
We all thought it was for the best, Josh.
You included.
918
01:18:43,765 --> 01:18:46,768
But you got foggy.
919
01:18:50,606 --> 01:18:52,941
The suppression, it slowed you down.
920
01:18:53,859 --> 01:18:55,819
And your mom and I, we didn't know what to do.
921
01:18:55,903 --> 01:18:58,280
And I was too scared to tell you the truth.
922
01:18:58,363 --> 01:19:00,115
(haunting music playing)
923
01:19:00,199 --> 01:19:01,325
Dalton was right.
924
01:19:03,660 --> 01:19:08,040
He said my mom had secrets,
that she was hiding something from us.
925
01:19:09,583 --> 01:19:11,710
I just never thought you did too.
926
01:19:13,629 --> 01:19:15,547
- For ten years...
- You have no idea...
927
01:19:15,631 --> 01:19:18,133
- ...you have kept this away from me.
- ...how hard it has been for me.
928
01:19:18,217 --> 01:19:19,593
- Just why? Why? Why?
- You don't understand--
929
01:19:19,676 --> 01:19:22,012
Because you tried to kill our family.
930
01:19:24,515 --> 01:19:27,392
You chased us around the house
with a goddamn baseball bat!
931
01:19:29,102 --> 01:19:30,103
- What?
- I mean, I knew
932
01:19:30,187 --> 01:19:31,980
that it wasn't you. I knew it was that...
933
01:19:32,064 --> 01:19:35,442
thing in those photos, but the kids?
They don't understand.
934
01:19:36,026 --> 01:19:38,403
All those night terrors that Foster had.
935
01:19:38,487 --> 01:19:41,448
I've been lying to our children for a decade,
936
01:19:41,532 --> 01:19:43,450
telling them those memories aren't real.
937
01:19:43,534 --> 01:19:46,912
"They're just your imagination.
Dad's not gonna hurt you."
938
01:19:47,538 --> 01:19:49,164
- I couldn't.
- But you did.
939
01:19:50,707 --> 01:19:53,669
Doesn't matter to them what was controlling you.
940
01:19:54,461 --> 01:19:57,798
What they saw was your face.
It was you who was causing all that pain.
941
01:20:00,175 --> 01:20:03,554
That's why I pulled away. I just...
942
01:20:04,805 --> 01:20:06,598
I couldn't live like that anymore.
943
01:20:18,485 --> 01:20:19,486
You know...
944
01:20:21,822 --> 01:20:23,282
we could've gotten through this together.
945
01:20:31,164 --> 01:20:32,165
Is this you?
946
01:20:35,836 --> 01:20:37,504
Dalton just sent this to me.
947
01:20:38,297 --> 01:20:40,757
He's been having nightmares and visions.
948
01:20:41,383 --> 01:20:43,010
Something about a red door.
949
01:20:45,470 --> 01:20:46,638
And now this.
950
01:20:47,848 --> 01:20:48,849
What do we do?
951
01:20:50,058 --> 01:20:53,061
(haunting music playing)
952
01:21:40,901 --> 01:21:43,820
(thudding footsteps overhead)
953
01:21:44,821 --> 01:21:45,822
(door closes)
954
01:21:47,533 --> 01:21:50,285
(Josh yelling and children crying)
955
01:21:57,459 --> 01:21:58,627
(young Foster) I'm scared.
956
01:21:59,253 --> 01:22:00,712
Renai: It's gonna be okay.
957
01:22:00,796 --> 01:22:02,506
- It's gonna be okay.
- (young Foster) I don't know...
958
01:22:02,589 --> 01:22:05,259
It's okay. Nothing's gonna happen to us.
I promise you, okay?
959
01:22:05,342 --> 01:22:07,052
Take care of your brother, Dalton.
960
01:22:07,719 --> 01:22:09,680
- Okay.
- (Foster crying)
961
01:22:14,685 --> 01:22:15,811
(young Dalton) Here.
962
01:22:16,436 --> 01:22:18,188
(young Foster) But why is Daddy mad at us?
963
01:22:18,272 --> 01:22:19,648
(Josh yelling)
964
01:22:20,607 --> 01:22:21,567
(thudding)
965
01:22:30,951 --> 01:22:32,494
- (thuds)
- (crying)
966
01:22:33,954 --> 01:22:35,289
(young Dalton) Mommy. Mommy...
967
01:22:35,372 --> 01:22:37,499
I can go into the dark place and find Daddy.
968
01:22:37,583 --> 01:22:39,793
- Renai: No, it's too dangerous.
- I can do it, though.
969
01:22:40,586 --> 01:22:42,171
Okay, just be careful.
970
01:22:54,016 --> 01:22:55,017
Come on.
971
01:22:59,688 --> 01:23:01,523
(intense music playing)
972
01:23:01,607 --> 01:23:03,525
(Josh yelling)
973
01:23:07,654 --> 01:23:08,864
(Renai screams)
974
01:23:33,680 --> 01:23:36,350
No! Stop! What are you doing?
975
01:23:38,227 --> 01:23:40,270
Stop! What are you doing?
976
01:23:42,272 --> 01:23:44,024
Dad, please, just stop.
977
01:23:44,107 --> 01:23:45,484
Just stop!
978
01:23:46,068 --> 01:23:47,611
No!
979
01:23:49,696 --> 01:23:51,573
Stop!
980
01:24:05,963 --> 01:24:07,256
(screaming)
981
01:24:07,339 --> 01:24:08,423
(gasps)
982
01:24:17,224 --> 01:24:19,434
Tiny Tim:And now, my dear friends,
983
01:24:19,518 --> 01:24:23,689
I'd like to dedicate this song
to all of you out there.
984
01:24:23,772 --> 01:24:25,649
Wherever you may be,
985
01:24:25,732 --> 01:24:29,361
this song is for you.
986
01:24:29,444 --> 01:24:35,114
{\an7}{"Fill Your Heart" by
Tiny Tim playing on gramophone}
987
01:24:37,452 --> 01:24:38,579
(gasps)
988
01:24:39,580 --> 01:24:42,624
♫ Fill your heart with love today ♫
989
01:24:42,708 --> 01:24:46,587
♫ Don't play the game of time ♫
990
01:24:46,670 --> 01:24:50,048
♫ Things that happened in the past ♫
991
01:24:50,132 --> 01:24:53,093
♫ Happened in your mind ♫
992
01:24:53,177 --> 01:24:55,971
♫ In your mind, only in your mind ♫
993
01:24:56,054 --> 01:24:57,848
♫ In your mind ♫
994
01:24:57,931 --> 01:25:02,728
♫ Forget your mind and you'll be free ♫
995
01:25:11,528 --> 01:25:12,362
(snarls)
996
01:25:12,446 --> 01:25:13,780
(gasps)
997
01:25:38,222 --> 01:25:39,139
(knocking on door)
998
01:25:41,099 --> 01:25:43,101
- (knocking continues)
- Chris: Just checking on you.
999
01:25:48,482 --> 01:25:49,316
Okay.
1000
01:25:50,692 --> 01:25:52,694
Sitting on the floor, being weird. That's normal.
1001
01:25:53,779 --> 01:25:56,490
So you're good, right? Because...
1002
01:25:56,573 --> 01:25:57,783
I thought that when the power went out,
1003
01:25:57,866 --> 01:25:59,952
that maybe you were messing
with that dark realm shit again.
1004
01:26:01,286 --> 01:26:03,872
(chuckles) And I know
that you don't really care for the dark.
1005
01:26:03,956 --> 01:26:06,041
So I figured...
1006
01:26:06,124 --> 01:26:08,585
I would illuminate your room,
1007
01:26:08,669 --> 01:26:10,712
much like how I illuminate your life.
1008
01:26:11,338 --> 01:26:13,465
I'm not afraid of the dark anymore.
1009
01:26:14,216 --> 01:26:15,217
Okay.
1010
01:26:15,300 --> 01:26:17,261
Well, I hauled these all the way down here,
1011
01:26:17,344 --> 01:26:19,054
so they're going up anyway.
1012
01:26:20,013 --> 01:26:21,807
Even though you're totally freaking annoying.
1013
01:26:24,852 --> 01:26:27,229
So, um, listen...
1014
01:26:29,189 --> 01:26:31,984
I got your text and I wrote a snarky response.
1015
01:26:32,067 --> 01:26:33,110
And then I deleted it,
1016
01:26:33,193 --> 01:26:36,488
because Grandma Perkee always told me
to never escalate an argument over text.
1017
01:26:36,572 --> 01:26:38,031
Doesn't convey tone.
1018
01:26:40,534 --> 01:26:42,452
But, I mean, if you want my opinion...
1019
01:26:43,704 --> 01:26:44,830
here it is.
1020
01:26:46,164 --> 01:26:48,584
Don't go digging around in your past.
1021
01:26:49,877 --> 01:26:52,045
Some things are just better left buried, you know?
1022
01:26:52,754 --> 01:26:53,589
And...
1023
01:26:54,506 --> 01:26:57,050
sometimes you just have to move on.
1024
01:26:57,134 --> 01:27:00,137
(suspenseful music playing)
1025
01:27:07,436 --> 01:27:08,437
Dalton?
1026
01:27:48,352 --> 01:27:49,186
Hey.
1027
01:27:51,396 --> 01:27:53,023
(Dalton breathing raggedly)
1028
01:28:07,829 --> 01:28:10,207
Dalton. You okay?
1029
01:28:20,300 --> 01:28:23,095
- (intense music playing)
- (yells)
1030
01:28:23,178 --> 01:28:31,019
{\an7}{"Tip Toe Thru the Tulips" by Tiny Tim
playing distortedly on gramophone}
1031
01:28:26,348 --> 01:28:31,019
♫ Knee-deep in flowers, we'll stray ♫
1032
01:28:31,103 --> 01:28:35,649
♫ We'll keep the showers away ♫
1033
01:28:35,732 --> 01:28:39,862
♫ And if I kiss you in the garden ♫
1034
01:28:39,945 --> 01:28:41,572
♫ In the moonlight ♫
1035
01:28:41,655 --> 01:28:43,532
♫ Will you pardon me? ♫
1036
01:28:43,615 --> 01:28:50,289
♫ And tiptoe through the tulips with me? ♫
1037
01:28:50,372 --> 01:28:53,375
- (ominous music playing)
- (haunting indistinct whispers)
1038
01:28:58,797 --> 01:28:59,798
Josh: Dalton.
1039
01:29:07,639 --> 01:29:08,891
Chris:Dalton.
1040
01:29:10,517 --> 01:29:11,602
Dalton?
1041
01:29:14,021 --> 01:29:15,898
(clock ticking)
1042
01:29:15,981 --> 01:29:17,316
(Josh gasping)
1043
01:29:19,735 --> 01:29:22,738
(ominous music playing)
1044
01:29:31,246 --> 01:29:32,456
Dalton?
1045
01:29:33,999 --> 01:29:35,959
(music intensifies)
1046
01:29:36,043 --> 01:29:38,003
(snarls)
1047
01:29:38,629 --> 01:29:39,630
No.
1048
01:29:45,052 --> 01:29:47,971
Oh, no! No, no, no!
1049
01:29:53,810 --> 01:29:54,853
Josh:Daddy's here.
1050
01:29:55,521 --> 01:29:57,439
I'm gonna get you out of this place, Dalton.
1051
01:30:09,409 --> 01:30:11,995
We're gonna get out of here
and we're gonna get home, okay?
1052
01:30:12,079 --> 01:30:13,205
We're never going back there.
1053
01:30:20,587 --> 01:30:22,464
Chris: Dalton. What?
1054
01:30:29,847 --> 01:30:31,849
(breathing raggedly)
1055
01:30:39,356 --> 01:30:40,440
Dalton.
1056
01:30:44,444 --> 01:30:46,280
Dalton, tell me you're in there.
1057
01:30:47,155 --> 01:30:47,990
Dalton.
1058
01:30:49,992 --> 01:30:52,035
Dalton, I know you're in there.
1059
01:30:52,119 --> 01:30:54,371
But if you touch me again, I'm gonna fuck you up.
1060
01:31:00,294 --> 01:31:01,295
(chains clanking)
1061
01:31:02,546 --> 01:31:04,214
(screaming)
1062
01:31:11,180 --> 01:31:12,306
Dad, no!
1063
01:31:22,107 --> 01:31:23,192
You tried to kill me.
1064
01:31:23,775 --> 01:31:25,319
- It wasn't me.
- I saw you!
1065
01:31:26,403 --> 01:31:29,281
Dalton, these things, they can possess our bodies.
1066
01:31:29,364 --> 01:31:32,117
It happened to me, and now he's done it to you.
1067
01:31:32,659 --> 01:31:34,620
(haunting music playing)
1068
01:31:34,703 --> 01:31:36,121
He's coming back for you.
1069
01:31:37,748 --> 01:31:38,582
We've got to go.
1070
01:31:43,629 --> 01:31:44,630
Come on.
1071
01:32:00,229 --> 01:32:02,731
(Dalton groaning)
1072
01:32:02,814 --> 01:32:05,484
(suspenseful music playing)
1073
01:32:18,789 --> 01:32:20,958
- (intense music playing)
- (screams)
1074
01:32:25,128 --> 01:32:26,296
Josh: He's coming!
1075
01:32:26,797 --> 01:32:27,798
Go!
1076
01:32:30,384 --> 01:32:31,885
(roars)
1077
01:32:32,678 --> 01:32:33,512
Dalton, help me!
1078
01:32:35,639 --> 01:32:36,473
Help me hold the door!
1079
01:32:38,350 --> 01:32:39,726
(Dalton gasping)
1080
01:32:39,810 --> 01:32:42,437
(demonic hissing and groaning)
1081
01:32:51,738 --> 01:32:55,242
- (yells) No!
- We can't hold it back, Dad.
1082
01:32:55,325 --> 01:32:57,661
Son, we got to try.
1083
01:33:01,123 --> 01:33:02,666
Go, get away!
1084
01:33:08,255 --> 01:33:09,464
No!
1085
01:33:10,924 --> 01:33:12,885
No! No!
1086
01:33:12,968 --> 01:33:13,927
Josh: Dalton, come on!
1087
01:33:14,011 --> 01:33:16,972
We got to find something to block it.
Something to seal it.
1088
01:33:23,020 --> 01:33:24,396
Dalton: Come on, let's go.
1089
01:33:25,606 --> 01:33:27,107
- Dad, please.
- (young Dalton) Dad!
1090
01:33:27,191 --> 01:33:28,859
We have to go!
1091
01:33:28,942 --> 01:33:31,945
(ominous music playing)
1092
01:33:33,739 --> 01:33:34,781
It's okay.
1093
01:33:36,658 --> 01:33:37,659
You go.
1094
01:33:42,915 --> 01:33:43,749
Go.
1095
01:33:56,428 --> 01:33:57,262
Get away!
1096
01:33:57,346 --> 01:33:58,972
(Chris screams)
1097
01:34:03,352 --> 01:34:04,186
Get off!
1098
01:34:05,771 --> 01:34:06,730
(gasps)
1099
01:34:06,813 --> 01:34:07,940
Dalton: No!
1100
01:34:13,654 --> 01:34:15,322
(heart thumping)
1101
01:34:17,199 --> 01:34:18,575
No! Oh, God.
1102
01:34:21,411 --> 01:34:22,454
Josh.
1103
01:34:23,664 --> 01:34:24,665
Josh.
1104
01:34:27,209 --> 01:34:29,920
This ends with me.
1105
01:34:32,089 --> 01:34:34,091
(thumping slows)
1106
01:34:51,817 --> 01:34:53,318
(heart stops)
1107
01:35:11,420 --> 01:35:12,504
Paint?
1108
01:35:12,588 --> 01:35:15,257
(haunting music playing)
1109
01:35:15,340 --> 01:35:17,092
(heart thumping)
1110
01:35:18,719 --> 01:35:20,554
Paint. Dalton.
1111
01:35:31,398 --> 01:35:32,941
(yelling and grunting)
1112
01:35:35,694 --> 01:35:39,114
(intense music playing)
1113
01:35:52,044 --> 01:35:53,128
- (gasping)
- (snarls)
1114
01:35:56,215 --> 01:35:57,257
(roars)
1115
01:36:10,020 --> 01:36:13,023
(ethereal music playing)
1116
01:36:21,156 --> 01:36:23,784
Chris: You need to get rid of that thing.
Burn it, forget about it.
1117
01:36:23,867 --> 01:36:27,788
No, no, forgetting it doesn't work.
We need to remember.
1118
01:36:27,871 --> 01:36:29,414
Even the things that hurt.
1119
01:37:05,742 --> 01:37:06,743
Dad?
1120
01:37:13,667 --> 01:37:16,670
(poignant music playing)
1121
01:38:29,034 --> 01:38:30,327
(gasps)
1122
01:38:30,911 --> 01:38:33,830
Okay. Okay. Okay.
1123
01:38:37,167 --> 01:38:38,460
Is Dalton okay?
1124
01:38:38,544 --> 01:38:41,213
- He's okay.
- Okay.
1125
01:38:41,296 --> 01:38:42,714
(cell phone ringing)
1126
01:38:43,632 --> 01:38:44,633
Renai: That's him.
1127
01:38:47,386 --> 01:38:48,220
Dalton.
1128
01:38:48,303 --> 01:38:49,388
Is Dad back?
1129
01:38:49,471 --> 01:38:52,015
Yes. Yes, he's back. He's okay.
1130
01:38:54,685 --> 01:38:57,938
(dramatic music playing)
1131
01:38:58,021 --> 01:39:00,607
(inaudible dialogue)
1132
01:39:22,588 --> 01:39:23,839
See you next Friday.
1133
01:39:24,756 --> 01:39:27,885
Tell Foster to pack his history homework.
I'll help him with it.
1134
01:39:28,677 --> 01:39:31,638
Could come a little earlier if you want.
Join us for dinner.
1135
01:39:33,056 --> 01:39:35,350
Yeah, I'd like that. Thanks.
1136
01:39:40,939 --> 01:39:43,942
(hopeful music playing)
1137
01:39:57,873 --> 01:39:58,916
Elise: Lovely home.
1138
01:39:58,999 --> 01:40:00,334
Oh, thanks.
1139
01:40:01,084 --> 01:40:03,253
- Do you live here?
- I hope so.
1140
01:40:04,546 --> 01:40:05,797
That's a weird answer.
1141
01:40:06,632 --> 01:40:08,383
Guess I'm just lost in memories.
1142
01:40:09,134 --> 01:40:11,053
They can flood the mind.
1143
01:40:19,019 --> 01:40:20,103
I know you.
1144
01:40:22,898 --> 01:40:24,525
May have seen me around.
1145
01:40:25,609 --> 01:40:26,902
I know your mother.
1146
01:40:31,823 --> 01:40:33,450
There's so much I want to tell her.
1147
01:40:34,076 --> 01:40:37,204
I know. And you can.
1148
01:40:37,955 --> 01:40:40,707
And you will. Someday.
1149
01:40:41,542 --> 01:40:43,585
You have a bright future ahead.
1150
01:40:44,127 --> 01:40:45,128
You and Dalton.
1151
01:40:48,799 --> 01:40:50,843
Keep a steady stride, Josh.
1152
01:40:50,926 --> 01:40:53,929
(music turns dramatic)
1153
01:41:17,744 --> 01:41:18,579
(engine starts)
1154
01:42:09,129 --> 01:42:10,422
Josh: Wow.
1155
01:42:13,091 --> 01:42:14,259
I made the wall.
1156
01:42:18,639 --> 01:42:19,473
Yeah.
1157
01:42:20,891 --> 01:42:22,142
Josh: I love you, son.
1158
01:42:23,268 --> 01:42:24,478
Dalton: I love you too.
1159
01:42:30,113 --> 01:42:35,113
{\an7}{"Stay" by Ghost feat. Patrick Wilson playing}
1160
01:42:35,113 --> 01:42:39,701
{\an5}♫ If this world is wearing thin ♫
1161
01:42:39,785 --> 01:42:44,831
{\an8}♫ And you're thinking of escape ♫
1162
01:42:44,915 --> 01:42:50,087
♫ I'll go anywhere with you ♫
1163
01:42:50,170 --> 01:42:54,591
♫ Just wrap me up in chains ♫
1164
01:42:54,675 --> 01:42:59,304
♫ But if you try to go alone ♫
1165
01:43:00,222 --> 01:43:06,603
♫ Don't think I'll understand ♫
1166
01:43:07,729 --> 01:43:09,064
♫ Stay ♫
1167
01:43:09,147 --> 01:43:16,071
♫ Stay with me ♫
1168
01:43:17,739 --> 01:43:24,746
♫ Stay with me ♫
1169
01:43:27,332 --> 01:43:32,129
♫ In the silence of your room ♫
1170
01:43:32,212 --> 01:43:37,050
♫ In the darkness of your dreams ♫
1171
01:43:37,134 --> 01:43:42,014
♫ You must only think of me ♫
1172
01:43:42,097 --> 01:43:47,060
♫ There can be no in between ♫
1173
01:43:47,144 --> 01:43:52,316
♫ When your pride is on the floor ♫
1174
01:43:52,399 --> 01:43:59,406
♫ I'll make you beg for more ♫
1175
01:44:00,032 --> 01:44:01,200
♫ Stay ♫
1176
01:44:01,283 --> 01:44:08,290
♫ Stay with me ♫
1177
01:44:09,958 --> 01:44:16,965
♫ Stay with me ♫
1178
01:44:19,009 --> 01:44:21,845
♫ You better hope and pray ♫
1179
01:44:21,929 --> 01:44:26,808
♫ That you'll make it safe
Back to your own world ♫
1180
01:44:29,102 --> 01:44:31,813
♫ You better hope and pray ♫
1181
01:44:31,897 --> 01:44:36,985
♫ That you'll wake one day In your own world ♫
1182
01:44:39,071 --> 01:44:41,823
♫ 'Cause when you sleep at night ♫
1183
01:44:41,907 --> 01:44:46,703
♫ They don't hear your cries In your own world ♫
1184
01:44:49,289 --> 01:44:51,583
♫ Only time will tell ♫
1185
01:44:51,667 --> 01:44:57,256
♫ If you can break the spell
Back in your own world ♫
1186
01:45:19,570 --> 01:45:20,779
♫ Stay ♫
1187
01:45:20,863 --> 01:45:27,870
♫ Stay with me ♫
1188
01:45:29,538 --> 01:45:36,545
♫ Stay with me ♫
1189
01:45:38,005 --> 01:45:39,423
♫ Stay ♫
1190
01:45:39,506 --> 01:45:46,513
♫ Stay with me ♫
1191
01:45:49,558 --> 01:45:56,565
♫ Stay with me ♫
1192
01:45:59,443 --> 01:46:00,652
♫ Stay ♫
1193
01:46:00,736 --> 01:46:07,743
♫ Stay with me ♫
1194
01:46:09,453 --> 01:46:16,460
♫ Stay with me ♫
1195
01:46:19,421 --> 01:46:26,428
♫ Stay with me ♫
1196
01:46:26,929 --> 01:46:28,931
(song fades)
1197
01:46:34,520 --> 01:46:37,523
(haunting music playing)
97120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.