Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,039
Predicting love is...
2
00:00:01,040 --> 00:00:03,040
the most interesting suspense in the world.
3
00:00:03,109 --> 00:00:05,009
Heart Signal is a guessing game of love interests.
4
00:00:05,179 --> 00:00:06,848
Six guessing panelists...
5
00:00:06,849 --> 00:00:08,709
with sharp love instincts have gathered.
6
00:00:08,710 --> 00:00:10,379
(Psychiatrist Kim Chong Ki)
7
00:00:10,380 --> 00:00:11,380
We're here.
8
00:00:11,381 --> 00:00:13,618
- Gosh.
- Last week,
9
00:00:13,619 --> 00:00:16,448
the ladies got to pick the guys for their official dates.
10
00:00:16,449 --> 00:00:18,319
- Yes.
- Usually, after two official dates,
11
00:00:18,320 --> 00:00:19,620
we start to see people pairing up.
12
00:00:19,920 --> 00:00:22,229
But there isn't any official couple yet.
13
00:00:22,230 --> 00:00:23,288
- Gosh.
- It's still a mystery.
14
00:00:23,289 --> 00:00:24,729
- We can't be sure either.
- Right.
15
00:00:24,730 --> 00:00:26,259
To put it nicely, people from our generation...
16
00:00:26,260 --> 00:00:27,729
- were more straightforward.
- Right.
17
00:00:27,730 --> 00:00:28,730
(Dating should be straightforward and clear.)
18
00:00:28,731 --> 00:00:30,639
Things were clear. If this show existed...
19
00:00:30,640 --> 00:00:32,868
in the 90s when Sang Min and I were young,
20
00:00:32,869 --> 00:00:34,508
we would be able to see who would end up with whom.
21
00:00:34,509 --> 00:00:35,509
And we would be right.
22
00:00:35,510 --> 00:00:36,739
(Couples would be matched from the first episode.)
23
00:00:36,740 --> 00:00:37,740
Don't you think so?
24
00:00:37,741 --> 00:00:39,479
- They'll get married in real life.
- Right.
25
00:00:39,679 --> 00:00:40,978
They should pair up.
26
00:00:40,979 --> 00:00:43,148
People from this generation are a lot more sensitive.
27
00:00:43,149 --> 00:00:45,648
- That's true.
- And they are more careful too.
28
00:00:45,649 --> 00:00:47,048
- To be honest,
- They are careful indeed.
29
00:00:47,049 --> 00:00:49,350
They are more mature than I was around their age.
30
00:00:49,649 --> 00:00:50,688
- Yes.
- Right.
31
00:00:50,689 --> 00:00:53,258
Last week, when Ju Mi and Min Kyu were on a date,
32
00:00:53,259 --> 00:00:54,928
she said, "Just take a break here."
33
00:00:54,929 --> 00:00:57,559
"If this is too much and you are uncomfortable, give me some signs."
34
00:00:57,560 --> 00:00:58,799
Just take a break here.
35
00:00:59,429 --> 00:01:05,540
(A relaxing time with Ju Mi touched Min Kyu.)
36
00:01:05,939 --> 00:01:07,169
- That's how I am.
- I see.
37
00:01:07,170 --> 00:01:09,139
When she said that, it broke my heart.
38
00:01:09,140 --> 00:01:10,479
We talked about this a lot.
39
00:01:10,480 --> 00:01:12,878
She must have said that because she thought the date...
40
00:01:12,879 --> 00:01:14,548
- wouldn't go well.
- She thought about that first. Yes.
41
00:01:14,549 --> 00:01:16,479
- So I felt bad.
- Here's what I found interesting.
42
00:01:16,480 --> 00:01:19,078
Two women asked Min Kyu on a date.
43
00:01:19,079 --> 00:01:23,590
Ju Mi chose him for her date to wrap up her feelings about him.
44
00:01:23,920 --> 00:01:25,759
She was going to take a step back.
45
00:01:25,760 --> 00:01:28,290
She had that in mind when she told him how she felt.
46
00:01:28,430 --> 00:01:30,700
But Ji Young was determined to get closer.
47
00:01:31,200 --> 00:01:34,900
(Ji Young took steps to get close to Min Kyu.)
48
00:01:36,469 --> 00:01:38,699
It was interesting to see how their dates were different...
49
00:01:38,700 --> 00:01:40,339
when they both chose Min Kyu.
50
00:01:40,340 --> 00:01:43,310
The ladies expressed their feelings to the guys.
51
00:01:43,510 --> 00:01:44,780
What do you think will happen next?
52
00:01:45,939 --> 00:01:49,048
You know what? I really don't understand this.
53
00:01:49,049 --> 00:01:50,108
They live in the same house.
54
00:01:50,109 --> 00:01:52,018
- That's the problem.
- Only for a month.
55
00:01:52,019 --> 00:01:53,179
But they still live in the same house.
56
00:01:53,180 --> 00:01:55,089
- They don't live separately.
- Right.
57
00:01:55,090 --> 00:01:56,718
It's not like they don't know how each other feels.
58
00:01:56,719 --> 00:01:58,988
I feel so awful for Ji Min.
59
00:01:58,989 --> 00:01:59,989
I see.
60
00:01:59,990 --> 00:02:03,029
It was obvious to us.
61
00:02:03,030 --> 00:02:07,000
Ji Min told Ji Won not to be closed off.
62
00:02:07,500 --> 00:02:11,299
(She finally told him how she felt and not to be closed off.)
63
00:02:11,300 --> 00:02:12,840
(Shy)
64
00:02:13,139 --> 00:02:16,008
And Ji Won also told Ji Young...
65
00:02:16,009 --> 00:02:17,179
- Not to be closed off.
- not to be closed off.
66
00:02:17,180 --> 00:02:18,709
(After the last date, )
67
00:02:18,710 --> 00:02:20,610
(Ji Won had expressed his interest only in Ji Young.)
68
00:02:20,949 --> 00:02:24,818
(Then Ji Young told Min Kyu not to be closed off.)
69
00:02:24,819 --> 00:02:25,978
Why is everyone saying that?
70
00:02:25,979 --> 00:02:27,418
That must be a fad going around.
71
00:02:27,419 --> 00:02:29,388
- There should be a movie on that.
- They are asking each other...
72
00:02:29,389 --> 00:02:31,318
- to be open-minded.
- Yes.
73
00:02:31,319 --> 00:02:33,688
But there was a date that gave us a breather.
74
00:02:33,689 --> 00:02:35,188
Yi Soo and Gyeo Re.
75
00:02:35,189 --> 00:02:36,288
The axolotl alliance.
76
00:02:36,289 --> 00:02:37,329
- Axolotl.
- Yes.
77
00:02:37,330 --> 00:02:39,128
- It looks like Gyeo Re.
- Yes.
78
00:02:39,129 --> 00:02:41,399
In a way, we've never seen that kind of date...
79
00:02:41,400 --> 00:02:42,969
on our show before.
80
00:02:43,669 --> 00:02:45,468
She wanted to get to know him,
81
00:02:45,469 --> 00:02:46,938
but after realizing they're not interested in each other,
82
00:02:46,939 --> 00:02:48,209
they quickly turned into allies.
83
00:02:48,210 --> 00:02:49,810
They practically did a handshake.
84
00:02:50,009 --> 00:02:54,650
(On their date, they formed an alliance.)
85
00:02:55,009 --> 00:02:56,948
At least they formed an alliance.
86
00:02:56,949 --> 00:02:58,679
What about Hoo Shin?
87
00:02:58,680 --> 00:03:00,119
- He didn't get to... Right.
- He was all alone.
88
00:03:00,120 --> 00:03:01,788
(No one asked him out, so he was all alone at home.)
89
00:03:01,789 --> 00:03:02,819
Gosh.
90
00:03:03,620 --> 00:03:05,688
People like Hoo Shin realize where they are...
91
00:03:05,689 --> 00:03:07,429
rather late.
92
00:03:07,430 --> 00:03:08,489
(Is he a slow starter?)
93
00:03:08,490 --> 00:03:11,330
He must have come to his senses after the second date.
94
00:03:11,800 --> 00:03:13,668
- Please do.
- He ought to.
95
00:03:13,669 --> 00:03:16,269
Now that the ladies asked the guys out on their second date,
96
00:03:16,270 --> 00:03:18,668
I wonder what kind of change Signal House is facing.
97
00:03:18,669 --> 00:03:19,799
Let's check out the video.
98
00:03:19,800 --> 00:03:21,668
(Full of anticipation)
99
00:03:21,669 --> 00:03:23,408
(Day 14 since moving in, right after playing Truth or Dare)
100
00:03:23,409 --> 00:03:24,780
Gyeo Re, aren't you tired?
101
00:03:24,939 --> 00:03:26,949
No. We can talk. Where should we go?
102
00:03:28,180 --> 00:03:29,550
Right after playing Truth or Dare.
103
00:03:32,449 --> 00:03:34,150
Why are you trudging down like that?
104
00:03:34,449 --> 00:03:35,919
That's breaking my heart.
105
00:03:36,419 --> 00:03:37,619
Do you want me to start the fire?
106
00:03:37,620 --> 00:03:39,159
Let's do that. Isn't it cold?
107
00:03:44,159 --> 00:03:46,030
We're already at the halfway point.
108
00:03:48,199 --> 00:03:49,199
Isn't it hard?
109
00:03:52,539 --> 00:03:54,169
(Sighing)
110
00:03:56,039 --> 00:03:57,080
Gyeo Re.
111
00:03:57,840 --> 00:03:59,439
Whom did you pick for the first question?
112
00:04:00,879 --> 00:04:01,879
Her.
113
00:04:06,180 --> 00:04:09,149
(Even after Truth or Dare, )
114
00:04:09,150 --> 00:04:12,159
(Gyeo Re was bothered by Min Kyu's question.)
115
00:04:18,660 --> 00:04:20,399
Why do you look so sad?
116
00:04:21,100 --> 00:04:22,470
That's not like you.
117
00:04:26,269 --> 00:04:27,469
Just like you said,
118
00:04:27,470 --> 00:04:30,540
during the remaining time I have here,
119
00:04:32,610 --> 00:04:34,148
I'm going to focus more on myself.
120
00:04:34,149 --> 00:04:36,610
Just like you, I keep...
121
00:04:37,079 --> 00:04:38,419
worrying about other people.
122
00:04:38,420 --> 00:04:39,549
Remember what you told me?
123
00:04:39,550 --> 00:04:41,489
You said I kept taking care of other people.
124
00:04:41,490 --> 00:04:43,318
What you told me was quite shocking.
125
00:04:43,319 --> 00:04:44,319
Okay.
126
00:04:44,490 --> 00:04:46,289
Even when I'm making a decision,
127
00:04:46,290 --> 00:04:48,028
it shows who I am.
128
00:04:48,029 --> 00:04:49,888
Because I am a certain type of person,
129
00:04:49,889 --> 00:04:51,829
- I make certain choices.
- Yes.
130
00:04:53,129 --> 00:04:55,629
So I want to focus on that now.
131
00:04:58,139 --> 00:04:59,139
That's wise.
132
00:04:59,970 --> 00:05:02,569
That's how I'm going to spend the rest of my time here.
133
00:05:03,410 --> 00:05:05,939
Yes. That's the plan.
134
00:05:07,209 --> 00:05:08,810
I hope you do the same.
135
00:05:12,449 --> 00:05:13,949
I think you are already doing that.
136
00:05:18,089 --> 00:05:20,290
Ju Mi should have been more forward with her feelings.
137
00:05:21,759 --> 00:05:25,860
(What is Gyeo Re thinking right now?)
138
00:05:26,560 --> 00:05:28,198
How did you make this? This is fascinating.
139
00:05:28,199 --> 00:05:29,199
- Isn't it pretty?
- Yes.
140
00:05:29,199 --> 00:05:30,199
(Two days later, at Signal House after the date)
141
00:05:31,540 --> 00:05:32,799
- Ji Young.
- This?
142
00:05:32,800 --> 00:05:34,310
- Can I give you a ride tomorrow?
- What time are you leaving?
143
00:05:36,509 --> 00:05:38,708
- Sure.
- I have business in that area.
144
00:05:38,709 --> 00:05:39,740
In Gangnam?
145
00:05:40,040 --> 00:05:41,680
I can go to Hannam-dong.
146
00:05:42,209 --> 00:05:43,249
- Really?
- Why Hannam-dong?
147
00:05:43,250 --> 00:05:44,819
Should I go to your cafe tomorrow?
148
00:05:46,750 --> 00:05:47,789
- What's the name of your cafe?
- Here.
149
00:05:47,790 --> 00:05:48,990
- Is that it?
- Yes.
150
00:05:49,720 --> 00:05:50,759
Sure. Let's do that.
151
00:05:53,389 --> 00:05:54,629
Where are you going?
152
00:05:55,129 --> 00:05:57,529
I'll come back after I work for a bit in the morning.
153
00:05:58,160 --> 00:05:59,560
- Can you do that?
- Yes.
154
00:06:03,600 --> 00:06:04,838
- Ji Young.
- This?
155
00:06:04,839 --> 00:06:06,198
- Can I give you a ride tomorrow?
- What time are you leaving?
156
00:06:06,199 --> 00:06:08,409
(Did Gyeo Re muster up his courage...)
157
00:06:08,410 --> 00:06:10,809
(after hearing Ju Mi's advice?)
158
00:06:10,810 --> 00:06:12,309
Gyeo Re is really funny.
159
00:06:12,310 --> 00:06:13,879
He's really funny.
160
00:06:14,279 --> 00:06:16,078
- Really?
- He's hilarious.
161
00:06:16,079 --> 00:06:18,379
I think I laughed like 100 times when I was with him today.
162
00:06:19,050 --> 00:06:20,050
He's off-the-wall.
163
00:06:20,051 --> 00:06:21,620
Gyeo Re is funny?
164
00:06:23,519 --> 00:06:25,088
We had a serious conversation too.
165
00:06:25,089 --> 00:06:26,160
He did a lot of funny things.
166
00:06:28,759 --> 00:06:30,458
- He's funny.
- That's interesting.
167
00:06:30,459 --> 00:06:31,899
I had so much fun today.
168
00:06:35,769 --> 00:06:37,439
Gosh. That's so complicated.
169
00:06:38,500 --> 00:06:40,638
(Early morning the next day, Day 17 since moving in)
170
00:06:40,639 --> 00:06:41,740
It's Day 17.
171
00:06:42,839 --> 00:06:46,138
(No one is awake in the morning.)
172
00:06:46,139 --> 00:06:49,709
(Gyeo Re goes out early in the morning.)
173
00:06:58,459 --> 00:07:01,430
(Two hours later)
174
00:07:02,759 --> 00:07:06,129
(The morning in Signal House has started at last.)
175
00:07:10,600 --> 00:07:11,969
Ju Mi said she was leaving soon.
176
00:07:11,970 --> 00:07:12,970
But she's still here.
177
00:07:13,540 --> 00:07:15,540
- Ju Mi?
- She's looking for her phone.
178
00:07:16,170 --> 00:07:19,578
(Meanwhile, Gyeo Re came back.)
179
00:07:19,579 --> 00:07:20,680
Gyeo Re came back from work?
180
00:07:21,079 --> 00:07:22,309
- Are you ready?
- Why is that so expensive?
181
00:07:22,310 --> 00:07:23,550
Yes. Do you want to leave together?
182
00:07:24,180 --> 00:07:26,179
- You guys are leaving together?
- Yes.
183
00:07:26,180 --> 00:07:28,448
She said she was going to give me a ride to school.
184
00:07:28,449 --> 00:07:30,589
- Have a good day.
- She's the best.
185
00:07:31,189 --> 00:07:33,419
She's such a cool lady.
186
00:07:33,420 --> 00:07:34,528
Give me a ride too.
187
00:07:34,529 --> 00:07:35,829
(Laughing)
188
00:07:40,899 --> 00:07:42,129
I'm doing a presentation today.
189
00:07:43,199 --> 00:07:44,800
- Good luck.
- "Hello."
190
00:07:46,569 --> 00:07:47,569
It's been so long.
191
00:07:47,570 --> 00:07:49,138
- You started college in 2019?
- In 2019.
192
00:07:49,139 --> 00:07:50,139
What?
193
00:07:50,810 --> 00:07:53,008
- Did I see it right?
- What?
194
00:07:53,009 --> 00:07:54,479
- Is that Gyeo Re?
- Right.
195
00:07:54,480 --> 00:07:55,879
- Really?
- Why?
196
00:07:57,180 --> 00:07:58,220
That's Gyeo Re?
197
00:07:59,149 --> 00:08:01,318
- Hello.
- Hello, Gyeo Re.
198
00:08:01,319 --> 00:08:02,518
What is that, Gyeo Re?
199
00:08:02,519 --> 00:08:04,159
- He bought something again.
- I brought coffee.
200
00:08:04,160 --> 00:08:05,989
Didn't you say you were coming home late today?
201
00:08:05,990 --> 00:08:07,528
I went to work and hurried back here.
202
00:08:07,529 --> 00:08:08,729
- Really?
- Because you missed us?
203
00:08:08,730 --> 00:08:09,730
- No way.
- Right.
204
00:08:09,860 --> 00:08:11,429
I really thought I was seeing things.
205
00:08:11,430 --> 00:08:13,559
- That's from your cafe.
- Really?
206
00:08:13,560 --> 00:08:15,870
- Have a cup of coffee.
- Gosh.
207
00:08:16,199 --> 00:08:17,568
- Do you want to drink this?
- No.
208
00:08:17,569 --> 00:08:19,040
Thank you for the coffee.
209
00:08:19,600 --> 00:08:21,739
- No way.
- He wanted to give her a ride.
210
00:08:21,740 --> 00:08:23,878
- He's in a hurry.
- Gyeo Re brought coffee for us.
211
00:08:23,879 --> 00:08:25,378
- Really?
- Hello.
212
00:08:25,379 --> 00:08:27,379
- Hi. Let's go.
- Sure.
213
00:08:28,079 --> 00:08:29,648
When will you come back?
214
00:08:29,649 --> 00:08:31,378
Me? Around 4pm or 5pm.
215
00:08:31,379 --> 00:08:33,950
- You're leaving again? Why?
- To give Ji Young a ride.
216
00:08:34,190 --> 00:08:35,849
- Can you move this, Gyeo Re?
- Sorry.
217
00:08:35,850 --> 00:08:36,850
Thank you.
218
00:08:36,851 --> 00:08:38,159
Ju Mi, do you want to take one for the road?
219
00:08:38,490 --> 00:08:40,418
- Sure. Is that from Gyeo Re?
- Yes.
220
00:08:40,419 --> 00:08:41,788
- Thank you.
- Thank you so much.
221
00:08:41,789 --> 00:08:43,589
- See you later.
- He brought a lot. This is crazy.
222
00:08:43,590 --> 00:08:44,798
- Bye.
- Where are you going?
223
00:08:44,799 --> 00:08:46,500
- Be careful.
- Good luck with the presentation.
224
00:08:46,830 --> 00:08:48,069
- Thank you.
- I'm giving Ji Min a ride.
225
00:08:48,070 --> 00:08:49,070
- She's going to school.
- And I have a meeting.
226
00:08:49,070 --> 00:08:50,070
Bye.
227
00:08:50,700 --> 00:08:52,169
This is so good. Oh, my.
228
00:08:52,870 --> 00:08:54,008
It's really good.
229
00:08:54,009 --> 00:08:56,340
- Gosh.
- He's getting butterflies.
230
00:08:57,710 --> 00:08:58,840
Bye, girls.
231
00:08:59,009 --> 00:09:00,539
- Bye.
- Have a good day.
232
00:09:01,879 --> 00:09:04,679
- Get in, young lady.
- Let's go.
233
00:09:05,580 --> 00:09:07,418
Seriously. If you didn't give me a ride,
234
00:09:07,419 --> 00:09:09,048
I would've had to take the long way around to go to school by myself.
235
00:09:09,049 --> 00:09:10,759
I'm so happy thanks to you.
236
00:09:11,360 --> 00:09:13,058
I have enough time.
237
00:09:13,059 --> 00:09:16,129
Be ready to turn left up ahead shortly.
238
00:09:17,799 --> 00:09:19,658
Are your feelings becoming clear now?
239
00:09:19,659 --> 00:09:20,669
Me?
240
00:09:21,100 --> 00:09:25,169
To be honest, I'm still not sure. What about you?
241
00:09:26,669 --> 00:09:28,440
You should start figuring things out by now.
242
00:09:29,039 --> 00:09:31,638
There's a guy she clearly has feelings for.
243
00:09:31,639 --> 00:09:33,239
- But he's not interested in her.
- Right.
244
00:09:33,240 --> 00:09:34,408
It's not that she's not sure.
245
00:09:34,409 --> 00:09:36,580
- She's just not confident.
- She's hurt inside.
246
00:09:37,980 --> 00:09:40,250
- I'm slowly figuring it out.
- Really?
247
00:09:41,289 --> 00:09:42,548
But it's so heartbreaking.
248
00:09:42,549 --> 00:09:43,959
I felt awful going to sleep last night too.
249
00:09:43,960 --> 00:09:45,319
- And this morning as well.
- You feel awful?
250
00:09:45,320 --> 00:09:46,788
- Yes.
- Why?
251
00:09:46,789 --> 00:09:49,089
Gyeo Re... The moment I decided...
252
00:09:49,090 --> 00:09:50,729
to pursue Gyeo Re,
253
00:09:50,730 --> 00:09:52,798
Gyeo Re started to express his interest only in Ji Young.
254
00:09:52,799 --> 00:09:54,129
I see. Really?
255
00:09:54,470 --> 00:09:56,628
He offered to give her a ride.
256
00:09:56,629 --> 00:09:58,298
- I see.
- Yes.
257
00:09:58,299 --> 00:10:00,100
Gyeo Re went out this morning.
258
00:10:00,370 --> 00:10:02,439
He came back to give Ji Young a ride.
259
00:10:02,440 --> 00:10:04,038
Then he'll go to work afterward.
260
00:10:04,039 --> 00:10:06,038
I see. So that's how it is.
261
00:10:06,039 --> 00:10:08,849
Knowing Gyeo Re, he rarely shows his feelings like that.
262
00:10:08,850 --> 00:10:09,850
Right.
263
00:10:09,850 --> 00:10:10,850
- Yes.
- Yes.
264
00:10:11,019 --> 00:10:12,019
- So...
- But...
265
00:10:12,020 --> 00:10:14,689
isn't it because he doesn't know how you feel about him?
266
00:10:14,690 --> 00:10:15,888
Seriously.
267
00:10:15,889 --> 00:10:17,558
Ji Won told me this when I was with him yesterday.
268
00:10:17,559 --> 00:10:19,959
He told me that he had no idea whom you were interested in.
269
00:10:19,960 --> 00:10:22,258
You didn't share anything when we played Truth or Dare either.
270
00:10:22,259 --> 00:10:23,558
- I didn't?
- Right.
271
00:10:23,559 --> 00:10:26,100
So I told him that I didn't know either.
272
00:10:26,429 --> 00:10:29,829
So far, you haven't expressed your interest in anyone yet.
273
00:10:29,830 --> 00:10:31,138
You can't tell?
274
00:10:31,139 --> 00:10:33,070
- Not at all. Even I can't tell.
- You can't tell either?
275
00:10:33,399 --> 00:10:34,409
Ju Mi.
276
00:10:34,539 --> 00:10:38,479
So it's understandable why he's only interested in Ji Young.
277
00:10:38,480 --> 00:10:39,610
Right.
278
00:10:40,539 --> 00:10:41,878
- I talked to him that day.
- Yes.
279
00:10:41,879 --> 00:10:43,850
- The day we played Truth or Dare.
- Yes.
280
00:10:44,879 --> 00:10:46,750
I talked to him because I was interested in him.
281
00:10:47,179 --> 00:10:49,048
I told him to make his feelings clear...
282
00:10:49,049 --> 00:10:51,090
even if he wasn't interested in me.
283
00:10:51,860 --> 00:10:53,759
That's what I told him. After hearing that,
284
00:10:54,029 --> 00:10:55,730
he must have thought a lot about it.
285
00:10:56,289 --> 00:10:57,730
But after he thought about it,
286
00:10:58,000 --> 00:11:00,899
I realized that he wanted to pursue Ji Young.
287
00:11:01,799 --> 00:11:03,529
So just like you said,
288
00:11:03,830 --> 00:11:05,099
it might have been different...
289
00:11:05,100 --> 00:11:07,199
if I told him how I felt also when I talked to him that night.
290
00:11:07,200 --> 00:11:08,739
- Right.
- But that was...
291
00:11:08,740 --> 00:11:10,240
- before my date with Min Kyu.
- Yes. Right.
292
00:11:10,509 --> 00:11:12,038
- So I wasn't sure.
- I see.
293
00:11:12,039 --> 00:11:13,039
She was way too careful.
294
00:11:13,040 --> 00:11:15,148
But you became certain after going on a date with Min Kyu?
295
00:11:15,149 --> 00:11:18,350
My date with Min Kyu was much more memorable.
296
00:11:18,879 --> 00:11:21,249
Yesterday, Min Kyu and Ji Young went on a date.
297
00:11:21,250 --> 00:11:23,849
- Gyeo Re and Yi Soo went on a date.
- Yes.
298
00:11:23,850 --> 00:11:26,258
The moment Gyeo Re and Yi Soo came back,
299
00:11:26,259 --> 00:11:27,589
I was so bothered by that.
300
00:11:27,590 --> 00:11:28,989
I know that feeling.
301
00:11:28,990 --> 00:11:30,128
- You do?
- Yes.
302
00:11:30,129 --> 00:11:33,199
I realized that I had feelings for him.
303
00:11:33,200 --> 00:11:36,029
I only realized that yesterday.
304
00:11:36,830 --> 00:11:38,899
It felt like our timing was always off.
305
00:11:39,299 --> 00:11:40,370
So it was upsetting.
306
00:11:43,440 --> 00:11:44,939
When someone I wasn't interested in...
307
00:11:44,940 --> 00:11:47,138
kept expressing his feelings toward me,
308
00:11:47,139 --> 00:11:49,749
- I was stressed.
- You were stressed.
309
00:11:49,750 --> 00:11:52,779
I felt awful, and the sense of guilt was too much on me.
310
00:11:53,049 --> 00:11:56,089
I'm concerned that I might unknowingly do...
311
00:11:56,090 --> 00:11:57,789
the same thing to him.
312
00:11:58,159 --> 00:12:00,590
And I'm also afraid that I might get rejected.
313
00:12:01,190 --> 00:12:02,388
That's part of it too.
314
00:12:02,389 --> 00:12:05,460
Now that I'm getting older, that's scaring me little by little.
315
00:12:05,830 --> 00:12:06,960
That's upsetting.
316
00:12:07,700 --> 00:12:09,970
But I feel the same way.
317
00:12:10,330 --> 00:12:12,569
When we were playing Truth or Dare,
318
00:12:12,570 --> 00:12:13,768
Ji Won was straightforward...
319
00:12:13,769 --> 00:12:15,069
- and asked her that question.
- Right.
320
00:12:15,070 --> 00:12:17,210
After hearing how he felt,
321
00:12:18,039 --> 00:12:20,479
I was concerned if I was being selfish...
322
00:12:20,480 --> 00:12:22,779
- by expressing my interest in him.
- Right.
323
00:12:23,049 --> 00:12:25,178
But I have feelings for him.
324
00:12:25,179 --> 00:12:27,018
I thought it wasn't a bad idea...
325
00:12:27,019 --> 00:12:28,889
- Right.
- to tell him about how I felt.
326
00:12:29,919 --> 00:12:31,489
I can try it out. If it doesn't work out,
327
00:12:31,490 --> 00:12:32,490
- there's nothing I can do.
- Right.
328
00:12:32,491 --> 00:12:33,558
If it doesn't work out, there's nothing I can do.
329
00:12:33,559 --> 00:12:36,459
I can at least share how I feel about him.
330
00:12:36,460 --> 00:12:38,499
- Right.
- It's up to him...
331
00:12:38,500 --> 00:12:40,158
to decide how he's going to take it.
332
00:12:40,159 --> 00:12:41,898
I have to focus on what I have to do.
333
00:12:41,899 --> 00:12:42,899
Right.
334
00:12:43,070 --> 00:12:45,340
Yes. Ji Min gave her a solution.
335
00:12:46,600 --> 00:12:48,440
Love is so hard for me.
336
00:12:48,509 --> 00:12:49,669
What's love?
337
00:12:50,509 --> 00:12:51,678
Love.
338
00:12:51,679 --> 00:12:53,980
- What's love?
- What's love?
339
00:12:58,850 --> 00:13:03,489
(When people are in love, )
340
00:13:03,490 --> 00:13:08,730
(they need the courage to face their innermost feelings...)
341
00:13:08,990 --> 00:13:11,798
(and perhaps, the courage...)
342
00:13:11,799 --> 00:13:15,830
(to accept that their feelings might not be reciprocated.)
343
00:13:16,269 --> 00:13:17,499
In a way,
344
00:13:17,500 --> 00:13:20,169
what he's doing might come across as frustrating.
345
00:13:21,269 --> 00:13:22,339
Or I could even hate it.
346
00:13:22,340 --> 00:13:24,579
But watching that made me feel bad for him.
347
00:13:24,580 --> 00:13:27,009
I felt bad and awful for him.
348
00:13:27,309 --> 00:13:28,850
I think that's when it started.
349
00:13:30,850 --> 00:13:33,549
I might have developed feelings for him before my date with Min Kyu.
350
00:13:38,490 --> 00:13:40,320
I must have had feelings for him all along.
351
00:13:41,029 --> 00:13:42,888
Ju Mi is falling for Gyeo Re more and more.
352
00:13:42,889 --> 00:13:44,829
- Right.
- I told you this would happen.
353
00:13:44,830 --> 00:13:46,298
She feels bad when other people are frustrated with him.
354
00:13:46,299 --> 00:13:47,299
It means...
355
00:13:47,300 --> 00:13:48,898
- Gosh. That's a scary feeling.
- she's already fallen for him.
356
00:13:48,899 --> 00:13:50,939
- Nothing grows faster than...
- Of course.
357
00:13:50,940 --> 00:13:52,499
- sympathy when you fall in love.
- Right.
358
00:13:52,500 --> 00:13:55,308
- Her feelings will be solid.
- Right.
359
00:13:55,309 --> 00:13:56,539
That's huge.
360
00:13:56,639 --> 00:14:00,308
And Ju Mi finally started to make her move after 17 days.
361
00:14:00,309 --> 00:14:02,709
- At last.
- She started to share her feelings.
362
00:14:02,710 --> 00:14:03,909
- She started now.
- At last.
363
00:14:05,250 --> 00:14:06,778
Why is the weather so good today?
364
00:14:06,779 --> 00:14:08,720
- It's like we're out for a drive.
- Right.
365
00:14:10,019 --> 00:14:12,459
I really have no idea. Why are you leaving?
366
00:14:12,460 --> 00:14:14,090
- To work?
- I'm going to work.
367
00:14:16,460 --> 00:14:17,859
I'm going to work.
368
00:14:17,860 --> 00:14:20,128
Gyeo Re already developed feelings for Ji Young.
369
00:14:20,129 --> 00:14:21,470
When will you end, then?
370
00:14:22,470 --> 00:14:25,199
I don't know when I'll end. I'll know once I start working.
371
00:14:25,200 --> 00:14:26,299
To pick her up too?
372
00:14:27,470 --> 00:14:28,570
"Permissive only."
373
00:14:32,139 --> 00:14:33,740
You're a good driver too.
374
00:14:34,509 --> 00:14:37,450
Me? Am I?
375
00:14:38,250 --> 00:14:39,279
You are.
376
00:14:40,019 --> 00:14:41,720
It's attractive when men are good at driving.
377
00:14:42,519 --> 00:14:44,019
(Pondering)
378
00:14:48,759 --> 00:14:50,659
(Pressing)
379
00:14:53,399 --> 00:14:56,330
(The melody of Oohyo's "Dandelion" comes out from the speaker.)
380
00:14:57,370 --> 00:14:59,669
(What's your favorite song?)
381
00:15:00,139 --> 00:15:01,769
("Dandelion" by Oohyo)
382
00:15:02,639 --> 00:15:04,508
(I listen to "Dandelion" a lot.)
383
00:15:04,509 --> 00:15:06,080
(Wait.)
384
00:15:07,409 --> 00:15:10,850
(They listened to "Dandelion" on their way back from the date.)
385
00:15:11,820 --> 00:15:13,579
(Humming)
386
00:15:13,580 --> 00:15:14,850
(Happy)
387
00:15:17,149 --> 00:15:18,519
(Humming)
388
00:15:19,019 --> 00:15:21,360
Gosh, he's loving it.
389
00:15:21,490 --> 00:15:22,628
(Why are you smiling?)
390
00:15:22,629 --> 00:15:24,399
(Listening to you sing made me smile.)
391
00:15:25,399 --> 00:15:27,299
(This song?)
392
00:15:30,100 --> 00:15:35,669
(Gyeo Re remembered the song she liked and played it.)
393
00:15:36,309 --> 00:15:38,480
That song will be unforgettable for Gyeo Re.
394
00:15:42,610 --> 00:15:44,319
(Do you know the lyrics to "Dandelion?")
395
00:15:44,320 --> 00:15:47,749
(It goes like this. "Shall we hold hands?")
396
00:15:47,750 --> 00:15:50,250
(And shall we forget about our past?)
397
00:15:50,750 --> 00:15:51,989
(How does this sound to you?)
398
00:15:51,990 --> 00:15:54,830
(Does she sound happy or sad?)
399
00:15:56,289 --> 00:15:58,758
(I think she sounds excited.)
400
00:15:58,759 --> 00:15:59,898
(- Really?
- Yes.)
401
00:15:59,899 --> 00:16:02,329
(I thought it was a sad song.)
402
00:16:02,330 --> 00:16:03,628
(I see.)
403
00:16:03,629 --> 00:16:06,339
(It sounded like she was in unrequited love.)
404
00:16:06,340 --> 00:16:07,538
(It's sad.)
405
00:16:07,539 --> 00:16:09,539
- That's a good song, then.
- Right.
406
00:16:12,639 --> 00:16:14,980
Is there someone you're interested in?
407
00:16:15,309 --> 00:16:20,019
(Ji Young said the love song sounded sad.)
408
00:16:20,919 --> 00:16:22,489
(Day 11 since moving in)
409
00:16:22,490 --> 00:16:24,719
(- They're acting so weird.
- This is so funny.)
410
00:16:24,720 --> 00:16:26,389
(You came home late.)
411
00:16:26,490 --> 00:16:28,389
(Bothered)
412
00:16:28,529 --> 00:16:31,200
(I was working and had a meal before I came back home.)
413
00:16:31,960 --> 00:16:33,058
(Really?)
414
00:16:33,059 --> 00:16:34,429
- "Really?"
- "Really?"
415
00:16:34,529 --> 00:16:35,730
She sounded hurt.
416
00:16:36,529 --> 00:16:39,840
(Watching him upset her and hurt her feelings...)
417
00:16:40,740 --> 00:16:44,070
(just like everyone else.)
418
00:16:51,049 --> 00:16:54,349
(Gyeo Re knows...)
419
00:16:54,350 --> 00:16:58,820
(how difficult it must have been for Ji Young.)
420
00:17:00,659 --> 00:17:01,659
(I should...)
421
00:17:01,660 --> 00:17:03,889
(recommend a song for you today.)
422
00:17:04,190 --> 00:17:05,199
(Which song?)
423
00:17:05,200 --> 00:17:08,930
(I'll memorize the lyrics all wrong again.)
424
00:17:11,769 --> 00:17:14,809
(Recommend me a song. I love listening to music.)
425
00:17:24,779 --> 00:17:26,450
(Thinking)
426
00:17:30,519 --> 00:17:32,190
I can't say anything.
427
00:17:34,089 --> 00:17:37,660
But you must have had a lot on your mind that day too.
428
00:17:37,960 --> 00:17:40,900
Part of me was concerned about this.
429
00:17:41,700 --> 00:17:44,440
I was worried that...
430
00:17:44,500 --> 00:17:47,000
I complicated things for you.
431
00:17:48,410 --> 00:17:49,739
(He was concerned...)
432
00:17:49,740 --> 00:17:53,509
(if his feelings for her had burdened her.)
433
00:17:56,509 --> 00:17:59,680
That's partially why I have a lot on my mind.
434
00:18:04,460 --> 00:18:07,359
But I wouldn't say I have a lot on my mind because of you.
435
00:18:07,519 --> 00:18:10,389
It sounds like I'm having a hard time because of you.
436
00:18:10,390 --> 00:18:11,930
But that's not what it is.
437
00:18:14,400 --> 00:18:15,900
I'm glad to hear that, then.
438
00:18:21,869 --> 00:18:22,910
It's hard.
439
00:18:26,109 --> 00:18:27,809
But how come I'm not losing any weight?
440
00:18:29,049 --> 00:18:32,118
You guys are losing a lot of weight.
441
00:18:32,119 --> 00:18:34,490
How come I'm not losing any weight?
442
00:18:41,829 --> 00:18:45,559
Ju Mi told Gyeo Re to make his feelings clear.
443
00:18:45,900 --> 00:18:47,828
- Gyeo Re did that toward Ji Young.
- Right.
444
00:18:47,829 --> 00:18:49,469
He made up his mind and went after her.
445
00:18:49,470 --> 00:18:51,670
As expected, Gyeo Re is very detail-oriented.
446
00:18:51,799 --> 00:18:54,098
- Right.
- Right? He remembered the talk.
447
00:18:54,099 --> 00:18:56,609
- He played "Dandelion" again.
- Yes.
448
00:18:56,710 --> 00:18:59,108
Look at this from his perspective. He runs a business.
449
00:18:59,109 --> 00:19:00,838
He left in the morning and brought coffee back.
450
00:19:00,839 --> 00:19:02,149
- He gave everyone coffee.
- Right.
451
00:19:02,150 --> 00:19:03,379
- He went out just to come back.
- He's taking a huge step.
452
00:19:03,380 --> 00:19:05,749
He's taking a huge step to express his feelings.
453
00:19:05,750 --> 00:19:08,220
- Right.
- Ju Mi talked to him. So she knows.
454
00:19:08,319 --> 00:19:10,449
- Coming back home wasn't easy.
- Right.
455
00:19:10,450 --> 00:19:11,618
- But he came back for Ji Young.
- Yes.
456
00:19:11,619 --> 00:19:12,858
- That's it.
- Yes.
457
00:19:12,859 --> 00:19:14,588
Ea Na, how about this?
458
00:19:14,589 --> 00:19:16,390
This nice guy you know has feelings for you.
459
00:19:16,930 --> 00:19:18,328
Will you be able to develop romantic feelings for him?
460
00:19:18,329 --> 00:19:21,000
Or will you make your stance clear for his sake?
461
00:19:21,569 --> 00:19:23,098
- I'll do the latter.
- Right.
462
00:19:23,099 --> 00:19:24,598
- Yes.
- I bet Ji Young...
463
00:19:24,599 --> 00:19:26,099
- I think so too.
- would do something similar.
464
00:19:31,410 --> 00:19:34,809
(Meanwhile at Signal House)
465
00:19:36,009 --> 00:19:38,219
(Trailing off)
466
00:19:38,220 --> 00:19:39,220
What is it?
467
00:19:39,221 --> 00:19:41,519
I thought about what to talk about when I meet the guys later tonight.
468
00:19:45,160 --> 00:19:46,490
Can I ask you something?
469
00:19:48,759 --> 00:19:50,289
Before I got here,
470
00:19:52,029 --> 00:19:55,670
you had feelings for Ji Min. How was that for you?
471
00:19:56,500 --> 00:19:58,299
She's asking him that bluntly?
472
00:19:58,670 --> 00:19:59,940
- Without any drinks.
- She's so bold.
473
00:20:00,299 --> 00:20:01,309
Why?
474
00:20:04,269 --> 00:20:07,740
I was curious about how serious your feelings were.
475
00:20:14,819 --> 00:20:17,390
What I felt this weekend was pretty big for me.
476
00:20:18,890 --> 00:20:20,019
What did you feel?
477
00:20:24,859 --> 00:20:28,099
I knew that you wouldn't pick me for your date.
478
00:20:29,900 --> 00:20:31,569
- What?
- What is this?
479
00:20:37,769 --> 00:20:39,079
Was it that serious?
480
00:20:39,980 --> 00:20:41,950
(Nodding)
481
00:20:42,079 --> 00:20:44,410
- That's interesting.
- Right.
482
00:20:47,119 --> 00:20:48,819
I think my heart fluttered a bit just now.
483
00:20:49,789 --> 00:20:51,619
- Right.
- Mine too. Ours too.
484
00:20:51,720 --> 00:20:55,329
Yi Soo has a fun and bold way of leading a conversation.
485
00:20:55,390 --> 00:20:57,390
"I think my heart fluttered a bit just now."
486
00:20:58,799 --> 00:20:59,900
How interesting.
487
00:21:01,970 --> 00:21:02,970
What?
488
00:21:03,869 --> 00:21:07,140
It's interesting that's how you felt this weekend.
489
00:21:08,440 --> 00:21:09,839
It was interesting for me too.
490
00:21:13,410 --> 00:21:15,109
I wonder what we'll talk about today.
491
00:21:16,579 --> 00:21:17,680
Are you worried?
492
00:21:21,019 --> 00:21:23,619
I don't want to feel uncomfortable.
493
00:21:26,890 --> 00:21:28,390
What could be uncomfortable?
494
00:21:30,460 --> 00:21:33,399
I don't know how much I should tell the guys.
495
00:21:33,400 --> 00:21:35,329
- The guys?
- The guys. He's worried about them.
496
00:21:36,130 --> 00:21:38,470
The guys will want to know about Ji Young.
497
00:21:39,099 --> 00:21:40,099
Right.
498
00:21:41,769 --> 00:21:45,309
Other than me, everyone chose her for the best first impression.
499
00:21:51,109 --> 00:21:52,980
But I was the only one who went on official dates with her.
500
00:21:53,549 --> 00:21:54,750
Both of them.
501
00:21:55,349 --> 00:21:56,990
That makes me uncomfortable.
502
00:22:00,160 --> 00:22:02,789
How do you feel about Ji Young?
503
00:22:08,829 --> 00:22:10,769
I think she's attractive.
504
00:22:14,369 --> 00:22:16,210
Ji Young is really funny.
505
00:22:23,549 --> 00:22:25,578
It's surprising how a lot of things go down at the house.
506
00:22:25,579 --> 00:22:27,078
- It will be like that starting now.
- Right?
507
00:22:27,079 --> 00:22:30,689
They should put up a sign in front of the sofa at the house.
508
00:22:30,690 --> 00:22:33,419
"Don't stretch your arms." We should put up a warning sign.
509
00:22:33,420 --> 00:22:35,288
- If he suddenly does that...
- Right.
510
00:22:35,289 --> 00:22:37,489
What can he do? He has such long arms.
511
00:22:37,490 --> 00:22:38,630
Gosh. I...
512
00:22:38,730 --> 00:22:40,129
- Right away.
- He didn't do this right away.
513
00:22:40,130 --> 00:22:41,429
He stretched them to the side and then put them behind his head.
514
00:22:41,430 --> 00:22:42,629
- No, I get it.
- Didn't he?
515
00:22:42,630 --> 00:22:44,798
Here's a thing. Men do this unknowingly.
516
00:22:44,799 --> 00:22:47,439
When they do it, they're not trying to put their arms around women.
517
00:22:47,440 --> 00:22:48,709
- Right.
- When you're interested in someone,
518
00:22:48,710 --> 00:22:49,939
- He leaned toward her.
- you do it without realizing it.
519
00:22:49,940 --> 00:22:50,940
That's possible.
520
00:22:52,180 --> 00:22:55,680
Did you date women you liked? Or did women pursue you?
521
00:22:57,109 --> 00:23:01,049
I think I can start a relationship when the feelings are mutual.
522
00:23:01,819 --> 00:23:04,190
Right. That was a silly question.
523
00:23:05,119 --> 00:23:08,589
But there are people like this. I've heard stories.
524
00:23:08,690 --> 00:23:12,200
When they see women who are close to their ideal types,
525
00:23:12,660 --> 00:23:15,399
they make women fall in love even if they have to act.
526
00:23:15,400 --> 00:23:16,700
- What?
- To fall in love with them.
527
00:23:17,900 --> 00:23:18,970
That's interesting.
528
00:23:21,039 --> 00:23:23,170
That's how men are at the beginning of relationships.
529
00:23:24,009 --> 00:23:26,579
The beginning of relationships is the most passionate phase.
530
00:23:28,079 --> 00:23:30,109
- I agree.
- Totally.
531
00:23:31,579 --> 00:23:33,749
If they can maintain a good level of affection afterward,
532
00:23:33,750 --> 00:23:35,319
then their relationship will last.
533
00:23:36,619 --> 00:23:40,220
But you know how it works.
534
00:23:41,119 --> 00:23:43,659
So you can say, "You are giving me 200 percent of love for now."
535
00:23:43,660 --> 00:23:46,098
"Can't you constantly give me 100 percent of love?"
536
00:23:46,099 --> 00:23:48,269
You can say this to the guy.
537
00:23:50,730 --> 00:23:51,769
Right.
538
00:23:53,740 --> 00:23:55,069
You can work it out like that.
539
00:23:56,369 --> 00:23:58,539
Don't let him give you 200 percent of love at once.
540
00:24:01,980 --> 00:24:03,009
Right.
541
00:24:06,650 --> 00:24:09,720
This is when I realized what true love is.
542
00:24:10,150 --> 00:24:12,589
The guy was struggling because he was so busy.
543
00:24:13,319 --> 00:24:15,630
It broke my heart to watch him go through it that I teared up.
544
00:24:16,160 --> 00:24:17,258
I felt sorry.
545
00:24:17,259 --> 00:24:18,359
That was really...
546
00:24:19,430 --> 00:24:22,230
I went to see him when I missed him.
547
00:24:28,339 --> 00:24:29,940
I madly love a guy when I'm in love.
548
00:24:30,339 --> 00:24:31,509
I get madly in love.
549
00:24:32,609 --> 00:24:34,439
(To Ji Young, love isn't something...)
550
00:24:34,440 --> 00:24:35,879
She madly loves a guy when she is in love.
551
00:24:35,880 --> 00:24:37,009
(she can hide.)
552
00:24:40,380 --> 00:24:43,650
(I'm not sure about my feelings.)
553
00:24:52,130 --> 00:24:53,500
I want to have sweet stuff every day.
554
00:24:53,960 --> 00:24:55,430
I want to have ice cream.
555
00:24:55,670 --> 00:24:58,268
- She's stressed.
- I know.
556
00:24:58,269 --> 00:25:00,240
- I can tell.
- I have a headache.
557
00:25:00,700 --> 00:25:01,839
Have it together.
558
00:25:02,470 --> 00:25:03,910
You should talk to me...
559
00:25:04,809 --> 00:25:07,880
even in times like that.
560
00:25:24,230 --> 00:25:26,058
Thank you for the ride. It was really a comfortable ride.
561
00:25:26,059 --> 00:25:27,400
It's quite far from home.
562
00:25:28,700 --> 00:25:31,568
Thank you for using my service as usual.
563
00:25:31,569 --> 00:25:32,700
My goodness.
564
00:25:34,170 --> 00:25:35,709
Please rate me...
565
00:25:35,710 --> 00:25:38,140
- with 5 stars.
- Of course, I'll give you 5 stars.
566
00:25:40,980 --> 00:25:43,480
Please use my service again next time.
567
00:25:47,150 --> 00:25:48,420
- You have to go now?
- Yes.
568
00:25:51,759 --> 00:25:53,189
- He got out.
- He also got out.
569
00:25:53,190 --> 00:25:54,519
- He got out for her.
- Right.
570
00:25:55,160 --> 00:25:57,029
- Why did you get out?
- When are you coming back?
571
00:25:57,630 --> 00:25:59,200
- What?
- What time are you coming back?
572
00:25:59,430 --> 00:26:02,768
I think I will be home at about 6pm.
573
00:26:02,769 --> 00:26:04,528
Maybe at 5pm.
574
00:26:04,529 --> 00:26:06,038
- You will be home then too, right?
- Right.
575
00:26:06,039 --> 00:26:07,268
- Bye.
- See you.
576
00:26:07,269 --> 00:26:08,670
See you at home. Bye.
577
00:26:12,079 --> 00:26:13,179
(On his way back home after dropping her off)
578
00:26:13,180 --> 00:26:14,879
- My goodness, Gyeo Re.
- Gosh, Gyeo Re.
579
00:26:14,880 --> 00:26:16,750
There is no turning back for him. He's just going after her.
580
00:26:16,950 --> 00:26:18,150
He watched her until she disappeared.
581
00:26:18,750 --> 00:26:21,420
- He's doing his best.
- That's really cool.
582
00:26:23,390 --> 00:26:24,549
He's brave.
583
00:26:25,390 --> 00:26:27,689
- The axolotl alliance.
- Goodness, axolotl alliance.
584
00:26:27,690 --> 00:26:29,889
Have you ever been in love like how Gyeo Re is?
585
00:26:29,890 --> 00:26:31,959
- Your crush is into someone else.
- Your crush likes someone else.
586
00:26:31,960 --> 00:26:33,499
- She's so into him.
- Would you still like her?
587
00:26:33,500 --> 00:26:35,069
No, I have never been in love like that.
588
00:26:35,200 --> 00:26:36,268
- Me neither.
- I know, right?
589
00:26:36,269 --> 00:26:38,269
- I can never do that.
- Me neither.
590
00:26:38,470 --> 00:26:41,099
You can't do that unless your self-esteem is really high.
591
00:26:42,140 --> 00:26:43,609
The kind of love that hopes for the other party's happiness.
592
00:26:43,839 --> 00:26:45,709
When he got out of the car,
593
00:26:45,710 --> 00:26:47,179
I could see that he was desperate.
594
00:26:47,180 --> 00:26:49,108
It's like he's taking one more step toward her.
595
00:26:49,109 --> 00:26:50,649
Gyeo Re Uber Service.
596
00:26:50,650 --> 00:26:52,149
- "Please use the service again."
- "Please use the service again."
597
00:26:52,150 --> 00:26:53,579
My goodness.
598
00:26:53,779 --> 00:26:56,249
I think that is the only way he can take...
599
00:26:56,250 --> 00:26:58,989
to fight for his love in Signal House.
600
00:26:58,990 --> 00:27:02,528
He can't force her to like what he likes.
601
00:27:02,529 --> 00:27:04,459
Min Kyu and Ji Young...
602
00:27:04,460 --> 00:27:06,399
- have similar tastes.
- Right.
603
00:27:06,400 --> 00:27:08,598
There are so many rivals too.
604
00:27:08,599 --> 00:27:10,499
But he's just there for her no matter what.
605
00:27:10,500 --> 00:27:12,399
He's right behind her.
606
00:27:12,400 --> 00:27:15,740
He could be there for her if she goes through...
607
00:27:16,440 --> 00:27:18,268
something heartbreaking.
608
00:27:18,269 --> 00:27:19,409
(It's sad, but it's heart-fluttering too.)
609
00:27:19,410 --> 00:27:23,179
(Downtown Seoul)
610
00:27:23,180 --> 00:27:24,809
Ji Won, you can have this.
611
00:27:25,220 --> 00:27:26,278
Thank you.
612
00:27:26,279 --> 00:27:28,278
- Ji Won, you don't drink a lot?
- No, I don't drink a lot.
613
00:27:28,279 --> 00:27:29,848
- What do you mean?
- He drinks the most.
614
00:27:29,849 --> 00:27:30,849
What are you talking about?
615
00:27:31,019 --> 00:27:32,319
I'm the worst horrible drinker here.
616
00:27:33,990 --> 00:27:35,429
- Gosh, it looks good.
- Hello.
617
00:27:35,430 --> 00:27:36,729
- Just the men.
- My gosh, that restaurant.
618
00:27:36,730 --> 00:27:39,029
One of them is guaranteed to pass out.
619
00:27:39,059 --> 00:27:41,799
(The men are having drinks among themselves for the first time.)
620
00:27:44,630 --> 00:27:45,999
- I ordered.
- Two each?
621
00:27:46,000 --> 00:27:47,640
- You have to go down to order?
- Yes.
622
00:27:49,509 --> 00:27:50,670
Thank you.
623
00:27:53,079 --> 00:27:54,240
The youngest has to grill the meat?
624
00:27:56,180 --> 00:27:57,979
(The victim who grills the meat)
625
00:27:57,980 --> 00:27:59,979
That would make him even sadder.
626
00:27:59,980 --> 00:28:01,319
(Hoo Shin is the victim who grills the meat.)
627
00:28:02,720 --> 00:28:03,920
Is it the right way to cut it?
628
00:28:04,720 --> 00:28:05,890
It looks delicious.
629
00:28:07,859 --> 00:28:09,259
I think we can have it now.
630
00:28:10,230 --> 00:28:12,029
You can have it after grilling for a few seconds.
631
00:28:12,400 --> 00:28:14,130
- It looks good.
- It looks delicious.
632
00:28:14,930 --> 00:28:16,230
The air there is nice.
633
00:28:19,039 --> 00:28:20,099
It's really good.
634
00:28:21,500 --> 00:28:22,839
Shall we toast?
635
00:28:29,009 --> 00:28:30,009
(Refreshed)
636
00:28:31,980 --> 00:28:34,649
I was impressed when I saw Hoo Shin drawing.
637
00:28:34,650 --> 00:28:35,749
So he drew something that day.
638
00:28:35,750 --> 00:28:36,949
- Did you draw at home?
- Yes.
639
00:28:36,950 --> 00:28:38,460
- He's a great painter.
- With my iPad.
640
00:28:38,759 --> 00:28:40,660
- He surely is a painter.
- He is a painter.
641
00:28:41,390 --> 00:28:42,690
You thought I was not?
642
00:28:43,859 --> 00:28:45,099
I'd never seen a painter before.
643
00:28:45,660 --> 00:28:47,829
It looked so easy when he drew it.
644
00:28:48,230 --> 00:28:50,329
- He was so good at it.
- He started drawing.
645
00:28:50,900 --> 00:28:52,700
- Did Hoo Shin draw this?
- Yes.
646
00:28:54,299 --> 00:28:55,339
It's amazing.
647
00:28:55,569 --> 00:28:57,768
Something came across my mind, and I wanted to draw it last night.
648
00:28:57,769 --> 00:29:00,078
So I thought I should draw in the playroom and go to bed.
649
00:29:00,079 --> 00:29:02,209
But I couldn't remember what I wanted to draw.
650
00:29:02,210 --> 00:29:04,108
When I got up this morning to go to work,
651
00:29:04,109 --> 00:29:05,818
I saw you sleeping like this...
652
00:29:05,819 --> 00:29:07,278
with a sheet mask on your face.
653
00:29:07,279 --> 00:29:09,318
- He didn't forget to put it on.
- A sheet mask was on my face?
654
00:29:09,319 --> 00:29:10,419
Did you remove it for me?
655
00:29:10,420 --> 00:29:12,259
No. I thought it was cool, and I just left.
656
00:29:12,559 --> 00:29:13,890
You are so mean.
657
00:29:14,359 --> 00:29:16,230
- Your skin probably got worse.
- I would have removed it for you.
658
00:29:16,559 --> 00:29:17,788
You have to remove it right away?
659
00:29:17,789 --> 00:29:20,499
I removed yours when you were sleeping the other day.
660
00:29:20,500 --> 00:29:22,129
- Right.
- You removed his sheet mask?
661
00:29:22,130 --> 00:29:23,130
I woke him up.
662
00:29:23,131 --> 00:29:24,599
I told him, "Your skin will get bad."
663
00:29:26,039 --> 00:29:27,098
"You have to remove it."
664
00:29:27,099 --> 00:29:28,769
(Min Kyu waking Gyeo Re up)
665
00:29:29,609 --> 00:29:30,970
He could have just removed it for Gyeo Re.
666
00:29:31,609 --> 00:29:33,009
I was a bit startled.
667
00:29:33,539 --> 00:29:35,209
(Ji Won just left the room.)
668
00:29:35,210 --> 00:29:36,509
- He just left.
- He just left.
669
00:29:38,279 --> 00:29:39,920
I put on a sheet mask when I was so tired.
670
00:29:41,990 --> 00:29:45,490
You all had fun with your dates, except for me.
671
00:29:46,089 --> 00:29:47,490
I want to know how it went for Min Kyu.
672
00:29:48,859 --> 00:29:49,960
With Ji Young?
673
00:29:52,059 --> 00:29:53,700
- You went out with two women.
- Who did Min Kyu go out with?
674
00:29:54,099 --> 00:29:55,200
Oh, because I had a date with two women?
675
00:29:55,829 --> 00:29:56,900
How was it?
676
00:30:01,099 --> 00:30:02,538
When I saw him,
677
00:30:02,539 --> 00:30:04,140
I could tell that he was tired.
678
00:30:04,339 --> 00:30:05,778
- Of course.
- Min Kyu?
679
00:30:05,779 --> 00:30:07,079
He must have been tired.
680
00:30:07,509 --> 00:30:08,880
You can't complain.
681
00:30:10,410 --> 00:30:12,879
(He can't complain.)
682
00:30:12,880 --> 00:30:14,518
- Hoo Shin is the best.
- He is right.
683
00:30:14,519 --> 00:30:16,848
- I like these four men as friends.
- Right. They're good friends.
684
00:30:16,849 --> 00:30:18,048
It's like a sitcom.
685
00:30:18,049 --> 00:30:20,390
They can even shoot a TV show together.
686
00:30:21,990 --> 00:30:23,859
Let me pour you guys a glass.
687
00:30:24,160 --> 00:30:26,359
(Pouring)
688
00:30:28,670 --> 00:30:30,799
I thought Ji Min would ask you out.
689
00:30:31,000 --> 00:30:32,899
I knew that she would ask Ji Won out.
690
00:30:32,900 --> 00:30:34,400
He kept an eye on her.
691
00:30:38,470 --> 00:30:40,640
So? How was the date?
692
00:30:41,809 --> 00:30:44,779
Our date wasn't about doing or making things.
693
00:30:45,009 --> 00:30:46,449
We kept on talking.
694
00:30:46,450 --> 00:30:48,019
We talked a lot.
695
00:30:48,180 --> 00:30:50,250
- It was an actual date.
- How was it?
696
00:30:50,390 --> 00:30:53,460
Did you feel that she genuinely had feelings for you?
697
00:30:54,859 --> 00:30:57,059
Of course, he felt it. She said it to his face.
698
00:30:57,930 --> 00:30:58,960
Yes.
699
00:31:00,799 --> 00:31:02,029
I could tell.
700
00:31:04,369 --> 00:31:05,470
- But...
- She had feelings for you?
701
00:31:05,769 --> 00:31:07,640
I don't know how deep her feelings are.
702
00:31:07,940 --> 00:31:09,009
But...
703
00:31:10,740 --> 00:31:13,539
- I could tell that she was genuine.
- He's still bitter.
704
00:31:13,640 --> 00:31:14,679
Of course.
705
00:31:14,680 --> 00:31:16,410
Does she look different...
706
00:31:17,079 --> 00:31:18,548
- What?
- after the date?
707
00:31:18,549 --> 00:31:19,720
- I know.
- For me,
708
00:31:20,579 --> 00:31:23,190
I knew how Ji Min was feeling about me.
709
00:31:24,220 --> 00:31:25,720
I knew it.
710
00:31:27,420 --> 00:31:29,660
What I thought was...
711
00:31:30,289 --> 00:31:34,000
that she was a lot more than just a bubbly girl.
712
00:31:34,599 --> 00:31:37,500
She seems to think and contemplate a lot.
713
00:31:38,130 --> 00:31:41,640
I know I spent only a bit of time with her.
714
00:31:41,970 --> 00:31:43,809
But what I felt was...
715
00:31:46,680 --> 00:31:48,650
- Was there something?
- that she was thoughtful.
716
00:31:49,279 --> 00:31:51,109
Hoo Shin is into her too.
717
00:31:52,519 --> 00:31:55,150
Won't Hoo Shin feel cold?
718
00:31:55,519 --> 00:31:56,750
How can he sleep like that?
719
00:31:57,519 --> 00:31:58,858
He told me to leave him alone when he's like that...
720
00:31:58,859 --> 00:32:00,858
because it means he's in the art world.
721
00:32:00,859 --> 00:32:02,258
- That's hilarious.
- Really?
722
00:32:02,259 --> 00:32:04,460
Should we go and ask? Maybe something happened?
723
00:32:05,400 --> 00:32:06,459
He might be waiting.
724
00:32:06,460 --> 00:32:08,459
He said he was waiting last night.
725
00:32:08,460 --> 00:32:10,328
- How cute.
- She talks a lot about him.
726
00:32:10,329 --> 00:32:11,329
- Hoo Shin.
- Yes?
727
00:32:11,330 --> 00:32:12,369
What are you doing?
728
00:32:12,900 --> 00:32:13,999
I was going to leave you alone.
729
00:32:14,000 --> 00:32:15,069
You were asleep.
730
00:32:15,539 --> 00:32:17,008
Let's go up together. What are you doing here?
731
00:32:17,009 --> 00:32:18,339
- Is everybody upstairs?
- Yes.
732
00:32:18,740 --> 00:32:19,979
Why didn't you call me?
733
00:32:19,980 --> 00:32:21,108
I came to call you upstairs.
734
00:32:21,109 --> 00:32:22,848
I was watching you from up there.
735
00:32:22,849 --> 00:32:24,750
I was talking about you too.
736
00:32:25,079 --> 00:32:27,480
I thought, "Is he in the art world now?"
737
00:32:28,180 --> 00:32:30,649
- You told me to leave you alone.
- You know a lot about me.
738
00:32:30,650 --> 00:32:32,558
(Ji Min tried to take care of Hoo Shin.)
739
00:32:32,559 --> 00:32:34,518
- Right?
- Hoo Shin is amazing.
740
00:32:34,519 --> 00:32:36,329
Yes, he's very sweet.
741
00:32:40,430 --> 00:32:41,828
(We don't have to be conscious.)
742
00:32:41,829 --> 00:32:43,599
(But we don't have to tell anyone.)
743
00:32:45,400 --> 00:32:47,939
(Somebody might not like it.)
744
00:32:47,940 --> 00:32:51,739
(When she was on a date with Min Kyu, )
745
00:32:51,740 --> 00:32:54,809
(she tried to be considerate of Ji Young.)
746
00:32:58,380 --> 00:32:59,950
He's downing it instead.
747
00:33:00,279 --> 00:33:02,650
- He must have a lot on his mind.
- He still has feelings for her.
748
00:33:04,789 --> 00:33:06,089
How was Ju Mi?
749
00:33:06,390 --> 00:33:07,690
Is she any different when she's on a date?
750
00:33:09,730 --> 00:33:11,689
I felt this when I was on a date with her.
751
00:33:11,690 --> 00:33:12,730
She's...
752
00:33:14,400 --> 00:33:16,669
very thoughtful and considerate.
753
00:33:16,670 --> 00:33:17,699
She's so nice.
754
00:33:17,700 --> 00:33:19,568
We can tell that she's thoughtful from outside too.
755
00:33:19,569 --> 00:33:21,199
Yes, she seemed thoughtful from the start.
756
00:33:21,200 --> 00:33:23,439
I feel like she's more thoughtful than she looks.
757
00:33:23,440 --> 00:33:24,608
- I see.
- Right.
758
00:33:24,609 --> 00:33:25,680
Yes.
759
00:33:26,240 --> 00:33:27,410
Yesterday, Ju Mi said,
760
00:33:27,910 --> 00:33:29,508
"Tell me if you need help."
761
00:33:29,509 --> 00:33:30,709
- Help?
- So I said, "Can you girls..."
762
00:33:30,710 --> 00:33:32,048
"talk badly about Min Kyu for me?"
763
00:33:32,049 --> 00:33:33,150
(Bursting into laughter)
764
00:33:35,519 --> 00:33:37,319
Something like, "Min Kyu's feet stink."
765
00:33:38,859 --> 00:33:40,519
(Laughing)
766
00:33:40,720 --> 00:33:41,720
(Min Kyu's feet stink?)
767
00:33:41,721 --> 00:33:44,329
- I love Hoo Shin.
- He's the best.
768
00:33:44,759 --> 00:33:45,930
(Falling in love with Hoo Shin's charm)
769
00:33:46,059 --> 00:33:47,059
His stinky feet?
770
00:33:47,700 --> 00:33:49,829
I even put on body lotion on my feet.
771
00:33:51,670 --> 00:33:52,869
That's why you're popular.
772
00:33:53,970 --> 00:33:57,839
(The secret behind Min Kyu's popularity is revealed.)
773
00:34:00,380 --> 00:34:02,150
All four of them are all charming.
774
00:34:03,809 --> 00:34:05,979
What should we have next? These were two portions.
775
00:34:05,980 --> 00:34:06,980
Sea eels?
776
00:34:07,049 --> 00:34:08,679
- Those three are the menus.
- They have sea eels too?
777
00:34:08,989 --> 00:34:10,288
Let's have some sea eels. It has been long since I had them.
778
00:34:10,289 --> 00:34:11,289
Sea eels are great.
779
00:34:11,290 --> 00:34:12,989
I'll bring the lady.
780
00:34:14,090 --> 00:34:15,488
Call her like a man from here.
781
00:34:15,489 --> 00:34:16,489
Like a man.
782
00:34:16,490 --> 00:34:17,789
Ma'am.
783
00:34:19,199 --> 00:34:20,428
He became weird.
784
00:34:20,429 --> 00:34:21,429
Did he drink a lot?
785
00:34:21,430 --> 00:34:22,630
He sounded old just now.
786
00:34:24,630 --> 00:34:25,940
"Ma'am."
787
00:34:26,440 --> 00:34:28,170
I thought he was younger than me when I first saw him.
788
00:34:28,809 --> 00:34:32,480
(Gyeo Re brought the lady.)
789
00:34:34,340 --> 00:34:35,340
Thank you.
790
00:34:35,579 --> 00:34:37,650
Our table is so full. It's a feast.
791
00:34:39,519 --> 00:34:41,219
- There's no place to put it.
- He wouldn't usually say that.
792
00:34:43,949 --> 00:34:45,488
She told us to put this in the middle.
793
00:34:45,489 --> 00:34:46,489
- All at once?
- Did we finish two bottles already?
794
00:34:46,490 --> 00:34:47,920
- Yes.
- It takes quite a while to cook.
795
00:34:50,059 --> 00:34:51,428
Has anyone grilled sea eels before?
796
00:34:51,429 --> 00:34:53,730
I want to know what this is. This one.
797
00:34:53,960 --> 00:34:54,960
Spinal cord.
798
00:34:55,159 --> 00:34:57,399
It's something like cartilage in between spinal cord.
799
00:34:57,400 --> 00:34:58,840
- We can eat it, right?
- Of course.
800
00:35:00,469 --> 00:35:01,469
It's good for men.
801
00:35:02,409 --> 00:35:03,409
That?
802
00:35:03,909 --> 00:35:05,169
You have eels because of that.
803
00:35:05,170 --> 00:35:06,238
- Really?
- Really?
804
00:35:06,239 --> 00:35:07,239
I think so.
805
00:35:07,710 --> 00:35:09,309
- We get more manly after this?
- I don't think...
806
00:35:10,050 --> 00:35:11,780
it would be useful for me.
807
00:35:13,179 --> 00:35:14,179
He's right.
808
00:35:14,180 --> 00:35:15,690
He doesn't think it'd be useful.
809
00:35:16,550 --> 00:35:17,550
Aren't I right?
810
00:35:18,320 --> 00:35:20,019
I am supposed to be saying stuff like that.
811
00:35:20,659 --> 00:35:22,489
Gyeo Re became weird.
812
00:35:22,760 --> 00:35:24,189
- Maybe that's how he is.
- He probably ate something wrong.
813
00:35:24,190 --> 00:35:25,759
- That could be his true side.
- It looks like he drank a bit.
814
00:35:25,760 --> 00:35:27,360
- Right.
- Cheers.
815
00:35:31,869 --> 00:35:32,869
(Refreshed)
816
00:35:32,870 --> 00:35:34,239
(Staring)
817
00:35:35,199 --> 00:35:38,570
What changes were there within the two weeks?
818
00:35:39,639 --> 00:35:40,940
- Us? Me?
- You.
819
00:35:41,610 --> 00:35:43,009
You started saying weird stuff.
820
00:35:43,010 --> 00:35:44,349
I want to know this, Gyeo Re.
821
00:35:44,650 --> 00:35:46,219
Who's your favorite one?
822
00:35:47,449 --> 00:35:48,449
(Glancing)
823
00:35:48,450 --> 00:35:50,219
I still don't know whom you like.
824
00:35:51,889 --> 00:35:54,559
Wouldn't it be fun if you don't know it until the end?
825
00:35:56,329 --> 00:35:57,360
All right.
826
00:35:59,329 --> 00:36:01,059
- That sounded like Gyeo Re.
- Right.
827
00:36:02,000 --> 00:36:03,130
I'm not going to tell you anything either.
828
00:36:05,500 --> 00:36:06,639
He's upset.
829
00:36:08,440 --> 00:36:09,570
You drink so fast.
830
00:36:15,010 --> 00:36:16,010
(Refreshed)
831
00:36:16,011 --> 00:36:17,150
Actually,
832
00:36:21,750 --> 00:36:24,089
there was this moment where I was attracted to someone...
833
00:36:24,090 --> 00:36:25,190
for the first time.
834
00:36:25,690 --> 00:36:27,219
I really want to know who that person is.
835
00:36:28,219 --> 00:36:29,230
Will he tell them?
836
00:36:29,789 --> 00:36:30,789
(Day 17 since moving in, while taking Ji Young to work)
837
00:36:30,790 --> 00:36:33,359
- Relationships are hard here.
- Of course.
838
00:36:33,360 --> 00:36:35,800
It's hard because you have to...
839
00:36:36,530 --> 00:36:39,900
consider the rest of the women in the house, right?
840
00:36:40,400 --> 00:36:41,468
She has to think of them too.
841
00:36:41,469 --> 00:36:43,309
That must really complicate things.
842
00:36:43,739 --> 00:36:44,909
(Thinking)
843
00:36:45,010 --> 00:36:46,309
Don't men do that?
844
00:36:47,340 --> 00:36:48,808
I don't think men do that.
845
00:36:48,809 --> 00:36:50,308
- Really?
- They only focus...
846
00:36:50,309 --> 00:36:53,079
on the women whom they like.
847
00:36:53,920 --> 00:36:57,789
They don't really care about the other men.
848
00:36:59,320 --> 00:37:00,320
That's interesting.
849
00:37:04,030 --> 00:37:06,459
- Maybe you are right.
- I think it's okay to be like that.
850
00:37:06,460 --> 00:37:08,500
I think I understand this because I am a man.
851
00:37:15,340 --> 00:37:16,840
(Clinking)
852
00:37:18,869 --> 00:37:21,380
Then you've been having feelings for the same person all along?
853
00:37:24,909 --> 00:37:27,650
Yes. I couldn't help but be drawn to her.
854
00:37:32,519 --> 00:37:36,429
I realized that what I felt then was something really special.
855
00:37:38,789 --> 00:37:43,030
I thought I expressed my feelings toward that one person a lot.
856
00:37:43,469 --> 00:37:45,230
But after I talked with Ju Mi,
857
00:37:45,869 --> 00:37:48,399
I realized that I cared too much about the others.
858
00:37:48,400 --> 00:37:49,709
- Right.
- I was...
859
00:37:49,710 --> 00:37:52,610
being too conscious of what's surrounding me.
860
00:37:52,880 --> 00:37:54,779
So I learned something new.
861
00:37:54,780 --> 00:37:56,150
That's why I think I'm different now.
862
00:37:58,849 --> 00:38:01,679
(Thinking)
863
00:38:04,889 --> 00:38:07,059
I'm still not sure whom you like.
864
00:38:10,889 --> 00:38:13,630
There was this moment when I thought it was her.
865
00:38:16,300 --> 00:38:17,329
It is Ji Young.
866
00:38:17,500 --> 00:38:18,969
- He said it.
- He said it.
867
00:38:22,369 --> 00:38:24,469
- Goodness.
- Will they fight with chopsticks?
868
00:38:25,139 --> 00:38:26,609
- Did Min Kyu know this?
- I guess.
869
00:38:26,610 --> 00:38:28,010
Of course. Min Kyu knows everything.
870
00:38:29,079 --> 00:38:30,909
(Pouring)
871
00:38:33,380 --> 00:38:36,050
He and I talked for a second.
872
00:38:37,719 --> 00:38:40,590
So you had no clue that Gyeo Re had feelings...
873
00:38:41,090 --> 00:38:42,489
for Ji Young since the start?
874
00:38:42,929 --> 00:38:45,489
I felt that he liked her at first.
875
00:38:45,929 --> 00:38:47,929
But I didn't know it went on.
876
00:38:48,929 --> 00:38:50,899
I knew for sure that he had feelings for her...
877
00:38:50,900 --> 00:38:52,230
when they came back from making that tea.
878
00:38:55,639 --> 00:38:56,639
Cheers.
879
00:38:59,679 --> 00:39:01,079
(Drinking)
880
00:39:07,650 --> 00:39:09,349
I'm the most curious about you.
881
00:39:09,789 --> 00:39:10,949
You're curious about me?
882
00:39:11,719 --> 00:39:13,558
- What about me?
- What you express outside...
883
00:39:13,559 --> 00:39:15,289
could be different from what you feel inside.
884
00:39:16,360 --> 00:39:18,130
(Thinking)
885
00:39:19,130 --> 00:39:20,159
I'm not telling you.
886
00:39:21,360 --> 00:39:24,130
- Come on.
- But Gyeo Re shared his crush.
887
00:39:24,929 --> 00:39:26,739
Why don't we all drink together?
888
00:39:27,070 --> 00:39:28,099
I like Ji Min.
889
00:39:32,579 --> 00:39:34,779
You're not interested in any other ladies?
890
00:39:34,780 --> 00:39:35,780
He must be.
891
00:39:35,880 --> 00:39:36,909
I'm interested in Ji Young.
892
00:39:40,179 --> 00:39:41,949
I want to go out on a date with Ji Young.
893
00:39:42,150 --> 00:39:43,190
They're going on a date tomorrow.
894
00:39:43,590 --> 00:39:44,618
- Really?
- They're going...
895
00:39:44,619 --> 00:39:45,650
to an art supply store.
896
00:39:49,659 --> 00:39:52,030
(Breathing in)
897
00:39:54,360 --> 00:39:55,969
The wind keeps blowing in through the windows.
898
00:39:56,130 --> 00:39:58,368
- This is crazy.
- The air is bleak.
899
00:39:58,369 --> 00:39:59,940
So the three of us like Ji Young.
900
00:40:00,199 --> 00:40:01,840
All four of us are interested in Ji Young.
901
00:40:02,940 --> 00:40:04,170
It's quite twisted.
902
00:40:09,780 --> 00:40:13,949
(The awkwardness in the air of the four men)
903
00:40:15,420 --> 00:40:18,448
Hoo Shin and I are going to buy some stuff at an art supply store.
904
00:40:18,449 --> 00:40:19,789
- We will paint together tomorrow.
- For us to paint.
905
00:40:20,860 --> 00:40:23,630
I want to take a moment to think by myself.
906
00:40:27,559 --> 00:40:29,599
- Should I go for a walk alone?
- It's too cold outside.
907
00:40:29,670 --> 00:40:31,030
- Right?
- It's really cold.
908
00:40:31,369 --> 00:40:33,698
- You should go into the room.
- It's cold outside like yesterday.
909
00:40:33,699 --> 00:40:35,768
Why don't you go sit next to the fireplace?
910
00:40:35,769 --> 00:40:37,839
Ji Young. You can do that.
911
00:40:37,840 --> 00:40:39,308
Right. I can do that.
912
00:40:39,309 --> 00:40:40,980
But it would be...
913
00:40:41,610 --> 00:40:42,649
too lonely to be alone.
914
00:40:42,650 --> 00:40:43,710
How are you two doing?
915
00:40:45,079 --> 00:40:46,079
Me?
916
00:40:46,619 --> 00:40:47,619
What about you, Yi Soo?
917
00:40:47,620 --> 00:40:50,518
I shared some of my stories yesterday.
918
00:40:50,519 --> 00:40:51,519
Right.
919
00:40:54,019 --> 00:40:55,059
Me?
920
00:40:55,760 --> 00:40:58,459
I can tell that Yi Soo is clear with whom she likes.
921
00:40:58,460 --> 00:40:59,559
- Me?
- She's right.
922
00:40:59,800 --> 00:41:01,999
She's trying not to show.
923
00:41:02,000 --> 00:41:03,030
But we can all see it.
924
00:41:03,230 --> 00:41:06,368
No. I did not try not to show.
925
00:41:06,369 --> 00:41:08,070
- I don't know.
- I mean to the guy.
926
00:41:08,599 --> 00:41:10,369
- To Min Kyu?
- Yes.
927
00:41:10,670 --> 00:41:13,209
- She didn't hide her feelings.
- She didn't try to hide them.
928
00:41:13,210 --> 00:41:14,210
Right.
929
00:41:14,409 --> 00:41:16,779
I was quite expressive for the half.
930
00:41:16,780 --> 00:41:18,150
And I...
931
00:41:18,909 --> 00:41:21,019
We talked a lot today,
932
00:41:21,349 --> 00:41:23,150
and I heard a lot of what I needed to hear.
933
00:41:23,519 --> 00:41:24,888
Ji Young's sensitive now.
934
00:41:24,889 --> 00:41:26,119
- I see.
- Right.
935
00:41:27,360 --> 00:41:29,559
- Your gut feelings?
- It was quite clear.
936
00:41:30,659 --> 00:41:32,059
(Staring)
937
00:41:32,260 --> 00:41:34,198
It was clearer than I thought.
938
00:41:34,199 --> 00:41:35,500
- So...
- Really?
939
00:41:39,030 --> 00:41:41,069
I thought it wasn't clear when I heard stuff from you.
940
00:41:41,070 --> 00:41:42,070
I know.
941
00:41:42,099 --> 00:41:43,440
So I was really surprised.
942
00:41:44,639 --> 00:41:47,239
So that is when I learned.
943
00:41:47,940 --> 00:41:51,079
But all those things...
944
00:41:52,050 --> 00:41:53,749
were Min Kyu's thoughts.
945
00:41:53,750 --> 00:41:55,649
- I thought I shouldn't share it.
- Right.
946
00:41:55,650 --> 00:41:57,249
It would be better if Min Kyu shared it.
947
00:41:57,250 --> 00:41:58,320
Right.
948
00:41:59,789 --> 00:42:00,819
She's right.
949
00:42:00,820 --> 00:42:02,960
(Nodding)
950
00:42:05,130 --> 00:42:06,130
But...
951
00:42:06,530 --> 00:42:08,698
he didn't answer it clearly even when I asked him.
952
00:42:08,699 --> 00:42:10,329
I couldn't do anything about it.
953
00:42:11,030 --> 00:42:13,269
I don't get why he was unclear.
954
00:42:16,639 --> 00:42:19,038
That part puzzled me for a bit.
955
00:42:19,039 --> 00:42:20,139
"Why is he not clear with his feelings?"
956
00:42:22,079 --> 00:42:24,578
- "Why is he being unclear?"
- Maybe he feels sorry?
957
00:42:24,579 --> 00:42:26,348
- Maybe.
- Maybe he feels bad.
958
00:42:26,349 --> 00:42:28,518
- He finds it hard to share.
- It's hard for him to share.
959
00:42:28,519 --> 00:42:30,150
- Don't you think so?
- Maybe he's thinking...
960
00:42:31,349 --> 00:42:35,558
how to deliver his feelings well.
961
00:42:35,559 --> 00:42:38,329
Maybe he's thinking about that. I'm not so sure, though.
962
00:42:39,130 --> 00:42:40,760
I didn't ask about that.
963
00:42:40,860 --> 00:42:43,198
It would've been iffy if I shared what I heard from you.
964
00:42:43,199 --> 00:42:46,369
- Of course it'd be weird.
- So I didn't mention anything.
965
00:42:46,570 --> 00:42:50,139
(Thinking)
966
00:42:57,050 --> 00:42:59,349
(Nodding)
967
00:43:06,090 --> 00:43:09,219
(Ji Young has complicated thoughts.)
968
00:43:12,960 --> 00:43:14,630
About what Yi Soo said.
969
00:43:15,000 --> 00:43:17,069
"Min Kyu is clear about his feelings."
970
00:43:17,070 --> 00:43:21,900
(Yi Soo advised Ji Young to hear about Min Kyu's feelings from him.)
971
00:43:23,239 --> 00:43:24,769
(That's true.)
972
00:43:24,940 --> 00:43:27,209
Maybe I was too immersed, but I think she was saying this.
973
00:43:27,210 --> 00:43:31,549
"Min Kyu might be ambiguous about his feelings toward you guys."
974
00:43:31,550 --> 00:43:33,218
"One thing for sure is that he chose me when he was with me."
975
00:43:33,219 --> 00:43:34,419
(Was it like her declaration of war?)
976
00:43:34,420 --> 00:43:36,249
Maybe Yi Soo felt that he was leaning toward her.
977
00:43:36,250 --> 00:43:38,419
- Exactly.
- I think that was it.
978
00:43:38,420 --> 00:43:41,689
- Ji Young was almost hurt.
- Ji Young realized it.
979
00:43:41,690 --> 00:43:43,159
Here's what I'm curious about, though.
980
00:43:43,659 --> 00:43:46,500
Before, Ji Young approached Min Kyu.
981
00:43:46,599 --> 00:43:47,959
She was like, "Are you avoiding me on purpose?"
982
00:43:47,960 --> 00:43:49,428
- She even asked him that.
- Right.
983
00:43:49,429 --> 00:43:53,738
Will she approach him first again and ask what he talked about?
984
00:43:53,739 --> 00:43:56,339
Or will she decide for herself...
985
00:43:56,340 --> 00:43:58,868
after hearing what Yi Soo shared? I'm curious about that.
986
00:43:58,869 --> 00:44:00,209
I think she will ask, though.
987
00:44:00,210 --> 00:44:03,709
Will Ji Young approach him again after hearing that, though?
988
00:44:03,710 --> 00:44:05,908
I think she will. She wouldn't quit now.
989
00:44:05,909 --> 00:44:07,678
- She started approaching him...
- I think she will.
990
00:44:07,679 --> 00:44:11,320
Knowing that he doesn't like her back.
991
00:44:11,550 --> 00:44:15,218
Right. Just like Ea Na said, I don't think Ji Young...
992
00:44:15,219 --> 00:44:16,459
would stop approaching him because of what others said.
993
00:44:16,460 --> 00:44:18,058
- I agree with you.
- But she's clearly hurt.
994
00:44:18,059 --> 00:44:19,059
She's indeed hurt.
995
00:44:21,460 --> 00:44:23,670
(Oh, no)
996
00:44:24,429 --> 00:44:25,469
What's wrong?
997
00:44:26,469 --> 00:44:27,769
Who poured it to the brim?
998
00:44:28,500 --> 00:44:30,539
I couldn't control it well.
999
00:44:32,610 --> 00:44:34,210
Let's swear brotherhood.
1000
00:44:34,309 --> 00:44:35,440
(Bursting into laughter)
1001
00:44:35,539 --> 00:44:36,679
Brotherhood?
1002
00:44:37,349 --> 00:44:38,609
- Min Kyu burst into laughter.
- On the same day, at the same time.
1003
00:44:38,610 --> 00:44:40,179
- What's wrong with him?
- All of us will...
1004
00:44:42,989 --> 00:44:44,288
Shall we throw our hands up or down?
1005
00:44:44,289 --> 00:44:45,549
I think we'll hurt our hands if we throw them up.
1006
00:44:45,550 --> 00:44:46,919
(Blazing)
1007
00:44:46,920 --> 00:44:48,860
Hurry up. It's hot.
1008
00:44:49,159 --> 00:44:50,429
- It's hot!
- Why not? You can burn your hands.
1009
00:44:50,829 --> 00:44:52,729
- Hurry up. What do you want to say?
- What are we going to say?
1010
00:44:52,730 --> 00:44:54,229
- Swearing brotherhood?
- What are we going to say?
1011
00:44:54,230 --> 00:44:55,698
Let's count to three first. One, two, three.
1012
00:44:55,699 --> 00:44:56,768
Swearing brotherhood. Okay.
1013
00:44:56,769 --> 00:44:57,900
(Swearing brotherhood)
1014
00:44:58,000 --> 00:44:59,000
(He's almost crying.)
1015
00:45:00,039 --> 00:45:02,039
- What was he trying to say?
- It's hilarious.
1016
00:45:03,510 --> 00:45:05,510
(They continue to drink.)
1017
00:45:07,739 --> 00:45:09,309
- It's really good.
- It's so good.
1018
00:45:10,110 --> 00:45:12,308
- They seem quite tipsy.
- They're drunk now.
1019
00:45:12,309 --> 00:45:14,779
- They're all great drinkers.
- Tell me about it.
1020
00:45:14,780 --> 00:45:17,150
Is he drunk, or has he changed?
1021
00:45:20,019 --> 00:45:24,429
This goes really well with soju. It's really good.
1022
00:45:25,889 --> 00:45:28,199
I'll go get it from the store. Let's try it.
1023
00:45:28,860 --> 00:45:30,029
You're curious, right?
1024
00:45:30,030 --> 00:45:31,269
- What is it?
- I'll hurry and get it.
1025
00:45:31,369 --> 00:45:33,238
- Is it that good?
- I'll be back.
1026
00:45:33,239 --> 00:45:34,239
Where are you going?
1027
00:45:34,239 --> 00:45:35,239
(Gyeo Re sets off.)
1028
00:45:35,239 --> 00:45:36,239
This is crazy.
1029
00:45:36,239 --> 00:45:37,239
(Coughing)
1030
00:45:37,369 --> 00:45:38,509
I'll go with him.
1031
00:45:38,510 --> 00:45:39,609
Min Kyu went out with him?
1032
00:45:39,610 --> 00:45:41,379
- What's wrong with them?
- To take care of him.
1033
00:45:41,380 --> 00:45:43,280
- Because he seemed quite drunk.
- Shall we drink by ourselves?
1034
00:45:44,110 --> 00:45:46,750
(Running at full speed)
1035
00:45:46,820 --> 00:45:49,789
It's really good. I want you to try it.
1036
00:45:51,489 --> 00:45:53,059
What? How adorable of him.
1037
00:45:53,489 --> 00:45:56,559
- Min Kyu is the coolest.
- They look good together.
1038
00:45:56,889 --> 00:45:58,760
I love how he ran to Gyeo Re.
1039
00:45:58,860 --> 00:46:00,729
- What is this? Gosh.
- The two of them...
1040
00:46:00,730 --> 00:46:03,268
It's so cool how he ran at full speed to take care of Gyeo Re.
1041
00:46:03,269 --> 00:46:04,369
(Min Kyu can be proactive when it comes to taking care of Gyeo Re.)
1042
00:46:05,030 --> 00:46:06,769
We don't have enough time to talk.
1043
00:46:07,369 --> 00:46:08,369
(Peeking)
1044
00:46:08,500 --> 00:46:09,509
(They purchased it at the speed of light.)
1045
00:46:09,510 --> 00:46:11,569
They're so cute. They're like Dumb and Dumber.
1046
00:46:11,570 --> 00:46:12,840
Cheers.
1047
00:46:13,179 --> 00:46:14,980
- My gosh.
- Gosh.
1048
00:46:15,010 --> 00:46:16,880
- Gyeo Re.
- I know, right?
1049
00:46:20,050 --> 00:46:23,389
He's become so weird. Are you like that when you're with the women?
1050
00:46:24,119 --> 00:46:25,619
It's annoying because he isn't like this.
1051
00:46:27,460 --> 00:46:28,719
He's the solid type.
1052
00:46:29,420 --> 00:46:31,189
For men, when they have drinks like this,
1053
00:46:31,190 --> 00:46:32,960
it's harder for them to express their feelings.
1054
00:46:33,059 --> 00:46:34,300
- That's true.
- That's true.
1055
00:46:35,030 --> 00:46:36,059
I wish we could hang out more.
1056
00:46:37,800 --> 00:46:40,070
- We need to go to a karaoke.
- Karaoke?
1057
00:46:41,670 --> 00:46:44,539
(Gyeo Re wants to continue having fun.)
1058
00:46:44,710 --> 00:46:46,709
I'll go use the restroom real quick. You guys should be singing.
1059
00:46:46,710 --> 00:46:48,809
- He wants them to be singing.
- All four of them are likable.
1060
00:46:49,679 --> 00:46:50,909
I love all four of them.
1061
00:46:51,309 --> 00:46:52,309
(Clink)
1062
00:46:52,310 --> 00:46:53,948
(He's almost given up on Gyoe Re.)
1063
00:46:53,949 --> 00:46:55,179
What's wrong with him?
1064
00:46:56,079 --> 00:46:57,549
(The mic stand is ready.)
1065
00:46:57,550 --> 00:46:58,550
It's a mic stand.
1066
00:46:58,551 --> 00:47:01,789
It's already the end of our party.
1067
00:47:02,159 --> 00:47:03,759
Seriously. What's wrong with Gyeo Re?
1068
00:47:03,760 --> 00:47:05,058
Oh, my.
1069
00:47:05,059 --> 00:47:08,630
("Tell Me" by Jannabi featuring Han Gyeo Re)
1070
00:47:08,760 --> 00:47:10,300
Isn't that the song that Ji Young likes?
1071
00:47:12,869 --> 00:47:14,138
Why is he singing like that?
1072
00:47:14,139 --> 00:47:15,440
(Shall we go to the dreamland on a carriage?)
1073
00:47:15,639 --> 00:47:20,480
(The dreamland is warmer than the stars)
1074
00:47:21,139 --> 00:47:22,279
What do we do with him?
1075
00:47:22,280 --> 00:47:25,449
(Let's go to the land of stars next time)
1076
00:47:25,980 --> 00:47:26,980
That's all.
1077
00:47:26,981 --> 00:47:29,149
How did he hold back until now?
1078
00:47:29,150 --> 00:47:30,419
(Screaming)
1079
00:47:30,420 --> 00:47:31,619
What's with you, Gyeo Re?
1080
00:47:32,960 --> 00:47:34,859
Gyeo Re is so charming.
1081
00:47:34,860 --> 00:47:36,730
- He's so charming.
- When he's drunk...
1082
00:47:36,829 --> 00:47:38,859
I like him more because he's charming.
1083
00:47:38,860 --> 00:47:40,229
You're only charming if you're a bad singer.
1084
00:47:40,230 --> 00:47:42,059
- Right.
- A good singer isn't so charming.
1085
00:47:42,599 --> 00:47:44,499
But he gets drunk in a mild way.
1086
00:47:44,500 --> 00:47:46,400
It's like a chapter of their youth.
1087
00:47:46,500 --> 00:47:49,038
- During the men's party,
- It's so nice.
1088
00:47:49,039 --> 00:47:51,138
We heard a lot of honest thoughts.
1089
00:47:51,139 --> 00:47:52,510
It means a lot.
1090
00:47:52,610 --> 00:47:53,839
- Right.
- They even swore brotherhood.
1091
00:47:53,840 --> 00:47:55,678
- For what, though?
- They swore it for what?
1092
00:47:55,679 --> 00:47:57,348
They wanted to pursue what they wanted.
1093
00:47:57,349 --> 00:47:59,509
- Is it an alliance or a war?
- I doubt it.
1094
00:47:59,510 --> 00:48:00,618
They wanted to play fair.
1095
00:48:00,619 --> 00:48:04,319
They wanted to have a competition in good faith. Gosh, Ji Young...
1096
00:48:04,320 --> 00:48:06,259
This is what surprised me.
1097
00:48:06,260 --> 00:48:08,219
Is it because they don't share the same room?
1098
00:48:08,389 --> 00:48:11,629
Hoo Shin and Ji Won didn't know whom he liked at all.
1099
00:48:11,630 --> 00:48:12,889
- I know.
- That's what surprised me.
1100
00:48:13,230 --> 00:48:18,900
(Wouldn't it be fun if you don't know it until the end?)
1101
00:48:18,969 --> 00:48:21,499
For Ji Won,
1102
00:48:21,500 --> 00:48:25,538
he didn't seem swayed even after hearing the guys' thoughts.
1103
00:48:25,539 --> 00:48:27,979
- He didn't seem swayed at all.
- He's not the type to mind.
1104
00:48:27,980 --> 00:48:29,880
And it looked like he knew.
1105
00:48:30,309 --> 00:48:33,849
I felt like Min Kyu was the type...
1106
00:48:33,949 --> 00:48:37,949
who cherished the friendship among them the most.
1107
00:48:38,289 --> 00:48:39,319
- He was the most conscious one.
- He kept...
1108
00:48:39,320 --> 00:48:40,788
studying all three of them in turn.
1109
00:48:40,789 --> 00:48:42,090
And he looked after them.
1110
00:48:42,190 --> 00:48:44,630
When Gyeo Re went outside by himself,
1111
00:48:44,829 --> 00:48:46,759
Min Kyu ran after him at full speed.
1112
00:48:46,760 --> 00:48:48,729
- He was really cool.
- Right. He was so sweet.
1113
00:48:48,730 --> 00:48:50,428
His coat was fluttering.
1114
00:48:50,429 --> 00:48:52,399
I know. I think he cares a lot about...
1115
00:48:52,400 --> 00:48:54,899
- the relationships between people.
- That makes him more charming.
1116
00:48:54,900 --> 00:48:56,539
- Min Kyu is that type.
- Right.
1117
00:48:56,639 --> 00:48:59,979
Which is all the more reason why it's difficult for him...
1118
00:48:59,980 --> 00:49:01,308
- when everyone likes Ji Young.
- Exactly.
1119
00:49:01,309 --> 00:49:02,339
It'll be hard for him...
1120
00:49:02,340 --> 00:49:03,408
- to like Ji Young back.
- I could clearly feel it.
1121
00:49:03,409 --> 00:49:06,750
If things don't work out well with Ji Young,
1122
00:49:06,849 --> 00:49:08,320
it won't be because he doesn't like Ji Young.
1123
00:49:08,420 --> 00:49:10,819
I bet the relationships between people will affect his decision.
1124
00:49:10,820 --> 00:49:12,919
I think the way Min Kyu and Ji Won see Ji Young...
1125
00:49:12,920 --> 00:49:15,018
are completely different.
1126
00:49:15,019 --> 00:49:18,289
For Min Kyu, if every guy pursues Ji Young,
1127
00:49:18,389 --> 00:49:20,359
he'd feel uncomfortable.
1128
00:49:20,360 --> 00:49:22,900
But for Ji Won, if every guy pursues Ji Young,
1129
00:49:23,329 --> 00:49:24,569
he'd find her even more attractive.
1130
00:49:24,570 --> 00:49:25,828
- That's right.
- That's right.
1131
00:49:25,829 --> 00:49:27,899
- It depends on your disposition.
- It does.
1132
00:49:27,900 --> 00:49:31,109
Ji Won is a type to get more competitive.
1133
00:49:31,110 --> 00:49:32,468
He runs marathons.
1134
00:49:32,469 --> 00:49:35,280
I always talk about the things that might happen when cameras are off.
1135
00:49:35,809 --> 00:49:39,679
When Gyeo Re left to get black tea, Min Kyu ran to him.
1136
00:49:40,079 --> 00:49:41,579
They must've talked about something between themselves.
1137
00:49:41,880 --> 00:49:43,590
"Gyeo Re, you shouldn't drink more."
1138
00:49:44,019 --> 00:49:46,320
"Gyeo Re, I'm not into Ji Young."
1139
00:49:46,719 --> 00:49:47,759
Isn't that cheating, though?
1140
00:49:47,760 --> 00:49:49,488
- "You shouldn't drink more."
- It sounds likely.
1141
00:49:49,489 --> 00:49:51,388
- That breaks off the brotherhood.
- Right. That breaks it off.
1142
00:49:51,389 --> 00:49:53,359
- It's because Ji Won...
- It's cheating.
1143
00:49:53,360 --> 00:49:54,360
- and Hoo Shin also like Ji Young.
- Right.
1144
00:49:54,361 --> 00:49:56,869
When there are rules to keep, there ought to be rule breakers.
1145
00:49:57,269 --> 00:49:59,328
The guys must be having sea eels with soju.
1146
00:49:59,329 --> 00:50:00,369
I know.
1147
00:50:00,900 --> 00:50:02,738
- Who wants enzymes?
- Me.
1148
00:50:02,739 --> 00:50:04,839
I'm so full. Should I have a packet of enzymes?
1149
00:50:04,840 --> 00:50:06,170
(Ta-da)
1150
00:50:06,639 --> 00:50:09,239
It's delicious. It tastes like the multi-grain drink.
1151
00:50:10,079 --> 00:50:11,710
Please put it here.
1152
00:50:11,909 --> 00:50:15,149
- The night air is cold.
- Did they have to do that?
1153
00:50:15,150 --> 00:50:17,050
It looks like a scene from a music video.
1154
00:50:17,519 --> 00:50:19,919
- They look great together.
- I don't miss you anymore
1155
00:50:19,920 --> 00:50:21,018
It's "long for you anymore."
1156
00:50:21,019 --> 00:50:22,019
I don't long for you anymore.
1157
00:50:22,460 --> 00:50:23,759
What's wrong with him?
1158
00:50:23,760 --> 00:50:26,260
- He's really drunk.
- I don't
1159
00:50:27,760 --> 00:50:29,969
Long for you anymore
1160
00:50:31,070 --> 00:50:33,099
- What? When did you get back?
- Hi.
1161
00:50:33,369 --> 00:50:35,369
- Just now.
- Did you drink a lot?
1162
00:50:35,639 --> 00:50:38,368
- This is so funny. What's with you?
- It's hilarious.
1163
00:50:38,369 --> 00:50:39,509
- They find Hoo Shin comfortable.
- Hoo Shin.
1164
00:50:39,510 --> 00:50:41,238
- They find Hoo Shin comfortable.
- That's who he is to them.
1165
00:50:41,239 --> 00:50:42,609
- They're all wasted.
- What's with him?
1166
00:50:42,610 --> 00:50:44,009
How come Ji Won looks fine?
1167
00:50:44,010 --> 00:50:45,109
Ji Won, how come you're so sober?
1168
00:50:45,110 --> 00:50:46,749
The completely wasted one is in here.
1169
00:50:46,750 --> 00:50:48,618
The completely wasted one is gone.
1170
00:50:48,619 --> 00:50:50,218
- What? Gyeo Re?
- It was Gyeo Re?
1171
00:50:50,219 --> 00:50:51,319
Gyeo Re is wasted.
1172
00:50:51,320 --> 00:50:52,419
He's so drunk!
1173
00:50:52,420 --> 00:50:53,859
(Peeking)
1174
00:50:53,860 --> 00:50:55,058
Peekaboo.
1175
00:50:55,059 --> 00:50:56,729
- Gyeo Re is hilarious.
- Gyeo Re is so drunk.
1176
00:50:56,730 --> 00:50:57,730
He's so cute.
1177
00:50:58,159 --> 00:51:00,360
- Are you drunk?
- Who are you?
1178
00:51:00,929 --> 00:51:02,130
"Who are you?"
1179
00:51:02,860 --> 00:51:04,070
- Hi.
- What's wrong with him?
1180
00:51:04,429 --> 00:51:07,400
- Oh, no.
- Who are you? Where are you from?
1181
00:51:07,500 --> 00:51:09,539
- What's wrong with him?
- I'm in "Inception."
1182
00:51:10,809 --> 00:51:12,639
He said he was in "Inception."
1183
00:51:14,380 --> 00:51:16,578
- He's so funny.
- Where is my totem?
1184
00:51:16,579 --> 00:51:18,379
- He must be out of it. My gosh.
- What is a totem?
1185
00:51:18,380 --> 00:51:20,619
He's not the same Gyeo Re you know of.
1186
00:51:20,719 --> 00:51:23,149
Hurry up and go get your totem. Your totem is downstairs.
1187
00:51:23,150 --> 00:51:24,518
- Where?
- The first floor.
1188
00:51:24,519 --> 00:51:26,388
- He might fall.
- Take him with you.
1189
00:51:26,389 --> 00:51:27,820
- I'm scared. Take him with you.
- Be careful.
1190
00:51:28,019 --> 00:51:29,459
- Gosh, it's legendary.
- He must've been frustrated.
1191
00:51:29,460 --> 00:51:31,590
- He's so funny.
- He's hilarious.
1192
00:51:32,030 --> 00:51:33,759
- He's so funny.
- Excuse me.
1193
00:51:33,760 --> 00:51:35,729
- Hello.
- Excuse me.
1194
00:51:35,730 --> 00:51:37,768
- Look at Hoo Shin.
- Gyeo Re. Mr. Han Gyeo Re.
1195
00:51:37,769 --> 00:51:39,069
- He seemed completely drunk.
- Hello.
1196
00:51:39,070 --> 00:51:40,268
Oh, dear.
1197
00:51:40,269 --> 00:51:41,738
The two tallest men are drunk.
1198
00:51:41,739 --> 00:51:43,468
- He's so funny.
- Gyeo Re, you should take it too.
1199
00:51:43,469 --> 00:51:44,868
Let's all go to a karaoke.
1200
00:51:44,869 --> 00:51:46,510
Sure. Sounds good.
1201
00:51:46,840 --> 00:51:48,209
He's been like that since we were at Jongno.
1202
00:51:48,210 --> 00:51:49,279
Karaoke sounds fun.
1203
00:51:49,280 --> 00:51:53,579
(I prepared a carriage for you)
1204
00:51:53,780 --> 00:51:55,719
(Humming)
1205
00:51:56,750 --> 00:51:58,118
He must be out of his mind.
1206
00:51:58,119 --> 00:51:59,449
(It's warmer than the stars)
1207
00:52:00,489 --> 00:52:01,618
- He's so cute.
- I filmed that too.
1208
00:52:01,619 --> 00:52:02,959
- He's so drunk.
- I filmed that too.
1209
00:52:02,960 --> 00:52:04,630
- They're all shocked.
- Let's go
1210
00:52:04,960 --> 00:52:06,029
- They all seem surprised.
- To the land of stars next time
1211
00:52:06,030 --> 00:52:07,300
(Stretching out)
1212
00:52:07,460 --> 00:52:08,460
(Drunk Gyeo Re turned Signal House upside down.)
1213
00:52:08,461 --> 00:52:09,969
It's shocking.
1214
00:52:10,630 --> 00:52:11,900
I'm so shocked.
1215
00:52:12,130 --> 00:52:14,440
- I'm so shocked.
- It's so shocking.
1216
00:52:14,699 --> 00:52:17,670
What Gyeo Re was worried about the most on the way home was...
1217
00:52:18,369 --> 00:52:20,739
He said, "I might confess my feelings tonight."
1218
00:52:23,809 --> 00:52:25,510
- Ladies need to be on their toes.
- Why are you avoiding him?
1219
00:52:25,809 --> 00:52:27,348
You should all run.
1220
00:52:27,349 --> 00:52:29,018
- You should all run.
- Run.
1221
00:52:29,019 --> 00:52:31,049
- Run.
- Run.
1222
00:52:31,050 --> 00:52:32,419
(Gyeo Re is at the risk of getting kicked out.)
1223
00:52:32,420 --> 00:52:33,989
He might get kicked out.
1224
00:52:38,760 --> 00:52:40,299
You know confessing your feelings...
1225
00:52:40,300 --> 00:52:41,659
after drinking is ugly, right?
1226
00:52:41,900 --> 00:52:42,900
(He has to sober up.)
1227
00:52:42,901 --> 00:52:44,229
What if he really does?
1228
00:52:44,230 --> 00:52:45,669
- I know.
- He can't do that.
1229
00:52:45,670 --> 00:52:47,639
- This is so funny.
- My head is killing me.
1230
00:52:47,739 --> 00:52:50,939
He suddenly showed the vibes of his real age.
1231
00:52:50,940 --> 00:52:52,138
- Really?
- Like what?
1232
00:52:52,139 --> 00:52:53,578
When he called the waitress,
1233
00:52:53,579 --> 00:52:55,178
he was like, "Excuse me."
1234
00:52:55,179 --> 00:52:56,649
- Right.
- Seriously?
1235
00:52:56,650 --> 00:52:57,750
With vibrato.
1236
00:52:59,010 --> 00:53:00,979
- That's why he didn't drink before.
- Right.
1237
00:53:00,980 --> 00:53:02,018
This is good.
1238
00:53:02,019 --> 00:53:03,449
That's why he didn't drink.
1239
00:53:04,050 --> 00:53:05,448
- He kept being like that?
- Yes.
1240
00:53:05,449 --> 00:53:06,960
- Really?
- He was like that the whole time.
1241
00:53:07,389 --> 00:53:09,658
- He's really fun.
- He's so funny.
1242
00:53:09,659 --> 00:53:11,529
- I told you he was funny.
- Why is he so funny?
1243
00:53:11,530 --> 00:53:12,828
Why did he hide it?
1244
00:53:12,829 --> 00:53:13,829
- I know.
- I've never seen it before.
1245
00:53:13,830 --> 00:53:15,259
- He's really funny.
- For the next ten days,
1246
00:53:15,260 --> 00:53:16,899
- I want him to drink every day.
- Right.
1247
00:53:16,900 --> 00:53:18,428
I just can't believe this.
1248
00:53:18,429 --> 00:53:19,598
- Ju Mi.
- Ju Mi...
1249
00:53:19,599 --> 00:53:20,738
- Right.
- She feels sad.
1250
00:53:20,739 --> 00:53:23,339
Is he sobering up? Or is he more drunk?
1251
00:53:23,340 --> 00:53:25,439
I don't think he's sobering up now.
1252
00:53:25,440 --> 00:53:26,469
(Fuddled with drink)
1253
00:53:27,480 --> 00:53:28,980
They are really funny.
1254
00:53:32,949 --> 00:53:34,078
- She probably wonders...
- Let's go upstairs.
1255
00:53:34,079 --> 00:53:35,079
Why he's so drunk.
1256
00:53:35,080 --> 00:53:36,218
- Right.
- We should put him to sleep.
1257
00:53:36,219 --> 00:53:38,089
- She keeps staring at him.
- That's love.
1258
00:53:38,090 --> 00:53:39,449
She's worried.
1259
00:53:40,119 --> 00:53:41,919
- Gyeo Re came home drunk.
- Yes.
1260
00:53:41,920 --> 00:53:43,988
Only Ju Mi looked different.
1261
00:53:43,989 --> 00:53:45,058
- Right.
- Totally.
1262
00:53:45,059 --> 00:53:47,299
She had the face of romance while the others were sitcoms.
1263
00:53:47,300 --> 00:53:48,499
They just laughed.
1264
00:53:48,500 --> 00:53:50,698
I found it quite surprising. I thought Ju Mi would...
1265
00:53:50,699 --> 00:53:53,738
focus on her relationships with good people until the end.
1266
00:53:53,739 --> 00:53:56,738
But she suddenly put on a face of romance like that.
1267
00:53:56,739 --> 00:53:58,209
- Right.
- The moment...
1268
00:53:58,210 --> 00:54:00,339
she realized her feelings for Gyeo Re,
1269
00:54:00,340 --> 00:54:02,209
- her feelings quickly grew bigger.
- She opened up.
1270
00:54:02,210 --> 00:54:03,308
- Right.
- So...
1271
00:54:03,309 --> 00:54:06,718
she was like an observer, but now she's the female protagonist...
1272
00:54:06,719 --> 00:54:07,848
- of a drama.
- Only in a day,
1273
00:54:07,849 --> 00:54:09,279
- she burst into bloom like a peony.
- Right. Only in a day.
1274
00:54:09,280 --> 00:54:10,988
- She's in full bloom.
- She's in full bloom.
1275
00:54:10,989 --> 00:54:13,190
When Gyeo Re came home drunk,
1276
00:54:13,489 --> 00:54:15,558
Ji Young said he was cute.
1277
00:54:15,559 --> 00:54:17,058
- Right.
- But Ju Mi...
1278
00:54:17,059 --> 00:54:19,559
She just finds it interesting and pleasant.
1279
00:54:19,860 --> 00:54:22,129
- But Ju Mi is sad.
- She's sad.
1280
00:54:22,130 --> 00:54:24,569
When he got drunk at a time like that,
1281
00:54:24,570 --> 00:54:27,269
that means he's caught in swirling emotions.
1282
00:54:27,440 --> 00:54:29,468
When a man gets drunk,
1283
00:54:29,469 --> 00:54:31,169
that means...
1284
00:54:31,170 --> 00:54:32,469
- he's in a weak moment.
- Right.
1285
00:54:32,909 --> 00:54:34,340
- And...
- He doesn't just drink.
1286
00:54:34,539 --> 00:54:35,880
He gets wasted.
1287
00:54:36,110 --> 00:54:37,308
- Like "Inception."
- Exactly.
1288
00:54:37,309 --> 00:54:38,448
- "Inception."
- "Inception."
1289
00:54:38,449 --> 00:54:41,078
- Right. It's like "Inception."
- Like "Inception."
1290
00:54:41,079 --> 00:54:43,419
They spoke their mind to the friends of the same gender.
1291
00:54:43,420 --> 00:54:46,420
I wonder how things will play out. Let's watch.
1292
00:54:46,550 --> 00:54:48,090
Is it the next day?
1293
00:54:48,289 --> 00:54:50,889
(The next morning)
1294
00:54:51,190 --> 00:54:52,559
Let's eat pizza, guys.
1295
00:54:55,699 --> 00:54:57,469
Why did you order so many?
1296
00:54:58,670 --> 00:54:59,829
It looks delicious.
1297
00:55:00,570 --> 00:55:02,769
We can have one each.
1298
00:55:04,309 --> 00:55:05,969
I really like pizza.
1299
00:55:09,539 --> 00:55:10,880
It's crispy.
1300
00:55:12,010 --> 00:55:13,718
Are you guys all right?
1301
00:55:13,719 --> 00:55:15,049
Do you remember last night?
1302
00:55:15,050 --> 00:55:16,280
- Yes.
- I remember everything.
1303
00:55:17,190 --> 00:55:18,719
Does Gyeo Re remember last night?
1304
00:55:20,360 --> 00:55:22,219
I asked if he was feeling all right,
1305
00:55:22,460 --> 00:55:23,559
and he shook his head.
1306
00:55:24,889 --> 00:55:26,329
It's amazing that he still went out.
1307
00:55:27,260 --> 00:55:29,530
Everyone is amazing. Including Ji Won.
1308
00:55:30,469 --> 00:55:32,899
(Signal House)
1309
00:55:32,900 --> 00:55:34,300
We should do it again.
1310
00:55:35,139 --> 00:55:36,400
I think we should wash them again.
1311
00:55:37,039 --> 00:55:38,369
I bet it got on it again.
1312
00:55:39,170 --> 00:55:40,679
We're the ones who used them.
1313
00:55:44,710 --> 00:55:46,919
This is a little inefficient.
1314
00:55:46,920 --> 00:55:49,320
- Why is he so serious?
- Did something happen?
1315
00:55:50,150 --> 00:55:51,388
Is something wrong?
1316
00:55:51,389 --> 00:55:53,519
Hoo Shin, you seem to have a lot on your mind.
1317
00:55:54,559 --> 00:55:55,989
Is something wrong?
1318
00:55:56,460 --> 00:55:57,760
What's wrong?
1319
00:55:58,190 --> 00:55:59,558
My nephew is sick.
1320
00:55:59,559 --> 00:56:01,099
- Really?
- What's wrong with him?
1321
00:56:03,730 --> 00:56:04,800
My goodness.
1322
00:56:05,500 --> 00:56:06,969
I didn't know about this.
1323
00:56:08,670 --> 00:56:09,840
That's horrible.
1324
00:56:14,079 --> 00:56:15,980
(Worried)
1325
00:56:21,619 --> 00:56:23,079
- Hoo Shin.
- Yes?
1326
00:56:23,690 --> 00:56:26,289
Is it something serious?
1327
00:56:26,920 --> 00:56:29,118
- You look horrible.
- I'm just worried.
1328
00:56:29,119 --> 00:56:30,530
- It's killing me.
- You're worried?
1329
00:56:33,960 --> 00:56:35,459
Let's go eat something delicious.
1330
00:56:35,460 --> 00:56:36,559
I'd love that.
1331
00:56:36,900 --> 00:56:38,469
- They're going on a date.
- Yes.
1332
00:56:39,199 --> 00:56:41,000
I'll make you feel better.
1333
00:56:42,300 --> 00:56:43,439
- Really?
- Yes.
1334
00:56:43,440 --> 00:56:45,170
I'll make you feel better before coming back home.
1335
00:56:45,469 --> 00:56:47,238
I wonder what their date will be like.
1336
00:56:47,239 --> 00:56:49,209
Right. Hoo Shin probably has his moves.
1337
00:56:49,210 --> 00:56:50,210
Right.
1338
00:56:50,211 --> 00:56:51,709
Are we leaving at three?
1339
00:56:51,710 --> 00:56:53,250
At three? Okay.
1340
00:56:53,579 --> 00:56:54,750
Go get some rest.
1341
00:56:57,050 --> 00:56:58,719
I should go out in a good mood.
1342
00:56:59,519 --> 00:57:02,119
He's going out on a date. He must feel bad.
1343
00:57:04,530 --> 00:57:06,230
- Ji Young.
- Yes?
1344
00:57:07,030 --> 00:57:08,559
Shall we leave at a quarter?
1345
00:57:09,059 --> 00:57:12,400
(They look somewhat different from usual.)
1346
00:57:12,869 --> 00:57:14,440
(Hesitating)
1347
00:57:14,769 --> 00:57:17,509
(To someone, )
1348
00:57:17,510 --> 00:57:21,610
(it's a long-awaited date.)
1349
00:57:22,079 --> 00:57:24,749
(Checking for the last time)
1350
00:57:24,750 --> 00:57:26,948
(Will it be a special day just as they expected?)
1351
00:57:26,949 --> 00:57:28,019
Let's go.
1352
00:57:28,849 --> 00:57:31,050
- The weather is perfect.
- It's not cold.
1353
00:57:31,489 --> 00:57:33,249
- I'm glad.
- I hope it won't be cold at night.
1354
00:57:33,250 --> 00:57:34,360
Good.
1355
00:57:35,119 --> 00:57:36,219
Let's go.
1356
00:57:36,690 --> 00:57:38,859
I should make you feel better today.
1357
00:57:38,860 --> 00:57:39,959
I'm feeling good already.
1358
00:57:39,960 --> 00:57:41,030
- Really?
- Yes.
1359
00:57:42,760 --> 00:57:44,229
Mount Bukhan is beautiful.
1360
00:57:44,230 --> 00:57:45,569
How did you know?
1361
00:57:45,570 --> 00:57:47,569
- That's what I was thinking.
- Really?
1362
00:57:47,570 --> 00:57:49,238
- Gosh, look at the weather.
- The weather is lovely.
1363
00:57:49,239 --> 00:57:51,570
- It's pretty.
- I'm finally on a date with you.
1364
00:57:52,639 --> 00:57:55,109
It's the weather where you fall in love.
1365
00:57:55,110 --> 00:57:56,610
I'll drive next time.
1366
00:57:58,449 --> 00:58:00,919
Was that the right foot or the left foot?
1367
00:58:00,920 --> 00:58:02,619
- It was the right foot.
- The right foot.
1368
00:58:03,179 --> 00:58:04,388
- It must be uncomfortable.
- It's all right.
1369
00:58:04,389 --> 00:58:06,119
It doesn't hurt. I just got a bruise.
1370
00:58:06,860 --> 00:58:08,459
(Day 17 since moving in, the previous night)
1371
00:58:08,460 --> 00:58:09,690
I didn't see it.
1372
00:58:10,119 --> 00:58:11,859
It finished at 5:30pm...
1373
00:58:11,860 --> 00:58:12,929
Oh, no.
1374
00:58:13,329 --> 00:58:15,158
Hey! Are you okay?
1375
00:58:15,159 --> 00:58:16,869
- My gosh. Are you all right?
- He fell.
1376
00:58:17,429 --> 00:58:19,030
- What?
- Are you okay?
1377
00:58:19,130 --> 00:58:20,130
(My goodness)
1378
00:58:20,131 --> 00:58:21,468
Oh, no.
1379
00:58:21,469 --> 00:58:23,038
(It's sad but funny.)
1380
00:58:23,039 --> 00:58:25,368
- That's really...
- It's like an American drama.
1381
00:58:25,369 --> 00:58:27,209
Hoo Shin is unbelievable.
1382
00:58:27,210 --> 00:58:28,409
- What?
- Hoo Shin.
1383
00:58:28,739 --> 00:58:29,880
Are you okay?
1384
00:58:30,710 --> 00:58:32,849
- It must hurt a lot.
- Are you all right?
1385
00:58:34,150 --> 00:58:36,178
- Are you not hurt?
- Seriously, are you okay?
1386
00:58:36,179 --> 00:58:37,649
I mean, look at this.
1387
00:58:37,650 --> 00:58:38,689
- I'm fine.
- It must hurt.
1388
00:58:38,690 --> 00:58:40,719
It could've been serious. You should be careful. Seriously.
1389
00:58:40,820 --> 00:58:42,119
Didn't he tear up?
1390
00:58:43,190 --> 00:58:44,359
You're tearing up. Sit here.
1391
00:58:44,360 --> 00:58:45,959
- It could've been serious. Gosh.
- Sit here.
1392
00:58:45,960 --> 00:58:47,759
- It must hurt a lot.
- He sprained his ankle.
1393
00:58:47,760 --> 00:58:49,099
It hurts, doesn't it?
1394
00:58:50,369 --> 00:58:52,069
- What do we do?
- I'm all right.
1395
00:58:52,070 --> 00:58:53,300
Does your ankle hurt?
1396
00:58:54,000 --> 00:58:55,239
- It's okay.
- I mean...
1397
00:58:57,070 --> 00:58:58,539
If you got a bruise, it must hurt.
1398
00:59:04,579 --> 00:59:05,879
In four kilometers...
1399
00:59:05,880 --> 00:59:08,250
We're finally going to see your paintings.
1400
00:59:10,179 --> 00:59:11,489
It's nothing special.
1401
00:59:12,090 --> 00:59:13,888
It is special.
1402
00:59:13,889 --> 00:59:15,360
You should have confidence.
1403
00:59:17,530 --> 00:59:19,829
I keep thinking about "A Cigarette of a Grownup."
1404
00:59:20,090 --> 00:59:21,260
I guess I liked it.
1405
00:59:22,099 --> 00:59:23,360
- Is this what you painted?
- Yes.
1406
00:59:23,670 --> 00:59:25,130
- This is crazy.
- It's pretty, isn't it?
1407
00:59:25,829 --> 00:59:27,569
The cigarette is a balloon. Isn't that cute?
1408
00:59:27,570 --> 00:59:28,570
Yes.
1409
00:59:29,340 --> 00:59:31,440
How did you come up with such an idea?
1410
00:59:32,210 --> 00:59:33,538
So is this what it is?
1411
00:59:33,539 --> 00:59:35,939
People are lost in thought while smoking like this balloon.
1412
00:59:35,940 --> 00:59:37,150
The balloon swells up with thoughts.
1413
00:59:37,909 --> 00:59:39,678
- That's nice.
- I like that.
1414
00:59:39,679 --> 00:59:40,750
I see.
1415
00:59:41,519 --> 00:59:44,190
I really like this one. The painting and the title.
1416
00:59:44,920 --> 00:59:45,989
Buy it, then.
1417
00:59:48,719 --> 00:59:50,429
Right. Should I buy it now?
1418
00:59:51,190 --> 00:59:52,730
It's free if you become my girlfriend.
1419
00:59:54,329 --> 00:59:55,429
My gosh.
1420
00:59:55,800 --> 00:59:57,299
(That's a good one.)
1421
00:59:57,300 --> 00:59:58,368
Nice.
1422
00:59:58,369 --> 00:59:59,599
You're so funny.
1423
01:00:00,500 --> 01:00:02,369
- You can pay with love.
- With love?
1424
01:00:04,739 --> 01:00:06,940
Seriously, I keep thinking about the painting.
1425
01:00:07,480 --> 01:00:10,678
(Will there be a painting she likes today?)
1426
01:00:10,679 --> 01:00:12,749
I did a lot of things with you.
1427
01:00:12,750 --> 01:00:13,780
You think?
1428
01:00:14,949 --> 01:00:18,519
But you didn't get to go on many dates.
1429
01:00:19,889 --> 01:00:21,960
Right. This is my second official date.
1430
01:00:22,519 --> 01:00:23,760
You must be disappointed.
1431
01:00:25,130 --> 01:00:26,289
Disappointed?
1432
01:00:26,690 --> 01:00:28,500
You should try harder.
1433
01:00:28,829 --> 01:00:30,098
- What?
- What?
1434
01:00:30,099 --> 01:00:31,828
- So you won't be disappointed.
- I'm fine...
1435
01:00:31,829 --> 01:00:33,369
as long as I go on a date with you.
1436
01:00:34,840 --> 01:00:36,840
(Surprised)
1437
01:00:39,940 --> 01:00:42,179
(Crinkling)
1438
01:00:42,610 --> 01:00:45,280
I bet you act charming to your girlfriend a lot.
1439
01:00:46,250 --> 01:00:47,618
Have you seen me act charming?
1440
01:00:47,619 --> 01:00:48,880
I can just tell.
1441
01:00:54,590 --> 01:00:55,760
This is great.
1442
01:00:57,190 --> 01:00:58,190
(They have a pleasant conversation on their way out.)
1443
01:00:58,191 --> 01:01:00,799
I can't wait to watch their date today.
1444
01:01:00,800 --> 01:01:01,829
Me too.
1445
01:01:05,769 --> 01:01:08,639
Why did you want to go on a date with Min Kyu twice?
1446
01:01:08,800 --> 01:01:09,800
With Min Kyu?
1447
01:01:09,801 --> 01:01:11,209
He continues the talk from the party.
1448
01:01:11,210 --> 01:01:13,369
- Can I be honest with you?
- Yes.
1449
01:01:14,139 --> 01:01:16,738
When Min Kyu and I went on our first date, I really liked it.
1450
01:01:16,739 --> 01:01:17,780
I see.
1451
01:01:18,280 --> 01:01:21,379
He has sides that I really like.
1452
01:01:21,380 --> 01:01:22,449
Okay.
1453
01:01:23,519 --> 01:01:25,449
Can you tell me what they are?
1454
01:01:27,260 --> 01:01:29,158
He seemed quite relaxed and composed.
1455
01:01:29,159 --> 01:01:30,289
- He did?
- Yes.
1456
01:01:33,130 --> 01:01:35,559
So, on our first date,
1457
01:01:36,360 --> 01:01:37,969
- we had a lot of fun together.
- Right.
1458
01:01:39,300 --> 01:01:42,570
But after the date, I felt like...
1459
01:01:43,239 --> 01:01:45,669
Min Kyu was trying to avoid me.
1460
01:01:45,670 --> 01:01:46,710
I see.
1461
01:01:48,980 --> 01:01:50,650
I felt that way,
1462
01:01:51,250 --> 01:01:53,280
so I wanted to talk to him again.
1463
01:01:54,849 --> 01:01:55,880
That's why.
1464
01:01:58,789 --> 01:02:00,050
So are you done getting yourself sorted?
1465
01:02:00,320 --> 01:02:01,558
Well...
1466
01:02:01,559 --> 01:02:02,559
Not really.
1467
01:02:02,560 --> 01:02:04,559
That's why I want to eat with him again.
1468
01:02:07,030 --> 01:02:08,300
I think...
1469
01:02:09,230 --> 01:02:10,899
I made myself clear,
1470
01:02:10,900 --> 01:02:13,499
but Min Kyu didn't seem that way.
1471
01:02:13,500 --> 01:02:14,570
I see.
1472
01:02:14,699 --> 01:02:15,739
So...
1473
01:02:19,210 --> 01:02:21,079
We have only a few days left.
1474
01:02:21,739 --> 01:02:23,539
It's time when we should be honest.
1475
01:02:23,679 --> 01:02:24,679
Right.
1476
01:02:32,420 --> 01:02:34,618
(Donggyo-dong Junction, Hongik University, Hapjeong Station)
1477
01:02:34,619 --> 01:02:36,719
I can't believe we're going to an art supply store.
1478
01:02:38,059 --> 01:02:39,059
Is it the store...
1479
01:02:39,060 --> 01:02:41,599
- you go to a lot?
- Yes.
1480
01:02:41,900 --> 01:02:43,899
It's the only store that sells the paints I use.
1481
01:02:43,900 --> 01:02:45,968
Do you use certain types of paints?
1482
01:02:45,969 --> 01:02:46,969
Of course.
1483
01:02:47,000 --> 01:02:48,868
I need to pick something that suits my tastes.
1484
01:02:48,869 --> 01:02:50,139
(Amazed)
1485
01:02:50,239 --> 01:02:51,908
Have you walked down the campus of Hongik University before?
1486
01:02:51,909 --> 01:02:52,909
Many times.
1487
01:02:53,510 --> 01:02:54,809
My studio was in this neighborhood.
1488
01:02:55,239 --> 01:02:56,840
Come here.
1489
01:02:57,679 --> 01:02:59,078
I looked up where a pharmacy was.
1490
01:02:59,079 --> 01:03:00,820
- Why? What's wrong?
- You're hurt.
1491
01:03:01,050 --> 01:03:02,419
- Because of me?
- Yes.
1492
01:03:02,420 --> 01:03:03,920
I'm going to buy some pain relief patches for you.
1493
01:03:04,349 --> 01:03:05,489
"Pain relief patches for you."
1494
01:03:06,449 --> 01:03:07,618
Come here.
1495
01:03:07,619 --> 01:03:08,919
- His heart skipped a beat.
- Right.
1496
01:03:08,920 --> 01:03:09,989
I fell for you a little.
1497
01:03:11,230 --> 01:03:12,630
I need heart medicine.
1498
01:03:13,329 --> 01:03:14,329
A heart medicine?
1499
01:03:15,199 --> 01:03:19,198
Ma'am, he sprained his ankle bone.
1500
01:03:19,199 --> 01:03:21,070
- Pain relief patches.
- A gel-type painkiller?
1501
01:03:21,440 --> 01:03:23,968
You might need some painkillers.
1502
01:03:23,969 --> 01:03:25,010
I'm all right.
1503
01:03:26,769 --> 01:03:28,979
- I'll have one painkiller, please.
- You want one?
1504
01:03:28,980 --> 01:03:30,110
He might feel pain later.
1505
01:03:30,510 --> 01:03:32,609
Take it three times a day.
1506
01:03:32,610 --> 01:03:33,678
Okay.
1507
01:03:33,679 --> 01:03:34,979
Make sure to apply it well.
1508
01:03:34,980 --> 01:03:36,449
I'll apply it for my life.
1509
01:03:38,989 --> 01:03:40,089
Thank you so much, Ji Young.
1510
01:03:40,090 --> 01:03:41,889
It's nothing. Make sure to apply it.
1511
01:03:42,190 --> 01:03:43,558
When someone you like cares about you like that...
1512
01:03:43,559 --> 01:03:45,789
Do people in this neighborhood come here every day?
1513
01:03:45,960 --> 01:03:46,960
That's really nice.
1514
01:03:49,460 --> 01:03:50,699
It's been a while since I came here.
1515
01:03:51,969 --> 01:03:53,229
Let's go see brushes first.
1516
01:03:53,230 --> 01:03:54,739
There are so many brushes.
1517
01:03:55,099 --> 01:03:57,808
(There are all kinds of brushes and paints she's never seen before.)
1518
01:03:57,809 --> 01:04:01,139
Pigs' hair? The price is different depending on the type of hair.
1519
01:04:02,380 --> 01:04:03,409
What is this?
1520
01:04:04,409 --> 01:04:05,409
(Tickling)
1521
01:04:06,880 --> 01:04:08,449
- How do you use this?
- Would this be enough?
1522
01:04:09,050 --> 01:04:10,280
I guess that'd be enough.
1523
01:04:10,449 --> 01:04:12,589
I should buy the three base colors.
1524
01:04:12,590 --> 01:04:13,590
Three base colors?
1525
01:04:13,591 --> 01:04:15,190
Ultra marine blue.
1526
01:04:15,989 --> 01:04:17,119
You pick one.
1527
01:04:17,789 --> 01:04:19,260
I love this color.
1528
01:04:23,260 --> 01:04:25,368
They usually use brown for sketching.
1529
01:04:25,369 --> 01:04:26,570
I see.
1530
01:04:27,099 --> 01:04:28,099
Something like this.
1531
01:04:28,599 --> 01:04:30,538
This one is in a similar color.
1532
01:04:30,539 --> 01:04:33,340
- This is not dark, right?
- Yes.
1533
01:04:34,440 --> 01:04:35,510
Watch your head.
1534
01:04:37,039 --> 01:04:38,078
(Loaded)
1535
01:04:38,079 --> 01:04:39,549
These are a lot.
1536
01:04:39,550 --> 01:04:42,019
They will love it.
1537
01:04:42,420 --> 01:04:43,650
I love it anyway.
1538
01:04:44,119 --> 01:04:47,988
(They will paint the month they spent together on the canvas.)
1539
01:04:47,989 --> 01:04:49,189
This is pretty.
1540
01:04:49,190 --> 01:04:50,319
You guys are artists.
1541
01:04:50,320 --> 01:04:52,230
(Working hard)
1542
01:04:56,159 --> 01:04:57,730
The cherry trees are in bloom.
1543
01:04:58,800 --> 01:05:00,670
Isn't this the main street?
1544
01:05:00,900 --> 01:05:02,539
I haven't been here in a long time.
1545
01:05:03,500 --> 01:05:05,009
This is the MBTI you hate.
1546
01:05:05,010 --> 01:05:06,409
Right. The place is full of it.
1547
01:05:06,639 --> 01:05:07,939
I wonder what it is though.
1548
01:05:07,940 --> 01:05:09,038
Do you want to take a look?
1549
01:05:09,039 --> 01:05:11,178
That's the fortunetelling and tarot reading machine.
1550
01:05:11,179 --> 01:05:12,849
I think it's about fortunetelling.
1551
01:05:12,949 --> 01:05:15,149
(Fortunetelling with MBTI?)
1552
01:05:15,150 --> 01:05:16,420
We both are ENFP.
1553
01:05:19,320 --> 01:05:20,819
- Here we go.
- Here we go.
1554
01:05:20,820 --> 01:05:22,119
(Turning)
1555
01:05:24,059 --> 01:05:25,929
This is so cute.
1556
01:05:27,860 --> 01:05:29,229
- No, wait.
- Okay.
1557
01:05:29,230 --> 01:05:30,230
Wait.
1558
01:05:31,329 --> 01:05:32,570
We both are ENFP.
1559
01:05:32,929 --> 01:05:34,699
- They both are ENFP.
- I see.
1560
01:05:37,969 --> 01:05:39,269
(Thud)
1561
01:05:39,510 --> 01:05:40,510
That's how?
1562
01:05:40,710 --> 01:05:42,610
- That's how you open it.
- That's what they do.
1563
01:05:43,440 --> 01:05:45,210
- Do we have the same thing?
- No, they're different.
1564
01:05:46,480 --> 01:05:47,879
- We should read it later.
- Later.
1565
01:05:47,880 --> 01:05:48,880
He's thrilled.
1566
01:05:48,881 --> 01:05:49,920
Do you want to wear a headband?
1567
01:05:50,219 --> 01:05:52,288
- Let's pick one for each other.
- For each other?
1568
01:05:52,289 --> 01:05:53,989
They're taking photos together.
1569
01:05:54,219 --> 01:05:56,090
They should do that on a date.
1570
01:05:56,860 --> 01:05:58,460
You look so good with it.
1571
01:05:59,659 --> 01:06:01,360
- It's perfect.
- It looks really good on him.
1572
01:06:01,699 --> 01:06:02,699
(Cute)
1573
01:06:02,760 --> 01:06:03,828
- This is crazy.
- You look great.
1574
01:06:03,829 --> 01:06:04,829
She's cute.
1575
01:06:05,300 --> 01:06:07,030
(They start taking photos.)
1576
01:06:07,400 --> 01:06:08,400
It's done.
1577
01:06:08,401 --> 01:06:09,738
Ji Young looks so lovely.
1578
01:06:09,739 --> 01:06:10,939
You're too tall.
1579
01:06:10,940 --> 01:06:11,940
Come here.
1580
01:06:13,309 --> 01:06:14,480
(Winking)
1581
01:06:17,210 --> 01:06:18,480
(A V sign)
1582
01:06:19,179 --> 01:06:20,179
(Click)
1583
01:06:20,409 --> 01:06:21,779
They look good together.
1584
01:06:21,780 --> 01:06:22,780
That's cute.
1585
01:06:24,719 --> 01:06:25,719
What?
1586
01:06:28,920 --> 01:06:29,920
That's cute.
1587
01:06:31,860 --> 01:06:33,730
I guess it's over now.
1588
01:06:34,530 --> 01:06:36,460
(Nervous)
1589
01:06:40,269 --> 01:06:41,599
(Pick up your photos here.)
1590
01:06:41,639 --> 01:06:43,739
Yes. It looks so pretty.
1591
01:06:44,440 --> 01:06:45,440
It's cute.
1592
01:06:47,579 --> 01:06:50,078
- We look totally different, right?
- We're polar opposites.
1593
01:06:50,079 --> 01:06:52,049
It's funny that we look completely different.
1594
01:06:52,050 --> 01:06:53,549
- They're cute.
- They look good together.
1595
01:06:53,550 --> 01:06:54,550
(Spring in 2023, Ji Young and Hoo Shin's date in Hongdae)
1596
01:06:55,320 --> 01:06:56,519
That was fun, Ji Young.
1597
01:06:58,690 --> 01:06:59,989
I'm feeling a lot better now.
1598
01:07:00,519 --> 01:07:02,119
Are you feeling better?
1599
01:07:03,119 --> 01:07:04,789
I was worried.
1600
01:07:07,559 --> 01:07:09,599
Everything will be okay. Don't worry.
1601
01:07:15,070 --> 01:07:19,909
(Time passes by, and they feel hungry.)
1602
01:07:20,780 --> 01:07:21,780
We're here.
1603
01:07:21,781 --> 01:07:23,809
(Hoo Shin's date spot, a restaurant in Gyeongnidan-gil)
1604
01:07:24,250 --> 01:07:25,949
It's a one-table restaurant.
1605
01:07:26,949 --> 01:07:28,618
(The place is decorated...)
1606
01:07:28,619 --> 01:07:29,979
This place is nice.
1607
01:07:29,980 --> 01:07:31,320
(with many characteristic props.)
1608
01:07:33,619 --> 01:07:34,889
(Glancing)
1609
01:07:37,019 --> 01:07:38,029
(Touching)
1610
01:07:38,030 --> 01:07:39,030
(Nervous)
1611
01:07:39,329 --> 01:07:40,959
I guess it's a course meal.
1612
01:07:40,960 --> 01:07:41,960
I think so.
1613
01:07:42,530 --> 01:07:44,300
- The tea is hot.
- Okay.
1614
01:07:44,769 --> 01:07:45,769
(Laughing)
1615
01:07:49,369 --> 01:07:50,369
(Cheers.)
1616
01:07:54,679 --> 01:07:55,780
It's warm.
1617
01:07:56,539 --> 01:07:58,210
Did you find this place walking by in the neighborhood?
1618
01:07:58,380 --> 01:08:00,250
- Yes. It was...
- I see.
1619
01:08:00,550 --> 01:08:01,678
A snowy day.
1620
01:08:01,679 --> 01:08:03,619
A family was having dinner here.
1621
01:08:04,219 --> 01:08:06,419
- Like a scene from a movie.
- How did you find that?
1622
01:08:06,420 --> 01:08:07,420
On a snowy day.
1623
01:08:07,421 --> 01:08:09,860
(He came back to the place on a spring day with flowers in bloom.)
1624
01:08:10,659 --> 01:08:13,328
This place must look beautiful on a snowy day.
1625
01:08:13,329 --> 01:08:15,058
I bet the store there also looks pretty.
1626
01:08:15,059 --> 01:08:16,100
So I thought I should...
1627
01:08:16,729 --> 01:08:17,970
You wanted to come here?
1628
01:08:18,699 --> 01:08:20,470
I thought I should bring someone.
1629
01:08:21,399 --> 01:08:23,300
- I'm honored that's me.
- Unbelievable.
1630
01:08:24,569 --> 01:08:26,239
- That's you, Ji Young.
- I'm honored.
1631
01:08:27,510 --> 01:08:28,710
This place is really pretty.
1632
01:08:29,380 --> 01:08:30,680
The alley is lovely too.
1633
01:08:31,649 --> 01:08:32,649
You're prettier.
1634
01:08:33,550 --> 01:08:34,618
Hey, come on.
1635
01:08:34,619 --> 01:08:35,720
Do you want me to stop?
1636
01:08:37,850 --> 01:08:39,350
- You wanted me to say that.
- Right.
1637
01:08:41,090 --> 01:08:42,560
You're unbelievable.
1638
01:08:46,229 --> 01:08:47,229
This is crazy.
1639
01:08:47,289 --> 01:08:49,199
- Your food is ready.
- My gosh.
1640
01:08:50,060 --> 01:08:51,930
- Thank you.
- I bet this is delicious.
1641
01:08:52,399 --> 01:08:53,500
(Taking a bite)
1642
01:08:58,470 --> 01:09:00,609
It's really good. Should we make this at home?
1643
01:09:02,210 --> 01:09:03,279
I think it will be nice.
1644
01:09:04,149 --> 01:09:05,850
I can fry the cereals.
1645
01:09:07,109 --> 01:09:08,579
- It's just cereals.
- Yes.
1646
01:09:09,779 --> 01:09:10,850
With some butter.
1647
01:09:14,819 --> 01:09:15,989
(Smiling)
1648
01:09:18,930 --> 01:09:20,229
Why are you smiling?
1649
01:09:23,460 --> 01:09:24,829
I feel like a successful man.
1650
01:09:25,670 --> 01:09:26,800
With a pretty wife.
1651
01:09:27,270 --> 01:09:28,369
Enjoying fancy food.
1652
01:09:30,039 --> 01:09:31,738
(He's got a good sense of humor.)
1653
01:09:31,739 --> 01:09:33,238
Gosh, Hoo Shin.
1654
01:09:33,239 --> 01:09:34,710
He never stops.
1655
01:09:36,439 --> 01:09:37,979
Did your feelings newly grow?
1656
01:09:40,979 --> 01:09:42,020
Hang on.
1657
01:09:42,850 --> 01:09:44,989
Why do you keep saying that?
1658
01:09:51,460 --> 01:09:52,890
Ji Young, who do you feel most comfortable around?
1659
01:09:55,359 --> 01:09:56,359
Well...
1660
01:09:57,300 --> 01:09:58,569
Hoo Shin.
1661
01:09:59,399 --> 01:10:01,199
(I see.)
1662
01:10:02,640 --> 01:10:06,170
(Her answer gave Hoo Shin a lot to think about.)
1663
01:10:07,409 --> 01:10:08,640
Why do you feel comfortable around me?
1664
01:10:10,479 --> 01:10:12,180
I knew it would bother you.
1665
01:10:13,350 --> 01:10:14,618
- Right.
- How did you know?
1666
01:10:14,619 --> 01:10:16,619
I saw your face at that moment, so...
1667
01:10:18,050 --> 01:10:19,420
It also bothered me.
1668
01:10:20,220 --> 01:10:21,920
Did you see that I was infuriated?
1669
01:10:23,390 --> 01:10:24,589
I tried to hide it, though.
1670
01:10:24,590 --> 01:10:25,659
He's so charming.
1671
01:10:28,600 --> 01:10:30,429
You hid it well. I didn't know you were upset.
1672
01:10:30,430 --> 01:10:31,899
Really? Then what did you see?
1673
01:10:34,840 --> 01:10:35,869
I'm just joking.
1674
01:10:42,180 --> 01:10:43,340
At first...
1675
01:10:44,680 --> 01:10:46,648
We sent text messages with numbers 1 and 2.
1676
01:10:46,649 --> 01:10:47,720
Yes.
1677
01:10:47,850 --> 01:10:51,219
The person you're instinctively drawn to is number one, right?
1678
01:10:51,220 --> 01:10:53,119
Yes. And I wrote your name.
1679
01:10:53,449 --> 01:10:54,489
Really?
1680
01:10:57,319 --> 01:10:59,390
I really like masculine men.
1681
01:10:59,729 --> 01:11:02,060
So I thought you were my type of guy.
1682
01:11:02,430 --> 01:11:05,899
(Ji Young was drawn to Hoo Shin with masculine charm.)
1683
01:11:12,140 --> 01:11:13,640
You're so transparent.
1684
01:11:14,069 --> 01:11:15,409
I tried to hide it.
1685
01:11:15,880 --> 01:11:17,010
- He keeps getting caught.
- Anyway.
1686
01:11:17,479 --> 01:11:18,479
The guys put...
1687
01:11:19,279 --> 01:11:21,149
- gifts on the table.
- Yes.
1688
01:11:21,479 --> 01:11:22,948
I picked one, thinking it was from you.
1689
01:11:22,949 --> 01:11:23,949
Really?
1690
01:11:24,250 --> 01:11:25,250
I knew it.
1691
01:11:26,550 --> 01:11:27,760
That's where things went wrong.
1692
01:11:28,420 --> 01:11:29,559
- He must be frustrated.
- That's when it started.
1693
01:11:29,560 --> 01:11:30,720
That's where things went wrong.
1694
01:11:31,590 --> 01:11:32,989
And it was from Min Kyu, of all people.
1695
01:11:33,789 --> 01:11:35,059
She wanted Hoo Shin.
1696
01:11:35,060 --> 01:11:36,358
Right.
1697
01:11:36,359 --> 01:11:37,728
Are you trying to avoid me?
1698
01:11:37,729 --> 01:11:38,729
(After the first date, )
1699
01:11:38,729 --> 01:11:39,729
(there was something going on between Ji Young and Min Kyu.)
1700
01:11:39,730 --> 01:11:41,770
I wanted to ask you.
1701
01:11:44,340 --> 01:11:47,909
I found the date with Min Kyu quite surprising.
1702
01:11:48,909 --> 01:11:50,180
- Right.
- Yes.
1703
01:11:53,310 --> 01:11:55,680
Don't you think the first timing matters?
1704
01:11:56,149 --> 01:11:57,789
- That's...
- That's what...
1705
01:11:58,619 --> 01:11:59,619
upsets me.
1706
01:12:00,649 --> 01:12:03,020
I know. This is just a trick of fate.
1707
01:12:05,189 --> 01:12:06,729
- Does it matter?
- It's all about timing.
1708
01:12:11,270 --> 01:12:12,270
But...
1709
01:12:13,069 --> 01:12:15,599
now I finally know what you're like.
1710
01:12:15,600 --> 01:12:17,139
You're like, "I hate Min Kyu. I'll copy him."
1711
01:12:17,140 --> 01:12:18,569
When I see you say that...
1712
01:12:18,869 --> 01:12:21,310
I can tell you're...
1713
01:12:22,510 --> 01:12:23,510
I like Min Kyu.
1714
01:12:24,510 --> 01:12:26,409
I like him. He's just annoying.
1715
01:12:29,350 --> 01:12:31,119
- I love him.
- He's the best.
1716
01:12:32,850 --> 01:12:36,619
Today was an important day for me.
1717
01:12:37,489 --> 01:12:39,260
You were on my mind.
1718
01:12:41,430 --> 01:12:43,260
To be honest, I didn't think things would change much.
1719
01:12:44,359 --> 01:12:46,069
- You didn't think so?
- No.
1720
01:12:49,239 --> 01:12:51,170
I thought things would become clearer.
1721
01:12:51,270 --> 01:12:52,770
I guess I had a lot of fun today.
1722
01:12:55,340 --> 01:12:57,539
So I would become more thoughtful for a while.
1723
01:13:08,590 --> 01:13:09,920
Just know that's how I feel.
1724
01:13:10,590 --> 01:13:12,029
Don't say you had no idea.
1725
01:13:13,390 --> 01:13:14,529
How cool.
1726
01:13:17,430 --> 01:13:20,198
Hoo Shin became even more absorbed.
1727
01:13:20,199 --> 01:13:21,569
I won some points today, right?
1728
01:13:22,840 --> 01:13:24,438
I love their interaction.
1729
01:13:24,439 --> 01:13:27,209
- It's nice. He got to the point.
- Yes.
1730
01:13:27,210 --> 01:13:28,379
He spoke his mind.
1731
01:13:28,380 --> 01:13:31,350
- My gosh. He's so charming.
- They were like movie lines.
1732
01:13:31,449 --> 01:13:33,479
Why didn't she fall for him?
1733
01:13:34,409 --> 01:13:35,920
How pretty.
1734
01:13:38,020 --> 01:13:40,389
The weather must be clear. The tower is green.
1735
01:13:40,390 --> 01:13:42,560
- Do you know that information?
- Of course.
1736
01:13:44,260 --> 01:13:46,460
A nighttime drive is really nice.
1737
01:13:46,729 --> 01:13:47,858
Go slowly.
1738
01:13:47,859 --> 01:13:49,000
Okay.
1739
01:13:51,270 --> 01:13:52,369
It's this place.
1740
01:13:53,770 --> 01:13:55,038
He said they would go to a place where there are paintings.
1741
01:13:55,039 --> 01:13:56,398
- Yes.
- The light is unique, right?
1742
01:13:56,399 --> 01:13:57,399
(Gosh!)
1743
01:13:58,609 --> 01:14:02,109
(Hoo Shin's date spot, a rooftop bar at Euljiro, Seoul)
1744
01:14:02,880 --> 01:14:05,050
Hold on. Look at the paintings.
1745
01:14:05,880 --> 01:14:07,919
Hoo Shin, there are so many.
1746
01:14:07,920 --> 01:14:09,019
She will see that there.
1747
01:14:09,020 --> 01:14:10,349
I haven't seen them in a while.
1748
01:14:10,350 --> 01:14:12,189
Hold on. I want to start from here.
1749
01:14:13,020 --> 01:14:14,090
(Exclaiming)
1750
01:14:17,090 --> 01:14:18,889
"When a Universe Meets a Universe."
1751
01:14:18,890 --> 01:14:20,289
("When a Universe Meets a Universe" by Lee Hoo Shin)
1752
01:14:20,659 --> 01:14:22,199
Is that the meaning?
1753
01:14:23,159 --> 01:14:27,069
The meeting of 2 lovers is like that of 2 universes.
1754
01:14:27,670 --> 01:14:28,899
I think so.
1755
01:14:29,800 --> 01:14:31,270
That's the vibe I get.
1756
01:14:33,239 --> 01:14:35,909
You mixed the opposite colors.
1757
01:14:36,409 --> 01:14:39,380
- I guess you could think that.
- It seems that way.
1758
01:14:41,720 --> 01:14:44,520
- Aren't they in love?
- They were in love.
1759
01:14:47,390 --> 01:14:48,619
"They were in love."
1760
01:14:51,460 --> 01:14:53,930
You are pretty bad at explaining the paintings.
1761
01:14:54,260 --> 01:14:55,658
These are your paintings.
1762
01:14:55,659 --> 01:14:56,960
I am embarrassed.
1763
01:14:57,460 --> 01:14:59,699
Explain them to me. This is fun.
1764
01:15:01,100 --> 01:15:03,769
- I think it resembles you.
- Right?
1765
01:15:03,770 --> 01:15:06,238
- It resembles you.
- Everyone says,
1766
01:15:06,239 --> 01:15:08,239
- "It looks like you."
- It resembles you.
1767
01:15:08,640 --> 01:15:11,579
- It's because of the shape.
- Yes. It resembles you.
1768
01:15:12,149 --> 01:15:13,908
I am curious about this.
1769
01:15:13,909 --> 01:15:16,119
"How would he draw his self-portrait when he is in a good mood?"
1770
01:15:16,680 --> 01:15:19,389
- "When he is happy."
- I wonder.
1771
01:15:19,390 --> 01:15:21,789
Draw a self-portrait when you are in a good mood.
1772
01:15:22,520 --> 01:15:24,090
I want to know how it looks.
1773
01:15:26,760 --> 01:15:28,359
How did it feel when you drew this?
1774
01:15:29,130 --> 01:15:31,270
When you go to a studio,
1775
01:15:31,369 --> 01:15:33,198
you become overwhelmed by the owner.
1776
01:15:33,199 --> 01:15:34,269
- That's right.
- It's fascinating...
1777
01:15:34,270 --> 01:15:35,340
since your paintings are here.
1778
01:15:38,369 --> 01:15:40,210
Shall we read these here?
1779
01:15:43,140 --> 01:15:44,779
- They will open them here.
- Yes.
1780
01:15:50,449 --> 01:15:51,449
(What?)
1781
01:15:54,550 --> 01:15:55,619
(Her eyebrows go up.)
1782
01:15:56,689 --> 01:15:57,760
I will read it.
1783
01:15:58,159 --> 01:16:01,129
"Because of adversaries, meeting alone can be difficult."
1784
01:16:01,130 --> 01:16:03,728
"There could be objections from the surroundings."
1785
01:16:03,729 --> 01:16:06,600
"So you could date secretly."
1786
01:16:07,130 --> 01:16:10,799
"However, if you show that you are serious about love,"
1787
01:16:10,800 --> 01:16:13,039
"there won't be a problem."
1788
01:16:13,710 --> 01:16:15,679
I feel like it makes a bit of sense.
1789
01:16:15,680 --> 01:16:16,840
- A bit.
- A bit.
1790
01:16:20,979 --> 01:16:24,750
"You should stay away from a new relationship."
1791
01:16:25,250 --> 01:16:26,720
- Wait.
- What?
1792
01:16:27,289 --> 01:16:28,919
(You should stay away from a new relationship?)
1793
01:16:28,920 --> 01:16:30,919
Until when does he need to do that?
1794
01:16:30,920 --> 01:16:33,788
It's so fitting. I should go there too.
1795
01:16:33,789 --> 01:16:35,760
(I feel bad for Hoo Shin.)
1796
01:16:36,060 --> 01:16:37,999
"Due to a love triangle or confusion,"
1797
01:16:38,000 --> 01:16:40,228
"you could put yourself in a place..."
1798
01:16:40,229 --> 01:16:43,038
"where it's hard to make a decision."
1799
01:16:43,039 --> 01:16:44,069
(I see.)
1800
01:16:45,369 --> 01:16:46,409
My goodness.
1801
01:16:49,109 --> 01:16:50,109
She burst out laughing.
1802
01:16:50,110 --> 01:16:51,310
Ji Young, why are you laughing?
1803
01:16:53,579 --> 01:16:55,219
Which part was so funny?
1804
01:16:55,220 --> 01:16:56,520
- No idea.
- Which part?
1805
01:16:57,550 --> 01:16:59,550
"You should stay away from a new relationship?"
1806
01:17:00,220 --> 01:17:02,460
It's so funny that you don't know why it's funny.
1807
01:17:05,789 --> 01:17:07,189
I need to be careful of a love triangle.
1808
01:17:08,359 --> 01:17:12,828
A love triangle? I wonder how things are between us.
1809
01:17:12,829 --> 01:17:16,500
At the house, how many angles are there?
1810
01:17:16,770 --> 01:17:17,799
It's no joke.
1811
01:17:17,800 --> 01:17:20,439
Seriously. Who knows what to call it?
1812
01:17:27,310 --> 01:17:30,149
When I am with you, I feel like myself.
1813
01:17:30,819 --> 01:17:32,689
My real self comes out.
1814
01:17:34,619 --> 01:17:35,619
Do you feel comfortable?
1815
01:17:36,220 --> 01:17:38,460
It isn't like that. It's different.
1816
01:17:40,090 --> 01:17:42,659
My true personality comes out.
1817
01:17:43,029 --> 01:17:45,670
- Did that happen today?
- Yes.
1818
01:17:45,770 --> 01:17:47,670
- She looks the prettiest.
- I know.
1819
01:17:48,869 --> 01:17:49,970
That's a good thing.
1820
01:17:55,409 --> 01:17:58,149
Gosh, what are they going to do?
1821
01:17:58,250 --> 01:18:00,679
- I watch it like a drama.
- It's like a drama.
1822
01:18:00,680 --> 01:18:02,549
- I know.
- These words were memorable.
1823
01:18:02,550 --> 01:18:03,719
"I thought things would become clearer."
1824
01:18:03,720 --> 01:18:04,889
"I guess I had a lot of fun today."
1825
01:18:04,890 --> 01:18:06,749
Why did Hoo Shin say those words?
1826
01:18:06,750 --> 01:18:09,188
When men drank by themselves, Hoo Shin chose Ji Min.
1827
01:18:09,189 --> 01:18:13,159
So he came to the date in an attempt to let her go.
1828
01:18:13,859 --> 01:18:15,430
But he had more fun than he expected.
1829
01:18:15,500 --> 01:18:18,028
- Right.
- So he can't control his emotions.
1830
01:18:18,029 --> 01:18:19,328
He fell in love with her instead.
1831
01:18:19,329 --> 01:18:23,199
He probably decided to take things further.
1832
01:18:23,300 --> 01:18:26,509
What's certain is this. Hoo Shin's love grew bigger...
1833
01:18:26,510 --> 01:18:28,738
during the date.
1834
01:18:28,739 --> 01:18:29,809
- Yes.
- That's right.
1835
01:18:29,810 --> 01:18:32,078
Hoo Shin is so charming.
1836
01:18:32,079 --> 01:18:34,309
- He really is.
- He talked about a heart medicine.
1837
01:18:34,310 --> 01:18:37,578
He told her that she was prettier. Wouldn't anyone's heart flutter?
1838
01:18:37,579 --> 01:18:40,618
In our eyes, Hoo Shin was so charming.
1839
01:18:40,619 --> 01:18:42,188
We were going insane.
1840
01:18:42,189 --> 01:18:44,590
He was like a protagonist in a drama.
1841
01:18:44,689 --> 01:18:47,259
It seemed like he was half joking.
1842
01:18:47,260 --> 01:18:49,930
- That's right.
- Thus, she was comfortable.
1843
01:18:50,029 --> 01:18:52,398
- But the date wouldn't linger...
- It wouldn't linger in her heart.
1844
01:18:52,399 --> 01:18:55,599
I know. When things got romantic between them,
1845
01:18:55,600 --> 01:18:57,069
- he made a joke.
- Yes.
1846
01:18:57,170 --> 01:19:01,939
Ji Young probably didn't get enough time to think it over.
1847
01:19:02,180 --> 01:19:04,409
I behaved that way in the past.
1848
01:19:04,880 --> 01:19:07,778
I added so many illusions.
1849
01:19:07,779 --> 01:19:09,379
- "Which one is real?"
- You confused the other.
1850
01:19:09,380 --> 01:19:11,648
Yes. I had to keep doing that,
1851
01:19:11,649 --> 01:19:13,249
so it took time for things to build up.
1852
01:19:13,250 --> 01:19:15,059
But I think the date was important.
1853
01:19:15,060 --> 01:19:17,960
A change in the heart begins with a relaxation.
1854
01:19:18,430 --> 01:19:19,430
It could start a change.
1855
01:19:19,431 --> 01:19:21,759
Ji Young's love was getting tangled up.
1856
01:19:21,760 --> 01:19:24,130
I think the knots came a bit undone.
1857
01:19:24,229 --> 01:19:26,470
Maybe I am getting ahead of myself.
1858
01:19:26,569 --> 01:19:29,239
But the day Ji Young spent...
1859
01:19:29,670 --> 01:19:32,939
with Hoo Shin...
1860
01:19:33,270 --> 01:19:36,710
was memorable. I am sure of it.
1861
01:19:37,210 --> 01:19:39,549
She said she felt the most like herself.
1862
01:19:39,550 --> 01:19:41,779
When it's time for the final decision,
1863
01:19:41,920 --> 01:19:43,720
it could make her rethink things.
1864
01:19:44,449 --> 01:19:47,648
What do you think of the fact that Ji Young chose Hoo Shin...
1865
01:19:47,649 --> 01:19:49,960
- for the number one question?
- That's right.
1866
01:19:50,060 --> 01:19:52,188
- "I can reveal it now."
- Is it just that?
1867
01:19:52,189 --> 01:19:55,398
"You were charming." But it was said in a past tense.
1868
01:19:55,399 --> 01:19:59,899
I think it was a well-mannered rejection.
1869
01:20:00,430 --> 01:20:01,538
I would have gone,
1870
01:20:01,539 --> 01:20:04,100
"Why did you stop there? Why didn't you choose me?"
1871
01:20:04,439 --> 01:20:06,239
The dates got tangled up.
1872
01:20:06,439 --> 01:20:08,538
She chose the diffuser because of Hoo Shin.
1873
01:20:08,539 --> 01:20:09,840
- That's right.
- That's right.
1874
01:20:10,479 --> 01:20:12,408
(Yi Soo heads somewhere while everyone does the dishes.)
1875
01:20:12,409 --> 01:20:14,608
She is heading somewhere secretly.
1876
01:20:14,609 --> 01:20:15,619
(Peeking)
1877
01:20:17,819 --> 01:20:20,119
Min Kyu, come here.
1878
01:20:20,420 --> 01:20:21,959
(What?)
1879
01:20:21,960 --> 01:20:24,019
- Isn't she younger?
- She is peeking.
1880
01:20:24,020 --> 01:20:25,059
"Min Kyu, come here."
1881
01:20:25,060 --> 01:20:26,890
(Gyeo Re and Yi Soo's date that came a few days ago)
1882
01:20:26,989 --> 01:20:32,029
(I don't think anyone was as impactful as Min Kyu.)
1883
01:20:32,699 --> 01:20:34,770
(He is the closest to my type.)
1884
01:20:39,909 --> 01:20:40,909
What?
1885
01:20:41,640 --> 01:20:42,840
(Turning around)
1886
01:20:42,939 --> 01:20:43,939
What?
1887
01:20:44,880 --> 01:20:46,310
At what time are we meeting tomorrow?
1888
01:20:46,810 --> 01:20:48,220
- At what time are we meeting?
- Yes.
1889
01:20:49,020 --> 01:20:50,148
What are you doing tomorrow?
1890
01:20:50,149 --> 01:20:51,250
Didn't they make a plan?
1891
01:20:51,380 --> 01:20:53,090
I am having dinner with you tomorrow.
1892
01:20:53,750 --> 01:20:54,989
What are you doing before that?
1893
01:20:55,590 --> 01:20:58,429
Before that, I am meeting up with a friend.
1894
01:20:58,430 --> 01:20:59,489
For lunch?
1895
01:21:00,390 --> 01:21:02,430
Where does the meeting end? When?
1896
01:21:02,600 --> 01:21:03,760
- Hannam-dong.
- Around 2pm?
1897
01:21:04,430 --> 01:21:06,229
- I think it will end around 3pm.
- At 3pm?
1898
01:21:06,899 --> 01:21:09,939
(What kind of an evening will they spent together?)
1899
01:21:12,109 --> 01:21:13,539
Did you stay home all along?
1900
01:21:14,069 --> 01:21:17,180
- I worked.
- I see.
1901
01:21:17,279 --> 01:21:18,550
(Awkward)
1902
01:21:19,680 --> 01:21:22,380
(The atmosphere is strangely awkward.)
1903
01:21:26,689 --> 01:21:27,889
Why is he embarrassed?
1904
01:21:27,890 --> 01:21:28,890
(Embarrassed)
1905
01:21:28,989 --> 01:21:32,460
(The restaurant seems especially quiet.)
1906
01:21:34,489 --> 01:21:37,930
Why am I so embarrassed?
1907
01:21:39,000 --> 01:21:42,000
This place is too empty.
1908
01:21:42,770 --> 01:21:44,670
(Shy)
1909
01:21:48,539 --> 01:21:50,279
It has been a while since I had gopchang.
1910
01:21:50,680 --> 01:21:51,850
- Really?
- Yes.
1911
01:21:52,880 --> 01:21:55,649
- Thank you for the food.
- Thank you for the food.
1912
01:22:01,789 --> 01:22:02,789
It's hot.
1913
01:22:03,289 --> 01:22:05,359
- It's so tasty.
- Is it tasty?
1914
01:22:06,430 --> 01:22:07,460
Is it hot?
1915
01:22:07,930 --> 01:22:08,930
(Exclaiming)
1916
01:22:10,529 --> 01:22:11,560
It's so tasty.
1917
01:22:14,699 --> 01:22:16,270
(Twitching)
1918
01:22:17,140 --> 01:22:18,510
My eyes still twitch.
1919
01:22:19,869 --> 01:22:23,010
I looked in the mirror today when my eyes twitched...
1920
01:22:23,109 --> 01:22:24,979
to see if I could see the movements.
1921
01:22:25,079 --> 01:22:26,810
- I could see them.
- Of course.
1922
01:22:27,810 --> 01:22:30,380
- This spot moved.
- It becomes like this.
1923
01:22:30,979 --> 01:22:32,288
It's strange.
1924
01:22:32,289 --> 01:22:33,389
Maybe an insect went in.
1925
01:22:33,390 --> 01:22:35,420
No. I hope that didn't happen.
1926
01:22:36,619 --> 01:22:38,118
Keep taking the magnesium supplements.
1927
01:22:38,119 --> 01:22:39,390
Three pills a day.
1928
01:22:39,930 --> 01:22:43,029
(This morning)
1929
01:22:46,069 --> 01:22:47,229
(Bowing)
1930
01:22:47,800 --> 01:22:49,299
Did you just greet me?
1931
01:22:49,300 --> 01:22:50,340
Yes.
1932
01:22:50,640 --> 01:22:53,108
(Min Kyu passed by Yi Soo when she was preparing breakfast.)
1933
01:22:53,109 --> 01:22:55,438
(Taking out)
1934
01:22:55,439 --> 01:22:58,649
(What was the medicine container in a parcel?)
1935
01:23:01,779 --> 01:23:03,448
Do you want some magnesium?
1936
01:23:03,449 --> 01:23:04,850
- Yes.
- Take them.
1937
01:23:05,850 --> 01:23:07,590
- Do I need three?
- Yes.
1938
01:23:08,050 --> 01:23:09,260
Why are there so many?
1939
01:23:09,289 --> 01:23:12,988
(For Yi Soo, )
1940
01:23:12,989 --> 01:23:16,359
(Min Kyu ordered the magnesium supplement.)
1941
01:23:16,600 --> 01:23:18,430
(Touched)
1942
01:23:23,399 --> 01:23:25,310
What did you talk about with other men yesterday?
1943
01:23:28,409 --> 01:23:29,680
Men's stuff.
1944
01:23:30,479 --> 01:23:31,810
What men's stuff?
1945
01:23:33,409 --> 01:23:35,519
There were number 1 and number 2.
1946
01:23:35,520 --> 01:23:38,689
Someone you are drawn to the most...
1947
01:23:38,949 --> 01:23:41,789
and someone you are curious about.
1948
01:23:45,560 --> 01:23:47,260
Do you only have one?
1949
01:23:48,189 --> 01:23:49,300
Yes.
1950
01:23:53,500 --> 01:23:57,139
Then how was it when we had our first date?
1951
01:23:57,140 --> 01:23:58,669
Our first date?
1952
01:23:58,670 --> 01:23:59,810
I really liked it.
1953
01:24:01,039 --> 01:24:02,380
It was so much fun.
1954
01:24:02,840 --> 01:24:04,278
I remember going to Insa-dong...
1955
01:24:04,279 --> 01:24:06,010
and checking out the exhibition.
1956
01:24:06,550 --> 01:24:08,949
When I saw you for the first time,
1957
01:24:09,550 --> 01:24:11,920
I thought that it might be hard for us to become close.
1958
01:24:12,649 --> 01:24:13,989
You seemed cold.
1959
01:24:15,760 --> 01:24:19,529
But during the date, I saw different sides of you.
1960
01:24:20,659 --> 01:24:22,029
So it was very nice.
1961
01:24:24,430 --> 01:24:26,600
When we played Truth or Dare,
1962
01:24:27,029 --> 01:24:29,840
you said that your feelings might change.
1963
01:24:34,869 --> 01:24:36,679
I can't be objective...
1964
01:24:36,680 --> 01:24:38,879
about my feelings every day.
1965
01:24:38,880 --> 01:24:41,949
There are many emotions...
1966
01:24:42,680 --> 01:24:44,148
because I keep seeing other people.
1967
01:24:44,149 --> 01:24:45,149
That's right.
1968
01:24:48,119 --> 01:24:49,189
So?
1969
01:24:49,720 --> 01:24:50,819
Upon coming here,
1970
01:24:51,789 --> 01:24:53,789
did your heart flutter?
1971
01:24:54,029 --> 01:24:55,159
Many times.
1972
01:24:55,760 --> 01:24:56,800
Yes.
1973
01:24:57,859 --> 01:24:59,328
Who made your heart flutter?
1974
01:24:59,329 --> 01:25:01,470
She is asking a straightforward question again.
1975
01:25:03,069 --> 01:25:04,140
Why?
1976
01:25:06,640 --> 01:25:09,279
When did your heart flutter because of me?
1977
01:25:09,909 --> 01:25:11,210
- Because of you?
- Yes.
1978
01:25:11,909 --> 01:25:13,010
Do you remember?
1979
01:25:17,079 --> 01:25:19,788
(He felt a different kind of excitement...)
1980
01:25:19,789 --> 01:25:23,319
(during his first date with Yi Soo.)
1981
01:25:27,130 --> 01:25:29,100
(Staring intently)
1982
01:25:31,029 --> 01:25:33,569
You are...
1983
01:25:34,100 --> 01:25:37,000
very close to my ideal type when it comes to personality.
1984
01:25:37,500 --> 01:25:38,569
I see.
1985
01:25:41,109 --> 01:25:43,738
But I do need to see what happens.
1986
01:25:43,739 --> 01:25:46,750
I am the type to make judgments about people slowly.
1987
01:25:50,680 --> 01:25:51,989
It's just a hunch.
1988
01:25:53,149 --> 01:25:55,050
I have a good hunch.
1989
01:25:56,090 --> 01:25:59,028
(Yi Soo's straightforward approach)
1990
01:25:59,029 --> 01:26:00,159
This is fun.
1991
01:26:00,789 --> 01:26:01,999
She is daring.
1992
01:26:02,000 --> 01:26:04,158
(Did her approach shake up Min Kyu's heart?)
1993
01:26:04,159 --> 01:26:06,399
As for Yi Soo,
1994
01:26:06,600 --> 01:26:08,299
her interest is simple. It's Min Kyu.
1995
01:26:08,300 --> 01:26:09,639
- Yes.
- She doesn't beat around the bush.
1996
01:26:09,640 --> 01:26:11,398
- No.
- She gets to the point.
1997
01:26:11,399 --> 01:26:12,839
- And...
- She hears what she wants to hear.
1998
01:26:12,840 --> 01:26:14,139
- She is single-minded.
- He cares about her.
1999
01:26:14,140 --> 01:26:15,438
What did you think of Min Kyu's facial expressions?
2000
01:26:15,439 --> 01:26:18,339
There were many positive facial expressions.
2001
01:26:18,340 --> 01:26:19,749
He ordered magnesium right away for her eye tremors.
2002
01:26:19,750 --> 01:26:20,778
- Magnesium.
- Yes.
2003
01:26:20,779 --> 01:26:21,978
I was so surprised.
2004
01:26:21,979 --> 01:26:23,849
When he was interested in Ji Min at first,
2005
01:26:23,850 --> 01:26:25,288
he got her cold medicine...
2006
01:26:25,289 --> 01:26:26,818
and turned off the heater.
2007
01:26:26,819 --> 01:26:28,049
The atmosphere isn't bad.
2008
01:26:28,050 --> 01:26:29,858
- No.
- It's so nice.
2009
01:26:29,859 --> 01:26:32,328
(Late night at the Signal House)
2010
01:26:32,329 --> 01:26:33,329
Late night.
2011
01:26:34,060 --> 01:26:35,858
What time is it? When will they come?
2012
01:26:35,859 --> 01:26:36,899
Is it 11pm?
2013
01:26:37,359 --> 01:26:38,600
It's past 11pm.
2014
01:26:40,399 --> 01:26:41,529
What's taking them so long?
2015
01:26:44,369 --> 01:26:45,470
Are you jealous?
2016
01:26:46,810 --> 01:26:49,310
(Hoo Shin and Ji Young haven't come back from a date.)
2017
01:26:50,909 --> 01:26:52,679
It's so funny.
2018
01:26:52,680 --> 01:26:54,778
- What's this?
- She is worried.
2019
01:26:54,779 --> 01:26:56,379
JI Min is worried.
2020
01:26:56,380 --> 01:26:58,079
- It's so funny.
- Are they here?
2021
01:26:58,720 --> 01:27:00,819
- Hello.
- They came back.
2022
01:27:01,420 --> 01:27:02,488
Hey.
2023
01:27:02,489 --> 01:27:04,759
- Ji Young.
- Why did you come back so late?
2024
01:27:04,760 --> 01:27:06,459
- The hour is very late.
- I am sorry.
2025
01:27:06,460 --> 01:27:07,689
(Halting)
2026
01:27:08,260 --> 01:27:10,799
- Seriously.
- I am exhausted.
2027
01:27:10,800 --> 01:27:11,828
How much did you drink?
2028
01:27:11,829 --> 01:27:13,299
What? We didn't drink a lot.
2029
01:27:13,300 --> 01:27:14,868
Let's set up a curfew.
2030
01:27:14,869 --> 01:27:16,169
Ji Young, are you drunk?
2031
01:27:16,170 --> 01:27:18,368
(Day 16 since moving in, after the official date)
2032
01:27:18,369 --> 01:27:20,739
I thought you were on a date.
2033
01:27:21,270 --> 01:27:22,979
I wondered with whom you would go on a date.
2034
01:27:24,539 --> 01:27:26,909
Had you come back from a date, I would have felt very awkward.
2035
01:27:28,180 --> 01:27:29,680
- Are you happy...
- What?
2036
01:27:30,250 --> 01:27:32,288
- because I was alone?
- No.
2037
01:27:32,289 --> 01:27:33,719
I didn't mean it like that.
2038
01:27:33,720 --> 01:27:35,760
It's just like this. Had you...
2039
01:27:36,960 --> 01:27:38,459
I don't know. Isn't it like that?
2040
01:27:38,460 --> 01:27:40,489
Don't you feel awkward when you come back from a date?
2041
01:27:41,729 --> 01:27:44,029
If you had met up with Ju Mi,
2042
01:27:44,130 --> 01:27:45,228
I would have felt awkward.
2043
01:27:45,229 --> 01:27:47,029
It would have been hard to talk to you.
2044
01:27:47,329 --> 01:27:48,769
- Talk to me?
- Yes.
2045
01:27:48,770 --> 01:27:50,238
Because my feelings might have changed?
2046
01:27:50,239 --> 01:27:51,970
Yes. It's something like that.
2047
01:27:53,069 --> 01:27:54,539
You aren't like that.
2048
01:27:56,079 --> 01:27:57,840
It's just that...
2049
01:27:58,710 --> 01:28:00,509
I don't know what it is.
2050
01:28:00,510 --> 01:28:01,579
A little bit...
2051
01:28:02,680 --> 01:28:03,818
I am scared already.
2052
01:28:03,819 --> 01:28:05,520
I am scared too, actually.
2053
01:28:06,520 --> 01:28:11,289
(And Hoo Shin came back from a date today.)
2054
01:28:17,560 --> 01:28:18,969
Didn't you come back too late?
2055
01:28:18,970 --> 01:28:21,199
- Ji Won.
- Ji Won came too.
2056
01:28:22,340 --> 01:28:24,239
I almost died waiting.
2057
01:28:24,369 --> 01:28:25,909
We did come back late, right?
2058
01:28:26,369 --> 01:28:28,109
- What?
- We did come back late.
2059
01:28:29,680 --> 01:28:31,680
When will they come?
2060
01:28:34,050 --> 01:28:35,680
Hoo Shin is making a strong move.
2061
01:28:44,760 --> 01:28:46,329
It's unfair. It's too late.
2062
01:28:47,960 --> 01:28:49,399
- "It's unfair. It's too late."
- He is displeased.
2063
01:28:54,699 --> 01:28:55,869
I should go to bed.
2064
01:28:56,539 --> 01:28:57,640
I am going to bed.
2065
01:28:57,970 --> 01:28:59,439
Good night, Ji Won.
2066
01:29:00,869 --> 01:29:03,379
(She has a headache.)
2067
01:29:03,380 --> 01:29:04,810
You must have a headache.
2068
01:29:05,710 --> 01:29:08,350
Am I the only one with a headache? I am sure everyone has it.
2069
01:29:11,720 --> 01:29:13,319
You must have a headache too.
2070
01:29:13,489 --> 01:29:14,689
It's driving me crazy.
2071
01:29:16,689 --> 01:29:18,089
(Opening the door)
2072
01:29:18,090 --> 01:29:19,289
I became thoughtful.
2073
01:29:20,859 --> 01:29:22,529
Did you talk about that earlier?
2074
01:29:23,329 --> 01:29:25,329
- When?
- Here. Earlier.
2075
01:29:25,829 --> 01:29:26,899
With Min Kyu?
2076
01:29:27,100 --> 01:29:28,600
With Min Kyu and others.
2077
01:29:28,869 --> 01:29:30,639
- You talked to him earlier.
- With Min Kyu?
2078
01:29:30,640 --> 01:29:31,869
With Min Kyu...
2079
01:29:35,069 --> 01:29:36,979
(Sighing)
2080
01:29:38,340 --> 01:29:39,550
What's on your mind?
2081
01:29:42,250 --> 01:29:43,819
We had so many things in common.
2082
01:29:47,750 --> 01:29:48,819
I can't believe it.
2083
01:29:50,590 --> 01:29:52,189
I thought my heart would feel lighter.
2084
01:29:53,630 --> 01:29:54,760
Did things become more complicated?
2085
01:30:04,770 --> 01:30:06,810
We weren't talking about anything when you came.
2086
01:30:09,039 --> 01:30:10,239
What are you talking about?
2087
01:30:15,250 --> 01:30:17,420
Why did you come back so early?
2088
01:30:18,619 --> 01:30:21,319
The two of us? We just had dinner.
2089
01:30:22,520 --> 01:30:24,488
We came back after dinner.
2090
01:30:24,489 --> 01:30:27,689
(Staring)
2091
01:30:30,960 --> 01:30:32,899
Hoo Shin felt her stare.
2092
01:30:33,600 --> 01:30:34,629
After a date,
2093
01:30:34,630 --> 01:30:38,000
I realized that Min Kyu had a lot of sides I liked.
2094
01:30:38,239 --> 01:30:39,810
It made me feel for him.
2095
01:30:40,770 --> 01:30:41,970
The first date.
2096
01:30:46,380 --> 01:30:47,409
Min Kyu.
2097
01:30:49,750 --> 01:30:52,020
- I don't like Min Kyu.
- What do I lack compared to him?
2098
01:30:53,319 --> 01:30:54,819
I am 1cm taller than him.
2099
01:30:57,720 --> 01:30:59,029
My shoulders are broader.
2100
01:31:09,039 --> 01:31:11,699
Good night, Ji Young. Good night, Hoo Shin.
2101
01:31:12,270 --> 01:31:13,640
Good night, Ji Min.
2102
01:31:13,770 --> 01:31:19,579
(She feels troubled for some reason.)
2103
01:31:21,880 --> 01:31:23,149
Did I say this earlier?
2104
01:31:24,619 --> 01:31:26,788
Today was an important day.
2105
01:31:26,789 --> 01:31:28,550
Yes, you told me that it was an important day.
2106
01:31:31,260 --> 01:31:34,130
(Feeling complicated)
2107
01:31:39,630 --> 01:31:42,029
Do I fall in love easily? Or is it that you're so attractive?
2108
01:31:55,250 --> 01:31:57,179
I should draw something before I sleep.
2109
01:31:57,180 --> 01:32:00,319
Sorry? You're going to draw before going to bed?
2110
01:32:01,850 --> 01:32:03,920
Draw something in a bright pastel tone.
2111
01:32:06,689 --> 01:32:08,189
All your drawings are dark.
2112
01:32:10,359 --> 01:32:12,630
I hope I can draw that on the last day.
2113
01:32:13,130 --> 01:32:14,130
Seriously.
2114
01:32:18,369 --> 01:32:24,340
(A sleepless night)
2115
01:32:30,149 --> 01:32:36,520
(He thought it was a temporary feeling, )
2116
01:32:36,659 --> 01:32:42,159
(but did his feelings for her get deeper?)
2117
01:32:47,069 --> 01:32:53,739
(He has more things to worry about now.)
2118
01:32:57,680 --> 01:32:59,050
What should they do?
2119
01:33:01,979 --> 01:33:04,379
Solve the question of the day as a team.
2120
01:33:04,380 --> 01:33:05,850
(Did you notice their heart signals?)
2121
01:33:06,420 --> 01:33:09,760
Guessing panelists, please use the heart signals as a clue...
2122
01:33:10,359 --> 01:33:12,959
to predict the romantic interests among the eight occupants.
2123
01:33:12,960 --> 01:33:14,488
(Please use the heart signals as a clue...)
2124
01:33:14,489 --> 01:33:16,029
(to predict the romantic interests among the eight occupants.)
2125
01:33:18,100 --> 01:33:20,299
At this rate, they can't simply enjoy this...
2126
01:33:20,300 --> 01:33:22,129
because they became serious with their feelings.
2127
01:33:22,130 --> 01:33:24,438
It was probably enjoyable when they got votes...
2128
01:33:24,439 --> 01:33:25,439
from the other participants.
2129
01:33:25,440 --> 01:33:27,569
But it must be difficult now that they're serious about it.
2130
01:33:29,079 --> 01:33:30,739
- Gosh.
- My goodness.
2131
01:33:31,079 --> 01:33:32,448
(I feel bad for them.)
2132
01:33:32,449 --> 01:33:33,648
- They're all...
- It's so complicated today.
2133
01:33:33,649 --> 01:33:34,649
Oh, my gosh.
2134
01:33:34,650 --> 01:33:36,419
Let's start with the easy ones to guess.
2135
01:33:36,420 --> 01:33:37,948
Yi Soo. Who did she pick?
2136
01:33:37,949 --> 01:33:38,949
- Yi Soo.
- Yi Soo.
2137
01:33:38,950 --> 01:33:39,988
- Yi Soo.
- Let's start with Yi Soo.
2138
01:33:39,989 --> 01:33:44,260
She even shared with the other female participants...
2139
01:33:44,989 --> 01:33:47,390
I was quite expressive for the half.
2140
01:33:47,729 --> 01:33:49,499
And I heard a lot of what I needed to hear.
2141
01:33:49,500 --> 01:33:51,499
It was like she was saying, "Don't cross the line. He's mine."
2142
01:33:51,500 --> 01:33:52,769
That's how it felt.
2143
01:33:52,770 --> 01:33:53,799
- Seriously.
- Yes.
2144
01:33:53,800 --> 01:33:56,299
- Yi Soo's feelings are clear.
- She picked him.
2145
01:33:56,300 --> 01:33:57,738
- Go for it.
- Yi Soo.
2146
01:33:57,739 --> 01:33:58,868
She was clear about it.
2147
01:33:58,869 --> 01:34:00,209
(Yoo Yi Soo, Shin Min Kyu)
2148
01:34:00,210 --> 01:34:01,669
- Yes.
- Ju Mi's choice is obvious too.
2149
01:34:01,670 --> 01:34:02,738
Ju Mi.
2150
01:34:02,739 --> 01:34:04,478
Ju Mi is developing her feelings...
2151
01:34:04,479 --> 01:34:05,709
- toward Gyeo Re.
- That's right.
2152
01:34:05,710 --> 01:34:06,849
(Ju Mi realized her feelings toward Gyeo Re.)
2153
01:34:06,850 --> 01:34:08,179
But it's heartbreaking for Ju Mi.
2154
01:34:08,180 --> 01:34:11,180
- Gyeo Re is just as shy.
- That's right.
2155
01:34:11,420 --> 01:34:14,420
I decided to pursue Gyeo Re.
2156
01:34:14,789 --> 01:34:17,988
The moment I decided to pursue Gyeo Re, he started...
2157
01:34:17,989 --> 01:34:20,729
Can I give you a ride tomorrow?
2158
01:34:21,130 --> 01:34:22,698
She wasn't disappointed upon seeing that.
2159
01:34:22,699 --> 01:34:24,560
Rather, her feelings grew bigger.
2160
01:34:25,529 --> 01:34:26,669
- Ji Min and Hoo Shin.
- Ju Mi.
2161
01:34:26,670 --> 01:34:27,898
- Ju Mi.
- Oh, Ju Mi?
2162
01:34:27,899 --> 01:34:29,239
- Ju Mi and Gyeo Re.
- Gyeo Re.
2163
01:34:29,369 --> 01:34:30,369
Isn't Gyeo Re's choice easy to guess too?
2164
01:34:30,370 --> 01:34:33,269
Gyeo Re has complicated feelings toward Ji Young too.
2165
01:34:33,270 --> 01:34:35,938
Right. Gyeo Re seemed to have complicated feelings.
2166
01:34:35,939 --> 01:34:39,679
Ju Mi told Gyeo Re to make up his mind.
2167
01:34:39,680 --> 01:34:41,049
But she was too indirect about it.
2168
01:34:41,050 --> 01:34:42,148
But Gyeo Re...
2169
01:34:42,149 --> 01:34:43,249
- expressed it toward Ji Young.
- I know.
2170
01:34:43,250 --> 01:34:44,679
Gyeo Re would've controlled his feelings...
2171
01:34:44,680 --> 01:34:46,049
- and taken care of others.
- Right.
2172
01:34:46,050 --> 01:34:47,050
That's right.
2173
01:34:47,090 --> 01:34:48,090
I'm interested in Ji Young.
2174
01:34:48,520 --> 01:34:50,260
I want to go out on a date with Ji Young.
2175
01:34:50,619 --> 01:34:52,119
So the three of us like Ji Young.
2176
01:34:52,430 --> 01:34:54,090
All four of us are interested in Ji Young.
2177
01:34:54,590 --> 01:34:55,728
There must be a reason...
2178
01:34:55,729 --> 01:34:57,129
- he was so wasted.
- Right.
2179
01:34:57,130 --> 01:34:58,228
It doesn't seem like he drank...
2180
01:34:58,229 --> 01:35:00,269
- because he was having fun.
- Exactly.
2181
01:35:00,270 --> 01:35:01,270
Han Gyeo Re.
2182
01:35:01,270 --> 01:35:02,270
(Han Gyeo Re, Kim Ji Young)
2183
01:35:02,270 --> 01:35:03,270
Ji Young.
2184
01:35:03,739 --> 01:35:05,239
What about Yoo Ji Won?
2185
01:35:05,500 --> 01:35:07,108
- It's so obvious for Ji Won.
- It's Ji Young for sure.
2186
01:35:07,109 --> 01:35:08,709
Can't we fixate on the option for him?
2187
01:35:08,710 --> 01:35:09,810
For Ji Won...
2188
01:35:11,310 --> 01:35:12,880
It's unfair. It's too late.
2189
01:35:15,649 --> 01:35:17,249
(He expressed his discontent for the first time.)
2190
01:35:17,250 --> 01:35:18,919
- He was upset.
- He expressed it, though.
2191
01:35:18,920 --> 01:35:20,488
He left after throwing...
2192
01:35:20,489 --> 01:35:21,589
- a cold remark.
- Right.
2193
01:35:21,590 --> 01:35:23,089
He was sullen at the end.
2194
01:35:23,090 --> 01:35:24,219
- That's right.
- Then he left.
2195
01:35:24,220 --> 01:35:25,890
- He's cute, though.
- He said it wasn't fair.
2196
01:35:26,590 --> 01:35:28,459
I think Min Kyu will choose Yi Soo today.
2197
01:35:28,460 --> 01:35:29,728
- Yi Soo.
- Yes, he'll choose Yi Soo.
2198
01:35:29,729 --> 01:35:33,198
It looks like Min Kyu has decided to choose Yi Soo, right?
2199
01:35:33,199 --> 01:35:34,199
- Yes.
- Yes, for today.
2200
01:35:34,199 --> 01:35:35,199
It was obvious.
2201
01:35:35,200 --> 01:35:36,969
- It was his will.
- Not that he's done with Ji Young.
2202
01:35:36,970 --> 01:35:37,970
His will...
2203
01:35:38,239 --> 01:35:39,809
- He's clear with what he wants.
- Right.
2204
01:35:39,810 --> 01:35:41,969
And he has feelings for her too. It must be Yi Soo.
2205
01:35:41,970 --> 01:35:43,210
And what he did with his arms.
2206
01:35:43,739 --> 01:35:44,739
I know.
2207
01:35:45,510 --> 01:35:48,179
Compared to how he expressed his feelings...
2208
01:35:48,180 --> 01:35:51,419
toward Ji Min, his expression toward Yi Soo...
2209
01:35:51,420 --> 01:35:52,919
- isn't that big.
- It's certainly not that big.
2210
01:35:52,920 --> 01:35:54,818
So that's why I emphasized that it was his will.
2211
01:35:54,819 --> 01:35:57,219
- I expressed it that way.
- It was his choice.
2212
01:35:57,220 --> 01:35:59,858
But I don't think he feels that kind of excitement...
2213
01:35:59,859 --> 01:36:02,499
or feelings toward Yi Soo.
2214
01:36:02,500 --> 01:36:05,429
They don't seem to be too immersed in each other.
2215
01:36:05,430 --> 01:36:06,869
That could be the case.
2216
01:36:07,100 --> 01:36:09,299
- I think Min Kyu chose Yi Soo.
- It's easy for the guys, right?
2217
01:36:09,300 --> 01:36:10,369
- That's right.
- Yes.
2218
01:36:10,470 --> 01:36:11,470
I think Hoo Shin chose Ji Young too.
2219
01:36:11,471 --> 01:36:13,368
- Hoo Shin must've chosen Ji Young.
- Hoo Shin chose Ji Young.
2220
01:36:13,369 --> 01:36:16,038
The feelings Hoo Shin has toward Ji Young...
2221
01:36:16,039 --> 01:36:17,709
- is incredibly deep.
- Right.
2222
01:36:17,710 --> 01:36:20,078
Hoo Shin changed his target from Ji Min...
2223
01:36:20,079 --> 01:36:21,309
- to Ji Young as of today.
- To Ji Young. Yes.
2224
01:36:21,310 --> 01:36:24,419
Hoo Shin's fortune told him not to start a new relationship.
2225
01:36:24,420 --> 01:36:25,420
I know.
2226
01:36:25,680 --> 01:36:27,618
Who do you think Ji Young likes better?
2227
01:36:27,619 --> 01:36:29,788
Ji Won or Hoo Shin?
2228
01:36:29,789 --> 01:36:31,158
- Whom Ji Young likes better?
- Yes.
2229
01:36:31,159 --> 01:36:32,159
- Hoo Shin, for sure.
- I'm sure it's Hoo Shin.
2230
01:36:32,160 --> 01:36:33,328
- Hoo Shin.
- It's Hoo Shin.
2231
01:36:33,329 --> 01:36:34,329
- I think it's Hoo Shin.
- She must like Hoo Shin better.
2232
01:36:34,330 --> 01:36:35,528
- Hoo Shin is in second place.
- Hoo Shin's rank got higher.
2233
01:36:35,529 --> 01:36:36,829
- He's in second place.
- His rank got higher.
2234
01:36:37,029 --> 01:36:38,858
- Let's check out Ji Min's first.
- All right.
2235
01:36:38,859 --> 01:36:40,769
- Kim Ji Min?
- I'm certain she chose Hoo Shin.
2236
01:36:40,770 --> 01:36:42,839
- Ji Min and Hoo Shin.
- Why?
2237
01:36:42,840 --> 01:36:44,198
- Why?
- Ji Min must've chosen Hoo Shin.
2238
01:36:44,199 --> 01:36:45,769
- Isn't it Ji Won?
- What?
2239
01:36:45,770 --> 01:36:47,538
You think she chose Ji Won again?
2240
01:36:47,539 --> 01:36:49,809
They did talk to each other, right?
2241
01:36:49,810 --> 01:36:51,478
- It's not that.
- Is it when they took photos?
2242
01:36:51,479 --> 01:36:53,210
I mean, they must sympathize with each other.
2243
01:36:54,109 --> 01:36:57,149
(Ji Won left the scene after feeling uncomfortable.)
2244
01:36:57,350 --> 01:36:59,188
(Ji Min was listening to the whole thing.)
2245
01:36:59,189 --> 01:37:00,189
She must've heard it.
2246
01:37:00,390 --> 01:37:03,688
"He must've given up on Ji Young."
2247
01:37:03,689 --> 01:37:04,689
- "He gave up on her."
- I don't think so.
2248
01:37:05,189 --> 01:37:07,828
But I wouldn't be surprised if she chose Ji Won...
2249
01:37:07,829 --> 01:37:11,359
because we saw a lot of signals from her where she was sullen.
2250
01:37:12,159 --> 01:37:14,899
(Hoo Shin after a date with Ji Young)
2251
01:37:15,000 --> 01:37:17,538
(Ji Min must've been upset after seeing Hoo Shin.)
2252
01:37:17,539 --> 01:37:20,568
She might be a little sullen after getting hurt.
2253
01:37:20,569 --> 01:37:21,809
But there was no signal...
2254
01:37:21,810 --> 01:37:22,978
- between her and Hoo Shin.
- That's right.
2255
01:37:22,979 --> 01:37:24,339
Ji Won recently ended...
2256
01:37:24,340 --> 01:37:26,509
- a long relationship.
- That's right.
2257
01:37:26,510 --> 01:37:28,709
So it'd be hard for Ji Min to choose him.
2258
01:37:28,710 --> 01:37:30,778
If you think about how Ji Min...
2259
01:37:30,779 --> 01:37:32,948
only expressed her feelings toward Ji Won,
2260
01:37:32,949 --> 01:37:36,559
she wouldn't give up easily because of the trivial heartaches.
2261
01:37:36,560 --> 01:37:37,560
That's true.
2262
01:37:39,489 --> 01:37:40,960
Ji Young's choice is hard to guess.
2263
01:37:41,560 --> 01:37:43,999
She openly mentioned Min Kyu.
2264
01:37:44,000 --> 01:37:45,499
- Min Kyu?
- You think she'll choose Min Kyu?
2265
01:37:45,500 --> 01:37:46,629
- She still likes Min Kyu?
- Yes.
2266
01:37:46,630 --> 01:37:48,769
- I bet she chose Min Kyu.
- Min Kyu lover.
2267
01:37:48,770 --> 01:37:49,969
- Min Kyu?
- Okay.
2268
01:37:49,970 --> 01:37:51,399
- For men...
- JINU...
2269
01:37:51,670 --> 01:37:52,670
As for Min Kyu...
2270
01:37:53,569 --> 01:37:54,809
I think she has less feelings now.
2271
01:37:54,810 --> 01:37:56,438
- To whom? Hoo Shin?
- I feel like she's given.
2272
01:37:56,439 --> 01:37:57,439
Yes.
2273
01:37:57,440 --> 01:37:59,549
When Hoo Shin and Ji Young ate together, he mentioned...
2274
01:37:59,550 --> 01:38:01,408
- "If you become my girlfriend..."
- his feelings toward her.
2275
01:38:01,409 --> 01:38:02,879
- Right.
- That's what he said.
2276
01:38:02,880 --> 01:38:05,478
But Ji Young nodded with certainty.
2277
01:38:05,479 --> 01:38:08,188
So I thought it was a really good sign.
2278
01:38:08,189 --> 01:38:09,459
Maybe she only accepted his feelings.
2279
01:38:09,460 --> 01:38:10,519
Maybe that's true too.
2280
01:38:10,520 --> 01:38:11,759
"I'll keep that in mind."
2281
01:38:11,760 --> 01:38:12,760
"Just keep that in mind."
2282
01:38:12,761 --> 01:38:14,429
- "I know how you feel."
- Right.
2283
01:38:14,430 --> 01:38:15,889
- I'll pretend not to know.
- She could know.
2284
01:38:15,890 --> 01:38:17,658
This is how it felt for me.
2285
01:38:17,659 --> 01:38:19,828
When Hoo Shin and Min Kyu were there,
2286
01:38:19,829 --> 01:38:22,130
Ji Young went to talk to Min Kyu.
2287
01:38:23,140 --> 01:38:24,140
What are you talking about?
2288
01:38:26,869 --> 01:38:28,639
But Min Kyu was quiet.
2289
01:38:28,640 --> 01:38:29,939
Since then,
2290
01:38:30,439 --> 01:38:33,209
she must've had a mental breakdown.
2291
01:38:33,210 --> 01:38:35,478
That's why she chose Hoo Shin, whom she's comfortable with?
2292
01:38:35,479 --> 01:38:36,579
No, that's why I think she chose Min Kyu.
2293
01:38:36,949 --> 01:38:37,949
- Because of that?
- I think...
2294
01:38:38,319 --> 01:38:40,089
I think we can find the answer from this.
2295
01:38:40,090 --> 01:38:42,219
Ji Young and Hoo Shin...
2296
01:38:42,220 --> 01:38:44,488
didn't develop a new love line.
2297
01:38:44,489 --> 01:38:45,619
Right.
2298
01:38:45,989 --> 01:38:47,328
If they were clearer with their feelings,
2299
01:38:47,329 --> 01:38:48,959
Hoo Shin would've been in a better mood.
2300
01:38:48,960 --> 01:38:52,528
He could've thought, "I think Ji Young opened up to me."
2301
01:38:52,529 --> 01:38:54,169
But if you look at Hoo Shin's expression,
2302
01:38:54,170 --> 01:38:57,038
(Upset)
2303
01:38:57,039 --> 01:38:58,639
it looks like Ji Young didn't give him any chance.
2304
01:38:58,640 --> 01:39:00,108
- Right. I think so too.
- Right?
2305
01:39:00,109 --> 01:39:01,709
But Hoo Shin expressed himself openly.
2306
01:39:01,710 --> 01:39:03,108
"How am I any lacking than Min Kyu?"
2307
01:39:03,109 --> 01:39:04,438
- That's right. Exactly.
- Right.
2308
01:39:04,439 --> 01:39:05,679
- I think that's all that matters.
- He even said he was 1cm taller.
2309
01:39:05,680 --> 01:39:07,179
- He has broad shoulders too.
- Right.
2310
01:39:07,180 --> 01:39:08,648
- Let me tell you two things.
- Sure.
2311
01:39:08,649 --> 01:39:11,179
To Ji Young, Yi Soo shared...
2312
01:39:11,180 --> 01:39:14,948
how Min Kyu felt at that moment.
2313
01:39:14,949 --> 01:39:16,519
And Ji Young got hurt...
2314
01:39:16,520 --> 01:39:18,488
- She got hurt again.
- from that.
2315
01:39:18,489 --> 01:39:20,158
- That's right.
- Second.
2316
01:39:20,159 --> 01:39:22,459
When she said, "Min Kyu, you're home early..."
2317
01:39:22,460 --> 01:39:23,929
He said they only had dinner.
2318
01:39:23,930 --> 01:39:26,068
Min Kyu said they only had dinner,
2319
01:39:26,069 --> 01:39:27,930
then she could've thought...
2320
01:39:28,229 --> 01:39:29,839
that she was mistaken...
2321
01:39:29,840 --> 01:39:32,139
based on what Yi Soo told them.
2322
01:39:32,140 --> 01:39:33,368
I know.
2323
01:39:33,369 --> 01:39:35,139
I think she's still holding on...
2324
01:39:35,140 --> 01:39:36,278
- I know.
- to the relationship they had.
2325
01:39:36,279 --> 01:39:38,608
Min Kyu said he only had meals with her, and I think that means a lot.
2326
01:39:38,609 --> 01:39:42,250
I never knew how they'd feel, at least in details.
2327
01:39:42,880 --> 01:39:44,220
- Shall we check it?
- Yes.
2328
01:39:45,149 --> 01:39:47,449
Let's check Yi Soo's love line.
2329
01:39:48,050 --> 01:39:50,359
(They've become a lot closer.)
2330
01:39:50,619 --> 01:39:52,090
Min Kyu, come here.
2331
01:39:52,859 --> 01:39:54,529
(Fixing his eyes at her husband)
2332
01:39:55,229 --> 01:39:57,658
(Aggressive approaches toward Min Kyu)
2333
01:39:57,659 --> 01:40:01,069
(What kind is your favorite dish?)
2334
01:40:01,300 --> 01:40:02,368
Sweet and spicy.
2335
01:40:02,369 --> 01:40:04,499
(Curious)
2336
01:40:04,500 --> 01:40:07,339
(Heart Signal Love Lines)
2337
01:40:07,340 --> 01:40:09,579
(Yoo Yi Soo chose Shin Min Kyu.)
2338
01:40:09,880 --> 01:40:11,509
- Yes.
- There you go.
2339
01:40:11,510 --> 01:40:13,049
- All right.
- Great.
2340
01:40:13,050 --> 01:40:14,249
- Ju Mi.
- Let's check out Ju Mi's.
2341
01:40:14,250 --> 01:40:15,309
- Ju Mi.
- Ju Mi.
2342
01:40:15,310 --> 01:40:17,350
Let's check Ju Mi's love line.
2343
01:40:17,920 --> 01:40:19,618
But Gyeo Re and Yi Soo...
2344
01:40:19,619 --> 01:40:22,488
(She figured out her feelings after her date.)
2345
01:40:22,489 --> 01:40:23,819
Oh, dear.
2346
01:40:24,319 --> 01:40:25,560
- Lee Ju Mi.
- Ju Mi.
2347
01:40:25,859 --> 01:40:30,630
(Was she able to capture Gyeo Re's heart that was complicated?)
2348
01:40:31,329 --> 01:40:32,659
It's clear.
2349
01:40:33,130 --> 01:40:35,369
- Let's find out.
- Gyeo Re kept drinking.
2350
01:40:35,430 --> 01:40:38,538
(Heart Signal Love Lines)
2351
01:40:38,539 --> 01:40:40,470
(Lee Ju Mi chose Han Gyeo Re.)
2352
01:40:40,710 --> 01:40:42,739
- Yes. All right.
- Yes.
2353
01:40:43,109 --> 01:40:45,009
- She's leaned toward him.
- Who should we check next?
2354
01:40:45,010 --> 01:40:47,049
Let's check Hoo Shin's. Wait. Hoo Shin?
2355
01:40:47,050 --> 01:40:48,349
- Ji Min.
- Ji Won?
2356
01:40:48,350 --> 01:40:50,249
- Ji Min's is hard to tell.
- Then...
2357
01:40:50,250 --> 01:40:51,379
- Let's check out Ji Won's.
- Okay.
2358
01:40:51,380 --> 01:40:52,719
- Let's check Ji Won's.
- Ji Won?
2359
01:40:52,720 --> 01:40:54,819
- Ji Won.
- He's only set for Ji Young.
2360
01:40:55,819 --> 01:40:57,460
Let's check Ji Won's love line.
2361
01:40:58,659 --> 01:41:00,189
It's cheating. You came home so late.
2362
01:41:03,029 --> 01:41:06,399
(Ji Won showed his discontent toward them coming home late.)
2363
01:41:07,069 --> 01:41:08,170
Sullen Ji Won.
2364
01:41:08,569 --> 01:41:10,039
- He seemed really upset.
- Sullen Ji Won.
2365
01:41:10,869 --> 01:41:14,408
(Ji Won knew how Ji Min felt toward him.)
2366
01:41:14,409 --> 01:41:15,469
(Staring intently)
2367
01:41:15,470 --> 01:41:19,648
(Did he develop new feelings toward Ji Min?)
2368
01:41:19,649 --> 01:41:22,709
(Heart Signal Love Lines)
2369
01:41:22,710 --> 01:41:24,720
(Yoo Ji Won chose Kim Ji Young.)
2370
01:41:25,380 --> 01:41:27,049
(They successfully guessed whom Ji Won chose.)
2371
01:41:27,050 --> 01:41:28,050
Of course.
2372
01:41:28,051 --> 01:41:30,358
All right. Shall we check out Gyeo Re's love line?
2373
01:41:30,359 --> 01:41:32,760
- Let's do that.
- Let's check Gyeo Re's love line.
2374
01:41:33,989 --> 01:41:36,529
(He fell in love with her from the first place.)
2375
01:41:37,100 --> 01:41:41,100
(Will he continue to have the same feelings toward her?)
2376
01:41:41,199 --> 01:41:44,538
(Heart Signal Love Lines)
2377
01:41:44,539 --> 01:41:46,170
(Han Gyeo Re chose Kim Ji Young.)
2378
01:41:46,369 --> 01:41:47,710
- Of course.
- All right.
2379
01:41:47,810 --> 01:41:49,139
They happen to be across each other.
2380
01:41:49,140 --> 01:41:50,840
- It's always a straight line.
- He chose Ji Young.
2381
01:41:51,210 --> 01:41:52,978
Now, let's check out Min Kyu's.
2382
01:41:52,979 --> 01:41:54,509
- Okay.
- We should check out Min Kyu's.
2383
01:41:54,510 --> 01:41:56,719
Min Kyu's love line became easy to guess.
2384
01:41:56,720 --> 01:41:59,119
If Min Kyu makes a weird choice...
2385
01:41:59,220 --> 01:42:00,288
(He's got a lot to say to Min Kyu.)
2386
01:42:00,289 --> 01:42:01,688
- Then we should...
- We'll have to do something.
2387
01:42:01,689 --> 01:42:03,259
- We won't be able to make guesses.
- Sorry?
2388
01:42:03,260 --> 01:42:04,920
We should all express our opinions.
2389
01:42:05,359 --> 01:42:06,989
Let's check Min Kyu's love line.
2390
01:42:07,329 --> 01:42:11,100
(Did she move Min Kyu's heart?)
2391
01:42:11,159 --> 01:42:12,999
We could tell how he felt during the party he had with the guys.
2392
01:42:13,000 --> 01:42:14,198
How he felt toward Ji Young.
2393
01:42:14,199 --> 01:42:15,399
He didn't mention it at all.
2394
01:42:16,029 --> 01:42:18,739
(How do you feel about Ji Young?)
2395
01:42:19,569 --> 01:42:22,670
(I think she's attractive.)
2396
01:42:22,810 --> 01:42:26,010
Please, Min Kyu. Please be clear for once.
2397
01:42:26,250 --> 01:42:28,909
- Your feelings toward Ji Min.
- Don't choose someone else.
2398
01:42:29,149 --> 01:42:30,818
He ran with his hood on.
2399
01:42:30,819 --> 01:42:32,278
- Go down.
- No.
2400
01:42:32,279 --> 01:42:33,988
- Please don't. Hurry.
- Min Kyu, go down.
2401
01:42:33,989 --> 01:42:35,148
You seem too anxious.
2402
01:42:35,149 --> 01:42:36,459
- Come here, Min Kyu.
- Min Kyu, go down.
2403
01:42:36,460 --> 01:42:39,358
(Heart Signal Love Lines)
2404
01:42:39,359 --> 01:42:41,229
(Shin Min Kyu chose Yoo Yi Soo.)
2405
01:42:41,329 --> 01:42:43,929
- There you go!
- That scared me.
2406
01:42:43,930 --> 01:42:45,299
- It went down.
- Min Kyu was clear for once.
2407
01:42:45,300 --> 01:42:46,300
I was scared.
2408
01:42:46,899 --> 01:42:48,769
- Then...
- It's difficult.
2409
01:42:48,770 --> 01:42:51,938
- The next one is Hoo Shin, right?
- Yes. His is clear.
2410
01:42:51,939 --> 01:42:53,809
- Hoo Shin's is easy to guess.
- Here we go.
2411
01:42:53,810 --> 01:42:55,538
We could tell Hoo Shin's feelings.
2412
01:42:55,539 --> 01:42:57,039
Let's check Hoo Shin's love line.
2413
01:42:57,739 --> 01:43:01,449
(The long-awaited date with Ji Young)
2414
01:43:01,710 --> 01:43:03,578
(Did his feelings for Ji Young grow even bigger?)
2415
01:43:03,579 --> 01:43:04,680
(Winking)
2416
01:43:05,649 --> 01:43:07,549
He fell in love just like how Ju Mi did.
2417
01:43:07,550 --> 01:43:10,920
(I realized that Min Kyu had a lot of sides I liked.)
2418
01:43:11,020 --> 01:43:12,659
(It made me feel for him.)
2419
01:43:12,760 --> 01:43:16,358
(He finally realized how Ji Young felt.)
2420
01:43:16,359 --> 01:43:17,398
(I was watching you from up there.)
2421
01:43:17,399 --> 01:43:18,960
(I was talking about you too.)
2422
01:43:19,060 --> 01:43:21,069
(You know a lot about me.)
2423
01:43:21,500 --> 01:43:24,600
(Will he choose Ji Min who was next to him?)
2424
01:43:25,069 --> 01:43:26,099
Lee Hoo Shin.
2425
01:43:26,100 --> 01:43:27,609
(Who did Hoo Shin choose?)
2426
01:43:27,770 --> 01:43:31,038
(Heart Signal Love Lines)
2427
01:43:31,039 --> 01:43:32,640
(Lee Hoo Shin chose Kim Ji Young.)
2428
01:43:33,180 --> 01:43:35,608
- Gosh. There you go.
- Of course.
2429
01:43:35,609 --> 01:43:36,879
We guessed correctly, but it's heartbreaking.
2430
01:43:36,880 --> 01:43:38,979
- Now we have...
- About Ji Min...
2431
01:43:39,350 --> 01:43:40,389
You're anxious about Ji Min, right?
2432
01:43:40,390 --> 01:43:42,619
Will we be wrong about Ji Min or Ji Young?
2433
01:43:42,920 --> 01:43:45,619
All right. Let's check Ji Min's love line.
2434
01:43:47,029 --> 01:43:50,760
(Ji Won only looked at Ji Young even after his date.)
2435
01:43:50,930 --> 01:43:54,270
(Will she give up her devotion toward him?)
2436
01:43:54,729 --> 01:43:57,600
- Sullen Ji Min.
- Upset Ji Min.
2437
01:43:58,399 --> 01:44:00,340
Ji Min.
2438
01:44:04,380 --> 01:44:08,109
(Whom did Ji Min's broken heart head toward?)
2439
01:44:08,550 --> 01:44:10,720
Maybe she chose Ji Won just like Sang Min said.
2440
01:44:11,380 --> 01:44:12,680
- All of a sudden...
- No way.
2441
01:44:13,420 --> 01:44:14,420
I can't watch this.
2442
01:44:14,420 --> 01:44:15,420
(I'd rather not look.)
2443
01:44:15,420 --> 01:44:16,420
(But she's still curious.)
2444
01:44:16,421 --> 01:44:19,658
(Heart Signal Love Lines)
2445
01:44:19,659 --> 01:44:21,289
(Kim Ji Min chose Lee Hoo Shin.)
2446
01:44:21,460 --> 01:44:23,559
- There you go.
- That's it.
2447
01:44:23,560 --> 01:44:24,560
The last one.
2448
01:44:24,561 --> 01:44:26,828
- Only Ji Young's choice remains.
- Kim Ji Young.
2449
01:44:26,829 --> 01:44:29,269
Ji Young could've chosen Hoo Shin.
2450
01:44:29,270 --> 01:44:30,469
- Other than that...
- That could be the case.
2451
01:44:30,470 --> 01:44:31,769
- Otherwise, it'd be Min Kyu.
- That's right.
2452
01:44:31,770 --> 01:44:32,868
Actually, we wouldn't be that upset...
2453
01:44:32,869 --> 01:44:34,839
- if we were wrong about her.
- We wouldn't be too upset.
2454
01:44:34,840 --> 01:44:35,840
It'd be understandable...
2455
01:44:35,841 --> 01:44:37,339
- if she chose Hoo Shin.
- Also...
2456
01:44:37,340 --> 01:44:39,879
They usually chose their dates when they had a date.
2457
01:44:39,880 --> 01:44:41,880
- But it's beyond that.
- It's beyond that?
2458
01:44:42,079 --> 01:44:44,850
- Let's check Ji Young's love line.
- I have no idea!
2459
01:44:46,279 --> 01:44:49,220
(When I am with you, I feel like myself.)
2460
01:44:49,420 --> 01:44:54,760
(Ji Young smiles the most when she's with Hoo Shin.)
2461
01:44:56,760 --> 01:44:59,630
(Will it be Hoo Shin who always makes her laugh?)
2462
01:44:59,699 --> 01:45:02,029
- Don't be nervous.
- Will it be Min Kyu or Hoo Shin?
2463
01:45:02,270 --> 01:45:03,438
- Don't be nervous.
- I think it could be Hoo Shin.
2464
01:45:03,439 --> 01:45:04,969
That choice is too old now.
2465
01:45:04,970 --> 01:45:06,239
(Anxious)
2466
01:45:06,369 --> 01:45:07,369
(Please...)
2467
01:45:07,369 --> 01:45:08,369
Kim Ji Young.
2468
01:45:08,970 --> 01:45:11,310
(The two of us? We just had dinner.)
2469
01:45:11,840 --> 01:45:14,909
(Will she choose Min Kyu?)
2470
01:45:14,979 --> 01:45:16,850
Actually, it'd be incredible if she chose Min Kyu.
2471
01:45:17,119 --> 01:45:19,020
- Genuine feelings.
- I don't want to be nervous.
2472
01:45:19,819 --> 01:45:21,049
(Anxious)
2473
01:45:21,050 --> 01:45:24,020
- What is it?
- Please hit play.
2474
01:45:24,319 --> 01:45:27,430
- Please hit play.
- All right.
2475
01:45:27,760 --> 01:45:31,129
(Heart Signal Love Lines)
2476
01:45:31,130 --> 01:45:32,630
(Kim Ji Young chose Shin Min Kyu.)
2477
01:45:33,069 --> 01:45:36,228
- There you go!
- Of course.
2478
01:45:36,229 --> 01:45:39,169
- She chose him.
- Of course.
2479
01:45:39,170 --> 01:45:40,409
(Well done.)
2480
01:45:41,039 --> 01:45:43,278
- Ji Young is incredible.
- Ji Young is amazing.
2481
01:45:43,279 --> 01:45:45,679
He's the only person who hasn't shown his feelings toward her.
2482
01:45:45,680 --> 01:45:47,309
- Seriously.
- But she chose him.
2483
01:45:47,310 --> 01:45:48,579
- Constantly.
- That's right.
2484
01:45:49,479 --> 01:45:50,719
As we were watching the video,
2485
01:45:50,720 --> 01:45:53,050
I think I only kept an eye on Ji Young's reactions.
2486
01:45:53,149 --> 01:45:57,118
- "Will she change her heart?"
- Because we wanted her to.
2487
01:45:57,119 --> 01:45:59,119
- Because we wanted her to change.
- It's too hard for her.
2488
01:46:00,029 --> 01:46:02,189
Gosh, this is driving me crazy.
2489
01:46:03,500 --> 01:46:05,159
Oh, gosh. How adorable.
2490
01:46:07,100 --> 01:46:08,430
It looks like Min Kyu when he votes.
2491
01:46:10,140 --> 01:46:12,000
Will we get to have a happy ending?
2492
01:46:13,970 --> 01:46:17,380
Were you expecting a happy ending for everyone?
2493
01:46:20,949 --> 01:46:23,180
Even when others expressed their feelings toward me,
2494
01:46:25,079 --> 01:46:27,619
the only person I had in mind was you in the end.
2495
01:46:33,390 --> 01:46:34,430
What do you think about me?
2496
01:46:36,430 --> 01:46:39,060
I'm doing my best to win my love.
2497
01:46:39,930 --> 01:46:41,229
What everyone is thinking...
2498
01:46:42,170 --> 01:46:45,438
I thought it wouldn't be a happy ending for everyone,
2499
01:46:45,439 --> 01:46:47,340
and I felt bad about it.
2500
01:46:48,010 --> 01:46:50,039
And the conclusion you reached to was feeling sorry?
2501
01:46:57,979 --> 01:47:00,619
(Heart Signal 4)
183022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.