All language subtitles for Heart.Signal.S04E09.480p.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,039 Predicting love is... 2 00:00:01,040 --> 00:00:03,040 the most interesting suspense in the world. 3 00:00:03,109 --> 00:00:05,009 Heart Signal is a guessing game of love interests. 4 00:00:05,179 --> 00:00:06,848 Six guessing panelists... 5 00:00:06,849 --> 00:00:08,709 with sharp love instincts have gathered. 6 00:00:08,710 --> 00:00:10,379 (Psychiatrist Kim Chong Ki) 7 00:00:10,380 --> 00:00:11,380 We're here. 8 00:00:11,381 --> 00:00:13,618 - Gosh. - Last week, 9 00:00:13,619 --> 00:00:16,448 the ladies got to pick the guys for their official dates. 10 00:00:16,449 --> 00:00:18,319 - Yes. - Usually, after two official dates, 11 00:00:18,320 --> 00:00:19,620 we start to see people pairing up. 12 00:00:19,920 --> 00:00:22,229 But there isn't any official couple yet. 13 00:00:22,230 --> 00:00:23,288 - Gosh. - It's still a mystery. 14 00:00:23,289 --> 00:00:24,729 - We can't be sure either. - Right. 15 00:00:24,730 --> 00:00:26,259 To put it nicely, people from our generation... 16 00:00:26,260 --> 00:00:27,729 - were more straightforward. - Right. 17 00:00:27,730 --> 00:00:28,730 (Dating should be straightforward and clear.) 18 00:00:28,731 --> 00:00:30,639 Things were clear. If this show existed... 19 00:00:30,640 --> 00:00:32,868 in the 90s when Sang Min and I were young, 20 00:00:32,869 --> 00:00:34,508 we would be able to see who would end up with whom. 21 00:00:34,509 --> 00:00:35,509 And we would be right. 22 00:00:35,510 --> 00:00:36,739 (Couples would be matched from the first episode.) 23 00:00:36,740 --> 00:00:37,740 Don't you think so? 24 00:00:37,741 --> 00:00:39,479 - They'll get married in real life. - Right. 25 00:00:39,679 --> 00:00:40,978 They should pair up. 26 00:00:40,979 --> 00:00:43,148 People from this generation are a lot more sensitive. 27 00:00:43,149 --> 00:00:45,648 - That's true. - And they are more careful too. 28 00:00:45,649 --> 00:00:47,048 - To be honest, - They are careful indeed. 29 00:00:47,049 --> 00:00:49,350 They are more mature than I was around their age. 30 00:00:49,649 --> 00:00:50,688 - Yes. - Right. 31 00:00:50,689 --> 00:00:53,258 Last week, when Ju Mi and Min Kyu were on a date, 32 00:00:53,259 --> 00:00:54,928 she said, "Just take a break here." 33 00:00:54,929 --> 00:00:57,559 "If this is too much and you are uncomfortable, give me some signs." 34 00:00:57,560 --> 00:00:58,799 Just take a break here. 35 00:00:59,429 --> 00:01:05,540 (A relaxing time with Ju Mi touched Min Kyu.) 36 00:01:05,939 --> 00:01:07,169 - That's how I am. - I see. 37 00:01:07,170 --> 00:01:09,139 When she said that, it broke my heart. 38 00:01:09,140 --> 00:01:10,479 We talked about this a lot. 39 00:01:10,480 --> 00:01:12,878 She must have said that because she thought the date... 40 00:01:12,879 --> 00:01:14,548 - wouldn't go well. - She thought about that first. Yes. 41 00:01:14,549 --> 00:01:16,479 - So I felt bad. - Here's what I found interesting. 42 00:01:16,480 --> 00:01:19,078 Two women asked Min Kyu on a date. 43 00:01:19,079 --> 00:01:23,590 Ju Mi chose him for her date to wrap up her feelings about him. 44 00:01:23,920 --> 00:01:25,759 She was going to take a step back. 45 00:01:25,760 --> 00:01:28,290 She had that in mind when she told him how she felt. 46 00:01:28,430 --> 00:01:30,700 But Ji Young was determined to get closer. 47 00:01:31,200 --> 00:01:34,900 (Ji Young took steps to get close to Min Kyu.) 48 00:01:36,469 --> 00:01:38,699 It was interesting to see how their dates were different... 49 00:01:38,700 --> 00:01:40,339 when they both chose Min Kyu. 50 00:01:40,340 --> 00:01:43,310 The ladies expressed their feelings to the guys. 51 00:01:43,510 --> 00:01:44,780 What do you think will happen next? 52 00:01:45,939 --> 00:01:49,048 You know what? I really don't understand this. 53 00:01:49,049 --> 00:01:50,108 They live in the same house. 54 00:01:50,109 --> 00:01:52,018 - That's the problem. - Only for a month. 55 00:01:52,019 --> 00:01:53,179 But they still live in the same house. 56 00:01:53,180 --> 00:01:55,089 - They don't live separately. - Right. 57 00:01:55,090 --> 00:01:56,718 It's not like they don't know how each other feels. 58 00:01:56,719 --> 00:01:58,988 I feel so awful for Ji Min. 59 00:01:58,989 --> 00:01:59,989 I see. 60 00:01:59,990 --> 00:02:03,029 It was obvious to us. 61 00:02:03,030 --> 00:02:07,000 Ji Min told Ji Won not to be closed off. 62 00:02:07,500 --> 00:02:11,299 (She finally told him how she felt and not to be closed off.) 63 00:02:11,300 --> 00:02:12,840 (Shy) 64 00:02:13,139 --> 00:02:16,008 And Ji Won also told Ji Young... 65 00:02:16,009 --> 00:02:17,179 - Not to be closed off. - not to be closed off. 66 00:02:17,180 --> 00:02:18,709 (After the last date, ) 67 00:02:18,710 --> 00:02:20,610 (Ji Won had expressed his interest only in Ji Young.) 68 00:02:20,949 --> 00:02:24,818 (Then Ji Young told Min Kyu not to be closed off.) 69 00:02:24,819 --> 00:02:25,978 Why is everyone saying that? 70 00:02:25,979 --> 00:02:27,418 That must be a fad going around. 71 00:02:27,419 --> 00:02:29,388 - There should be a movie on that. - They are asking each other... 72 00:02:29,389 --> 00:02:31,318 - to be open-minded. - Yes. 73 00:02:31,319 --> 00:02:33,688 But there was a date that gave us a breather. 74 00:02:33,689 --> 00:02:35,188 Yi Soo and Gyeo Re. 75 00:02:35,189 --> 00:02:36,288 The axolotl alliance. 76 00:02:36,289 --> 00:02:37,329 - Axolotl. - Yes. 77 00:02:37,330 --> 00:02:39,128 - It looks like Gyeo Re. - Yes. 78 00:02:39,129 --> 00:02:41,399 In a way, we've never seen that kind of date... 79 00:02:41,400 --> 00:02:42,969 on our show before. 80 00:02:43,669 --> 00:02:45,468 She wanted to get to know him, 81 00:02:45,469 --> 00:02:46,938 but after realizing they're not interested in each other, 82 00:02:46,939 --> 00:02:48,209 they quickly turned into allies. 83 00:02:48,210 --> 00:02:49,810 They practically did a handshake. 84 00:02:50,009 --> 00:02:54,650 (On their date, they formed an alliance.) 85 00:02:55,009 --> 00:02:56,948 At least they formed an alliance. 86 00:02:56,949 --> 00:02:58,679 What about Hoo Shin? 87 00:02:58,680 --> 00:03:00,119 - He didn't get to... Right. - He was all alone. 88 00:03:00,120 --> 00:03:01,788 (No one asked him out, so he was all alone at home.) 89 00:03:01,789 --> 00:03:02,819 Gosh. 90 00:03:03,620 --> 00:03:05,688 People like Hoo Shin realize where they are... 91 00:03:05,689 --> 00:03:07,429 rather late. 92 00:03:07,430 --> 00:03:08,489 (Is he a slow starter?) 93 00:03:08,490 --> 00:03:11,330 He must have come to his senses after the second date. 94 00:03:11,800 --> 00:03:13,668 - Please do. - He ought to. 95 00:03:13,669 --> 00:03:16,269 Now that the ladies asked the guys out on their second date, 96 00:03:16,270 --> 00:03:18,668 I wonder what kind of change Signal House is facing. 97 00:03:18,669 --> 00:03:19,799 Let's check out the video. 98 00:03:19,800 --> 00:03:21,668 (Full of anticipation) 99 00:03:21,669 --> 00:03:23,408 (Day 14 since moving in, right after playing Truth or Dare) 100 00:03:23,409 --> 00:03:24,780 Gyeo Re, aren't you tired? 101 00:03:24,939 --> 00:03:26,949 No. We can talk. Where should we go? 102 00:03:28,180 --> 00:03:29,550 Right after playing Truth or Dare. 103 00:03:32,449 --> 00:03:34,150 Why are you trudging down like that? 104 00:03:34,449 --> 00:03:35,919 That's breaking my heart. 105 00:03:36,419 --> 00:03:37,619 Do you want me to start the fire? 106 00:03:37,620 --> 00:03:39,159 Let's do that. Isn't it cold? 107 00:03:44,159 --> 00:03:46,030 We're already at the halfway point. 108 00:03:48,199 --> 00:03:49,199 Isn't it hard? 109 00:03:52,539 --> 00:03:54,169 (Sighing) 110 00:03:56,039 --> 00:03:57,080 Gyeo Re. 111 00:03:57,840 --> 00:03:59,439 Whom did you pick for the first question? 112 00:04:00,879 --> 00:04:01,879 Her. 113 00:04:06,180 --> 00:04:09,149 (Even after Truth or Dare, ) 114 00:04:09,150 --> 00:04:12,159 (Gyeo Re was bothered by Min Kyu's question.) 115 00:04:18,660 --> 00:04:20,399 Why do you look so sad? 116 00:04:21,100 --> 00:04:22,470 That's not like you. 117 00:04:26,269 --> 00:04:27,469 Just like you said, 118 00:04:27,470 --> 00:04:30,540 during the remaining time I have here, 119 00:04:32,610 --> 00:04:34,148 I'm going to focus more on myself. 120 00:04:34,149 --> 00:04:36,610 Just like you, I keep... 121 00:04:37,079 --> 00:04:38,419 worrying about other people. 122 00:04:38,420 --> 00:04:39,549 Remember what you told me? 123 00:04:39,550 --> 00:04:41,489 You said I kept taking care of other people. 124 00:04:41,490 --> 00:04:43,318 What you told me was quite shocking. 125 00:04:43,319 --> 00:04:44,319 Okay. 126 00:04:44,490 --> 00:04:46,289 Even when I'm making a decision, 127 00:04:46,290 --> 00:04:48,028 it shows who I am. 128 00:04:48,029 --> 00:04:49,888 Because I am a certain type of person, 129 00:04:49,889 --> 00:04:51,829 - I make certain choices. - Yes. 130 00:04:53,129 --> 00:04:55,629 So I want to focus on that now. 131 00:04:58,139 --> 00:04:59,139 That's wise. 132 00:04:59,970 --> 00:05:02,569 That's how I'm going to spend the rest of my time here. 133 00:05:03,410 --> 00:05:05,939 Yes. That's the plan. 134 00:05:07,209 --> 00:05:08,810 I hope you do the same. 135 00:05:12,449 --> 00:05:13,949 I think you are already doing that. 136 00:05:18,089 --> 00:05:20,290 Ju Mi should have been more forward with her feelings. 137 00:05:21,759 --> 00:05:25,860 (What is Gyeo Re thinking right now?) 138 00:05:26,560 --> 00:05:28,198 How did you make this? This is fascinating. 139 00:05:28,199 --> 00:05:29,199 - Isn't it pretty? - Yes. 140 00:05:29,199 --> 00:05:30,199 (Two days later, at Signal House after the date) 141 00:05:31,540 --> 00:05:32,799 - Ji Young. - This? 142 00:05:32,800 --> 00:05:34,310 - Can I give you a ride tomorrow? - What time are you leaving? 143 00:05:36,509 --> 00:05:38,708 - Sure. - I have business in that area. 144 00:05:38,709 --> 00:05:39,740 In Gangnam? 145 00:05:40,040 --> 00:05:41,680 I can go to Hannam-dong. 146 00:05:42,209 --> 00:05:43,249 - Really? - Why Hannam-dong? 147 00:05:43,250 --> 00:05:44,819 Should I go to your cafe tomorrow? 148 00:05:46,750 --> 00:05:47,789 - What's the name of your cafe? - Here. 149 00:05:47,790 --> 00:05:48,990 - Is that it? - Yes. 150 00:05:49,720 --> 00:05:50,759 Sure. Let's do that. 151 00:05:53,389 --> 00:05:54,629 Where are you going? 152 00:05:55,129 --> 00:05:57,529 I'll come back after I work for a bit in the morning. 153 00:05:58,160 --> 00:05:59,560 - Can you do that? - Yes. 154 00:06:03,600 --> 00:06:04,838 - Ji Young. - This? 155 00:06:04,839 --> 00:06:06,198 - Can I give you a ride tomorrow? - What time are you leaving? 156 00:06:06,199 --> 00:06:08,409 (Did Gyeo Re muster up his courage...) 157 00:06:08,410 --> 00:06:10,809 (after hearing Ju Mi's advice?) 158 00:06:10,810 --> 00:06:12,309 Gyeo Re is really funny. 159 00:06:12,310 --> 00:06:13,879 He's really funny. 160 00:06:14,279 --> 00:06:16,078 - Really? - He's hilarious. 161 00:06:16,079 --> 00:06:18,379 I think I laughed like 100 times when I was with him today. 162 00:06:19,050 --> 00:06:20,050 He's off-the-wall. 163 00:06:20,051 --> 00:06:21,620 Gyeo Re is funny? 164 00:06:23,519 --> 00:06:25,088 We had a serious conversation too. 165 00:06:25,089 --> 00:06:26,160 He did a lot of funny things. 166 00:06:28,759 --> 00:06:30,458 - He's funny. - That's interesting. 167 00:06:30,459 --> 00:06:31,899 I had so much fun today. 168 00:06:35,769 --> 00:06:37,439 Gosh. That's so complicated. 169 00:06:38,500 --> 00:06:40,638 (Early morning the next day, Day 17 since moving in) 170 00:06:40,639 --> 00:06:41,740 It's Day 17. 171 00:06:42,839 --> 00:06:46,138 (No one is awake in the morning.) 172 00:06:46,139 --> 00:06:49,709 (Gyeo Re goes out early in the morning.) 173 00:06:58,459 --> 00:07:01,430 (Two hours later) 174 00:07:02,759 --> 00:07:06,129 (The morning in Signal House has started at last.) 175 00:07:10,600 --> 00:07:11,969 Ju Mi said she was leaving soon. 176 00:07:11,970 --> 00:07:12,970 But she's still here. 177 00:07:13,540 --> 00:07:15,540 - Ju Mi? - She's looking for her phone. 178 00:07:16,170 --> 00:07:19,578 (Meanwhile, Gyeo Re came back.) 179 00:07:19,579 --> 00:07:20,680 Gyeo Re came back from work? 180 00:07:21,079 --> 00:07:22,309 - Are you ready? - Why is that so expensive? 181 00:07:22,310 --> 00:07:23,550 Yes. Do you want to leave together? 182 00:07:24,180 --> 00:07:26,179 - You guys are leaving together? - Yes. 183 00:07:26,180 --> 00:07:28,448 She said she was going to give me a ride to school. 184 00:07:28,449 --> 00:07:30,589 - Have a good day. - She's the best. 185 00:07:31,189 --> 00:07:33,419 She's such a cool lady. 186 00:07:33,420 --> 00:07:34,528 Give me a ride too. 187 00:07:34,529 --> 00:07:35,829 (Laughing) 188 00:07:40,899 --> 00:07:42,129 I'm doing a presentation today. 189 00:07:43,199 --> 00:07:44,800 - Good luck. - "Hello." 190 00:07:46,569 --> 00:07:47,569 It's been so long. 191 00:07:47,570 --> 00:07:49,138 - You started college in 2019? - In 2019. 192 00:07:49,139 --> 00:07:50,139 What? 193 00:07:50,810 --> 00:07:53,008 - Did I see it right? - What? 194 00:07:53,009 --> 00:07:54,479 - Is that Gyeo Re? - Right. 195 00:07:54,480 --> 00:07:55,879 - Really? - Why? 196 00:07:57,180 --> 00:07:58,220 That's Gyeo Re? 197 00:07:59,149 --> 00:08:01,318 - Hello. - Hello, Gyeo Re. 198 00:08:01,319 --> 00:08:02,518 What is that, Gyeo Re? 199 00:08:02,519 --> 00:08:04,159 - He bought something again. - I brought coffee. 200 00:08:04,160 --> 00:08:05,989 Didn't you say you were coming home late today? 201 00:08:05,990 --> 00:08:07,528 I went to work and hurried back here. 202 00:08:07,529 --> 00:08:08,729 - Really? - Because you missed us? 203 00:08:08,730 --> 00:08:09,730 - No way. - Right. 204 00:08:09,860 --> 00:08:11,429 I really thought I was seeing things. 205 00:08:11,430 --> 00:08:13,559 - That's from your cafe. - Really? 206 00:08:13,560 --> 00:08:15,870 - Have a cup of coffee. - Gosh. 207 00:08:16,199 --> 00:08:17,568 - Do you want to drink this? - No. 208 00:08:17,569 --> 00:08:19,040 Thank you for the coffee. 209 00:08:19,600 --> 00:08:21,739 - No way. - He wanted to give her a ride. 210 00:08:21,740 --> 00:08:23,878 - He's in a hurry. - Gyeo Re brought coffee for us. 211 00:08:23,879 --> 00:08:25,378 - Really? - Hello. 212 00:08:25,379 --> 00:08:27,379 - Hi. Let's go. - Sure. 213 00:08:28,079 --> 00:08:29,648 When will you come back? 214 00:08:29,649 --> 00:08:31,378 Me? Around 4pm or 5pm. 215 00:08:31,379 --> 00:08:33,950 - You're leaving again? Why? - To give Ji Young a ride. 216 00:08:34,190 --> 00:08:35,849 - Can you move this, Gyeo Re? - Sorry. 217 00:08:35,850 --> 00:08:36,850 Thank you. 218 00:08:36,851 --> 00:08:38,159 Ju Mi, do you want to take one for the road? 219 00:08:38,490 --> 00:08:40,418 - Sure. Is that from Gyeo Re? - Yes. 220 00:08:40,419 --> 00:08:41,788 - Thank you. - Thank you so much. 221 00:08:41,789 --> 00:08:43,589 - See you later. - He brought a lot. This is crazy. 222 00:08:43,590 --> 00:08:44,798 - Bye. - Where are you going? 223 00:08:44,799 --> 00:08:46,500 - Be careful. - Good luck with the presentation. 224 00:08:46,830 --> 00:08:48,069 - Thank you. - I'm giving Ji Min a ride. 225 00:08:48,070 --> 00:08:49,070 - She's going to school. - And I have a meeting. 226 00:08:49,070 --> 00:08:50,070 Bye. 227 00:08:50,700 --> 00:08:52,169 This is so good. Oh, my. 228 00:08:52,870 --> 00:08:54,008 It's really good. 229 00:08:54,009 --> 00:08:56,340 - Gosh. - He's getting butterflies. 230 00:08:57,710 --> 00:08:58,840 Bye, girls. 231 00:08:59,009 --> 00:09:00,539 - Bye. - Have a good day. 232 00:09:01,879 --> 00:09:04,679 - Get in, young lady. - Let's go. 233 00:09:05,580 --> 00:09:07,418 Seriously. If you didn't give me a ride, 234 00:09:07,419 --> 00:09:09,048 I would've had to take the long way around to go to school by myself. 235 00:09:09,049 --> 00:09:10,759 I'm so happy thanks to you. 236 00:09:11,360 --> 00:09:13,058 I have enough time. 237 00:09:13,059 --> 00:09:16,129 Be ready to turn left up ahead shortly. 238 00:09:17,799 --> 00:09:19,658 Are your feelings becoming clear now? 239 00:09:19,659 --> 00:09:20,669 Me? 240 00:09:21,100 --> 00:09:25,169 To be honest, I'm still not sure. What about you? 241 00:09:26,669 --> 00:09:28,440 You should start figuring things out by now. 242 00:09:29,039 --> 00:09:31,638 There's a guy she clearly has feelings for. 243 00:09:31,639 --> 00:09:33,239 - But he's not interested in her. - Right. 244 00:09:33,240 --> 00:09:34,408 It's not that she's not sure. 245 00:09:34,409 --> 00:09:36,580 - She's just not confident. - She's hurt inside. 246 00:09:37,980 --> 00:09:40,250 - I'm slowly figuring it out. - Really? 247 00:09:41,289 --> 00:09:42,548 But it's so heartbreaking. 248 00:09:42,549 --> 00:09:43,959 I felt awful going to sleep last night too. 249 00:09:43,960 --> 00:09:45,319 - And this morning as well. - You feel awful? 250 00:09:45,320 --> 00:09:46,788 - Yes. - Why? 251 00:09:46,789 --> 00:09:49,089 Gyeo Re... The moment I decided... 252 00:09:49,090 --> 00:09:50,729 to pursue Gyeo Re, 253 00:09:50,730 --> 00:09:52,798 Gyeo Re started to express his interest only in Ji Young. 254 00:09:52,799 --> 00:09:54,129 I see. Really? 255 00:09:54,470 --> 00:09:56,628 He offered to give her a ride. 256 00:09:56,629 --> 00:09:58,298 - I see. - Yes. 257 00:09:58,299 --> 00:10:00,100 Gyeo Re went out this morning. 258 00:10:00,370 --> 00:10:02,439 He came back to give Ji Young a ride. 259 00:10:02,440 --> 00:10:04,038 Then he'll go to work afterward. 260 00:10:04,039 --> 00:10:06,038 I see. So that's how it is. 261 00:10:06,039 --> 00:10:08,849 Knowing Gyeo Re, he rarely shows his feelings like that. 262 00:10:08,850 --> 00:10:09,850 Right. 263 00:10:09,850 --> 00:10:10,850 - Yes. - Yes. 264 00:10:11,019 --> 00:10:12,019 - So... - But... 265 00:10:12,020 --> 00:10:14,689 isn't it because he doesn't know how you feel about him? 266 00:10:14,690 --> 00:10:15,888 Seriously. 267 00:10:15,889 --> 00:10:17,558 Ji Won told me this when I was with him yesterday. 268 00:10:17,559 --> 00:10:19,959 He told me that he had no idea whom you were interested in. 269 00:10:19,960 --> 00:10:22,258 You didn't share anything when we played Truth or Dare either. 270 00:10:22,259 --> 00:10:23,558 - I didn't? - Right. 271 00:10:23,559 --> 00:10:26,100 So I told him that I didn't know either. 272 00:10:26,429 --> 00:10:29,829 So far, you haven't expressed your interest in anyone yet. 273 00:10:29,830 --> 00:10:31,138 You can't tell? 274 00:10:31,139 --> 00:10:33,070 - Not at all. Even I can't tell. - You can't tell either? 275 00:10:33,399 --> 00:10:34,409 Ju Mi. 276 00:10:34,539 --> 00:10:38,479 So it's understandable why he's only interested in Ji Young. 277 00:10:38,480 --> 00:10:39,610 Right. 278 00:10:40,539 --> 00:10:41,878 - I talked to him that day. - Yes. 279 00:10:41,879 --> 00:10:43,850 - The day we played Truth or Dare. - Yes. 280 00:10:44,879 --> 00:10:46,750 I talked to him because I was interested in him. 281 00:10:47,179 --> 00:10:49,048 I told him to make his feelings clear... 282 00:10:49,049 --> 00:10:51,090 even if he wasn't interested in me. 283 00:10:51,860 --> 00:10:53,759 That's what I told him. After hearing that, 284 00:10:54,029 --> 00:10:55,730 he must have thought a lot about it. 285 00:10:56,289 --> 00:10:57,730 But after he thought about it, 286 00:10:58,000 --> 00:11:00,899 I realized that he wanted to pursue Ji Young. 287 00:11:01,799 --> 00:11:03,529 So just like you said, 288 00:11:03,830 --> 00:11:05,099 it might have been different... 289 00:11:05,100 --> 00:11:07,199 if I told him how I felt also when I talked to him that night. 290 00:11:07,200 --> 00:11:08,739 - Right. - But that was... 291 00:11:08,740 --> 00:11:10,240 - before my date with Min Kyu. - Yes. Right. 292 00:11:10,509 --> 00:11:12,038 - So I wasn't sure. - I see. 293 00:11:12,039 --> 00:11:13,039 She was way too careful. 294 00:11:13,040 --> 00:11:15,148 But you became certain after going on a date with Min Kyu? 295 00:11:15,149 --> 00:11:18,350 My date with Min Kyu was much more memorable. 296 00:11:18,879 --> 00:11:21,249 Yesterday, Min Kyu and Ji Young went on a date. 297 00:11:21,250 --> 00:11:23,849 - Gyeo Re and Yi Soo went on a date. - Yes. 298 00:11:23,850 --> 00:11:26,258 The moment Gyeo Re and Yi Soo came back, 299 00:11:26,259 --> 00:11:27,589 I was so bothered by that. 300 00:11:27,590 --> 00:11:28,989 I know that feeling. 301 00:11:28,990 --> 00:11:30,128 - You do? - Yes. 302 00:11:30,129 --> 00:11:33,199 I realized that I had feelings for him. 303 00:11:33,200 --> 00:11:36,029 I only realized that yesterday. 304 00:11:36,830 --> 00:11:38,899 It felt like our timing was always off. 305 00:11:39,299 --> 00:11:40,370 So it was upsetting. 306 00:11:43,440 --> 00:11:44,939 When someone I wasn't interested in... 307 00:11:44,940 --> 00:11:47,138 kept expressing his feelings toward me, 308 00:11:47,139 --> 00:11:49,749 - I was stressed. - You were stressed. 309 00:11:49,750 --> 00:11:52,779 I felt awful, and the sense of guilt was too much on me. 310 00:11:53,049 --> 00:11:56,089 I'm concerned that I might unknowingly do... 311 00:11:56,090 --> 00:11:57,789 the same thing to him. 312 00:11:58,159 --> 00:12:00,590 And I'm also afraid that I might get rejected. 313 00:12:01,190 --> 00:12:02,388 That's part of it too. 314 00:12:02,389 --> 00:12:05,460 Now that I'm getting older, that's scaring me little by little. 315 00:12:05,830 --> 00:12:06,960 That's upsetting. 316 00:12:07,700 --> 00:12:09,970 But I feel the same way. 317 00:12:10,330 --> 00:12:12,569 When we were playing Truth or Dare, 318 00:12:12,570 --> 00:12:13,768 Ji Won was straightforward... 319 00:12:13,769 --> 00:12:15,069 - and asked her that question. - Right. 320 00:12:15,070 --> 00:12:17,210 After hearing how he felt, 321 00:12:18,039 --> 00:12:20,479 I was concerned if I was being selfish... 322 00:12:20,480 --> 00:12:22,779 - by expressing my interest in him. - Right. 323 00:12:23,049 --> 00:12:25,178 But I have feelings for him. 324 00:12:25,179 --> 00:12:27,018 I thought it wasn't a bad idea... 325 00:12:27,019 --> 00:12:28,889 - Right. - to tell him about how I felt. 326 00:12:29,919 --> 00:12:31,489 I can try it out. If it doesn't work out, 327 00:12:31,490 --> 00:12:32,490 - there's nothing I can do. - Right. 328 00:12:32,491 --> 00:12:33,558 If it doesn't work out, there's nothing I can do. 329 00:12:33,559 --> 00:12:36,459 I can at least share how I feel about him. 330 00:12:36,460 --> 00:12:38,499 - Right. - It's up to him... 331 00:12:38,500 --> 00:12:40,158 to decide how he's going to take it. 332 00:12:40,159 --> 00:12:41,898 I have to focus on what I have to do. 333 00:12:41,899 --> 00:12:42,899 Right. 334 00:12:43,070 --> 00:12:45,340 Yes. Ji Min gave her a solution. 335 00:12:46,600 --> 00:12:48,440 Love is so hard for me. 336 00:12:48,509 --> 00:12:49,669 What's love? 337 00:12:50,509 --> 00:12:51,678 Love. 338 00:12:51,679 --> 00:12:53,980 - What's love? - What's love? 339 00:12:58,850 --> 00:13:03,489 (When people are in love, ) 340 00:13:03,490 --> 00:13:08,730 (they need the courage to face their innermost feelings...) 341 00:13:08,990 --> 00:13:11,798 (and perhaps, the courage...) 342 00:13:11,799 --> 00:13:15,830 (to accept that their feelings might not be reciprocated.) 343 00:13:16,269 --> 00:13:17,499 In a way, 344 00:13:17,500 --> 00:13:20,169 what he's doing might come across as frustrating. 345 00:13:21,269 --> 00:13:22,339 Or I could even hate it. 346 00:13:22,340 --> 00:13:24,579 But watching that made me feel bad for him. 347 00:13:24,580 --> 00:13:27,009 I felt bad and awful for him. 348 00:13:27,309 --> 00:13:28,850 I think that's when it started. 349 00:13:30,850 --> 00:13:33,549 I might have developed feelings for him before my date with Min Kyu. 350 00:13:38,490 --> 00:13:40,320 I must have had feelings for him all along. 351 00:13:41,029 --> 00:13:42,888 Ju Mi is falling for Gyeo Re more and more. 352 00:13:42,889 --> 00:13:44,829 - Right. - I told you this would happen. 353 00:13:44,830 --> 00:13:46,298 She feels bad when other people are frustrated with him. 354 00:13:46,299 --> 00:13:47,299 It means... 355 00:13:47,300 --> 00:13:48,898 - Gosh. That's a scary feeling. - she's already fallen for him. 356 00:13:48,899 --> 00:13:50,939 - Nothing grows faster than... - Of course. 357 00:13:50,940 --> 00:13:52,499 - sympathy when you fall in love. - Right. 358 00:13:52,500 --> 00:13:55,308 - Her feelings will be solid. - Right. 359 00:13:55,309 --> 00:13:56,539 That's huge. 360 00:13:56,639 --> 00:14:00,308 And Ju Mi finally started to make her move after 17 days. 361 00:14:00,309 --> 00:14:02,709 - At last. - She started to share her feelings. 362 00:14:02,710 --> 00:14:03,909 - She started now. - At last. 363 00:14:05,250 --> 00:14:06,778 Why is the weather so good today? 364 00:14:06,779 --> 00:14:08,720 - It's like we're out for a drive. - Right. 365 00:14:10,019 --> 00:14:12,459 I really have no idea. Why are you leaving? 366 00:14:12,460 --> 00:14:14,090 - To work? - I'm going to work. 367 00:14:16,460 --> 00:14:17,859 I'm going to work. 368 00:14:17,860 --> 00:14:20,128 Gyeo Re already developed feelings for Ji Young. 369 00:14:20,129 --> 00:14:21,470 When will you end, then? 370 00:14:22,470 --> 00:14:25,199 I don't know when I'll end. I'll know once I start working. 371 00:14:25,200 --> 00:14:26,299 To pick her up too? 372 00:14:27,470 --> 00:14:28,570 "Permissive only." 373 00:14:32,139 --> 00:14:33,740 You're a good driver too. 374 00:14:34,509 --> 00:14:37,450 Me? Am I? 375 00:14:38,250 --> 00:14:39,279 You are. 376 00:14:40,019 --> 00:14:41,720 It's attractive when men are good at driving. 377 00:14:42,519 --> 00:14:44,019 (Pondering) 378 00:14:48,759 --> 00:14:50,659 (Pressing) 379 00:14:53,399 --> 00:14:56,330 (The melody of Oohyo's "Dandelion" comes out from the speaker.) 380 00:14:57,370 --> 00:14:59,669 (What's your favorite song?) 381 00:15:00,139 --> 00:15:01,769 ("Dandelion" by Oohyo) 382 00:15:02,639 --> 00:15:04,508 (I listen to "Dandelion" a lot.) 383 00:15:04,509 --> 00:15:06,080 (Wait.) 384 00:15:07,409 --> 00:15:10,850 (They listened to "Dandelion" on their way back from the date.) 385 00:15:11,820 --> 00:15:13,579 (Humming) 386 00:15:13,580 --> 00:15:14,850 (Happy) 387 00:15:17,149 --> 00:15:18,519 (Humming) 388 00:15:19,019 --> 00:15:21,360 Gosh, he's loving it. 389 00:15:21,490 --> 00:15:22,628 (Why are you smiling?) 390 00:15:22,629 --> 00:15:24,399 (Listening to you sing made me smile.) 391 00:15:25,399 --> 00:15:27,299 (This song?) 392 00:15:30,100 --> 00:15:35,669 (Gyeo Re remembered the song she liked and played it.) 393 00:15:36,309 --> 00:15:38,480 That song will be unforgettable for Gyeo Re. 394 00:15:42,610 --> 00:15:44,319 (Do you know the lyrics to "Dandelion?") 395 00:15:44,320 --> 00:15:47,749 (It goes like this. "Shall we hold hands?") 396 00:15:47,750 --> 00:15:50,250 (And shall we forget about our past?) 397 00:15:50,750 --> 00:15:51,989 (How does this sound to you?) 398 00:15:51,990 --> 00:15:54,830 (Does she sound happy or sad?) 399 00:15:56,289 --> 00:15:58,758 (I think she sounds excited.) 400 00:15:58,759 --> 00:15:59,898 (- Really? - Yes.) 401 00:15:59,899 --> 00:16:02,329 (I thought it was a sad song.) 402 00:16:02,330 --> 00:16:03,628 (I see.) 403 00:16:03,629 --> 00:16:06,339 (It sounded like she was in unrequited love.) 404 00:16:06,340 --> 00:16:07,538 (It's sad.) 405 00:16:07,539 --> 00:16:09,539 - That's a good song, then. - Right. 406 00:16:12,639 --> 00:16:14,980 Is there someone you're interested in? 407 00:16:15,309 --> 00:16:20,019 (Ji Young said the love song sounded sad.) 408 00:16:20,919 --> 00:16:22,489 (Day 11 since moving in) 409 00:16:22,490 --> 00:16:24,719 (- They're acting so weird. - This is so funny.) 410 00:16:24,720 --> 00:16:26,389 (You came home late.) 411 00:16:26,490 --> 00:16:28,389 (Bothered) 412 00:16:28,529 --> 00:16:31,200 (I was working and had a meal before I came back home.) 413 00:16:31,960 --> 00:16:33,058 (Really?) 414 00:16:33,059 --> 00:16:34,429 - "Really?" - "Really?" 415 00:16:34,529 --> 00:16:35,730 She sounded hurt. 416 00:16:36,529 --> 00:16:39,840 (Watching him upset her and hurt her feelings...) 417 00:16:40,740 --> 00:16:44,070 (just like everyone else.) 418 00:16:51,049 --> 00:16:54,349 (Gyeo Re knows...) 419 00:16:54,350 --> 00:16:58,820 (how difficult it must have been for Ji Young.) 420 00:17:00,659 --> 00:17:01,659 (I should...) 421 00:17:01,660 --> 00:17:03,889 (recommend a song for you today.) 422 00:17:04,190 --> 00:17:05,199 (Which song?) 423 00:17:05,200 --> 00:17:08,930 (I'll memorize the lyrics all wrong again.) 424 00:17:11,769 --> 00:17:14,809 (Recommend me a song. I love listening to music.) 425 00:17:24,779 --> 00:17:26,450 (Thinking) 426 00:17:30,519 --> 00:17:32,190 I can't say anything. 427 00:17:34,089 --> 00:17:37,660 But you must have had a lot on your mind that day too. 428 00:17:37,960 --> 00:17:40,900 Part of me was concerned about this. 429 00:17:41,700 --> 00:17:44,440 I was worried that... 430 00:17:44,500 --> 00:17:47,000 I complicated things for you. 431 00:17:48,410 --> 00:17:49,739 (He was concerned...) 432 00:17:49,740 --> 00:17:53,509 (if his feelings for her had burdened her.) 433 00:17:56,509 --> 00:17:59,680 That's partially why I have a lot on my mind. 434 00:18:04,460 --> 00:18:07,359 But I wouldn't say I have a lot on my mind because of you. 435 00:18:07,519 --> 00:18:10,389 It sounds like I'm having a hard time because of you. 436 00:18:10,390 --> 00:18:11,930 But that's not what it is. 437 00:18:14,400 --> 00:18:15,900 I'm glad to hear that, then. 438 00:18:21,869 --> 00:18:22,910 It's hard. 439 00:18:26,109 --> 00:18:27,809 But how come I'm not losing any weight? 440 00:18:29,049 --> 00:18:32,118 You guys are losing a lot of weight. 441 00:18:32,119 --> 00:18:34,490 How come I'm not losing any weight? 442 00:18:41,829 --> 00:18:45,559 Ju Mi told Gyeo Re to make his feelings clear. 443 00:18:45,900 --> 00:18:47,828 - Gyeo Re did that toward Ji Young. - Right. 444 00:18:47,829 --> 00:18:49,469 He made up his mind and went after her. 445 00:18:49,470 --> 00:18:51,670 As expected, Gyeo Re is very detail-oriented. 446 00:18:51,799 --> 00:18:54,098 - Right. - Right? He remembered the talk. 447 00:18:54,099 --> 00:18:56,609 - He played "Dandelion" again. - Yes. 448 00:18:56,710 --> 00:18:59,108 Look at this from his perspective. He runs a business. 449 00:18:59,109 --> 00:19:00,838 He left in the morning and brought coffee back. 450 00:19:00,839 --> 00:19:02,149 - He gave everyone coffee. - Right. 451 00:19:02,150 --> 00:19:03,379 - He went out just to come back. - He's taking a huge step. 452 00:19:03,380 --> 00:19:05,749 He's taking a huge step to express his feelings. 453 00:19:05,750 --> 00:19:08,220 - Right. - Ju Mi talked to him. So she knows. 454 00:19:08,319 --> 00:19:10,449 - Coming back home wasn't easy. - Right. 455 00:19:10,450 --> 00:19:11,618 - But he came back for Ji Young. - Yes. 456 00:19:11,619 --> 00:19:12,858 - That's it. - Yes. 457 00:19:12,859 --> 00:19:14,588 Ea Na, how about this? 458 00:19:14,589 --> 00:19:16,390 This nice guy you know has feelings for you. 459 00:19:16,930 --> 00:19:18,328 Will you be able to develop romantic feelings for him? 460 00:19:18,329 --> 00:19:21,000 Or will you make your stance clear for his sake? 461 00:19:21,569 --> 00:19:23,098 - I'll do the latter. - Right. 462 00:19:23,099 --> 00:19:24,598 - Yes. - I bet Ji Young... 463 00:19:24,599 --> 00:19:26,099 - I think so too. - would do something similar. 464 00:19:31,410 --> 00:19:34,809 (Meanwhile at Signal House) 465 00:19:36,009 --> 00:19:38,219 (Trailing off) 466 00:19:38,220 --> 00:19:39,220 What is it? 467 00:19:39,221 --> 00:19:41,519 I thought about what to talk about when I meet the guys later tonight. 468 00:19:45,160 --> 00:19:46,490 Can I ask you something? 469 00:19:48,759 --> 00:19:50,289 Before I got here, 470 00:19:52,029 --> 00:19:55,670 you had feelings for Ji Min. How was that for you? 471 00:19:56,500 --> 00:19:58,299 She's asking him that bluntly? 472 00:19:58,670 --> 00:19:59,940 - Without any drinks. - She's so bold. 473 00:20:00,299 --> 00:20:01,309 Why? 474 00:20:04,269 --> 00:20:07,740 I was curious about how serious your feelings were. 475 00:20:14,819 --> 00:20:17,390 What I felt this weekend was pretty big for me. 476 00:20:18,890 --> 00:20:20,019 What did you feel? 477 00:20:24,859 --> 00:20:28,099 I knew that you wouldn't pick me for your date. 478 00:20:29,900 --> 00:20:31,569 - What? - What is this? 479 00:20:37,769 --> 00:20:39,079 Was it that serious? 480 00:20:39,980 --> 00:20:41,950 (Nodding) 481 00:20:42,079 --> 00:20:44,410 - That's interesting. - Right. 482 00:20:47,119 --> 00:20:48,819 I think my heart fluttered a bit just now. 483 00:20:49,789 --> 00:20:51,619 - Right. - Mine too. Ours too. 484 00:20:51,720 --> 00:20:55,329 Yi Soo has a fun and bold way of leading a conversation. 485 00:20:55,390 --> 00:20:57,390 "I think my heart fluttered a bit just now." 486 00:20:58,799 --> 00:20:59,900 How interesting. 487 00:21:01,970 --> 00:21:02,970 What? 488 00:21:03,869 --> 00:21:07,140 It's interesting that's how you felt this weekend. 489 00:21:08,440 --> 00:21:09,839 It was interesting for me too. 490 00:21:13,410 --> 00:21:15,109 I wonder what we'll talk about today. 491 00:21:16,579 --> 00:21:17,680 Are you worried? 492 00:21:21,019 --> 00:21:23,619 I don't want to feel uncomfortable. 493 00:21:26,890 --> 00:21:28,390 What could be uncomfortable? 494 00:21:30,460 --> 00:21:33,399 I don't know how much I should tell the guys. 495 00:21:33,400 --> 00:21:35,329 - The guys? - The guys. He's worried about them. 496 00:21:36,130 --> 00:21:38,470 The guys will want to know about Ji Young. 497 00:21:39,099 --> 00:21:40,099 Right. 498 00:21:41,769 --> 00:21:45,309 Other than me, everyone chose her for the best first impression. 499 00:21:51,109 --> 00:21:52,980 But I was the only one who went on official dates with her. 500 00:21:53,549 --> 00:21:54,750 Both of them. 501 00:21:55,349 --> 00:21:56,990 That makes me uncomfortable. 502 00:22:00,160 --> 00:22:02,789 How do you feel about Ji Young? 503 00:22:08,829 --> 00:22:10,769 I think she's attractive. 504 00:22:14,369 --> 00:22:16,210 Ji Young is really funny. 505 00:22:23,549 --> 00:22:25,578 It's surprising how a lot of things go down at the house. 506 00:22:25,579 --> 00:22:27,078 - It will be like that starting now. - Right? 507 00:22:27,079 --> 00:22:30,689 They should put up a sign in front of the sofa at the house. 508 00:22:30,690 --> 00:22:33,419 "Don't stretch your arms." We should put up a warning sign. 509 00:22:33,420 --> 00:22:35,288 - If he suddenly does that... - Right. 510 00:22:35,289 --> 00:22:37,489 What can he do? He has such long arms. 511 00:22:37,490 --> 00:22:38,630 Gosh. I... 512 00:22:38,730 --> 00:22:40,129 - Right away. - He didn't do this right away. 513 00:22:40,130 --> 00:22:41,429 He stretched them to the side and then put them behind his head. 514 00:22:41,430 --> 00:22:42,629 - No, I get it. - Didn't he? 515 00:22:42,630 --> 00:22:44,798 Here's a thing. Men do this unknowingly. 516 00:22:44,799 --> 00:22:47,439 When they do it, they're not trying to put their arms around women. 517 00:22:47,440 --> 00:22:48,709 - Right. - When you're interested in someone, 518 00:22:48,710 --> 00:22:49,939 - He leaned toward her. - you do it without realizing it. 519 00:22:49,940 --> 00:22:50,940 That's possible. 520 00:22:52,180 --> 00:22:55,680 Did you date women you liked? Or did women pursue you? 521 00:22:57,109 --> 00:23:01,049 I think I can start a relationship when the feelings are mutual. 522 00:23:01,819 --> 00:23:04,190 Right. That was a silly question. 523 00:23:05,119 --> 00:23:08,589 But there are people like this. I've heard stories. 524 00:23:08,690 --> 00:23:12,200 When they see women who are close to their ideal types, 525 00:23:12,660 --> 00:23:15,399 they make women fall in love even if they have to act. 526 00:23:15,400 --> 00:23:16,700 - What? - To fall in love with them. 527 00:23:17,900 --> 00:23:18,970 That's interesting. 528 00:23:21,039 --> 00:23:23,170 That's how men are at the beginning of relationships. 529 00:23:24,009 --> 00:23:26,579 The beginning of relationships is the most passionate phase. 530 00:23:28,079 --> 00:23:30,109 - I agree. - Totally. 531 00:23:31,579 --> 00:23:33,749 If they can maintain a good level of affection afterward, 532 00:23:33,750 --> 00:23:35,319 then their relationship will last. 533 00:23:36,619 --> 00:23:40,220 But you know how it works. 534 00:23:41,119 --> 00:23:43,659 So you can say, "You are giving me 200 percent of love for now." 535 00:23:43,660 --> 00:23:46,098 "Can't you constantly give me 100 percent of love?" 536 00:23:46,099 --> 00:23:48,269 You can say this to the guy. 537 00:23:50,730 --> 00:23:51,769 Right. 538 00:23:53,740 --> 00:23:55,069 You can work it out like that. 539 00:23:56,369 --> 00:23:58,539 Don't let him give you 200 percent of love at once. 540 00:24:01,980 --> 00:24:03,009 Right. 541 00:24:06,650 --> 00:24:09,720 This is when I realized what true love is. 542 00:24:10,150 --> 00:24:12,589 The guy was struggling because he was so busy. 543 00:24:13,319 --> 00:24:15,630 It broke my heart to watch him go through it that I teared up. 544 00:24:16,160 --> 00:24:17,258 I felt sorry. 545 00:24:17,259 --> 00:24:18,359 That was really... 546 00:24:19,430 --> 00:24:22,230 I went to see him when I missed him. 547 00:24:28,339 --> 00:24:29,940 I madly love a guy when I'm in love. 548 00:24:30,339 --> 00:24:31,509 I get madly in love. 549 00:24:32,609 --> 00:24:34,439 (To Ji Young, love isn't something...) 550 00:24:34,440 --> 00:24:35,879 She madly loves a guy when she is in love. 551 00:24:35,880 --> 00:24:37,009 (she can hide.) 552 00:24:40,380 --> 00:24:43,650 (I'm not sure about my feelings.) 553 00:24:52,130 --> 00:24:53,500 I want to have sweet stuff every day. 554 00:24:53,960 --> 00:24:55,430 I want to have ice cream. 555 00:24:55,670 --> 00:24:58,268 - She's stressed. - I know. 556 00:24:58,269 --> 00:25:00,240 - I can tell. - I have a headache. 557 00:25:00,700 --> 00:25:01,839 Have it together. 558 00:25:02,470 --> 00:25:03,910 You should talk to me... 559 00:25:04,809 --> 00:25:07,880 even in times like that. 560 00:25:24,230 --> 00:25:26,058 Thank you for the ride. It was really a comfortable ride. 561 00:25:26,059 --> 00:25:27,400 It's quite far from home. 562 00:25:28,700 --> 00:25:31,568 Thank you for using my service as usual. 563 00:25:31,569 --> 00:25:32,700 My goodness. 564 00:25:34,170 --> 00:25:35,709 Please rate me... 565 00:25:35,710 --> 00:25:38,140 - with 5 stars. - Of course, I'll give you 5 stars. 566 00:25:40,980 --> 00:25:43,480 Please use my service again next time. 567 00:25:47,150 --> 00:25:48,420 - You have to go now? - Yes. 568 00:25:51,759 --> 00:25:53,189 - He got out. - He also got out. 569 00:25:53,190 --> 00:25:54,519 - He got out for her. - Right. 570 00:25:55,160 --> 00:25:57,029 - Why did you get out? - When are you coming back? 571 00:25:57,630 --> 00:25:59,200 - What? - What time are you coming back? 572 00:25:59,430 --> 00:26:02,768 I think I will be home at about 6pm. 573 00:26:02,769 --> 00:26:04,528 Maybe at 5pm. 574 00:26:04,529 --> 00:26:06,038 - You will be home then too, right? - Right. 575 00:26:06,039 --> 00:26:07,268 - Bye. - See you. 576 00:26:07,269 --> 00:26:08,670 See you at home. Bye. 577 00:26:12,079 --> 00:26:13,179 (On his way back home after dropping her off) 578 00:26:13,180 --> 00:26:14,879 - My goodness, Gyeo Re. - Gosh, Gyeo Re. 579 00:26:14,880 --> 00:26:16,750 There is no turning back for him. He's just going after her. 580 00:26:16,950 --> 00:26:18,150 He watched her until she disappeared. 581 00:26:18,750 --> 00:26:21,420 - He's doing his best. - That's really cool. 582 00:26:23,390 --> 00:26:24,549 He's brave. 583 00:26:25,390 --> 00:26:27,689 - The axolotl alliance. - Goodness, axolotl alliance. 584 00:26:27,690 --> 00:26:29,889 Have you ever been in love like how Gyeo Re is? 585 00:26:29,890 --> 00:26:31,959 - Your crush is into someone else. - Your crush likes someone else. 586 00:26:31,960 --> 00:26:33,499 - She's so into him. - Would you still like her? 587 00:26:33,500 --> 00:26:35,069 No, I have never been in love like that. 588 00:26:35,200 --> 00:26:36,268 - Me neither. - I know, right? 589 00:26:36,269 --> 00:26:38,269 - I can never do that. - Me neither. 590 00:26:38,470 --> 00:26:41,099 You can't do that unless your self-esteem is really high. 591 00:26:42,140 --> 00:26:43,609 The kind of love that hopes for the other party's happiness. 592 00:26:43,839 --> 00:26:45,709 When he got out of the car, 593 00:26:45,710 --> 00:26:47,179 I could see that he was desperate. 594 00:26:47,180 --> 00:26:49,108 It's like he's taking one more step toward her. 595 00:26:49,109 --> 00:26:50,649 Gyeo Re Uber Service. 596 00:26:50,650 --> 00:26:52,149 - "Please use the service again." - "Please use the service again." 597 00:26:52,150 --> 00:26:53,579 My goodness. 598 00:26:53,779 --> 00:26:56,249 I think that is the only way he can take... 599 00:26:56,250 --> 00:26:58,989 to fight for his love in Signal House. 600 00:26:58,990 --> 00:27:02,528 He can't force her to like what he likes. 601 00:27:02,529 --> 00:27:04,459 Min Kyu and Ji Young... 602 00:27:04,460 --> 00:27:06,399 - have similar tastes. - Right. 603 00:27:06,400 --> 00:27:08,598 There are so many rivals too. 604 00:27:08,599 --> 00:27:10,499 But he's just there for her no matter what. 605 00:27:10,500 --> 00:27:12,399 He's right behind her. 606 00:27:12,400 --> 00:27:15,740 He could be there for her if she goes through... 607 00:27:16,440 --> 00:27:18,268 something heartbreaking. 608 00:27:18,269 --> 00:27:19,409 (It's sad, but it's heart-fluttering too.) 609 00:27:19,410 --> 00:27:23,179 (Downtown Seoul) 610 00:27:23,180 --> 00:27:24,809 Ji Won, you can have this. 611 00:27:25,220 --> 00:27:26,278 Thank you. 612 00:27:26,279 --> 00:27:28,278 - Ji Won, you don't drink a lot? - No, I don't drink a lot. 613 00:27:28,279 --> 00:27:29,848 - What do you mean? - He drinks the most. 614 00:27:29,849 --> 00:27:30,849 What are you talking about? 615 00:27:31,019 --> 00:27:32,319 I'm the worst horrible drinker here. 616 00:27:33,990 --> 00:27:35,429 - Gosh, it looks good. - Hello. 617 00:27:35,430 --> 00:27:36,729 - Just the men. - My gosh, that restaurant. 618 00:27:36,730 --> 00:27:39,029 One of them is guaranteed to pass out. 619 00:27:39,059 --> 00:27:41,799 (The men are having drinks among themselves for the first time.) 620 00:27:44,630 --> 00:27:45,999 - I ordered. - Two each? 621 00:27:46,000 --> 00:27:47,640 - You have to go down to order? - Yes. 622 00:27:49,509 --> 00:27:50,670 Thank you. 623 00:27:53,079 --> 00:27:54,240 The youngest has to grill the meat? 624 00:27:56,180 --> 00:27:57,979 (The victim who grills the meat) 625 00:27:57,980 --> 00:27:59,979 That would make him even sadder. 626 00:27:59,980 --> 00:28:01,319 (Hoo Shin is the victim who grills the meat.) 627 00:28:02,720 --> 00:28:03,920 Is it the right way to cut it? 628 00:28:04,720 --> 00:28:05,890 It looks delicious. 629 00:28:07,859 --> 00:28:09,259 I think we can have it now. 630 00:28:10,230 --> 00:28:12,029 You can have it after grilling for a few seconds. 631 00:28:12,400 --> 00:28:14,130 - It looks good. - It looks delicious. 632 00:28:14,930 --> 00:28:16,230 The air there is nice. 633 00:28:19,039 --> 00:28:20,099 It's really good. 634 00:28:21,500 --> 00:28:22,839 Shall we toast? 635 00:28:29,009 --> 00:28:30,009 (Refreshed) 636 00:28:31,980 --> 00:28:34,649 I was impressed when I saw Hoo Shin drawing. 637 00:28:34,650 --> 00:28:35,749 So he drew something that day. 638 00:28:35,750 --> 00:28:36,949 - Did you draw at home? - Yes. 639 00:28:36,950 --> 00:28:38,460 - He's a great painter. - With my iPad. 640 00:28:38,759 --> 00:28:40,660 - He surely is a painter. - He is a painter. 641 00:28:41,390 --> 00:28:42,690 You thought I was not? 642 00:28:43,859 --> 00:28:45,099 I'd never seen a painter before. 643 00:28:45,660 --> 00:28:47,829 It looked so easy when he drew it. 644 00:28:48,230 --> 00:28:50,329 - He was so good at it. - He started drawing. 645 00:28:50,900 --> 00:28:52,700 - Did Hoo Shin draw this? - Yes. 646 00:28:54,299 --> 00:28:55,339 It's amazing. 647 00:28:55,569 --> 00:28:57,768 Something came across my mind, and I wanted to draw it last night. 648 00:28:57,769 --> 00:29:00,078 So I thought I should draw in the playroom and go to bed. 649 00:29:00,079 --> 00:29:02,209 But I couldn't remember what I wanted to draw. 650 00:29:02,210 --> 00:29:04,108 When I got up this morning to go to work, 651 00:29:04,109 --> 00:29:05,818 I saw you sleeping like this... 652 00:29:05,819 --> 00:29:07,278 with a sheet mask on your face. 653 00:29:07,279 --> 00:29:09,318 - He didn't forget to put it on. - A sheet mask was on my face? 654 00:29:09,319 --> 00:29:10,419 Did you remove it for me? 655 00:29:10,420 --> 00:29:12,259 No. I thought it was cool, and I just left. 656 00:29:12,559 --> 00:29:13,890 You are so mean. 657 00:29:14,359 --> 00:29:16,230 - Your skin probably got worse. - I would have removed it for you. 658 00:29:16,559 --> 00:29:17,788 You have to remove it right away? 659 00:29:17,789 --> 00:29:20,499 I removed yours when you were sleeping the other day. 660 00:29:20,500 --> 00:29:22,129 - Right. - You removed his sheet mask? 661 00:29:22,130 --> 00:29:23,130 I woke him up. 662 00:29:23,131 --> 00:29:24,599 I told him, "Your skin will get bad." 663 00:29:26,039 --> 00:29:27,098 "You have to remove it." 664 00:29:27,099 --> 00:29:28,769 (Min Kyu waking Gyeo Re up) 665 00:29:29,609 --> 00:29:30,970 He could have just removed it for Gyeo Re. 666 00:29:31,609 --> 00:29:33,009 I was a bit startled. 667 00:29:33,539 --> 00:29:35,209 (Ji Won just left the room.) 668 00:29:35,210 --> 00:29:36,509 - He just left. - He just left. 669 00:29:38,279 --> 00:29:39,920 I put on a sheet mask when I was so tired. 670 00:29:41,990 --> 00:29:45,490 You all had fun with your dates, except for me. 671 00:29:46,089 --> 00:29:47,490 I want to know how it went for Min Kyu. 672 00:29:48,859 --> 00:29:49,960 With Ji Young? 673 00:29:52,059 --> 00:29:53,700 - You went out with two women. - Who did Min Kyu go out with? 674 00:29:54,099 --> 00:29:55,200 Oh, because I had a date with two women? 675 00:29:55,829 --> 00:29:56,900 How was it? 676 00:30:01,099 --> 00:30:02,538 When I saw him, 677 00:30:02,539 --> 00:30:04,140 I could tell that he was tired. 678 00:30:04,339 --> 00:30:05,778 - Of course. - Min Kyu? 679 00:30:05,779 --> 00:30:07,079 He must have been tired. 680 00:30:07,509 --> 00:30:08,880 You can't complain. 681 00:30:10,410 --> 00:30:12,879 (He can't complain.) 682 00:30:12,880 --> 00:30:14,518 - Hoo Shin is the best. - He is right. 683 00:30:14,519 --> 00:30:16,848 - I like these four men as friends. - Right. They're good friends. 684 00:30:16,849 --> 00:30:18,048 It's like a sitcom. 685 00:30:18,049 --> 00:30:20,390 They can even shoot a TV show together. 686 00:30:21,990 --> 00:30:23,859 Let me pour you guys a glass. 687 00:30:24,160 --> 00:30:26,359 (Pouring) 688 00:30:28,670 --> 00:30:30,799 I thought Ji Min would ask you out. 689 00:30:31,000 --> 00:30:32,899 I knew that she would ask Ji Won out. 690 00:30:32,900 --> 00:30:34,400 He kept an eye on her. 691 00:30:38,470 --> 00:30:40,640 So? How was the date? 692 00:30:41,809 --> 00:30:44,779 Our date wasn't about doing or making things. 693 00:30:45,009 --> 00:30:46,449 We kept on talking. 694 00:30:46,450 --> 00:30:48,019 We talked a lot. 695 00:30:48,180 --> 00:30:50,250 - It was an actual date. - How was it? 696 00:30:50,390 --> 00:30:53,460 Did you feel that she genuinely had feelings for you? 697 00:30:54,859 --> 00:30:57,059 Of course, he felt it. She said it to his face. 698 00:30:57,930 --> 00:30:58,960 Yes. 699 00:31:00,799 --> 00:31:02,029 I could tell. 700 00:31:04,369 --> 00:31:05,470 - But... - She had feelings for you? 701 00:31:05,769 --> 00:31:07,640 I don't know how deep her feelings are. 702 00:31:07,940 --> 00:31:09,009 But... 703 00:31:10,740 --> 00:31:13,539 - I could tell that she was genuine. - He's still bitter. 704 00:31:13,640 --> 00:31:14,679 Of course. 705 00:31:14,680 --> 00:31:16,410 Does she look different... 706 00:31:17,079 --> 00:31:18,548 - What? - after the date? 707 00:31:18,549 --> 00:31:19,720 - I know. - For me, 708 00:31:20,579 --> 00:31:23,190 I knew how Ji Min was feeling about me. 709 00:31:24,220 --> 00:31:25,720 I knew it. 710 00:31:27,420 --> 00:31:29,660 What I thought was... 711 00:31:30,289 --> 00:31:34,000 that she was a lot more than just a bubbly girl. 712 00:31:34,599 --> 00:31:37,500 She seems to think and contemplate a lot. 713 00:31:38,130 --> 00:31:41,640 I know I spent only a bit of time with her. 714 00:31:41,970 --> 00:31:43,809 But what I felt was... 715 00:31:46,680 --> 00:31:48,650 - Was there something? - that she was thoughtful. 716 00:31:49,279 --> 00:31:51,109 Hoo Shin is into her too. 717 00:31:52,519 --> 00:31:55,150 Won't Hoo Shin feel cold? 718 00:31:55,519 --> 00:31:56,750 How can he sleep like that? 719 00:31:57,519 --> 00:31:58,858 He told me to leave him alone when he's like that... 720 00:31:58,859 --> 00:32:00,858 because it means he's in the art world. 721 00:32:00,859 --> 00:32:02,258 - That's hilarious. - Really? 722 00:32:02,259 --> 00:32:04,460 Should we go and ask? Maybe something happened? 723 00:32:05,400 --> 00:32:06,459 He might be waiting. 724 00:32:06,460 --> 00:32:08,459 He said he was waiting last night. 725 00:32:08,460 --> 00:32:10,328 - How cute. - She talks a lot about him. 726 00:32:10,329 --> 00:32:11,329 - Hoo Shin. - Yes? 727 00:32:11,330 --> 00:32:12,369 What are you doing? 728 00:32:12,900 --> 00:32:13,999 I was going to leave you alone. 729 00:32:14,000 --> 00:32:15,069 You were asleep. 730 00:32:15,539 --> 00:32:17,008 Let's go up together. What are you doing here? 731 00:32:17,009 --> 00:32:18,339 - Is everybody upstairs? - Yes. 732 00:32:18,740 --> 00:32:19,979 Why didn't you call me? 733 00:32:19,980 --> 00:32:21,108 I came to call you upstairs. 734 00:32:21,109 --> 00:32:22,848 I was watching you from up there. 735 00:32:22,849 --> 00:32:24,750 I was talking about you too. 736 00:32:25,079 --> 00:32:27,480 I thought, "Is he in the art world now?" 737 00:32:28,180 --> 00:32:30,649 - You told me to leave you alone. - You know a lot about me. 738 00:32:30,650 --> 00:32:32,558 (Ji Min tried to take care of Hoo Shin.) 739 00:32:32,559 --> 00:32:34,518 - Right? - Hoo Shin is amazing. 740 00:32:34,519 --> 00:32:36,329 Yes, he's very sweet. 741 00:32:40,430 --> 00:32:41,828 (We don't have to be conscious.) 742 00:32:41,829 --> 00:32:43,599 (But we don't have to tell anyone.) 743 00:32:45,400 --> 00:32:47,939 (Somebody might not like it.) 744 00:32:47,940 --> 00:32:51,739 (When she was on a date with Min Kyu, ) 745 00:32:51,740 --> 00:32:54,809 (she tried to be considerate of Ji Young.) 746 00:32:58,380 --> 00:32:59,950 He's downing it instead. 747 00:33:00,279 --> 00:33:02,650 - He must have a lot on his mind. - He still has feelings for her. 748 00:33:04,789 --> 00:33:06,089 How was Ju Mi? 749 00:33:06,390 --> 00:33:07,690 Is she any different when she's on a date? 750 00:33:09,730 --> 00:33:11,689 I felt this when I was on a date with her. 751 00:33:11,690 --> 00:33:12,730 She's... 752 00:33:14,400 --> 00:33:16,669 very thoughtful and considerate. 753 00:33:16,670 --> 00:33:17,699 She's so nice. 754 00:33:17,700 --> 00:33:19,568 We can tell that she's thoughtful from outside too. 755 00:33:19,569 --> 00:33:21,199 Yes, she seemed thoughtful from the start. 756 00:33:21,200 --> 00:33:23,439 I feel like she's more thoughtful than she looks. 757 00:33:23,440 --> 00:33:24,608 - I see. - Right. 758 00:33:24,609 --> 00:33:25,680 Yes. 759 00:33:26,240 --> 00:33:27,410 Yesterday, Ju Mi said, 760 00:33:27,910 --> 00:33:29,508 "Tell me if you need help." 761 00:33:29,509 --> 00:33:30,709 - Help? - So I said, "Can you girls..." 762 00:33:30,710 --> 00:33:32,048 "talk badly about Min Kyu for me?" 763 00:33:32,049 --> 00:33:33,150 (Bursting into laughter) 764 00:33:35,519 --> 00:33:37,319 Something like, "Min Kyu's feet stink." 765 00:33:38,859 --> 00:33:40,519 (Laughing) 766 00:33:40,720 --> 00:33:41,720 (Min Kyu's feet stink?) 767 00:33:41,721 --> 00:33:44,329 - I love Hoo Shin. - He's the best. 768 00:33:44,759 --> 00:33:45,930 (Falling in love with Hoo Shin's charm) 769 00:33:46,059 --> 00:33:47,059 His stinky feet? 770 00:33:47,700 --> 00:33:49,829 I even put on body lotion on my feet. 771 00:33:51,670 --> 00:33:52,869 That's why you're popular. 772 00:33:53,970 --> 00:33:57,839 (The secret behind Min Kyu's popularity is revealed.) 773 00:34:00,380 --> 00:34:02,150 All four of them are all charming. 774 00:34:03,809 --> 00:34:05,979 What should we have next? These were two portions. 775 00:34:05,980 --> 00:34:06,980 Sea eels? 776 00:34:07,049 --> 00:34:08,679 - Those three are the menus. - They have sea eels too? 777 00:34:08,989 --> 00:34:10,288 Let's have some sea eels. It has been long since I had them. 778 00:34:10,289 --> 00:34:11,289 Sea eels are great. 779 00:34:11,290 --> 00:34:12,989 I'll bring the lady. 780 00:34:14,090 --> 00:34:15,488 Call her like a man from here. 781 00:34:15,489 --> 00:34:16,489 Like a man. 782 00:34:16,490 --> 00:34:17,789 Ma'am. 783 00:34:19,199 --> 00:34:20,428 He became weird. 784 00:34:20,429 --> 00:34:21,429 Did he drink a lot? 785 00:34:21,430 --> 00:34:22,630 He sounded old just now. 786 00:34:24,630 --> 00:34:25,940 "Ma'am." 787 00:34:26,440 --> 00:34:28,170 I thought he was younger than me when I first saw him. 788 00:34:28,809 --> 00:34:32,480 (Gyeo Re brought the lady.) 789 00:34:34,340 --> 00:34:35,340 Thank you. 790 00:34:35,579 --> 00:34:37,650 Our table is so full. It's a feast. 791 00:34:39,519 --> 00:34:41,219 - There's no place to put it. - He wouldn't usually say that. 792 00:34:43,949 --> 00:34:45,488 She told us to put this in the middle. 793 00:34:45,489 --> 00:34:46,489 - All at once? - Did we finish two bottles already? 794 00:34:46,490 --> 00:34:47,920 - Yes. - It takes quite a while to cook. 795 00:34:50,059 --> 00:34:51,428 Has anyone grilled sea eels before? 796 00:34:51,429 --> 00:34:53,730 I want to know what this is. This one. 797 00:34:53,960 --> 00:34:54,960 Spinal cord. 798 00:34:55,159 --> 00:34:57,399 It's something like cartilage in between spinal cord. 799 00:34:57,400 --> 00:34:58,840 - We can eat it, right? - Of course. 800 00:35:00,469 --> 00:35:01,469 It's good for men. 801 00:35:02,409 --> 00:35:03,409 That? 802 00:35:03,909 --> 00:35:05,169 You have eels because of that. 803 00:35:05,170 --> 00:35:06,238 - Really? - Really? 804 00:35:06,239 --> 00:35:07,239 I think so. 805 00:35:07,710 --> 00:35:09,309 - We get more manly after this? - I don't think... 806 00:35:10,050 --> 00:35:11,780 it would be useful for me. 807 00:35:13,179 --> 00:35:14,179 He's right. 808 00:35:14,180 --> 00:35:15,690 He doesn't think it'd be useful. 809 00:35:16,550 --> 00:35:17,550 Aren't I right? 810 00:35:18,320 --> 00:35:20,019 I am supposed to be saying stuff like that. 811 00:35:20,659 --> 00:35:22,489 Gyeo Re became weird. 812 00:35:22,760 --> 00:35:24,189 - Maybe that's how he is. - He probably ate something wrong. 813 00:35:24,190 --> 00:35:25,759 - That could be his true side. - It looks like he drank a bit. 814 00:35:25,760 --> 00:35:27,360 - Right. - Cheers. 815 00:35:31,869 --> 00:35:32,869 (Refreshed) 816 00:35:32,870 --> 00:35:34,239 (Staring) 817 00:35:35,199 --> 00:35:38,570 What changes were there within the two weeks? 818 00:35:39,639 --> 00:35:40,940 - Us? Me? - You. 819 00:35:41,610 --> 00:35:43,009 You started saying weird stuff. 820 00:35:43,010 --> 00:35:44,349 I want to know this, Gyeo Re. 821 00:35:44,650 --> 00:35:46,219 Who's your favorite one? 822 00:35:47,449 --> 00:35:48,449 (Glancing) 823 00:35:48,450 --> 00:35:50,219 I still don't know whom you like. 824 00:35:51,889 --> 00:35:54,559 Wouldn't it be fun if you don't know it until the end? 825 00:35:56,329 --> 00:35:57,360 All right. 826 00:35:59,329 --> 00:36:01,059 - That sounded like Gyeo Re. - Right. 827 00:36:02,000 --> 00:36:03,130 I'm not going to tell you anything either. 828 00:36:05,500 --> 00:36:06,639 He's upset. 829 00:36:08,440 --> 00:36:09,570 You drink so fast. 830 00:36:15,010 --> 00:36:16,010 (Refreshed) 831 00:36:16,011 --> 00:36:17,150 Actually, 832 00:36:21,750 --> 00:36:24,089 there was this moment where I was attracted to someone... 833 00:36:24,090 --> 00:36:25,190 for the first time. 834 00:36:25,690 --> 00:36:27,219 I really want to know who that person is. 835 00:36:28,219 --> 00:36:29,230 Will he tell them? 836 00:36:29,789 --> 00:36:30,789 (Day 17 since moving in, while taking Ji Young to work) 837 00:36:30,790 --> 00:36:33,359 - Relationships are hard here. - Of course. 838 00:36:33,360 --> 00:36:35,800 It's hard because you have to... 839 00:36:36,530 --> 00:36:39,900 consider the rest of the women in the house, right? 840 00:36:40,400 --> 00:36:41,468 She has to think of them too. 841 00:36:41,469 --> 00:36:43,309 That must really complicate things. 842 00:36:43,739 --> 00:36:44,909 (Thinking) 843 00:36:45,010 --> 00:36:46,309 Don't men do that? 844 00:36:47,340 --> 00:36:48,808 I don't think men do that. 845 00:36:48,809 --> 00:36:50,308 - Really? - They only focus... 846 00:36:50,309 --> 00:36:53,079 on the women whom they like. 847 00:36:53,920 --> 00:36:57,789 They don't really care about the other men. 848 00:36:59,320 --> 00:37:00,320 That's interesting. 849 00:37:04,030 --> 00:37:06,459 - Maybe you are right. - I think it's okay to be like that. 850 00:37:06,460 --> 00:37:08,500 I think I understand this because I am a man. 851 00:37:15,340 --> 00:37:16,840 (Clinking) 852 00:37:18,869 --> 00:37:21,380 Then you've been having feelings for the same person all along? 853 00:37:24,909 --> 00:37:27,650 Yes. I couldn't help but be drawn to her. 854 00:37:32,519 --> 00:37:36,429 I realized that what I felt then was something really special. 855 00:37:38,789 --> 00:37:43,030 I thought I expressed my feelings toward that one person a lot. 856 00:37:43,469 --> 00:37:45,230 But after I talked with Ju Mi, 857 00:37:45,869 --> 00:37:48,399 I realized that I cared too much about the others. 858 00:37:48,400 --> 00:37:49,709 - Right. - I was... 859 00:37:49,710 --> 00:37:52,610 being too conscious of what's surrounding me. 860 00:37:52,880 --> 00:37:54,779 So I learned something new. 861 00:37:54,780 --> 00:37:56,150 That's why I think I'm different now. 862 00:37:58,849 --> 00:38:01,679 (Thinking) 863 00:38:04,889 --> 00:38:07,059 I'm still not sure whom you like. 864 00:38:10,889 --> 00:38:13,630 There was this moment when I thought it was her. 865 00:38:16,300 --> 00:38:17,329 It is Ji Young. 866 00:38:17,500 --> 00:38:18,969 - He said it. - He said it. 867 00:38:22,369 --> 00:38:24,469 - Goodness. - Will they fight with chopsticks? 868 00:38:25,139 --> 00:38:26,609 - Did Min Kyu know this? - I guess. 869 00:38:26,610 --> 00:38:28,010 Of course. Min Kyu knows everything. 870 00:38:29,079 --> 00:38:30,909 (Pouring) 871 00:38:33,380 --> 00:38:36,050 He and I talked for a second. 872 00:38:37,719 --> 00:38:40,590 So you had no clue that Gyeo Re had feelings... 873 00:38:41,090 --> 00:38:42,489 for Ji Young since the start? 874 00:38:42,929 --> 00:38:45,489 I felt that he liked her at first. 875 00:38:45,929 --> 00:38:47,929 But I didn't know it went on. 876 00:38:48,929 --> 00:38:50,899 I knew for sure that he had feelings for her... 877 00:38:50,900 --> 00:38:52,230 when they came back from making that tea. 878 00:38:55,639 --> 00:38:56,639 Cheers. 879 00:38:59,679 --> 00:39:01,079 (Drinking) 880 00:39:07,650 --> 00:39:09,349 I'm the most curious about you. 881 00:39:09,789 --> 00:39:10,949 You're curious about me? 882 00:39:11,719 --> 00:39:13,558 - What about me? - What you express outside... 883 00:39:13,559 --> 00:39:15,289 could be different from what you feel inside. 884 00:39:16,360 --> 00:39:18,130 (Thinking) 885 00:39:19,130 --> 00:39:20,159 I'm not telling you. 886 00:39:21,360 --> 00:39:24,130 - Come on. - But Gyeo Re shared his crush. 887 00:39:24,929 --> 00:39:26,739 Why don't we all drink together? 888 00:39:27,070 --> 00:39:28,099 I like Ji Min. 889 00:39:32,579 --> 00:39:34,779 You're not interested in any other ladies? 890 00:39:34,780 --> 00:39:35,780 He must be. 891 00:39:35,880 --> 00:39:36,909 I'm interested in Ji Young. 892 00:39:40,179 --> 00:39:41,949 I want to go out on a date with Ji Young. 893 00:39:42,150 --> 00:39:43,190 They're going on a date tomorrow. 894 00:39:43,590 --> 00:39:44,618 - Really? - They're going... 895 00:39:44,619 --> 00:39:45,650 to an art supply store. 896 00:39:49,659 --> 00:39:52,030 (Breathing in) 897 00:39:54,360 --> 00:39:55,969 The wind keeps blowing in through the windows. 898 00:39:56,130 --> 00:39:58,368 - This is crazy. - The air is bleak. 899 00:39:58,369 --> 00:39:59,940 So the three of us like Ji Young. 900 00:40:00,199 --> 00:40:01,840 All four of us are interested in Ji Young. 901 00:40:02,940 --> 00:40:04,170 It's quite twisted. 902 00:40:09,780 --> 00:40:13,949 (The awkwardness in the air of the four men) 903 00:40:15,420 --> 00:40:18,448 Hoo Shin and I are going to buy some stuff at an art supply store. 904 00:40:18,449 --> 00:40:19,789 - We will paint together tomorrow. - For us to paint. 905 00:40:20,860 --> 00:40:23,630 I want to take a moment to think by myself. 906 00:40:27,559 --> 00:40:29,599 - Should I go for a walk alone? - It's too cold outside. 907 00:40:29,670 --> 00:40:31,030 - Right? - It's really cold. 908 00:40:31,369 --> 00:40:33,698 - You should go into the room. - It's cold outside like yesterday. 909 00:40:33,699 --> 00:40:35,768 Why don't you go sit next to the fireplace? 910 00:40:35,769 --> 00:40:37,839 Ji Young. You can do that. 911 00:40:37,840 --> 00:40:39,308 Right. I can do that. 912 00:40:39,309 --> 00:40:40,980 But it would be... 913 00:40:41,610 --> 00:40:42,649 too lonely to be alone. 914 00:40:42,650 --> 00:40:43,710 How are you two doing? 915 00:40:45,079 --> 00:40:46,079 Me? 916 00:40:46,619 --> 00:40:47,619 What about you, Yi Soo? 917 00:40:47,620 --> 00:40:50,518 I shared some of my stories yesterday. 918 00:40:50,519 --> 00:40:51,519 Right. 919 00:40:54,019 --> 00:40:55,059 Me? 920 00:40:55,760 --> 00:40:58,459 I can tell that Yi Soo is clear with whom she likes. 921 00:40:58,460 --> 00:40:59,559 - Me? - She's right. 922 00:40:59,800 --> 00:41:01,999 She's trying not to show. 923 00:41:02,000 --> 00:41:03,030 But we can all see it. 924 00:41:03,230 --> 00:41:06,368 No. I did not try not to show. 925 00:41:06,369 --> 00:41:08,070 - I don't know. - I mean to the guy. 926 00:41:08,599 --> 00:41:10,369 - To Min Kyu? - Yes. 927 00:41:10,670 --> 00:41:13,209 - She didn't hide her feelings. - She didn't try to hide them. 928 00:41:13,210 --> 00:41:14,210 Right. 929 00:41:14,409 --> 00:41:16,779 I was quite expressive for the half. 930 00:41:16,780 --> 00:41:18,150 And I... 931 00:41:18,909 --> 00:41:21,019 We talked a lot today, 932 00:41:21,349 --> 00:41:23,150 and I heard a lot of what I needed to hear. 933 00:41:23,519 --> 00:41:24,888 Ji Young's sensitive now. 934 00:41:24,889 --> 00:41:26,119 - I see. - Right. 935 00:41:27,360 --> 00:41:29,559 - Your gut feelings? - It was quite clear. 936 00:41:30,659 --> 00:41:32,059 (Staring) 937 00:41:32,260 --> 00:41:34,198 It was clearer than I thought. 938 00:41:34,199 --> 00:41:35,500 - So... - Really? 939 00:41:39,030 --> 00:41:41,069 I thought it wasn't clear when I heard stuff from you. 940 00:41:41,070 --> 00:41:42,070 I know. 941 00:41:42,099 --> 00:41:43,440 So I was really surprised. 942 00:41:44,639 --> 00:41:47,239 So that is when I learned. 943 00:41:47,940 --> 00:41:51,079 But all those things... 944 00:41:52,050 --> 00:41:53,749 were Min Kyu's thoughts. 945 00:41:53,750 --> 00:41:55,649 - I thought I shouldn't share it. - Right. 946 00:41:55,650 --> 00:41:57,249 It would be better if Min Kyu shared it. 947 00:41:57,250 --> 00:41:58,320 Right. 948 00:41:59,789 --> 00:42:00,819 She's right. 949 00:42:00,820 --> 00:42:02,960 (Nodding) 950 00:42:05,130 --> 00:42:06,130 But... 951 00:42:06,530 --> 00:42:08,698 he didn't answer it clearly even when I asked him. 952 00:42:08,699 --> 00:42:10,329 I couldn't do anything about it. 953 00:42:11,030 --> 00:42:13,269 I don't get why he was unclear. 954 00:42:16,639 --> 00:42:19,038 That part puzzled me for a bit. 955 00:42:19,039 --> 00:42:20,139 "Why is he not clear with his feelings?" 956 00:42:22,079 --> 00:42:24,578 - "Why is he being unclear?" - Maybe he feels sorry? 957 00:42:24,579 --> 00:42:26,348 - Maybe. - Maybe he feels bad. 958 00:42:26,349 --> 00:42:28,518 - He finds it hard to share. - It's hard for him to share. 959 00:42:28,519 --> 00:42:30,150 - Don't you think so? - Maybe he's thinking... 960 00:42:31,349 --> 00:42:35,558 how to deliver his feelings well. 961 00:42:35,559 --> 00:42:38,329 Maybe he's thinking about that. I'm not so sure, though. 962 00:42:39,130 --> 00:42:40,760 I didn't ask about that. 963 00:42:40,860 --> 00:42:43,198 It would've been iffy if I shared what I heard from you. 964 00:42:43,199 --> 00:42:46,369 - Of course it'd be weird. - So I didn't mention anything. 965 00:42:46,570 --> 00:42:50,139 (Thinking) 966 00:42:57,050 --> 00:42:59,349 (Nodding) 967 00:43:06,090 --> 00:43:09,219 (Ji Young has complicated thoughts.) 968 00:43:12,960 --> 00:43:14,630 About what Yi Soo said. 969 00:43:15,000 --> 00:43:17,069 "Min Kyu is clear about his feelings." 970 00:43:17,070 --> 00:43:21,900 (Yi Soo advised Ji Young to hear about Min Kyu's feelings from him.) 971 00:43:23,239 --> 00:43:24,769 (That's true.) 972 00:43:24,940 --> 00:43:27,209 Maybe I was too immersed, but I think she was saying this. 973 00:43:27,210 --> 00:43:31,549 "Min Kyu might be ambiguous about his feelings toward you guys." 974 00:43:31,550 --> 00:43:33,218 "One thing for sure is that he chose me when he was with me." 975 00:43:33,219 --> 00:43:34,419 (Was it like her declaration of war?) 976 00:43:34,420 --> 00:43:36,249 Maybe Yi Soo felt that he was leaning toward her. 977 00:43:36,250 --> 00:43:38,419 - Exactly. - I think that was it. 978 00:43:38,420 --> 00:43:41,689 - Ji Young was almost hurt. - Ji Young realized it. 979 00:43:41,690 --> 00:43:43,159 Here's what I'm curious about, though. 980 00:43:43,659 --> 00:43:46,500 Before, Ji Young approached Min Kyu. 981 00:43:46,599 --> 00:43:47,959 She was like, "Are you avoiding me on purpose?" 982 00:43:47,960 --> 00:43:49,428 - She even asked him that. - Right. 983 00:43:49,429 --> 00:43:53,738 Will she approach him first again and ask what he talked about? 984 00:43:53,739 --> 00:43:56,339 Or will she decide for herself... 985 00:43:56,340 --> 00:43:58,868 after hearing what Yi Soo shared? I'm curious about that. 986 00:43:58,869 --> 00:44:00,209 I think she will ask, though. 987 00:44:00,210 --> 00:44:03,709 Will Ji Young approach him again after hearing that, though? 988 00:44:03,710 --> 00:44:05,908 I think she will. She wouldn't quit now. 989 00:44:05,909 --> 00:44:07,678 - She started approaching him... - I think she will. 990 00:44:07,679 --> 00:44:11,320 Knowing that he doesn't like her back. 991 00:44:11,550 --> 00:44:15,218 Right. Just like Ea Na said, I don't think Ji Young... 992 00:44:15,219 --> 00:44:16,459 would stop approaching him because of what others said. 993 00:44:16,460 --> 00:44:18,058 - I agree with you. - But she's clearly hurt. 994 00:44:18,059 --> 00:44:19,059 She's indeed hurt. 995 00:44:21,460 --> 00:44:23,670 (Oh, no) 996 00:44:24,429 --> 00:44:25,469 What's wrong? 997 00:44:26,469 --> 00:44:27,769 Who poured it to the brim? 998 00:44:28,500 --> 00:44:30,539 I couldn't control it well. 999 00:44:32,610 --> 00:44:34,210 Let's swear brotherhood. 1000 00:44:34,309 --> 00:44:35,440 (Bursting into laughter) 1001 00:44:35,539 --> 00:44:36,679 Brotherhood? 1002 00:44:37,349 --> 00:44:38,609 - Min Kyu burst into laughter. - On the same day, at the same time. 1003 00:44:38,610 --> 00:44:40,179 - What's wrong with him? - All of us will... 1004 00:44:42,989 --> 00:44:44,288 Shall we throw our hands up or down? 1005 00:44:44,289 --> 00:44:45,549 I think we'll hurt our hands if we throw them up. 1006 00:44:45,550 --> 00:44:46,919 (Blazing) 1007 00:44:46,920 --> 00:44:48,860 Hurry up. It's hot. 1008 00:44:49,159 --> 00:44:50,429 - It's hot! - Why not? You can burn your hands. 1009 00:44:50,829 --> 00:44:52,729 - Hurry up. What do you want to say? - What are we going to say? 1010 00:44:52,730 --> 00:44:54,229 - Swearing brotherhood? - What are we going to say? 1011 00:44:54,230 --> 00:44:55,698 Let's count to three first. One, two, three. 1012 00:44:55,699 --> 00:44:56,768 Swearing brotherhood. Okay. 1013 00:44:56,769 --> 00:44:57,900 (Swearing brotherhood) 1014 00:44:58,000 --> 00:44:59,000 (He's almost crying.) 1015 00:45:00,039 --> 00:45:02,039 - What was he trying to say? - It's hilarious. 1016 00:45:03,510 --> 00:45:05,510 (They continue to drink.) 1017 00:45:07,739 --> 00:45:09,309 - It's really good. - It's so good. 1018 00:45:10,110 --> 00:45:12,308 - They seem quite tipsy. - They're drunk now. 1019 00:45:12,309 --> 00:45:14,779 - They're all great drinkers. - Tell me about it. 1020 00:45:14,780 --> 00:45:17,150 Is he drunk, or has he changed? 1021 00:45:20,019 --> 00:45:24,429 This goes really well with soju. It's really good. 1022 00:45:25,889 --> 00:45:28,199 I'll go get it from the store. Let's try it. 1023 00:45:28,860 --> 00:45:30,029 You're curious, right? 1024 00:45:30,030 --> 00:45:31,269 - What is it? - I'll hurry and get it. 1025 00:45:31,369 --> 00:45:33,238 - Is it that good? - I'll be back. 1026 00:45:33,239 --> 00:45:34,239 Where are you going? 1027 00:45:34,239 --> 00:45:35,239 (Gyeo Re sets off.) 1028 00:45:35,239 --> 00:45:36,239 This is crazy. 1029 00:45:36,239 --> 00:45:37,239 (Coughing) 1030 00:45:37,369 --> 00:45:38,509 I'll go with him. 1031 00:45:38,510 --> 00:45:39,609 Min Kyu went out with him? 1032 00:45:39,610 --> 00:45:41,379 - What's wrong with them? - To take care of him. 1033 00:45:41,380 --> 00:45:43,280 - Because he seemed quite drunk. - Shall we drink by ourselves? 1034 00:45:44,110 --> 00:45:46,750 (Running at full speed) 1035 00:45:46,820 --> 00:45:49,789 It's really good. I want you to try it. 1036 00:45:51,489 --> 00:45:53,059 What? How adorable of him. 1037 00:45:53,489 --> 00:45:56,559 - Min Kyu is the coolest. - They look good together. 1038 00:45:56,889 --> 00:45:58,760 I love how he ran to Gyeo Re. 1039 00:45:58,860 --> 00:46:00,729 - What is this? Gosh. - The two of them... 1040 00:46:00,730 --> 00:46:03,268 It's so cool how he ran at full speed to take care of Gyeo Re. 1041 00:46:03,269 --> 00:46:04,369 (Min Kyu can be proactive when it comes to taking care of Gyeo Re.) 1042 00:46:05,030 --> 00:46:06,769 We don't have enough time to talk. 1043 00:46:07,369 --> 00:46:08,369 (Peeking) 1044 00:46:08,500 --> 00:46:09,509 (They purchased it at the speed of light.) 1045 00:46:09,510 --> 00:46:11,569 They're so cute. They're like Dumb and Dumber. 1046 00:46:11,570 --> 00:46:12,840 Cheers. 1047 00:46:13,179 --> 00:46:14,980 - My gosh. - Gosh. 1048 00:46:15,010 --> 00:46:16,880 - Gyeo Re. - I know, right? 1049 00:46:20,050 --> 00:46:23,389 He's become so weird. Are you like that when you're with the women? 1050 00:46:24,119 --> 00:46:25,619 It's annoying because he isn't like this. 1051 00:46:27,460 --> 00:46:28,719 He's the solid type. 1052 00:46:29,420 --> 00:46:31,189 For men, when they have drinks like this, 1053 00:46:31,190 --> 00:46:32,960 it's harder for them to express their feelings. 1054 00:46:33,059 --> 00:46:34,300 - That's true. - That's true. 1055 00:46:35,030 --> 00:46:36,059 I wish we could hang out more. 1056 00:46:37,800 --> 00:46:40,070 - We need to go to a karaoke. - Karaoke? 1057 00:46:41,670 --> 00:46:44,539 (Gyeo Re wants to continue having fun.) 1058 00:46:44,710 --> 00:46:46,709 I'll go use the restroom real quick. You guys should be singing. 1059 00:46:46,710 --> 00:46:48,809 - He wants them to be singing. - All four of them are likable. 1060 00:46:49,679 --> 00:46:50,909 I love all four of them. 1061 00:46:51,309 --> 00:46:52,309 (Clink) 1062 00:46:52,310 --> 00:46:53,948 (He's almost given up on Gyoe Re.) 1063 00:46:53,949 --> 00:46:55,179 What's wrong with him? 1064 00:46:56,079 --> 00:46:57,549 (The mic stand is ready.) 1065 00:46:57,550 --> 00:46:58,550 It's a mic stand. 1066 00:46:58,551 --> 00:47:01,789 It's already the end of our party. 1067 00:47:02,159 --> 00:47:03,759 Seriously. What's wrong with Gyeo Re? 1068 00:47:03,760 --> 00:47:05,058 Oh, my. 1069 00:47:05,059 --> 00:47:08,630 ("Tell Me" by Jannabi featuring Han Gyeo Re) 1070 00:47:08,760 --> 00:47:10,300 Isn't that the song that Ji Young likes? 1071 00:47:12,869 --> 00:47:14,138 Why is he singing like that? 1072 00:47:14,139 --> 00:47:15,440 (Shall we go to the dreamland on a carriage?) 1073 00:47:15,639 --> 00:47:20,480 (The dreamland is warmer than the stars) 1074 00:47:21,139 --> 00:47:22,279 What do we do with him? 1075 00:47:22,280 --> 00:47:25,449 (Let's go to the land of stars next time) 1076 00:47:25,980 --> 00:47:26,980 That's all. 1077 00:47:26,981 --> 00:47:29,149 How did he hold back until now? 1078 00:47:29,150 --> 00:47:30,419 (Screaming) 1079 00:47:30,420 --> 00:47:31,619 What's with you, Gyeo Re? 1080 00:47:32,960 --> 00:47:34,859 Gyeo Re is so charming. 1081 00:47:34,860 --> 00:47:36,730 - He's so charming. - When he's drunk... 1082 00:47:36,829 --> 00:47:38,859 I like him more because he's charming. 1083 00:47:38,860 --> 00:47:40,229 You're only charming if you're a bad singer. 1084 00:47:40,230 --> 00:47:42,059 - Right. - A good singer isn't so charming. 1085 00:47:42,599 --> 00:47:44,499 But he gets drunk in a mild way. 1086 00:47:44,500 --> 00:47:46,400 It's like a chapter of their youth. 1087 00:47:46,500 --> 00:47:49,038 - During the men's party, - It's so nice. 1088 00:47:49,039 --> 00:47:51,138 We heard a lot of honest thoughts. 1089 00:47:51,139 --> 00:47:52,510 It means a lot. 1090 00:47:52,610 --> 00:47:53,839 - Right. - They even swore brotherhood. 1091 00:47:53,840 --> 00:47:55,678 - For what, though? - They swore it for what? 1092 00:47:55,679 --> 00:47:57,348 They wanted to pursue what they wanted. 1093 00:47:57,349 --> 00:47:59,509 - Is it an alliance or a war? - I doubt it. 1094 00:47:59,510 --> 00:48:00,618 They wanted to play fair. 1095 00:48:00,619 --> 00:48:04,319 They wanted to have a competition in good faith. Gosh, Ji Young... 1096 00:48:04,320 --> 00:48:06,259 This is what surprised me. 1097 00:48:06,260 --> 00:48:08,219 Is it because they don't share the same room? 1098 00:48:08,389 --> 00:48:11,629 Hoo Shin and Ji Won didn't know whom he liked at all. 1099 00:48:11,630 --> 00:48:12,889 - I know. - That's what surprised me. 1100 00:48:13,230 --> 00:48:18,900 (Wouldn't it be fun if you don't know it until the end?) 1101 00:48:18,969 --> 00:48:21,499 For Ji Won, 1102 00:48:21,500 --> 00:48:25,538 he didn't seem swayed even after hearing the guys' thoughts. 1103 00:48:25,539 --> 00:48:27,979 - He didn't seem swayed at all. - He's not the type to mind. 1104 00:48:27,980 --> 00:48:29,880 And it looked like he knew. 1105 00:48:30,309 --> 00:48:33,849 I felt like Min Kyu was the type... 1106 00:48:33,949 --> 00:48:37,949 who cherished the friendship among them the most. 1107 00:48:38,289 --> 00:48:39,319 - He was the most conscious one. - He kept... 1108 00:48:39,320 --> 00:48:40,788 studying all three of them in turn. 1109 00:48:40,789 --> 00:48:42,090 And he looked after them. 1110 00:48:42,190 --> 00:48:44,630 When Gyeo Re went outside by himself, 1111 00:48:44,829 --> 00:48:46,759 Min Kyu ran after him at full speed. 1112 00:48:46,760 --> 00:48:48,729 - He was really cool. - Right. He was so sweet. 1113 00:48:48,730 --> 00:48:50,428 His coat was fluttering. 1114 00:48:50,429 --> 00:48:52,399 I know. I think he cares a lot about... 1115 00:48:52,400 --> 00:48:54,899 - the relationships between people. - That makes him more charming. 1116 00:48:54,900 --> 00:48:56,539 - Min Kyu is that type. - Right. 1117 00:48:56,639 --> 00:48:59,979 Which is all the more reason why it's difficult for him... 1118 00:48:59,980 --> 00:49:01,308 - when everyone likes Ji Young. - Exactly. 1119 00:49:01,309 --> 00:49:02,339 It'll be hard for him... 1120 00:49:02,340 --> 00:49:03,408 - to like Ji Young back. - I could clearly feel it. 1121 00:49:03,409 --> 00:49:06,750 If things don't work out well with Ji Young, 1122 00:49:06,849 --> 00:49:08,320 it won't be because he doesn't like Ji Young. 1123 00:49:08,420 --> 00:49:10,819 I bet the relationships between people will affect his decision. 1124 00:49:10,820 --> 00:49:12,919 I think the way Min Kyu and Ji Won see Ji Young... 1125 00:49:12,920 --> 00:49:15,018 are completely different. 1126 00:49:15,019 --> 00:49:18,289 For Min Kyu, if every guy pursues Ji Young, 1127 00:49:18,389 --> 00:49:20,359 he'd feel uncomfortable. 1128 00:49:20,360 --> 00:49:22,900 But for Ji Won, if every guy pursues Ji Young, 1129 00:49:23,329 --> 00:49:24,569 he'd find her even more attractive. 1130 00:49:24,570 --> 00:49:25,828 - That's right. - That's right. 1131 00:49:25,829 --> 00:49:27,899 - It depends on your disposition. - It does. 1132 00:49:27,900 --> 00:49:31,109 Ji Won is a type to get more competitive. 1133 00:49:31,110 --> 00:49:32,468 He runs marathons. 1134 00:49:32,469 --> 00:49:35,280 I always talk about the things that might happen when cameras are off. 1135 00:49:35,809 --> 00:49:39,679 When Gyeo Re left to get black tea, Min Kyu ran to him. 1136 00:49:40,079 --> 00:49:41,579 They must've talked about something between themselves. 1137 00:49:41,880 --> 00:49:43,590 "Gyeo Re, you shouldn't drink more." 1138 00:49:44,019 --> 00:49:46,320 "Gyeo Re, I'm not into Ji Young." 1139 00:49:46,719 --> 00:49:47,759 Isn't that cheating, though? 1140 00:49:47,760 --> 00:49:49,488 - "You shouldn't drink more." - It sounds likely. 1141 00:49:49,489 --> 00:49:51,388 - That breaks off the brotherhood. - Right. That breaks it off. 1142 00:49:51,389 --> 00:49:53,359 - It's because Ji Won... - It's cheating. 1143 00:49:53,360 --> 00:49:54,360 - and Hoo Shin also like Ji Young. - Right. 1144 00:49:54,361 --> 00:49:56,869 When there are rules to keep, there ought to be rule breakers. 1145 00:49:57,269 --> 00:49:59,328 The guys must be having sea eels with soju. 1146 00:49:59,329 --> 00:50:00,369 I know. 1147 00:50:00,900 --> 00:50:02,738 - Who wants enzymes? - Me. 1148 00:50:02,739 --> 00:50:04,839 I'm so full. Should I have a packet of enzymes? 1149 00:50:04,840 --> 00:50:06,170 (Ta-da) 1150 00:50:06,639 --> 00:50:09,239 It's delicious. It tastes like the multi-grain drink. 1151 00:50:10,079 --> 00:50:11,710 Please put it here. 1152 00:50:11,909 --> 00:50:15,149 - The night air is cold. - Did they have to do that? 1153 00:50:15,150 --> 00:50:17,050 It looks like a scene from a music video. 1154 00:50:17,519 --> 00:50:19,919 - They look great together. - I don't miss you anymore 1155 00:50:19,920 --> 00:50:21,018 It's "long for you anymore." 1156 00:50:21,019 --> 00:50:22,019 I don't long for you anymore. 1157 00:50:22,460 --> 00:50:23,759 What's wrong with him? 1158 00:50:23,760 --> 00:50:26,260 - He's really drunk. - I don't 1159 00:50:27,760 --> 00:50:29,969 Long for you anymore 1160 00:50:31,070 --> 00:50:33,099 - What? When did you get back? - Hi. 1161 00:50:33,369 --> 00:50:35,369 - Just now. - Did you drink a lot? 1162 00:50:35,639 --> 00:50:38,368 - This is so funny. What's with you? - It's hilarious. 1163 00:50:38,369 --> 00:50:39,509 - They find Hoo Shin comfortable. - Hoo Shin. 1164 00:50:39,510 --> 00:50:41,238 - They find Hoo Shin comfortable. - That's who he is to them. 1165 00:50:41,239 --> 00:50:42,609 - They're all wasted. - What's with him? 1166 00:50:42,610 --> 00:50:44,009 How come Ji Won looks fine? 1167 00:50:44,010 --> 00:50:45,109 Ji Won, how come you're so sober? 1168 00:50:45,110 --> 00:50:46,749 The completely wasted one is in here. 1169 00:50:46,750 --> 00:50:48,618 The completely wasted one is gone. 1170 00:50:48,619 --> 00:50:50,218 - What? Gyeo Re? - It was Gyeo Re? 1171 00:50:50,219 --> 00:50:51,319 Gyeo Re is wasted. 1172 00:50:51,320 --> 00:50:52,419 He's so drunk! 1173 00:50:52,420 --> 00:50:53,859 (Peeking) 1174 00:50:53,860 --> 00:50:55,058 Peekaboo. 1175 00:50:55,059 --> 00:50:56,729 - Gyeo Re is hilarious. - Gyeo Re is so drunk. 1176 00:50:56,730 --> 00:50:57,730 He's so cute. 1177 00:50:58,159 --> 00:51:00,360 - Are you drunk? - Who are you? 1178 00:51:00,929 --> 00:51:02,130 "Who are you?" 1179 00:51:02,860 --> 00:51:04,070 - Hi. - What's wrong with him? 1180 00:51:04,429 --> 00:51:07,400 - Oh, no. - Who are you? Where are you from? 1181 00:51:07,500 --> 00:51:09,539 - What's wrong with him? - I'm in "Inception." 1182 00:51:10,809 --> 00:51:12,639 He said he was in "Inception." 1183 00:51:14,380 --> 00:51:16,578 - He's so funny. - Where is my totem? 1184 00:51:16,579 --> 00:51:18,379 - He must be out of it. My gosh. - What is a totem? 1185 00:51:18,380 --> 00:51:20,619 He's not the same Gyeo Re you know of. 1186 00:51:20,719 --> 00:51:23,149 Hurry up and go get your totem. Your totem is downstairs. 1187 00:51:23,150 --> 00:51:24,518 - Where? - The first floor. 1188 00:51:24,519 --> 00:51:26,388 - He might fall. - Take him with you. 1189 00:51:26,389 --> 00:51:27,820 - I'm scared. Take him with you. - Be careful. 1190 00:51:28,019 --> 00:51:29,459 - Gosh, it's legendary. - He must've been frustrated. 1191 00:51:29,460 --> 00:51:31,590 - He's so funny. - He's hilarious. 1192 00:51:32,030 --> 00:51:33,759 - He's so funny. - Excuse me. 1193 00:51:33,760 --> 00:51:35,729 - Hello. - Excuse me. 1194 00:51:35,730 --> 00:51:37,768 - Look at Hoo Shin. - Gyeo Re. Mr. Han Gyeo Re. 1195 00:51:37,769 --> 00:51:39,069 - He seemed completely drunk. - Hello. 1196 00:51:39,070 --> 00:51:40,268 Oh, dear. 1197 00:51:40,269 --> 00:51:41,738 The two tallest men are drunk. 1198 00:51:41,739 --> 00:51:43,468 - He's so funny. - Gyeo Re, you should take it too. 1199 00:51:43,469 --> 00:51:44,868 Let's all go to a karaoke. 1200 00:51:44,869 --> 00:51:46,510 Sure. Sounds good. 1201 00:51:46,840 --> 00:51:48,209 He's been like that since we were at Jongno. 1202 00:51:48,210 --> 00:51:49,279 Karaoke sounds fun. 1203 00:51:49,280 --> 00:51:53,579 (I prepared a carriage for you) 1204 00:51:53,780 --> 00:51:55,719 (Humming) 1205 00:51:56,750 --> 00:51:58,118 He must be out of his mind. 1206 00:51:58,119 --> 00:51:59,449 (It's warmer than the stars) 1207 00:52:00,489 --> 00:52:01,618 - He's so cute. - I filmed that too. 1208 00:52:01,619 --> 00:52:02,959 - He's so drunk. - I filmed that too. 1209 00:52:02,960 --> 00:52:04,630 - They're all shocked. - Let's go 1210 00:52:04,960 --> 00:52:06,029 - They all seem surprised. - To the land of stars next time 1211 00:52:06,030 --> 00:52:07,300 (Stretching out) 1212 00:52:07,460 --> 00:52:08,460 (Drunk Gyeo Re turned Signal House upside down.) 1213 00:52:08,461 --> 00:52:09,969 It's shocking. 1214 00:52:10,630 --> 00:52:11,900 I'm so shocked. 1215 00:52:12,130 --> 00:52:14,440 - I'm so shocked. - It's so shocking. 1216 00:52:14,699 --> 00:52:17,670 What Gyeo Re was worried about the most on the way home was... 1217 00:52:18,369 --> 00:52:20,739 He said, "I might confess my feelings tonight." 1218 00:52:23,809 --> 00:52:25,510 - Ladies need to be on their toes. - Why are you avoiding him? 1219 00:52:25,809 --> 00:52:27,348 You should all run. 1220 00:52:27,349 --> 00:52:29,018 - You should all run. - Run. 1221 00:52:29,019 --> 00:52:31,049 - Run. - Run. 1222 00:52:31,050 --> 00:52:32,419 (Gyeo Re is at the risk of getting kicked out.) 1223 00:52:32,420 --> 00:52:33,989 He might get kicked out. 1224 00:52:38,760 --> 00:52:40,299 You know confessing your feelings... 1225 00:52:40,300 --> 00:52:41,659 after drinking is ugly, right? 1226 00:52:41,900 --> 00:52:42,900 (He has to sober up.) 1227 00:52:42,901 --> 00:52:44,229 What if he really does? 1228 00:52:44,230 --> 00:52:45,669 - I know. - He can't do that. 1229 00:52:45,670 --> 00:52:47,639 - This is so funny. - My head is killing me. 1230 00:52:47,739 --> 00:52:50,939 He suddenly showed the vibes of his real age. 1231 00:52:50,940 --> 00:52:52,138 - Really? - Like what? 1232 00:52:52,139 --> 00:52:53,578 When he called the waitress, 1233 00:52:53,579 --> 00:52:55,178 he was like, "Excuse me." 1234 00:52:55,179 --> 00:52:56,649 - Right. - Seriously? 1235 00:52:56,650 --> 00:52:57,750 With vibrato. 1236 00:52:59,010 --> 00:53:00,979 - That's why he didn't drink before. - Right. 1237 00:53:00,980 --> 00:53:02,018 This is good. 1238 00:53:02,019 --> 00:53:03,449 That's why he didn't drink. 1239 00:53:04,050 --> 00:53:05,448 - He kept being like that? - Yes. 1240 00:53:05,449 --> 00:53:06,960 - Really? - He was like that the whole time. 1241 00:53:07,389 --> 00:53:09,658 - He's really fun. - He's so funny. 1242 00:53:09,659 --> 00:53:11,529 - I told you he was funny. - Why is he so funny? 1243 00:53:11,530 --> 00:53:12,828 Why did he hide it? 1244 00:53:12,829 --> 00:53:13,829 - I know. - I've never seen it before. 1245 00:53:13,830 --> 00:53:15,259 - He's really funny. - For the next ten days, 1246 00:53:15,260 --> 00:53:16,899 - I want him to drink every day. - Right. 1247 00:53:16,900 --> 00:53:18,428 I just can't believe this. 1248 00:53:18,429 --> 00:53:19,598 - Ju Mi. - Ju Mi... 1249 00:53:19,599 --> 00:53:20,738 - Right. - She feels sad. 1250 00:53:20,739 --> 00:53:23,339 Is he sobering up? Or is he more drunk? 1251 00:53:23,340 --> 00:53:25,439 I don't think he's sobering up now. 1252 00:53:25,440 --> 00:53:26,469 (Fuddled with drink) 1253 00:53:27,480 --> 00:53:28,980 They are really funny. 1254 00:53:32,949 --> 00:53:34,078 - She probably wonders... - Let's go upstairs. 1255 00:53:34,079 --> 00:53:35,079 Why he's so drunk. 1256 00:53:35,080 --> 00:53:36,218 - Right. - We should put him to sleep. 1257 00:53:36,219 --> 00:53:38,089 - She keeps staring at him. - That's love. 1258 00:53:38,090 --> 00:53:39,449 She's worried. 1259 00:53:40,119 --> 00:53:41,919 - Gyeo Re came home drunk. - Yes. 1260 00:53:41,920 --> 00:53:43,988 Only Ju Mi looked different. 1261 00:53:43,989 --> 00:53:45,058 - Right. - Totally. 1262 00:53:45,059 --> 00:53:47,299 She had the face of romance while the others were sitcoms. 1263 00:53:47,300 --> 00:53:48,499 They just laughed. 1264 00:53:48,500 --> 00:53:50,698 I found it quite surprising. I thought Ju Mi would... 1265 00:53:50,699 --> 00:53:53,738 focus on her relationships with good people until the end. 1266 00:53:53,739 --> 00:53:56,738 But she suddenly put on a face of romance like that. 1267 00:53:56,739 --> 00:53:58,209 - Right. - The moment... 1268 00:53:58,210 --> 00:54:00,339 she realized her feelings for Gyeo Re, 1269 00:54:00,340 --> 00:54:02,209 - her feelings quickly grew bigger. - She opened up. 1270 00:54:02,210 --> 00:54:03,308 - Right. - So... 1271 00:54:03,309 --> 00:54:06,718 she was like an observer, but now she's the female protagonist... 1272 00:54:06,719 --> 00:54:07,848 - of a drama. - Only in a day, 1273 00:54:07,849 --> 00:54:09,279 - she burst into bloom like a peony. - Right. Only in a day. 1274 00:54:09,280 --> 00:54:10,988 - She's in full bloom. - She's in full bloom. 1275 00:54:10,989 --> 00:54:13,190 When Gyeo Re came home drunk, 1276 00:54:13,489 --> 00:54:15,558 Ji Young said he was cute. 1277 00:54:15,559 --> 00:54:17,058 - Right. - But Ju Mi... 1278 00:54:17,059 --> 00:54:19,559 She just finds it interesting and pleasant. 1279 00:54:19,860 --> 00:54:22,129 - But Ju Mi is sad. - She's sad. 1280 00:54:22,130 --> 00:54:24,569 When he got drunk at a time like that, 1281 00:54:24,570 --> 00:54:27,269 that means he's caught in swirling emotions. 1282 00:54:27,440 --> 00:54:29,468 When a man gets drunk, 1283 00:54:29,469 --> 00:54:31,169 that means... 1284 00:54:31,170 --> 00:54:32,469 - he's in a weak moment. - Right. 1285 00:54:32,909 --> 00:54:34,340 - And... - He doesn't just drink. 1286 00:54:34,539 --> 00:54:35,880 He gets wasted. 1287 00:54:36,110 --> 00:54:37,308 - Like "Inception." - Exactly. 1288 00:54:37,309 --> 00:54:38,448 - "Inception." - "Inception." 1289 00:54:38,449 --> 00:54:41,078 - Right. It's like "Inception." - Like "Inception." 1290 00:54:41,079 --> 00:54:43,419 They spoke their mind to the friends of the same gender. 1291 00:54:43,420 --> 00:54:46,420 I wonder how things will play out. Let's watch. 1292 00:54:46,550 --> 00:54:48,090 Is it the next day? 1293 00:54:48,289 --> 00:54:50,889 (The next morning) 1294 00:54:51,190 --> 00:54:52,559 Let's eat pizza, guys. 1295 00:54:55,699 --> 00:54:57,469 Why did you order so many? 1296 00:54:58,670 --> 00:54:59,829 It looks delicious. 1297 00:55:00,570 --> 00:55:02,769 We can have one each. 1298 00:55:04,309 --> 00:55:05,969 I really like pizza. 1299 00:55:09,539 --> 00:55:10,880 It's crispy. 1300 00:55:12,010 --> 00:55:13,718 Are you guys all right? 1301 00:55:13,719 --> 00:55:15,049 Do you remember last night? 1302 00:55:15,050 --> 00:55:16,280 - Yes. - I remember everything. 1303 00:55:17,190 --> 00:55:18,719 Does Gyeo Re remember last night? 1304 00:55:20,360 --> 00:55:22,219 I asked if he was feeling all right, 1305 00:55:22,460 --> 00:55:23,559 and he shook his head. 1306 00:55:24,889 --> 00:55:26,329 It's amazing that he still went out. 1307 00:55:27,260 --> 00:55:29,530 Everyone is amazing. Including Ji Won. 1308 00:55:30,469 --> 00:55:32,899 (Signal House) 1309 00:55:32,900 --> 00:55:34,300 We should do it again. 1310 00:55:35,139 --> 00:55:36,400 I think we should wash them again. 1311 00:55:37,039 --> 00:55:38,369 I bet it got on it again. 1312 00:55:39,170 --> 00:55:40,679 We're the ones who used them. 1313 00:55:44,710 --> 00:55:46,919 This is a little inefficient. 1314 00:55:46,920 --> 00:55:49,320 - Why is he so serious? - Did something happen? 1315 00:55:50,150 --> 00:55:51,388 Is something wrong? 1316 00:55:51,389 --> 00:55:53,519 Hoo Shin, you seem to have a lot on your mind. 1317 00:55:54,559 --> 00:55:55,989 Is something wrong? 1318 00:55:56,460 --> 00:55:57,760 What's wrong? 1319 00:55:58,190 --> 00:55:59,558 My nephew is sick. 1320 00:55:59,559 --> 00:56:01,099 - Really? - What's wrong with him? 1321 00:56:03,730 --> 00:56:04,800 My goodness. 1322 00:56:05,500 --> 00:56:06,969 I didn't know about this. 1323 00:56:08,670 --> 00:56:09,840 That's horrible. 1324 00:56:14,079 --> 00:56:15,980 (Worried) 1325 00:56:21,619 --> 00:56:23,079 - Hoo Shin. - Yes? 1326 00:56:23,690 --> 00:56:26,289 Is it something serious? 1327 00:56:26,920 --> 00:56:29,118 - You look horrible. - I'm just worried. 1328 00:56:29,119 --> 00:56:30,530 - It's killing me. - You're worried? 1329 00:56:33,960 --> 00:56:35,459 Let's go eat something delicious. 1330 00:56:35,460 --> 00:56:36,559 I'd love that. 1331 00:56:36,900 --> 00:56:38,469 - They're going on a date. - Yes. 1332 00:56:39,199 --> 00:56:41,000 I'll make you feel better. 1333 00:56:42,300 --> 00:56:43,439 - Really? - Yes. 1334 00:56:43,440 --> 00:56:45,170 I'll make you feel better before coming back home. 1335 00:56:45,469 --> 00:56:47,238 I wonder what their date will be like. 1336 00:56:47,239 --> 00:56:49,209 Right. Hoo Shin probably has his moves. 1337 00:56:49,210 --> 00:56:50,210 Right. 1338 00:56:50,211 --> 00:56:51,709 Are we leaving at three? 1339 00:56:51,710 --> 00:56:53,250 At three? Okay. 1340 00:56:53,579 --> 00:56:54,750 Go get some rest. 1341 00:56:57,050 --> 00:56:58,719 I should go out in a good mood. 1342 00:56:59,519 --> 00:57:02,119 He's going out on a date. He must feel bad. 1343 00:57:04,530 --> 00:57:06,230 - Ji Young. - Yes? 1344 00:57:07,030 --> 00:57:08,559 Shall we leave at a quarter? 1345 00:57:09,059 --> 00:57:12,400 (They look somewhat different from usual.) 1346 00:57:12,869 --> 00:57:14,440 (Hesitating) 1347 00:57:14,769 --> 00:57:17,509 (To someone, ) 1348 00:57:17,510 --> 00:57:21,610 (it's a long-awaited date.) 1349 00:57:22,079 --> 00:57:24,749 (Checking for the last time) 1350 00:57:24,750 --> 00:57:26,948 (Will it be a special day just as they expected?) 1351 00:57:26,949 --> 00:57:28,019 Let's go. 1352 00:57:28,849 --> 00:57:31,050 - The weather is perfect. - It's not cold. 1353 00:57:31,489 --> 00:57:33,249 - I'm glad. - I hope it won't be cold at night. 1354 00:57:33,250 --> 00:57:34,360 Good. 1355 00:57:35,119 --> 00:57:36,219 Let's go. 1356 00:57:36,690 --> 00:57:38,859 I should make you feel better today. 1357 00:57:38,860 --> 00:57:39,959 I'm feeling good already. 1358 00:57:39,960 --> 00:57:41,030 - Really? - Yes. 1359 00:57:42,760 --> 00:57:44,229 Mount Bukhan is beautiful. 1360 00:57:44,230 --> 00:57:45,569 How did you know? 1361 00:57:45,570 --> 00:57:47,569 - That's what I was thinking. - Really? 1362 00:57:47,570 --> 00:57:49,238 - Gosh, look at the weather. - The weather is lovely. 1363 00:57:49,239 --> 00:57:51,570 - It's pretty. - I'm finally on a date with you. 1364 00:57:52,639 --> 00:57:55,109 It's the weather where you fall in love. 1365 00:57:55,110 --> 00:57:56,610 I'll drive next time. 1366 00:57:58,449 --> 00:58:00,919 Was that the right foot or the left foot? 1367 00:58:00,920 --> 00:58:02,619 - It was the right foot. - The right foot. 1368 00:58:03,179 --> 00:58:04,388 - It must be uncomfortable. - It's all right. 1369 00:58:04,389 --> 00:58:06,119 It doesn't hurt. I just got a bruise. 1370 00:58:06,860 --> 00:58:08,459 (Day 17 since moving in, the previous night) 1371 00:58:08,460 --> 00:58:09,690 I didn't see it. 1372 00:58:10,119 --> 00:58:11,859 It finished at 5:30pm... 1373 00:58:11,860 --> 00:58:12,929 Oh, no. 1374 00:58:13,329 --> 00:58:15,158 Hey! Are you okay? 1375 00:58:15,159 --> 00:58:16,869 - My gosh. Are you all right? - He fell. 1376 00:58:17,429 --> 00:58:19,030 - What? - Are you okay? 1377 00:58:19,130 --> 00:58:20,130 (My goodness) 1378 00:58:20,131 --> 00:58:21,468 Oh, no. 1379 00:58:21,469 --> 00:58:23,038 (It's sad but funny.) 1380 00:58:23,039 --> 00:58:25,368 - That's really... - It's like an American drama. 1381 00:58:25,369 --> 00:58:27,209 Hoo Shin is unbelievable. 1382 00:58:27,210 --> 00:58:28,409 - What? - Hoo Shin. 1383 00:58:28,739 --> 00:58:29,880 Are you okay? 1384 00:58:30,710 --> 00:58:32,849 - It must hurt a lot. - Are you all right? 1385 00:58:34,150 --> 00:58:36,178 - Are you not hurt? - Seriously, are you okay? 1386 00:58:36,179 --> 00:58:37,649 I mean, look at this. 1387 00:58:37,650 --> 00:58:38,689 - I'm fine. - It must hurt. 1388 00:58:38,690 --> 00:58:40,719 It could've been serious. You should be careful. Seriously. 1389 00:58:40,820 --> 00:58:42,119 Didn't he tear up? 1390 00:58:43,190 --> 00:58:44,359 You're tearing up. Sit here. 1391 00:58:44,360 --> 00:58:45,959 - It could've been serious. Gosh. - Sit here. 1392 00:58:45,960 --> 00:58:47,759 - It must hurt a lot. - He sprained his ankle. 1393 00:58:47,760 --> 00:58:49,099 It hurts, doesn't it? 1394 00:58:50,369 --> 00:58:52,069 - What do we do? - I'm all right. 1395 00:58:52,070 --> 00:58:53,300 Does your ankle hurt? 1396 00:58:54,000 --> 00:58:55,239 - It's okay. - I mean... 1397 00:58:57,070 --> 00:58:58,539 If you got a bruise, it must hurt. 1398 00:59:04,579 --> 00:59:05,879 In four kilometers... 1399 00:59:05,880 --> 00:59:08,250 We're finally going to see your paintings. 1400 00:59:10,179 --> 00:59:11,489 It's nothing special. 1401 00:59:12,090 --> 00:59:13,888 It is special. 1402 00:59:13,889 --> 00:59:15,360 You should have confidence. 1403 00:59:17,530 --> 00:59:19,829 I keep thinking about "A Cigarette of a Grownup." 1404 00:59:20,090 --> 00:59:21,260 I guess I liked it. 1405 00:59:22,099 --> 00:59:23,360 - Is this what you painted? - Yes. 1406 00:59:23,670 --> 00:59:25,130 - This is crazy. - It's pretty, isn't it? 1407 00:59:25,829 --> 00:59:27,569 The cigarette is a balloon. Isn't that cute? 1408 00:59:27,570 --> 00:59:28,570 Yes. 1409 00:59:29,340 --> 00:59:31,440 How did you come up with such an idea? 1410 00:59:32,210 --> 00:59:33,538 So is this what it is? 1411 00:59:33,539 --> 00:59:35,939 People are lost in thought while smoking like this balloon. 1412 00:59:35,940 --> 00:59:37,150 The balloon swells up with thoughts. 1413 00:59:37,909 --> 00:59:39,678 - That's nice. - I like that. 1414 00:59:39,679 --> 00:59:40,750 I see. 1415 00:59:41,519 --> 00:59:44,190 I really like this one. The painting and the title. 1416 00:59:44,920 --> 00:59:45,989 Buy it, then. 1417 00:59:48,719 --> 00:59:50,429 Right. Should I buy it now? 1418 00:59:51,190 --> 00:59:52,730 It's free if you become my girlfriend. 1419 00:59:54,329 --> 00:59:55,429 My gosh. 1420 00:59:55,800 --> 00:59:57,299 (That's a good one.) 1421 00:59:57,300 --> 00:59:58,368 Nice. 1422 00:59:58,369 --> 00:59:59,599 You're so funny. 1423 01:00:00,500 --> 01:00:02,369 - You can pay with love. - With love? 1424 01:00:04,739 --> 01:00:06,940 Seriously, I keep thinking about the painting. 1425 01:00:07,480 --> 01:00:10,678 (Will there be a painting she likes today?) 1426 01:00:10,679 --> 01:00:12,749 I did a lot of things with you. 1427 01:00:12,750 --> 01:00:13,780 You think? 1428 01:00:14,949 --> 01:00:18,519 But you didn't get to go on many dates. 1429 01:00:19,889 --> 01:00:21,960 Right. This is my second official date. 1430 01:00:22,519 --> 01:00:23,760 You must be disappointed. 1431 01:00:25,130 --> 01:00:26,289 Disappointed? 1432 01:00:26,690 --> 01:00:28,500 You should try harder. 1433 01:00:28,829 --> 01:00:30,098 - What? - What? 1434 01:00:30,099 --> 01:00:31,828 - So you won't be disappointed. - I'm fine... 1435 01:00:31,829 --> 01:00:33,369 as long as I go on a date with you. 1436 01:00:34,840 --> 01:00:36,840 (Surprised) 1437 01:00:39,940 --> 01:00:42,179 (Crinkling) 1438 01:00:42,610 --> 01:00:45,280 I bet you act charming to your girlfriend a lot. 1439 01:00:46,250 --> 01:00:47,618 Have you seen me act charming? 1440 01:00:47,619 --> 01:00:48,880 I can just tell. 1441 01:00:54,590 --> 01:00:55,760 This is great. 1442 01:00:57,190 --> 01:00:58,190 (They have a pleasant conversation on their way out.) 1443 01:00:58,191 --> 01:01:00,799 I can't wait to watch their date today. 1444 01:01:00,800 --> 01:01:01,829 Me too. 1445 01:01:05,769 --> 01:01:08,639 Why did you want to go on a date with Min Kyu twice? 1446 01:01:08,800 --> 01:01:09,800 With Min Kyu? 1447 01:01:09,801 --> 01:01:11,209 He continues the talk from the party. 1448 01:01:11,210 --> 01:01:13,369 - Can I be honest with you? - Yes. 1449 01:01:14,139 --> 01:01:16,738 When Min Kyu and I went on our first date, I really liked it. 1450 01:01:16,739 --> 01:01:17,780 I see. 1451 01:01:18,280 --> 01:01:21,379 He has sides that I really like. 1452 01:01:21,380 --> 01:01:22,449 Okay. 1453 01:01:23,519 --> 01:01:25,449 Can you tell me what they are? 1454 01:01:27,260 --> 01:01:29,158 He seemed quite relaxed and composed. 1455 01:01:29,159 --> 01:01:30,289 - He did? - Yes. 1456 01:01:33,130 --> 01:01:35,559 So, on our first date, 1457 01:01:36,360 --> 01:01:37,969 - we had a lot of fun together. - Right. 1458 01:01:39,300 --> 01:01:42,570 But after the date, I felt like... 1459 01:01:43,239 --> 01:01:45,669 Min Kyu was trying to avoid me. 1460 01:01:45,670 --> 01:01:46,710 I see. 1461 01:01:48,980 --> 01:01:50,650 I felt that way, 1462 01:01:51,250 --> 01:01:53,280 so I wanted to talk to him again. 1463 01:01:54,849 --> 01:01:55,880 That's why. 1464 01:01:58,789 --> 01:02:00,050 So are you done getting yourself sorted? 1465 01:02:00,320 --> 01:02:01,558 Well... 1466 01:02:01,559 --> 01:02:02,559 Not really. 1467 01:02:02,560 --> 01:02:04,559 That's why I want to eat with him again. 1468 01:02:07,030 --> 01:02:08,300 I think... 1469 01:02:09,230 --> 01:02:10,899 I made myself clear, 1470 01:02:10,900 --> 01:02:13,499 but Min Kyu didn't seem that way. 1471 01:02:13,500 --> 01:02:14,570 I see. 1472 01:02:14,699 --> 01:02:15,739 So... 1473 01:02:19,210 --> 01:02:21,079 We have only a few days left. 1474 01:02:21,739 --> 01:02:23,539 It's time when we should be honest. 1475 01:02:23,679 --> 01:02:24,679 Right. 1476 01:02:32,420 --> 01:02:34,618 (Donggyo-dong Junction, Hongik University, Hapjeong Station) 1477 01:02:34,619 --> 01:02:36,719 I can't believe we're going to an art supply store. 1478 01:02:38,059 --> 01:02:39,059 Is it the store... 1479 01:02:39,060 --> 01:02:41,599 - you go to a lot? - Yes. 1480 01:02:41,900 --> 01:02:43,899 It's the only store that sells the paints I use. 1481 01:02:43,900 --> 01:02:45,968 Do you use certain types of paints? 1482 01:02:45,969 --> 01:02:46,969 Of course. 1483 01:02:47,000 --> 01:02:48,868 I need to pick something that suits my tastes. 1484 01:02:48,869 --> 01:02:50,139 (Amazed) 1485 01:02:50,239 --> 01:02:51,908 Have you walked down the campus of Hongik University before? 1486 01:02:51,909 --> 01:02:52,909 Many times. 1487 01:02:53,510 --> 01:02:54,809 My studio was in this neighborhood. 1488 01:02:55,239 --> 01:02:56,840 Come here. 1489 01:02:57,679 --> 01:02:59,078 I looked up where a pharmacy was. 1490 01:02:59,079 --> 01:03:00,820 - Why? What's wrong? - You're hurt. 1491 01:03:01,050 --> 01:03:02,419 - Because of me? - Yes. 1492 01:03:02,420 --> 01:03:03,920 I'm going to buy some pain relief patches for you. 1493 01:03:04,349 --> 01:03:05,489 "Pain relief patches for you." 1494 01:03:06,449 --> 01:03:07,618 Come here. 1495 01:03:07,619 --> 01:03:08,919 - His heart skipped a beat. - Right. 1496 01:03:08,920 --> 01:03:09,989 I fell for you a little. 1497 01:03:11,230 --> 01:03:12,630 I need heart medicine. 1498 01:03:13,329 --> 01:03:14,329 A heart medicine? 1499 01:03:15,199 --> 01:03:19,198 Ma'am, he sprained his ankle bone. 1500 01:03:19,199 --> 01:03:21,070 - Pain relief patches. - A gel-type painkiller? 1501 01:03:21,440 --> 01:03:23,968 You might need some painkillers. 1502 01:03:23,969 --> 01:03:25,010 I'm all right. 1503 01:03:26,769 --> 01:03:28,979 - I'll have one painkiller, please. - You want one? 1504 01:03:28,980 --> 01:03:30,110 He might feel pain later. 1505 01:03:30,510 --> 01:03:32,609 Take it three times a day. 1506 01:03:32,610 --> 01:03:33,678 Okay. 1507 01:03:33,679 --> 01:03:34,979 Make sure to apply it well. 1508 01:03:34,980 --> 01:03:36,449 I'll apply it for my life. 1509 01:03:38,989 --> 01:03:40,089 Thank you so much, Ji Young. 1510 01:03:40,090 --> 01:03:41,889 It's nothing. Make sure to apply it. 1511 01:03:42,190 --> 01:03:43,558 When someone you like cares about you like that... 1512 01:03:43,559 --> 01:03:45,789 Do people in this neighborhood come here every day? 1513 01:03:45,960 --> 01:03:46,960 That's really nice. 1514 01:03:49,460 --> 01:03:50,699 It's been a while since I came here. 1515 01:03:51,969 --> 01:03:53,229 Let's go see brushes first. 1516 01:03:53,230 --> 01:03:54,739 There are so many brushes. 1517 01:03:55,099 --> 01:03:57,808 (There are all kinds of brushes and paints she's never seen before.) 1518 01:03:57,809 --> 01:04:01,139 Pigs' hair? The price is different depending on the type of hair. 1519 01:04:02,380 --> 01:04:03,409 What is this? 1520 01:04:04,409 --> 01:04:05,409 (Tickling) 1521 01:04:06,880 --> 01:04:08,449 - How do you use this? - Would this be enough? 1522 01:04:09,050 --> 01:04:10,280 I guess that'd be enough. 1523 01:04:10,449 --> 01:04:12,589 I should buy the three base colors. 1524 01:04:12,590 --> 01:04:13,590 Three base colors? 1525 01:04:13,591 --> 01:04:15,190 Ultra marine blue. 1526 01:04:15,989 --> 01:04:17,119 You pick one. 1527 01:04:17,789 --> 01:04:19,260 I love this color. 1528 01:04:23,260 --> 01:04:25,368 They usually use brown for sketching. 1529 01:04:25,369 --> 01:04:26,570 I see. 1530 01:04:27,099 --> 01:04:28,099 Something like this. 1531 01:04:28,599 --> 01:04:30,538 This one is in a similar color. 1532 01:04:30,539 --> 01:04:33,340 - This is not dark, right? - Yes. 1533 01:04:34,440 --> 01:04:35,510 Watch your head. 1534 01:04:37,039 --> 01:04:38,078 (Loaded) 1535 01:04:38,079 --> 01:04:39,549 These are a lot. 1536 01:04:39,550 --> 01:04:42,019 They will love it. 1537 01:04:42,420 --> 01:04:43,650 I love it anyway. 1538 01:04:44,119 --> 01:04:47,988 (They will paint the month they spent together on the canvas.) 1539 01:04:47,989 --> 01:04:49,189 This is pretty. 1540 01:04:49,190 --> 01:04:50,319 You guys are artists. 1541 01:04:50,320 --> 01:04:52,230 (Working hard) 1542 01:04:56,159 --> 01:04:57,730 The cherry trees are in bloom. 1543 01:04:58,800 --> 01:05:00,670 Isn't this the main street? 1544 01:05:00,900 --> 01:05:02,539 I haven't been here in a long time. 1545 01:05:03,500 --> 01:05:05,009 This is the MBTI you hate. 1546 01:05:05,010 --> 01:05:06,409 Right. The place is full of it. 1547 01:05:06,639 --> 01:05:07,939 I wonder what it is though. 1548 01:05:07,940 --> 01:05:09,038 Do you want to take a look? 1549 01:05:09,039 --> 01:05:11,178 That's the fortunetelling and tarot reading machine. 1550 01:05:11,179 --> 01:05:12,849 I think it's about fortunetelling. 1551 01:05:12,949 --> 01:05:15,149 (Fortunetelling with MBTI?) 1552 01:05:15,150 --> 01:05:16,420 We both are ENFP. 1553 01:05:19,320 --> 01:05:20,819 - Here we go. - Here we go. 1554 01:05:20,820 --> 01:05:22,119 (Turning) 1555 01:05:24,059 --> 01:05:25,929 This is so cute. 1556 01:05:27,860 --> 01:05:29,229 - No, wait. - Okay. 1557 01:05:29,230 --> 01:05:30,230 Wait. 1558 01:05:31,329 --> 01:05:32,570 We both are ENFP. 1559 01:05:32,929 --> 01:05:34,699 - They both are ENFP. - I see. 1560 01:05:37,969 --> 01:05:39,269 (Thud) 1561 01:05:39,510 --> 01:05:40,510 That's how? 1562 01:05:40,710 --> 01:05:42,610 - That's how you open it. - That's what they do. 1563 01:05:43,440 --> 01:05:45,210 - Do we have the same thing? - No, they're different. 1564 01:05:46,480 --> 01:05:47,879 - We should read it later. - Later. 1565 01:05:47,880 --> 01:05:48,880 He's thrilled. 1566 01:05:48,881 --> 01:05:49,920 Do you want to wear a headband? 1567 01:05:50,219 --> 01:05:52,288 - Let's pick one for each other. - For each other? 1568 01:05:52,289 --> 01:05:53,989 They're taking photos together. 1569 01:05:54,219 --> 01:05:56,090 They should do that on a date. 1570 01:05:56,860 --> 01:05:58,460 You look so good with it. 1571 01:05:59,659 --> 01:06:01,360 - It's perfect. - It looks really good on him. 1572 01:06:01,699 --> 01:06:02,699 (Cute) 1573 01:06:02,760 --> 01:06:03,828 - This is crazy. - You look great. 1574 01:06:03,829 --> 01:06:04,829 She's cute. 1575 01:06:05,300 --> 01:06:07,030 (They start taking photos.) 1576 01:06:07,400 --> 01:06:08,400 It's done. 1577 01:06:08,401 --> 01:06:09,738 Ji Young looks so lovely. 1578 01:06:09,739 --> 01:06:10,939 You're too tall. 1579 01:06:10,940 --> 01:06:11,940 Come here. 1580 01:06:13,309 --> 01:06:14,480 (Winking) 1581 01:06:17,210 --> 01:06:18,480 (A V sign) 1582 01:06:19,179 --> 01:06:20,179 (Click) 1583 01:06:20,409 --> 01:06:21,779 They look good together. 1584 01:06:21,780 --> 01:06:22,780 That's cute. 1585 01:06:24,719 --> 01:06:25,719 What? 1586 01:06:28,920 --> 01:06:29,920 That's cute. 1587 01:06:31,860 --> 01:06:33,730 I guess it's over now. 1588 01:06:34,530 --> 01:06:36,460 (Nervous) 1589 01:06:40,269 --> 01:06:41,599 (Pick up your photos here.) 1590 01:06:41,639 --> 01:06:43,739 Yes. It looks so pretty. 1591 01:06:44,440 --> 01:06:45,440 It's cute. 1592 01:06:47,579 --> 01:06:50,078 - We look totally different, right? - We're polar opposites. 1593 01:06:50,079 --> 01:06:52,049 It's funny that we look completely different. 1594 01:06:52,050 --> 01:06:53,549 - They're cute. - They look good together. 1595 01:06:53,550 --> 01:06:54,550 (Spring in 2023, Ji Young and Hoo Shin's date in Hongdae) 1596 01:06:55,320 --> 01:06:56,519 That was fun, Ji Young. 1597 01:06:58,690 --> 01:06:59,989 I'm feeling a lot better now. 1598 01:07:00,519 --> 01:07:02,119 Are you feeling better? 1599 01:07:03,119 --> 01:07:04,789 I was worried. 1600 01:07:07,559 --> 01:07:09,599 Everything will be okay. Don't worry. 1601 01:07:15,070 --> 01:07:19,909 (Time passes by, and they feel hungry.) 1602 01:07:20,780 --> 01:07:21,780 We're here. 1603 01:07:21,781 --> 01:07:23,809 (Hoo Shin's date spot, a restaurant in Gyeongnidan-gil) 1604 01:07:24,250 --> 01:07:25,949 It's a one-table restaurant. 1605 01:07:26,949 --> 01:07:28,618 (The place is decorated...) 1606 01:07:28,619 --> 01:07:29,979 This place is nice. 1607 01:07:29,980 --> 01:07:31,320 (with many characteristic props.) 1608 01:07:33,619 --> 01:07:34,889 (Glancing) 1609 01:07:37,019 --> 01:07:38,029 (Touching) 1610 01:07:38,030 --> 01:07:39,030 (Nervous) 1611 01:07:39,329 --> 01:07:40,959 I guess it's a course meal. 1612 01:07:40,960 --> 01:07:41,960 I think so. 1613 01:07:42,530 --> 01:07:44,300 - The tea is hot. - Okay. 1614 01:07:44,769 --> 01:07:45,769 (Laughing) 1615 01:07:49,369 --> 01:07:50,369 (Cheers.) 1616 01:07:54,679 --> 01:07:55,780 It's warm. 1617 01:07:56,539 --> 01:07:58,210 Did you find this place walking by in the neighborhood? 1618 01:07:58,380 --> 01:08:00,250 - Yes. It was... - I see. 1619 01:08:00,550 --> 01:08:01,678 A snowy day. 1620 01:08:01,679 --> 01:08:03,619 A family was having dinner here. 1621 01:08:04,219 --> 01:08:06,419 - Like a scene from a movie. - How did you find that? 1622 01:08:06,420 --> 01:08:07,420 On a snowy day. 1623 01:08:07,421 --> 01:08:09,860 (He came back to the place on a spring day with flowers in bloom.) 1624 01:08:10,659 --> 01:08:13,328 This place must look beautiful on a snowy day. 1625 01:08:13,329 --> 01:08:15,058 I bet the store there also looks pretty. 1626 01:08:15,059 --> 01:08:16,100 So I thought I should... 1627 01:08:16,729 --> 01:08:17,970 You wanted to come here? 1628 01:08:18,699 --> 01:08:20,470 I thought I should bring someone. 1629 01:08:21,399 --> 01:08:23,300 - I'm honored that's me. - Unbelievable. 1630 01:08:24,569 --> 01:08:26,239 - That's you, Ji Young. - I'm honored. 1631 01:08:27,510 --> 01:08:28,710 This place is really pretty. 1632 01:08:29,380 --> 01:08:30,680 The alley is lovely too. 1633 01:08:31,649 --> 01:08:32,649 You're prettier. 1634 01:08:33,550 --> 01:08:34,618 Hey, come on. 1635 01:08:34,619 --> 01:08:35,720 Do you want me to stop? 1636 01:08:37,850 --> 01:08:39,350 - You wanted me to say that. - Right. 1637 01:08:41,090 --> 01:08:42,560 You're unbelievable. 1638 01:08:46,229 --> 01:08:47,229 This is crazy. 1639 01:08:47,289 --> 01:08:49,199 - Your food is ready. - My gosh. 1640 01:08:50,060 --> 01:08:51,930 - Thank you. - I bet this is delicious. 1641 01:08:52,399 --> 01:08:53,500 (Taking a bite) 1642 01:08:58,470 --> 01:09:00,609 It's really good. Should we make this at home? 1643 01:09:02,210 --> 01:09:03,279 I think it will be nice. 1644 01:09:04,149 --> 01:09:05,850 I can fry the cereals. 1645 01:09:07,109 --> 01:09:08,579 - It's just cereals. - Yes. 1646 01:09:09,779 --> 01:09:10,850 With some butter. 1647 01:09:14,819 --> 01:09:15,989 (Smiling) 1648 01:09:18,930 --> 01:09:20,229 Why are you smiling? 1649 01:09:23,460 --> 01:09:24,829 I feel like a successful man. 1650 01:09:25,670 --> 01:09:26,800 With a pretty wife. 1651 01:09:27,270 --> 01:09:28,369 Enjoying fancy food. 1652 01:09:30,039 --> 01:09:31,738 (He's got a good sense of humor.) 1653 01:09:31,739 --> 01:09:33,238 Gosh, Hoo Shin. 1654 01:09:33,239 --> 01:09:34,710 He never stops. 1655 01:09:36,439 --> 01:09:37,979 Did your feelings newly grow? 1656 01:09:40,979 --> 01:09:42,020 Hang on. 1657 01:09:42,850 --> 01:09:44,989 Why do you keep saying that? 1658 01:09:51,460 --> 01:09:52,890 Ji Young, who do you feel most comfortable around? 1659 01:09:55,359 --> 01:09:56,359 Well... 1660 01:09:57,300 --> 01:09:58,569 Hoo Shin. 1661 01:09:59,399 --> 01:10:01,199 (I see.) 1662 01:10:02,640 --> 01:10:06,170 (Her answer gave Hoo Shin a lot to think about.) 1663 01:10:07,409 --> 01:10:08,640 Why do you feel comfortable around me? 1664 01:10:10,479 --> 01:10:12,180 I knew it would bother you. 1665 01:10:13,350 --> 01:10:14,618 - Right. - How did you know? 1666 01:10:14,619 --> 01:10:16,619 I saw your face at that moment, so... 1667 01:10:18,050 --> 01:10:19,420 It also bothered me. 1668 01:10:20,220 --> 01:10:21,920 Did you see that I was infuriated? 1669 01:10:23,390 --> 01:10:24,589 I tried to hide it, though. 1670 01:10:24,590 --> 01:10:25,659 He's so charming. 1671 01:10:28,600 --> 01:10:30,429 You hid it well. I didn't know you were upset. 1672 01:10:30,430 --> 01:10:31,899 Really? Then what did you see? 1673 01:10:34,840 --> 01:10:35,869 I'm just joking. 1674 01:10:42,180 --> 01:10:43,340 At first... 1675 01:10:44,680 --> 01:10:46,648 We sent text messages with numbers 1 and 2. 1676 01:10:46,649 --> 01:10:47,720 Yes. 1677 01:10:47,850 --> 01:10:51,219 The person you're instinctively drawn to is number one, right? 1678 01:10:51,220 --> 01:10:53,119 Yes. And I wrote your name. 1679 01:10:53,449 --> 01:10:54,489 Really? 1680 01:10:57,319 --> 01:10:59,390 I really like masculine men. 1681 01:10:59,729 --> 01:11:02,060 So I thought you were my type of guy. 1682 01:11:02,430 --> 01:11:05,899 (Ji Young was drawn to Hoo Shin with masculine charm.) 1683 01:11:12,140 --> 01:11:13,640 You're so transparent. 1684 01:11:14,069 --> 01:11:15,409 I tried to hide it. 1685 01:11:15,880 --> 01:11:17,010 - He keeps getting caught. - Anyway. 1686 01:11:17,479 --> 01:11:18,479 The guys put... 1687 01:11:19,279 --> 01:11:21,149 - gifts on the table. - Yes. 1688 01:11:21,479 --> 01:11:22,948 I picked one, thinking it was from you. 1689 01:11:22,949 --> 01:11:23,949 Really? 1690 01:11:24,250 --> 01:11:25,250 I knew it. 1691 01:11:26,550 --> 01:11:27,760 That's where things went wrong. 1692 01:11:28,420 --> 01:11:29,559 - He must be frustrated. - That's when it started. 1693 01:11:29,560 --> 01:11:30,720 That's where things went wrong. 1694 01:11:31,590 --> 01:11:32,989 And it was from Min Kyu, of all people. 1695 01:11:33,789 --> 01:11:35,059 She wanted Hoo Shin. 1696 01:11:35,060 --> 01:11:36,358 Right. 1697 01:11:36,359 --> 01:11:37,728 Are you trying to avoid me? 1698 01:11:37,729 --> 01:11:38,729 (After the first date, ) 1699 01:11:38,729 --> 01:11:39,729 (there was something going on between Ji Young and Min Kyu.) 1700 01:11:39,730 --> 01:11:41,770 I wanted to ask you. 1701 01:11:44,340 --> 01:11:47,909 I found the date with Min Kyu quite surprising. 1702 01:11:48,909 --> 01:11:50,180 - Right. - Yes. 1703 01:11:53,310 --> 01:11:55,680 Don't you think the first timing matters? 1704 01:11:56,149 --> 01:11:57,789 - That's... - That's what... 1705 01:11:58,619 --> 01:11:59,619 upsets me. 1706 01:12:00,649 --> 01:12:03,020 I know. This is just a trick of fate. 1707 01:12:05,189 --> 01:12:06,729 - Does it matter? - It's all about timing. 1708 01:12:11,270 --> 01:12:12,270 But... 1709 01:12:13,069 --> 01:12:15,599 now I finally know what you're like. 1710 01:12:15,600 --> 01:12:17,139 You're like, "I hate Min Kyu. I'll copy him." 1711 01:12:17,140 --> 01:12:18,569 When I see you say that... 1712 01:12:18,869 --> 01:12:21,310 I can tell you're... 1713 01:12:22,510 --> 01:12:23,510 I like Min Kyu. 1714 01:12:24,510 --> 01:12:26,409 I like him. He's just annoying. 1715 01:12:29,350 --> 01:12:31,119 - I love him. - He's the best. 1716 01:12:32,850 --> 01:12:36,619 Today was an important day for me. 1717 01:12:37,489 --> 01:12:39,260 You were on my mind. 1718 01:12:41,430 --> 01:12:43,260 To be honest, I didn't think things would change much. 1719 01:12:44,359 --> 01:12:46,069 - You didn't think so? - No. 1720 01:12:49,239 --> 01:12:51,170 I thought things would become clearer. 1721 01:12:51,270 --> 01:12:52,770 I guess I had a lot of fun today. 1722 01:12:55,340 --> 01:12:57,539 So I would become more thoughtful for a while. 1723 01:13:08,590 --> 01:13:09,920 Just know that's how I feel. 1724 01:13:10,590 --> 01:13:12,029 Don't say you had no idea. 1725 01:13:13,390 --> 01:13:14,529 How cool. 1726 01:13:17,430 --> 01:13:20,198 Hoo Shin became even more absorbed. 1727 01:13:20,199 --> 01:13:21,569 I won some points today, right? 1728 01:13:22,840 --> 01:13:24,438 I love their interaction. 1729 01:13:24,439 --> 01:13:27,209 - It's nice. He got to the point. - Yes. 1730 01:13:27,210 --> 01:13:28,379 He spoke his mind. 1731 01:13:28,380 --> 01:13:31,350 - My gosh. He's so charming. - They were like movie lines. 1732 01:13:31,449 --> 01:13:33,479 Why didn't she fall for him? 1733 01:13:34,409 --> 01:13:35,920 How pretty. 1734 01:13:38,020 --> 01:13:40,389 The weather must be clear. The tower is green. 1735 01:13:40,390 --> 01:13:42,560 - Do you know that information? - Of course. 1736 01:13:44,260 --> 01:13:46,460 A nighttime drive is really nice. 1737 01:13:46,729 --> 01:13:47,858 Go slowly. 1738 01:13:47,859 --> 01:13:49,000 Okay. 1739 01:13:51,270 --> 01:13:52,369 It's this place. 1740 01:13:53,770 --> 01:13:55,038 He said they would go to a place where there are paintings. 1741 01:13:55,039 --> 01:13:56,398 - Yes. - The light is unique, right? 1742 01:13:56,399 --> 01:13:57,399 (Gosh!) 1743 01:13:58,609 --> 01:14:02,109 (Hoo Shin's date spot, a rooftop bar at Euljiro, Seoul) 1744 01:14:02,880 --> 01:14:05,050 Hold on. Look at the paintings. 1745 01:14:05,880 --> 01:14:07,919 Hoo Shin, there are so many. 1746 01:14:07,920 --> 01:14:09,019 She will see that there. 1747 01:14:09,020 --> 01:14:10,349 I haven't seen them in a while. 1748 01:14:10,350 --> 01:14:12,189 Hold on. I want to start from here. 1749 01:14:13,020 --> 01:14:14,090 (Exclaiming) 1750 01:14:17,090 --> 01:14:18,889 "When a Universe Meets a Universe." 1751 01:14:18,890 --> 01:14:20,289 ("When a Universe Meets a Universe" by Lee Hoo Shin) 1752 01:14:20,659 --> 01:14:22,199 Is that the meaning? 1753 01:14:23,159 --> 01:14:27,069 The meeting of 2 lovers is like that of 2 universes. 1754 01:14:27,670 --> 01:14:28,899 I think so. 1755 01:14:29,800 --> 01:14:31,270 That's the vibe I get. 1756 01:14:33,239 --> 01:14:35,909 You mixed the opposite colors. 1757 01:14:36,409 --> 01:14:39,380 - I guess you could think that. - It seems that way. 1758 01:14:41,720 --> 01:14:44,520 - Aren't they in love? - They were in love. 1759 01:14:47,390 --> 01:14:48,619 "They were in love." 1760 01:14:51,460 --> 01:14:53,930 You are pretty bad at explaining the paintings. 1761 01:14:54,260 --> 01:14:55,658 These are your paintings. 1762 01:14:55,659 --> 01:14:56,960 I am embarrassed. 1763 01:14:57,460 --> 01:14:59,699 Explain them to me. This is fun. 1764 01:15:01,100 --> 01:15:03,769 - I think it resembles you. - Right? 1765 01:15:03,770 --> 01:15:06,238 - It resembles you. - Everyone says, 1766 01:15:06,239 --> 01:15:08,239 - "It looks like you." - It resembles you. 1767 01:15:08,640 --> 01:15:11,579 - It's because of the shape. - Yes. It resembles you. 1768 01:15:12,149 --> 01:15:13,908 I am curious about this. 1769 01:15:13,909 --> 01:15:16,119 "How would he draw his self-portrait when he is in a good mood?" 1770 01:15:16,680 --> 01:15:19,389 - "When he is happy." - I wonder. 1771 01:15:19,390 --> 01:15:21,789 Draw a self-portrait when you are in a good mood. 1772 01:15:22,520 --> 01:15:24,090 I want to know how it looks. 1773 01:15:26,760 --> 01:15:28,359 How did it feel when you drew this? 1774 01:15:29,130 --> 01:15:31,270 When you go to a studio, 1775 01:15:31,369 --> 01:15:33,198 you become overwhelmed by the owner. 1776 01:15:33,199 --> 01:15:34,269 - That's right. - It's fascinating... 1777 01:15:34,270 --> 01:15:35,340 since your paintings are here. 1778 01:15:38,369 --> 01:15:40,210 Shall we read these here? 1779 01:15:43,140 --> 01:15:44,779 - They will open them here. - Yes. 1780 01:15:50,449 --> 01:15:51,449 (What?) 1781 01:15:54,550 --> 01:15:55,619 (Her eyebrows go up.) 1782 01:15:56,689 --> 01:15:57,760 I will read it. 1783 01:15:58,159 --> 01:16:01,129 "Because of adversaries, meeting alone can be difficult." 1784 01:16:01,130 --> 01:16:03,728 "There could be objections from the surroundings." 1785 01:16:03,729 --> 01:16:06,600 "So you could date secretly." 1786 01:16:07,130 --> 01:16:10,799 "However, if you show that you are serious about love," 1787 01:16:10,800 --> 01:16:13,039 "there won't be a problem." 1788 01:16:13,710 --> 01:16:15,679 I feel like it makes a bit of sense. 1789 01:16:15,680 --> 01:16:16,840 - A bit. - A bit. 1790 01:16:20,979 --> 01:16:24,750 "You should stay away from a new relationship." 1791 01:16:25,250 --> 01:16:26,720 - Wait. - What? 1792 01:16:27,289 --> 01:16:28,919 (You should stay away from a new relationship?) 1793 01:16:28,920 --> 01:16:30,919 Until when does he need to do that? 1794 01:16:30,920 --> 01:16:33,788 It's so fitting. I should go there too. 1795 01:16:33,789 --> 01:16:35,760 (I feel bad for Hoo Shin.) 1796 01:16:36,060 --> 01:16:37,999 "Due to a love triangle or confusion," 1797 01:16:38,000 --> 01:16:40,228 "you could put yourself in a place..." 1798 01:16:40,229 --> 01:16:43,038 "where it's hard to make a decision." 1799 01:16:43,039 --> 01:16:44,069 (I see.) 1800 01:16:45,369 --> 01:16:46,409 My goodness. 1801 01:16:49,109 --> 01:16:50,109 She burst out laughing. 1802 01:16:50,110 --> 01:16:51,310 Ji Young, why are you laughing? 1803 01:16:53,579 --> 01:16:55,219 Which part was so funny? 1804 01:16:55,220 --> 01:16:56,520 - No idea. - Which part? 1805 01:16:57,550 --> 01:16:59,550 "You should stay away from a new relationship?" 1806 01:17:00,220 --> 01:17:02,460 It's so funny that you don't know why it's funny. 1807 01:17:05,789 --> 01:17:07,189 I need to be careful of a love triangle. 1808 01:17:08,359 --> 01:17:12,828 A love triangle? I wonder how things are between us. 1809 01:17:12,829 --> 01:17:16,500 At the house, how many angles are there? 1810 01:17:16,770 --> 01:17:17,799 It's no joke. 1811 01:17:17,800 --> 01:17:20,439 Seriously. Who knows what to call it? 1812 01:17:27,310 --> 01:17:30,149 When I am with you, I feel like myself. 1813 01:17:30,819 --> 01:17:32,689 My real self comes out. 1814 01:17:34,619 --> 01:17:35,619 Do you feel comfortable? 1815 01:17:36,220 --> 01:17:38,460 It isn't like that. It's different. 1816 01:17:40,090 --> 01:17:42,659 My true personality comes out. 1817 01:17:43,029 --> 01:17:45,670 - Did that happen today? - Yes. 1818 01:17:45,770 --> 01:17:47,670 - She looks the prettiest. - I know. 1819 01:17:48,869 --> 01:17:49,970 That's a good thing. 1820 01:17:55,409 --> 01:17:58,149 Gosh, what are they going to do? 1821 01:17:58,250 --> 01:18:00,679 - I watch it like a drama. - It's like a drama. 1822 01:18:00,680 --> 01:18:02,549 - I know. - These words were memorable. 1823 01:18:02,550 --> 01:18:03,719 "I thought things would become clearer." 1824 01:18:03,720 --> 01:18:04,889 "I guess I had a lot of fun today." 1825 01:18:04,890 --> 01:18:06,749 Why did Hoo Shin say those words? 1826 01:18:06,750 --> 01:18:09,188 When men drank by themselves, Hoo Shin chose Ji Min. 1827 01:18:09,189 --> 01:18:13,159 So he came to the date in an attempt to let her go. 1828 01:18:13,859 --> 01:18:15,430 But he had more fun than he expected. 1829 01:18:15,500 --> 01:18:18,028 - Right. - So he can't control his emotions. 1830 01:18:18,029 --> 01:18:19,328 He fell in love with her instead. 1831 01:18:19,329 --> 01:18:23,199 He probably decided to take things further. 1832 01:18:23,300 --> 01:18:26,509 What's certain is this. Hoo Shin's love grew bigger... 1833 01:18:26,510 --> 01:18:28,738 during the date. 1834 01:18:28,739 --> 01:18:29,809 - Yes. - That's right. 1835 01:18:29,810 --> 01:18:32,078 Hoo Shin is so charming. 1836 01:18:32,079 --> 01:18:34,309 - He really is. - He talked about a heart medicine. 1837 01:18:34,310 --> 01:18:37,578 He told her that she was prettier. Wouldn't anyone's heart flutter? 1838 01:18:37,579 --> 01:18:40,618 In our eyes, Hoo Shin was so charming. 1839 01:18:40,619 --> 01:18:42,188 We were going insane. 1840 01:18:42,189 --> 01:18:44,590 He was like a protagonist in a drama. 1841 01:18:44,689 --> 01:18:47,259 It seemed like he was half joking. 1842 01:18:47,260 --> 01:18:49,930 - That's right. - Thus, she was comfortable. 1843 01:18:50,029 --> 01:18:52,398 - But the date wouldn't linger... - It wouldn't linger in her heart. 1844 01:18:52,399 --> 01:18:55,599 I know. When things got romantic between them, 1845 01:18:55,600 --> 01:18:57,069 - he made a joke. - Yes. 1846 01:18:57,170 --> 01:19:01,939 Ji Young probably didn't get enough time to think it over. 1847 01:19:02,180 --> 01:19:04,409 I behaved that way in the past. 1848 01:19:04,880 --> 01:19:07,778 I added so many illusions. 1849 01:19:07,779 --> 01:19:09,379 - "Which one is real?" - You confused the other. 1850 01:19:09,380 --> 01:19:11,648 Yes. I had to keep doing that, 1851 01:19:11,649 --> 01:19:13,249 so it took time for things to build up. 1852 01:19:13,250 --> 01:19:15,059 But I think the date was important. 1853 01:19:15,060 --> 01:19:17,960 A change in the heart begins with a relaxation. 1854 01:19:18,430 --> 01:19:19,430 It could start a change. 1855 01:19:19,431 --> 01:19:21,759 Ji Young's love was getting tangled up. 1856 01:19:21,760 --> 01:19:24,130 I think the knots came a bit undone. 1857 01:19:24,229 --> 01:19:26,470 Maybe I am getting ahead of myself. 1858 01:19:26,569 --> 01:19:29,239 But the day Ji Young spent... 1859 01:19:29,670 --> 01:19:32,939 with Hoo Shin... 1860 01:19:33,270 --> 01:19:36,710 was memorable. I am sure of it. 1861 01:19:37,210 --> 01:19:39,549 She said she felt the most like herself. 1862 01:19:39,550 --> 01:19:41,779 When it's time for the final decision, 1863 01:19:41,920 --> 01:19:43,720 it could make her rethink things. 1864 01:19:44,449 --> 01:19:47,648 What do you think of the fact that Ji Young chose Hoo Shin... 1865 01:19:47,649 --> 01:19:49,960 - for the number one question? - That's right. 1866 01:19:50,060 --> 01:19:52,188 - "I can reveal it now." - Is it just that? 1867 01:19:52,189 --> 01:19:55,398 "You were charming." But it was said in a past tense. 1868 01:19:55,399 --> 01:19:59,899 I think it was a well-mannered rejection. 1869 01:20:00,430 --> 01:20:01,538 I would have gone, 1870 01:20:01,539 --> 01:20:04,100 "Why did you stop there? Why didn't you choose me?" 1871 01:20:04,439 --> 01:20:06,239 The dates got tangled up. 1872 01:20:06,439 --> 01:20:08,538 She chose the diffuser because of Hoo Shin. 1873 01:20:08,539 --> 01:20:09,840 - That's right. - That's right. 1874 01:20:10,479 --> 01:20:12,408 (Yi Soo heads somewhere while everyone does the dishes.) 1875 01:20:12,409 --> 01:20:14,608 She is heading somewhere secretly. 1876 01:20:14,609 --> 01:20:15,619 (Peeking) 1877 01:20:17,819 --> 01:20:20,119 Min Kyu, come here. 1878 01:20:20,420 --> 01:20:21,959 (What?) 1879 01:20:21,960 --> 01:20:24,019 - Isn't she younger? - She is peeking. 1880 01:20:24,020 --> 01:20:25,059 "Min Kyu, come here." 1881 01:20:25,060 --> 01:20:26,890 (Gyeo Re and Yi Soo's date that came a few days ago) 1882 01:20:26,989 --> 01:20:32,029 (I don't think anyone was as impactful as Min Kyu.) 1883 01:20:32,699 --> 01:20:34,770 (He is the closest to my type.) 1884 01:20:39,909 --> 01:20:40,909 What? 1885 01:20:41,640 --> 01:20:42,840 (Turning around) 1886 01:20:42,939 --> 01:20:43,939 What? 1887 01:20:44,880 --> 01:20:46,310 At what time are we meeting tomorrow? 1888 01:20:46,810 --> 01:20:48,220 - At what time are we meeting? - Yes. 1889 01:20:49,020 --> 01:20:50,148 What are you doing tomorrow? 1890 01:20:50,149 --> 01:20:51,250 Didn't they make a plan? 1891 01:20:51,380 --> 01:20:53,090 I am having dinner with you tomorrow. 1892 01:20:53,750 --> 01:20:54,989 What are you doing before that? 1893 01:20:55,590 --> 01:20:58,429 Before that, I am meeting up with a friend. 1894 01:20:58,430 --> 01:20:59,489 For lunch? 1895 01:21:00,390 --> 01:21:02,430 Where does the meeting end? When? 1896 01:21:02,600 --> 01:21:03,760 - Hannam-dong. - Around 2pm? 1897 01:21:04,430 --> 01:21:06,229 - I think it will end around 3pm. - At 3pm? 1898 01:21:06,899 --> 01:21:09,939 (What kind of an evening will they spent together?) 1899 01:21:12,109 --> 01:21:13,539 Did you stay home all along? 1900 01:21:14,069 --> 01:21:17,180 - I worked. - I see. 1901 01:21:17,279 --> 01:21:18,550 (Awkward) 1902 01:21:19,680 --> 01:21:22,380 (The atmosphere is strangely awkward.) 1903 01:21:26,689 --> 01:21:27,889 Why is he embarrassed? 1904 01:21:27,890 --> 01:21:28,890 (Embarrassed) 1905 01:21:28,989 --> 01:21:32,460 (The restaurant seems especially quiet.) 1906 01:21:34,489 --> 01:21:37,930 Why am I so embarrassed? 1907 01:21:39,000 --> 01:21:42,000 This place is too empty. 1908 01:21:42,770 --> 01:21:44,670 (Shy) 1909 01:21:48,539 --> 01:21:50,279 It has been a while since I had gopchang. 1910 01:21:50,680 --> 01:21:51,850 - Really? - Yes. 1911 01:21:52,880 --> 01:21:55,649 - Thank you for the food. - Thank you for the food. 1912 01:22:01,789 --> 01:22:02,789 It's hot. 1913 01:22:03,289 --> 01:22:05,359 - It's so tasty. - Is it tasty? 1914 01:22:06,430 --> 01:22:07,460 Is it hot? 1915 01:22:07,930 --> 01:22:08,930 (Exclaiming) 1916 01:22:10,529 --> 01:22:11,560 It's so tasty. 1917 01:22:14,699 --> 01:22:16,270 (Twitching) 1918 01:22:17,140 --> 01:22:18,510 My eyes still twitch. 1919 01:22:19,869 --> 01:22:23,010 I looked in the mirror today when my eyes twitched... 1920 01:22:23,109 --> 01:22:24,979 to see if I could see the movements. 1921 01:22:25,079 --> 01:22:26,810 - I could see them. - Of course. 1922 01:22:27,810 --> 01:22:30,380 - This spot moved. - It becomes like this. 1923 01:22:30,979 --> 01:22:32,288 It's strange. 1924 01:22:32,289 --> 01:22:33,389 Maybe an insect went in. 1925 01:22:33,390 --> 01:22:35,420 No. I hope that didn't happen. 1926 01:22:36,619 --> 01:22:38,118 Keep taking the magnesium supplements. 1927 01:22:38,119 --> 01:22:39,390 Three pills a day. 1928 01:22:39,930 --> 01:22:43,029 (This morning) 1929 01:22:46,069 --> 01:22:47,229 (Bowing) 1930 01:22:47,800 --> 01:22:49,299 Did you just greet me? 1931 01:22:49,300 --> 01:22:50,340 Yes. 1932 01:22:50,640 --> 01:22:53,108 (Min Kyu passed by Yi Soo when she was preparing breakfast.) 1933 01:22:53,109 --> 01:22:55,438 (Taking out) 1934 01:22:55,439 --> 01:22:58,649 (What was the medicine container in a parcel?) 1935 01:23:01,779 --> 01:23:03,448 Do you want some magnesium? 1936 01:23:03,449 --> 01:23:04,850 - Yes. - Take them. 1937 01:23:05,850 --> 01:23:07,590 - Do I need three? - Yes. 1938 01:23:08,050 --> 01:23:09,260 Why are there so many? 1939 01:23:09,289 --> 01:23:12,988 (For Yi Soo, ) 1940 01:23:12,989 --> 01:23:16,359 (Min Kyu ordered the magnesium supplement.) 1941 01:23:16,600 --> 01:23:18,430 (Touched) 1942 01:23:23,399 --> 01:23:25,310 What did you talk about with other men yesterday? 1943 01:23:28,409 --> 01:23:29,680 Men's stuff. 1944 01:23:30,479 --> 01:23:31,810 What men's stuff? 1945 01:23:33,409 --> 01:23:35,519 There were number 1 and number 2. 1946 01:23:35,520 --> 01:23:38,689 Someone you are drawn to the most... 1947 01:23:38,949 --> 01:23:41,789 and someone you are curious about. 1948 01:23:45,560 --> 01:23:47,260 Do you only have one? 1949 01:23:48,189 --> 01:23:49,300 Yes. 1950 01:23:53,500 --> 01:23:57,139 Then how was it when we had our first date? 1951 01:23:57,140 --> 01:23:58,669 Our first date? 1952 01:23:58,670 --> 01:23:59,810 I really liked it. 1953 01:24:01,039 --> 01:24:02,380 It was so much fun. 1954 01:24:02,840 --> 01:24:04,278 I remember going to Insa-dong... 1955 01:24:04,279 --> 01:24:06,010 and checking out the exhibition. 1956 01:24:06,550 --> 01:24:08,949 When I saw you for the first time, 1957 01:24:09,550 --> 01:24:11,920 I thought that it might be hard for us to become close. 1958 01:24:12,649 --> 01:24:13,989 You seemed cold. 1959 01:24:15,760 --> 01:24:19,529 But during the date, I saw different sides of you. 1960 01:24:20,659 --> 01:24:22,029 So it was very nice. 1961 01:24:24,430 --> 01:24:26,600 When we played Truth or Dare, 1962 01:24:27,029 --> 01:24:29,840 you said that your feelings might change. 1963 01:24:34,869 --> 01:24:36,679 I can't be objective... 1964 01:24:36,680 --> 01:24:38,879 about my feelings every day. 1965 01:24:38,880 --> 01:24:41,949 There are many emotions... 1966 01:24:42,680 --> 01:24:44,148 because I keep seeing other people. 1967 01:24:44,149 --> 01:24:45,149 That's right. 1968 01:24:48,119 --> 01:24:49,189 So? 1969 01:24:49,720 --> 01:24:50,819 Upon coming here, 1970 01:24:51,789 --> 01:24:53,789 did your heart flutter? 1971 01:24:54,029 --> 01:24:55,159 Many times. 1972 01:24:55,760 --> 01:24:56,800 Yes. 1973 01:24:57,859 --> 01:24:59,328 Who made your heart flutter? 1974 01:24:59,329 --> 01:25:01,470 She is asking a straightforward question again. 1975 01:25:03,069 --> 01:25:04,140 Why? 1976 01:25:06,640 --> 01:25:09,279 When did your heart flutter because of me? 1977 01:25:09,909 --> 01:25:11,210 - Because of you? - Yes. 1978 01:25:11,909 --> 01:25:13,010 Do you remember? 1979 01:25:17,079 --> 01:25:19,788 (He felt a different kind of excitement...) 1980 01:25:19,789 --> 01:25:23,319 (during his first date with Yi Soo.) 1981 01:25:27,130 --> 01:25:29,100 (Staring intently) 1982 01:25:31,029 --> 01:25:33,569 You are... 1983 01:25:34,100 --> 01:25:37,000 very close to my ideal type when it comes to personality. 1984 01:25:37,500 --> 01:25:38,569 I see. 1985 01:25:41,109 --> 01:25:43,738 But I do need to see what happens. 1986 01:25:43,739 --> 01:25:46,750 I am the type to make judgments about people slowly. 1987 01:25:50,680 --> 01:25:51,989 It's just a hunch. 1988 01:25:53,149 --> 01:25:55,050 I have a good hunch. 1989 01:25:56,090 --> 01:25:59,028 (Yi Soo's straightforward approach) 1990 01:25:59,029 --> 01:26:00,159 This is fun. 1991 01:26:00,789 --> 01:26:01,999 She is daring. 1992 01:26:02,000 --> 01:26:04,158 (Did her approach shake up Min Kyu's heart?) 1993 01:26:04,159 --> 01:26:06,399 As for Yi Soo, 1994 01:26:06,600 --> 01:26:08,299 her interest is simple. It's Min Kyu. 1995 01:26:08,300 --> 01:26:09,639 - Yes. - She doesn't beat around the bush. 1996 01:26:09,640 --> 01:26:11,398 - No. - She gets to the point. 1997 01:26:11,399 --> 01:26:12,839 - And... - She hears what she wants to hear. 1998 01:26:12,840 --> 01:26:14,139 - She is single-minded. - He cares about her. 1999 01:26:14,140 --> 01:26:15,438 What did you think of Min Kyu's facial expressions? 2000 01:26:15,439 --> 01:26:18,339 There were many positive facial expressions. 2001 01:26:18,340 --> 01:26:19,749 He ordered magnesium right away for her eye tremors. 2002 01:26:19,750 --> 01:26:20,778 - Magnesium. - Yes. 2003 01:26:20,779 --> 01:26:21,978 I was so surprised. 2004 01:26:21,979 --> 01:26:23,849 When he was interested in Ji Min at first, 2005 01:26:23,850 --> 01:26:25,288 he got her cold medicine... 2006 01:26:25,289 --> 01:26:26,818 and turned off the heater. 2007 01:26:26,819 --> 01:26:28,049 The atmosphere isn't bad. 2008 01:26:28,050 --> 01:26:29,858 - No. - It's so nice. 2009 01:26:29,859 --> 01:26:32,328 (Late night at the Signal House) 2010 01:26:32,329 --> 01:26:33,329 Late night. 2011 01:26:34,060 --> 01:26:35,858 What time is it? When will they come? 2012 01:26:35,859 --> 01:26:36,899 Is it 11pm? 2013 01:26:37,359 --> 01:26:38,600 It's past 11pm. 2014 01:26:40,399 --> 01:26:41,529 What's taking them so long? 2015 01:26:44,369 --> 01:26:45,470 Are you jealous? 2016 01:26:46,810 --> 01:26:49,310 (Hoo Shin and Ji Young haven't come back from a date.) 2017 01:26:50,909 --> 01:26:52,679 It's so funny. 2018 01:26:52,680 --> 01:26:54,778 - What's this? - She is worried. 2019 01:26:54,779 --> 01:26:56,379 JI Min is worried. 2020 01:26:56,380 --> 01:26:58,079 - It's so funny. - Are they here? 2021 01:26:58,720 --> 01:27:00,819 - Hello. - They came back. 2022 01:27:01,420 --> 01:27:02,488 Hey. 2023 01:27:02,489 --> 01:27:04,759 - Ji Young. - Why did you come back so late? 2024 01:27:04,760 --> 01:27:06,459 - The hour is very late. - I am sorry. 2025 01:27:06,460 --> 01:27:07,689 (Halting) 2026 01:27:08,260 --> 01:27:10,799 - Seriously. - I am exhausted. 2027 01:27:10,800 --> 01:27:11,828 How much did you drink? 2028 01:27:11,829 --> 01:27:13,299 What? We didn't drink a lot. 2029 01:27:13,300 --> 01:27:14,868 Let's set up a curfew. 2030 01:27:14,869 --> 01:27:16,169 Ji Young, are you drunk? 2031 01:27:16,170 --> 01:27:18,368 (Day 16 since moving in, after the official date) 2032 01:27:18,369 --> 01:27:20,739 I thought you were on a date. 2033 01:27:21,270 --> 01:27:22,979 I wondered with whom you would go on a date. 2034 01:27:24,539 --> 01:27:26,909 Had you come back from a date, I would have felt very awkward. 2035 01:27:28,180 --> 01:27:29,680 - Are you happy... - What? 2036 01:27:30,250 --> 01:27:32,288 - because I was alone? - No. 2037 01:27:32,289 --> 01:27:33,719 I didn't mean it like that. 2038 01:27:33,720 --> 01:27:35,760 It's just like this. Had you... 2039 01:27:36,960 --> 01:27:38,459 I don't know. Isn't it like that? 2040 01:27:38,460 --> 01:27:40,489 Don't you feel awkward when you come back from a date? 2041 01:27:41,729 --> 01:27:44,029 If you had met up with Ju Mi, 2042 01:27:44,130 --> 01:27:45,228 I would have felt awkward. 2043 01:27:45,229 --> 01:27:47,029 It would have been hard to talk to you. 2044 01:27:47,329 --> 01:27:48,769 - Talk to me? - Yes. 2045 01:27:48,770 --> 01:27:50,238 Because my feelings might have changed? 2046 01:27:50,239 --> 01:27:51,970 Yes. It's something like that. 2047 01:27:53,069 --> 01:27:54,539 You aren't like that. 2048 01:27:56,079 --> 01:27:57,840 It's just that... 2049 01:27:58,710 --> 01:28:00,509 I don't know what it is. 2050 01:28:00,510 --> 01:28:01,579 A little bit... 2051 01:28:02,680 --> 01:28:03,818 I am scared already. 2052 01:28:03,819 --> 01:28:05,520 I am scared too, actually. 2053 01:28:06,520 --> 01:28:11,289 (And Hoo Shin came back from a date today.) 2054 01:28:17,560 --> 01:28:18,969 Didn't you come back too late? 2055 01:28:18,970 --> 01:28:21,199 - Ji Won. - Ji Won came too. 2056 01:28:22,340 --> 01:28:24,239 I almost died waiting. 2057 01:28:24,369 --> 01:28:25,909 We did come back late, right? 2058 01:28:26,369 --> 01:28:28,109 - What? - We did come back late. 2059 01:28:29,680 --> 01:28:31,680 When will they come? 2060 01:28:34,050 --> 01:28:35,680 Hoo Shin is making a strong move. 2061 01:28:44,760 --> 01:28:46,329 It's unfair. It's too late. 2062 01:28:47,960 --> 01:28:49,399 - "It's unfair. It's too late." - He is displeased. 2063 01:28:54,699 --> 01:28:55,869 I should go to bed. 2064 01:28:56,539 --> 01:28:57,640 I am going to bed. 2065 01:28:57,970 --> 01:28:59,439 Good night, Ji Won. 2066 01:29:00,869 --> 01:29:03,379 (She has a headache.) 2067 01:29:03,380 --> 01:29:04,810 You must have a headache. 2068 01:29:05,710 --> 01:29:08,350 Am I the only one with a headache? I am sure everyone has it. 2069 01:29:11,720 --> 01:29:13,319 You must have a headache too. 2070 01:29:13,489 --> 01:29:14,689 It's driving me crazy. 2071 01:29:16,689 --> 01:29:18,089 (Opening the door) 2072 01:29:18,090 --> 01:29:19,289 I became thoughtful. 2073 01:29:20,859 --> 01:29:22,529 Did you talk about that earlier? 2074 01:29:23,329 --> 01:29:25,329 - When? - Here. Earlier. 2075 01:29:25,829 --> 01:29:26,899 With Min Kyu? 2076 01:29:27,100 --> 01:29:28,600 With Min Kyu and others. 2077 01:29:28,869 --> 01:29:30,639 - You talked to him earlier. - With Min Kyu? 2078 01:29:30,640 --> 01:29:31,869 With Min Kyu... 2079 01:29:35,069 --> 01:29:36,979 (Sighing) 2080 01:29:38,340 --> 01:29:39,550 What's on your mind? 2081 01:29:42,250 --> 01:29:43,819 We had so many things in common. 2082 01:29:47,750 --> 01:29:48,819 I can't believe it. 2083 01:29:50,590 --> 01:29:52,189 I thought my heart would feel lighter. 2084 01:29:53,630 --> 01:29:54,760 Did things become more complicated? 2085 01:30:04,770 --> 01:30:06,810 We weren't talking about anything when you came. 2086 01:30:09,039 --> 01:30:10,239 What are you talking about? 2087 01:30:15,250 --> 01:30:17,420 Why did you come back so early? 2088 01:30:18,619 --> 01:30:21,319 The two of us? We just had dinner. 2089 01:30:22,520 --> 01:30:24,488 We came back after dinner. 2090 01:30:24,489 --> 01:30:27,689 (Staring) 2091 01:30:30,960 --> 01:30:32,899 Hoo Shin felt her stare. 2092 01:30:33,600 --> 01:30:34,629 After a date, 2093 01:30:34,630 --> 01:30:38,000 I realized that Min Kyu had a lot of sides I liked. 2094 01:30:38,239 --> 01:30:39,810 It made me feel for him. 2095 01:30:40,770 --> 01:30:41,970 The first date. 2096 01:30:46,380 --> 01:30:47,409 Min Kyu. 2097 01:30:49,750 --> 01:30:52,020 - I don't like Min Kyu. - What do I lack compared to him? 2098 01:30:53,319 --> 01:30:54,819 I am 1cm taller than him. 2099 01:30:57,720 --> 01:30:59,029 My shoulders are broader. 2100 01:31:09,039 --> 01:31:11,699 Good night, Ji Young. Good night, Hoo Shin. 2101 01:31:12,270 --> 01:31:13,640 Good night, Ji Min. 2102 01:31:13,770 --> 01:31:19,579 (She feels troubled for some reason.) 2103 01:31:21,880 --> 01:31:23,149 Did I say this earlier? 2104 01:31:24,619 --> 01:31:26,788 Today was an important day. 2105 01:31:26,789 --> 01:31:28,550 Yes, you told me that it was an important day. 2106 01:31:31,260 --> 01:31:34,130 (Feeling complicated) 2107 01:31:39,630 --> 01:31:42,029 Do I fall in love easily? Or is it that you're so attractive? 2108 01:31:55,250 --> 01:31:57,179 I should draw something before I sleep. 2109 01:31:57,180 --> 01:32:00,319 Sorry? You're going to draw before going to bed? 2110 01:32:01,850 --> 01:32:03,920 Draw something in a bright pastel tone. 2111 01:32:06,689 --> 01:32:08,189 All your drawings are dark. 2112 01:32:10,359 --> 01:32:12,630 I hope I can draw that on the last day. 2113 01:32:13,130 --> 01:32:14,130 Seriously. 2114 01:32:18,369 --> 01:32:24,340 (A sleepless night) 2115 01:32:30,149 --> 01:32:36,520 (He thought it was a temporary feeling, ) 2116 01:32:36,659 --> 01:32:42,159 (but did his feelings for her get deeper?) 2117 01:32:47,069 --> 01:32:53,739 (He has more things to worry about now.) 2118 01:32:57,680 --> 01:32:59,050 What should they do? 2119 01:33:01,979 --> 01:33:04,379 Solve the question of the day as a team. 2120 01:33:04,380 --> 01:33:05,850 (Did you notice their heart signals?) 2121 01:33:06,420 --> 01:33:09,760 Guessing panelists, please use the heart signals as a clue... 2122 01:33:10,359 --> 01:33:12,959 to predict the romantic interests among the eight occupants. 2123 01:33:12,960 --> 01:33:14,488 (Please use the heart signals as a clue...) 2124 01:33:14,489 --> 01:33:16,029 (to predict the romantic interests among the eight occupants.) 2125 01:33:18,100 --> 01:33:20,299 At this rate, they can't simply enjoy this... 2126 01:33:20,300 --> 01:33:22,129 because they became serious with their feelings. 2127 01:33:22,130 --> 01:33:24,438 It was probably enjoyable when they got votes... 2128 01:33:24,439 --> 01:33:25,439 from the other participants. 2129 01:33:25,440 --> 01:33:27,569 But it must be difficult now that they're serious about it. 2130 01:33:29,079 --> 01:33:30,739 - Gosh. - My goodness. 2131 01:33:31,079 --> 01:33:32,448 (I feel bad for them.) 2132 01:33:32,449 --> 01:33:33,648 - They're all... - It's so complicated today. 2133 01:33:33,649 --> 01:33:34,649 Oh, my gosh. 2134 01:33:34,650 --> 01:33:36,419 Let's start with the easy ones to guess. 2135 01:33:36,420 --> 01:33:37,948 Yi Soo. Who did she pick? 2136 01:33:37,949 --> 01:33:38,949 - Yi Soo. - Yi Soo. 2137 01:33:38,950 --> 01:33:39,988 - Yi Soo. - Let's start with Yi Soo. 2138 01:33:39,989 --> 01:33:44,260 She even shared with the other female participants... 2139 01:33:44,989 --> 01:33:47,390 I was quite expressive for the half. 2140 01:33:47,729 --> 01:33:49,499 And I heard a lot of what I needed to hear. 2141 01:33:49,500 --> 01:33:51,499 It was like she was saying, "Don't cross the line. He's mine." 2142 01:33:51,500 --> 01:33:52,769 That's how it felt. 2143 01:33:52,770 --> 01:33:53,799 - Seriously. - Yes. 2144 01:33:53,800 --> 01:33:56,299 - Yi Soo's feelings are clear. - She picked him. 2145 01:33:56,300 --> 01:33:57,738 - Go for it. - Yi Soo. 2146 01:33:57,739 --> 01:33:58,868 She was clear about it. 2147 01:33:58,869 --> 01:34:00,209 (Yoo Yi Soo, Shin Min Kyu) 2148 01:34:00,210 --> 01:34:01,669 - Yes. - Ju Mi's choice is obvious too. 2149 01:34:01,670 --> 01:34:02,738 Ju Mi. 2150 01:34:02,739 --> 01:34:04,478 Ju Mi is developing her feelings... 2151 01:34:04,479 --> 01:34:05,709 - toward Gyeo Re. - That's right. 2152 01:34:05,710 --> 01:34:06,849 (Ju Mi realized her feelings toward Gyeo Re.) 2153 01:34:06,850 --> 01:34:08,179 But it's heartbreaking for Ju Mi. 2154 01:34:08,180 --> 01:34:11,180 - Gyeo Re is just as shy. - That's right. 2155 01:34:11,420 --> 01:34:14,420 I decided to pursue Gyeo Re. 2156 01:34:14,789 --> 01:34:17,988 The moment I decided to pursue Gyeo Re, he started... 2157 01:34:17,989 --> 01:34:20,729 Can I give you a ride tomorrow? 2158 01:34:21,130 --> 01:34:22,698 She wasn't disappointed upon seeing that. 2159 01:34:22,699 --> 01:34:24,560 Rather, her feelings grew bigger. 2160 01:34:25,529 --> 01:34:26,669 - Ji Min and Hoo Shin. - Ju Mi. 2161 01:34:26,670 --> 01:34:27,898 - Ju Mi. - Oh, Ju Mi? 2162 01:34:27,899 --> 01:34:29,239 - Ju Mi and Gyeo Re. - Gyeo Re. 2163 01:34:29,369 --> 01:34:30,369 Isn't Gyeo Re's choice easy to guess too? 2164 01:34:30,370 --> 01:34:33,269 Gyeo Re has complicated feelings toward Ji Young too. 2165 01:34:33,270 --> 01:34:35,938 Right. Gyeo Re seemed to have complicated feelings. 2166 01:34:35,939 --> 01:34:39,679 Ju Mi told Gyeo Re to make up his mind. 2167 01:34:39,680 --> 01:34:41,049 But she was too indirect about it. 2168 01:34:41,050 --> 01:34:42,148 But Gyeo Re... 2169 01:34:42,149 --> 01:34:43,249 - expressed it toward Ji Young. - I know. 2170 01:34:43,250 --> 01:34:44,679 Gyeo Re would've controlled his feelings... 2171 01:34:44,680 --> 01:34:46,049 - and taken care of others. - Right. 2172 01:34:46,050 --> 01:34:47,050 That's right. 2173 01:34:47,090 --> 01:34:48,090 I'm interested in Ji Young. 2174 01:34:48,520 --> 01:34:50,260 I want to go out on a date with Ji Young. 2175 01:34:50,619 --> 01:34:52,119 So the three of us like Ji Young. 2176 01:34:52,430 --> 01:34:54,090 All four of us are interested in Ji Young. 2177 01:34:54,590 --> 01:34:55,728 There must be a reason... 2178 01:34:55,729 --> 01:34:57,129 - he was so wasted. - Right. 2179 01:34:57,130 --> 01:34:58,228 It doesn't seem like he drank... 2180 01:34:58,229 --> 01:35:00,269 - because he was having fun. - Exactly. 2181 01:35:00,270 --> 01:35:01,270 Han Gyeo Re. 2182 01:35:01,270 --> 01:35:02,270 (Han Gyeo Re, Kim Ji Young) 2183 01:35:02,270 --> 01:35:03,270 Ji Young. 2184 01:35:03,739 --> 01:35:05,239 What about Yoo Ji Won? 2185 01:35:05,500 --> 01:35:07,108 - It's so obvious for Ji Won. - It's Ji Young for sure. 2186 01:35:07,109 --> 01:35:08,709 Can't we fixate on the option for him? 2187 01:35:08,710 --> 01:35:09,810 For Ji Won... 2188 01:35:11,310 --> 01:35:12,880 It's unfair. It's too late. 2189 01:35:15,649 --> 01:35:17,249 (He expressed his discontent for the first time.) 2190 01:35:17,250 --> 01:35:18,919 - He was upset. - He expressed it, though. 2191 01:35:18,920 --> 01:35:20,488 He left after throwing... 2192 01:35:20,489 --> 01:35:21,589 - a cold remark. - Right. 2193 01:35:21,590 --> 01:35:23,089 He was sullen at the end. 2194 01:35:23,090 --> 01:35:24,219 - That's right. - Then he left. 2195 01:35:24,220 --> 01:35:25,890 - He's cute, though. - He said it wasn't fair. 2196 01:35:26,590 --> 01:35:28,459 I think Min Kyu will choose Yi Soo today. 2197 01:35:28,460 --> 01:35:29,728 - Yi Soo. - Yes, he'll choose Yi Soo. 2198 01:35:29,729 --> 01:35:33,198 It looks like Min Kyu has decided to choose Yi Soo, right? 2199 01:35:33,199 --> 01:35:34,199 - Yes. - Yes, for today. 2200 01:35:34,199 --> 01:35:35,199 It was obvious. 2201 01:35:35,200 --> 01:35:36,969 - It was his will. - Not that he's done with Ji Young. 2202 01:35:36,970 --> 01:35:37,970 His will... 2203 01:35:38,239 --> 01:35:39,809 - He's clear with what he wants. - Right. 2204 01:35:39,810 --> 01:35:41,969 And he has feelings for her too. It must be Yi Soo. 2205 01:35:41,970 --> 01:35:43,210 And what he did with his arms. 2206 01:35:43,739 --> 01:35:44,739 I know. 2207 01:35:45,510 --> 01:35:48,179 Compared to how he expressed his feelings... 2208 01:35:48,180 --> 01:35:51,419 toward Ji Min, his expression toward Yi Soo... 2209 01:35:51,420 --> 01:35:52,919 - isn't that big. - It's certainly not that big. 2210 01:35:52,920 --> 01:35:54,818 So that's why I emphasized that it was his will. 2211 01:35:54,819 --> 01:35:57,219 - I expressed it that way. - It was his choice. 2212 01:35:57,220 --> 01:35:59,858 But I don't think he feels that kind of excitement... 2213 01:35:59,859 --> 01:36:02,499 or feelings toward Yi Soo. 2214 01:36:02,500 --> 01:36:05,429 They don't seem to be too immersed in each other. 2215 01:36:05,430 --> 01:36:06,869 That could be the case. 2216 01:36:07,100 --> 01:36:09,299 - I think Min Kyu chose Yi Soo. - It's easy for the guys, right? 2217 01:36:09,300 --> 01:36:10,369 - That's right. - Yes. 2218 01:36:10,470 --> 01:36:11,470 I think Hoo Shin chose Ji Young too. 2219 01:36:11,471 --> 01:36:13,368 - Hoo Shin must've chosen Ji Young. - Hoo Shin chose Ji Young. 2220 01:36:13,369 --> 01:36:16,038 The feelings Hoo Shin has toward Ji Young... 2221 01:36:16,039 --> 01:36:17,709 - is incredibly deep. - Right. 2222 01:36:17,710 --> 01:36:20,078 Hoo Shin changed his target from Ji Min... 2223 01:36:20,079 --> 01:36:21,309 - to Ji Young as of today. - To Ji Young. Yes. 2224 01:36:21,310 --> 01:36:24,419 Hoo Shin's fortune told him not to start a new relationship. 2225 01:36:24,420 --> 01:36:25,420 I know. 2226 01:36:25,680 --> 01:36:27,618 Who do you think Ji Young likes better? 2227 01:36:27,619 --> 01:36:29,788 Ji Won or Hoo Shin? 2228 01:36:29,789 --> 01:36:31,158 - Whom Ji Young likes better? - Yes. 2229 01:36:31,159 --> 01:36:32,159 - Hoo Shin, for sure. - I'm sure it's Hoo Shin. 2230 01:36:32,160 --> 01:36:33,328 - Hoo Shin. - It's Hoo Shin. 2231 01:36:33,329 --> 01:36:34,329 - I think it's Hoo Shin. - She must like Hoo Shin better. 2232 01:36:34,330 --> 01:36:35,528 - Hoo Shin is in second place. - Hoo Shin's rank got higher. 2233 01:36:35,529 --> 01:36:36,829 - He's in second place. - His rank got higher. 2234 01:36:37,029 --> 01:36:38,858 - Let's check out Ji Min's first. - All right. 2235 01:36:38,859 --> 01:36:40,769 - Kim Ji Min? - I'm certain she chose Hoo Shin. 2236 01:36:40,770 --> 01:36:42,839 - Ji Min and Hoo Shin. - Why? 2237 01:36:42,840 --> 01:36:44,198 - Why? - Ji Min must've chosen Hoo Shin. 2238 01:36:44,199 --> 01:36:45,769 - Isn't it Ji Won? - What? 2239 01:36:45,770 --> 01:36:47,538 You think she chose Ji Won again? 2240 01:36:47,539 --> 01:36:49,809 They did talk to each other, right? 2241 01:36:49,810 --> 01:36:51,478 - It's not that. - Is it when they took photos? 2242 01:36:51,479 --> 01:36:53,210 I mean, they must sympathize with each other. 2243 01:36:54,109 --> 01:36:57,149 (Ji Won left the scene after feeling uncomfortable.) 2244 01:36:57,350 --> 01:36:59,188 (Ji Min was listening to the whole thing.) 2245 01:36:59,189 --> 01:37:00,189 She must've heard it. 2246 01:37:00,390 --> 01:37:03,688 "He must've given up on Ji Young." 2247 01:37:03,689 --> 01:37:04,689 - "He gave up on her." - I don't think so. 2248 01:37:05,189 --> 01:37:07,828 But I wouldn't be surprised if she chose Ji Won... 2249 01:37:07,829 --> 01:37:11,359 because we saw a lot of signals from her where she was sullen. 2250 01:37:12,159 --> 01:37:14,899 (Hoo Shin after a date with Ji Young) 2251 01:37:15,000 --> 01:37:17,538 (Ji Min must've been upset after seeing Hoo Shin.) 2252 01:37:17,539 --> 01:37:20,568 She might be a little sullen after getting hurt. 2253 01:37:20,569 --> 01:37:21,809 But there was no signal... 2254 01:37:21,810 --> 01:37:22,978 - between her and Hoo Shin. - That's right. 2255 01:37:22,979 --> 01:37:24,339 Ji Won recently ended... 2256 01:37:24,340 --> 01:37:26,509 - a long relationship. - That's right. 2257 01:37:26,510 --> 01:37:28,709 So it'd be hard for Ji Min to choose him. 2258 01:37:28,710 --> 01:37:30,778 If you think about how Ji Min... 2259 01:37:30,779 --> 01:37:32,948 only expressed her feelings toward Ji Won, 2260 01:37:32,949 --> 01:37:36,559 she wouldn't give up easily because of the trivial heartaches. 2261 01:37:36,560 --> 01:37:37,560 That's true. 2262 01:37:39,489 --> 01:37:40,960 Ji Young's choice is hard to guess. 2263 01:37:41,560 --> 01:37:43,999 She openly mentioned Min Kyu. 2264 01:37:44,000 --> 01:37:45,499 - Min Kyu? - You think she'll choose Min Kyu? 2265 01:37:45,500 --> 01:37:46,629 - She still likes Min Kyu? - Yes. 2266 01:37:46,630 --> 01:37:48,769 - I bet she chose Min Kyu. - Min Kyu lover. 2267 01:37:48,770 --> 01:37:49,969 - Min Kyu? - Okay. 2268 01:37:49,970 --> 01:37:51,399 - For men... - JINU... 2269 01:37:51,670 --> 01:37:52,670 As for Min Kyu... 2270 01:37:53,569 --> 01:37:54,809 I think she has less feelings now. 2271 01:37:54,810 --> 01:37:56,438 - To whom? Hoo Shin? - I feel like she's given. 2272 01:37:56,439 --> 01:37:57,439 Yes. 2273 01:37:57,440 --> 01:37:59,549 When Hoo Shin and Ji Young ate together, he mentioned... 2274 01:37:59,550 --> 01:38:01,408 - "If you become my girlfriend..." - his feelings toward her. 2275 01:38:01,409 --> 01:38:02,879 - Right. - That's what he said. 2276 01:38:02,880 --> 01:38:05,478 But Ji Young nodded with certainty. 2277 01:38:05,479 --> 01:38:08,188 So I thought it was a really good sign. 2278 01:38:08,189 --> 01:38:09,459 Maybe she only accepted his feelings. 2279 01:38:09,460 --> 01:38:10,519 Maybe that's true too. 2280 01:38:10,520 --> 01:38:11,759 "I'll keep that in mind." 2281 01:38:11,760 --> 01:38:12,760 "Just keep that in mind." 2282 01:38:12,761 --> 01:38:14,429 - "I know how you feel." - Right. 2283 01:38:14,430 --> 01:38:15,889 - I'll pretend not to know. - She could know. 2284 01:38:15,890 --> 01:38:17,658 This is how it felt for me. 2285 01:38:17,659 --> 01:38:19,828 When Hoo Shin and Min Kyu were there, 2286 01:38:19,829 --> 01:38:22,130 Ji Young went to talk to Min Kyu. 2287 01:38:23,140 --> 01:38:24,140 What are you talking about? 2288 01:38:26,869 --> 01:38:28,639 But Min Kyu was quiet. 2289 01:38:28,640 --> 01:38:29,939 Since then, 2290 01:38:30,439 --> 01:38:33,209 she must've had a mental breakdown. 2291 01:38:33,210 --> 01:38:35,478 That's why she chose Hoo Shin, whom she's comfortable with? 2292 01:38:35,479 --> 01:38:36,579 No, that's why I think she chose Min Kyu. 2293 01:38:36,949 --> 01:38:37,949 - Because of that? - I think... 2294 01:38:38,319 --> 01:38:40,089 I think we can find the answer from this. 2295 01:38:40,090 --> 01:38:42,219 Ji Young and Hoo Shin... 2296 01:38:42,220 --> 01:38:44,488 didn't develop a new love line. 2297 01:38:44,489 --> 01:38:45,619 Right. 2298 01:38:45,989 --> 01:38:47,328 If they were clearer with their feelings, 2299 01:38:47,329 --> 01:38:48,959 Hoo Shin would've been in a better mood. 2300 01:38:48,960 --> 01:38:52,528 He could've thought, "I think Ji Young opened up to me." 2301 01:38:52,529 --> 01:38:54,169 But if you look at Hoo Shin's expression, 2302 01:38:54,170 --> 01:38:57,038 (Upset) 2303 01:38:57,039 --> 01:38:58,639 it looks like Ji Young didn't give him any chance. 2304 01:38:58,640 --> 01:39:00,108 - Right. I think so too. - Right? 2305 01:39:00,109 --> 01:39:01,709 But Hoo Shin expressed himself openly. 2306 01:39:01,710 --> 01:39:03,108 "How am I any lacking than Min Kyu?" 2307 01:39:03,109 --> 01:39:04,438 - That's right. Exactly. - Right. 2308 01:39:04,439 --> 01:39:05,679 - I think that's all that matters. - He even said he was 1cm taller. 2309 01:39:05,680 --> 01:39:07,179 - He has broad shoulders too. - Right. 2310 01:39:07,180 --> 01:39:08,648 - Let me tell you two things. - Sure. 2311 01:39:08,649 --> 01:39:11,179 To Ji Young, Yi Soo shared... 2312 01:39:11,180 --> 01:39:14,948 how Min Kyu felt at that moment. 2313 01:39:14,949 --> 01:39:16,519 And Ji Young got hurt... 2314 01:39:16,520 --> 01:39:18,488 - She got hurt again. - from that. 2315 01:39:18,489 --> 01:39:20,158 - That's right. - Second. 2316 01:39:20,159 --> 01:39:22,459 When she said, "Min Kyu, you're home early..." 2317 01:39:22,460 --> 01:39:23,929 He said they only had dinner. 2318 01:39:23,930 --> 01:39:26,068 Min Kyu said they only had dinner, 2319 01:39:26,069 --> 01:39:27,930 then she could've thought... 2320 01:39:28,229 --> 01:39:29,839 that she was mistaken... 2321 01:39:29,840 --> 01:39:32,139 based on what Yi Soo told them. 2322 01:39:32,140 --> 01:39:33,368 I know. 2323 01:39:33,369 --> 01:39:35,139 I think she's still holding on... 2324 01:39:35,140 --> 01:39:36,278 - I know. - to the relationship they had. 2325 01:39:36,279 --> 01:39:38,608 Min Kyu said he only had meals with her, and I think that means a lot. 2326 01:39:38,609 --> 01:39:42,250 I never knew how they'd feel, at least in details. 2327 01:39:42,880 --> 01:39:44,220 - Shall we check it? - Yes. 2328 01:39:45,149 --> 01:39:47,449 Let's check Yi Soo's love line. 2329 01:39:48,050 --> 01:39:50,359 (They've become a lot closer.) 2330 01:39:50,619 --> 01:39:52,090 Min Kyu, come here. 2331 01:39:52,859 --> 01:39:54,529 (Fixing his eyes at her husband) 2332 01:39:55,229 --> 01:39:57,658 (Aggressive approaches toward Min Kyu) 2333 01:39:57,659 --> 01:40:01,069 (What kind is your favorite dish?) 2334 01:40:01,300 --> 01:40:02,368 Sweet and spicy. 2335 01:40:02,369 --> 01:40:04,499 (Curious) 2336 01:40:04,500 --> 01:40:07,339 (Heart Signal Love Lines) 2337 01:40:07,340 --> 01:40:09,579 (Yoo Yi Soo chose Shin Min Kyu.) 2338 01:40:09,880 --> 01:40:11,509 - Yes. - There you go. 2339 01:40:11,510 --> 01:40:13,049 - All right. - Great. 2340 01:40:13,050 --> 01:40:14,249 - Ju Mi. - Let's check out Ju Mi's. 2341 01:40:14,250 --> 01:40:15,309 - Ju Mi. - Ju Mi. 2342 01:40:15,310 --> 01:40:17,350 Let's check Ju Mi's love line. 2343 01:40:17,920 --> 01:40:19,618 But Gyeo Re and Yi Soo... 2344 01:40:19,619 --> 01:40:22,488 (She figured out her feelings after her date.) 2345 01:40:22,489 --> 01:40:23,819 Oh, dear. 2346 01:40:24,319 --> 01:40:25,560 - Lee Ju Mi. - Ju Mi. 2347 01:40:25,859 --> 01:40:30,630 (Was she able to capture Gyeo Re's heart that was complicated?) 2348 01:40:31,329 --> 01:40:32,659 It's clear. 2349 01:40:33,130 --> 01:40:35,369 - Let's find out. - Gyeo Re kept drinking. 2350 01:40:35,430 --> 01:40:38,538 (Heart Signal Love Lines) 2351 01:40:38,539 --> 01:40:40,470 (Lee Ju Mi chose Han Gyeo Re.) 2352 01:40:40,710 --> 01:40:42,739 - Yes. All right. - Yes. 2353 01:40:43,109 --> 01:40:45,009 - She's leaned toward him. - Who should we check next? 2354 01:40:45,010 --> 01:40:47,049 Let's check Hoo Shin's. Wait. Hoo Shin? 2355 01:40:47,050 --> 01:40:48,349 - Ji Min. - Ji Won? 2356 01:40:48,350 --> 01:40:50,249 - Ji Min's is hard to tell. - Then... 2357 01:40:50,250 --> 01:40:51,379 - Let's check out Ji Won's. - Okay. 2358 01:40:51,380 --> 01:40:52,719 - Let's check Ji Won's. - Ji Won? 2359 01:40:52,720 --> 01:40:54,819 - Ji Won. - He's only set for Ji Young. 2360 01:40:55,819 --> 01:40:57,460 Let's check Ji Won's love line. 2361 01:40:58,659 --> 01:41:00,189 It's cheating. You came home so late. 2362 01:41:03,029 --> 01:41:06,399 (Ji Won showed his discontent toward them coming home late.) 2363 01:41:07,069 --> 01:41:08,170 Sullen Ji Won. 2364 01:41:08,569 --> 01:41:10,039 - He seemed really upset. - Sullen Ji Won. 2365 01:41:10,869 --> 01:41:14,408 (Ji Won knew how Ji Min felt toward him.) 2366 01:41:14,409 --> 01:41:15,469 (Staring intently) 2367 01:41:15,470 --> 01:41:19,648 (Did he develop new feelings toward Ji Min?) 2368 01:41:19,649 --> 01:41:22,709 (Heart Signal Love Lines) 2369 01:41:22,710 --> 01:41:24,720 (Yoo Ji Won chose Kim Ji Young.) 2370 01:41:25,380 --> 01:41:27,049 (They successfully guessed whom Ji Won chose.) 2371 01:41:27,050 --> 01:41:28,050 Of course. 2372 01:41:28,051 --> 01:41:30,358 All right. Shall we check out Gyeo Re's love line? 2373 01:41:30,359 --> 01:41:32,760 - Let's do that. - Let's check Gyeo Re's love line. 2374 01:41:33,989 --> 01:41:36,529 (He fell in love with her from the first place.) 2375 01:41:37,100 --> 01:41:41,100 (Will he continue to have the same feelings toward her?) 2376 01:41:41,199 --> 01:41:44,538 (Heart Signal Love Lines) 2377 01:41:44,539 --> 01:41:46,170 (Han Gyeo Re chose Kim Ji Young.) 2378 01:41:46,369 --> 01:41:47,710 - Of course. - All right. 2379 01:41:47,810 --> 01:41:49,139 They happen to be across each other. 2380 01:41:49,140 --> 01:41:50,840 - It's always a straight line. - He chose Ji Young. 2381 01:41:51,210 --> 01:41:52,978 Now, let's check out Min Kyu's. 2382 01:41:52,979 --> 01:41:54,509 - Okay. - We should check out Min Kyu's. 2383 01:41:54,510 --> 01:41:56,719 Min Kyu's love line became easy to guess. 2384 01:41:56,720 --> 01:41:59,119 If Min Kyu makes a weird choice... 2385 01:41:59,220 --> 01:42:00,288 (He's got a lot to say to Min Kyu.) 2386 01:42:00,289 --> 01:42:01,688 - Then we should... - We'll have to do something. 2387 01:42:01,689 --> 01:42:03,259 - We won't be able to make guesses. - Sorry? 2388 01:42:03,260 --> 01:42:04,920 We should all express our opinions. 2389 01:42:05,359 --> 01:42:06,989 Let's check Min Kyu's love line. 2390 01:42:07,329 --> 01:42:11,100 (Did she move Min Kyu's heart?) 2391 01:42:11,159 --> 01:42:12,999 We could tell how he felt during the party he had with the guys. 2392 01:42:13,000 --> 01:42:14,198 How he felt toward Ji Young. 2393 01:42:14,199 --> 01:42:15,399 He didn't mention it at all. 2394 01:42:16,029 --> 01:42:18,739 (How do you feel about Ji Young?) 2395 01:42:19,569 --> 01:42:22,670 (I think she's attractive.) 2396 01:42:22,810 --> 01:42:26,010 Please, Min Kyu. Please be clear for once. 2397 01:42:26,250 --> 01:42:28,909 - Your feelings toward Ji Min. - Don't choose someone else. 2398 01:42:29,149 --> 01:42:30,818 He ran with his hood on. 2399 01:42:30,819 --> 01:42:32,278 - Go down. - No. 2400 01:42:32,279 --> 01:42:33,988 - Please don't. Hurry. - Min Kyu, go down. 2401 01:42:33,989 --> 01:42:35,148 You seem too anxious. 2402 01:42:35,149 --> 01:42:36,459 - Come here, Min Kyu. - Min Kyu, go down. 2403 01:42:36,460 --> 01:42:39,358 (Heart Signal Love Lines) 2404 01:42:39,359 --> 01:42:41,229 (Shin Min Kyu chose Yoo Yi Soo.) 2405 01:42:41,329 --> 01:42:43,929 - There you go! - That scared me. 2406 01:42:43,930 --> 01:42:45,299 - It went down. - Min Kyu was clear for once. 2407 01:42:45,300 --> 01:42:46,300 I was scared. 2408 01:42:46,899 --> 01:42:48,769 - Then... - It's difficult. 2409 01:42:48,770 --> 01:42:51,938 - The next one is Hoo Shin, right? - Yes. His is clear. 2410 01:42:51,939 --> 01:42:53,809 - Hoo Shin's is easy to guess. - Here we go. 2411 01:42:53,810 --> 01:42:55,538 We could tell Hoo Shin's feelings. 2412 01:42:55,539 --> 01:42:57,039 Let's check Hoo Shin's love line. 2413 01:42:57,739 --> 01:43:01,449 (The long-awaited date with Ji Young) 2414 01:43:01,710 --> 01:43:03,578 (Did his feelings for Ji Young grow even bigger?) 2415 01:43:03,579 --> 01:43:04,680 (Winking) 2416 01:43:05,649 --> 01:43:07,549 He fell in love just like how Ju Mi did. 2417 01:43:07,550 --> 01:43:10,920 (I realized that Min Kyu had a lot of sides I liked.) 2418 01:43:11,020 --> 01:43:12,659 (It made me feel for him.) 2419 01:43:12,760 --> 01:43:16,358 (He finally realized how Ji Young felt.) 2420 01:43:16,359 --> 01:43:17,398 (I was watching you from up there.) 2421 01:43:17,399 --> 01:43:18,960 (I was talking about you too.) 2422 01:43:19,060 --> 01:43:21,069 (You know a lot about me.) 2423 01:43:21,500 --> 01:43:24,600 (Will he choose Ji Min who was next to him?) 2424 01:43:25,069 --> 01:43:26,099 Lee Hoo Shin. 2425 01:43:26,100 --> 01:43:27,609 (Who did Hoo Shin choose?) 2426 01:43:27,770 --> 01:43:31,038 (Heart Signal Love Lines) 2427 01:43:31,039 --> 01:43:32,640 (Lee Hoo Shin chose Kim Ji Young.) 2428 01:43:33,180 --> 01:43:35,608 - Gosh. There you go. - Of course. 2429 01:43:35,609 --> 01:43:36,879 We guessed correctly, but it's heartbreaking. 2430 01:43:36,880 --> 01:43:38,979 - Now we have... - About Ji Min... 2431 01:43:39,350 --> 01:43:40,389 You're anxious about Ji Min, right? 2432 01:43:40,390 --> 01:43:42,619 Will we be wrong about Ji Min or Ji Young? 2433 01:43:42,920 --> 01:43:45,619 All right. Let's check Ji Min's love line. 2434 01:43:47,029 --> 01:43:50,760 (Ji Won only looked at Ji Young even after his date.) 2435 01:43:50,930 --> 01:43:54,270 (Will she give up her devotion toward him?) 2436 01:43:54,729 --> 01:43:57,600 - Sullen Ji Min. - Upset Ji Min. 2437 01:43:58,399 --> 01:44:00,340 Ji Min. 2438 01:44:04,380 --> 01:44:08,109 (Whom did Ji Min's broken heart head toward?) 2439 01:44:08,550 --> 01:44:10,720 Maybe she chose Ji Won just like Sang Min said. 2440 01:44:11,380 --> 01:44:12,680 - All of a sudden... - No way. 2441 01:44:13,420 --> 01:44:14,420 I can't watch this. 2442 01:44:14,420 --> 01:44:15,420 (I'd rather not look.) 2443 01:44:15,420 --> 01:44:16,420 (But she's still curious.) 2444 01:44:16,421 --> 01:44:19,658 (Heart Signal Love Lines) 2445 01:44:19,659 --> 01:44:21,289 (Kim Ji Min chose Lee Hoo Shin.) 2446 01:44:21,460 --> 01:44:23,559 - There you go. - That's it. 2447 01:44:23,560 --> 01:44:24,560 The last one. 2448 01:44:24,561 --> 01:44:26,828 - Only Ji Young's choice remains. - Kim Ji Young. 2449 01:44:26,829 --> 01:44:29,269 Ji Young could've chosen Hoo Shin. 2450 01:44:29,270 --> 01:44:30,469 - Other than that... - That could be the case. 2451 01:44:30,470 --> 01:44:31,769 - Otherwise, it'd be Min Kyu. - That's right. 2452 01:44:31,770 --> 01:44:32,868 Actually, we wouldn't be that upset... 2453 01:44:32,869 --> 01:44:34,839 - if we were wrong about her. - We wouldn't be too upset. 2454 01:44:34,840 --> 01:44:35,840 It'd be understandable... 2455 01:44:35,841 --> 01:44:37,339 - if she chose Hoo Shin. - Also... 2456 01:44:37,340 --> 01:44:39,879 They usually chose their dates when they had a date. 2457 01:44:39,880 --> 01:44:41,880 - But it's beyond that. - It's beyond that? 2458 01:44:42,079 --> 01:44:44,850 - Let's check Ji Young's love line. - I have no idea! 2459 01:44:46,279 --> 01:44:49,220 (When I am with you, I feel like myself.) 2460 01:44:49,420 --> 01:44:54,760 (Ji Young smiles the most when she's with Hoo Shin.) 2461 01:44:56,760 --> 01:44:59,630 (Will it be Hoo Shin who always makes her laugh?) 2462 01:44:59,699 --> 01:45:02,029 - Don't be nervous. - Will it be Min Kyu or Hoo Shin? 2463 01:45:02,270 --> 01:45:03,438 - Don't be nervous. - I think it could be Hoo Shin. 2464 01:45:03,439 --> 01:45:04,969 That choice is too old now. 2465 01:45:04,970 --> 01:45:06,239 (Anxious) 2466 01:45:06,369 --> 01:45:07,369 (Please...) 2467 01:45:07,369 --> 01:45:08,369 Kim Ji Young. 2468 01:45:08,970 --> 01:45:11,310 (The two of us? We just had dinner.) 2469 01:45:11,840 --> 01:45:14,909 (Will she choose Min Kyu?) 2470 01:45:14,979 --> 01:45:16,850 Actually, it'd be incredible if she chose Min Kyu. 2471 01:45:17,119 --> 01:45:19,020 - Genuine feelings. - I don't want to be nervous. 2472 01:45:19,819 --> 01:45:21,049 (Anxious) 2473 01:45:21,050 --> 01:45:24,020 - What is it? - Please hit play. 2474 01:45:24,319 --> 01:45:27,430 - Please hit play. - All right. 2475 01:45:27,760 --> 01:45:31,129 (Heart Signal Love Lines) 2476 01:45:31,130 --> 01:45:32,630 (Kim Ji Young chose Shin Min Kyu.) 2477 01:45:33,069 --> 01:45:36,228 - There you go! - Of course. 2478 01:45:36,229 --> 01:45:39,169 - She chose him. - Of course. 2479 01:45:39,170 --> 01:45:40,409 (Well done.) 2480 01:45:41,039 --> 01:45:43,278 - Ji Young is incredible. - Ji Young is amazing. 2481 01:45:43,279 --> 01:45:45,679 He's the only person who hasn't shown his feelings toward her. 2482 01:45:45,680 --> 01:45:47,309 - Seriously. - But she chose him. 2483 01:45:47,310 --> 01:45:48,579 - Constantly. - That's right. 2484 01:45:49,479 --> 01:45:50,719 As we were watching the video, 2485 01:45:50,720 --> 01:45:53,050 I think I only kept an eye on Ji Young's reactions. 2486 01:45:53,149 --> 01:45:57,118 - "Will she change her heart?" - Because we wanted her to. 2487 01:45:57,119 --> 01:45:59,119 - Because we wanted her to change. - It's too hard for her. 2488 01:46:00,029 --> 01:46:02,189 Gosh, this is driving me crazy. 2489 01:46:03,500 --> 01:46:05,159 Oh, gosh. How adorable. 2490 01:46:07,100 --> 01:46:08,430 It looks like Min Kyu when he votes. 2491 01:46:10,140 --> 01:46:12,000 Will we get to have a happy ending? 2492 01:46:13,970 --> 01:46:17,380 Were you expecting a happy ending for everyone? 2493 01:46:20,949 --> 01:46:23,180 Even when others expressed their feelings toward me, 2494 01:46:25,079 --> 01:46:27,619 the only person I had in mind was you in the end. 2495 01:46:33,390 --> 01:46:34,430 What do you think about me? 2496 01:46:36,430 --> 01:46:39,060 I'm doing my best to win my love. 2497 01:46:39,930 --> 01:46:41,229 What everyone is thinking... 2498 01:46:42,170 --> 01:46:45,438 I thought it wouldn't be a happy ending for everyone, 2499 01:46:45,439 --> 01:46:47,340 and I felt bad about it. 2500 01:46:48,010 --> 01:46:50,039 And the conclusion you reached to was feeling sorry? 2501 01:46:57,979 --> 01:47:00,619 (Heart Signal 4) 183022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.