All language subtitles for Insidious.The.Red.Door.2023.720p.Web.x264.AAC.2ch.ESub.S420.SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,003 (metal screeching and clanking) 2 00:00:10,302 --> 00:00:13,305 (ominous, unsettling music playing) 3 00:00:13,388 --> 00:00:15,390 (metronome ticking) 4 00:00:40,332 --> 00:00:43,335 (music intensifies) 5 00:01:08,151 --> 00:01:09,528 Carl: Are you ready? 6 00:01:11,989 --> 00:01:12,990 We're ready. 7 00:01:14,533 --> 00:01:16,869 Ready to forget once and for all. 8 00:01:16,952 --> 00:01:18,537 Good, Mr Lambert. 9 00:01:18,620 --> 00:01:21,790 So then, close your eyes. 10 00:01:23,125 --> 00:01:24,126 Both of you. 11 00:01:26,003 --> 00:01:27,421 Now take a deep breath. 12 00:01:28,130 --> 00:01:32,718 Now feel yourselves getting sleepier and sleepier. 13 00:01:33,760 --> 00:01:36,847 Neither of you will remember the last year. 14 00:01:37,890 --> 00:01:40,934 There is no place called The Further. 15 00:01:41,018 --> 00:01:42,186 (ticking slows) 16 00:01:42,269 --> 00:01:45,439 You will only remember Dalton's coma. 17 00:01:47,024 --> 00:01:48,817 And his recovery. 18 00:01:49,860 --> 00:01:53,697 And let the darkness drift further... 19 00:01:54,489 --> 00:01:57,743 and further away. 20 00:01:59,161 --> 00:02:02,164 (ominous music playing) 21 00:02:19,556 --> 00:02:22,100 Dalton: For everything, there is a season. 22 00:02:24,895 --> 00:02:26,188 A time to be born... 23 00:02:28,023 --> 00:02:29,191 and a time to die. 24 00:02:32,361 --> 00:02:33,403 A time to kill... 25 00:02:35,113 --> 00:02:36,114 a time to heal. 26 00:02:37,866 --> 00:02:39,159 A time to keep... 27 00:02:40,410 --> 00:02:42,621 and a time to throw away. 28 00:02:45,958 --> 00:02:46,959 A time to weep... 29 00:02:47,709 --> 00:02:49,253 and a time to laugh. 30 00:02:54,007 --> 00:02:57,427 A time to mourn, and a time to dance. 31 00:02:58,804 --> 00:03:00,097 A time for silence... 32 00:03:05,936 --> 00:03:07,312 and a time to speak. 33 00:03:09,982 --> 00:03:11,608 A time for love... 34 00:03:12,234 --> 00:03:13,735 and a time to hate. 35 00:03:15,529 --> 00:03:18,115 A time for war, and a time for peace. 36 00:03:19,449 --> 00:03:20,450 Amen. 37 00:03:20,534 --> 00:03:21,618 (all) Amen. 38 00:03:28,417 --> 00:03:31,587 (woman) We therefore commit this body to the ground. 39 00:03:31,670 --> 00:03:35,048 Earth to earth, ashes to ashes, 40 00:03:35,132 --> 00:03:36,675 dust to dust. 41 00:03:37,217 --> 00:03:38,051 Amen. 42 00:03:39,845 --> 00:03:41,847 {\an8}(mourners chattering) 43 00:03:51,190 --> 00:03:53,984 Renai: It was a beautiful service for a beautiful grandma. 44 00:03:54,067 --> 00:03:56,195 She loved you guys so much. 45 00:03:57,362 --> 00:04:00,157 Your mother was a fine friend, Josh. 46 00:04:00,240 --> 00:04:01,074 Thank you. 47 00:04:01,158 --> 00:04:03,285 I miss Grandma. 48 00:04:03,368 --> 00:04:05,329 I know she misses you too, Kali. 49 00:04:05,412 --> 00:04:07,331 Dead people don't miss anything. 50 00:04:07,414 --> 00:04:10,542 Okay, that's not true, and she does miss you. 51 00:04:13,921 --> 00:04:15,923 See you guys next weekend, okay? 52 00:04:17,257 --> 00:04:18,091 Dalton. 53 00:04:19,968 --> 00:04:21,178 Dalton! 54 00:04:24,932 --> 00:04:27,184 - See what I mean? - He's just anxious about leaving. 55 00:04:29,228 --> 00:04:31,230 For school next week. 56 00:04:32,356 --> 00:04:34,483 I know. Yeah, no. 57 00:04:35,567 --> 00:04:36,401 Um... 58 00:04:38,487 --> 00:04:41,657 Thank you for organising all this. I just haven't had the bandwidth. 59 00:04:45,786 --> 00:04:47,412 Why don't you drive him to school? 60 00:04:47,496 --> 00:04:49,581 You have a few weeks until all your students show up. 61 00:04:49,665 --> 00:04:53,085 - Nah, he wouldn't want me to. - He's not the parent, you are. 62 00:04:53,168 --> 00:04:54,962 If you don't want to, then that's a different story, but-- 63 00:04:55,045 --> 00:04:55,879 No, I can't. 64 00:04:58,423 --> 00:04:59,258 Why? 65 00:05:02,302 --> 00:05:03,136 Wh-- 66 00:05:10,018 --> 00:05:12,062 (scoffs) It was just an idea. 67 00:05:12,145 --> 00:05:15,232 Maybe some way that you guys could connect, that's all. 68 00:05:15,315 --> 00:05:17,109 He's gonna be gone soon, so... 69 00:05:17,192 --> 00:05:18,610 Anyway, think about it. 70 00:05:23,115 --> 00:05:25,158 Bye. See you, man. 71 00:05:35,294 --> 00:05:36,295 Excuse me. 72 00:05:40,007 --> 00:05:41,884 Excuse me. Hey. 73 00:05:44,052 --> 00:05:44,887 Do I know you? 74 00:05:47,264 --> 00:05:48,640 I knew your mother. 75 00:05:48,724 --> 00:05:50,475 Years ago. Um... 76 00:05:51,768 --> 00:05:53,562 But we lost touch. 77 00:05:56,273 --> 00:05:57,482 What's your name? 78 00:06:00,694 --> 00:06:01,695 Carl. 79 00:06:02,821 --> 00:06:05,824 (unsettling music playing) 80 00:06:09,328 --> 00:06:10,871 Nice to meet you, Carl. 81 00:06:11,496 --> 00:06:13,290 Appreciate you coming. I'm sorry I grabbed you. 82 00:06:13,373 --> 00:06:15,542 - I got a lot on my mind. - I'm sure. 83 00:06:15,626 --> 00:06:18,128 Death floods the mind with memory. 84 00:06:19,546 --> 00:06:21,715 But there's always new ones to make, right? 85 00:06:23,091 --> 00:06:24,134 Yeah. 86 00:06:24,218 --> 00:06:25,219 Bye, Josh. 87 00:06:29,515 --> 00:06:31,725 - (whispers) Carl. - (car engine starts) 88 00:06:47,658 --> 00:06:48,659 (sighs) 89 00:06:51,245 --> 00:06:52,246 Carl. 90 00:07:03,674 --> 00:07:05,676 (typing clacking) 91 00:07:22,943 --> 00:07:23,777 Uh... 92 00:07:44,047 --> 00:07:45,048 (exhales) 93 00:07:49,970 --> 00:07:53,098 Josh: What did you just tell me? Well, just tell me, Dalton. 94 00:07:54,391 --> 00:07:55,392 Or change it? 95 00:07:55,475 --> 00:07:58,729 Do you wanna clean--? Do you wanna keep the same diaper on? 96 00:07:58,812 --> 00:07:59,855 Yeah? 97 00:07:59,938 --> 00:08:00,939 I tell you what. 98 00:08:01,023 --> 00:08:05,903 We can just clean out the diaper and then put the same diaper back on. 99 00:08:06,612 --> 00:08:07,821 Would you like that? 100 00:08:08,822 --> 00:08:11,325 You like that? Okay, I'll do that, then. 101 00:08:14,203 --> 00:08:15,871 What kind of outfit do you want? 102 00:08:17,331 --> 00:08:18,957 Oh... oop. 103 00:08:19,875 --> 00:08:22,377 - Oop. What kind of outfit do you want? - (baby Dalton babbling) 104 00:08:22,461 --> 00:08:26,006 Yeah? Well, tell me. All you got to do is talk to me. 105 00:08:26,089 --> 00:08:28,091 (Renai laughing on recording) 106 00:08:28,675 --> 00:08:31,553 Come on. It's the greatest guy in the world. 107 00:08:34,181 --> 00:08:35,182 Oh, shit. 108 00:08:36,600 --> 00:08:37,476 Uh... 109 00:08:37,558 --> 00:08:38,559 I mean... 110 00:08:39,394 --> 00:08:40,395 Yeah, great. 111 00:08:44,942 --> 00:08:45,943 All right. 112 00:08:53,158 --> 00:08:56,161 (ominous tone plays) 113 00:08:58,664 --> 00:08:59,665 Okay. 114 00:09:01,124 --> 00:09:02,125 Okay. 115 00:09:03,001 --> 00:09:05,087 (car engine starts) 116 00:09:06,880 --> 00:09:09,883 (haunting music playing) 117 00:09:07,575 --> 00:09:16,917 {\an7}Subtitle by Sailor420 118 00:09:07,575 --> 00:09:16,917 {\an9}Hope you enjoy the sub/show 119 00:11:23,634 --> 00:11:28,637 {\an9}{"Roll With the Changes" by REO Speedwagon playing over radio} 120 00:11:35,821 --> 00:11:41,410 ♫ As soon as you are able Woman I am willing ♫ 121 00:11:41,493 --> 00:11:45,664 ♫ To make the break That we are on the brink of ♫ 122 00:11:45,747 --> 00:11:48,333 ♫ My cup is on the table ♫ 123 00:11:48,417 --> 00:11:49,459 You hungry? 124 00:11:49,543 --> 00:11:53,172 ♫ Our love is spilling Waiting here for you... ♫ 125 00:11:53,255 --> 00:11:55,132 You're gonna have to pull out of your little funk 126 00:11:55,215 --> 00:11:57,092 or it's gonna be a long few days. 127 00:11:57,759 --> 00:12:02,014 {\an8}♫ But if you're tired Of the same old story ♫ 128 00:12:02,639 --> 00:12:06,185 {\an8}♫ Oh, turn some pages ♫ 129 00:12:07,644 --> 00:12:10,522 {\an8}♫ I'll be here when you are ready... ♫ 130 00:12:10,606 --> 00:12:13,192 Mom said you got that art teacher you wanted. What's his name? 131 00:12:13,275 --> 00:12:15,110 Her name. Armagan. 132 00:12:16,153 --> 00:12:17,154 She good? 133 00:12:18,864 --> 00:12:19,990 She's the best. 134 00:12:23,202 --> 00:12:24,203 Good job. 135 00:12:25,913 --> 00:12:27,831 I mean, she better be, with what we're paying. 136 00:12:30,709 --> 00:12:35,712 {\an7}{"Calling My Children Home" by Encompass Creative playing} 137 00:12:33,795 --> 00:12:38,425 ♫ Those lives were mine To love and cherish ♫ 138 00:12:38,509 --> 00:12:43,305 ♫ To guard and guide along life's way ♫ 139 00:12:43,388 --> 00:12:44,431 Josh: All right. 140 00:12:45,390 --> 00:12:46,850 Let the fun begin. 141 00:12:46,934 --> 00:12:49,102 ♫ Oh God forbid... ♫ 142 00:12:49,186 --> 00:12:50,812 (indistinct chatter) 143 00:12:50,896 --> 00:12:51,897 Thank you. 144 00:12:52,689 --> 00:12:54,233 Yeah, you. Come here. 145 00:12:57,653 --> 00:12:59,988 Hey, man, welcome to JPU. 146 00:13:00,072 --> 00:13:02,699 ♫ Alas should go astray... ♫ 147 00:13:02,783 --> 00:13:04,952 Kappa Tau, huh? I was, uh, Kappa Z. 148 00:13:06,245 --> 00:13:07,579 Long time ago, of course. 149 00:13:09,665 --> 00:13:12,209 I'll take one for him. Just put it... Thank you. 150 00:13:13,585 --> 00:13:14,419 Hey! 151 00:13:14,503 --> 00:13:21,510 ♫ They live so far away ♫ 152 00:13:21,593 --> 00:13:25,430 ♫ Oh may they hear my calling... ♫ 153 00:13:25,514 --> 00:13:26,515 Sorry. 154 00:13:32,479 --> 00:13:33,605 Oh, all right. 155 00:13:34,273 --> 00:13:35,566 You get first dibs. 156 00:13:44,157 --> 00:13:45,701 Why don't you pick a bed? 157 00:13:49,079 --> 00:13:52,207 Mom got you this, uh, power station thing. 158 00:13:53,250 --> 00:13:56,003 What do you got here? You got, uh, two outlets... 159 00:13:56,628 --> 00:14:01,258 USB port, and, uh, two jumper cables, which are useless. 160 00:14:08,265 --> 00:14:11,101 There we go. Okay. 161 00:14:17,024 --> 00:14:17,858 Okay. 162 00:14:22,404 --> 00:14:23,906 Still need this? 163 00:14:23,989 --> 00:14:25,657 Guess Mom put it in there. 164 00:14:30,746 --> 00:14:31,788 Wow. 165 00:14:33,540 --> 00:14:36,251 This is intense. This what you been working on? 166 00:14:36,335 --> 00:14:38,420 - Put it back. - No, it's really good. 167 00:14:39,796 --> 00:14:41,089 Did you do this from memory? 168 00:14:41,173 --> 00:14:42,966 It's from a photo I found at the house. 169 00:14:43,926 --> 00:14:45,427 Wow, looks like she's, uh... 170 00:14:46,136 --> 00:14:48,180 Like she's hiding something? 171 00:14:48,263 --> 00:14:49,973 That's what it feels like. 172 00:14:51,183 --> 00:14:53,101 Felt like. The last few years. 173 00:14:54,269 --> 00:14:56,897 She had a tough go, you know, being a single mom. 174 00:14:59,107 --> 00:15:02,110 Yeah, yeah, that's... Yeah, that's tough. 175 00:15:12,496 --> 00:15:14,081 Guess I didn't make the wall, huh? 176 00:15:18,585 --> 00:15:19,670 I don't blame you. 177 00:15:21,421 --> 00:15:23,298 You know, I'm sorry I haven't been around lately. 178 00:15:25,300 --> 00:15:27,594 Of course, my dad wasn't around at all, but... 179 00:15:28,720 --> 00:15:29,930 So it could be a lot worse. 180 00:15:31,890 --> 00:15:35,394 I've just been a little foggy past few years. 181 00:15:35,477 --> 00:15:37,271 I don't know, my brain just... 182 00:15:38,188 --> 00:15:39,231 I just... 183 00:15:40,315 --> 00:15:43,527 haven't been able to manage a time 184 00:15:43,610 --> 00:15:46,280 for, uh, you and your brother and sister. 185 00:15:46,780 --> 00:15:48,574 Have you ever thought about getting help? 186 00:15:51,577 --> 00:15:53,078 I'm just trying to push through. 187 00:15:53,829 --> 00:15:54,830 (grunts) 188 00:15:57,457 --> 00:15:59,668 - Are you Dalton Lambert? - Yeah. Are you...? 189 00:15:59,751 --> 00:16:01,170 Chris Winslow. 190 00:16:06,133 --> 00:16:08,844 - Everything cool, fellas? - Yeah, no, everything's fine. 191 00:16:08,927 --> 00:16:11,471 I just-- I thought my roommate would be a, um... 192 00:16:11,555 --> 00:16:12,514 Um... 193 00:16:12,598 --> 00:16:13,891 Uh, a guy. 194 00:16:13,974 --> 00:16:14,808 Dalton: Yeah. 195 00:16:15,475 --> 00:16:16,393 Oh. 196 00:16:17,311 --> 00:16:20,647 I just figured it's a liberal arts school, and we mean "liberal." 197 00:16:20,731 --> 00:16:23,317 Yeah, probably just confused by the name "Chris." 198 00:16:23,400 --> 00:16:27,070 Right. 'Cause that would never happen with a name like "Dalton." 199 00:16:27,154 --> 00:16:29,406 You know, I'm gonna go down to the housing office 200 00:16:29,489 --> 00:16:30,699 and get this all sorted out. 201 00:16:30,782 --> 00:16:34,745 No, no, no. Please, father of Dalton. Allow me. 202 00:16:34,828 --> 00:16:37,539 I clearly interrupted some boy bonding. 203 00:16:38,207 --> 00:16:39,208 I'll be back. 204 00:16:41,168 --> 00:16:42,169 (Josh chuckles) 205 00:16:44,505 --> 00:16:45,422 Hey. Uh... 206 00:16:46,632 --> 00:16:48,217 I snagged this for you. 207 00:16:48,300 --> 00:16:49,718 You should check it out. 208 00:16:49,801 --> 00:16:53,263 If you hate it, no worries. But you're not gonna hate it. 209 00:16:55,390 --> 00:16:57,351 You really don't know me, do you? 210 00:16:57,434 --> 00:17:00,062 I mean, you really think I wanna join a frat? 211 00:17:01,146 --> 00:17:02,981 It's just a party, Dalton. 212 00:17:03,774 --> 00:17:05,358 Go. Have fun. 213 00:17:05,442 --> 00:17:07,402 I mean, do it for me. I drove you here. 214 00:17:07,486 --> 00:17:09,404 - You didn't even want to. - Of course I did. 215 00:17:09,488 --> 00:17:10,781 Stop lying to me! 216 00:17:12,199 --> 00:17:14,409 I heard what Mom said at the funeral. 217 00:17:15,077 --> 00:17:16,078 Well, I still did it. 218 00:17:16,161 --> 00:17:18,121 Oh, so that makes you father of the year now? 219 00:17:18,204 --> 00:17:19,498 At least you've got a father. 220 00:17:19,580 --> 00:17:21,500 Stop blaming your dad for shit you screwed up. 221 00:17:21,583 --> 00:17:24,461 He left like 40 years ago. Get over it. 222 00:17:24,545 --> 00:17:26,463 God knows I'm not gonna be defined by you. 223 00:17:26,547 --> 00:17:29,132 Are you kidding me? After all we have done for you? 224 00:17:29,216 --> 00:17:31,718 When did you become this ungrateful, little shit? 225 00:17:35,013 --> 00:17:36,390 No wonder Mom divorced you. 226 00:17:37,516 --> 00:17:38,976 Thanks for the ride. 227 00:17:49,945 --> 00:17:52,948 (poignant music playing) 228 00:18:06,378 --> 00:18:08,380 (students chattering) 229 00:19:02,226 --> 00:19:03,685 (engine starts) 230 00:19:11,443 --> 00:19:13,445 (showers running) 231 00:19:13,529 --> 00:19:15,531 (students chattering) 232 00:19:16,740 --> 00:19:18,742 (melodica playing pop upbeat pop melody) 233 00:19:30,838 --> 00:19:32,673 You can tell it's Shania Twain, right? 234 00:19:33,340 --> 00:19:34,174 Yeah. 235 00:19:35,467 --> 00:19:37,427 So, what'd they say at housing? 236 00:19:37,511 --> 00:19:38,887 Chris: They said, "Tough titties." 237 00:19:38,971 --> 00:19:40,681 I got to sleep here tonight. 238 00:19:40,764 --> 00:19:43,725 But I'll get a new room tomorrow, so it's not a permanent thing. 239 00:19:43,809 --> 00:19:45,102 Heartbreak, right? 240 00:19:46,687 --> 00:19:49,648 - You're in the art school, I take it? - Yeah. Are you music? 241 00:19:49,731 --> 00:19:51,400 Math. I thought about music, 242 00:19:51,483 --> 00:19:53,735 but the artist's life is one of nomadic instability 243 00:19:53,819 --> 00:19:55,195 and much gnashing of teeth. 244 00:19:56,864 --> 00:19:59,116 But I'm sure you'll be super successful. 245 00:19:59,199 --> 00:20:00,200 (chuckles) 246 00:20:00,993 --> 00:20:03,328 - You wanna blow my hooter? - What? 247 00:20:03,912 --> 00:20:04,955 Do you play? 248 00:20:05,038 --> 00:20:06,373 Oh. (chuckles) 249 00:20:06,456 --> 00:20:09,710 - Uh, just a little piano. - It's the same thing. Just blow. 250 00:20:13,922 --> 00:20:15,424 My cooties are good cooties. 251 00:20:19,970 --> 00:20:21,972 (playing cheerful melody) 252 00:20:28,604 --> 00:20:29,771 What's that? 253 00:20:29,855 --> 00:20:31,857 It's just something my mom wrote. 254 00:20:31,940 --> 00:20:33,192 Sweet. 255 00:20:35,068 --> 00:20:35,903 So... 256 00:20:37,154 --> 00:20:38,572 what's some weird shit about you? 257 00:20:41,867 --> 00:20:42,951 I don't know. 258 00:20:43,035 --> 00:20:45,662 Uh... "I don't know." 259 00:20:46,580 --> 00:20:48,123 Come on, man. Everybody's weird. 260 00:20:49,291 --> 00:20:50,125 You first. 261 00:20:50,209 --> 00:20:53,337 On Sundays, I wear a monocle and I order takeout with a British accent. 262 00:20:53,420 --> 00:20:54,922 That is weird. 263 00:20:55,005 --> 00:20:56,340 Thank you. 264 00:20:56,423 --> 00:21:00,135 Okay, sometimes I eat instant oatmeal, 265 00:21:00,219 --> 00:21:03,347 uh, with no, like, water or milk or anything. 266 00:21:03,430 --> 00:21:05,599 It's just kind of dry. 267 00:21:06,433 --> 00:21:07,809 You're bad at this. 268 00:21:07,893 --> 00:21:09,228 Let's try again. 269 00:21:09,311 --> 00:21:11,230 When I was 10, my parents died, 270 00:21:11,313 --> 00:21:13,023 and I went to go live with my Grandma Perkee, 271 00:21:13,106 --> 00:21:16,818 who once went almost nearly blind from a gnarly case of athlete's foot. 272 00:21:19,279 --> 00:21:21,156 I don't remember when I was 10. 273 00:21:21,990 --> 00:21:24,243 Like, the whole year. 274 00:21:24,326 --> 00:21:25,410 What do you mean? 275 00:21:27,079 --> 00:21:28,497 I was in a coma. 276 00:21:28,580 --> 00:21:30,290 Viral meningitis. 277 00:21:30,374 --> 00:21:31,834 At least that's what they told me, 278 00:21:31,917 --> 00:21:34,169 the few times that they would talk about it. 279 00:21:34,253 --> 00:21:37,673 But I don't remember anything. 280 00:21:37,756 --> 00:21:39,466 I don't even remember being sick. 281 00:21:39,550 --> 00:21:43,887 It's like I woke up one day and a whole year had passed. 282 00:21:45,305 --> 00:21:46,515 That's awful. 283 00:21:47,766 --> 00:21:49,101 And pretty weird. 284 00:21:50,060 --> 00:21:51,144 Well done. 285 00:21:51,228 --> 00:21:54,398 Yeah, honestly, I wish I could have forgotten a whole year when I was a kid. 286 00:21:55,983 --> 00:21:57,818 Could've used a little "meningi-gi." 287 00:22:00,654 --> 00:22:06,118 Uh... you know, there is one more weird thing about me. 288 00:22:06,201 --> 00:22:12,249 Um, ever since my coma, I've been afraid of the dark. 289 00:22:12,332 --> 00:22:16,086 I was afraid of Barbie dolls till I was, like... now. 290 00:22:16,170 --> 00:22:17,087 (Dalton chuckles) 291 00:22:17,171 --> 00:22:18,881 There's nothing wrong with being scared. 292 00:22:18,964 --> 00:22:21,717 Just as long as you don't keep me up with some bright-ass night light. 293 00:22:22,509 --> 00:22:23,343 Dalton: Um... 294 00:22:26,805 --> 00:22:28,432 - Seriously? - Sorry. 295 00:22:28,515 --> 00:22:30,267 Oh, man. Whatever. 296 00:22:30,350 --> 00:22:32,603 It's fine. I'll deal. 297 00:22:41,320 --> 00:22:44,323 (poignant, pensive music playing) 298 00:22:47,826 --> 00:22:49,203 (on recording) Hey, this is Dalton. 299 00:22:49,286 --> 00:22:50,662 I can't get to the phone right now, 300 00:22:50,746 --> 00:22:52,831 so leave me a message and I'll give you a call back. 301 00:22:52,915 --> 00:22:55,042 - (answering machine beeps) - Josh: Hey, bud. It's me. 302 00:22:55,125 --> 00:22:57,503 Just making sure you're getting settled in okay. 303 00:22:57,586 --> 00:22:58,587 Um... 304 00:22:59,963 --> 00:23:03,717 I was just, uh, thinking about what you said... 305 00:23:04,885 --> 00:23:06,053 and, um... 306 00:23:08,180 --> 00:23:13,519 I don't know. I don't know what's going on with me, but, um... 307 00:23:15,562 --> 00:23:16,855 I'm gonna find out. 308 00:23:19,399 --> 00:23:21,485 And I just wanted you to know that. 309 00:23:25,781 --> 00:23:26,865 Okay, bye. 310 00:23:27,491 --> 00:23:29,493 (students chattering) 311 00:23:46,426 --> 00:23:48,929 (speaking indistinctly) 312 00:23:54,017 --> 00:23:54,852 Armagan: Hello. 313 00:23:54,935 --> 00:23:57,104 I am Professor Armagan. 314 00:23:57,729 --> 00:23:59,606 Shut off your phones. 315 00:23:59,690 --> 00:24:02,025 Open your portfolios. 316 00:24:02,109 --> 00:24:04,695 Pull out something that will interest me. 317 00:24:07,781 --> 00:24:09,116 Pin it to your easel. 318 00:24:09,783 --> 00:24:11,493 Stand beside your work. 319 00:24:11,577 --> 00:24:13,495 Stand proud. 320 00:24:22,754 --> 00:24:24,006 Alec Anderson. 321 00:24:24,673 --> 00:24:26,300 Your technique is obvious. 322 00:24:26,383 --> 00:24:28,802 - It looks like a photograph. - Thanks. 323 00:24:28,886 --> 00:24:30,804 That wasn't a compliment. 324 00:24:32,890 --> 00:24:34,224 Tear it up. 325 00:24:34,308 --> 00:24:35,350 Excuse me? 326 00:24:35,434 --> 00:24:37,394 The drawing. Tear it up. 327 00:24:38,478 --> 00:24:40,731 Alec: I worked my ass off on this piece. 328 00:24:40,814 --> 00:24:42,441 No one will miss it. 329 00:24:44,860 --> 00:24:45,861 No way. 330 00:24:46,862 --> 00:24:50,157 Alas, our first casualty. 331 00:24:50,240 --> 00:24:54,661 Usually, I go through introductions before someone quits. 332 00:24:54,745 --> 00:24:56,997 - I didn't quit. - Yes, you did. 333 00:24:57,080 --> 00:25:00,584 You just haven't realised it yet. You can go. 334 00:25:11,720 --> 00:25:12,721 Good luck. 335 00:25:15,307 --> 00:25:18,477 Any fool can learn technique. 336 00:25:18,560 --> 00:25:19,978 Even master it. 337 00:25:20,812 --> 00:25:24,858 It doesn't mean anything if it doesn't come from inside. 338 00:25:25,734 --> 00:25:29,988 I am not interested in the "rules of art." 339 00:25:30,072 --> 00:25:32,324 We are going to break the rules. 340 00:25:34,076 --> 00:25:36,537 Then I want you to break them again. 341 00:25:36,620 --> 00:25:38,539 See how broken you can get. 342 00:25:39,915 --> 00:25:40,916 (students gasp) 343 00:25:47,840 --> 00:25:48,924 Dalton Lambert. 344 00:25:49,591 --> 00:25:50,425 Yes, ma'am? 345 00:25:50,509 --> 00:25:54,638 Why in the hell would you destroy a beautiful drawing like that? 346 00:26:01,728 --> 00:26:03,689 Once more for good measure? 347 00:26:07,150 --> 00:26:08,777 Wasn't so hard, was it? 348 00:26:11,655 --> 00:26:14,741 Good. You must let go of your past. 349 00:26:15,325 --> 00:26:17,953 Shed your skin in order to grow. 350 00:26:18,036 --> 00:26:20,247 I'll count backwards from ten. 351 00:26:20,330 --> 00:26:21,999 With each number, 352 00:26:22,082 --> 00:26:27,796 I want you to sink further and further into yourself. 353 00:26:28,839 --> 00:26:31,633 Do not lift the charcoal from the paper. 354 00:26:32,843 --> 00:26:33,677 Ten... 355 00:26:34,261 --> 00:26:35,721 nine... 356 00:26:36,555 --> 00:26:41,143 eight, seven, six... 357 00:26:41,852 --> 00:26:43,061 five... 358 00:26:43,729 --> 00:26:48,567 four, three, two... 359 00:26:49,776 --> 00:26:50,777 one. 360 00:26:50,861 --> 00:26:53,322 (ominous music playing) 361 00:26:53,405 --> 00:26:56,325 Draw whatever your soul brings forth. 362 00:26:56,408 --> 00:26:58,827 An experience that defines you. 363 00:27:01,121 --> 00:27:03,749 You've got to be willing to dredge up 364 00:27:03,832 --> 00:27:06,543 your ugliest, innermost thoughts. 365 00:28:02,516 --> 00:28:04,518 - (yells) - (gasps) 366 00:28:16,822 --> 00:28:19,032 (haunting music playing) 367 00:28:31,879 --> 00:28:34,256 Is it keeping you in or out? 368 00:28:43,724 --> 00:28:45,559 You'll have headphones on. 369 00:28:45,642 --> 00:28:49,688 The machine is quite loud, but you'll be able to hear me. 370 00:28:50,272 --> 00:28:54,943 I'm going to need you to stay as still as possible throughout the procedure. 371 00:28:55,652 --> 00:28:57,738 If you feel like you need to get out of there, 372 00:28:57,821 --> 00:29:00,490 give the call ball a squeeze, we'll give you a break. 373 00:29:01,408 --> 00:29:02,409 You good? 374 00:29:03,160 --> 00:29:04,161 Overjoyed. 375 00:29:04,953 --> 00:29:05,787 All aboard. 376 00:29:19,343 --> 00:29:21,470 - Hit this. - (Josh exhales) 377 00:29:21,553 --> 00:29:23,555 (MRI machine whirring) 378 00:29:36,235 --> 00:29:38,529 (Brower over headphones) Okay. You comfortable, Josh? 379 00:29:39,154 --> 00:29:41,698 Yep. Let's just get this over with. 380 00:29:41,782 --> 00:29:43,325 (MRI machine thumping) 381 00:29:44,743 --> 00:29:45,577 (buzzes) 382 00:29:52,709 --> 00:29:55,712 (MRI machine whirring and thumping) 383 00:30:19,194 --> 00:30:20,028 Hello? 384 00:30:23,365 --> 00:30:24,741 Dr Brower? 385 00:30:29,162 --> 00:30:30,247 Dr Brower? 386 00:30:32,958 --> 00:30:35,127 Brower: There's someone with you. 387 00:30:35,210 --> 00:30:37,546 What? What did you say? 388 00:30:39,631 --> 00:30:41,133 Dr Brower, what did you say? 389 00:30:48,682 --> 00:30:49,516 Wh-- (sighs) 390 00:30:49,600 --> 00:30:50,893 (beeps) 391 00:30:52,853 --> 00:30:53,854 Come on. 392 00:30:55,772 --> 00:30:56,607 Um... 393 00:30:57,441 --> 00:30:58,942 Okay, can you let me out, please? 394 00:31:00,277 --> 00:31:02,779 - (call ball beeping) - Hello, hey! 395 00:31:03,906 --> 00:31:05,449 Can you let me out? 396 00:31:06,825 --> 00:31:08,285 Brower: The door is open. 397 00:31:09,411 --> 00:31:13,040 Okay, okay. Let me out. Let me out. Hey! Dr Brower. 398 00:31:13,123 --> 00:31:14,499 Dr Brower, let me out. 399 00:31:14,583 --> 00:31:16,335 Come on. Get me out of here. 400 00:31:16,418 --> 00:31:18,712 Hello? Hey! 401 00:31:24,051 --> 00:31:27,179 Just let me out. Let me out, let me out, let me out. 402 00:31:28,305 --> 00:31:30,766 Dr Brower. Come on. 403 00:31:30,849 --> 00:31:32,559 (call ball beeping) 404 00:31:33,644 --> 00:31:34,728 Let me out. 405 00:31:35,896 --> 00:31:37,356 (panting) 406 00:31:54,248 --> 00:31:56,333 (intense music playing) 407 00:31:56,416 --> 00:31:57,668 (screaming) 408 00:31:57,751 --> 00:31:59,795 (gasping) 409 00:32:00,587 --> 00:32:01,672 Okay. Come on. 410 00:32:06,176 --> 00:32:07,010 Mr Lambert? 411 00:32:07,094 --> 00:32:08,512 - What was that? What was that? - Are you okay? 412 00:32:08,595 --> 00:32:11,181 - Who was that? Why did the lights go out? - Calm down. 413 00:32:11,265 --> 00:32:13,183 You said the lights went out? 414 00:32:13,267 --> 00:32:15,811 All the lights went out and I got stuck in there, man. 415 00:32:15,894 --> 00:32:16,895 And I saw... 416 00:32:21,608 --> 00:32:22,985 - What... - Mr Lambert, 417 00:32:23,068 --> 00:32:25,362 you've been asleep for 15 minutes. 418 00:32:25,445 --> 00:32:29,157 You went right out. Your MRI went perfectly. 419 00:32:34,204 --> 00:32:36,540 - What? - Take your time to get dressed. 420 00:32:36,623 --> 00:32:37,624 Come on through. 421 00:32:45,632 --> 00:32:46,925 (keyboard clacking) 422 00:32:49,928 --> 00:32:51,889 Brower: There's nothing physically wrong with you. 423 00:32:51,972 --> 00:32:54,349 No growths or spots on the brain. 424 00:32:54,892 --> 00:32:56,143 Nothing to be concerned about. 425 00:33:00,731 --> 00:33:03,734 That's good news, Mr Lambert. 426 00:33:04,526 --> 00:33:06,820 Yeah, no, I know, I, uh... 427 00:33:09,239 --> 00:33:11,200 I guess I was just hoping for something real. 428 00:33:12,618 --> 00:33:15,913 Something that could explain this fog. 429 00:33:15,996 --> 00:33:17,664 The memory issues you're talking about, 430 00:33:17,748 --> 00:33:19,833 they could be spurred on by a number of things. 431 00:33:19,917 --> 00:33:23,462 Increased stress, change in daily habits. 432 00:33:23,545 --> 00:33:26,548 Have there been any disruptions in your home life? 433 00:33:28,717 --> 00:33:31,303 My, uh, mom passed away recently. 434 00:33:31,803 --> 00:33:33,597 I'm sorry for your loss. 435 00:33:35,766 --> 00:33:37,768 Not to mention my son left for school, 436 00:33:37,851 --> 00:33:41,772 and, uh, my ex-wife hardly talks to me, so... 437 00:33:42,481 --> 00:33:44,608 - That certainly sounds stressful. - Yeah. 438 00:33:44,691 --> 00:33:47,402 Maybe a grief counsellor be of some help? 439 00:33:49,321 --> 00:33:51,031 Yeah. Sure. Probably would. 440 00:33:53,534 --> 00:33:56,870 Do you have any history of mental illness in your family? 441 00:33:58,539 --> 00:33:59,706 Mental illness? 442 00:33:59,790 --> 00:34:01,333 It's nothing to be alarmed about. 443 00:34:01,416 --> 00:34:03,669 It can be informative as we try to make a diagnosis. 444 00:34:03,752 --> 00:34:05,003 Not that I'm aware of. 445 00:34:05,087 --> 00:34:06,338 It's worth looking into. 446 00:34:07,631 --> 00:34:09,091 Meanwhile, there are exercises, 447 00:34:09,174 --> 00:34:11,134 games you can do to stimulate your memory. 448 00:34:11,217 --> 00:34:13,637 Matching games. Like kids do. 449 00:34:14,263 --> 00:34:16,181 You want me to play kids' games? 450 00:34:16,806 --> 00:34:18,600 We can learn a lot from kids. 451 00:34:22,020 --> 00:34:22,896 Yeah. 452 00:34:22,980 --> 00:34:24,982 (students chattering) 453 00:34:26,900 --> 00:34:27,943 Dalton: Thanks. 454 00:34:51,382 --> 00:34:54,178 (haunting music playing) 455 00:35:45,395 --> 00:35:46,396 (gasps) 456 00:36:14,800 --> 00:36:17,803 (ominous music playing) 457 00:37:44,640 --> 00:37:45,724 (screams) 458 00:37:50,437 --> 00:37:51,855 (gasping) 459 00:37:53,857 --> 00:37:54,900 Whatcha doin'? 460 00:38:00,197 --> 00:38:02,032 Got my new room assignment today. 461 00:38:02,115 --> 00:38:04,576 So, alas, no more panty parties. 462 00:38:04,660 --> 00:38:07,246 But consolation, I'm in 323 now. 463 00:38:07,329 --> 00:38:08,705 Right above you. 464 00:38:08,789 --> 00:38:09,998 So be cautious, young man, 465 00:38:10,082 --> 00:38:12,543 lest I hear you slap your sausage in the dead of night. 466 00:38:19,383 --> 00:38:21,468 - You want to join a frat? - What? 467 00:38:22,177 --> 00:38:23,053 Oh. 468 00:38:23,136 --> 00:38:24,763 No, it's just something my dad got me. 469 00:38:26,223 --> 00:38:27,432 We should go. 470 00:38:28,058 --> 00:38:30,352 We can make fun of their khaki pants and trust funds. 471 00:38:30,894 --> 00:38:32,563 Unless you're not done redecorating. 472 00:38:34,231 --> 00:38:36,733 Come on, Dolphin. Do something nice for your old man. 473 00:38:36,817 --> 00:38:38,902 What's the worst that could happen? 474 00:38:40,612 --> 00:38:45,868 {\an7}{"Arab Money" by X.Orbit feat. Toon blaring over speakers} 475 00:38:44,032 --> 00:38:45,868 May I offer you some diaper pudding? 476 00:38:45,951 --> 00:38:47,578 Uh, I'm good. 477 00:38:48,579 --> 00:38:49,955 Oh, no. 478 00:38:50,038 --> 00:38:51,039 Whatever. 479 00:38:51,707 --> 00:38:52,958 Seriously? 480 00:38:53,041 --> 00:38:55,919 Oh, come on. Quit your bitching and come here. 481 00:38:56,003 --> 00:38:59,631 To memorialize the night that Dalton Lambert actually has fun! 482 00:38:59,715 --> 00:39:02,968 (students yelling and laughing) 483 00:39:03,969 --> 00:39:07,681 (students) Go! Go! Go! 484 00:39:07,764 --> 00:39:10,184 (students yelling and chattering) 485 00:39:21,069 --> 00:39:22,571 What's "frat juice"? 486 00:39:23,238 --> 00:39:24,781 - Don't ask. - Nick: Hey, hey, hey! 487 00:39:24,865 --> 00:39:26,742 - Everyone, my name's Nick. - (music stops) 488 00:39:26,825 --> 00:39:32,539 (frat members) Nick the Dick! Nick the Dick! Nick the Dick! 489 00:39:32,623 --> 00:39:35,626 Welcome to the Kappa House, and welcome back to school, baby. 490 00:39:35,709 --> 00:39:36,627 (students whoop) 491 00:39:36,710 --> 00:39:42,257 I'm just here to remind you fine folks that frats, 492 00:39:42,341 --> 00:39:43,592 they're under attack. 493 00:39:44,218 --> 00:39:47,721 Right, and we must protect our right to party 494 00:39:47,804 --> 00:39:49,389 and to be awesome. 495 00:39:49,473 --> 00:39:53,268 White, Black, brown, or blue, you're all welcome at JPU, 496 00:39:53,352 --> 00:39:56,605 provided that you recognise 497 00:39:56,688 --> 00:39:58,273 and respect 498 00:39:58,357 --> 00:40:01,610 that the frat house is the last house 499 00:40:01,693 --> 00:40:03,570 where men can still be men. 500 00:40:04,321 --> 00:40:05,364 (student coughs) 501 00:40:08,700 --> 00:40:09,535 Whoo! 502 00:40:10,035 --> 00:40:11,245 Thank you. 503 00:40:11,912 --> 00:40:14,248 Now, we got a lot of drinking to do tonight, 504 00:40:14,331 --> 00:40:16,416 but pace yourselves. 505 00:40:17,251 --> 00:40:19,294 We do not need another incident. 506 00:40:19,378 --> 00:40:21,463 - (students chattering) - This party's lame. 507 00:40:21,547 --> 00:40:24,466 Confirmed. So let's go upstairs and look through everyone's shit. 508 00:40:24,550 --> 00:40:29,513 {\an7}{"How U Feel?" by Destroy Lonely playing over speakers} 509 00:40:26,844 --> 00:40:29,513 ♫ But you came right on time Can we turn off all these lights? ♫ 510 00:40:29,596 --> 00:40:33,058 ♫ Can I roll up, get a lil' high? Every time I look in your eyes ♫ 511 00:40:33,141 --> 00:40:35,477 ♫ I look away mesmerised ♫ 512 00:40:35,561 --> 00:40:38,772 ♫ And you shine brighter than the stars That decorate the night sky... ♫ 513 00:40:38,856 --> 00:40:39,690 Chris: Yeah. 514 00:40:39,773 --> 00:40:42,317 (students chattering and cheering) 515 00:40:49,241 --> 00:40:50,784 Dalton: We should make this quick. 516 00:40:53,537 --> 00:40:56,081 Permission to proceed granted. 517 00:40:57,916 --> 00:40:58,750 Wait. 518 00:41:11,847 --> 00:41:13,974 Huh. Oh. Wow. 519 00:41:18,562 --> 00:41:19,938 Oh, no. 520 00:41:20,564 --> 00:41:21,690 This is Nick's room. 521 00:41:21,773 --> 00:41:23,567 And this is Nick's butthole cream. 522 00:41:23,650 --> 00:41:26,904 I'm going to go spread this on the communal crapper. BRB. 523 00:41:26,987 --> 00:41:27,988 Wait. 524 00:41:42,669 --> 00:41:44,296 (man retching) 525 00:41:57,893 --> 00:41:58,727 Dalton: Hey, man... 526 00:42:00,020 --> 00:42:02,022 (retching continues) 527 00:42:07,694 --> 00:42:09,196 Hey, man, you okay? 528 00:42:09,863 --> 00:42:12,324 You need water or something? 529 00:42:12,407 --> 00:42:13,742 (man) Make it stop. 530 00:42:15,327 --> 00:42:17,538 - Make it stop. - (haunting music playing) 531 00:42:17,621 --> 00:42:18,622 Make it stop. 532 00:42:20,290 --> 00:42:21,416 Close the door. 533 00:42:23,585 --> 00:42:24,586 Close the... 534 00:42:26,672 --> 00:42:27,965 Close the door! 535 00:42:30,801 --> 00:42:34,221 Nick: I'll be right back. I just need some supplies. 536 00:42:39,476 --> 00:42:42,646 Hey, Paige. I am Nick. 537 00:42:45,440 --> 00:42:49,862 ♫ Tonight is your night, bro Tonight is the night ♫ 538 00:42:53,740 --> 00:42:54,783 Got you. 539 00:43:01,915 --> 00:43:03,333 Come on, man. 540 00:43:05,752 --> 00:43:07,004 Just be you, bro. 541 00:43:10,257 --> 00:43:11,383 You want to dance? 542 00:43:11,466 --> 00:43:13,802 A dance would be nice. We can dance. 543 00:43:17,264 --> 00:43:18,265 Let's dance. 544 00:43:35,407 --> 00:43:37,618 ♫ Tonight is the night, bro ♫ 545 00:44:42,474 --> 00:44:44,184 (gasping) 546 00:44:44,268 --> 00:44:45,686 (Dalton screams) 547 00:44:49,314 --> 00:44:50,524 Chris: Be quiet! 548 00:44:53,277 --> 00:44:54,278 Are you good? 549 00:44:56,738 --> 00:44:58,407 I think I just saw something... 550 00:44:58,490 --> 00:44:59,408 What? 551 00:45:02,160 --> 00:45:03,453 We need to go. 552 00:45:03,537 --> 00:45:05,122 - Now. - But this is just getting fun. 553 00:45:05,205 --> 00:45:07,666 - Nick: Is somebody in my room? - Shit, shit, shit. 554 00:45:07,749 --> 00:45:10,252 One of you peckerwoods is about to get the hammer drop. 555 00:45:13,338 --> 00:45:14,673 - What the hell? - (gasps) 556 00:45:15,549 --> 00:45:18,385 Oh, my God. So sorry. 557 00:45:19,011 --> 00:45:22,848 We were just looking for some privacy, you know? 558 00:45:22,931 --> 00:45:24,224 We were gonna do it. 559 00:45:26,435 --> 00:45:27,936 I'd rather watch my parents do it. 560 00:45:29,062 --> 00:45:31,356 But you should stick around. 561 00:45:31,440 --> 00:45:33,775 We might get drunk enough to find you attractive. 562 00:45:33,859 --> 00:45:35,152 (frat bros laugh) 563 00:45:35,235 --> 00:45:36,904 Even though you look like a clown. 564 00:45:38,197 --> 00:45:40,324 Nick the Dick, huh? 565 00:45:41,074 --> 00:45:42,910 I'm more partial to kick the dick. 566 00:45:43,452 --> 00:45:44,494 - (yelps) - (frat bro) Oh! 567 00:45:44,578 --> 00:45:45,704 Chris: Run! 568 00:45:51,418 --> 00:45:53,545 That was pretty quick thinking back there, right? 569 00:45:53,629 --> 00:45:54,630 I, uh... 570 00:45:55,506 --> 00:45:56,924 Oh, crap. 571 00:45:57,007 --> 00:45:59,051 (groans) I should've asked before I kissed you, right? 572 00:45:59,134 --> 00:46:01,595 I am sorry. I was just... I was going on instinct. 573 00:46:01,678 --> 00:46:03,514 - Oh, no... - Are you okay? 574 00:46:03,597 --> 00:46:05,098 I'm fine. It's just, I, um... 575 00:46:11,480 --> 00:46:14,816 I'm just sorry for what he said to you. 576 00:46:15,567 --> 00:46:16,401 Oh. 577 00:46:16,944 --> 00:46:17,945 Whatever. 578 00:46:18,862 --> 00:46:20,948 You think I care what Vineyard Vines thinks? 579 00:46:21,031 --> 00:46:22,366 He should be so lucky. 580 00:46:23,283 --> 00:46:26,245 (Josh on recording) Hey, buddy, it is, uh, me again. 581 00:46:26,328 --> 00:46:28,622 Um, I went to the doctor. 582 00:46:28,705 --> 00:46:31,083 Um, and everything's okay. 583 00:46:32,251 --> 00:46:34,878 Well, not okay. But I'm getting to the bottom of it. 584 00:46:34,962 --> 00:46:37,297 So, uh, just give me a call when you can. 585 00:46:37,381 --> 00:46:39,883 All right, I, uh... 586 00:46:40,551 --> 00:46:43,428 I'm really sorry, Dalton, about what I said the other day. 587 00:46:45,597 --> 00:46:46,640 All right, bye. 588 00:47:04,283 --> 00:47:07,286 (haunting music playing) 589 00:48:52,474 --> 00:48:55,102 (suspenseful music playing) 590 00:49:03,777 --> 00:49:05,779 (floorboards groaning) 591 00:49:55,329 --> 00:49:57,247 - (plays discordant tones) - Where's my mayonnaise? 592 00:50:01,043 --> 00:50:02,044 Who is it? 593 00:50:11,512 --> 00:50:14,139 (playing cheerful melody) 594 00:50:19,603 --> 00:50:20,437 (Chris gasps) 595 00:50:24,983 --> 00:50:27,778 (ominous music playing) 596 00:50:39,289 --> 00:50:41,291 (gasping) 597 00:50:44,753 --> 00:50:46,046 (thudding) 598 00:50:46,129 --> 00:50:49,132 (suspenseful music playing) 599 00:50:59,726 --> 00:51:00,727 (knocking on door) 600 00:51:07,484 --> 00:51:09,528 Please don't tell me you're really just a creep. 601 00:51:09,611 --> 00:51:11,196 What? No. 602 00:51:11,280 --> 00:51:12,823 Then what the hell is going on? 603 00:51:15,033 --> 00:51:16,159 Come on in. 604 00:51:26,795 --> 00:51:30,340 Something's happening to me. I'm seeing things, crazy things. 605 00:51:30,424 --> 00:51:34,803 You know that kid at the frat house that they talked about, with the incident? 606 00:51:34,887 --> 00:51:37,306 - Uh-huh. - I saw him. And he was dead. 607 00:51:39,141 --> 00:51:41,143 It started with an art exercise, 608 00:51:41,226 --> 00:51:46,398 and she asked us to dig deep into a memory, into our subconscious. 609 00:51:46,481 --> 00:51:49,526 So I did and I drew this door. 610 00:51:49,610 --> 00:51:51,278 You really need to lay off the frat juice. 611 00:51:51,361 --> 00:51:52,362 I'm serious. 612 00:51:53,822 --> 00:51:57,117 Tonight, I was painting and I fell asleep. 613 00:51:57,201 --> 00:51:59,912 And when I woke up, this lantern appeared. 614 00:51:59,995 --> 00:52:02,206 It was like a dream, but it wasn't a dream. 615 00:52:02,289 --> 00:52:05,459 And then I walked to your room. 616 00:52:06,793 --> 00:52:09,129 I know how this sounds. 617 00:52:23,894 --> 00:52:26,730 I feel like I'm getting closer to something. 618 00:52:27,814 --> 00:52:29,816 Or something's getting closer to me. 619 00:52:29,900 --> 00:52:32,361 (haunting music playing) 620 00:52:35,822 --> 00:52:37,115 You got an extra pillow? 621 00:52:39,785 --> 00:52:41,745 - (dog barking) - (sighs) 622 00:52:42,329 --> 00:52:44,331 (birds singing outside) 623 00:53:18,907 --> 00:53:21,910 (ominous music playing) 624 00:54:29,394 --> 00:54:30,395 Okay. 625 00:54:31,480 --> 00:54:32,564 Foster. 626 00:54:33,815 --> 00:54:34,900 Renai. 627 00:54:37,361 --> 00:54:38,362 Dalton. 628 00:54:41,031 --> 00:54:42,032 Kali. 629 00:54:45,077 --> 00:54:46,078 Dalton. 630 00:54:48,539 --> 00:54:49,540 Dalton? 631 00:54:50,999 --> 00:54:52,000 Dalton. 632 00:54:58,340 --> 00:54:59,174 Mom. 633 00:55:01,260 --> 00:55:02,594 (sighs) 634 00:55:28,078 --> 00:55:29,079 Okay. 635 00:55:31,373 --> 00:55:32,916 Okay, Mom, help me out. 636 00:55:33,000 --> 00:55:35,002 (unsettling music plays) 637 00:55:37,421 --> 00:55:38,255 Kali. 638 00:55:39,506 --> 00:55:41,466 Dalton. Dalton. 639 00:55:42,885 --> 00:55:43,886 Mom. 640 00:55:46,471 --> 00:55:47,306 Mom? 641 00:55:49,016 --> 00:55:50,017 Mom. 642 00:55:51,435 --> 00:55:53,604 (sighs) I don't know. I don't know. 643 00:56:28,305 --> 00:56:29,306 Okay. 644 00:56:30,807 --> 00:56:33,810 - (intense music playing) - (Josh yells) 645 00:56:53,038 --> 00:56:55,040 (panting) 646 00:56:56,959 --> 00:56:57,793 Damn it. 647 00:57:16,395 --> 00:57:18,480 (ominous tone plays) 648 00:57:23,402 --> 00:57:25,237 (intense music playing) 649 00:57:36,582 --> 00:57:39,585 (unsettling music playing) 650 00:57:53,348 --> 00:57:54,808 (gasping) 651 00:58:00,397 --> 00:58:01,690 Armagan: Chiaroscuro. 652 00:58:03,984 --> 00:58:05,986 The dance of light and shadow. 653 00:58:07,613 --> 00:58:12,034 An effect used not only to create volume and definition, 654 00:58:12,117 --> 00:58:16,038 but also a specific, unseen light source. 655 00:58:17,623 --> 00:58:20,667 Right. This is one of Goya's best. 656 00:58:21,668 --> 00:58:25,005 The negative space draws our eyes towards Saturn. 657 00:58:25,589 --> 00:58:29,760 - Does it represent darkness or some void? - (haunting music playing) 658 00:58:30,928 --> 00:58:32,763 Goya mastered it on the canvas, 659 00:58:32,846 --> 00:58:39,144 but family problems and health issues sent this once-revered court painter 660 00:58:39,228 --> 00:58:41,146 into a dark spiral, 661 00:58:41,230 --> 00:58:44,274 leading him to create this grisly portrait 662 00:58:44,358 --> 00:58:47,236 of a father devouring his son. 663 00:58:51,240 --> 00:58:55,619 This balance between light and dark is what we're after. 664 00:58:56,328 --> 00:58:57,329 Get ready. 665 00:59:01,124 --> 00:59:06,797 Your own experiences shape your artwork. Embrace them. Use them. 666 00:59:07,297 --> 00:59:11,385 Sink deep into the darkness of memory. 667 00:59:12,219 --> 00:59:13,387 Ten... 668 00:59:14,304 --> 00:59:15,305 nine... 669 00:59:16,181 --> 00:59:17,182 eight... 670 00:59:17,891 --> 00:59:18,892 seven... 671 00:59:19,685 --> 00:59:20,686 six... 672 00:59:21,353 --> 00:59:22,479 five... 673 00:59:22,980 --> 00:59:23,981 four... 674 00:59:24,606 --> 00:59:25,607 three... 675 00:59:26,400 --> 00:59:27,401 two... 676 00:59:28,068 --> 00:59:29,069 one... 677 00:59:29,778 --> 00:59:30,946 - (yelling) - (gasps) 678 00:59:46,753 --> 00:59:47,921 (Josh sighs) 679 01:00:03,478 --> 01:00:06,481 (unsettling, pensive music playing) 680 01:00:22,581 --> 01:00:24,541 - Foster: 'Sup, nerd? - A red door. 681 01:00:24,625 --> 01:00:25,876 Uh, a purple pecker. 682 01:00:25,959 --> 01:00:28,504 Come on, man. Doesn't that mean anything to you? A red door? 683 01:00:28,587 --> 01:00:30,380 You sound weirder than usual. 684 01:00:31,048 --> 01:00:33,425 It's a thing from art class. It's a painting. 685 01:00:33,509 --> 01:00:35,802 We had to find a memory. 686 01:00:36,595 --> 01:00:38,180 I thought it was something from our childhood. 687 01:00:38,263 --> 01:00:39,097 Did you ask Mom? 688 01:00:39,765 --> 01:00:41,600 No, I don't want to worry her. 689 01:00:41,683 --> 01:00:42,851 Why would that worry her? 690 01:00:45,896 --> 01:00:48,482 - I don't know. - This what happens when you go to college? 691 01:00:48,565 --> 01:00:49,816 You get all cryptic and shit? 692 01:00:50,943 --> 01:00:51,944 I guess. 693 01:00:52,027 --> 01:00:53,195 Well, I'm not going, then. 694 01:00:53,278 --> 01:00:54,279 (call disconnects) 695 01:00:56,323 --> 01:00:57,324 (groans) 696 01:01:02,663 --> 01:01:05,666 (haunting music playing) 697 01:01:20,722 --> 01:01:24,017 So after the whole spooky dream-not-a-dream thing the other night, 698 01:01:24,101 --> 01:01:25,435 I started thinking: 699 01:01:25,519 --> 01:01:29,231 "Yeah, okay, Dalton's a weirdo, but he's not insane, right?" 700 01:01:29,314 --> 01:01:30,732 I'm gonna need that key back. 701 01:01:30,816 --> 01:01:34,611 Right. So I started poking around the old interwebs... 702 01:01:35,654 --> 01:01:36,655 and guess what? 703 01:01:37,322 --> 01:01:38,991 You're not crazy at all. 704 01:01:39,074 --> 01:01:42,077 You are an astral projector. 705 01:01:43,036 --> 01:01:44,037 Check this out. 706 01:01:44,705 --> 01:01:47,165 Looks like they filmed it in between shifts at Best Buy. 707 01:01:47,249 --> 01:01:51,170 Hey, guys, this is Spectral Sightings. I'm Specs, this is Tucker. Say hi, Tucker. 708 01:01:51,253 --> 01:01:53,672 -No. - Okay. We are PPI, 709 01:01:53,755 --> 01:01:56,466 Professional Paranormal Investigators. 710 01:01:56,550 --> 01:01:58,677 Today, we're gonna be talking about something that dozens of you 711 01:01:58,760 --> 01:02:00,512 {\an8}have been asking us about. 712 01:02:00,596 --> 01:02:02,514 {\an8}- Astral projection. - Astral projection. 713 01:02:02,598 --> 01:02:03,849 Specs: It's a real phenomenon. 714 01:02:03,932 --> 01:02:05,726 Our physical body falls asleep 715 01:02:05,809 --> 01:02:09,897 {\an8}and our astral body leaves that physical body... 716 01:02:10,480 --> 01:02:12,941 {\an8}and floats off into another realm. 717 01:02:13,025 --> 01:02:15,903 - That's exactly what it feels like. - See, I told you. It's cool, right? 718 01:02:15,986 --> 01:02:18,530 {\an8}Our former mentor, Dr Elise Rainier, 719 01:02:18,614 --> 01:02:20,824 she had a name for this other realm. 720 01:02:20,908 --> 01:02:23,368 - She called it The Further. - Hold on. 721 01:02:28,999 --> 01:02:30,959 (Elise on video) I am Elise. 722 01:02:31,502 --> 01:02:32,753 It's nice to see you all. 723 01:02:33,462 --> 01:02:37,758 So I'm here to talk to you about astral projection... 724 01:02:38,759 --> 01:02:40,802 and The Further. 725 01:02:40,886 --> 01:02:42,095 Okay... 726 01:02:43,472 --> 01:02:44,806 give me a minute here. 727 01:02:45,933 --> 01:02:46,934 Three... 728 01:02:47,976 --> 01:02:48,977 two... 729 01:02:50,729 --> 01:02:51,730 one. 730 01:02:53,774 --> 01:02:54,775 The Further... 731 01:02:56,652 --> 01:02:58,570 is a dark realm... 732 01:02:59,154 --> 01:03:01,573 filled with tortured souls of the dead... 733 01:03:02,658 --> 01:03:06,370 and some are doomed... 734 01:03:07,704 --> 01:03:10,123 to live the worst mistakes of their lives 735 01:03:10,207 --> 01:03:13,001 over and over and over for all eternity. 736 01:03:14,253 --> 01:03:15,879 When you astral project... 737 01:03:16,505 --> 01:03:18,298 or you travel to this realm... 738 01:03:19,049 --> 01:03:20,551 these are the souls... 739 01:03:21,301 --> 01:03:23,220 that you awaken with your presence. 740 01:03:23,846 --> 01:03:25,264 They can smell you. 741 01:03:26,139 --> 01:03:28,725 The presence of life. 742 01:03:30,227 --> 01:03:32,187 Life is what they crave, 743 01:03:32,271 --> 01:03:33,897 more than anything. 744 01:03:33,981 --> 01:03:36,567 So the further you travel... 745 01:03:36,650 --> 01:03:38,569 (unsettling music playing) 746 01:03:38,652 --> 01:03:40,696 the riskier the journey becomes. 747 01:03:41,363 --> 01:03:45,617 They want life, and they can come to our world to get it. 748 01:03:46,827 --> 01:03:49,037 Keep a steady stride. 749 01:03:51,081 --> 01:03:52,082 (mouse clicks) 750 01:03:55,335 --> 01:03:58,130 (groans) I see those gears turning. What is it? 751 01:03:59,339 --> 01:04:02,342 - That kid from the frat house? - The pukey kid? 752 01:04:02,426 --> 01:04:04,553 Yeah. He said something to me. 753 01:04:05,429 --> 01:04:07,556 He said, "Close the door." 754 01:04:07,639 --> 01:04:09,808 I'm sure he did. It probably wasn't his proudest moment. 755 01:04:10,475 --> 01:04:14,229 Yeah, but what if he meant something else? 756 01:04:14,313 --> 01:04:15,981 What if he was talking about this door? 757 01:04:17,149 --> 01:04:19,067 So, what? You want to go back and ask him? 758 01:04:22,029 --> 01:04:22,863 Seriously? 759 01:04:22,946 --> 01:04:24,198 I need to know. 760 01:04:24,281 --> 01:04:26,533 Look, I feel bad for the dude, I do, 761 01:04:26,617 --> 01:04:30,787 but dark realms are typically places I try to avoid. 762 01:04:31,455 --> 01:04:34,917 There's something important 763 01:04:35,000 --> 01:04:36,418 about this painting, Chris. 764 01:04:38,545 --> 01:04:40,005 I have to find out. 765 01:04:41,256 --> 01:04:42,090 Okay. 766 01:04:45,052 --> 01:04:47,804 It's not like Nick the Dick is just gonna let you waltz into his bedroom 767 01:04:47,888 --> 01:04:49,515 and chat with the ghost in his toilet. 768 01:04:50,766 --> 01:04:51,850 He'll never know I'm there. 769 01:04:54,561 --> 01:04:56,563 (students laughing and chattering) 770 01:05:05,113 --> 01:05:06,365 So, what's the plan? 771 01:05:06,448 --> 01:05:07,950 - I got this. - (woman) Can I help you? 772 01:05:11,703 --> 01:05:13,121 (in British accent) Hello. 773 01:05:13,205 --> 01:05:16,583 I have left my brassiere in Nicholas's room, 774 01:05:16,667 --> 01:05:19,002 and I was wondering if he is perchance home? 775 01:05:19,920 --> 01:05:22,798 I think he's upstairs studying with Paige. 776 01:05:24,758 --> 01:05:26,385 (Chris in normal voice) Great job, Dolphin. 777 01:05:27,678 --> 01:05:31,098 I'm gonna read you this. It's called In Flames. 778 01:05:31,181 --> 01:05:34,893 Very vulnerable piece. "Looking across a campfire..." 779 01:05:39,940 --> 01:05:41,441 I need a room with darkness. 780 01:05:41,525 --> 01:05:42,526 Okay. 781 01:05:46,196 --> 01:05:47,197 Then what? 782 01:05:47,739 --> 01:05:51,660 You gonna float through the air and do a little "Ooh"? 783 01:05:53,161 --> 01:05:54,288 I'm not like a ghost. 784 01:05:54,371 --> 01:05:56,915 And you never will be with that attitude, Casper. 785 01:05:59,042 --> 01:05:59,877 Bingo. 786 01:06:05,007 --> 01:06:07,217 What are the chances those bedsheets are crusty? 787 01:06:07,301 --> 01:06:09,219 Probably snap like a taco shell. 788 01:06:09,845 --> 01:06:11,096 I'll take the dirty floor. 789 01:06:16,476 --> 01:06:17,686 Chris: Okay... 790 01:06:25,527 --> 01:06:28,405 - Can you give me a little space, please? - Oh, yeah. Sorry. 791 01:06:37,998 --> 01:06:38,999 Okay, you ready? 792 01:06:42,711 --> 01:06:45,214 - (ominous music playing) - Ten, nine... 793 01:06:45,797 --> 01:06:48,175 eight, seven... 794 01:06:49,092 --> 01:06:51,637 six, five... 795 01:06:52,888 --> 01:06:55,432 four, three... 796 01:06:56,433 --> 01:06:59,311 two, one. 797 01:07:13,575 --> 01:07:14,826 Are you floating yet? 798 01:07:19,873 --> 01:07:20,832 (door opens) 799 01:07:22,918 --> 01:07:25,128 (hinges groan) 800 01:07:27,256 --> 01:07:28,632 Farewell, traveller. 801 01:07:28,715 --> 01:07:31,718 (unsettling, pensive music playing) 802 01:07:40,269 --> 01:07:41,520 (whispers) You out here, Dalton? 803 01:08:05,544 --> 01:08:07,546 Nick: ...creative writing double major. 804 01:08:08,463 --> 01:08:12,885 But I'm also crazy good at finance, so I don't want to waste that gift. 805 01:08:13,510 --> 01:08:15,596 How long do you have to keep that on? 806 01:08:16,721 --> 01:08:17,555 Oh. 807 01:08:18,807 --> 01:08:19,808 Yeah, it's good now. 808 01:08:21,518 --> 01:08:22,810 My pores are good. 809 01:08:43,122 --> 01:08:44,124 Nick: Oh. 810 01:08:52,799 --> 01:08:55,385 - (stomach gurgles) - (groans) 811 01:09:00,432 --> 01:09:01,683 I'm gonna be a while. 812 01:09:02,392 --> 01:09:03,685 Gross. 813 01:09:18,200 --> 01:09:19,033 Dalton? 814 01:09:21,453 --> 01:09:22,578 Dalton. 815 01:09:25,832 --> 01:09:27,626 Someone turn on the lights! 816 01:09:34,716 --> 01:09:35,551 Chris: Dalton. 817 01:09:36,218 --> 01:09:37,219 Dalton. 818 01:09:40,180 --> 01:09:41,139 Dalton, wake up. 819 01:09:41,223 --> 01:09:42,265 - Nick: Guys! Seriously. - Chris. 820 01:09:42,349 --> 01:09:44,560 Nick: Guys, who's messing with me? 821 01:09:44,643 --> 01:09:46,060 (sick kid) Close the door! 822 01:09:46,603 --> 01:09:48,063 - Close the door! - (yells) 823 01:09:49,606 --> 01:09:50,439 Dalton? 824 01:09:50,524 --> 01:09:53,318 - (intense music playing) - (choking) 825 01:10:00,868 --> 01:10:02,244 - (sick kid) Close the door! - Chris! 826 01:10:20,053 --> 01:10:20,888 Oh, God. 827 01:10:20,971 --> 01:10:22,306 (snarls) 828 01:10:29,104 --> 01:10:30,105 Come on! 829 01:10:30,522 --> 01:10:32,232 (gasping) 830 01:10:33,942 --> 01:10:34,902 (gasping) 831 01:10:37,988 --> 01:10:38,989 Dalton: Chris. 832 01:10:40,657 --> 01:10:41,783 What...? 833 01:10:45,495 --> 01:10:48,498 (ominous music playing) 834 01:10:48,582 --> 01:10:50,626 (microfilm viewer clinking and clanking) 835 01:11:06,517 --> 01:11:07,518 Come on. 836 01:11:32,251 --> 01:11:33,085 What? 837 01:11:58,569 --> 01:11:59,570 Dalton: Chris. 838 01:12:00,779 --> 01:12:02,489 - Chris. Hey. I didn't mean it like that... - Don't. 839 01:12:05,284 --> 01:12:06,994 I just wanted to see if you're okay. 840 01:12:07,077 --> 01:12:08,245 I'm okay. 841 01:12:09,288 --> 01:12:13,000 I'm sorry. I didn't know anyone could get hurt in the real world. 842 01:12:13,083 --> 01:12:15,002 Well, they can. 843 01:12:16,920 --> 01:12:19,047 You have no idea what you're messing with. 844 01:12:20,174 --> 01:12:22,217 I can't be a part of this, Dalton. 845 01:12:22,759 --> 01:12:25,470 And neither should you. Because next time, you might not wake up. 846 01:12:25,554 --> 01:12:27,472 (ominous music playing) 847 01:12:45,532 --> 01:12:46,533 (knocking on door) 848 01:12:51,079 --> 01:12:52,456 - Hey. - Hi. 849 01:12:52,539 --> 01:12:55,542 Uh, it's not your weekend. Kali's at a sleepover and Foster's... 850 01:12:55,626 --> 01:12:57,211 I'm not here for the kids. 851 01:12:58,545 --> 01:12:59,379 Can we talk? 852 01:13:00,839 --> 01:13:01,840 Sure. 853 01:13:05,928 --> 01:13:07,930 (line dialling) 854 01:13:10,015 --> 01:13:11,975 Foster: Wow, two calls in one week. 855 01:13:12,059 --> 01:13:14,311 - Dalton: Come on, man. - Haven't you made any friends yet? 856 01:13:16,188 --> 01:13:18,774 Tell me everything you remember about my coma. 857 01:13:21,485 --> 01:13:22,569 You should talk to Mom. 858 01:13:22,653 --> 01:13:24,029 I think these... 859 01:13:24,947 --> 01:13:27,533 - things I'm drawing, they... - The door? 860 01:13:27,616 --> 01:13:29,868 And now a guy with a hammer. 861 01:13:31,954 --> 01:13:36,208 - A hammer? - I think they could be clues from my past, 862 01:13:36,291 --> 01:13:38,585 thoughts that have disappeared 'cause of my coma. 863 01:13:38,669 --> 01:13:42,256 - I don't know why they're coming out now-- - Wait. Dalton. 864 01:13:44,424 --> 01:13:45,425 What is it? 865 01:13:46,552 --> 01:13:48,554 I've had this image in my mind for years. 866 01:13:49,471 --> 01:13:53,559 Mom always says it's not real. It's just a bad dream. But... 867 01:13:53,642 --> 01:13:56,353 Tell me, little brother. Come on. 868 01:13:59,898 --> 01:14:03,735 Okay. We're in a room somewhere. Like a basement. 869 01:14:05,320 --> 01:14:06,321 You remember that? 870 01:14:06,405 --> 01:14:07,698 (crying) 871 01:14:10,909 --> 01:14:11,952 Dalton, you there? 872 01:14:12,995 --> 01:14:15,497 (tense, unsettling music playing) 873 01:15:22,397 --> 01:15:24,942 All I ever wanted was to be better than my father. 874 01:15:25,692 --> 01:15:28,737 You know that. Just to be a good dad. 875 01:15:28,820 --> 01:15:31,490 You were. You are, Josh. 876 01:15:31,573 --> 01:15:33,033 Well, Dalton would disagree. 877 01:15:34,034 --> 01:15:37,037 Well, if it's any consolation, I can't even get him to call me back. 878 01:15:40,832 --> 01:15:43,043 My dad abandoned his family, and... 879 01:15:43,752 --> 01:15:45,170 I've done the same thing. 880 01:15:45,254 --> 01:15:46,547 No, you haven't. 881 01:15:46,630 --> 01:15:50,133 You're not him, Josh, and you're allowed to be angry at him. 882 01:15:50,217 --> 01:15:52,302 I am angry. I've been angry for a long time. 883 01:15:52,386 --> 01:15:54,137 Angry at a man that I have never met. 884 01:15:55,681 --> 01:15:59,685 Angry at a man that jumped off the roof of a mental hospital in 1978. 885 01:16:02,604 --> 01:16:05,774 For more than 40 years, that man has been dead and gone. 886 01:16:06,483 --> 01:16:07,484 My dad. 887 01:16:08,110 --> 01:16:09,194 Ben Burton. 888 01:16:12,155 --> 01:16:16,535 So how in the hell is he terrorizing me here, now, in the real world? 889 01:16:17,536 --> 01:16:19,121 - He attacked me at Mom's place... - He attacked you? 890 01:16:19,204 --> 01:16:22,499 Yeah. So am I just crazy, or...? 891 01:16:23,834 --> 01:16:26,461 I don't know. He, uh... 892 01:16:29,756 --> 01:16:32,676 left this for my mom the day he died. 893 01:16:35,929 --> 01:16:37,848 What ends with him? 894 01:16:40,225 --> 01:16:43,103 - Josh... - Is that the answer? Am I just crazy? 895 01:16:43,854 --> 01:16:45,522 Is his madness inside of me? 896 01:16:45,606 --> 01:16:49,318 Is that why I've been so lost the past few years? 897 01:16:49,401 --> 01:16:52,613 Did I pass this curse on to our kids? Is he gonna haunt them... 898 01:16:52,696 --> 01:16:53,989 - Josh, Josh. - ...like he haunted me? 899 01:16:54,072 --> 01:16:55,824 Why didn't my mother say anything about this? 900 01:16:55,908 --> 01:16:56,742 Stop. 901 01:16:57,618 --> 01:16:58,785 You're not crazy. 902 01:17:00,287 --> 01:17:01,413 You're not crazy. 903 01:17:03,040 --> 01:17:04,374 Then what's happening to me? 904 01:17:06,960 --> 01:17:09,963 (ominous, pensive music playing) 905 01:17:13,050 --> 01:17:14,843 (cell phone buzzing) 906 01:17:53,799 --> 01:17:54,883 Dalton. 907 01:17:59,721 --> 01:18:04,351 So Dalton and I could travel to some other... 908 01:18:05,853 --> 01:18:07,062 dimension... 909 01:18:08,230 --> 01:18:12,985 where we were haunted by ghosts and goblins. 910 01:18:15,529 --> 01:18:17,990 Renai: More like entities, 911 01:18:18,073 --> 01:18:20,784 like the one in those photos that haunted you. 912 01:18:22,244 --> 01:18:24,413 And your father, he saw them too, and... 913 01:18:24,496 --> 01:18:26,623 Maybe he's just reaching out. 914 01:18:30,460 --> 01:18:33,255 Back then, he told your mom. She didn't understand. 915 01:18:33,338 --> 01:18:36,466 - She didn't know how to help him. - Help him like you helped us? 916 01:18:37,467 --> 01:18:38,969 By suppressing our memories? 917 01:18:39,678 --> 01:18:43,098 We all thought it was for the best, Josh. You included. 918 01:18:43,765 --> 01:18:46,768 But you got foggy. 919 01:18:50,606 --> 01:18:52,941 The suppression, it slowed you down. 920 01:18:53,859 --> 01:18:55,819 And your mom and I, we didn't know what to do. 921 01:18:55,903 --> 01:18:58,280 And I was too scared to tell you the truth. 922 01:18:58,363 --> 01:19:00,115 (haunting music playing) 923 01:19:00,199 --> 01:19:01,325 Dalton was right. 924 01:19:03,660 --> 01:19:08,040 He said my mom had secrets, that she was hiding something from us. 925 01:19:09,583 --> 01:19:11,710 I just never thought you did too. 926 01:19:13,629 --> 01:19:15,547 - For ten years... - You have no idea... 927 01:19:15,631 --> 01:19:18,133 - ...you have kept this away from me. - ...how hard it has been for me. 928 01:19:18,217 --> 01:19:19,593 - Just why? Why? Why? - You don't understand-- 929 01:19:19,676 --> 01:19:22,012 Because you tried to kill our family. 930 01:19:24,515 --> 01:19:27,392 You chased us around the house with a goddamn baseball bat! 931 01:19:29,102 --> 01:19:30,103 - What? - I mean, I knew 932 01:19:30,187 --> 01:19:31,980 that it wasn't you. I knew it was that... 933 01:19:32,064 --> 01:19:35,442 thing in those photos, but the kids? They don't understand. 934 01:19:36,026 --> 01:19:38,403 All those night terrors that Foster had. 935 01:19:38,487 --> 01:19:41,448 I've been lying to our children for a decade, 936 01:19:41,532 --> 01:19:43,450 telling them those memories aren't real. 937 01:19:43,534 --> 01:19:46,912 "They're just your imagination. Dad's not gonna hurt you." 938 01:19:47,538 --> 01:19:49,164 - I couldn't. - But you did. 939 01:19:50,707 --> 01:19:53,669 Doesn't matter to them what was controlling you. 940 01:19:54,461 --> 01:19:57,798 What they saw was your face. It was you who was causing all that pain. 941 01:20:00,175 --> 01:20:03,554 That's why I pulled away. I just... 942 01:20:04,805 --> 01:20:06,598 I couldn't live like that anymore. 943 01:20:18,485 --> 01:20:19,486 You know... 944 01:20:21,822 --> 01:20:23,282 we could've gotten through this together. 945 01:20:31,164 --> 01:20:32,165 Is this you? 946 01:20:35,836 --> 01:20:37,504 Dalton just sent this to me. 947 01:20:38,297 --> 01:20:40,757 He's been having nightmares and visions. 948 01:20:41,383 --> 01:20:43,010 Something about a red door. 949 01:20:45,470 --> 01:20:46,638 And now this. 950 01:20:47,848 --> 01:20:48,849 What do we do? 951 01:20:50,058 --> 01:20:53,061 (haunting music playing) 952 01:21:40,901 --> 01:21:43,820 (thudding footsteps overhead) 953 01:21:44,821 --> 01:21:45,822 (door closes) 954 01:21:47,533 --> 01:21:50,285 (Josh yelling and children crying) 955 01:21:57,459 --> 01:21:58,627 (young Foster) I'm scared. 956 01:21:59,253 --> 01:22:00,712 Renai: It's gonna be okay. 957 01:22:00,796 --> 01:22:02,506 - It's gonna be okay. - (young Foster) I don't know... 958 01:22:02,589 --> 01:22:05,259 It's okay. Nothing's gonna happen to us. I promise you, okay? 959 01:22:05,342 --> 01:22:07,052 Take care of your brother, Dalton. 960 01:22:07,719 --> 01:22:09,680 - Okay. - (Foster crying) 961 01:22:14,685 --> 01:22:15,811 (young Dalton) Here. 962 01:22:16,436 --> 01:22:18,188 (young Foster) But why is Daddy mad at us? 963 01:22:18,272 --> 01:22:19,648 (Josh yelling) 964 01:22:20,607 --> 01:22:21,567 (thudding) 965 01:22:30,951 --> 01:22:32,494 - (thuds) - (crying) 966 01:22:33,954 --> 01:22:35,289 (young Dalton) Mommy. Mommy... 967 01:22:35,372 --> 01:22:37,499 I can go into the dark place and find Daddy. 968 01:22:37,583 --> 01:22:39,793 - Renai: No, it's too dangerous. - I can do it, though. 969 01:22:40,586 --> 01:22:42,171 Okay, just be careful. 970 01:22:54,016 --> 01:22:55,017 Come on. 971 01:22:59,688 --> 01:23:01,523 (intense music playing) 972 01:23:01,607 --> 01:23:03,525 (Josh yelling) 973 01:23:07,654 --> 01:23:08,864 (Renai screams) 974 01:23:33,680 --> 01:23:36,350 No! Stop! What are you doing? 975 01:23:38,227 --> 01:23:40,270 Stop! What are you doing? 976 01:23:42,272 --> 01:23:44,024 Dad, please, just stop. 977 01:23:44,107 --> 01:23:45,484 Just stop! 978 01:23:46,068 --> 01:23:47,611 No! 979 01:23:49,696 --> 01:23:51,573 Stop! 980 01:24:05,963 --> 01:24:07,256 (screaming) 981 01:24:07,339 --> 01:24:08,423 (gasps) 982 01:24:17,224 --> 01:24:19,434 Tiny Tim: And now, my dear friends, 983 01:24:19,518 --> 01:24:23,689 I'd like to dedicate this song to all of you out there. 984 01:24:23,772 --> 01:24:25,649 Wherever you may be, 985 01:24:25,732 --> 01:24:29,361 this song is for you. 986 01:24:29,444 --> 01:24:35,114 {\an7}{"Fill Your Heart" by Tiny Tim playing on gramophone} 987 01:24:37,452 --> 01:24:38,579 (gasps) 988 01:24:39,580 --> 01:24:42,624 ♫ Fill your heart with love today ♫ 989 01:24:42,708 --> 01:24:46,587 ♫ Don't play the game of time ♫ 990 01:24:46,670 --> 01:24:50,048 ♫ Things that happened in the past ♫ 991 01:24:50,132 --> 01:24:53,093 ♫ Happened in your mind ♫ 992 01:24:53,177 --> 01:24:55,971 ♫ In your mind, only in your mind ♫ 993 01:24:56,054 --> 01:24:57,848 ♫ In your mind ♫ 994 01:24:57,931 --> 01:25:02,728 ♫ Forget your mind and you'll be free ♫ 995 01:25:11,528 --> 01:25:12,362 (snarls) 996 01:25:12,446 --> 01:25:13,780 (gasps) 997 01:25:38,222 --> 01:25:39,139 (knocking on door) 998 01:25:41,099 --> 01:25:43,101 - (knocking continues) - Chris: Just checking on you. 999 01:25:48,482 --> 01:25:49,316 Okay. 1000 01:25:50,692 --> 01:25:52,694 Sitting on the floor, being weird. That's normal. 1001 01:25:53,779 --> 01:25:56,490 So you're good, right? Because... 1002 01:25:56,573 --> 01:25:57,783 I thought that when the power went out, 1003 01:25:57,866 --> 01:25:59,952 that maybe you were messing with that dark realm shit again. 1004 01:26:01,286 --> 01:26:03,872 (chuckles) And I know that you don't really care for the dark. 1005 01:26:03,956 --> 01:26:06,041 So I figured... 1006 01:26:06,124 --> 01:26:08,585 I would illuminate your room, 1007 01:26:08,669 --> 01:26:10,712 much like how I illuminate your life. 1008 01:26:11,338 --> 01:26:13,465 I'm not afraid of the dark anymore. 1009 01:26:14,216 --> 01:26:15,217 Okay. 1010 01:26:15,300 --> 01:26:17,261 Well, I hauled these all the way down here, 1011 01:26:17,344 --> 01:26:19,054 so they're going up anyway. 1012 01:26:20,013 --> 01:26:21,807 Even though you're totally freaking annoying. 1013 01:26:24,852 --> 01:26:27,229 So, um, listen... 1014 01:26:29,189 --> 01:26:31,984 I got your text and I wrote a snarky response. 1015 01:26:32,067 --> 01:26:33,110 And then I deleted it, 1016 01:26:33,193 --> 01:26:36,488 because Grandma Perkee always told me to never escalate an argument over text. 1017 01:26:36,572 --> 01:26:38,031 Doesn't convey tone. 1018 01:26:40,534 --> 01:26:42,452 But, I mean, if you want my opinion... 1019 01:26:43,704 --> 01:26:44,830 here it is. 1020 01:26:46,164 --> 01:26:48,584 Don't go digging around in your past. 1021 01:26:49,877 --> 01:26:52,045 Some things are just better left buried, you know? 1022 01:26:52,754 --> 01:26:53,589 And... 1023 01:26:54,506 --> 01:26:57,050 sometimes you just have to move on. 1024 01:26:57,134 --> 01:27:00,137 (suspenseful music playing) 1025 01:27:07,436 --> 01:27:08,437 Dalton? 1026 01:27:48,352 --> 01:27:49,186 Hey. 1027 01:27:51,396 --> 01:27:53,023 (Dalton breathing raggedly) 1028 01:28:07,829 --> 01:28:10,207 Dalton. You okay? 1029 01:28:20,300 --> 01:28:23,095 - (intense music playing) - (yells) 1030 01:28:23,178 --> 01:28:31,019 {\an7}{"Tip Toe Thru the Tulips" by Tiny Tim playing distortedly on gramophone} 1031 01:28:26,348 --> 01:28:31,019 ♫ Knee-deep in flowers, we'll stray ♫ 1032 01:28:31,103 --> 01:28:35,649 ♫ We'll keep the showers away ♫ 1033 01:28:35,732 --> 01:28:39,862 ♫ And if I kiss you in the garden ♫ 1034 01:28:39,945 --> 01:28:41,572 ♫ In the moonlight ♫ 1035 01:28:41,655 --> 01:28:43,532 ♫ Will you pardon me? ♫ 1036 01:28:43,615 --> 01:28:50,289 ♫ And tiptoe through the tulips with me? ♫ 1037 01:28:50,372 --> 01:28:53,375 - (ominous music playing) - (haunting indistinct whispers) 1038 01:28:58,797 --> 01:28:59,798 Josh: Dalton. 1039 01:29:07,639 --> 01:29:08,891 Chris: Dalton. 1040 01:29:10,517 --> 01:29:11,602 Dalton? 1041 01:29:14,021 --> 01:29:15,898 (clock ticking) 1042 01:29:15,981 --> 01:29:17,316 (Josh gasping) 1043 01:29:19,735 --> 01:29:22,738 (ominous music playing) 1044 01:29:31,246 --> 01:29:32,456 Dalton? 1045 01:29:33,999 --> 01:29:35,959 (music intensifies) 1046 01:29:36,043 --> 01:29:38,003 (snarls) 1047 01:29:38,629 --> 01:29:39,630 No. 1048 01:29:45,052 --> 01:29:47,971 Oh, no! No, no, no! 1049 01:29:53,810 --> 01:29:54,853 Josh: Daddy's here. 1050 01:29:55,521 --> 01:29:57,439 I'm gonna get you out of this place, Dalton. 1051 01:30:09,409 --> 01:30:11,995 We're gonna get out of here and we're gonna get home, okay? 1052 01:30:12,079 --> 01:30:13,205 We're never going back there. 1053 01:30:20,587 --> 01:30:22,464 Chris: Dalton. What? 1054 01:30:29,847 --> 01:30:31,849 (breathing raggedly) 1055 01:30:39,356 --> 01:30:40,440 Dalton. 1056 01:30:44,444 --> 01:30:46,280 Dalton, tell me you're in there. 1057 01:30:47,155 --> 01:30:47,990 Dalton. 1058 01:30:49,992 --> 01:30:52,035 Dalton, I know you're in there. 1059 01:30:52,119 --> 01:30:54,371 But if you touch me again, I'm gonna fuck you up. 1060 01:31:00,294 --> 01:31:01,295 (chains clanking) 1061 01:31:02,546 --> 01:31:04,214 (screaming) 1062 01:31:11,180 --> 01:31:12,306 Dad, no! 1063 01:31:22,107 --> 01:31:23,192 You tried to kill me. 1064 01:31:23,775 --> 01:31:25,319 - It wasn't me. - I saw you! 1065 01:31:26,403 --> 01:31:29,281 Dalton, these things, they can possess our bodies. 1066 01:31:29,364 --> 01:31:32,117 It happened to me, and now he's done it to you. 1067 01:31:32,659 --> 01:31:34,620 (haunting music playing) 1068 01:31:34,703 --> 01:31:36,121 He's coming back for you. 1069 01:31:37,748 --> 01:31:38,582 We've got to go. 1070 01:31:43,629 --> 01:31:44,630 Come on. 1071 01:32:00,229 --> 01:32:02,731 (Dalton groaning) 1072 01:32:02,814 --> 01:32:05,484 (suspenseful music playing) 1073 01:32:18,789 --> 01:32:20,958 - (intense music playing) - (screams) 1074 01:32:25,128 --> 01:32:26,296 Josh: He's coming! 1075 01:32:26,797 --> 01:32:27,798 Go! 1076 01:32:30,384 --> 01:32:31,885 (roars) 1077 01:32:32,678 --> 01:32:33,512 Dalton, help me! 1078 01:32:35,639 --> 01:32:36,473 Help me hold the door! 1079 01:32:38,350 --> 01:32:39,726 (Dalton gasping) 1080 01:32:39,810 --> 01:32:42,437 (demonic hissing and groaning) 1081 01:32:51,738 --> 01:32:55,242 - (yells) No! - We can't hold it back, Dad. 1082 01:32:55,325 --> 01:32:57,661 Son, we got to try. 1083 01:33:01,123 --> 01:33:02,666 Go, get away! 1084 01:33:08,255 --> 01:33:09,464 No! 1085 01:33:10,924 --> 01:33:12,885 No! No! 1086 01:33:12,968 --> 01:33:13,927 Josh: Dalton, come on! 1087 01:33:14,011 --> 01:33:16,972 We got to find something to block it. Something to seal it. 1088 01:33:23,020 --> 01:33:24,396 Dalton: Come on, let's go. 1089 01:33:25,606 --> 01:33:27,107 - Dad, please. - (young Dalton) Dad! 1090 01:33:27,191 --> 01:33:28,859 We have to go! 1091 01:33:28,942 --> 01:33:31,945 (ominous music playing) 1092 01:33:33,739 --> 01:33:34,781 It's okay. 1093 01:33:36,658 --> 01:33:37,659 You go. 1094 01:33:42,915 --> 01:33:43,749 Go. 1095 01:33:56,428 --> 01:33:57,262 Get away! 1096 01:33:57,346 --> 01:33:58,972 (Chris screams) 1097 01:34:03,352 --> 01:34:04,186 Get off! 1098 01:34:05,771 --> 01:34:06,730 (gasps) 1099 01:34:06,813 --> 01:34:07,940 Dalton: No! 1100 01:34:13,654 --> 01:34:15,322 (heart thumping) 1101 01:34:17,199 --> 01:34:18,575 No! Oh, God. 1102 01:34:21,411 --> 01:34:22,454 Josh. 1103 01:34:23,664 --> 01:34:24,665 Josh. 1104 01:34:27,209 --> 01:34:29,920 This ends with me. 1105 01:34:32,089 --> 01:34:34,091 (thumping slows) 1106 01:34:51,817 --> 01:34:53,318 (heart stops) 1107 01:35:11,420 --> 01:35:12,504 Paint? 1108 01:35:12,588 --> 01:35:15,257 (haunting music playing) 1109 01:35:15,340 --> 01:35:17,092 (heart thumping) 1110 01:35:18,719 --> 01:35:20,554 Paint. Dalton. 1111 01:35:31,398 --> 01:35:32,941 (yelling and grunting) 1112 01:35:35,694 --> 01:35:39,114 (intense music playing) 1113 01:35:52,044 --> 01:35:53,128 - (gasping) - (snarls) 1114 01:35:56,215 --> 01:35:57,257 (roars) 1115 01:36:10,020 --> 01:36:13,023 (ethereal music playing) 1116 01:36:21,156 --> 01:36:23,784 Chris: You need to get rid of that thing. Burn it, forget about it. 1117 01:36:23,867 --> 01:36:27,788 No, no, forgetting it doesn't work. We need to remember. 1118 01:36:27,871 --> 01:36:29,414 Even the things that hurt. 1119 01:37:05,742 --> 01:37:06,743 Dad? 1120 01:37:13,667 --> 01:37:16,670 (poignant music playing) 1121 01:38:29,034 --> 01:38:30,327 (gasps) 1122 01:38:30,911 --> 01:38:33,830 Okay. Okay. Okay. 1123 01:38:37,167 --> 01:38:38,460 Is Dalton okay? 1124 01:38:38,544 --> 01:38:41,213 - He's okay. - Okay. 1125 01:38:41,296 --> 01:38:42,714 (cell phone ringing) 1126 01:38:43,632 --> 01:38:44,633 Renai: That's him. 1127 01:38:47,386 --> 01:38:48,220 Dalton. 1128 01:38:48,303 --> 01:38:49,388 Is Dad back? 1129 01:38:49,471 --> 01:38:52,015 Yes. Yes, he's back. He's okay. 1130 01:38:54,685 --> 01:38:57,938 (dramatic music playing) 1131 01:38:58,021 --> 01:39:00,607 (inaudible dialogue) 1132 01:39:22,588 --> 01:39:23,839 See you next Friday. 1133 01:39:24,756 --> 01:39:27,885 Tell Foster to pack his history homework. I'll help him with it. 1134 01:39:28,677 --> 01:39:31,638 Could come a little earlier if you want. Join us for dinner. 1135 01:39:33,056 --> 01:39:35,350 Yeah, I'd like that. Thanks. 1136 01:39:40,939 --> 01:39:43,942 (hopeful music playing) 1137 01:39:57,873 --> 01:39:58,916 Elise: Lovely home. 1138 01:39:58,999 --> 01:40:00,334 Oh, thanks. 1139 01:40:01,084 --> 01:40:03,253 - Do you live here? - I hope so. 1140 01:40:04,546 --> 01:40:05,797 That's a weird answer. 1141 01:40:06,632 --> 01:40:08,383 Guess I'm just lost in memories. 1142 01:40:09,134 --> 01:40:11,053 They can flood the mind. 1143 01:40:19,019 --> 01:40:20,103 I know you. 1144 01:40:22,898 --> 01:40:24,525 May have seen me around. 1145 01:40:25,609 --> 01:40:26,902 I know your mother. 1146 01:40:31,823 --> 01:40:33,450 There's so much I want to tell her. 1147 01:40:34,076 --> 01:40:37,204 I know. And you can. 1148 01:40:37,955 --> 01:40:40,707 And you will. Someday. 1149 01:40:41,542 --> 01:40:43,585 You have a bright future ahead. 1150 01:40:44,127 --> 01:40:45,128 You and Dalton. 1151 01:40:48,799 --> 01:40:50,843 Keep a steady stride, Josh. 1152 01:40:50,926 --> 01:40:53,929 (music turns dramatic) 1153 01:41:17,744 --> 01:41:18,579 (engine starts) 1154 01:42:09,129 --> 01:42:10,422 Josh: Wow. 1155 01:42:13,091 --> 01:42:14,259 I made the wall. 1156 01:42:18,639 --> 01:42:19,473 Yeah. 1157 01:42:20,891 --> 01:42:22,142 Josh: I love you, son. 1158 01:42:23,268 --> 01:42:24,478 Dalton: I love you too. 1159 01:42:30,113 --> 01:42:35,113 {\an7}{"Stay" by Ghost feat. Patrick Wilson playing} 1160 01:42:35,113 --> 01:42:39,701 {\an5}♫ If this world is wearing thin ♫ 1161 01:42:39,785 --> 01:42:44,831 {\an8}♫ And you're thinking of escape ♫ 1162 01:42:44,915 --> 01:42:50,087 ♫ I'll go anywhere with you ♫ 1163 01:42:50,170 --> 01:42:54,591 ♫ Just wrap me up in chains ♫ 1164 01:42:54,675 --> 01:42:59,304 ♫ But if you try to go alone ♫ 1165 01:43:00,222 --> 01:43:06,603 ♫ Don't think I'll understand ♫ 1166 01:43:07,729 --> 01:43:09,064 ♫ Stay ♫ 1167 01:43:09,147 --> 01:43:16,071 ♫ Stay with me ♫ 1168 01:43:17,739 --> 01:43:24,746 ♫ Stay with me ♫ 1169 01:43:27,332 --> 01:43:32,129 ♫ In the silence of your room ♫ 1170 01:43:32,212 --> 01:43:37,050 ♫ In the darkness of your dreams ♫ 1171 01:43:37,134 --> 01:43:42,014 ♫ You must only think of me ♫ 1172 01:43:42,097 --> 01:43:47,060 ♫ There can be no in between ♫ 1173 01:43:47,144 --> 01:43:52,316 ♫ When your pride is on the floor ♫ 1174 01:43:52,399 --> 01:43:59,406 ♫ I'll make you beg for more ♫ 1175 01:44:00,032 --> 01:44:01,200 ♫ Stay ♫ 1176 01:44:01,283 --> 01:44:08,290 ♫ Stay with me ♫ 1177 01:44:09,958 --> 01:44:16,965 ♫ Stay with me ♫ 1178 01:44:19,009 --> 01:44:21,845 ♫ You better hope and pray ♫ 1179 01:44:21,929 --> 01:44:26,808 ♫ That you'll make it safe Back to your own world ♫ 1180 01:44:29,102 --> 01:44:31,813 ♫ You better hope and pray ♫ 1181 01:44:31,897 --> 01:44:36,985 ♫ That you'll wake one day In your own world ♫ 1182 01:44:39,071 --> 01:44:41,823 ♫ 'Cause when you sleep at night ♫ 1183 01:44:41,907 --> 01:44:46,703 ♫ They don't hear your cries In your own world ♫ 1184 01:44:49,289 --> 01:44:51,583 ♫ Only time will tell ♫ 1185 01:44:51,667 --> 01:44:57,256 ♫ If you can break the spell Back in your own world ♫ 1186 01:45:19,570 --> 01:45:20,779 ♫ Stay ♫ 1187 01:45:20,863 --> 01:45:27,870 ♫ Stay with me ♫ 1188 01:45:29,538 --> 01:45:36,545 ♫ Stay with me ♫ 1189 01:45:38,005 --> 01:45:39,423 ♫ Stay ♫ 1190 01:45:39,506 --> 01:45:46,513 ♫ Stay with me ♫ 1191 01:45:49,558 --> 01:45:56,565 ♫ Stay with me ♫ 1192 01:45:59,443 --> 01:46:00,652 ♫ Stay ♫ 1193 01:46:00,736 --> 01:46:07,743 ♫ Stay with me ♫ 1194 01:46:09,453 --> 01:46:16,460 ♫ Stay with me ♫ 1195 01:46:19,421 --> 01:46:26,428 ♫ Stay with me ♫ 1196 01:46:26,929 --> 01:46:28,931 (song fades) 1197 01:46:34,520 --> 01:46:37,523 (haunting music playing) 97120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.