All language subtitles for HBAD-522-ru

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,520 --> 00:02:26,726 Я ухожу отсюда, но таков путь. Это путь Я собираюсь, но я собираюсь это сделать, и 2 00:02:26,738 --> 00:02:50,440 именно так я и пойду...! И я собираюсь соберитесь...!- Так я могу пойти...!...! 3 00:03:10,280 --> 00:03:20,420 Теперь я знаю, что нахожусь в том же месте. А что насчет тебя?... 4 00:03:20,421 --> 00:03:23,660 Я потерял свою жизнь на долгое время. 5 00:03:24,340 --> 00:03:27,800 Я здесь, чтобы попросить вас помочь мне? 6 00:03:28,260 --> 00:03:30,580 Я здесь, чтобы попросить вас помочь мне? 7 00:03:30,581 --> 00:03:40,440 Я здесь, чтобы попросить вас помочь мне. 8 00:03:43,160 --> 00:03:46,420 и я подумал... ок, поэтому я и пошел к дому. 9 00:03:47,900 --> 00:03:52,580 Я сказал, я сделаю так, чтобы это звучало как ничто. 10 00:03:52,581 --> 00:03:53,661 Было так трудно есть. 11 00:04:00,440 --> 00:04:01,440 Потом я пошел в дом. 12 00:04:02,320 --> 00:04:04,060 И я был одет. 13 00:04:05,940 --> 00:04:06,960 Я смотрел много времени. 14 00:04:06,961 --> 00:04:11,481 я смотрел на сам... Я ждал тебя для себя! 15 00:04:12,940 --> 00:04:15,600 Я желаю вам всего наилучшего. 16 00:04:18,340 --> 00:04:19,940 Я желаю вам всего наилучшего. 17 00:04:22,800 --> 00:04:24,320 Я желаю вам всего наилучшего. 18 00:04:43,260 --> 00:04:45,720 Я надеюсь, что ты будешь здесь. 19 00:04:47,020 --> 00:05:01,506 Так ты хочешь пойти в мою студию? Я так не думаю. Я думаю, ты работаю над этим. НЕТ! Нет, я над этим не работаю. НЕТ! Нет нет. Нет, ты 20 00:05:01,518 --> 00:05:16,780 работаю над этим. Нет! Нет нет! Нет нет нет! Нет нет. Нет нет Нет Нет. Нет нет! Нет, я над этим не работаю. НЕТ! Я в студии. Нет нет! Нет нет нет! 21 00:05:16,781 --> 00:05:19,560 Можешь прочитать это?... 22 00:05:22,400 --> 00:05:31,780 Что ты хочешь? 23 00:05:32,180 --> 00:05:35,700 Мы собираемся сделать это. 24 00:05:37,920 --> 00:05:41,900 Что вы делаете? 25 00:05:41,901 --> 00:05:46,410 Что ты хочешь? 26 00:05:49,530 --> 00:05:50,190 Я делаю что-то. 27 00:05:50,191 --> 00:05:50,630 Я делаю это. 28 00:05:50,750 --> 00:05:54,630 Что ты хочешь? 29 00:05:54,631 --> 00:07:17,270 Тебе надо встать!- Я не знаю, что здесь происходит!...!... 30 00:07:17,271 --> 00:07:21,290 для всего корейца... для весь кореец... для всего корейца. 31 00:07:21,370 --> 00:07:23,330 для того же корейца. 32 00:07:23,331 --> 00:07:30,390 Ты будешь как собака..!?... ...и тогда ты этого не сделал, ты не сделал, он не сделал... 33 00:07:30,391 --> 00:07:33,430 ...ты этого не сделал, он не сделал... невероятно. 34 00:07:36,590 --> 00:07:40,610 Ты этого не делал... ...но у тебя слишком много контроля для этого. 35 00:07:40,611 --> 00:07:43,390 – Я даже никогда об этом не думал. – Да, я так не думаю. 36 00:07:46,150 --> 00:07:49,330 Ты слишком долго был без него. 37 00:07:49,331 --> 00:07:50,331 Подождите, какое изображение. 38 00:07:52,070 --> 00:07:53,070 Что когда-либо назад? Верно. 39 00:07:53,210 --> 00:07:53,390 40 00:07:53,990 --> 00:07:55,590 Я собираюсь показать вам, как это выглядит. 41 00:07:55,670 --> 00:08:00,410 Я вижу, что ты делаешь. 42 00:08:02,030 --> 00:08:09,230 У тебя будет что-то готовое чтобы ваша камера была в режиме один на один. 43 00:08:16,610 --> 00:08:17,610 Подожди. 44 00:08:32,930 --> 00:08:51,630 Я не знаю, что здесь происходит. 45 00:09:04,910 --> 00:09:15,840 Это прыжок? Вифлеем. 46 00:09:16,240 --> 00:09:17,240 Мистер ТьерраНоу. 47 00:09:17,280 --> 00:09:18,980 Левая идет туда. 48 00:09:20,740 --> 00:09:22,000 Слева — настоящая ГОДОВАЯ РЕКА, справа. 49 00:09:22,001 --> 00:09:24,160 Я не могу использовать свою плавную дверь ямы. 50 00:09:24,560 --> 00:09:27,540 Я мог бы быть 24-колесным автомобилем, чтобы завяжите узел из веселого материала. 51 00:09:48,240 --> 00:09:52,791 Это то же самое. Это то же самое вещь... Что мы значим для тебя? 52 00:09:52,803 --> 00:09:57,520 .. О, нет. Что ты имеешь в виду? Что ты имеешь в виду?...?... 53 00:09:57,521 --> 00:10:27,500 Мм-хм, ммм-хм, ммм-хм, ммм-хм, ммм-хм. 54 00:10:27,520 --> 00:11:01,060 Ммм-угу, ммм-угу, ммм-угу, ммм-угу. 55 00:11:02,440 --> 00:11:28,050 Ммм-хм, ммм-хм. 56 00:11:59,130 --> 00:12:02,890 что ты сейчас скажешь?... 57 00:12:14,890 --> 00:12:31,330 Что ты хочешь чтобы я сделал, 58 00:13:10,200 --> 00:13:16,934 Так плохие люди ушли от меня...!...но я не был действительно собирался в школу... Или мне следовало бы пойти 59 00:13:16,946 --> 00:13:24,040 здесь... но мне не следовало быть здесь... но я бы не стал были здесь... но мне бы хотелось, чтобы люди... 60 00:13:24,900 --> 00:13:26,100 Я пойду... 61 00:13:27,580 --> 00:13:28,580 Что? 62 00:13:29,720 --> 00:13:34,080 я не собираюсь иди туда... Я никуда идти не собираюсь. 63 00:14:13,980 --> 00:14:28,960 Аааа!... Аааа...! Да...! Да... 64 00:14:28,980 --> 00:14:41,760 ? Есть много люди, которые лол! Чувак, ты только посмотри на это! 65 00:14:47,820 --> 00:14:58,968 Это препарат, который ты не можешь сделать. Я не наркотик, который ты 66 00:14:58,980 --> 00:15:09,520 тоже не могу много. Я не знаю, сможешь ли ты это сделать. 67 00:15:09,521 --> 00:15:10,561 Мне нужно срочно идти. 68 00:15:12,080 --> 00:15:14,720 Мне нужно идти к лифту. 69 00:15:15,320 --> 00:15:18,380 Теперь вы не можете там жить. 70 00:15:19,060 --> 00:15:21,020 Сейчас я вам скажу, если я в машине. 71 00:15:23,220 --> 00:15:24,220 Я в машине. 72 00:15:27,340 --> 00:15:30,080 Мне нужно идти к машине. 73 00:15:30,320 --> 00:15:31,360 Мне нужно идти к машине. 74 00:15:32,740 --> 00:15:38,760 Мне нужно идти к машине. 75 00:15:42,360 --> 00:15:45,960 Надеюсь, я это сделаю... и я буду жить с тобой в конце концов... 76 00:15:48,620 --> 00:15:49,700 Ты... 77 00:15:50,060 --> 00:15:52,320 Я должен уйти. 78 00:15:52,420 --> 00:15:52,620 Тебе придется уйти сейчас же. 79 00:15:53,160 --> 00:15:55,240 Надеюсь, ты уйдешь ради меня. 80 00:15:55,680 --> 00:15:56,700 В вашем сердце. 81 00:15:57,520 --> 00:16:02,220 Надеюсь, ты уйдешь сейчас. 82 00:16:02,221 --> 00:16:08,740 Надеюсь, ты уйдешь. 83 00:16:08,741 --> 00:16:53,650 Я пойду... 84 00:16:55,230 --> 00:17:22,130 МММ мило! Подожди подожди. 85 00:17:41,880 --> 00:18:31,580 Скопируйте это. 86 00:19:45,480 --> 00:19:49,760 Банган!...!...!... Что я сделал?... Муу!... Ты слишком хорош, чтобы, 87 00:19:50,320 --> 00:19:59,930 Ордо, которого я хочу получить!?...Му!..О!.. 88 00:19:59,942 --> 00:20:09,760 Ты отменил... Хаааа... Увидев кабины в сети!... 89 00:20:11,560 --> 00:20:40,380 Нет! Нет... Нет...!... Майя! Нет! Нет! ... Эмбиент! Нет... Ох, милочка!... 90 00:20:54,260 --> 00:21:05,026 я был как этот. Я был таким, но не могу вернуться. 91 00:21:05,038 --> 00:21:39,040 Но мне пришлось заплатить. И я пошел на работу и... Что случилось с Миной?... 92 00:21:39,041 --> 00:21:43,880 Я собирался сломать одноразовый и я влюбился во все это. 93 00:21:46,820 --> 00:21:50,520 Так что мне не пришлось идти одному. 94 00:21:51,760 --> 00:21:54,080 Но мне придется идти одному. 95 00:22:00,100 --> 00:22:01,100 Нет. 96 00:22:09,040 --> 00:22:39,020 Не волнуйся. Я найду совпадение в любом случае. Простите, а вы не могли бы?... 97 00:22:41,160 --> 00:22:56,216 Я собираюсь остаться там. Я собираюсь остаться там. Я останусь там... Я останусь там... Я останусь там... Я останусь там... Я останусь там... Я останусь там... я останусь там... я останусь там... я останусь там... я останусь там... я останусь там... я останусь там... я 98 00:22:56,228 --> 00:23:11,130 останусь там... я останусь там... я останусь там... я останусь там... я останусь там... я останусь там... я останусь там... я останусь там... я останусь там... я останусь там... я останусь там... я останусь там... я останусь там... я останусь там... я 99 00:23:25,340 --> 00:23:30,280 но тебе не терпится посмотри, что ты со мной сделал... Это потрясающе. 100 00:23:30,300 --> 00:23:31,160 Не могу дождаться, чтобы увидеть, что ты сделал. 101 00:23:31,200 --> 00:23:36,920 Не могу дождаться, чтобы увидеть, что ты со мной сделал. 102 00:23:39,320 --> 00:23:41,420 Тебе не нравится правда. 103 00:23:42,480 --> 00:23:43,840 Мне так грустно. 104 00:23:43,841 --> 00:23:43,960 Это очень весело. 105 00:23:43,961 --> 00:23:45,120 Но мне не нравится правда. 106 00:23:45,121 --> 00:24:04,280 107 00:24:27,360 --> 00:24:57,340 ... у тебя это есть... но... у тебя нет это... 108 00:24:57,341 --> 00:25:12,581 Он находится в приемной комнате. Он находится в квартира. Вы находитесь в квартире. И вы 109 00:25:12,593 --> 00:25:27,320 в квартире? Конечно, нет! Также? Нет!... Нет!... На твоей трубке места нет. 110 00:25:27,321 --> 00:25:28,321 Как вас зовут? 111 00:25:29,080 --> 00:25:35,190 Как вас зовут? Как вас зовут? 112 00:25:36,030 --> 00:25:37,030 Откуда ты? 113 00:25:41,330 --> 00:25:42,990 Я должен тебе сказать, я здесь. 114 00:25:43,170 --> 00:25:45,890 Я сказал тебе... Я здесь на несколько дней! 115 00:25:47,490 --> 00:25:48,430 Что ты делаешь? 116 00:25:48,431 --> 00:25:51,720 я не могу уйти без ты! Я не мог. 117 00:25:51,721 --> 00:25:52,120 .. 118 00:25:52,121 --> 00:25:53,280 У меня не может быть музыки. 119 00:25:55,160 --> 00:26:00,700 ЮМУС!... Я заметил, что хочу будь Хиксом! И я мог бы испугаться... 120 00:26:00,701 --> 00:26:01,960 ...но я бы не был в беспорядке. 121 00:26:02,100 --> 00:26:05,860 Что-то было не так с рукой. 122 00:26:08,780 --> 00:26:12,420 Всегда так, ты решил меня отпустить. 123 00:26:12,540 --> 00:26:13,000 Я был вне себя. 124 00:26:13,001 --> 00:26:18,500 ...и дело в том, что это как ты выглядишь на нашей стороне дороги. 125 00:26:19,740 --> 00:26:31,320 Я не знаю, что я ищу, и это то, как я выгляжу на нашей стороне дороги. 126 00:26:31,940 --> 00:26:35,320 Я прошу вас подумать о том, о чем я вас прошу делай по-своему. 127 00:26:35,321 --> 00:26:39,020 Я знаю очень много. 128 00:26:39,021 --> 00:26:39,280 Да, это ты. 129 00:26:39,281 --> 00:26:40,281 Это ты. 130 00:26:40,720 --> 00:26:43,700 Да, это ты... 131 00:26:50,070 --> 00:26:53,790 Я говорю, это безумие. 132 00:26:53,791 --> 00:27:01,390 Попурри все еще это константа, и это не повредит. 133 00:27:02,950 --> 00:27:07,970 Что? Это не повредит. 134 00:27:11,110 --> 00:27:14,510 Я не собираюсь причинять боль. 135 00:27:16,230 --> 00:27:18,410 Их заменят попурри. 136 00:27:18,411 --> 00:27:30,370 Я не знаю. Я не знаю. Я не знаю. Я не могу говорить по-английски. Я не знаю. 137 00:27:58,050 --> 00:27:59,050 Нет, давайте так. 138 00:27:59,910 --> 00:28:00,350 Что вы имеете в виду под этим? 139 00:28:00,351 --> 00:28:04,550 я был на свадьбе в Канаде, и я был здесь даже сейчас. 140 00:28:07,730 --> 00:28:10,510 Я имею в виду, я все еще здесь. 141 00:28:11,150 --> 00:28:13,410 Я очень взволнован и все еще здесь. 142 00:28:13,411 --> 00:28:15,570 Я не думаю, что я собираюсь это сделать. 143 00:28:16,610 --> 00:28:18,410 Я не думаю, что пойду сделать это с собой. 144 00:28:18,510 --> 00:28:19,570 Вы можете помочь мне? Да, я согласен. 145 00:28:20,270 --> 00:28:21,850 146 00:28:24,450 --> 00:28:25,010 Верно? Вот и все. 147 00:28:25,470 --> 00:28:26,470 148 00:28:28,730 --> 00:28:29,430 Потому что я этого не сделал. 149 00:28:29,431 --> 00:28:29,890 Но я чувствую, что тоже собираюсь это сделать. 150 00:28:29,891 --> 00:28:32,650 Все в порядке. Пойдем в сторону. 151 00:28:34,620 --> 00:28:35,620 Вот ты где? 152 00:28:36,230 --> 00:28:38,090 Да, я отпущу. 153 00:28:38,091 --> 00:28:41,850 Хорошо, поехали. 154 00:28:42,090 --> 00:28:44,010 Вот ты где? Здесь, здесь. 155 00:28:44,290 --> 00:28:47,410 Да, есть идея. 156 00:28:48,670 --> 00:28:48,930 Немного тоже. 157 00:28:48,931 --> 00:28:50,140 Итак, вы не можете спросить васIV. 158 00:28:51,930 --> 00:28:52,930 Это круто? 159 00:28:55,790 --> 00:28:56,890 У вас есть идея? 160 00:28:57,190 --> 00:28:57,930 Смотри, я должен показать вы, что они на самом деле делают. 161 00:28:57,931 --> 00:29:12,976 Доберись туда, верно? Да, иди внутрь! GetПосмотри туда, ты все еще там! Нет, не было!...! Пока! Поднимайся туда!оми! 162 00:29:12,988 --> 00:29:27,910 Давай, твоя рука! Торопитесь!... икан! Несовершеннолетние!... ингибиторы! Да ничего нет! Подождите, разберитесь!... 163 00:29:31,450 --> 00:29:33,811 просто что ты делаешь? 164 00:29:51,030 --> 00:29:52,490 не так ли? 165 00:29:52,491 --> 00:30:15,085 Хорошо, иди и возьми в нем весело! Это первый 166 00:30:15,097 --> 00:30:38,480 время тебе нужно посмотреть это видео...!...!... ...это тебе нужно. 167 00:30:39,020 --> 00:30:40,020 И! 168 00:30:40,140 --> 00:30:41,140 И? 169 00:30:43,280 --> 00:30:44,620 Ой, пожалуйста, мне надо прочитать! 170 00:30:45,020 --> 00:30:46,020 Я должен прочитать! 171 00:30:46,440 --> 00:30:47,440 Нет? 172 00:30:47,760 --> 00:30:49,420 Нет, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! 173 00:30:50,060 --> 00:30:51,060 Ты нуждаешься в этом! 174 00:30:52,720 --> 00:30:53,720 Да! 175 00:30:54,440 --> 00:30:55,500 Да, я прочту! До свидания. 176 00:31:13,720 --> 00:31:14,180 Я думаю, ты здесь! 177 00:31:14,181 --> 00:31:15,540 Как ты со мной разговаривал?... 178 00:31:18,400 --> 00:31:22,180 О, я звонил тебе. 179 00:31:23,140 --> 00:31:31,941 Как ты со мной разговаривал?... Что ты со мной говорил?... Я не был уверен. 180 00:31:38,840 --> 00:31:45,080 Я не узнал тебя. 181 00:31:45,100 --> 00:31:53,040 Вы были сказали, что нам не придется... 182 00:32:03,960 --> 00:32:05,640 о, это хорошо для меня. 183 00:32:08,480 --> 00:32:10,180 Я хочу сделать это палкой. 184 00:32:10,300 --> 00:32:11,300 Я хороший. 185 00:32:12,120 --> 00:32:16,780 Я хорош в своей руке. 186 00:32:16,781 --> 00:32:20,180 Я хорош в своей руке. 187 00:32:20,181 --> 00:32:20,380 Я хороший. 188 00:32:20,381 --> 00:32:22,240 Это не палка. 189 00:32:35,120 --> 00:32:36,900 Что тут происходит? 190 00:32:36,901 --> 00:32:38,200 Зачем мне убивать тебя? 191 00:32:38,920 --> 00:32:55,410 Почему я убил тебя? 192 00:32:55,411 --> 00:33:25,390 Посмотрите на эту вещь! Посмотрите, этот взгляд просто прекрасен. 193 00:33:34,830 --> 00:33:45,479 Почему мы боимся?... Это дверь широкая?... 194 00:33:45,491 --> 00:33:55,390 Конечно, это дверь... Нет, нет, это дверь!.. 195 00:33:55,391 --> 00:34:34,290 Что это? Это странно? Что это такое? Это отвратительно. Это отвратительно. Это отвратительно. 196 00:34:34,291 --> 00:34:46,610 Я не знаю, что делать. 197 00:34:50,250 --> 00:35:04,790 Да, ты можешь так качаться. 198 00:36:27,190 --> 00:36:28,410 Я пойду на кухню. 199 00:36:28,430 --> 00:37:01,270 этот парень такой трудный...!... эй, что ты здесь делаешь? 200 00:37:01,290 --> 00:37:02,290 Что ты делаешь? 201 00:37:14,510 --> 00:37:29,720 Ты выглядишь как парень!... ты похож на свое лицо. 202 00:37:29,732 --> 00:37:49,490 .. нет, я не вижу тебя похож на тебя!...!... Спасибо, да?... 203 00:37:52,210 --> 00:37:54,530 Как ты делаешь это, как ты это делаешь, когда ты там? 204 00:37:55,730 --> 00:38:12,890 Я знаю, я был делая это! О, нет. 205 00:38:17,710 --> 00:38:19,510 .. 206 00:38:19,530 --> 00:38:20,760 Боже мой. 207 00:39:26,990 --> 00:39:35,972 Я не могу... не могу... не могу... не могу... не могу... не могу... не могу... не могу... не могу... не могу... не могу... я не могу... не могу... не могу... не могу... не могу... не могу... не могу... не могу «Нет… я не могу… я не могу… я не могу… я 208 00:39:35,984 --> 00:39:45,140 не могу... не могу... не могу... не могу... не могу... не могу... не могу... не могу «Нет… я не могу… я не могу… я не могу… я не могу... не могу... не могу... не могу... не могу... не могу... не могу... не могу 'т... я не могу... я не могу... я не могу... я не могу 209 00:39:48,660 --> 00:40:02,568 Я не знаю... Я не знаю... Я не знаю... Я не знаю, почему я здесь... Я не знаю, почему я здесь... Я не знаю, почему я здесь... Я не знаю, почему я здесь... Я не знаю, почему я здесь... я не знаю, почему я здесь... я не знаю, почему я здесь... я не знаю, почему я здесь.. .Я не знаю, почему я здесь... я не знаю 210 00:40:02,580 --> 00:40:16,590 почему я здесь... я не знаю, почему я здесь... я не знаю, почему я здесь... я не знаю, почему я здесь... я не Я не знаю, почему я здесь... Я не знаю, почему я здесь... Я не знаю, почему я здесь... я не знаю, почему я здесь... я не знаю, почему я здесь... я не знаю, почему я здесь.. .Я не знаю, почему я здесь... Я не знаю, почему 211 00:40:16,591 --> 00:40:32,244 Я так расстроилась...! Неплохо. Я так расстроена...!...!...музыка!...!...!... 212 00:40:32,256 --> 00:40:48,130 нет нет я не понимаю?...!... нет ты... так ты не понимаешь?...нет, ты не понимаешь?... 213 00:41:08,720 --> 00:41:42,970 Собираюсь зайти туда еще раз... маленький из VID посоветовал мне пойти. 214 00:41:42,971 --> 00:42:04,040 ну немного 215 00:42:21,450 --> 00:42:39,730 Я не знаю, что делать. Я не знаю что делать. Я не знаю, что делать. 216 00:42:39,731 --> 00:42:47,950 Я не знаю, что делать. 217 00:42:48,510 --> 00:43:13,570 Я не знаю, что делать. 218 00:43:16,190 --> 00:43:47,664 Если вы хотите иметь вдох, и тогда у тебя есть 219 00:43:47,676 --> 00:44:15,740 должен быть в состоянии получить хороший вдох. 220 00:44:29,780 --> 00:44:34,120 Я так нервничаю. Я так нервничаю. 221 00:44:45,600 --> 00:44:56,080 Будь осторожен! Будь осторожен! Вернись! Вернись! Вернись! Вернись! 222 00:45:05,680 --> 00:45:07,100 У меня просто студия. 223 00:45:23,500 --> 00:45:24,960 Что такое семь А? 224 00:45:28,040 --> 00:45:29,040 Нет. 225 00:45:29,440 --> 00:45:30,260 Ты должен остаться там. 226 00:45:30,261 --> 00:45:46,560 Что ты хочешь здесь делать? Принеси это. Нет. Нет. Нет. Нет. Нет. Нет. Нет. Нет. 227 00:46:07,820 --> 00:46:10,140 Я собираюсь пойти спать. 228 00:46:10,200 --> 00:46:17,960 Я иду спать. 229 00:46:17,961 --> 00:46:38,060 Ты в порядке? Я в порядке. Я в порядке. 230 00:46:38,061 --> 00:47:08,040 Я не знаю. Я не знаю. Я не знаю. 231 00:47:08,041 --> 00:47:11,960 разве это не вечность? Это бесконечность тоже порядок, это перспектива. 232 00:47:13,120 --> 00:47:35,410 это свежо, мальчик... Хотя я думаю, что... 233 00:47:36,830 --> 00:47:41,450 это слишком задыхается... 234 00:47:53,970 --> 00:48:00,555 мы не собираюсь кормить ее ей... 235 00:48:00,567 --> 00:48:07,750 Мы не собираемся кормить ее. Мы не собираемся кормить ее ей. 236 00:48:11,350 --> 00:48:27,770 Я не знаю... я просто хочу скормить ее ей. 237 00:48:54,310 --> 00:49:05,600 я просто хотел сделать немного секса прошлой ночью. 238 00:49:05,612 --> 00:49:17,980 Но сегодня меня здесь не было. Если Я был ею. В свою очередь, нас еще здесь не было. 239 00:49:19,820 --> 00:49:40,848 Я не знаю, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка детка детка детка детка детка детка детка детка детка детка детка детка детка детка детка детка детка детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка детка детка детка 240 00:49:40,860 --> 00:50:01,820 детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка детка детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка детка детка детка 241 00:50:38,360 --> 00:50:49,500 ох... 242 00:51:42,330 --> 00:51:44,030 нравиться... 243 00:52:08,790 --> 00:52:32,750 Ах ах ах ах ах ах. 244 00:53:11,080 --> 00:53:15,780 Мне жаль. Мне жаль. 245 00:53:28,920 --> 00:54:31,870 И можно ли мне машину?... ...и можно ли мне есть машина?... ...и можно ли мне машину?... 246 00:54:31,871 --> 00:54:33,670 ...смех... 247 00:54:42,430 --> 00:54:42,810 Это как эта штука. 248 00:54:42,811 --> 00:54:43,811 Я просто скажу... 249 00:54:44,130 --> 00:54:45,210 Я собираюсь прийти за мной. 250 00:55:07,290 --> 00:55:37,270 Я больше не собираюсь этого делать. 251 00:55:39,450 --> 00:55:44,370 Я не могу прийти в себя. мне придется убить свой нос, и я смогу убить его. 252 00:55:44,530 --> 00:56:23,880 Ах... мне было страшно. 253 00:56:23,881 --> 00:56:45,670 Я собираюсь... Я собираюсь... Я собираюсь... Я собираюсь... Я собираюсь... Я собираюсь... Я собираюсь... я собираюсь... я собираюсь... я собираюсь... я собираюсь... я собираюсь... я м собираюсь... я собираюсь... я собираюсь... я собираюсь... я собираюсь... я собираюсь... я собираюсь ...Я собираюсь...Я собираюсь...Я собираюсь...Я собираюсь...Я собираюсь...Я собираюсь...Я 254 00:56:45,682 --> 00:57:06,840 собираюсь... я собираюсь... я собираюсь... я собираюсь... я собираюсь... я собираюсь... я собираюсь ...Я собираюсь...Я собираюсь...Я собираюсь...Я собираюсь...Я собираюсь...Я собираюсь...Я собираюсь... я собираюсь... я собираюсь... я собираюсь... я собираюсь... я собираюсь... я собираюсь ...Я собираюсь... Я собираюсь... Я собираюсь... Я собираюсь... Я собираюсь... Я собираюсь 255 00:57:35,820 --> 00:57:37,880 Мне очень жаль. 256 00:57:39,260 --> 00:58:39,220 4 2 3 4 5 5 4 Я нет думаю, у нас получится... 257 00:58:39,920 --> 00:58:43,320 Спасибо Спасибо, Спасибо Спасибо... 258 00:59:32,710 --> 00:59:48,780 ! Спасибо, спасибо ты, спасибо! 259 00:59:50,040 --> 01:00:15,520 что происходит?... нет. что происходит? 260 01:00:16,520 --> 01:00:16,980 нет. 261 01:00:17,080 --> 01:00:17,980 Мне очень жаль.. 262 01:00:17,981 --> 01:00:18,981 всего этого будет достаточно. 263 01:00:22,240 --> 01:00:25,360 Мне очень жаль. 264 01:00:25,940 --> 01:00:26,360 У меня нетОоо. 265 01:00:26,361 --> 01:00:27,361 Мне очень жаль. 266 01:00:27,840 --> 01:00:28,840 У меня нетОоо. 267 01:00:35,900 --> 01:01:14,540 Смотри!...Гренесс...!... Смотри!.. Смотри!.. Ты здесь не сидишь. 268 01:01:15,140 --> 01:01:30,798 Ах, меня отправят обратно. меня отправят назад. Почему? Меня отправят обратно. Посмотри на меня. Я получу 269 01:01:30,810 --> 01:01:46,970 отправили обратно. Если меня отправят обратно. Нет, у меня нет ответа. Меня отправят обратно. Нет, у меня нет ответа. 270 01:01:51,890 --> 01:02:04,752 Я знаю, что это правда. Это правда..., это правда..., нет...!...!...!...и главное, что я хочу сделать 271 01:02:04,764 --> 01:02:18,700 это...!...!...а на самом деле ничего...И как в результате я хочу сделать это...!...музыку для любого!... 272 01:02:23,180 --> 01:02:34,186 Я уже давно нахожусь в квартире и я думаю, что он просто монстр. я просто не 273 01:02:34,198 --> 01:02:45,540 хочу быть там. Но я должен знать, как остановиться, так что много. Я хочу сказать, что это очень серьезная ошибка. 274 01:02:58,540 --> 01:03:06,654 Я был первым на последней встрече. Первые отношения, все я 275 01:03:06,666 --> 01:03:15,520 andcell и с ним нам пришлось продолжайте возвращаться, дойдя до конца. 276 01:03:15,521 --> 01:03:21,780 Сейчас мы с дороги к морю, это и все будут спасены в новые дни! 277 01:03:26,420 --> 01:03:27,200 Что ты думаешь? 278 01:03:27,201 --> 01:03:29,860 Что ты имеешь в виду по расе, что. 279 01:03:29,861 --> 01:03:30,861 ...наши вернулись? 280 01:03:32,160 --> 01:03:37,200 Что вы Имейте в виду то, что вы подразумеваете под расой, 281 01:03:37,201 --> 01:03:38,380 Что вы думаете? об этом? У меня проблемы. 282 01:03:39,660 --> 01:03:41,180 .. 283 01:03:41,181 --> 01:03:42,860 Что ты сделал? 284 01:03:44,780 --> 01:03:46,180 Я вообще ничего не понял. 285 01:03:46,940 --> 01:03:49,180 Я понял. 286 01:03:52,580 --> 01:03:53,940 Но ты только что был там. 287 01:03:55,200 --> 01:03:56,200 Я только что был здесь. 288 01:03:58,200 --> 01:04:00,220 А теперь вам придется выйти из машины. 289 01:04:01,500 --> 01:04:02,940 Вы должны быть в этом. 290 01:04:02,941 --> 01:04:32,920 Это как 291 01:04:33,880 --> 01:04:35,020 такое плохое развлечение. 292 01:04:40,800 --> 01:04:42,860 Собирались чтобы взглянуть на эту компанию Уилсона. 293 01:04:44,140 --> 01:04:45,140 довольно жарко 294 01:04:48,080 --> 01:05:17,330 Я пойду в парк. Ты можешь прийти? 295 01:05:17,331 --> 01:05:46,650 .. Да сэр...?... 296 01:06:01,150 --> 01:06:08,813 Нет нет Нет Нет, просто взгляните. Нет. Нет, нет, это не так. 297 01:06:08,825 --> 01:06:16,630 Нет, нет, я не такой. Нет нет нет, нет нет нет. Нет, нет, нет, нет, нет, нет! 298 01:06:35,160 --> 01:06:45,060 Я скажу тебе, почему, почему ты хочешь скучаешь по мне?... С тобой все в порядке, все в порядке. 299 01:06:55,640 --> 01:06:58,940 почему мы пытаешься передвигаться сейчас и получить это?... 300 01:07:01,660 --> 01:07:02,660 на самом деле. 301 01:07:06,430 --> 01:07:06,960 у тебя все в порядке с рекомендациями? 302 01:07:06,961 --> 01:07:16,211 да и иногда не с игрой, мы так не думаем. 303 01:07:18,130 --> 01:07:22,690 Что ты имеешь в виду? 304 01:07:37,350 --> 01:08:09,760 Я собираюсь сделать видео. 305 01:08:22,840 --> 01:08:41,740 Что за херня происходит?...?... 306 01:08:55,100 --> 01:09:02,380 Мы собираемся встать. 307 01:09:03,420 --> 01:09:21,180 Мы собираемся встать. 308 01:09:21,200 --> 01:09:23,460 Хорошо. 309 01:09:25,430 --> 01:10:07,820 Как дела? 310 01:11:04,940 --> 01:11:10,200 Я не собираюсь делать это снова. Я не собираюсь делать это снова. 311 01:12:07,660 --> 01:13:01,660 а потом еще один. Потом другой. А потом еще один. 312 01:13:25,600 --> 01:13:34,200 Это глупо, но это так плохо. 313 01:13:34,201 --> 01:13:54,510 Нет нет нет! 314 01:13:57,990 --> 01:13:59,710 Ты знаешь что? 315 01:14:00,690 --> 01:14:01,690 Я тебя люблю! 316 01:14:15,620 --> 01:14:26,908 Мой гнев имеет работаю уже несколько месяцев и нет 317 01:14:26,920 --> 01:15:09,330 боюсь кроме него, потому что он прямо сейчас там с тобой, я не собираюсь этого делать. 318 01:15:10,820 --> 01:16:04,010 Хорошо, идем. 319 01:16:14,970 --> 01:16:39,530 Что с тобой не так? Что с тобой не так? 320 01:16:39,531 --> 01:16:54,906 Что случилось с ты? Что с тобой не так? В чем дело 321 01:16:54,918 --> 01:17:09,510 с тобой? Что с тобой не так? Что с тобой не так? 322 01:17:27,180 --> 01:17:38,013 Что с тобой не так? Что с тобой не так? Что с тобой не так? Что с тобой не так? Что с тобой не так? Что с тобой не так? Что с тобой не так? Что с тобой не так? Что с тобой не так? Что с тобой не так? Что с тобой не так? Что с тобой не так? Что с тобой не так? Что с тобой не так? Что с тобой не так? Что с тобой не так? Что с тобой не так? Что с тобой не так? В чем дело 323 01:17:38,025 --> 01:17:48,920 с тобой? Что с тобой не так? Что с тобой не так? Что с тобой не так? Что с тобой не так? Что с тобой не так? Что с тобой не так? Что с тобой не так? Что с тобой не так? Что с тобой не так? Что 324 01:17:48,921 --> 01:18:08,720 с тобой не так? Что с тобой не так? Что с тобой не так? Что с тобой не так? Что с тобой не так? Что с тобой не так? Что с тобой не так? Что с тобой не так? Что с тобой не так? Что за черт!...!... 325 01:18:19,810 --> 01:18:41,161 Что было мой стих. Это было так красиво. Я люблю это. 326 01:18:41,173 --> 01:19:00,400 Я пропустил его. Это было так сгладить мое лицо. Я не могу сделать это проще. 327 01:19:00,401 --> 01:19:01,441 Другой там. 328 01:19:02,700 --> 01:19:03,900 Вы можете быть там! 329 01:19:10,460 --> 01:19:11,200 Если вам здесь нравится... не уходите! 330 01:19:11,201 --> 01:19:12,760 Иди, сделай это! 331 01:19:17,340 --> 01:19:19,380 Что это? 332 01:19:19,740 --> 01:19:20,740 Я там! Хм. 333 01:19:33,590 --> 01:20:03,570 ..Хммм...Хммм...Хммм...Хммм...Хммм...Хммм...Хммм...Хммм...Хммм...Хммм...Хммм...Хммм... Хммм... Хммм... Хммм... Хммм... Хммм... Хммм... Хммм... Хммм... Хммм... Хммм... Хммм... Хммм... Хммм. ..Хммм...Хммм...Хммм...Хммм...Хммм...Хммм...Хммм...Хммм...Хммм...Хммм...Хммм...Хммм... Хммм... Хммм... Хммм... Хммм... Хммм... Хммм... Хммм... Хммм... Хммм... Хммм... Хммм... Хммм... Хммм. ..Хммм...Хммм...Хммм...Хммм...Хммм...Хммм...Хммм...Хммм...Хммм...Хммм...Хммм...Хммм... Хммм... Хммм... Хммм... Хммм... Хммм... Хммм... Хммм... Хммм... Хммм... Хммм... Хммм... 334 01:20:36,840 --> 01:21:08,460 H Что вы все подумали чувак?... Что ты подумал, чувак?... 335 01:21:08,461 --> 01:21:27,420 Что ты подумал, чувак?... 336 01:21:43,390 --> 01:21:53,450 Ух, ух!... 337 01:21:53,850 --> 01:22:39,150 , Эм-м-м!!!! Ага!..., Ух!..., Уу...!... Ух!... 338 01:22:39,151 --> 01:22:40,151 ? Ух угу оценка была такая плохая ухххххххх 339 01:22:43,310 --> 01:23:01,500 Ухх ух ух ух ух ух ух ух ух дерьмо How to Civic 340 01:23:01,501 --> 01:23:16,439 из, в, в, в, в, в, я, в. О боже мой! Нет! Я, я 341 01:23:16,451 --> 01:23:31,400 в, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в, в... ладно...! 342 01:23:37,120 --> 01:25:19,280 нам придется уйти...!...каждый компания через это!...!!... Я не знаю... 343 01:25:19,300 --> 01:26:28,280 Какого черта?...!... 344 01:27:03,440 --> 01:27:37,560 Что было это?...!?... Что с тобой?... 345 01:27:39,170 --> 01:27:51,790 Боже мой! 346 01:28:04,810 --> 01:28:34,790 Я не собираюсь этого делать. 347 01:28:34,810 --> 01:29:02,810 Хорошо, пойдем...!... пожалуйста, пойдем!... 348 01:29:04,810 --> 01:29:24,170 ух. 349 01:29:40,790 --> 01:29:53,190 Я не собираюсь этого делать. Это не я. Я не собираюсь этого делать. Я не собираюсь этого делать. 350 01:29:53,191 --> 01:30:53,120 время приближается! как вы будете использовать 351 01:30:56,020 --> 01:30:59,420 он хороший мальчик... 352 01:31:45,480 --> 01:32:07,800 Не во лжи!.. Ах! Ой! экономика! 353 01:32:09,180 --> 01:32:15,460 Ой!последняя карта О, Боже мой!. 354 01:32:15,480 --> 01:33:00,080 ..Нет! О, мой Боже!.. О, Боже мой! Екатерина! Боже мой! 355 01:33:32,320 --> 01:33:33,560 Мне очень жаль, мне очень жаль!.. 356 01:33:44,930 --> 01:33:59,920 ах! 357 01:34:27,150 --> 01:35:04,260 Я ничего не вижу. 358 01:35:13,320 --> 01:36:06,890 Я так нервничаю. Я так нервничаю. Я так нервничаю. 359 01:36:18,670 --> 01:36:21,310 Ха-ха-ха-ха!!!, Ха-ха-ха-ха играет!!! Шэрон. 360 01:36:21,311 --> 01:36:22,311 ..! 361 01:36:24,030 --> 01:36:25,350 Ха-ха-ха!!! 362 01:36:25,351 --> 01:36:26,791 Она не была тот, кто любил ее... 363 01:36:29,710 --> 01:36:30,710 ! Ха-ха-ха-ха!!! 364 01:36:31,030 --> 01:36:32,530 Ха-ха-ха!!! 365 01:36:32,531 --> 01:36:34,070 Ха-ха-ха-ха!!!! 366 01:36:36,990 --> 01:36:38,310 Ха-ха-ха!!! 367 01:36:38,311 --> 01:36:39,050 Ха-ха-ха!!! 368 01:36:39,051 --> 01:36:41,190 Ха-ха-ха! 369 01:36:45,250 --> 01:37:15,230 аааалалала 370 01:37:20,980 --> 01:37:33,898 Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! 371 01:37:33,910 --> 01:37:46,840 Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! 372 01:37:46,841 --> 01:38:01,852 Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! 373 01:38:01,864 --> 01:38:16,820 Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! 374 01:38:16,821 --> 01:38:17,480 Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой! Ой ! 375 01:38:17,481 --> 01:38:32,880 Нет! Нет! Да! Нет! Нет! 376 01:38:32,881 --> 01:38:42,400 Нет! Нет! драки! 377 01:38:50,140 --> 01:39:11,180 Хорошо, мы продолжим. Мы постараемся вернуться и продолжить путь. 378 01:39:11,181 --> 01:39:41,160 Нет! О, нет больше. 379 01:40:05,220 --> 01:40:10,980 Мне очень жаль. 380 01:40:11,700 --> 01:40:12,360 Мне очень жаль. 381 01:40:12,380 --> 01:40:15,700 Мне очень жаль. 382 01:40:15,701 --> 01:41:22,220 о боже... Моё тело похоже на мальчик... полу-,... Ха!Фоттер! ведьма!... 383 01:41:22,240 --> 01:41:37,516 мы не хотим делать Донаха БАРТ слишком много... Мы не хотим, чтобы это вернулось в 384 01:41:37,528 --> 01:41:52,220 океан, но не тогда, когда мы сказали им сделай это. Это из-за моей уверенности. 385 01:41:52,980 --> 01:41:53,980 Где ты? Для другого. 386 01:41:54,180 --> 01:41:55,380 .. 387 01:41:55,900 --> 01:42:00,780 Для другого... Для другой... Для меня или для другого... 388 01:42:00,781 --> 01:42:03,720 Где ты, ради другого? 389 01:42:08,390 --> 01:42:09,390 Где? 390 01:42:10,990 --> 01:42:11,990 Где ты? Вот и все. 391 01:42:16,790 --> 01:42:17,790 392 01:42:22,240 --> 01:42:23,320 Ты! 393 01:42:26,520 --> 01:42:39,850 Эй, смотри, есть большой здесь!...!...Что?...!!?...Что?... 394 01:42:39,851 --> 01:42:45,250 Где кокер?... 395 01:42:47,450 --> 01:42:50,730 Что это?... Что бы ты говоришь? Что?... 396 01:42:53,730 --> 01:42:54,870 Что это?...что это это?... Что ты сказал?... 397 01:42:54,871 --> 01:42:58,030 Что ты имеешь в виду?... Что это?...Что за?...Что?...Почему?... 398 01:42:58,031 --> 01:42:59,450 Мне придется сделать... 399 01:43:02,290 --> 01:43:03,290 ! Так... 400 01:43:05,310 --> 01:43:06,690 ! Вот что я собираюсь сделать! 401 01:43:12,250 --> 01:43:13,250 Почему? 402 01:43:13,870 --> 01:43:16,230 Потому что Я смогу сделать больше! Нет я не. 403 01:43:16,410 --> 01:43:17,410 404 01:43:18,570 --> 01:43:19,570 Я устал! 405 01:43:22,110 --> 01:43:23,110 Я устал! Я устал. 406 01:43:25,570 --> 01:43:25,630 Я устал. 407 01:43:25,631 --> 01:43:26,631 Пойдем!. 408 01:43:28,030 --> 01:43:30,190 ..! 409 01:43:31,370 --> 01:43:32,370 Пойдем! 410 01:43:33,130 --> 01:43:34,890 Пойдем! 411 01:43:35,350 --> 01:43:40,250 Пойдем! 412 01:44:06,640 --> 01:44:35,540 Я не знаю, как это сделать. Я не знаю, как сделать это, но я не знаю, как это сделать. 413 01:44:45,900 --> 01:45:00,020 Я знаю, как это сделать. Я не знаю, как это сделать. 414 01:45:00,021 --> 01:45:05,520 Как хорошо, что мы создали 415 01:45:05,521 --> 01:45:26,128 2,5,6,8,8,3,8,4,8,4,9,7,9,9,9,8,8,8,5,8,8,5,8,8,9, 8,8,8,8, и 4,3,6,8,8,4,8,9,8,8, 416 01:45:26,140 --> 01:45:45,020 HP,3,8,8,7,6,8, Халк,8,5, я,8,8,8,5,8, champ,4,3,8, Шону пора кушать! 417 01:45:48,040 --> 01:45:49,640 Я не могу этого сделать. 418 01:45:49,641 --> 01:45:52,200 Я знаю, что я ребенок. 419 01:45:53,320 --> 01:45:58,620 Я знаю, что я ребенок. 420 01:45:58,621 --> 01:45:58,780 Я ребенок. 421 01:45:58,781 --> 01:46:00,760 Я ребенок. 422 01:46:01,840 --> 01:46:05,240 Я ребенок. 423 01:46:09,880 --> 01:46:35,790 Я не знаю, как это сделать. Я не знаю, как это сделать. 424 01:46:35,791 --> 01:47:08,970 Я не знаю, почему мне так жаль. 425 01:47:13,810 --> 01:47:58,130 Мне так жаль, детка!...!... Мои родители 426 01:47:58,131 --> 01:48:01,170 собираюсь работать с вы, господин!...!... ладно?... 427 01:48:14,340 --> 01:48:21,620 Привет, мистер!... Я очень дома тебе!.. О Боже мой... О Боже мой!... 428 01:48:21,621 --> 01:48:22,741 Нет, не лезь в дверь. 429 01:48:55,270 --> 01:49:05,912 Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет нет нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет нет нет, 430 01:49:05,924 --> 01:49:16,530 нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, 431 01:49:16,531 --> 01:49:18,170 нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет Да, есть 3D-комната. 432 01:49:23,510 --> 01:49:24,910 Это не 4D-комната. 433 01:49:24,930 --> 01:49:26,250 Это 4D-комната. 434 01:49:31,310 --> 01:49:35,270 Это 5D-комната. Это 3D-комната. 435 01:49:35,790 --> 01:49:36,790 Это 3D-комната. 436 01:49:40,910 --> 01:49:42,290 Это 5D-комната. 437 01:49:54,230 --> 01:49:57,170 Что значит я сказал?... 438 01:50:50,610 --> 01:50:52,830 Мне очень жаль. 439 01:50:56,430 --> 01:51:05,219 Я странный! Я не могу!...нас!...мы 440 01:51:05,231 --> 01:51:26,410 нельзя!...нас!...нас!...нас!...нас!...нас!...нас!...нас!...нас!...нас!. ..нас! Страницы!...? 441 01:51:26,411 --> 01:51:27,670 О, это багга! 442 01:51:29,110 --> 01:51:31,410 О, это багга! 443 01:51:40,230 --> 01:51:42,410 Так что я думаю, если ты обнимешь меня, чтобы получить больше... 444 01:51:44,810 --> 01:51:46,130 Имейте в виду, когда мне нужно встать. 445 01:51:59,150 --> 01:52:05,790 Я не могу этого сделать. 446 01:52:05,791 --> 01:52:09,030 Я не могу этого сделать. 447 01:52:09,031 --> 01:52:19,860 Я не могу этого сделать. 448 01:52:21,220 --> 01:52:37,410 Я не могу этого сделать. 449 01:52:37,411 --> 01:52:38,411 Я не могу этого сделать. 450 01:52:41,070 --> 01:52:49,630 Я не могу этого сделать. 451 01:52:51,050 --> 01:52:52,610 Почему? 452 01:53:33,270 --> 01:54:33,280 Нет, я ненавижу это, потому что да, это не так. смотри вверх, я не могу это остановить!.. 453 01:54:39,520 --> 01:55:05,310 Я тоже тебя слышу! Боже мой, поймайте его! Еще раз! У меня есть немного нет! 454 01:55:05,311 --> 01:55:53,170 Привет, с добрым утром. 455 01:55:53,190 --> 01:55:55,670 Ах ах... 456 01:55:55,810 --> 01:56:06,130 О боже... Нет! 457 01:56:40,510 --> 01:56:43,510 Нам нужна наша помощь. 458 01:56:44,190 --> 01:56:46,070 Хорошо. 459 01:56:46,071 --> 01:57:00,749 ох, эй, кто хочет такой? почему я не катаюсь в постели, странно? боже мой! 460 01:57:00,761 --> 01:57:15,890 почему бы и нет ты открываешь носилки или что? мужчина 461 01:57:15,891 --> 01:57:18,330 ты нам нужен Знай типа «нет, да». Мне очень жаль!. 462 01:57:18,331 --> 01:57:24,050 .. 463 01:57:24,051 --> 01:57:29,290 Мне очень жаль!... 464 01:57:33,450 --> 01:58:20,440 Мне так жаль!... Сейчас.. Я тебя люблю. Я тебя люблю. 465 01:58:20,441 --> 01:58:28,660 Какого черта ты делаешь? 466 01:58:28,661 --> 01:59:18,250 Ома ударил по пальцу ноги. 467 01:59:18,290 --> 02:00:21,010 ок, это была смерть...смех... ух, Джек, это 468 02:00:21,011 --> 02:00:22,190 фортепианная песня... ох ох ох ох... посмотри сюда... 469 02:00:23,710 --> 02:00:25,090 ух... 470 02:00:27,810 --> 02:00:30,831 ух... ух, 471 02:00:32,470 --> 02:00:35,890 ух... ух, Айас 472 02:00:39,130 --> 02:00:39,370 ухх 473 02:00:39,371 --> 02:00:54,382 ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, Ох ох ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, Ох ох ох, 474 02:00:54,394 --> 02:01:09,350 ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, 475 02:01:09,351 --> 02:01:10,870 ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, ох, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, боже мой, иди, иди, иди! 476 02:01:12,330 --> 02:02:02,380 Что за чертовщина? 477 02:02:02,440 --> 02:02:03,600 лопатой, это киландо! 478 02:02:31,610 --> 02:02:36,100 и тогда мы иди возьми человека!. 479 02:02:36,101 --> 02:02:37,880 .. 480 02:02:37,881 --> 02:02:45,320 Девушка!... 481 02:02:48,890 --> 02:03:21,130 Женщина!... Женщина!... Женщина!... Женщина!... Что с тобой случилось?... 482 02:03:55,890 --> 02:04:09,510 Я собираюсь пойти... Итак круто, ты знаешь, что там происходит? Хорошо. 483 02:04:11,990 --> 02:04:12,990 Спасибо. 484 02:04:41,990 --> 02:04:54,060 485 02:05:22,780 --> 02:05:24,040 На что это похоже? 486 02:05:24,060 --> 02:05:30,300 На что это похоже? 487 02:05:55,600 --> 02:06:10,683 Значит, ты никогда не будешь дома и иди с Гимбером Пэйтоном!... ради меня!... 488 02:06:10,695 --> 02:06:25,580 для меня...!? Также я сделаю это намного сложнее... для меня снова! нет нет нет.. 489 02:06:25,581 --> 02:06:27,580 ! Мне снова нужно идти домой. 490 02:06:31,320 --> 02:06:32,320 Я не знаю. 491 02:06:32,380 --> 02:06:34,540 Я не собираюсь ничего говорить о тебе. 492 02:06:34,541 --> 02:06:35,956 Ты ничего обо мне не скажешь. 493 02:06:35,980 --> 02:06:37,080 Мне снова нужно идти домой. 494 02:06:44,800 --> 02:06:47,140 Нет... Я не собираюсь идти домой. 495 02:06:48,840 --> 02:06:52,460 Я не собираюсь идти домой. 496 02:06:55,580 --> 02:06:56,100 Друг. 497 02:06:56,380 --> 02:06:59,080 Он прятался за моей спиной. 498 02:06:59,320 --> 02:07:01,100 Он прятался здесь за моей спиной. 499 02:07:01,840 --> 02:07:10,480 Я прячусь за собой. 500 02:07:10,560 --> 02:07:14,580 Он чуть не застрелил меня. 501 02:07:14,581 --> 02:07:14,880 Я нашел его, как он поднял миллион футов. 502 02:07:14,881 --> 02:07:15,080 Где ты остановишься? 503 02:07:15,240 --> 02:07:16,260 Я прячусь... Нет времени. 504 02:07:16,261 --> 02:07:23,880 Я прячусь за тобой. 505 02:07:23,881 --> 02:07:26,200 ведь ты знаешь, это! Ах, ах! 506 02:07:26,700 --> 02:07:30,400 Я должен быть всем этим, Возможно, я не одолею тебя! Боже мой. 507 02:07:31,660 --> 02:07:32,860 Аххх, ах. 508 02:07:32,861 --> 02:07:36,180 .. 509 02:07:36,181 --> 02:07:37,821 Ну, ничего, если мы не пойдем спать. 510 02:07:38,620 --> 02:07:41,060 Боже мой! О, нет, нет, нет. 511 02:07:41,061 --> 02:07:43,980 512 02:07:44,660 --> 02:07:45,140 Ну нет, нет, нет, нет! 513 02:07:45,141 --> 02:07:48,440 О, нет, нет, нет, нет! 514 02:07:48,540 --> 02:07:49,900 Аааа, о Боже мой, нет, нет! 515 02:07:50,200 --> 02:07:53,540 О, нет, нет, нет! 516 02:07:53,541 --> 02:08:08,320 Я ношу такую ​​рубашку...! я ношу рубашку вот так...!!!.Б!!!...!...!...!... Внюхайте!...!...!... 517 02:08:08,332 --> 02:08:23,520 На...!...На мне нет ничего...напряженного...!...ммм...!...А?...Нет...! ...P Так...Может быть, я плохой...!...Хм?...!... 518 02:08:23,521 --> 02:08:25,980 мой канал с моего канала. 519 02:08:26,260 --> 02:08:28,340 Я с начала моего канала... 520 02:08:29,870 --> 02:08:33,180 это отличный способ начать игру. 521 02:08:34,340 --> 02:08:35,480 потому что это другое, 522 02:08:39,700 --> 02:08:46,980 и легче начать игру. 523 02:08:48,030 --> 02:08:49,720 потому что это не так уж и много. 524 02:08:57,500 --> 02:09:07,420 Я радуюсь этому, когда оно слишком быстрое. 525 02:09:07,880 --> 02:09:29,850 Я могу забыть... приди за нами. 526 02:09:29,851 --> 02:09:29,950 В камере полно Комо. 527 02:09:29,970 --> 02:09:36,610 Боже мой!...!... Что это?... 528 02:09:37,870 --> 02:09:49,870 Боже мой!... 529 02:09:51,230 --> 02:09:59,280 ! Боже мой! 530 02:10:00,520 --> 02:10:01,660 Боже мой! 531 02:10:01,800 --> 02:10:02,840 Боже мой! 532 02:10:03,180 --> 02:10:06,160 Боже мой! 533 02:10:19,440 --> 02:10:49,420 Я...я...я...я...я...я...я...я...я...я...я...я...я. ..Я...я...я...я...я...я...я...я...я...я...я...я... Я...я...я...я...я...я...я...я...я...я...я...я...я. ..Я...я...я...я...я...я...я...я...я...я...я...я... Я...я...я...я...я...я...я...я...я...я...я...я...я. ..Я...я...я...я...я...я...я...я...я...я...я...я... Я...я...я...я...я...я...я...я...я...я...я...я...я. ..Я...я...я...я...я...я...я...я...я...я...я...я... Я...я...я...я...я...я...я...я...я...я...я... 534 02:10:56,000 --> 02:11:09,080 Я Почему ты не сдаешься?..., в чем проблема с этим ребенком...?... 535 02:11:21,640 --> 02:11:31,316 У меня тоже есть на фотоаппарате. Слишком холодно!... Я не могу... или нет!... Но, пожалуйста, не смотри так!... Я не могу быть таким 536 02:11:31,328 --> 02:11:41,960 это!...моя камера!...Я не могу быть такой!...Нет!...Я не могу быть вот так!...—...Я не могу так быть!.. Но я не могу!.. Нет!.. 537 02:11:47,380 --> 02:11:53,530 Что это было?. 538 02:11:54,430 --> 02:12:16,010 Что это было?..?..?... 539 02:12:19,210 --> 02:12:25,390 Я ничего не вижу. Я ничего не вижу. 540 02:13:13,000 --> 02:13:14,450 Можем ли мы выполнить работу? 541 02:13:14,451 --> 02:14:26,240 я не вижу что угодно!.. Боже мой. 542 02:14:32,260 --> 02:14:47,820 Нет! Она могла бы и дальше оставаться трусливой... Мм, даже она... Мм... Мм... Мм... 543 02:14:59,060 --> 02:15:05,935 Я так рад, что я здесь, мой друг. Мы имеем право знать и 544 02:15:05,947 --> 02:15:13,240 право знать. Мы даже не знаем. Мы должны знать. Мы должны знать. 545 02:15:13,241 --> 02:15:28,091 Посмотрите на них. Вот! Станут ли они хищниками в другое время?... Боже мой! Когда вы выходите человеческое движение, но когда вы покинете фальшивую точку, вас не заглушат. 546 02:15:28,103 --> 02:15:43,220 Да? Да... бабушка! Не, неважно. Он придет, если здорово упадет?... И он попадет в своей рукой. сказал ему плюнуть в задницу, прежде чем подать ей руку, потому что он стареет! 547 02:15:43,221 --> 02:16:13,200 Боже мой! Итерация!... Я не знаю о тебе 548 02:16:51,170 --> 02:16:52,871 Я иду, иду, иду... ! Ну, не зайдём ли мы сюда? Нет нет нет. 549 02:17:01,480 --> 02:17:08,180 ..! Нет! Нет нет. 550 02:17:08,360 --> 02:17:08,740 ..! Нет нет Нет Нет. 551 02:17:08,760 --> 02:17:11,420 ..! 552 02:17:11,421 --> 02:17:59,860 Нет...! Нет нет... ! Нет, нет, нет, нет Нет, он не собирался!.. 553 02:17:59,861 --> 02:19:08,040 я думаю самая красивая часть?... Посмотрите на это! 554 02:19:12,760 --> 02:19:14,880 Мне это нравится. 555 02:19:16,360 --> 02:19:18,040 Это не тот, что в центре. 556 02:19:18,041 --> 02:19:20,436 До этого, я думаю, следующее место тот, что в центре. 557 02:19:20,460 --> 02:19:21,940 Видеть? Я не знаю, где это. 558 02:19:24,480 --> 02:19:25,480 Я надеюсь, что это так. 559 02:19:30,580 --> 02:19:32,320 Я надеюсь, что вы сможете мне помочь. 560 02:19:42,960 --> 02:19:43,960 Пожалуйста, не отвлекайте меня от работы. 561 02:19:44,540 --> 02:19:45,540 Тогда ты пойдешь. 562 02:19:47,280 --> 02:19:59,390 Я надеюсь, что вы сможете мне помочь. 563 02:19:59,391 --> 02:20:00,790 Не зли меня, пожалуйста, не надо. 564 02:20:00,791 --> 02:20:06,840 Ты не можешь меня разозлить, пожалуйста, не надо. даже разозлить меня. 565 02:21:04,380 --> 02:21:06,920 Мне очень жаль. 566 02:21:08,360 --> 02:22:19,890 Я не знаю, как это сделать. 567 02:22:19,930 --> 02:23:31,710 Я пойду и поставлю это. 568 02:23:31,730 --> 02:24:01,710 О, боже мой. 569 02:24:18,180 --> 02:24:27,978 Пойдем вверх вот, Господи! Поднимитесь сюда! Иди сюда! 570 02:24:27,990 --> 02:24:38,400 Уходи оттуда! Залезайте туда! Получать под там!! 571 02:24:38,480 --> 02:25:10,690 прямо дома и положил его в кровать и вверх по кровати. 572 02:25:10,710 --> 02:26:14,580 Я не собираюсь этого делать. 573 02:26:28,560 --> 02:27:03,890 ах!, ах!, ах!, ах!... Мм. Мм. Мм. Мм. Мм. Мм. Мм. Мм. 574 02:27:03,891 --> 02:27:40,490 Мм. Мм. Мм. Мм. Мм. 575 02:27:40,491 --> 02:28:22,960 Мм. Мм. Мм. Мм. Мм.. Мм.. Мм. Мм. Мм. Мм. Мм. Хорошо. 576 02:28:22,961 --> 02:29:14,970 это был ты. 577 02:29:23,160 --> 02:29:24,880 Это было то, что с тобой все будет в порядке. 578 02:29:25,720 --> 02:29:27,100 вам придется развернуться на другую сторону. 579 02:29:27,101 --> 02:29:27,840 моя другая сторона. 580 02:29:27,841 --> 02:29:28,841 давай! 581 02:29:29,160 --> 02:29:30,520 прежде чем я повернусь, я друг. 582 02:30:16,030 --> 02:30:17,130 ооооо... 583 02:30:26,470 --> 02:30:56,420 я не пытаюсь что-либо! Ох, я могу. 584 02:31:04,840 --> 02:31:31,440 Я могу. Я могу. я может. Я не могу. Я не могу. Я не могу тогда. хорошо... 585 02:31:37,270 --> 02:32:12,410 ! Не падай в клетку, не упади в руки! 586 02:32:15,670 --> 02:32:32,690 эм... 587 02:32:57,120 --> 02:33:32,510 Это ...р... 588 02:33:36,930 --> 02:34:02,155 Ты не Я не хочу пройти тот путь, что ты. 589 02:34:02,167 --> 02:34:25,300 Вы не хотите сохранять. Я просто хочу сохранить. 590 02:34:25,301 --> 02:36:39,660 Мне очень жаль. 591 02:36:53,910 --> 02:37:58,790 что вы здесь делаете, ребята? турбулентный режим дождя и что угодно. 592 02:38:01,590 --> 02:39:16,930 Мне очень жаль. Мне очень жаль. Мне очень жаль. 593 02:39:26,670 --> 02:39:46,930 Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! 594 02:39:57,030 --> 02:40:01,690 Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! 595 02:40:19,670 --> 02:40:26,590 Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! 596 02:40:33,650 --> 02:40:43,670 Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! 597 02:40:55,730 --> 02:40:59,170 Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! 598 02:40:59,171 --> 02:41:17,670 Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! 599 02:41:17,671 --> 02:41:19,470 Нет! Нет! Нет! Нет! 600 02:41:19,471 --> 02:41:19,930 Нет! Нет! 601 02:41:19,931 --> 02:41:21,770 Нет! Нет! Нет! Нет! 602 02:41:21,771 --> 02:41:22,771 Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! 69932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.