Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,228 --> 00:00:03,060
Previously on Homeland...
2
00:00:03,263 --> 00:00:05,397
This video of my son
is not political speech.
3
00:00:05,599 --> 00:00:07,465
It is not someone's
protected opinion.
4
00:00:07,667 --> 00:00:09,934
But you are calling the men
in the video liars.
5
00:00:10,136 --> 00:00:11,503
Yes, I am.
6
00:00:11,705 --> 00:00:12,937
And I'm calling on the media
7
00:00:13,139 --> 00:00:15,006
to do their jobs
and check their facts.
8
00:00:16,142 --> 00:00:18,509
I was elected
by the people of this country
9
00:00:18,711 --> 00:00:21,545
to be their next President.
10
00:00:21,747 --> 00:00:24,315
I will represent them.
11
00:00:24,517 --> 00:00:26,117
You think
you know better than me.
12
00:00:26,319 --> 00:00:28,452
When it comes to the defense
of this country,
13
00:00:28,654 --> 00:00:29,787
I'm certain I do.
14
00:00:29,989 --> 00:00:31,155
Don't go to war
15
00:00:31,357 --> 00:00:33,657
with your own national-security
establishment.
16
00:00:34,727 --> 00:00:36,026
It's a war you won't win.
17
00:00:38,330 --> 00:00:40,464
A kid is a gift.
18
00:00:40,666 --> 00:00:43,066
You have one, right?
19
00:00:43,268 --> 00:00:46,236
I fucked it up.
20
00:00:46,439 --> 00:00:47,805
Hello?
21
00:00:48,006 --> 00:00:49,573
Tell Dar Adal he wins.
22
00:00:49,775 --> 00:00:52,175
Now I want to see
my daughter.
23
00:00:52,377 --> 00:00:53,743
Hi, sweetheart!
24
00:01:06,391 --> 00:01:09,391
This... is what I do.
25
00:01:09,594 --> 00:01:10,726
Don't even say that.
26
00:01:10,929 --> 00:01:13,162
- It's all I can do.
- No.
27
00:01:13,364 --> 00:01:15,832
Because there's nothing here.
There never was.
28
00:01:16,033 --> 00:01:18,300
Shut the fuck up!
29
00:01:18,503 --> 00:01:19,735
I found this.
30
00:01:19,938 --> 00:01:21,370
"Toxic Soldier"?
That's Quinn?
31
00:01:21,573 --> 00:01:22,672
No. Supposedly.
32
00:01:22,874 --> 00:01:24,539
Deep state,
the usual stuff,
33
00:01:24,741 --> 00:01:27,076
except that's not
his main preoccupation.
34
00:01:27,278 --> 00:01:28,444
What is?
35
00:01:28,645 --> 00:01:30,212
Elizabeth Keane.
36
00:01:33,150 --> 00:01:34,716
There was an incident
with the President-elect.
37
00:01:34,918 --> 00:01:36,618
Some demonstrators got
out of hand, but she's okay.
38
00:01:36,820 --> 00:01:38,253
We got reinforcements
on the way.
39
00:01:38,456 --> 00:01:40,222
What do you mean
"reinforcements"?
40
00:01:40,424 --> 00:01:41,356
Carrie,
I got to call you back.
41
00:01:41,558 --> 00:01:43,191
Wait!
What reinforcements?
42
00:01:49,466 --> 00:01:51,065
Quinn! You're okay!
43
00:01:52,469 --> 00:01:53,768
Oh, thank God
you're okay!
44
00:01:57,340 --> 00:02:04,212
♪ and the home of the brave ♪
45
00:02:04,414 --> 00:02:07,548
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
46
00:02:07,750 --> 00:02:10,251
The first revolution
is when you change your mind
47
00:02:10,453 --> 00:02:12,020
about how you look at things
48
00:02:12,222 --> 00:02:15,055
and see that there might be
another way to look at it
49
00:02:15,257 --> 00:02:16,557
that you have not been shown.
50
00:02:18,661 --> 00:02:20,193
The brutality
against protesters,
51
00:02:20,396 --> 00:02:21,695
the para-militarization
of law enforcement.
52
00:02:21,898 --> 00:02:23,597
That's why
we have to keep trying.
53
00:02:23,799 --> 00:02:24,765
We don't need
a police state in this country
54
00:02:24,967 --> 00:02:27,100
to fight terrorism.
55
00:02:27,302 --> 00:02:28,769
We need a new strategy.
56
00:02:28,971 --> 00:02:30,970
The revolution
will not be televised.
57
00:02:31,173 --> 00:02:33,140
...the system
of indefinite detention...
58
00:02:33,342 --> 00:02:35,275
FBI and the CIA
targeting Muslim communities...
59
00:02:35,477 --> 00:02:37,911
Security. Got an
agitated non-compliant patient.
60
00:02:38,113 --> 00:02:38,978
- Get away from me! Aah!
- What's his name again?
61
00:02:39,181 --> 00:02:41,415
- Peter Quinn.
- Peter Quinn.
62
00:02:41,616 --> 00:02:43,250
You will not be
able to stay home, brother.
63
00:02:43,452 --> 00:02:46,586
You will not be able to
plug in, turn on, and cop out.
64
00:02:46,788 --> 00:02:48,154
It's a very alarming charge.
65
00:02:48,356 --> 00:02:50,489
The Russians hacked
our committees.
66
00:02:50,692 --> 00:02:52,592
The continuation
of endless war.
67
00:02:52,794 --> 00:02:55,461
Can't you get that
through your fucking skull?
68
00:02:55,664 --> 00:02:58,164
The revolution will
put you in the driver's seat.
69
00:02:58,366 --> 00:03:00,499
The US continues to engage
70
00:03:00,702 --> 00:03:02,201
in a covert war
with very, very high stakes.
71
00:03:02,403 --> 00:03:05,371
I made promises
and didn't keep them.
72
00:03:07,308 --> 00:03:10,276
This world began
right after 9/11.
73
00:03:12,080 --> 00:03:13,479
The revolution will
not be televised,
74
00:03:13,681 --> 00:03:15,181
not be televised.
There will be no rerun,
75
00:03:15,383 --> 00:03:18,984
brothers and sisters.
The revolution will be live.
76
00:03:19,187 --> 00:03:20,819
Which agency?
77
00:03:21,021 --> 00:03:22,454
I can't say that
here in an open hearing, sir.
78
00:03:22,656 --> 00:03:24,690
You saved me.
79
00:03:24,892 --> 00:03:26,524
Yes.
80
00:03:26,727 --> 00:03:27,993
Why?
81
00:03:57,389 --> 00:03:59,857
I was just starting
to worry about you.
82
00:04:00,059 --> 00:04:01,859
Oh, the traffic
was impossible.
83
00:04:02,061 --> 00:04:03,694
Finally had to get out
of the cab and walk.
84
00:04:03,896 --> 00:04:05,029
My apologies.
85
00:04:05,231 --> 00:04:07,999
Not at all.
Your guest is waiting for you.
86
00:04:08,200 --> 00:04:09,600
- Thank you, Christopher.
- This way.
87
00:04:20,746 --> 00:04:22,746
Through here,
just down the stairs.
88
00:04:22,948 --> 00:04:24,515
I remember.
89
00:04:45,670 --> 00:04:46,735
Hello, Elian.
90
00:04:48,239 --> 00:04:50,039
This isn't even remotely funny,
Dar.
91
00:04:50,241 --> 00:04:52,375
Not meant to be.
92
00:04:52,577 --> 00:04:53,876
A little ironic, maybe.
93
00:04:54,078 --> 00:04:55,311
Ironic?
94
00:04:55,513 --> 00:04:57,613
Considering how many times
you've had me up to the Hill
95
00:04:57,815 --> 00:05:01,016
to testify about enhanced
interrogation techniques.
96
00:05:02,252 --> 00:05:03,351
What are you talking about?
97
00:05:03,554 --> 00:05:05,520
Have you lost
your fucking mind?
98
00:05:05,723 --> 00:05:07,422
I'm a United States Senator!
99
00:05:07,624 --> 00:05:11,093
And I'll tell you now
as I told you then--
100
00:05:11,295 --> 00:05:14,096
establishing trust,
getting to know your prisoner
101
00:05:14,298 --> 00:05:16,431
is 10 times more effective
than torture.
102
00:05:16,633 --> 00:05:20,134
But, since we know
each other already,
103
00:05:20,337 --> 00:05:21,570
what choice do I have?
104
00:05:21,771 --> 00:05:23,538
Hey, what are you doing?
105
00:05:23,740 --> 00:05:24,539
Where are you going?
Come back here!
106
00:05:25,975 --> 00:05:28,076
Actually, don't consider this
an interrogation at all.
107
00:05:28,278 --> 00:05:29,811
It's a reprimand.
108
00:05:30,013 --> 00:05:31,145
For what?
109
00:05:31,348 --> 00:05:33,380
Keeping me in the dark--
110
00:05:33,583 --> 00:05:34,648
you, McClendon,
111
00:05:34,851 --> 00:05:36,584
the whole damn clown car
of you.
112
00:05:36,786 --> 00:05:39,653
Dar, no. Don't.
113
00:05:39,856 --> 00:05:41,322
You fuck!
114
00:05:41,524 --> 00:05:42,824
You fucking fuck!
115
00:05:53,369 --> 00:05:54,501
The van, the evidence--
116
00:05:54,704 --> 00:05:56,303
everything gone
in the explosion.
117
00:05:56,505 --> 00:05:57,671
- How many dead?
- They're still
118
00:05:57,873 --> 00:05:59,306
searching
the blast site for bodies now.
119
00:05:59,508 --> 00:06:00,874
And George Pallis?
120
00:06:01,076 --> 00:06:03,043
He was in the garage
when the bomb went off.
121
00:06:03,246 --> 00:06:04,712
Jesus.
122
00:06:04,913 --> 00:06:06,246
Has the President-elect
been briefed?
123
00:06:06,448 --> 00:06:08,281
Not yet. There was an incident
with her motorcade.
124
00:06:08,483 --> 00:06:09,983
Yeah. Yeah, you said.
125
00:06:10,185 --> 00:06:12,418
McClendon's meeting with
the Secret Service as we speak.
126
00:06:12,621 --> 00:06:14,221
McClendon?
127
00:06:14,422 --> 00:06:15,555
General McClendon.
128
00:06:15,758 --> 00:06:17,457
They're reviewing
extra protection procedures.
129
00:06:17,659 --> 00:06:18,825
I-I don't understand.
130
00:06:19,027 --> 00:06:19,993
What does he have to do
with this?
131
00:06:20,195 --> 00:06:21,594
A team of Deltas
is providing
132
00:06:21,796 --> 00:06:23,129
an additional layer
of security.
133
00:06:23,331 --> 00:06:24,964
Wait a minute.
134
00:06:25,166 --> 00:06:27,166
Are those the reinforcements
you were talking about?
135
00:06:27,369 --> 00:06:28,334
Yeah. Why?
136
00:06:31,406 --> 00:06:33,205
Listen. I'm gonna call you back
when I know more.
137
00:06:33,408 --> 00:06:35,675
Do that.
138
00:06:35,877 --> 00:06:37,877
That JSOC commander,
the one that staged operations
139
00:06:38,079 --> 00:06:39,478
out of his house--
what was his name again?
140
00:06:39,680 --> 00:06:41,947
Um, McClendon.
Jamie McClendon.
141
00:06:42,150 --> 00:06:43,816
We have to go.
142
00:06:44,018 --> 00:06:45,384
- We have to go right now.
- Why?
143
00:06:45,586 --> 00:06:47,486
I think I know where that
special ops team is headed.
144
00:06:47,688 --> 00:06:49,021
- Where?
- I'll tell you in the car.
145
00:06:49,223 --> 00:06:50,022
- Come on.
- Thank you.
146
00:06:50,224 --> 00:06:52,792
Yeah.
147
00:06:52,994 --> 00:06:54,160
The situation is fluid.
148
00:06:54,361 --> 00:06:56,127
Reports are still coming in
from the field.
149
00:06:56,330 --> 00:06:57,696
Any idea what
the Solicitor General
150
00:06:57,898 --> 00:06:59,531
was doing on the ground
at the time of the explosion?
151
00:06:59,733 --> 00:07:02,000
Apparently an investigation
of some kind was under way.
152
00:07:02,202 --> 00:07:03,535
- When the bomb detonated?
- Correct.
153
00:07:03,737 --> 00:07:05,704
The residence was booby-trapped,
that much is clear.
154
00:07:05,906 --> 00:07:07,539
Worst case,
it's an ISIS safe house.
155
00:07:07,741 --> 00:07:09,007
For Chrissake,
keep your voice down.
156
00:07:09,209 --> 00:07:11,776
Might even be
where they made the truck bomb
157
00:07:11,978 --> 00:07:13,377
that went off
earlier this month.
158
00:07:13,579 --> 00:07:14,846
General McClendon,
it's my sworn duty
159
00:07:15,048 --> 00:07:16,214
to protect
the President-elect.
160
00:07:16,416 --> 00:07:17,782
If you know something
you're not telling me--
161
00:07:17,984 --> 00:07:18,983
- I don't.
- Because my information
162
00:07:19,186 --> 00:07:20,384
tells me Elizabeth Keane
wasn't the target
163
00:07:20,586 --> 00:07:22,020
- of that attack.
- Mine, too.
164
00:07:22,255 --> 00:07:23,321
But what just went down
in Queens changes things.
165
00:07:23,523 --> 00:07:24,722
How so?
166
00:07:24,925 --> 00:07:26,958
We have to consider
the possibility
167
00:07:27,160 --> 00:07:29,059
there's another bomb
out there.
168
00:07:29,261 --> 00:07:31,228
What do you suggest we do--
move her out of Manhattan?
169
00:07:31,431 --> 00:07:33,063
'Cause she'd never go for that.
Not again.
170
00:07:33,265 --> 00:07:35,232
- No?
- No.
171
00:07:35,435 --> 00:07:37,368
Plus, I don't want to face that
mob out there twice in one day.
172
00:07:37,570 --> 00:07:40,438
Then I suggest we start
by clearing the street
173
00:07:40,640 --> 00:07:42,172
and doing another sweep
of the hotel.
174
00:07:43,242 --> 00:07:44,041
Agreed.
175
00:07:47,346 --> 00:07:48,912
Not my President!
176
00:07:49,114 --> 00:07:50,580
Not my President!
177
00:07:50,782 --> 00:07:51,781
Not my President!
178
00:07:51,984 --> 00:07:54,251
Not my President!
179
00:07:54,453 --> 00:07:56,954
Not my President!
Not my President!
180
00:07:57,156 --> 00:07:58,388
Not my President!
181
00:07:58,590 --> 00:08:00,290
Not my President!
182
00:08:00,492 --> 00:08:02,325
God,
I feel like a cigarette.
183
00:08:05,330 --> 00:08:07,664
They were right,
you know-- Rob and Reiko.
184
00:08:07,866 --> 00:08:09,566
About debating O'Keefe?
185
00:08:09,768 --> 00:08:11,067
We were wrong.
186
00:08:11,269 --> 00:08:12,502
You don't know that.
187
00:08:12,704 --> 00:08:14,070
It's too soon to tell.
188
00:08:14,272 --> 00:08:16,740
I'm not sure
that crowd down there
189
00:08:16,941 --> 00:08:17,940
would agree with you.
190
00:08:18,142 --> 00:08:20,209
What you did took balls.
191
00:08:21,679 --> 00:08:23,379
People like
a President with balls.
192
00:08:28,219 --> 00:08:31,020
Well, I guess it's better
than being called a bitch.
193
00:08:34,859 --> 00:08:37,926
You've sat down with
a few Presidents, I imagine.
194
00:08:38,128 --> 00:08:40,161
- Three or four.
- Any of them face
195
00:08:40,364 --> 00:08:42,264
anything like
I'm facing right now?
196
00:08:42,466 --> 00:08:43,565
Not like this.
197
00:08:43,768 --> 00:08:46,167
Not before
they were sworn in.
198
00:08:48,038 --> 00:08:51,306
Am I that scary?
Me? Elizabeth Keane?
199
00:08:51,508 --> 00:08:52,908
Gold Star mom?
200
00:08:53,110 --> 00:08:55,743
You are.
201
00:08:55,946 --> 00:08:58,646
You're a bad dream.
202
00:08:58,848 --> 00:09:00,615
A President
of the United States
203
00:09:00,817 --> 00:09:02,517
who can't be controlled
from within.
204
00:09:08,625 --> 00:09:12,794
What if I told you...
205
00:09:12,995 --> 00:09:14,829
I'm not ready for this,
any of it?
206
00:09:15,899 --> 00:09:16,764
I'd say, "Good."
207
00:09:16,966 --> 00:09:18,599
You'd be crazy
to feel ready.
208
00:09:18,802 --> 00:09:20,835
What if the American people
made a mistake?
209
00:09:21,037 --> 00:09:22,837
They didn't.
210
00:09:23,039 --> 00:09:26,407
Does it matter
if I'm not so sure?
211
00:09:36,819 --> 00:09:38,785
Thank you, Christopher.
212
00:09:38,988 --> 00:09:40,687
The pasta was excellent.
213
00:09:40,889 --> 00:09:42,489
I'm glad you enjoyed it.
214
00:09:48,564 --> 00:09:49,529
So...
215
00:09:51,366 --> 00:09:55,902
Shall we, uh, end
all this unpleasantness?
216
00:09:56,104 --> 00:09:57,503
Anything.
217
00:09:57,705 --> 00:09:59,138
Just get me out of here.
218
00:10:00,541 --> 00:10:02,908
Tell me what you know
about Peter Quinn.
219
00:10:03,111 --> 00:10:05,711
Peter who?
220
00:10:05,913 --> 00:10:06,745
Quinn.
221
00:10:06,948 --> 00:10:08,814
Toxic Soldier.
222
00:10:10,685 --> 00:10:12,985
For God's sake, Dar.
Please.
223
00:10:13,187 --> 00:10:14,653
I swear I don't know
what you're talking about.
224
00:10:14,856 --> 00:10:16,455
I have no idea. I swear.
225
00:10:16,657 --> 00:10:19,758
Easy now, Senator.
Don't squeeze your juice.
226
00:10:19,961 --> 00:10:24,029
Let's take this one step
at a time.
227
00:10:24,231 --> 00:10:27,265
- Not my President!
- Holy shit.
228
00:10:27,468 --> 00:10:30,068
Emmons mentioned a protest,
but nothing like this.
229
00:10:30,270 --> 00:10:33,105
Doesn't look like
they're letting anybody through.
230
00:10:33,307 --> 00:10:36,408
I'll be okay.
I know her Secret Service guys.
231
00:10:36,610 --> 00:10:37,809
Hey,
text me when you're inside.
232
00:10:38,012 --> 00:10:40,578
I will. How about you?
Where are you gonna be?
233
00:10:40,780 --> 00:10:43,415
Gonna go around back,
look for that team of Deltas.
234
00:10:43,617 --> 00:10:45,650
- Be careful, Quinn.
- You too, Carrie.
235
00:10:45,852 --> 00:10:47,418
Not my President!
236
00:10:47,621 --> 00:10:48,820
Not my President!
237
00:10:49,022 --> 00:10:52,189
Not my President!
Not my President!
238
00:10:52,392 --> 00:10:54,191
Not my President!
Not my President!
239
00:10:54,394 --> 00:10:57,595
Not my President!
Not my President!
240
00:10:57,797 --> 00:11:00,097
Not my President!
Not my President!
241
00:11:00,299 --> 00:11:03,567
Not my President!
Not my President!
242
00:11:03,769 --> 00:11:08,039
Not my President!
Not my President! Not my President!
243
00:11:11,411 --> 00:11:12,809
Not my President!
244
00:11:27,626 --> 00:11:30,627
- Something coming, huh?
- What?
245
00:11:30,829 --> 00:11:33,463
A lot of firepower.
246
00:11:33,666 --> 00:11:34,798
Behind the barricade.
247
00:11:36,435 --> 00:11:39,669
Not my President!
Not my President!
248
00:11:53,217 --> 00:11:55,685
Get him out of there.
Warm him up.
249
00:12:00,024 --> 00:12:01,023
McClendon.
250
00:12:01,225 --> 00:12:02,257
It's me.
251
00:12:02,460 --> 00:12:04,493
- Second. Take this.
- Sure.
252
00:12:07,699 --> 00:12:10,299
Not my President!
Not my President!
253
00:12:10,501 --> 00:12:11,467
Not my President!
254
00:12:13,537 --> 00:12:14,436
What's on your mind?
255
00:12:15,772 --> 00:12:16,938
Well, I've just had
a very interesting conversation
256
00:12:17,141 --> 00:12:18,840
with Elian Coto.
257
00:12:19,042 --> 00:12:20,275
What about?
258
00:12:20,478 --> 00:12:22,611
Former member
of our operations group--
259
00:12:22,813 --> 00:12:23,945
Peter Quinn.
260
00:12:24,148 --> 00:12:25,346
Perhaps you remember hi?
261
00:12:25,548 --> 00:12:26,815
Sure. Pretty boy.
262
00:12:27,017 --> 00:12:28,182
Hell of a warrior, though.
263
00:12:28,384 --> 00:12:30,051
Rough what happened to him
in Berlin.
264
00:12:30,253 --> 00:12:31,419
Apparently he's developed
265
00:12:31,622 --> 00:12:33,554
a real hard-on
for the President-elect.
266
00:12:33,757 --> 00:12:34,589
Has he?
267
00:12:34,791 --> 00:12:37,025
Don't give me
that horseshit.
268
00:12:37,227 --> 00:12:39,060
You know damn well
that's the story
269
00:12:39,262 --> 00:12:40,829
you're pushing out there.
270
00:12:41,031 --> 00:12:42,230
Is the Senator
there with you?
271
00:12:42,432 --> 00:12:43,764
Put him on.
I'd like to speak to him.
272
00:12:43,966 --> 00:12:46,234
Too late.
The orchestra's already played.
273
00:12:47,770 --> 00:12:49,403
We're winning, God damn it.
274
00:12:49,606 --> 00:12:50,605
Keane's on the ropes.
275
00:12:50,806 --> 00:12:53,741
What the fuck do you think
you're doing?
276
00:12:53,943 --> 00:12:55,909
I'm not doing one thing,
Dar.
277
00:12:57,247 --> 00:12:58,712
- Excuse me. What did you say?
- You heard me.
278
00:12:58,914 --> 00:13:00,180
I'm not doing a thing.
279
00:13:00,382 --> 00:13:01,281
Oh, is that right?
280
00:13:01,483 --> 00:13:03,350
It fucking better be.
281
00:13:03,552 --> 00:13:05,552
I'm not denying
it was discussed.
282
00:13:05,755 --> 00:13:08,255
I'm just asking you
to consider your source.
283
00:13:10,192 --> 00:13:12,926
You think I'd give that
oily fuck the time of day?
284
00:13:17,199 --> 00:13:18,831
This isn't the time
for wild speculation.
285
00:13:19,034 --> 00:13:20,200
You're making some
very serious charges.
286
00:13:20,402 --> 00:13:21,701
I'm not speculating.
287
00:13:21,903 --> 00:13:23,336
The house that just
blew up in Queens,
288
00:13:23,539 --> 00:13:25,272
it's the same safe house
McClendon's black ops teams
289
00:13:25,474 --> 00:13:26,906
have been staging out of
for years.
290
00:13:27,108 --> 00:13:28,808
- How do you know that?
- Because my friend Peter Quinn
291
00:13:29,010 --> 00:13:30,777
staged out of there himself
many times.
292
00:13:30,979 --> 00:13:31,878
Well, I was just
with the General,
293
00:13:32,080 --> 00:13:33,112
and he didn't say
a word about it.
294
00:13:33,314 --> 00:13:35,447
Of course not.
We're not supposed to know.
295
00:13:35,650 --> 00:13:37,249
But I was in that garage,
Rob.
296
00:13:37,451 --> 00:13:40,219
- I saw Sekou Bah's van
with my own eyes. - Right.
297
00:13:40,421 --> 00:13:42,155
I also saw a squad
leave there this morning,
298
00:13:42,356 --> 00:13:43,589
and now, suddenly,
299
00:13:43,792 --> 00:13:46,258
there's a brand-new team
under McClendon's command
300
00:13:46,460 --> 00:13:47,793
charged with protecting
the President-elect?
301
00:13:49,997 --> 00:13:52,231
Look, I-I know how this sounds,
believe me.
302
00:13:52,433 --> 00:13:53,932
I hate even
saying the words.
303
00:13:54,134 --> 00:13:55,634
What about you, Saul?
304
00:13:55,836 --> 00:13:58,337
You've been awfully quiet.
Is she right?
305
00:14:00,774 --> 00:14:02,341
Sir, can I have a word?
306
00:14:02,543 --> 00:14:04,743
We've got multiple sources of
credible bombs
307
00:14:04,945 --> 00:14:06,277
around the building
in an interior wall
308
00:14:06,479 --> 00:14:08,613
- right below the suite.
- Go.
309
00:14:08,816 --> 00:14:09,881
Yes, sir.
310
00:14:11,852 --> 00:14:13,118
Multiple Intelligence sources
311
00:14:13,320 --> 00:14:15,153
are reporting a credible threat
against this hotel.
312
00:14:15,355 --> 00:14:16,421
- What kind of a threat?
- Bomb.
313
00:14:16,623 --> 00:14:18,489
We're evacuating now
as a precaution.
314
00:14:18,692 --> 00:14:21,158
- It's happening.
- Let's go.
315
00:14:21,361 --> 00:14:23,761
Traffic Control, we need a route
lockdown for northern exodus.
316
00:14:23,963 --> 00:14:25,830
All units confirm, please.
317
00:14:26,032 --> 00:14:27,632
Unit One in position.
318
00:14:27,834 --> 00:14:30,167
Unit Two in position.
319
00:14:30,370 --> 00:14:31,469
Unit Three standing by.
320
00:14:31,671 --> 00:14:34,305
Unit Four.
Give me two minutes.
321
00:14:34,507 --> 00:14:36,807
- Right behind them.
- Give us a heads up
322
00:14:37,009 --> 00:14:38,943
when you're entering
the stairwell.
323
00:14:47,453 --> 00:14:49,053
Give us a heads up
for the bomb squad.
324
00:14:49,255 --> 00:14:50,354
All right, folks.
On your toes.
325
00:14:50,556 --> 00:14:51,655
She's about to hit
the garage.
326
00:14:53,792 --> 00:14:55,292
What about
the rest of my staff?
327
00:14:55,494 --> 00:14:57,060
They're coming down
the east stairwell, ma'am,
328
00:14:57,263 --> 00:14:58,528
and evacuating
through the back entrance.
329
00:14:58,731 --> 00:14:59,829
I can't leave without them.
330
00:15:00,031 --> 00:15:01,998
Ma'am, my orders are
to put you in this vehicle.
331
00:15:02,200 --> 00:15:03,233
Now get in.
332
00:15:10,508 --> 00:15:12,575
Okay.
You and you in number one.
333
00:15:12,778 --> 00:15:15,645
Mr. Emmons, you're in number two
with a decoy.
334
00:15:15,847 --> 00:15:18,347
Everybody, let's go!
335
00:15:20,051 --> 00:15:22,018
Quinn?
336
00:15:22,220 --> 00:15:23,519
Oh, shit.
I can't hear you.
337
00:15:23,721 --> 00:15:26,156
Quinn?
Quinn, are you seeing this?
338
00:15:26,357 --> 00:15:27,290
They're evacuating the hotel.
339
00:15:27,492 --> 00:15:28,691
Here we go. Here we go.
340
00:15:28,893 --> 00:15:31,627
- Quinn?
- This isn't Quinn, Carrie.
341
00:15:31,829 --> 00:15:32,928
Dar?
342
00:15:33,130 --> 00:15:34,563
What do you mean they're
evacuating the hotel?
343
00:15:34,766 --> 00:15:35,964
- What's going on?
- Fuck you, Dar!
344
00:15:36,167 --> 00:15:39,067
Listen to me,
and listen very carefully.
345
00:15:39,270 --> 00:15:40,869
The President-elect's life
is in danger.
346
00:15:41,071 --> 00:15:43,839
Yeah, no shit. We're in the
middle of a bomb threat here.
347
00:15:44,041 --> 00:15:45,307
Carrie,
under no circumstances
348
00:15:45,509 --> 00:15:47,242
allow her motorcade
to leave the hotel.
349
00:15:48,578 --> 00:15:50,846
- Do you hear me?
- Why not?
350
00:15:51,048 --> 00:15:52,614
Because that hotel
has been vetted for months,
351
00:15:52,817 --> 00:15:54,283
swept thoroughly
and repeatedly.
352
00:15:54,484 --> 00:15:58,053
The bomb scare's a ruse
to get her out on the street.
353
00:15:58,255 --> 00:15:59,621
Maybe you just want us
to shelter in place
354
00:15:59,823 --> 00:16:01,523
so you can bring the whole
building down on our heads.
355
00:16:01,725 --> 00:16:03,124
That's preposterous,
and you know it.
356
00:16:03,327 --> 00:16:04,459
You messed with me,
you messed with my daughter.
357
00:16:04,661 --> 00:16:05,860
You can go to fucking hell.
358
00:16:06,062 --> 00:16:09,163
Carrie, listen.
Peter Quinn.
359
00:16:10,701 --> 00:16:12,500
Carrie? Come on.
We're on the move.
360
00:16:15,372 --> 00:16:16,838
You go ahead.
I'm gonna ride with Keane.
361
00:16:17,040 --> 00:16:17,839
You sure?
362
00:16:19,209 --> 00:16:21,042
- What about Quinn?
- Is he there, too--
363
00:16:21,244 --> 00:16:22,243
with you now?
364
00:16:22,445 --> 00:16:23,777
I bet he is.
365
00:16:23,980 --> 00:16:26,047
Think about it.
366
00:16:26,249 --> 00:16:28,182
Troubled vet,
fugitive from the law.
367
00:16:28,384 --> 00:16:30,852
Who better to take the fall
368
00:16:31,054 --> 00:16:33,754
for killing the next
President of the United States?
369
00:16:40,329 --> 00:16:41,795
No, no, no, no!
Wait! Wait! Stop!
370
00:16:43,165 --> 00:16:44,231
Carrie, what are you doing?
371
00:16:44,433 --> 00:16:45,899
- Get in the car!
- No, no, no. Wait, wait.
372
00:16:46,101 --> 00:16:47,368
- Carrie, what the hell?
- I think we made a mis--
373
00:17:09,624 --> 00:17:11,323
Go to black.
We're black.
374
00:17:11,793 --> 00:17:14,927
- Where is she? Where's Keane?
- She's fine. She's in the vehicle.
375
00:17:15,129 --> 00:17:16,462
Come on.
We have to get to cover.
376
00:17:31,578 --> 00:17:33,812
Get up there. Find out
what the hell's happening.
377
00:17:34,015 --> 00:17:36,015
Quickly, ma'am, this way.
378
00:17:44,591 --> 00:17:47,258
Close a six-block perimeter.
Look for secondary.
379
00:17:47,461 --> 00:17:48,993
Copy that, sir.
380
00:17:49,195 --> 00:17:51,296
P2, Massey.
What's your position?
381
00:17:51,498 --> 00:17:52,597
Just east of Park on 49th.
382
00:17:52,800 --> 00:17:54,265
Did you have eyes
on the event?
383
00:17:54,468 --> 00:17:56,834
- Yes, sir. - Was the PEin the second vehicle?
384
00:17:57,037 --> 00:18:00,104
- I believe so.
- You believe so?
385
00:18:00,307 --> 00:18:02,173
I saw Mr. Emmons
in the passenger seat.
386
00:18:02,375 --> 00:18:04,142
Protocol puts the PE
with her Chief of Staff.
387
00:18:04,344 --> 00:18:05,676
What's happened
to the third vehicle?
388
00:18:05,878 --> 00:18:06,978
I don't know.
There wasn't one.
389
00:18:07,180 --> 00:18:09,613
- Make sure.
- Copy that.
390
00:18:34,940 --> 00:18:35,905
This is P2.
391
00:18:36,108 --> 00:18:37,707
We got a third vehicle
down here.
392
00:18:37,909 --> 00:18:39,076
Any sign of
the President-elect?
393
00:18:39,278 --> 00:18:42,079
Negative. It looks like
somebody left in a hurry.
394
00:18:42,281 --> 00:18:44,914
Fuck. Find and secure her.
Do you copy?
395
00:18:45,116 --> 00:18:47,584
Copy that.
396
00:18:47,786 --> 00:18:49,051
Clear.
397
00:19:00,832 --> 00:19:02,865
Sir, I thought you might
want to see this.
398
00:19:06,637 --> 00:19:07,736
When was this taken?
399
00:19:07,938 --> 00:19:09,905
30 seconds ago.
400
00:19:13,411 --> 00:19:15,177
Ambulances inbound.
401
00:19:15,380 --> 00:19:17,880
Lexington Avenue teams
should have a visual shortly.
402
00:19:18,081 --> 00:19:20,348
We're at black. Apple is down.
Repeat, Apple is down.
403
00:19:20,551 --> 00:19:22,818
Negative. Apple's with me.
All units report to the lobby.
404
00:19:23,020 --> 00:19:24,486
No!
Now they know she's alive.
405
00:19:24,688 --> 00:19:26,054
All right.
Get to the back of the house.
406
00:19:26,256 --> 00:19:27,589
I'll stay here and see
what comes through that door.
407
00:19:27,791 --> 00:19:29,057
- Agent Thoms-- - No. Go!
They could be here any minute.
408
00:19:29,259 --> 00:19:30,191
Okay.
409
00:19:44,641 --> 00:19:45,806
Where's
the President-elect?
410
00:19:46,009 --> 00:19:47,608
Who are you?
411
00:19:47,810 --> 00:19:49,944
Alpha Team.
Where's the President-elect?
412
00:19:50,147 --> 00:19:53,447
Lower your weapons,
and put them on the floor.
413
00:19:53,650 --> 00:19:55,416
Now!
414
00:19:55,618 --> 00:19:57,251
Okay. Okay.
415
00:20:03,225 --> 00:20:04,559
- Oh, fuck. Hurry.
- Carrie?
416
00:20:29,751 --> 00:20:31,117
Come on, come on.
Come on, come on.
417
00:20:42,630 --> 00:20:43,862
What the hell
are you doing?
418
00:20:44,065 --> 00:20:45,798
Just hold on.
419
00:20:47,068 --> 00:20:49,502
- Damn it.
- What?
420
00:20:49,704 --> 00:20:50,570
Communications are down.
421
00:20:50,771 --> 00:20:52,538
- They're jamming all signals.
- Who is?
422
00:20:52,740 --> 00:20:54,006
The same people
that detonated that bomb
423
00:20:54,209 --> 00:20:55,608
and just executed
Agent Thoms.
424
00:20:57,411 --> 00:20:58,611
Listen to me, Elizabeth.
425
00:20:58,813 --> 00:21:01,546
We're in a kill zone now.
Do you understand?
426
00:21:01,749 --> 00:21:02,715
They missed you once,
427
00:21:02,917 --> 00:21:04,516
now they have to
finish the job...
428
00:21:04,719 --> 00:21:06,551
which means
either we stay here
429
00:21:06,754 --> 00:21:08,520
and pray they don't find us
or...
430
00:21:08,723 --> 00:21:09,655
Let's get the fuck
out of here.
431
00:21:09,857 --> 00:21:11,156
I can't sit here
doing nothing.
432
00:21:11,358 --> 00:21:13,358
I'm so glad you said that.
433
00:21:22,636 --> 00:21:23,701
Carrie.
434
00:21:23,903 --> 00:21:25,237
Quinn. Thank God.
435
00:21:25,439 --> 00:21:26,871
Hurry. This way.
436
00:21:43,322 --> 00:21:46,090
There's a small army
on the streets, snipers up,
437
00:21:46,292 --> 00:21:48,526
and we don't know
who's friendly.
438
00:21:48,727 --> 00:21:50,727
Get on top of her.
439
00:21:50,929 --> 00:21:51,728
Quinn.
440
00:21:51,930 --> 00:21:54,231
Do what I say.
441
00:22:13,986 --> 00:22:15,418
Base.
Vehicle's coming your way.
442
00:22:15,620 --> 00:22:16,920
All units,
target heading up the ramp.
443
00:22:17,122 --> 00:22:18,621
You're cleared hot
to engage.
444
00:22:18,824 --> 00:22:20,122
Say again, sir.
Engage?
445
00:22:20,325 --> 00:22:21,691
He tried to kill
the President-elect.
446
00:22:21,893 --> 00:22:23,092
Take him out.
447
00:22:25,630 --> 00:22:27,997
In position!
448
00:22:41,813 --> 00:22:43,478
What's happening?
449
00:22:43,681 --> 00:22:45,981
Stay down.
450
00:23:11,474 --> 00:23:12,273
Get back!
451
00:24:27,682 --> 00:24:29,916
Okay, you can get up.
452
00:24:33,187 --> 00:24:34,320
Are you all right?
453
00:24:34,522 --> 00:24:35,987
Oh-- Oh, my God.
454
00:24:40,060 --> 00:24:41,893
I thi-- think so.
455
00:24:48,668 --> 00:24:50,468
Is-- Is he dead?
456
00:24:54,908 --> 00:24:55,773
Yeah.
457
00:24:58,946 --> 00:25:00,611
He saved our lives.
458
00:25:03,050 --> 00:25:04,049
Yeah.
459
00:25:06,786 --> 00:25:08,419
What was his name?
460
00:25:11,791 --> 00:25:13,057
Peter Quinn.
461
00:25:17,664 --> 00:25:20,130
Peter Quinn.
462
00:25:30,243 --> 00:25:31,242
That's Keane!
463
00:25:36,682 --> 00:25:38,615
Stand back, please.
Stand back.
464
00:25:38,817 --> 00:25:40,784
Stay back from the vehicle.
465
00:25:48,548 --> 00:25:52,601
_
466
00:26:27,398 --> 00:26:31,033
Okay, Brett,
you're on in three, two...
467
00:26:31,235 --> 00:26:32,767
...one.
468
00:26:35,439 --> 00:26:39,207
Today, I don't even
feel worthy of being here.
469
00:26:40,911 --> 00:26:44,111
Today, my soul is in crisis.
470
00:26:45,181 --> 00:26:46,714
I have failed you,
471
00:26:46,917 --> 00:26:49,283
and I have failed myself.
472
00:26:49,486 --> 00:26:53,354
34 days
since she became President.
473
00:26:53,557 --> 00:26:56,724
34 days
since the first inauguration
474
00:26:56,927 --> 00:26:59,494
in the history of our country
475
00:26:59,696 --> 00:27:02,830
to ever have been held
behind closed doors.
476
00:27:03,032 --> 00:27:05,366
Did she swear to protect
and defend the Constitution?
477
00:27:05,568 --> 00:27:08,269
Did she even put her hand
on a Bible?!
478
00:27:10,073 --> 00:27:11,138
Hell, if I know!
479
00:27:11,341 --> 00:27:12,773
Hell, if anybody knows!
480
00:27:15,544 --> 00:27:17,945
What we do know
is that everything
481
00:27:18,146 --> 00:27:20,547
she said she would do was a lie.
482
00:27:20,749 --> 00:27:22,115
Repeal the PATRIOT Act?
483
00:27:22,317 --> 00:27:25,051
Well, she-- she's expanded it.
484
00:27:25,253 --> 00:27:26,720
Restore the rule of law?
485
00:27:26,922 --> 00:27:28,254
What rule of law?
486
00:27:28,457 --> 00:27:32,893
Right now, there are
16 government officials,
487
00:27:33,095 --> 00:27:35,161
including
a United States Senator,
488
00:27:35,364 --> 00:27:37,397
sitting in a military jail
489
00:27:37,599 --> 00:27:40,700
without so much
as an explanation.
490
00:27:45,974 --> 00:27:48,674
Okay, she survived
an assassination attempt.
491
00:27:48,877 --> 00:27:49,742
I get that.
492
00:27:49,944 --> 00:27:51,410
So did Ronald Reagan.
493
00:27:51,613 --> 00:27:55,014
Did he call out
Army Cavalry Units
494
00:27:55,216 --> 00:27:56,348
to protect him?
495
00:27:57,652 --> 00:27:59,785
Did he refuse to comply,
496
00:27:59,988 --> 00:28:02,989
openly refuse to comply
with court orders?
497
00:28:06,927 --> 00:28:08,527
To those who say
we are headed
498
00:28:08,729 --> 00:28:11,563
for a Constitutional crisis,
I say this.
499
00:28:11,765 --> 00:28:14,599
We are not headed for
a Constitutional crisis.
500
00:28:14,801 --> 00:28:16,835
What we are headed for
501
00:28:17,038 --> 00:28:19,738
is civil war!
502
00:28:26,812 --> 00:28:29,380
Look.
I'm not a legal scholar.
503
00:28:29,582 --> 00:28:31,682
I'm here as a liaison
to the intelligence community
504
00:28:31,884 --> 00:28:33,984
in this
very difficult period.
505
00:28:34,187 --> 00:28:35,319
But they've subpoenaed
the personnel files
506
00:28:35,522 --> 00:28:37,555
- of everybody in my department.
- Yes.
507
00:28:37,757 --> 00:28:39,490
The investigation
has broad powers
508
00:28:39,692 --> 00:28:41,492
under the amended provisions
of the PATRIOT Act.
509
00:28:41,694 --> 00:28:44,094
That's a far cry from compiling
an enemies list, Rachel.
510
00:28:44,296 --> 00:28:45,328
Is it?
511
00:28:47,199 --> 00:28:49,466
Step into the President's shoes
for a minute.
512
00:28:49,669 --> 00:28:50,834
Doesn't she have
a right to know
513
00:28:51,037 --> 00:28:53,403
how deep and wide
this conspiracy went?
514
00:28:53,606 --> 00:28:55,472
Don't the American people?
515
00:28:57,342 --> 00:28:58,609
Listen, Carrie,
we all appreciate
516
00:28:58,811 --> 00:29:02,011
your inviting us here
and taking our questions.
517
00:29:02,214 --> 00:29:03,713
I just wish it were
the President herself.
518
00:29:03,915 --> 00:29:05,282
Now she's refusing to do
more than
519
00:29:05,484 --> 00:29:08,151
- one briefing a week.
- Fair point.
520
00:29:08,353 --> 00:29:09,886
She's gonna have to start
trusting some of us again
521
00:29:10,089 --> 00:29:11,988
for the good of the country.
522
00:29:12,191 --> 00:29:14,791
I'll bring it up with her.
523
00:29:14,993 --> 00:29:17,293
Yeah, it's...
It's a process.
524
00:29:17,495 --> 00:29:19,395
I still don't know
what to tell my staff.
525
00:29:19,598 --> 00:29:20,730
Half of them are
expecting to be fired
526
00:29:20,932 --> 00:29:23,933
- or arrested any minute.
- Tell them they won't be.
527
00:29:24,135 --> 00:29:26,603
Tell them to stop listening
to Brett O'Keefe.
528
00:29:26,805 --> 00:29:30,106
Look, most of you know me.
529
00:29:30,308 --> 00:29:32,141
We've all worked together.
530
00:29:32,343 --> 00:29:33,409
I won't lie to you.
531
00:29:33,611 --> 00:29:35,777
There are reforms
coming down the pike,
532
00:29:35,980 --> 00:29:38,847
but no purges
or loyalty oaths
533
00:29:39,049 --> 00:29:40,782
or one-way tickets
to the gulag.
534
00:29:40,985 --> 00:29:43,986
You have
my personal assurance on that,
535
00:29:43,987 --> 00:29:46,985
And the assurance of the
President of the United States.
536
00:29:50,060 --> 00:29:52,728
Hey, slow down.
What's the rush?
537
00:29:52,930 --> 00:29:54,362
I'm late for the President.
538
00:29:54,564 --> 00:29:55,998
She can wait a few minutes.
539
00:29:56,199 --> 00:29:57,298
Come on, Carrie.
540
00:29:57,501 --> 00:29:59,001
Make some time
for an old friend.
541
00:29:59,202 --> 00:30:00,068
Happy to.
542
00:30:00,270 --> 00:30:01,670
Uh, how about we meet up
543
00:30:01,872 --> 00:30:03,805
- after work at the Hay-Adams?
- How about we do it now?
544
00:30:04,008 --> 00:30:05,673
That way, you won't
cancel on me again.
545
00:30:05,875 --> 00:30:07,842
I swear I'm not avoiding you,
Saul.
546
00:30:08,044 --> 00:30:09,310
Okay.
547
00:30:09,513 --> 00:30:11,312
But we haven't spoken
since Peter Quinn's memorial.
548
00:30:11,515 --> 00:30:15,216
That hardly qualified
as a conversation.
549
00:30:15,418 --> 00:30:17,218
I wasn't doing
too much talking that day.
550
00:30:17,420 --> 00:30:18,753
I noticed.
551
00:30:20,823 --> 00:30:22,123
What's that
supposed to mean?
552
00:30:22,324 --> 00:30:24,591
Well, you knew him
better than anybody.
553
00:30:24,794 --> 00:30:27,227
I guess I was expecting you
to get up and say a few words.
554
00:30:28,998 --> 00:30:31,032
Well, maybe I didn't know him
as well as you think.
555
00:30:32,334 --> 00:30:33,467
I wasn't judging you, Carrie.
556
00:30:33,670 --> 00:30:35,636
Sure sounded like it.
557
00:30:37,907 --> 00:30:39,606
The worst happened.
558
00:30:39,808 --> 00:30:41,074
Quinn died.
559
00:30:42,444 --> 00:30:45,145
You're still out there
going a million miles an hour.
560
00:30:45,347 --> 00:30:47,581
You will hit a wall.
561
00:30:48,917 --> 00:30:49,783
I'm fine.
562
00:30:51,086 --> 00:30:51,951
Damn it.
563
00:30:54,523 --> 00:30:55,755
I'm worried about you.
564
00:30:55,957 --> 00:30:56,856
Well,
maybe I don't like the idea
565
00:30:57,059 --> 00:30:59,292
of you worrying about me
anymore.
566
00:31:16,511 --> 00:31:17,943
You can go right in.
567
00:31:23,084 --> 00:31:24,950
- Carrie.
- Madam President.
568
00:31:25,152 --> 00:31:26,985
David and I were just speaking
about you.
569
00:31:27,188 --> 00:31:29,021
In glowing terms.
570
00:31:29,223 --> 00:31:30,455
How'd it go?
571
00:31:30,657 --> 00:31:32,858
Okay.
I think I calmed the herd.
572
00:31:33,060 --> 00:31:34,259
Good.
573
00:31:34,461 --> 00:31:36,929
Maybe now they'll stop leaking
to the fucking press.
574
00:31:37,131 --> 00:31:39,164
Not many people
in that room voted for us,
575
00:31:39,366 --> 00:31:40,532
I'll give you that,
but nobody in there
576
00:31:40,735 --> 00:31:42,034
was responsible for those leaks.
577
00:31:42,236 --> 00:31:43,936
How can you be sure?
578
00:31:45,138 --> 00:31:46,671
Because I've known them
forever.
579
00:31:46,873 --> 00:31:48,806
Because,
as corny as it sounds,
580
00:31:49,042 --> 00:31:51,109
what they care about most
is their country,
581
00:31:51,311 --> 00:31:53,878
and because they hate the press
more than you do.
582
00:31:54,080 --> 00:31:56,381
See? What was I just saying?
583
00:31:56,583 --> 00:31:59,384
She never tells you
what you want to hear.
584
00:31:59,586 --> 00:32:01,585
Yeah. I'm getting that.
585
00:32:01,788 --> 00:32:04,622
Trust me.
It's a good thing.
586
00:32:04,824 --> 00:32:06,157
Give us a minute,
will you?
587
00:32:11,030 --> 00:32:11,996
Carrie.
588
00:32:12,198 --> 00:32:13,430
Please.
589
00:32:18,904 --> 00:32:20,271
I will come
right to the point.
590
00:32:20,473 --> 00:32:21,672
How would you feel
591
00:32:21,874 --> 00:32:24,475
about making our arrangement
permanent?
592
00:32:26,312 --> 00:32:28,579
- How would I feel?
- An official title--
593
00:32:28,781 --> 00:32:31,081
Senior Advisor
to the President,
594
00:32:31,284 --> 00:32:33,317
and an office
in the West Wing.
595
00:32:35,420 --> 00:32:38,554
It would be the greatest honor
of my career.
596
00:32:38,757 --> 00:32:40,857
I know
you had your concerns
597
00:32:41,059 --> 00:32:43,593
about even
coming on temporarily.
598
00:32:44,830 --> 00:32:45,762
I did, yeah.
599
00:32:45,964 --> 00:32:47,931
Can we agree
to put those aside?
600
00:32:48,133 --> 00:32:50,667
Well, as a matter of fact,
I'm on a train tonight
601
00:32:50,868 --> 00:32:52,868
to meet with Franny's
case worker in the morning--
602
00:32:53,070 --> 00:32:54,671
a home visit,
they call it.
603
00:32:54,806 --> 00:32:56,606
Well,
that sounds encouraging.
604
00:32:56,808 --> 00:32:59,041
I'd have to
consult with her first
605
00:32:59,243 --> 00:33:01,644
before moving to Washington
full time.
606
00:33:01,846 --> 00:33:03,145
Of course.
607
00:33:03,348 --> 00:33:05,147
Before you go,
608
00:33:05,350 --> 00:33:07,082
take a look at something
for me, will you?
609
00:33:07,285 --> 00:33:09,852
- Sure.
- It's a Pentagon plan
610
00:33:10,054 --> 00:33:12,321
to permanently base
a 5,000-strong combat brigade
611
00:33:12,523 --> 00:33:15,691
and two Raptor squadrons
in the Baltic States.
612
00:33:15,893 --> 00:33:17,659
Unfortunately,
it can't leave this room.
613
00:33:17,862 --> 00:33:19,195
You're gonna
have to read it here.
614
00:33:20,397 --> 00:33:22,031
I think I can manage that.
615
00:33:51,394 --> 00:33:52,327
Thank you.
616
00:33:54,898 --> 00:33:56,731
Well.
617
00:33:56,932 --> 00:33:58,499
You look like shit.
618
00:34:00,470 --> 00:34:01,902
Apparently
there's some debate
619
00:34:02,104 --> 00:34:03,904
as to whether
I'm allowed a razor.
620
00:34:05,441 --> 00:34:07,875
Or visitors.
621
00:34:08,077 --> 00:34:10,878
I've been trying to get in here
for weeks.
622
00:34:12,515 --> 00:34:14,281
You haven't missed much.
623
00:34:19,721 --> 00:34:21,088
How are you?
624
00:34:22,524 --> 00:34:25,792
Every day, the same
bloody questions over and over
625
00:34:25,995 --> 00:34:27,761
as if I'm withholding names,
626
00:34:27,963 --> 00:34:29,596
as if there were
hundreds of us.
627
00:34:29,798 --> 00:34:32,832
Really, what can you do
with asses like that?
628
00:34:37,338 --> 00:34:39,972
I wish you had given me a chance
to talk you out of it.
629
00:34:43,845 --> 00:34:45,478
Why didn't you?
630
00:34:47,282 --> 00:34:50,149
I knew your arguments already,
Saul.
631
00:34:50,351 --> 00:34:51,984
I didn't need
to hear them again.
632
00:34:58,859 --> 00:35:00,692
Believe me.
633
00:35:00,895 --> 00:35:04,095
It was never my intention
for things to turn so dark.
634
00:35:10,538 --> 00:35:13,939
Ultimately, I lost control
of what I set in motion.
635
00:35:16,944 --> 00:35:18,477
You remember
what Graham Greene said,
636
00:35:18,679 --> 00:35:19,377
don't you?
637
00:35:19,579 --> 00:35:21,279
About what?
638
00:35:21,481 --> 00:35:22,447
The secret services.
639
00:35:22,649 --> 00:35:25,850
That they're
the only real measure
640
00:35:26,053 --> 00:35:29,887
of a nation's
political health...
641
00:35:30,090 --> 00:35:32,657
the one true expression
of its subconscious.
642
00:35:32,859 --> 00:35:35,026
God help us all.
643
00:35:40,132 --> 00:35:43,367
What I did was unforgivable,
Saul,
644
00:35:43,570 --> 00:35:45,770
but I'm not sure
it was wrong.
645
00:35:47,841 --> 00:35:49,239
There's something off
about her--
646
00:35:49,442 --> 00:35:50,407
the President, I mean.
647
00:35:50,610 --> 00:35:54,345
I know.
I've said it before.
648
00:35:54,546 --> 00:35:57,081
There's something
dogmatic and dangerous,
649
00:35:57,283 --> 00:36:00,717
something distinctly
un-American.
650
00:36:07,126 --> 00:36:11,461
Anyway.
Another lesson learned...
651
00:36:11,663 --> 00:36:14,030
in a long life
of lessons.
652
00:36:17,503 --> 00:36:19,669
Tell me, is there anything
I can do for you?
653
00:36:19,872 --> 00:36:22,038
Actually, yes.
654
00:36:25,576 --> 00:36:28,611
There's a young teaching fellow
at GW--
655
00:36:28,813 --> 00:36:30,046
in the Classics Department,
656
00:36:30,248 --> 00:36:32,882
if you can believe
such a thing still exists.
657
00:36:33,084 --> 00:36:36,052
I know he'd appreciate
some news of me.
658
00:36:36,254 --> 00:36:38,121
Of course.
659
00:36:44,461 --> 00:36:46,194
Here.
660
00:36:46,397 --> 00:36:48,531
Give me his name
and number.
661
00:36:53,370 --> 00:36:56,505
Accentuate the positive,
if you would, Saul.
662
00:36:56,707 --> 00:36:58,907
I'll try to think
of something.
663
00:37:50,492 --> 00:37:52,325
Hello, Carrie.
664
00:37:52,527 --> 00:37:53,961
Max.
665
00:37:54,162 --> 00:37:56,196
We have to talk.
666
00:37:56,398 --> 00:37:57,397
You're drunk.
667
00:37:57,600 --> 00:37:58,665
Shit. Come in.
668
00:38:01,637 --> 00:38:03,570
What they're doing,
669
00:38:03,772 --> 00:38:06,506
it's a--
it's a fucking disgrace.
670
00:38:06,708 --> 00:38:07,773
They're making him out to be
671
00:38:07,976 --> 00:38:09,842
some kind of stupid
action hero?
672
00:38:10,044 --> 00:38:12,011
Not now, okay? Uh--
673
00:38:12,214 --> 00:38:13,446
We'll--
We'll talk about this later.
674
00:38:13,648 --> 00:38:14,347
No, not later.
675
00:38:14,549 --> 00:38:15,848
I can't.
676
00:38:16,050 --> 00:38:17,317
Here.
Go-- Go downstairs.
677
00:38:20,021 --> 00:38:21,854
And don't make a sound.
Do you hear me?
678
00:38:22,056 --> 00:38:23,923
I mean it-- not a sound.
It's important.
679
00:38:24,125 --> 00:38:25,324
Shh.
680
00:38:25,526 --> 00:38:26,525
Yes-- Shh!
681
00:38:26,727 --> 00:38:27,792
Now, go.
682
00:38:49,415 --> 00:38:50,481
- Hi.
- Hi.
683
00:38:50,683 --> 00:38:52,517
- Come in.
- Oh, Thanks.
684
00:39:01,961 --> 00:39:03,994
Can I get you something--
coffee, tea?
685
00:39:04,196 --> 00:39:06,063
Oh, no, thank you.
I'm fine.
686
00:39:08,134 --> 00:39:11,368
Uh, so,
where do you want to start?
687
00:39:11,570 --> 00:39:13,904
Well,
how about Franny's room?
688
00:39:14,106 --> 00:39:15,706
- Upstairs.
- Okay.
689
00:39:47,972 --> 00:39:49,738
That's quite a collection.
690
00:39:51,108 --> 00:39:53,108
Her favorite's
with her at--
691
00:39:53,311 --> 00:39:54,976
at the other place--
Hop.
692
00:39:55,179 --> 00:39:56,144
Hop?
693
00:39:56,347 --> 00:39:58,146
Her rabbit.
694
00:39:58,349 --> 00:40:00,482
Oh, right.
695
00:40:00,685 --> 00:40:01,817
Cute.
696
00:40:04,355 --> 00:40:05,721
And where's your room?
697
00:40:05,923 --> 00:40:08,056
Right next door,
just through here.
698
00:40:29,045 --> 00:40:31,279
There's a place
for you to sign here
699
00:40:31,481 --> 00:40:34,449
acknowledging that we
completed the home report.
700
00:40:34,651 --> 00:40:35,550
Did I pass?
701
00:40:35,752 --> 00:40:37,518
With flying colors.
702
00:40:40,422 --> 00:40:42,823
Um, and how soon can we ask
for another court date?
703
00:40:43,025 --> 00:40:44,424
Right away.
704
00:40:44,627 --> 00:40:45,760
- Really?
- Mm-hmm.
705
00:40:45,962 --> 00:40:46,927
Great.
706
00:40:49,766 --> 00:40:52,532
Well, I guess that's it.
707
00:40:54,170 --> 00:40:55,869
Here.
I'll show you out.
708
00:40:56,071 --> 00:40:57,203
Thanks.
709
00:41:01,443 --> 00:41:04,444
Thanks.
710
00:41:04,647 --> 00:41:06,280
Uh,
there is one more thing.
711
00:41:06,482 --> 00:41:07,547
What's that?
712
00:41:09,084 --> 00:41:10,817
I've been offered a job
back in Washington.
713
00:41:11,019 --> 00:41:12,351
Congratulations.
714
00:41:12,553 --> 00:41:14,120
Thank you.
715
00:41:14,322 --> 00:41:15,989
It's just I want to make sure
leaving New York
716
00:41:16,191 --> 00:41:17,723
doesn't affect my chances
of getting her back.
717
00:41:17,926 --> 00:41:19,759
Well, I don't see
why it would.
718
00:41:19,961 --> 00:41:21,828
We don't punish parents
for being employed.
719
00:41:22,030 --> 00:41:23,863
What kind of job is it?
720
00:41:24,065 --> 00:41:25,298
Oh, don't worry.
721
00:41:25,500 --> 00:41:27,033
I'm not going back to the Agency
or anything like that.
722
00:41:27,235 --> 00:41:29,835
I'm not saying you shouldn't.
I'm just curious.
723
00:41:30,037 --> 00:41:31,771
It's administrative--
724
00:41:31,972 --> 00:41:33,739
mostly meetings
and phone calls.
725
00:41:33,941 --> 00:41:35,841
I'll have plenty of time
for Franny.
726
00:41:36,043 --> 00:41:37,443
I'm sure you will.
727
00:41:37,645 --> 00:41:38,678
I'll let the judge know.
728
00:41:38,879 --> 00:41:41,580
Awesome.
729
00:41:45,752 --> 00:41:46,919
I'll be in touch.
730
00:42:15,849 --> 00:42:16,848
Max?
731
00:42:22,021 --> 00:42:23,287
Max?
732
00:44:44,864 --> 00:44:46,742
_
733
00:46:25,324 --> 00:46:27,090
Aw, Carrie.
734
00:47:00,891 --> 00:47:02,457
Carrie.
735
00:47:02,660 --> 00:47:04,292
Saul? I swear.
I was just about to call you.
736
00:47:04,495 --> 00:47:05,761
Carrie, shut up and look.
737
00:47:05,997 --> 00:47:08,130
- You getting this?
- Mr. Berenson?
738
00:47:08,332 --> 00:47:10,432
- What's going on?
- Step out of the vehicle, please.
739
00:47:10,635 --> 00:47:12,334
Crocker and Crofts
were detained this morning.
740
00:47:12,536 --> 00:47:13,468
They're making arrests
all over Washington.
741
00:47:13,671 --> 00:47:16,371
Sir,
step out of the vehicle.
742
00:47:16,573 --> 00:47:17,606
You got to talk to her, Carrie.
743
00:47:17,807 --> 00:47:18,940
Stop this insanity.
744
00:47:19,143 --> 00:47:20,742
Mr. Berenson,
you are under arrest.
745
00:47:20,944 --> 00:47:23,378
Open the door and step out.
Saul?
746
00:47:23,580 --> 00:47:26,348
Open the fucking door!
747
00:47:45,135 --> 00:47:46,400
...from dozens of arrests made
748
00:47:46,602 --> 00:47:48,369
in connection
with the assassination attempt
749
00:47:48,571 --> 00:47:49,403
on the President
earlier this month.
750
00:47:49,605 --> 00:47:50,571
What the fuck?
751
00:47:52,141 --> 00:47:53,374
According to David Wellington,
the President's Chief of Staff,
752
00:47:53,576 --> 00:47:55,042
those arrested include
officials
753
00:47:55,244 --> 00:47:57,144
from all branches
of government,
754
00:47:57,346 --> 00:47:58,979
including the Department
of Defense, State,
755
00:47:59,182 --> 00:48:00,914
and the
Central Intelligence Agency.
756
00:48:01,116 --> 00:48:03,717
Today, the President
is sending a clear message
757
00:48:03,919 --> 00:48:05,318
to the American people,
758
00:48:05,520 --> 00:48:08,221
that our Democracy
is strong and resilient
759
00:48:08,423 --> 00:48:10,724
and that we will do
whatever it takes
760
00:48:10,926 --> 00:48:12,125
to defend it.
761
00:48:12,327 --> 00:48:15,395
Nobody in this country
is above the law.
762
00:48:15,597 --> 00:48:16,897
Nobody.
763
00:48:17,099 --> 00:48:19,399
So, Brian, it seems like
the government offices are...
764
00:48:19,601 --> 00:48:20,934
Office of the President.
765
00:48:21,136 --> 00:48:22,868
- It's Carrie Mathison.
- Hello, Ms. Mathison.
766
00:48:23,071 --> 00:48:24,537
I need to speak
to the President.
767
00:48:24,739 --> 00:48:26,506
She's in a meeting,
not to be disturbed.
768
00:48:26,708 --> 00:48:28,907
Then connect me
to David Wellington.
769
00:48:29,109 --> 00:48:30,775
Same meeting.
770
00:48:32,546 --> 00:48:34,779
Have him call me back
as soon as he gets out.
771
00:48:34,981 --> 00:48:36,047
I will.
772
00:49:14,487 --> 00:49:17,554
- Okay, okay. So don't be upset.
- Don't be upset?
773
00:49:17,757 --> 00:49:19,656
I've been trying to reach you
all afternoon.
774
00:49:19,859 --> 00:49:21,158
- What the hell is going on?
- Come on, Carrie.
775
00:49:21,360 --> 00:49:22,926
This can't come
as a total surprise.
776
00:49:23,129 --> 00:49:24,161
- What are you talking about?
- Well, you must have known
777
00:49:24,363 --> 00:49:25,595
that something
was in the works--
778
00:49:25,798 --> 00:49:27,231
Saul Berenson was dragged
out of his car this morning.
779
00:49:27,432 --> 00:49:29,266
First of all,
that's an exaggeration.
780
00:49:29,468 --> 00:49:31,068
- He was detained.
- I saw it happen, David.
781
00:49:31,270 --> 00:49:32,469
- You know the media can't be trust--
- We were FaceTiming.
782
00:49:32,671 --> 00:49:33,836
- Okay.
- And, no, I wasn't aware
783
00:49:34,038 --> 00:49:36,005
we were about to go
full-on Joe Stalin.
784
00:49:36,207 --> 00:49:37,274
Listen,
everybody detained today
785
00:49:37,476 --> 00:49:38,841
was connected
to the conspiracy.
786
00:49:39,043 --> 00:49:40,477
Detained?
Why do you keep saying detained?
787
00:49:40,679 --> 00:49:43,613
They were arrested,
and without legal authority
788
00:49:43,815 --> 00:49:44,681
- as far as I can tell.
- Well, in point of fact,
789
00:49:45,084 --> 00:49:47,150
we have two memoranda from the
Justice Department right here.
790
00:49:47,352 --> 00:49:49,118
And how was Saul Berenson
connected?
791
00:49:49,321 --> 00:49:50,286
He almost died
in the bombing.
792
00:49:50,488 --> 00:49:52,789
There's evidence
of his complicity.
793
00:49:52,991 --> 00:49:54,523
- Where? What evidence?
- The NSA's made
794
00:49:54,725 --> 00:49:56,659
its meta-databases
available to us.
795
00:49:56,861 --> 00:49:57,894
The NSA?
796
00:49:58,030 --> 00:50:00,963
He had multiple contacts with
each of the core conspirators
797
00:50:01,166 --> 00:50:02,165
- in the weeks leading--
- Yeah. Of course he did--
798
00:50:02,366 --> 00:50:03,699
in the context of his job.
799
00:50:03,902 --> 00:50:05,201
Well, we'll see.
We're in the process
800
00:50:05,403 --> 00:50:07,336
of evaluating
those conversations now.
801
00:50:08,406 --> 00:50:10,339
David,
you sent me out there
802
00:50:10,541 --> 00:50:12,908
to personally assure people
this would never happen.
803
00:50:13,110 --> 00:50:15,010
You-- You used me.
804
00:50:15,212 --> 00:50:16,612
Yes, we did,
and for good reason.
805
00:50:16,814 --> 00:50:18,880
Yeah, to provide cover for
a political housecleaning.
806
00:50:19,082 --> 00:50:21,183
This-- This has nothing
to do with the conspiracy.
807
00:50:21,385 --> 00:50:22,685
This is payback,
pure and simple.
808
00:50:22,886 --> 00:50:24,186
- You're wrong.
- I don't think so.
809
00:50:24,387 --> 00:50:26,721
And I don't think
the President will, either.
810
00:50:37,167 --> 00:50:38,433
Slow down, ma'am.
811
00:50:38,635 --> 00:50:40,234
- Where are you going?
- To see the President.
812
00:50:42,038 --> 00:50:43,604
Ronald, I need to see
the President.
813
00:50:43,807 --> 00:50:45,172
- She's not available.
- It's urgent.
814
00:50:45,375 --> 00:50:46,741
Ma'am, we've been ordered to
escort you out of the building.
815
00:50:46,943 --> 00:50:49,477
- Ordered? By who?
- Mr. Wellington.
816
00:50:50,880 --> 00:50:52,112
Does the President know?
817
00:50:53,850 --> 00:50:55,182
Madam President?
818
00:50:55,385 --> 00:50:58,018
Madam President,
I need to talk to you. It's important.
819
00:50:58,221 --> 00:51:00,187
Can you hear me?
820
00:51:03,459 --> 00:51:06,460
Innocent people are being
arrested in your name!
821
00:51:06,662 --> 00:51:08,229
You have to stop it!
Please!
822
00:51:08,430 --> 00:51:09,463
Do not let them do this!
823
00:51:09,665 --> 00:51:11,065
You cannot let them do this!
824
00:51:11,267 --> 00:51:13,767
Madam President, please!
825
00:51:13,969 --> 00:51:16,436
You have to put a stop to this!
826
00:51:16,638 --> 00:51:18,972
Please! Madam President!
827
00:51:19,174 --> 00:51:21,742
Hey! I'm fine!
828
00:52:34,247 --> 00:52:43,952
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
55658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.