All language subtitles for El otro (Arturo Ripstein, 1986) ESP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,466 --> 00:00:38,020 No me platiques ya 2 00:00:38,522 --> 00:00:40,675 lo que debi� pasar 3 00:00:40,809 --> 00:00:43,638 antes de conocernos. 4 00:00:44,163 --> 00:00:46,921 S� que has tenido 5 00:00:47,569 --> 00:00:49,589 horas felices 6 00:00:49,787 --> 00:00:54,354 a�n sin estar conmigo. 7 00:00:58,001 --> 00:01:00,525 No quiero yo saber 8 00:01:00,880 --> 00:01:02,951 que pudo suceder 9 00:01:03,139 --> 00:01:05,993 en todos esos a�os 10 00:01:06,230 --> 00:01:08,636 que t� has vivido 11 00:01:08,637 --> 00:01:10,021 EL OTRO 12 00:01:10,061 --> 00:01:12,116 con otras gentes 13 00:01:12,542 --> 00:01:17,037 lejos de mi cari�o. 14 00:01:19,431 --> 00:01:24,771 Te quiero tanto que me encelo 15 00:01:25,448 --> 00:01:29,975 hasta de lo que pudo ser 16 00:01:30,389 --> 00:01:34,624 y me figuro que por eso 17 00:01:35,711 --> 00:01:41,634 es que yo vivo tan intranquilo. 18 00:01:42,017 --> 00:01:44,250 No me platiques ya 19 00:01:44,883 --> 00:01:46,526 d�jame imaginar 20 00:01:47,148 --> 00:01:49,375 que no existe el pasado 21 00:01:49,471 --> 00:01:55,440 y que nacimos el mismo instante 22 00:01:55,953 --> 00:02:01,068 en que nos conocimos. 23 00:02:24,294 --> 00:02:29,610 Te quiero tanto que me encelo 24 00:02:30,233 --> 00:02:34,979 hasta de lo que pudo ser 25 00:02:35,185 --> 00:02:39,961 y me figuro que por eso 26 00:02:40,506 --> 00:02:46,020 es que yo vivo tan intranquilo. 27 00:02:46,154 --> 00:02:49,247 No me platiques ya 28 00:02:49,571 --> 00:02:54,014 d�jame imaginar que no existe el pasado 29 00:02:54,117 --> 00:03:00,237 y que nacimos el mismo instante 30 00:03:00,893 --> 00:03:11,604 en que nos conocimos. 31 00:03:22,776 --> 00:03:24,104 "Pap� 32 00:03:24,773 --> 00:03:26,632 no quiero que vengas a verme. 33 00:03:27,312 --> 00:03:28,750 No quiero ver a nadie. 34 00:03:29,570 --> 00:03:31,156 No te quiero ver a ti. 35 00:03:32,454 --> 00:03:35,491 Ayer mat� el �ltimo cisne que quedaba en la hacienda, 36 00:03:36,051 --> 00:03:38,371 �se que alguien te pod�a matar a ti. 37 00:03:38,895 --> 00:03:40,364 No me dio l�stima. 38 00:03:41,162 --> 00:03:42,177 Armando." 39 00:03:47,120 --> 00:03:48,886 Ya lleg� el Sr. Tabares. 40 00:03:50,795 --> 00:03:54,334 H�galo pasar. Lo estoy esperando. 41 00:04:00,825 --> 00:04:05,166 - Hola, Buenas noches. - �C�mo est�s? - Gusto de verte. 42 00:04:07,029 --> 00:04:09,216 Perd�name que te haya hecho venir, 43 00:04:09,532 --> 00:04:13,602 - s� que est�s muy ocupado. - Te o� intranquilo, no pod�a hacer otra cosa. 44 00:04:15,247 --> 00:04:18,325 Tambi�n s� que no has podido terminar tu novela, 45 00:04:18,536 --> 00:04:20,876 - que no te dejan en paz. - S�, as� es. 46 00:04:21,251 --> 00:04:22,681 Si�ntate, por favor. 47 00:04:27,982 --> 00:04:31,620 �Qu� te parece... que nos fu�ramos unos d�as a mi hacienda? 48 00:04:31,895 --> 00:04:34,786 - �De veras? - Armando me acaba de escribir. 49 00:04:36,118 --> 00:04:37,766 Insiste en que yo vaya. 50 00:04:38,147 --> 00:04:40,952 Yo hace a�os que no veo a tu hijo Armando. 51 00:04:41,171 --> 00:04:43,171 Yo hubiera preferido que �l viniera, 52 00:04:43,789 --> 00:04:44,945 pero �l no quiere. 53 00:04:45,989 --> 00:04:48,819 - No le gusta nada la ciudad. - Ya s� bien, 54 00:04:49,109 --> 00:04:51,179 no hay como la tranquilidad del campo. 55 00:04:51,769 --> 00:04:54,691 Y qu� bueno que se te ocurri� invitarme. 56 00:04:55,132 --> 00:04:56,724 No es gratuito. 57 00:04:57,178 --> 00:04:58,514 me conviene. 58 00:04:59,426 --> 00:05:03,083 As� podr�s hacerme compa��a durante todo el viaje, 59 00:05:03,358 --> 00:05:07,183 y te ofrezco que all� vas a poder escribir con toda la tranquilidad del mundo. 60 00:05:07,425 --> 00:05:10,501 Bien, pues entonces... trato hecho. 61 00:05:11,125 --> 00:05:12,156 Gracias. 62 00:05:12,813 --> 00:05:13,992 Muchas gracias. 63 00:05:14,261 --> 00:05:18,300 Lo que no entiendo es porqu� estabas tan preocupado cu�ndo me telefoneaste. 64 00:05:18,950 --> 00:05:21,934 Parec�a como si9 hubiese sucedido algo malo. 65 00:05:28,397 --> 00:05:30,054 "Hijo querido: 66 00:05:31,651 --> 00:05:33,729 como me entristeci� tu carta. 67 00:05:34,404 --> 00:05:35,576 No ir�... 68 00:05:36,078 --> 00:05:38,265 porque t� no quieres verme. 69 00:05:38,757 --> 00:05:42,272 Pero te ruego que trates bien a un amigo que ir� a "Los Cisnes". 70 00:05:43,550 --> 00:05:47,229 Me pidi� que lo dejara pasar unos d�as de descanso en el campo." 71 00:05:47,588 --> 00:05:51,189 - O� que va a salir usted de viaje, se�or. - Lo dije, pero no es cierto. 72 00:05:51,470 --> 00:05:52,642 No se preocupe. 73 00:05:53,243 --> 00:05:56,985 Le preguntaba por si va a necesitar usted alguna ropa especial. 74 00:05:57,405 --> 00:05:59,929 No, gracias. Yo no viajo. 75 00:06:06,465 --> 00:06:10,760 Pues yo encantado de ir al campo, pero contigo era diferente. 76 00:06:10,909 --> 00:06:13,377 A tu hijo Armando yo apenas si lo conozco. 77 00:06:14,693 --> 00:06:16,505 Si�ntate, tenemos tiempo. 78 00:06:19,763 --> 00:06:23,685 �Y est�s seguro que no podr�s ir ni siquiera dentro de unos d�as? 79 00:06:25,232 --> 00:06:27,592 No vas a creerlo, pero estoy ocupad�simo. 80 00:06:27,871 --> 00:06:29,132 No puedo moverme de aqu�. 81 00:06:29,186 --> 00:06:32,648 Pero hombre, �entonces de qu� te sirve tener tanto dinero? 82 00:06:34,174 --> 00:06:36,658 Esc�chame porque voy a pedirte un favor, 83 00:06:37,646 --> 00:06:39,818 y es muy importante parta mi. 84 00:06:41,129 --> 00:06:43,504 Me preocupa Armando. 85 00:06:44,380 --> 00:06:46,466 Quiero que me escribas. 86 00:06:47,342 --> 00:06:48,910 Que me digas como lo ves. 87 00:06:49,012 --> 00:06:51,403 �Qu� es lo que te preocupa de Armando? 88 00:06:51,998 --> 00:06:52,896 Todo. 89 00:06:53,684 --> 00:06:55,466 Que viva tan aislado. 90 00:06:56,812 --> 00:06:59,429 Un muchacho de su edad sin ambiciones, 91 00:07:00,464 --> 00:07:02,277 por lo menos nada, que yo sepa. 92 00:07:04,624 --> 00:07:07,381 Enterrado siempre entre animales. 93 00:07:13,803 --> 00:07:18,155 Yo creo que ya est�n llevando mi maleta al compartimento. Vamos. 94 00:07:26,585 --> 00:07:28,780 - No te vayas. - No me molestes. 95 00:07:51,948 --> 00:07:55,212 �Por qu� a los j�venes les gustar� buscarse tanto problema? 96 00:07:55,377 --> 00:07:56,979 Por las se�oras. 97 00:08:01,178 --> 00:08:02,819 Me gusta su perfume. 98 00:08:04,110 --> 00:08:05,633 Huele muy bien. 99 00:08:10,004 --> 00:08:11,684 Cu�dame mucho a Armando. 100 00:08:13,103 --> 00:08:15,970 Y dale un fuerte abrazo de mi parte. 101 00:08:17,006 --> 00:08:19,885 - Escr�beme, por favor. - S�, hombre. Te lo prometo. 102 00:08:20,245 --> 00:08:21,138 Gracias. 103 00:08:32,052 --> 00:08:33,646 Su maleta, se�or. 104 00:08:35,028 --> 00:08:35,942 Gracias. 105 00:09:25,318 --> 00:09:29,092 Perd�neme se�orita, �podr�a ayudarle en algo? 106 00:09:30,842 --> 00:09:32,954 Tal vez le har�a bien un poco de licor fuerte. 107 00:09:32,986 --> 00:09:35,689 - Tengo co�ac si gusta. - No, gracias. 108 00:09:35,950 --> 00:09:39,504 - Es bueno para recuperar fuerzas. - No, gracias. 109 00:09:39,833 --> 00:09:42,716 - Las fuerzas morales. - No, gracias. 110 00:09:42,872 --> 00:09:45,943 No me malinterprete, solo quiero ayudarla. 111 00:09:46,639 --> 00:09:49,100 Preferir�a que no se preocupara por m�. 112 00:09:49,774 --> 00:09:51,219 Como usted diga. 113 00:09:51,675 --> 00:09:53,793 Haga de cuenta que no estoy aqu�. 114 00:09:59,912 --> 00:10:01,037 Perdone. 115 00:10:31,474 --> 00:10:32,412 Se�or. 116 00:10:33,640 --> 00:10:36,303 En 10 minutos llegamos a la estaci�n de Santa B�rbara. 117 00:10:36,342 --> 00:10:39,550 - Ah, muy bien. - Como usted me dijo que lo avisara... 118 00:10:45,639 --> 00:10:46,404 Gracias. 119 00:11:03,063 --> 00:11:04,528 Oiga, por favor. 120 00:11:04,591 --> 00:11:06,403 Si, se�or. Permitanme. 121 00:11:08,658 --> 00:11:09,966 A sus �rdenes, se�or. 122 00:11:10,075 --> 00:11:13,474 La se�orita que viajaba conmigo, �d�nde est�? 123 00:11:14,865 --> 00:11:19,365 - Cre� que viajaba usted solo, se�or. - S�, yo viajo solo, pero ella estaba aqu� tambi�n. 124 00:11:19,511 --> 00:11:21,607 - �No la recuerda? - La verdad no, se�or. 125 00:11:21,631 --> 00:11:24,733 Y como han bajado varios pasajeros del tren, no la he visto. 126 00:11:24,810 --> 00:11:27,427 Aqu� estaba su equipaje y ella. 127 00:11:27,782 --> 00:11:33,118 No creo que haya salido con todas sus cosas y yo no haya despertado. 128 00:11:33,206 --> 00:11:35,459 �Est� usted seguro que fue en este viaje, se�or? 129 00:11:35,522 --> 00:11:37,709 Si, si. Yo nunca viajo. 130 00:11:37,844 --> 00:11:41,898 Yo s�, por eso se lo digo, se�or. Con permiso. 131 00:11:54,811 --> 00:11:58,498 - Mire, conductor, venga. - En este momento, se�or. 132 00:12:02,157 --> 00:12:03,373 A sus �rdenes, se�or. 133 00:12:03,468 --> 00:12:07,036 Huela usted el respaldo del asiento y d�game si yo lo imagin� o no. 134 00:12:07,264 --> 00:12:09,178 - �El respaldo? - S�, por favor. 135 00:12:14,322 --> 00:12:16,678 Huele bien, se�or. Tiene usted raz�n. 136 00:12:16,981 --> 00:12:19,281 - Bien, eso es todo. - A sus �rdenes. 137 00:12:19,376 --> 00:12:21,712 - gracias, eh. - Para servirle. 138 00:12:24,509 --> 00:12:27,931 No hay duda, se�or. La muchacha viajaba aqu�. 139 00:12:28,086 --> 00:12:30,923 Viajaba con usted. Con permiso, se�or. 140 00:13:06,590 --> 00:13:07,879 Perdone. 141 00:13:08,691 --> 00:13:11,089 �La hacienda "Los Cisnes" est� lejos de aqu�? 142 00:13:11,450 --> 00:13:12,977 Como a 1 hora a pie, 143 00:13:13,442 --> 00:13:15,592 pero m�s f�cil encontrar el camino 144 00:13:16,729 --> 00:13:18,971 Pens� que ven�an a esperarme. 145 00:13:24,566 --> 00:13:27,316 - �De "Los Cisnes"? - S�. - Pues qui�n sabe. 146 00:13:27,728 --> 00:13:29,548 Ya ve usted, aqu� no hay nadie. 147 00:13:29,923 --> 00:13:32,345 Es que como casi nunca va gente para all�. 148 00:13:32,735 --> 00:13:34,968 Aunque la verdad es que luego uno ni se entera. 149 00:13:35,172 --> 00:13:36,773 Pero vaya usted a saber, 150 00:13:37,150 --> 00:13:41,443 - si nom�s le hablo de o�das. - Yo cre� que hab�an avisado que yo ven�a. 151 00:13:41,738 --> 00:13:44,050 - �Y lo iban a esperar? - Si. 152 00:13:44,409 --> 00:13:46,167 Pues ya ve usted. 153 00:13:48,024 --> 00:13:50,493 �Se puede conseguir un taxi por aqu�? 154 00:13:52,773 --> 00:13:53,672 Gire, 155 00:13:53,942 --> 00:13:55,512 v�yase derecho 156 00:13:55,727 --> 00:13:57,999 y va a encontrar una casa con un letrero que dice "cigarros", 157 00:13:58,296 --> 00:14:01,327 t�queles. Es el �nico coche de sitio que hay en el pueblo. 158 00:14:02,425 --> 00:14:03,371 Gracias. 159 00:14:37,923 --> 00:14:40,587 - �Qu� se le ofrece? - Buenas noches. 160 00:14:40,755 --> 00:14:43,459 En la estaci�n me dijeron que pod�a conseguir un taxi aqu�. 161 00:14:43,556 --> 00:14:47,306 S�, es de mi marido. Pero como es un poco tarde le va a costar m�s. 162 00:14:47,456 --> 00:14:49,018 S�, no importa. 163 00:14:49,325 --> 00:14:52,145 �Antonio, aqu� te llama un client6e! 164 00:14:52,313 --> 00:14:56,359 Son 200 pesos m�s, por la ahora que es, m�s aparte el viaje. 165 00:14:56,571 --> 00:14:58,328 - Bueno. - �Y para d�nde va? 166 00:14:58,531 --> 00:15:00,273 A la hacienda "Los Cisnes". 167 00:15:03,332 --> 00:15:08,259 Bueno... creo que no... No se va a poder. 168 00:15:08,953 --> 00:15:11,451 �Y cual es el problema? Est� muy cerca, �no? 169 00:15:11,578 --> 00:15:15,110 Bueno, es que como ha estado lloviendo el carro se puede atascar. 170 00:15:15,467 --> 00:15:18,702 - Ahorita voy a por el coche. - �No, Antonio, es mejor no! 171 00:15:19,235 --> 00:15:23,088 - �Por qu�? �Qu� pasa? - Va a "Los Cisnes" y... 172 00:15:23,123 --> 00:15:25,271 T� ya sabes como est� el camino. 173 00:15:29,456 --> 00:15:32,310 Miren, ya es muy tarde, estoy muy cansado. 174 00:15:32,607 --> 00:15:35,060 Le doy 500 pesos. �Est� bien? 175 00:15:37,004 --> 00:15:42,708 - Bueno, voy por el coche, se�or. - �Antonio! No te tardes. 176 00:15:43,496 --> 00:15:45,262 No debieras ir. 177 00:16:18,841 --> 00:16:20,574 Muchas gracias, se�or. 178 00:16:36,284 --> 00:16:39,714 �Est�s sola? D�nde est� la gente. 179 00:16:40,012 --> 00:16:40,942 No s�. 180 00:16:41,106 --> 00:16:43,753 - Y el joven Armando, �d�nde est�? - Se fue. 181 00:16:44,034 --> 00:16:46,683 - �Por aqu� cerca? - No, por all� lejos. 182 00:16:46,850 --> 00:16:50,092 - �Y te dejaron sola? - Est� Briemalita. 183 00:16:50,406 --> 00:16:51,453 �D�nde? 184 00:17:01,663 --> 00:17:03,929 �D�nde est� la se�ora? 185 00:17:07,014 --> 00:17:08,241 Dime. 186 00:17:21,982 --> 00:17:23,187 �Me oyes? 187 00:17:23,277 --> 00:17:26,144 Esp�rame. No corras que no te veo. 188 00:17:43,895 --> 00:17:45,918 Buenas noches, se�ora. 189 00:17:45,991 --> 00:17:48,894 Perdone la molestia, acabo de llegar en el tren. 190 00:17:48,940 --> 00:17:50,869 Dale un vaso de agua al se�or. 191 00:17:52,738 --> 00:17:56,531 - �Armando est� en la casa? - No lo veo desde ayer. 192 00:17:56,584 --> 00:17:59,786 - El joven Armando? - S�, el joven Armando, d�nde est�. 193 00:17:59,787 --> 00:18:01,647 No est� en su cuarto. 194 00:18:02,526 --> 00:18:06,105 Y qu� pasa, d�nde est� o d�nde puedo encontrarlo. 195 00:18:06,271 --> 00:18:10,740 A m� nunca me dice nada, porque siempre anda pensando en otra cosa. 196 00:18:12,812 --> 00:18:16,609 A ver, ni�a, ll�vame al cuarto del joven Armando. Anda. 197 00:18:18,370 --> 00:18:20,956 Pero espera, no tan aprisa. 198 00:18:33,895 --> 00:18:36,075 �Seguro no0 est�? 199 00:20:10,516 --> 00:20:12,838 "Para mi amigo Luis de Armando". 200 00:20:32,304 --> 00:20:33,554 Gracias. 201 00:20:47,243 --> 00:20:49,909 Diario de Luis. 202 00:20:55,015 --> 00:20:58,327 "13 de Mayo, hoy salgo de viaje. 203 00:20:58,659 --> 00:21:03,557 Me acord� que Armando estaba en "Los cisnes", y le ped� que me invitara a pasar unos d�as con �l. 204 00:21:03,818 --> 00:21:07,029 Estoy contento de ir porque hace mucho tiempo que no lo veo. 205 00:21:07,218 --> 00:21:10,796 Tengo curiosidad de volver a la hacienda y saber que est� haciendo. 206 00:21:11,314 --> 00:21:13,463 Es la primera vez que escribo un diario, 207 00:21:13,587 --> 00:21:17,298 y a notar� aqu� mis impresiones para poder contarlas cu�ndo regrese. 208 00:21:17,721 --> 00:21:19,369 No estoy solo en el tren. 209 00:21:24,046 --> 00:21:25,905 �No me presta su revista? 210 00:21:26,365 --> 00:21:28,584 S�, como no. 211 00:21:29,061 --> 00:21:30,515 - Aqu� la tiene. - Gracias. 212 00:21:31,820 --> 00:21:34,976 Es usted muy amable. A ella le gusta tanto leer... 213 00:21:35,199 --> 00:21:38,552 Yo antes tambi�n le�a mucho, ahora ya casi no. 214 00:21:39,343 --> 00:21:43,326 A ella le sobra el tiempo. Hasta me asusta que se gaste los ojos. 215 00:21:43,711 --> 00:21:45,602 No empieces, mam�. 216 00:21:50,485 --> 00:21:53,305 - �Se va muy lejos? - Voy a Santa B�rbara. 217 00:21:53,608 --> 00:21:57,070 - �Pero usted no es de all�? - No. - Nosotras, s�. 218 00:21:57,584 --> 00:22:00,503 - Yo fui hace muchos a�os. - �Te quedas? 219 00:22:01,606 --> 00:22:03,145 �Por qu� no? 220 00:22:04,006 --> 00:22:07,896 Siempre anda preguntando. Le encanta saber todo. 221 00:22:07,962 --> 00:22:09,829 Voy a la hacienda de "Los Cisnes". 222 00:22:10,040 --> 00:22:13,038 - Mi amigo Armando Heredia vive all�. - Si... 223 00:22:13,843 --> 00:22:15,226 se qui�n es. 224 00:22:15,823 --> 00:22:18,570 All� nos conocemos todos... un poco. 225 00:22:18,836 --> 00:22:23,094 Hace como 5 a�os fui a pasar unas vacaciones con �l. Las mejores de mi vida. 226 00:22:23,969 --> 00:22:26,956 - �Nunca va Armando a visitarlas? - �No! 227 00:22:28,166 --> 00:22:31,175 �l me dec�a que en el pueblo la gente no lo quer�a mucho. 228 00:22:31,876 --> 00:22:34,806 - Es que Armando a veces puede ser terrible. - �Claudia! 229 00:22:36,713 --> 00:22:38,260 �Eso dicen de �l? 230 00:22:38,620 --> 00:22:39,761 Son rumores. 231 00:22:40,287 --> 00:22:43,512 - Qu� raro. �Por qu�? - �No creer� que es cosa de mi hija? 232 00:22:43,591 --> 00:22:44,982 No. No, no. 233 00:22:45,411 --> 00:22:47,497 Pero, �por qu� dir�n eso? 234 00:23:06,173 --> 00:23:08,612 - Descansa. - Si. 235 00:23:35,010 --> 00:23:38,245 - Nom�s ten�a que suceder. - �Necesita algo? 236 00:23:38,330 --> 00:23:40,649 - �Llamo a alguien? - No, no hace falta. 237 00:23:40,727 --> 00:23:42,714 Mire, p�seme la bolsa, por favor. 238 00:23:43,036 --> 00:23:44,669 Sost�ngale la cabeza. 239 00:23:47,287 --> 00:23:49,595 De vez en cu�ndo le suceden estos desmayos. 240 00:23:49,921 --> 00:23:53,033 El m�dico dice que cu�ndo se case se le va a quitar. 241 00:24:15,851 --> 00:24:18,086 Ahora se quedar� dormida un rato. 242 00:24:19,145 --> 00:24:21,496 Lo importante es no asustarse. 243 00:24:22,705 --> 00:24:24,830 Y no asustarla a ella. 244 00:25:03,082 --> 00:25:05,660 - �Ya est� mejor? - �Que no estaba bien? 245 00:25:05,747 --> 00:25:08,310 - Bueno, yo lo dec�a por... - �Por qu�? 246 00:25:08,548 --> 00:25:11,814 No, me refer�a a que estaba un poco p�lida. 247 00:25:12,106 --> 00:25:14,770 - Ahora ya se ve bien. - S�. 248 00:25:14,856 --> 00:25:17,212 - �Nos hablamos de t�? - Claro. 249 00:25:17,275 --> 00:25:19,892 Si te llamas Claudia, �por qu� dice aqu� Mar�a? 250 00:25:20,326 --> 00:25:22,763 Ten�a una amiga muy buena que se llamaba Mar�a. 251 00:25:22,936 --> 00:25:25,081 Ella me lo dio aposta. 252 00:25:25,359 --> 00:25:27,343 - �No te lo dio un muchacho? - �No! 253 00:25:27,958 --> 00:25:29,122 �Tienes novio? 254 00:25:29,444 --> 00:25:32,912 - A veces quisiera, pero no. - Bueno, pues si quieres... 255 00:25:33,288 --> 00:25:34,983 nos vemos en el pueblo. 256 00:25:35,644 --> 00:25:37,279 No me dejan salir sola. 257 00:25:37,546 --> 00:25:39,502 Adem�s, ah� nos pueden ver. 258 00:25:39,800 --> 00:25:42,347 - �Qui�n? - Qu� curioso eres. 259 00:25:42,449 --> 00:25:44,028 �Tu pap� nos puede ver? 260 00:25:45,178 --> 00:25:47,904 �Por qu� nunca hab�as venido a ver a tu amigo? 261 00:25:48,128 --> 00:25:50,293 Cosas. Ya sabes. 262 00:25:51,478 --> 00:25:54,530 - Que bueno que viniste. - Y que bueno que vas a estar all�. 263 00:25:55,922 --> 00:25:57,562 No voy a estar. 264 00:25:58,746 --> 00:26:03,043 - �No te quieres deshacerte del ��?? - No seas est�pido. 265 00:26:03,294 --> 00:26:05,865 A veces hay cosas que uno quiere y no puede hacer. 266 00:26:06,093 --> 00:26:07,624 �Entendiste? 267 00:26:53,162 --> 00:26:55,653 - Usted es el joven Luis, �no es cierto? - S�, soy yo. 268 00:26:55,739 --> 00:26:57,713 Vine para llevarlo a "Los Cisnes" en mi carro. 269 00:26:57,776 --> 00:27:00,369 - Que bien, gracias. - Deme. - Si. 270 00:27:01,873 --> 00:27:03,154 Por ac�, joven. 271 00:27:06,293 --> 00:27:09,410 - �Ha venido usted solo a esperarme? - S�, joven. Yo trabajo solo. 272 00:27:09,530 --> 00:27:11,577 Mi mujer siempre se queda en la casa. 273 00:27:12,852 --> 00:27:15,422 A la noche, en la salida del pueblo. 274 00:27:15,465 --> 00:27:17,533 En la salida rumbo a los ��??", a las 22:00 275 00:27:17,550 --> 00:27:20,498 Pero oye, yo no s�, yo no conozco por all�. No s� si puedo llegar. 276 00:27:20,562 --> 00:27:22,999 No hay tiempo, yo te busco. 277 00:27:23,367 --> 00:27:25,697 Cerca de la boca de un t�nel, a la entrada. 278 00:27:25,755 --> 00:27:27,640 - �Cual entrada? - De "Los Cisnes". 279 00:27:27,687 --> 00:27:29,669 - Ah� nos vemos, a las 22:00. - Bien 280 00:27:52,676 --> 00:27:55,786 - Bienvenido. - Gracias. Tantos a�os sin verla. 281 00:27:56,123 --> 00:27:58,311 - �Cu�nto le debo? - No, ya todo est� pagado. 282 00:27:58,436 --> 00:27:59,725 Ah, gracias. 283 00:28:00,354 --> 00:28:02,789 - Hasta luego. - Gracias. - Hasta luego, se�ora. 284 00:28:06,934 --> 00:28:10,192 - El joven Armando todav�a no ha llegado. - �No? 285 00:28:10,254 --> 00:28:12,694 �ltimamente ha estado muy distra�do. 286 00:28:12,859 --> 00:28:16,007 - Qui�n sabe d�nde andar�. - Que bueno que ya estoy aqu�. 287 00:28:16,204 --> 00:28:19,407 No sabe el gusto que me da, tantos a�os. 288 00:28:19,652 --> 00:28:23,425 - �Y su esposo? - Est� bien, pero no oye nada. 289 00:28:29,762 --> 00:28:32,808 - �Est� pesado el delis? - No, no es eso. 290 00:28:35,273 --> 00:28:37,375 Qu� abandono, �verdad? 291 00:28:37,686 --> 00:28:39,491 La hacienda "Los Cisnes". 292 00:28:40,156 --> 00:28:42,109 Me trae tan buenos recuerdos. 293 00:28:42,529 --> 00:28:44,498 Ansiaba yo que usted llegara, 294 00:28:44,783 --> 00:28:48,307 porque no es posible que el joven Armando viva en medio de tanta tristeza 295 00:28:48,339 --> 00:28:50,738 y no quiera salir de aqu�. 296 00:28:50,988 --> 00:28:52,537 Usted nos tiene que ayudar, 297 00:28:52,615 --> 00:28:56,285 porque hay gente mala que dice que �l tiene la culpa de todo lo que aqu� sucede. 298 00:28:56,838 --> 00:29:00,275 Bueno, pero usted ya debe de tener hambre. Ya es hora de cenar. 299 00:29:00,413 --> 00:29:03,233 - �Por qu� mejor no esperamos a Armando? - No tiene caso. 300 00:29:03,400 --> 00:29:06,001 Nunca sabemos a que hora va a llegar. 301 00:29:12,474 --> 00:29:14,997 Que silencioso es el campo. 302 00:29:15,341 --> 00:29:16,990 Qu� tranquilidad. 303 00:29:17,024 --> 00:29:20,665 A m� me entristece. No tengo con qui�n platicar. 304 00:29:20,759 --> 00:29:22,955 Don Pe4dro, �usted por qu� no le platica a su mujer? 305 00:29:23,042 --> 00:29:24,511 H�blele m�s fuerte. 306 00:29:25,790 --> 00:29:29,111 Don Pedro, �usted por qu� no le platica a su mujer? 307 00:29:29,221 --> 00:29:32,830 - Pues no hay nada de qu� platicar. - No le digo. 308 00:29:33,144 --> 00:29:36,328 Si no fuera por el radio ya me hubiera muerto de la tristeza. 309 00:29:36,991 --> 00:29:41,822 - Alguien entr�. Debe ser Armando. - �Va a querer caf�? 310 00:30:06,930 --> 00:30:09,103 Perd�name, pens� que no ibas a venir. 311 00:30:09,350 --> 00:30:12,990 T� tienes la culpa por no tomarme en cuenta. 312 00:30:14,225 --> 00:30:17,295 Siempre la culpa es m�a. 313 00:30:18,262 --> 00:30:22,208 - �Qu� tal el viaje? - Como la otra vez, muy bien. 314 00:30:22,917 --> 00:30:24,846 Me alegro de haber llegado a tu casa. 315 00:30:24,994 --> 00:30:27,400 - �Ya te instalaste? - S�, ya tengo mi cuarto. 316 00:30:28,211 --> 00:30:32,242 Estuve viendo la casa, ya no me acordaba de muchas cosas. 317 00:30:32,773 --> 00:30:34,570 �Te vas a quedar una temporada? 318 00:30:34,952 --> 00:30:36,101 Unos d�as. 319 00:30:37,084 --> 00:30:38,131 �Unos d�as? 320 00:30:39,065 --> 00:30:40,479 �sta es tu casa. 321 00:30:41,031 --> 00:30:43,695 Porque es mi casa, ya no es de mi padre. 322 00:30:45,614 --> 00:30:46,856 �Ya cenaste? 323 00:30:47,149 --> 00:30:50,416 - Vamos a cenar. - No, no. Estoy cansado. 324 00:30:51,742 --> 00:30:54,414 Que ��?? del d�a. 325 00:30:56,352 --> 00:30:59,985 Pero nos tomamos una copa y a dormir. Me acompa�as, �verdad? 326 00:31:14,090 --> 00:31:15,419 A la salud... 327 00:31:15,945 --> 00:31:18,377 de qui�n tuvo la idea de juntarnos. 328 00:31:18,831 --> 00:31:20,495 A tu salud pues. 329 00:31:21,342 --> 00:31:22,256 �Seguro? 330 00:31:25,232 --> 00:31:27,045 No te entiendo. 331 00:31:29,389 --> 00:31:32,565 A mi salud entonces, y a la del reci�n llegado. 332 00:31:32,932 --> 00:31:34,112 Salud, hermano. 333 00:31:39,760 --> 00:31:42,135 Caray, como me gusta el campo. 334 00:31:44,335 --> 00:31:46,562 Ya ves porqu� no quiero salir de aqu�. 335 00:31:47,026 --> 00:31:48,612 Por el otro lado... 336 00:31:49,381 --> 00:31:51,467 el campo te puede hacer mal. 337 00:31:51,713 --> 00:31:53,775 Da tiempo para pensar... 338 00:31:54,558 --> 00:31:55,941 demasiado. 339 00:31:57,013 --> 00:31:59,404 - Te enojas. - �Con qui�n? 340 00:31:59,613 --> 00:32:00,699 Con... 341 00:32:02,831 --> 00:32:04,870 los �rboles, 342 00:32:05,536 --> 00:32:07,052 los animales. 343 00:32:08,700 --> 00:32:11,387 Porque no tienen que estar todo el d�a... 344 00:32:12,490 --> 00:32:14,436 imagin�ndose cosas. 345 00:32:15,104 --> 00:32:18,972 - A m� me gusta eso de imaginarme cosas. - A m�, no. 346 00:32:21,893 --> 00:32:22,940 Dime... 347 00:32:24,079 --> 00:32:26,697 - �sue�as? - S�. 348 00:32:27,113 --> 00:32:28,574 �Qu� sue�as? 349 00:32:30,097 --> 00:32:31,144 Cosas. 350 00:32:31,480 --> 00:32:32,667 No s�... 351 00:32:36,166 --> 00:32:37,572 Yo no sue�o. 352 00:32:39,478 --> 00:32:42,556 Por eso tengo que andar imagin�ndome cosas. 353 00:32:44,505 --> 00:32:46,302 No me gusta. 354 00:32:47,638 --> 00:32:49,873 La cabeza trabaja demasiado. 355 00:32:56,785 --> 00:32:59,192 Ya s� que mi padre te mand� a espiarme. 356 00:33:00,832 --> 00:33:02,122 �Por qu�? 357 00:33:05,888 --> 00:33:08,247 Armando, dime porqu�. 358 00:33:11,030 --> 00:33:13,116 Perdona, no me hagas caso. 359 00:33:19,310 --> 00:33:22,896 A un amigo le debo platicar todo lo que se me ocurre, �no crees? 360 00:33:24,603 --> 00:33:26,282 �A qu� hora te levantas? 361 00:33:28,751 --> 00:33:30,603 Depende del d�a. 362 00:33:31,604 --> 00:33:33,167 Hay ma�anas en que... 363 00:33:34,031 --> 00:33:36,195 no quisiera despertarme nunca. 364 00:33:38,472 --> 00:33:40,316 Y en otras me siento bien. 365 00:33:47,111 --> 00:33:50,369 - Perd�name, ya me quiero dormir. - Si, hombre. Claro. 366 00:33:52,999 --> 00:33:54,421 Siempre te gust�. 367 00:33:55,537 --> 00:33:56,904 S�, siempre. 368 00:33:59,281 --> 00:34:01,336 La quer�an tirar a la basura, 369 00:34:01,616 --> 00:34:04,937 porque parece que sirvi� para herir o matar a alguien. 370 00:34:07,555 --> 00:34:08,969 Pero yo la recog�. 371 00:34:16,914 --> 00:34:18,602 Ma�ana nos vemos. 372 00:34:35,786 --> 00:34:38,239 Le tengo su caf� caliente. 373 00:34:38,398 --> 00:34:40,382 Ya no quiero, gracias. 374 00:34:41,936 --> 00:34:46,834 Cu�ndo llega tarde el joven, siempre se acuesta sin cenar. Cansad�simo. 375 00:34:48,442 --> 00:34:51,282 - �Por qu� cansad�simo? - No s�. 376 00:34:51,486 --> 00:34:55,017 Se va al monte y corretea con un animal hasta que lo alcanza. 377 00:34:55,440 --> 00:34:57,315 Si quiere le ense�o la casa. 378 00:34:57,417 --> 00:35:02,289 - Est� tan abandonada. - No, gracias. Escuche tranquila su radio. 379 00:35:12,574 --> 00:35:14,456 Hace a�os que no viene nadie. 380 00:35:14,585 --> 00:35:17,770 Antes usted se acordar�, una familia tan grande. 381 00:35:17,885 --> 00:35:20,682 Esas t�as tan bonitas del joven Armando. 382 00:35:20,812 --> 00:35:24,632 Pero ya ver� como son. Fueron dejando que todo se echara a perder. 383 00:35:25,085 --> 00:35:29,317 - Bueno, ya me voy a dormir. - Como guste, pero ya sabe, 384 00:35:29,490 --> 00:35:34,725 si se siente s�lo, v�ngase a platicar conmigo para que yo le cuente de las comedias del radio. 385 00:35:35,211 --> 00:35:39,530 - �Le gusta? - S�, mucho. Es que uno se imagina cosas. 386 00:35:39,832 --> 00:35:42,262 - A m� me gusta eso. - A m� tambi�n. 387 00:35:42,739 --> 00:35:44,185 Bueno. Buenas noches. 388 00:35:45,910 --> 00:35:48,214 En su rec�mara hay una escopeta. 389 00:35:48,325 --> 00:35:51,458 P�ngala junto a su cama, as� es mejor. 390 00:35:53,171 --> 00:35:54,187 �Y por qu�? 391 00:35:54,847 --> 00:35:55,957 No s�... 392 00:35:56,413 --> 00:35:58,772 pero ahora es la costumbre as� aqu�. 393 00:35:59,177 --> 00:36:01,692 Que cada qui�n duerma con un arma. 394 00:36:05,361 --> 00:36:07,037 �Che, vieja loca! 395 00:37:33,289 --> 00:37:37,034 �Ay, amor, si otra fuera la suerte! 396 00:38:22,317 --> 00:38:24,504 �Aqu�! �Que no me ve? 397 00:38:25,533 --> 00:38:27,463 Estas piedras lastiman. 398 00:38:28,408 --> 00:38:29,962 Usted anda descalzo. 399 00:38:30,199 --> 00:38:32,723 Claudia, hab�amos quedado en tutearnos. 400 00:38:32,858 --> 00:38:34,334 No pude venir antes. 401 00:38:34,390 --> 00:38:36,351 En mi casa se acostaron tarde. 402 00:38:37,760 --> 00:38:39,917 Quer�a preguntarte unas cosas. 403 00:38:40,235 --> 00:38:41,117 �Qu�? 404 00:38:44,757 --> 00:38:47,202 Hac�a tiempo que no ven�a a "Los Cisnes". 405 00:38:48,014 --> 00:38:49,655 Ya nadie quiere venir. 406 00:38:49,876 --> 00:38:51,681 Que bueno que te decidiste. 407 00:38:54,103 --> 00:38:56,189 Quiero que me cuentes de tu amigo. 408 00:38:58,332 --> 00:39:00,675 - �De Armando? - Si. 409 00:39:02,091 --> 00:39:04,364 �Por qu� dices que nadie quiere venir? 410 00:39:04,728 --> 00:39:06,743 S�lo los que trabajan aqu�. 411 00:39:08,301 --> 00:39:11,072 Tu amigo es muy raro, y siempre trae armas. 412 00:39:11,741 --> 00:39:13,069 Es que va de cacer�a. 413 00:39:13,565 --> 00:39:15,175 �Va de cacer�a? 414 00:39:15,851 --> 00:39:17,765 �Hace mucho que lo conoces? 415 00:39:18,541 --> 00:39:20,150 S�, desde chicos. 416 00:39:22,221 --> 00:39:23,424 �Y c�mo era? 417 00:39:26,531 --> 00:39:27,773 Como todos. 418 00:39:29,133 --> 00:39:30,282 Bueno, no... 419 00:39:30,800 --> 00:39:32,925 �l era el chistoso de la clase, 420 00:39:33,985 --> 00:39:35,977 pero casi no se llevaba con nadie. 421 00:39:36,662 --> 00:39:37,857 Dibujaba, y... 422 00:39:38,760 --> 00:39:41,195 - nunca tuvo novia. - �Nunca? 423 00:39:41,370 --> 00:39:44,128 Yo creo que se enamoraba de muchas muchachas, pero... 424 00:39:44,743 --> 00:39:46,907 ninguna le hac�a el menor caso. 425 00:39:47,402 --> 00:39:48,254 �Por qu�? 426 00:39:49,029 --> 00:39:51,100 Pues porque nunca les dec�a nada. 427 00:39:51,733 --> 00:39:54,569 Como si esperara que ellas les dijeran a �l, pero nada. 428 00:39:55,491 --> 00:39:56,772 Cu�ntame m�s. 429 00:39:58,952 --> 00:40:01,741 - No s�, Claudia. - �Lo ves seguido? 430 00:40:02,408 --> 00:40:04,455 Yo creo que soy su �nico amigo. 431 00:40:05,189 --> 00:40:06,369 �Y platican? 432 00:40:07,310 --> 00:40:09,724 Pues antes platic�bamos m�s que ahora. 433 00:40:09,894 --> 00:40:11,378 �Y de qu� platican? 434 00:40:12,732 --> 00:40:13,834 De todo. 435 00:40:14,199 --> 00:40:16,543 - �De mujeres? - No. 436 00:40:16,841 --> 00:40:18,091 De mujeres, no. 437 00:40:18,271 --> 00:40:19,709 Entonces, �de qu�? 438 00:40:21,208 --> 00:40:22,082 De cosas. 439 00:40:22,875 --> 00:40:23,953 De cosas. 440 00:40:25,357 --> 00:40:27,630 �Y t� vives en su cuarto en la hacienda? 441 00:40:28,080 --> 00:40:29,658 No, ya sabes que no. 442 00:40:31,111 --> 00:40:32,564 �Te presta su ropa? 443 00:40:33,324 --> 00:40:34,480 No me queda. 444 00:40:35,901 --> 00:40:37,581 �No lo has visto vestirse? 445 00:40:38,313 --> 00:40:40,727 Creo que s�. No me he fijado. 446 00:40:41,471 --> 00:40:44,674 - �Y qu� se pone? - Pues lo que se pone. 447 00:40:46,423 --> 00:40:49,700 - ��sta camisa es de �l? - No, es m�a. 448 00:40:50,504 --> 00:40:52,441 - �Te gusta? - S�. 449 00:40:52,662 --> 00:40:54,209 A m� me gustas t�. 450 00:40:54,395 --> 00:40:58,215 - Yo quisiera una camisa de tu amigo. - A m� me gustas t�, Claudia. 451 00:40:58,648 --> 00:41:01,266 - �A ti no te gusta estar conmigo? - Si. 452 00:41:03,192 --> 00:41:04,122 Ven. 453 00:41:06,073 --> 00:41:07,003 Esp�rate. 454 00:41:07,403 --> 00:41:09,458 Es que a m� me gustas t�, Claudia. 455 00:41:09,549 --> 00:41:12,651 - T� tienes que ayudar ��??. - S�, luego. Ven. 456 00:41:13,914 --> 00:41:15,562 Yo no vine a esto. 457 00:41:16,337 --> 00:41:17,783 Yo creo que s�. 458 00:41:20,881 --> 00:41:22,373 Esp�rate. 459 00:41:27,405 --> 00:41:28,938 Claudia, �qu� te pasa? 460 00:42:45,318 --> 00:42:46,748 �Te sientes bien? 461 00:42:47,736 --> 00:42:49,088 �Qu� pas�? 462 00:42:50,334 --> 00:42:51,451 Te desmayaste 463 00:42:51,942 --> 00:42:53,856 Pero ya te sientes bien, �verdad? 464 00:42:54,238 --> 00:42:55,285 No s�. 465 00:42:56,815 --> 00:42:57,972 Claudia... 466 00:43:00,056 --> 00:43:02,588 Ven, Claudia. Vamos a mi cuarto. 467 00:43:02,898 --> 00:43:05,902 - No, aqu�. - S�, Claudia, dentro estaremos mejor. 468 00:43:05,959 --> 00:43:07,498 No, te digo que no. 469 00:43:11,500 --> 00:43:12,750 �Y si viene Armando? 470 00:43:13,122 --> 00:43:15,348 No tengas miedo, est�n durmiendo. 471 00:43:16,096 --> 00:43:18,705 - �Si viene Armando que nos va a hacer? - Nada. 472 00:43:18,812 --> 00:43:22,034 Entramos un rato, �l es mi amigo. �Qu� nos puede hacer? 473 00:43:22,854 --> 00:43:26,847 Por favor, no le digas a nadie que vine aqu�. �Por favor! 474 00:43:37,558 --> 00:43:40,368 - �Qui�n anda por ah�? - No le contestes. 475 00:43:41,076 --> 00:43:42,451 �Qui�n anda ah�? 476 00:43:45,356 --> 00:43:46,747 Esp�rate. 477 00:43:47,365 --> 00:43:50,349 Yo le voy a decir que estoy solo. T� qu�date aqu�. 478 00:43:52,154 --> 00:43:53,396 Armando 479 00:43:53,994 --> 00:43:55,338 soy yo. 480 00:43:58,724 --> 00:44:02,220 - �Que andas haciendo aqu�, y a oscuras? - Nada. 481 00:44:02,725 --> 00:44:04,194 Sal� a caminar. 482 00:44:04,840 --> 00:44:06,035 �Descalzo? 483 00:44:07,570 --> 00:44:08,968 Estaba platicando. 484 00:44:09,761 --> 00:44:13,324 - Ah, s�. �Con qui�n? �Con una muchacha? - Vamos a la casa. - No. 485 00:44:14,027 --> 00:44:15,785 Lo primero, ens��amela. 486 00:44:16,302 --> 00:44:17,520 A ver, d�nde est�. 487 00:44:18,734 --> 00:44:21,078 Ens��amela, debe ser guapa. La quiero ver. 488 00:44:21,266 --> 00:44:23,305 Armando, es que no quiere entrar. 489 00:44:26,955 --> 00:44:28,759 Claro que no quiere, 490 00:44:29,290 --> 00:44:31,790 como va a querer si no hay nadie. 491 00:44:34,170 --> 00:44:35,154 Nadie. 492 00:44:36,921 --> 00:44:39,140 Mentiroso, como siempre. 493 00:44:40,844 --> 00:44:43,485 Lo que quieres es darme picones. 494 00:44:55,298 --> 00:44:56,353 �Qui�n? 495 00:45:04,395 --> 00:45:05,458 Su caf�. 496 00:45:05,830 --> 00:45:07,072 Gracias. 497 00:45:08,543 --> 00:45:11,191 �Y Armando ya se levant�? 498 00:45:20,939 --> 00:45:21,830 "Luis, 499 00:45:22,766 --> 00:45:24,891 tengo cita con una muchacha. 500 00:45:25,381 --> 00:45:27,061 Se llama Mar�a. 501 00:45:28,162 --> 00:45:29,990 Regreso tarde. Armando." 502 00:45:37,122 --> 00:45:39,204 Aguas, aguas. 503 00:45:50,308 --> 00:45:52,448 No sab�a que te iba a encontrar aqu�. 504 00:45:53,152 --> 00:45:56,922 - �Que no me andabas buscando? - No. Sal� a caminar. 505 00:45:57,171 --> 00:46:00,382 Me dejaste un recado que te ibas con una muchacha. 506 00:46:01,442 --> 00:46:02,590 �Me dejas ver? 507 00:46:05,663 --> 00:46:07,046 Yo te ense�o. 508 00:46:09,477 --> 00:46:11,212 Pens� que ya no dibujabas. 509 00:46:11,401 --> 00:46:13,198 Salgo a cazar todos los d�as. 510 00:46:13,292 --> 00:46:15,128 Cu�ndo me parto a descansar 511 00:46:15,378 --> 00:46:17,659 dibujo un poco para no pensar en nada. 512 00:46:18,912 --> 00:46:22,380 - Tonter�as. - �Por qu� te dibujaste tan agresivo? 513 00:46:22,963 --> 00:46:24,684 El tigre va a tener mi cara. 514 00:46:24,903 --> 00:46:26,294 �Y el cordero? 515 00:46:27,406 --> 00:46:30,453 Lo tendr� que hacer de memoria, no hay modelo. 516 00:46:30,734 --> 00:46:32,664 Bueno, pues si quieres yo puedo posar. 517 00:46:34,130 --> 00:46:36,357 �No te importar�a aparecer como el cordero? 518 00:46:36,902 --> 00:46:39,551 Importa lo que soy, no lo que aparento. 519 00:46:43,043 --> 00:46:44,871 Qu�date ah� un momento. 520 00:46:46,156 --> 00:46:48,273 Cre� que estabas con una muchacha. 521 00:46:50,802 --> 00:46:53,482 S�, la vi temprano. 522 00:46:55,413 --> 00:46:58,280 Ella se escapa de su casa mientras la madre va a misa. 523 00:46:58,377 --> 00:47:00,323 Los padres no me quieren. 524 00:47:00,887 --> 00:47:01,973 �Y por qu�? 525 00:47:02,139 --> 00:47:03,733 Por necios. 526 00:47:04,107 --> 00:47:07,342 Creen que uno se va a burlar de ellos solo porque son pobres. 527 00:47:08,760 --> 00:47:10,244 Pero yo a Mar�a... 528 00:47:11,315 --> 00:47:15,195 - la quiero mucho. - Expl�cale eso a los pap�s. - No. 529 00:47:16,434 --> 00:47:19,645 El padre le dijo a Mar�a que si me acercaba, 530 00:47:19,780 --> 00:47:22,799 me iba a clavar las tijeras esas de podar, 531 00:47:23,082 --> 00:47:25,551 y si era necesario, por la espalda. 532 00:47:25,840 --> 00:47:27,754 �l poda �rboles en el pueblo. 533 00:47:28,499 --> 00:47:32,179 Son de creer que s�lo te quieres divertir con su hija. 534 00:47:33,229 --> 00:47:35,604 Y alguien tiene que ir a decirles la verdad. 535 00:47:37,464 --> 00:47:38,534 �T�? 536 00:47:39,550 --> 00:47:41,972 �Como no se me hab�a ocurrido antes? 537 00:47:42,058 --> 00:47:43,871 - �T� crees? - �No me har�as ese favor? 538 00:47:44,005 --> 00:47:46,020 Si, claro. �Por qu� no? 539 00:47:46,619 --> 00:47:51,425 Primero yo hablo con ella, planeamos todo, y... �De acuerdo? 540 00:47:51,506 --> 00:47:52,686 Cu�ndo quieras. 541 00:47:56,004 --> 00:47:58,785 Mi padre que iba a pensar de ella. 542 00:47:59,187 --> 00:48:00,906 No la iba a querer 543 00:48:01,046 --> 00:48:02,820 �Por qu�? Porque no tiene dinero. 544 00:48:03,429 --> 00:48:06,891 - Con �l tampoco podr�a contar. - No pienses en tu pap�. 545 00:48:07,476 --> 00:48:10,484 Lo importante es que ustedes dos hagan lo que quieran. 546 00:48:11,384 --> 00:48:14,734 Luis, no sabes como te lo agradezco. 547 00:48:15,737 --> 00:48:17,503 Es bueno tener a un amigo. 548 00:48:17,600 --> 00:48:18,693 Ya ves. 549 00:48:26,829 --> 00:48:28,126 �Qu� te parece? 550 00:48:31,309 --> 00:48:32,848 No me parezco. 551 00:48:33,026 --> 00:48:35,026 No te fijes en el parecido. 552 00:48:35,329 --> 00:48:38,611 A m� no me interesa lo que aparentas, si no lo que eres. 553 00:48:40,187 --> 00:48:41,383 T� sabr�s. 554 00:48:41,785 --> 00:48:43,356 T� eres el artista. 555 00:48:45,311 --> 00:48:46,608 Oye, Armando... 556 00:48:52,217 --> 00:48:54,139 Yo quiero ir al pueblo. 557 00:48:54,299 --> 00:48:57,856 Anoche t� no me cre�ste, pero de veras yo estaba con esa muchacha. 558 00:48:58,044 --> 00:49:00,669 - �C�mo lo hiciste si acabas de llegar? - Fue en el tren. 559 00:49:00,834 --> 00:49:02,349 Es una muchacha muy guapa. 560 00:49:02,539 --> 00:49:03,953 Claudia se llama. 561 00:49:04,042 --> 00:49:06,871 Su apellido no lo s�, pero vive en el pueblo. 562 00:49:07,079 --> 00:49:09,340 - As� que t� debes saber quienes son. - �Son? 563 00:49:09,484 --> 00:49:11,258 S�, ella y su mam�. 564 00:49:11,474 --> 00:49:15,396 Son gente muy bien vestida, gente de buena posici�n. 565 00:49:15,486 --> 00:49:18,286 En este pueblo no hay gente de posici�n. �De qu� est�s hablando? 566 00:49:18,320 --> 00:49:19,426 Te digo que s�. 567 00:49:20,186 --> 00:49:22,382 Adem�s, t� las debes de conocer. 568 00:49:22,469 --> 00:49:26,383 - Ella estaba guap�sima, te digo. - Me voy a dar un ba�o al lago. 569 00:49:26,580 --> 00:49:27,963 Ya me cansaste. 570 00:49:31,116 --> 00:49:32,890 - Anda, vamos, �no? - Bueno. 571 00:49:57,455 --> 00:50:01,454 - No, me dio flojera. - Con el agua se te quita. - No. 572 00:50:25,554 --> 00:50:28,400 Ya s� lo que est�s pensando. Ven. 573 00:50:29,968 --> 00:50:32,226 Yo no estoy pensando en nada. 574 00:50:34,614 --> 00:50:37,839 Cierra los ojos y te voy a decir lo que te est�s imaginando. 575 00:50:42,706 --> 00:50:45,402 - Ya. - D�jame concentrarme un momento. 576 00:50:47,495 --> 00:50:48,706 Ya, eh. 577 00:50:49,150 --> 00:50:50,451 Es muy guapa. 578 00:50:50,762 --> 00:50:52,364 S�, yo se lo dije. 579 00:50:59,370 --> 00:51:01,642 Yo no la veo pero te leo la mente. 580 00:51:01,739 --> 00:51:03,911 Yo s� la estoy viendo. 581 00:51:04,799 --> 00:51:06,009 �Te gusta mucho? 582 00:51:06,514 --> 00:51:08,867 A ver, dime lo que m�s me gusta de ella. 583 00:51:09,271 --> 00:51:13,349 - Te gusta que sea muy joven. - S�. �Qu� m�s? 584 00:51:13,895 --> 00:51:18,281 Te gusta que tenga mucha verg�enza de que la vean desnuda. 585 00:51:18,428 --> 00:51:20,022 S�. �Qu� m�s? 586 00:51:23,195 --> 00:51:26,729 Que tenga el pelo largo, casta�o, y los ojos verdes. 587 00:51:26,998 --> 00:51:32,201 S�, vas muy bien. Est�s describiendo exactamente a la ni�a que vi en el tren. 588 00:51:36,393 --> 00:51:41,848 Muy chiquitita de arriba, muy redondita de abajo, y adem�s es muy joven. 589 00:51:42,070 --> 00:51:45,663 Bueno, ya p�rale, �no? Pinche bromita me parecen de muy mal gusto. 590 00:51:47,947 --> 00:51:49,424 No te entiendo. 591 00:51:50,337 --> 00:51:52,431 En la que est�s pensando es Mar�a Linares. 592 00:51:53,831 --> 00:51:56,340 �Qu� Mar�a linares? Yo no conozco a ninguna Mar�a Linares. 593 00:51:56,373 --> 00:51:57,824 Mi novia, �qui�n va a ser? 594 00:51:58,039 --> 00:52:01,383 Alguien te platic� de ella y me est�s haciendo una broma y bien cabrona. 595 00:52:01,625 --> 00:52:03,718 Nadie me cont� de ella. 596 00:52:04,123 --> 00:52:08,489 Ella estaba nadando ah� detr�s de ti, y t� no la quisiste mirar. 597 00:52:08,584 --> 00:52:10,083 Que pendejadas dices. 598 00:52:10,170 --> 00:52:13,186 S�, t� estabas demasiado ocupado conmigo, 599 00:52:13,355 --> 00:52:16,394 desconfiando de mi. Pensando en que te la iba a robar. 600 00:52:16,739 --> 00:52:18,927 Por lo menos tienes sentido del humor. 601 00:52:19,863 --> 00:52:22,238 O me ofendo, o te tomo a broma. 602 00:52:22,755 --> 00:52:24,489 No te ofendas. 603 00:52:25,582 --> 00:52:29,240 Pero yo vi una muchacha ah� nadando... 604 00:52:30,623 --> 00:52:32,920 - No te lo creo. - No me importa. 605 00:52:33,927 --> 00:52:38,216 - �Por qu� no me ense�as la casa de Mar�a? - No, todav�a no, para qu�. 606 00:52:39,811 --> 00:52:43,207 Acomp��ame, porque si no cu�ndo regrese del pueblo me voy a perde4r. 607 00:52:43,363 --> 00:52:45,059 �Qu� te vas a perder! 608 00:52:45,659 --> 00:52:48,695 Adem�s, no quiero arriesgarme a encontrar al pap� de Mar�a. 609 00:52:49,132 --> 00:52:53,115 Sobre todo ahora que se van a arreglar las cosas. 610 00:52:53,430 --> 00:52:55,508 Claro que se van a arreglar. 611 00:53:13,494 --> 00:53:15,588 - �Qu� se le ofrece? - Una postal, por favor. 612 00:53:15,780 --> 00:53:18,679 - De este lugar, si es que hay. - Ni de este ni de otro. 613 00:53:19,621 --> 00:53:21,840 Papel y sobre entonces. 614 00:53:30,641 --> 00:53:34,329 No, con unas cu�ntas hojas nada m�s. Me alcanza con una en realidad. 615 00:53:34,623 --> 00:53:36,185 Nada m�s hay en bloc. 616 00:53:36,764 --> 00:53:38,748 �Podr�a escribir una carta aqu�? 617 00:53:40,576 --> 00:53:41,756 Est� en su casa. 618 00:53:42,066 --> 00:53:43,678 �Me permite su pluma? 619 00:53:46,847 --> 00:53:47,566 Gracias. 620 00:53:51,281 --> 00:53:52,961 "Querido se�or Heredia, 621 00:53:53,755 --> 00:53:55,067 unas pocas l�neas. 622 00:53:56,119 --> 00:53:57,880 Encontr� a su hijo Armando 623 00:53:58,920 --> 00:54:01,921 bien, mejor de lo que cre�a. 624 00:54:02,788 --> 00:54:05,132 Tranquil�cese. Saludos. 625 00:54:05,635 --> 00:54:06,346 Luis. 626 00:54:10,664 --> 00:54:11,844 Perdone usted, 627 00:54:12,023 --> 00:54:15,835 es que ando buscando la casa de la familia Linares. 628 00:54:16,087 --> 00:54:18,228 �Me puede decir d�nde queda? 629 00:54:18,595 --> 00:54:20,377 A esta hora no hay nadie en la casa. 630 00:54:21,820 --> 00:54:25,093 Don Pedro Linares regresa del campo cu�ndo es de noche. 631 00:54:25,460 --> 00:54:26,744 Y su mujer anda trabajando, 632 00:54:27,197 --> 00:54:28,158 lava ropa. 633 00:54:29,011 --> 00:54:31,659 Y su hija, �ella no estar�? 634 00:54:33,403 --> 00:54:34,324 �Cual hija? 635 00:54:34,737 --> 00:54:36,042 Si no tienen hija. 636 00:54:37,035 --> 00:54:38,309 Mar�a. 637 00:54:39,239 --> 00:54:42,067 Pobrecita, se muri�. 638 00:54:43,672 --> 00:54:46,064 - C�mo, no es posible. - S�. 639 00:54:46,803 --> 00:54:47,881 No hace mucho. 640 00:54:48,226 --> 00:54:49,991 Har� cuatro o cinco a�os. 641 00:54:50,354 --> 00:54:52,581 Era su hija �nica, y se muri�. 642 00:54:53,874 --> 00:54:54,960 No sab�a. 643 00:54:55,404 --> 00:54:57,021 Por eso trabajan todo el d�a. 644 00:54:57,365 --> 00:54:59,326 Llegan a la casa cu�ndo es de noche. 645 00:55:01,944 --> 00:55:02,795 Gracias. 646 00:55:04,595 --> 00:55:05,814 Oiga, y sus cosas. 647 00:55:06,336 --> 00:55:09,055 Ya no son necesarias. Gracias. 648 00:55:43,287 --> 00:55:45,506 Entrega inmediata, por favor. 649 00:55:47,469 --> 00:55:49,313 Son 60 centavos. 650 00:55:52,734 --> 00:55:54,440 Perd�neme, yo no soy de ac� 651 00:55:54,659 --> 00:55:57,401 y quisiera ver a la familia de Mar�a Linares. 652 00:55:57,770 --> 00:55:58,910 �Estar�n en el pueblo? 653 00:55:59,369 --> 00:56:00,447 S�, est�n. 654 00:56:01,428 --> 00:56:02,288 Gracias. 655 00:56:03,726 --> 00:56:05,726 - Aqu� tiene. - Gracias. 656 00:56:15,653 --> 00:56:17,130 D�game una cosa... 657 00:56:18,402 --> 00:56:20,183 �que fue lo que le pas� a Mar�a? 658 00:56:20,606 --> 00:56:23,536 Se muri� hace como unos 5 a�os. 659 00:56:24,192 --> 00:56:25,364 �Y de qu� muri�? 660 00:56:25,890 --> 00:56:27,327 Se suicid�. 661 00:56:30,649 --> 00:56:32,008 Se suicid�. 662 00:56:34,685 --> 00:56:35,583 �Caray! 663 00:56:36,598 --> 00:56:38,887 Perd�neme, ya no quiero mandar la carta. 664 00:56:39,384 --> 00:56:41,455 Los timbres ya no se los puedo quitar, eh. 665 00:56:56,837 --> 00:56:58,798 Av�same cu�ndo te canses. 666 00:56:59,505 --> 00:57:01,217 Pero si acabamos de empezar. 667 00:57:01,421 --> 00:57:04,015 Qu� dices, hace m�s de una hora que te dibujo. 668 00:57:04,371 --> 00:57:05,277 Que... 669 00:57:07,211 --> 00:57:10,721 Te gusta posar, por eso me rogaste tanto que te dibujara. 670 00:57:10,815 --> 00:57:11,885 �De veras? 671 00:57:12,225 --> 00:57:14,498 - �Te rogu� tanto? - As� es. 672 00:57:19,209 --> 00:57:23,834 - Te gusta llamar la atenci�n. - Es la primera vez que me dicen eso en la vida. 673 00:57:24,369 --> 00:57:27,009 Por eso fue que me exigiste que solo te dibujara ti. 674 00:57:27,081 --> 00:57:28,745 Fue tu �nica condici�n. 675 00:57:29,737 --> 00:57:32,377 Y la verdad es que no s� porqu� carajos acepte. 676 00:57:39,246 --> 00:57:42,098 �Ay, pero que pendejo eres! 677 00:57:43,074 --> 00:57:44,933 �Te da pena contradecirme? 678 00:57:45,722 --> 00:57:49,073 Por supuesto que todo lo que te estoy diciendo es mentira. 679 00:57:50,135 --> 00:57:52,019 No hay que ser tan d�bil de car�cter hombre, 680 00:57:52,050 --> 00:57:54,870 hay que enfrent�rsele a la gente cu�ndo no tienes raz�n. 681 00:57:55,151 --> 00:57:56,674 No sabia si era broma, o qu�. 682 00:57:57,713 --> 00:58:00,422 A m� me parece que te lo cre�ste todo. 683 00:58:01,175 --> 00:58:04,230 - Pero eso es peligroso, Luis. - �Peligroso? - Si. 684 00:58:04,878 --> 00:58:06,878 La gente se puede ofender 685 00:58:07,229 --> 00:58:11,370 si le dices siempre que si. As� es como tratan a los locos. 686 00:58:11,772 --> 00:58:14,412 Los locos siempre les dice que s�. 687 00:58:26,098 --> 00:58:28,270 No me hagas caso, hombre. 688 00:58:28,480 --> 00:58:30,363 Es uno de esos d�as en que estoy... 689 00:58:30,985 --> 00:58:32,196 contento. 690 00:58:33,266 --> 00:58:34,329 �Y eso? 691 00:58:34,713 --> 00:58:39,283 Es que voy a ver a Mar�a dentro de un rato, por eso vamos a trabajar poco hoy. 692 00:58:39,412 --> 00:58:41,209 �D�nde la vas a ver? 693 00:58:43,397 --> 00:58:45,624 Me est� esperando aqu� cerca. 694 00:58:47,311 --> 00:58:49,178 T� no me vayas a ver. 695 00:58:49,585 --> 00:58:53,317 Que no me gusta que me esp�en. Eso no me excita. 696 00:58:53,471 --> 00:58:56,213 - No, hombre, yo me quedo por aqu�. - No. 697 00:58:56,879 --> 00:58:58,582 Mejor vete a la casa. 698 00:58:58,990 --> 00:59:00,529 All� nos vemos. 699 01:01:07,614 --> 01:01:08,770 Es tarde. 700 01:01:10,198 --> 01:01:11,737 Despierta. 701 01:01:16,903 --> 01:01:19,163 - �T� que haces aqu�? - Nada. 702 01:01:19,787 --> 01:01:21,412 Pasaba y te vi. 703 01:01:23,516 --> 01:01:25,484 �Qu�, te dej� esperando? 704 01:01:26,093 --> 01:01:27,234 �Esperando? 705 01:01:29,332 --> 01:01:30,489 Vino, 706 01:01:31,220 --> 01:01:33,392 y estuvimos abrazados hasta que... 707 01:01:34,765 --> 01:01:37,007 hasta que ya no aguant�bamos. 708 01:01:41,342 --> 01:01:43,162 Pero nunca pasa nada, 709 01:01:43,748 --> 01:01:46,608 porque yo le pido y ella me dice que me espere. 710 01:01:48,166 --> 01:01:50,720 Y a veces resulta que se asusta. 711 01:01:52,280 --> 01:01:54,725 Y yo le digo que s�, que espero. 712 01:01:57,780 --> 01:01:58,920 Mira, 713 01:02:00,822 --> 01:02:02,963 hoy finalmente la dibuj�. 714 01:02:07,365 --> 01:02:08,709 �Esta es Mar�a? 715 01:02:12,779 --> 01:02:13,803 Cu�ntame. 716 01:02:16,161 --> 01:02:17,504 Mar�a es... 717 01:02:18,955 --> 01:02:20,557 Es la pureza. 718 01:02:22,022 --> 01:02:24,019 Cu�ndo por algo a m�8 se me olvida, 719 01:02:24,793 --> 01:02:25,980 a ella no. 720 01:02:47,631 --> 01:02:49,771 Yo nunca tendr�a una mujer que no fuera... 721 01:02:50,458 --> 01:02:52,098 la pureza. 722 01:02:54,014 --> 01:02:55,037 �Entiendes? 723 01:02:57,778 --> 01:02:59,144 Las otras son 724 01:02:59,512 --> 01:03:00,887 cualquiera. 725 01:03:02,476 --> 01:03:03,952 Ella lo sabe. 726 01:03:16,511 --> 01:03:19,105 "Al d�a siguiente Armando me rehu�a. 727 01:03:20,096 --> 01:03:23,455 Pero andaba cerca, y eso me pon�a m�s nervioso. 728 01:03:24,051 --> 01:03:27,223 Sent�a una necesidad urgente de ver a Claudia... 729 01:03:27,788 --> 01:03:28,975 o Mar�a." 730 01:04:39,255 --> 01:04:43,263 "Estaba decidido a dar vueltas por las calles hasta encontrarla, 731 01:04:43,828 --> 01:04:45,352 pero era in�til. 732 01:04:45,473 --> 01:04:48,691 Ella pod�a estar entre cuatro paredes a pocos metros, 733 01:04:49,008 --> 01:04:51,852 y yo no la iba a poder ver nunca." 734 01:04:58,807 --> 01:04:59,885 Mar�a. 735 01:05:02,646 --> 01:05:03,935 �Disimula! 736 01:05:04,329 --> 01:05:07,610 Que no nos vean juntos. Ac�rcate. 737 01:05:11,577 --> 01:05:13,069 �De qu� tienes miedo? 738 01:05:13,548 --> 01:05:16,150 - �De que nos vea Armando? - No s�. 739 01:05:16,770 --> 01:05:19,731 - Tiene tu retrato. - �l pinta lo que quiere. 740 01:05:19,811 --> 01:05:21,921 Pues me ense�� un retrato tuyo. 741 01:05:24,623 --> 01:05:26,982 - Mar�a... - Yo soy otra. 742 01:05:27,564 --> 01:05:29,895 - Entonces tienes dos nombres. - No, 743 01:05:30,156 --> 01:05:32,078 - tengo tres. - �Cuales? 744 01:05:32,360 --> 01:05:36,046 - Claudia, Elena... - Y Mar�a. - No, ��??. 745 01:05:38,671 --> 01:05:42,342 Ma�ana nos podemos ver a estas horas, ya tengo el pretexto. 746 01:05:42,603 --> 01:05:45,494 Mi pap� trae flores y yo las llevo al cementerio. 747 01:05:45,876 --> 01:05:50,125 Cu�ndo mam� y pap� traen flores frescas, me hacen que yo las lleve al cementerio. 748 01:05:50,368 --> 01:05:53,650 Ah� nos podemos ver. Casi no va nadie, 749 01:05:54,525 --> 01:05:56,565 All� te espero sin falta. 750 01:05:58,320 --> 01:05:59,867 Oye, �qui�n es Mar�a? 751 01:06:00,529 --> 01:06:03,725 �Por qu� me preguntas por otra, que no te basta conmigo? 752 01:06:04,638 --> 01:06:08,583 - Por curiosidad nada m�s. - Me enojo si me preguntas por otra. 753 01:06:08,753 --> 01:06:11,183 - �Est�s celosa? - Tonto. 754 01:06:11,551 --> 01:06:13,043 Nada m�s te pido una cosa. 755 01:06:13,223 --> 01:06:14,989 - Que. - Que no nos vea nadie. 756 01:06:16,599 --> 01:06:17,981 Hasta ma�ana entonces. 757 01:06:37,694 --> 01:06:42,920 Bueno, yo admito que no estoy tan tirado a la calle, pero, 758 01:06:43,185 --> 01:06:45,708 �que dicen las muchachas de m�, que dicen de m�, eh? 759 01:06:46,070 --> 01:06:48,422 T� lo quisiste, fraile Morsen. 760 01:07:15,484 --> 01:07:16,773 Buenas tardes. 761 01:07:16,875 --> 01:07:19,516 - Que gusto de verlo, Luis. - Buenas tardes, se�ora. 762 01:07:19,700 --> 01:07:22,512 - Buenas tardes, Claudia. - Buenas tardes. 763 01:07:22,681 --> 01:07:25,977 Claudia me dijo que se iba a ver con usted, y aqu� nos tiene. 764 01:07:26,424 --> 01:07:29,338 - Quise saludarlo. - Pues mucho gusto en verla, se�ora. 765 01:07:29,738 --> 01:07:32,240 - �Como est�s, Claudia? - Pues bien. 766 01:07:32,692 --> 01:07:34,473 Son lindas, �verdad? 767 01:07:35,393 --> 01:07:38,581 - Pues vamos a acomodarlas. Con permiso. - Propio. 768 01:07:40,214 --> 01:07:42,620 Cada semana traigo flores frescas. 769 01:07:43,020 --> 01:07:47,137 A mi mam� no le gusta traerlas porque dice que le da tristeza el cementerio. 770 01:07:47,325 --> 01:07:51,202 Pero con flores tan hermosas da l�stima no traerlas. 771 01:07:52,228 --> 01:07:53,369 Y d�game, 772 01:07:53,593 --> 01:07:56,476 - �c�mo la ha pasado por estos lados? - Muy bien, se�ora. 773 01:07:56,575 --> 01:07:59,310 No he visto mucho, pero la estoy pasando muy bien. 774 01:07:59,335 --> 01:08:01,499 Pues tiene que venir a visitarnos. 775 01:08:01,557 --> 01:08:04,986 - Ya le dije a Claudia que tiene que invitarlo. - Con mucho gusto, se�ora. 776 01:08:05,385 --> 01:08:06,760 Bueno, pues... 777 01:08:06,949 --> 01:08:10,206 ya tuve el gusto de saludarlo y me regreso a casa. 778 01:08:10,547 --> 01:08:11,938 S�lo le pido una cosa, 779 01:08:12,205 --> 01:08:15,045 que por favor acompa�e a Claudia hasta la puerta. 780 01:08:15,117 --> 01:08:18,215 S�, se�ora. No se preocupe, yo la acompa�o. 781 01:08:19,128 --> 01:08:21,050 No olvide ponerse de acuerdo con mi hija, 782 01:08:21,265 --> 01:08:23,757 - le espero uno de estos d�as en la casa. - Gracias. 783 01:08:24,030 --> 01:08:25,890 Adi�s. - Hasta luego, se�ora. 784 01:08:39,101 --> 01:08:40,632 Me gustar�a abrazarte. 785 01:08:41,630 --> 01:08:42,524 Si. 786 01:08:49,089 --> 01:08:51,846 �Por qu� mejor no nos vamos a otro lugar? 787 01:08:52,690 --> 01:08:54,159 Es t�trico por aqu�. 788 01:08:54,484 --> 01:08:55,734 �Que d�a es hoy? 789 01:08:56,646 --> 01:08:59,404 - S�bado, creo. - Los s�bados viene... 790 01:09:11,517 --> 01:09:12,634 Aqu� me gusta. 791 01:09:12,967 --> 01:09:14,303 �No te gusta a ti? 792 01:09:14,996 --> 01:09:16,269 Est� bonito. 793 01:09:16,776 --> 01:09:18,651 Est� como para hacer un dibujo. 794 01:09:19,771 --> 01:09:20,974 �Un dibujo? 795 01:09:34,128 --> 01:09:35,496 �Estamos solos? 796 01:09:36,572 --> 01:09:37,658 Espero que s�. 797 01:09:38,285 --> 01:09:39,355 �Seguro? 798 01:09:40,378 --> 01:09:42,967 Los aparecidos no s�lo andan de noche. 799 01:09:44,159 --> 01:09:45,854 No hay aparecidos. 800 01:09:47,501 --> 01:09:49,884 Si hay, si los buscas. 801 01:09:50,746 --> 01:09:52,199 �Qui�n viene los S�bados? 802 01:09:53,723 --> 01:09:55,676 Nada si est�s t� aqu�. 803 01:10:01,696 --> 01:10:03,282 �sta camisa es de �l. 804 01:10:04,861 --> 01:10:06,627 Claudia, �qu� quieres? 805 01:10:07,383 --> 01:10:09,265 Nada, mi suerte. 806 01:10:10,314 --> 01:10:13,290 - �Qu� es eso? No te entiendo. - No s�. 807 01:10:14,954 --> 01:10:16,915 Pero hay algo que deber�as saber. 808 01:10:17,597 --> 01:10:20,207 Quiz�s ya lo sabes aunque yo no te lo he dicho. 809 01:10:20,483 --> 01:10:21,193 Si. 810 01:10:22,825 --> 01:10:25,043 Yo nunca he estado con un hombre. 811 01:10:25,187 --> 01:10:27,179 - �Quieres que yo sea el primero? - Si 812 01:10:28,227 --> 01:10:29,820 Tengo miedo. 813 01:10:30,526 --> 01:10:32,057 �Miedo de mi? 814 01:10:33,349 --> 01:10:34,216 Si. 815 01:10:34,771 --> 01:10:35,677 �No! 816 01:10:35,946 --> 01:10:37,094 De ti, no. 817 01:10:38,307 --> 01:10:39,651 �De Armando, s�? 818 01:10:43,610 --> 01:10:45,320 Me ense�� tu retrato. 819 01:10:46,724 --> 01:10:48,115 Lo conoces. 820 01:10:48,586 --> 01:10:50,094 Me cont� de ti. 821 01:10:51,979 --> 01:10:53,089 Cu�ntame. 822 01:10:56,553 --> 01:10:58,240 El pueblo es chico, 823 01:10:59,403 --> 01:11:00,958 aqu� nos conocemos. 824 01:11:03,664 --> 01:11:05,930 Siempre me dijo que me quer�a dibujar, 825 01:11:06,391 --> 01:11:09,313 que ve�a algo en mi que no hab�a encontrado nunca. 826 01:11:10,093 --> 01:11:11,169 Una pureza. 827 01:11:13,867 --> 01:11:16,070 Yo iba a veces a que me dibujara. 828 01:11:16,868 --> 01:11:18,415 �l estaba contento. 829 01:11:19,532 --> 01:11:21,415 Hizo muchos dibujos. 830 01:11:22,989 --> 01:11:25,629 Yo aprend� a estar ah� con �l vi�ndome. 831 01:11:28,210 --> 01:11:29,687 �l me ilusion�. 832 01:11:38,398 --> 01:11:40,382 Hasta que un d�a me dijo que era una puta. 833 01:11:47,981 --> 01:11:50,677 - Te quiero, Claudia. - Si. 834 01:12:03,054 --> 01:12:04,106 �Armando! 835 01:12:04,273 --> 01:12:05,436 - Vete. - �Qu� cosa? 836 01:12:05,475 --> 01:12:07,344 - Vete, yo te busco en tu casa. - �En mi casa? 837 01:12:07,380 --> 01:12:09,587 Vete, s�. Yo le voy a decir algo para que se vaya. 838 01:12:09,636 --> 01:12:11,886 - Te veo en mi casa ma�ana. - S�. 839 01:12:27,106 --> 01:12:29,385 Te vi pasar por una calle y luego te perd�. 840 01:12:29,542 --> 01:12:31,128 �Me viste? 841 01:12:32,437 --> 01:12:34,578 Despu�s vi salir a la mam� de Mar�a. 842 01:12:35,679 --> 01:12:36,640 Te vi a ti. 843 01:12:37,667 --> 01:12:39,433 Y ya me lo imagino todo. 844 01:12:39,948 --> 01:12:41,925 A ver, �qu� te imaginaste? 845 01:12:42,115 --> 01:12:45,216 Que te las ingeniaste para encontrarla y hablarle bien de m�. 846 01:12:45,597 --> 01:12:47,183 �Y c�mo te diste cuenta? 847 01:12:47,464 --> 01:12:50,144 La acabo de encontrar y me salud� con buena cara. 848 01:12:50,639 --> 01:12:53,319 Ella no tiene nada contra ti, Armando. 849 01:12:53,603 --> 01:12:56,345 No hubo necesidad de convencerla de nada. 850 01:12:56,778 --> 01:12:58,778 Sab�a que me estabas ayudando, 851 01:12:58,934 --> 01:13:00,770 por eso te traje un regalo. 852 01:13:01,710 --> 01:13:03,983 S� que siempre te gust�. T�mala, es tuya. 853 01:13:04,301 --> 01:13:06,797 - No... - �T�mala! Te va a servir. 854 01:13:11,245 --> 01:13:12,550 �Y tu camisa? 855 01:13:12,783 --> 01:13:14,627 All� est�, en mi bicicleta. 856 01:13:17,338 --> 01:13:18,221 �D�mela! 857 01:13:50,695 --> 01:13:51,609 Ten. 858 01:13:53,136 --> 01:13:55,105 Reg�laselas a alguien. 859 01:15:06,860 --> 01:15:08,922 - �Qu� pasa? - Encontr� eso. 860 01:15:09,188 --> 01:15:11,243 - �Es para m�? - No, para mi padre. 861 01:15:14,675 --> 01:15:16,768 Yo no le he escrito ninguna carta. 862 01:15:21,388 --> 01:15:22,942 Pero es tu letra, �verdad? 863 01:15:25,016 --> 01:15:26,063 Si. 864 01:15:26,861 --> 01:15:29,096 - S�, parece mi letra. - La encontr�... 865 01:15:30,382 --> 01:15:31,351 por ah�. 866 01:15:32,357 --> 01:15:35,709 - Se te debe haber salido de la bolsa. - Yo no escrib� esta carta. 867 01:15:35,839 --> 01:15:39,362 Tengo mucha curiosidad por saber que dice. 868 01:15:44,872 --> 01:15:45,911 �La abro? 869 01:15:45,960 --> 01:15:49,382 Yo te juro por lo que m�s quiero que no escrib� esa carta a tu padre. 870 01:15:53,551 --> 01:15:55,441 Estimado Sr. Heredia, 871 01:15:55,547 --> 01:15:58,898 siento mucho tener que escribirle en estos t�rminos. 872 01:15:59,309 --> 01:16:01,411 Las cosas andan mal. 873 01:16:01,817 --> 01:16:05,536 Armando tiene graves problemas mentales. 874 01:16:06,427 --> 01:16:08,474 Se siente perseguido, 875 01:16:08,702 --> 01:16:10,827 se imagina cosas. 876 01:16:15,368 --> 01:16:21,830 Y peor a�n, creo que puede llegar a cometer, sin querer, actos criminales. 877 01:16:22,967 --> 01:16:25,389 Venga cuanto antes, se lo ruego, 878 01:16:25,914 --> 01:16:28,203 estoy muy alarmado. 879 01:16:28,957 --> 01:16:33,637 - Respetuosamente, Luis. - Yo no le escrib�, te lo juro. 880 01:16:34,007 --> 01:16:36,040 �Cre� que eras mi amigo! 881 01:16:37,241 --> 01:16:39,515 Yo no te deseo ning�n mal, Armando. 882 01:16:39,762 --> 01:16:41,239 �Cr�eme, hermano! 883 01:16:41,620 --> 01:16:43,096 �Hermano! 884 01:16:46,095 --> 01:16:49,119 �Alguien te quiere hacer da�o, y a m� tambi�n! 885 01:16:49,280 --> 01:16:51,374 Tu me tienes que ayudar a descubrir qui�n es. 886 01:16:51,443 --> 01:16:55,240 Es tu letra, Luis. Dime qui�n me quiere hacer da�o m�s que t�.... 887 01:16:55,773 --> 01:16:57,382 mi padre, claro. 888 01:16:57,685 --> 01:17:01,584 - �Se han puesto de acuerdo! - No te queremos hacer mal, al contrario, 889 01:17:01,641 --> 01:17:02,694 te queremos ayudar. 890 01:17:02,726 --> 01:17:05,571 Entonces confiesa si est�s de acuerdo con �l. 891 01:17:05,613 --> 01:17:07,730 Pero es solamente por tu bien. 892 01:17:12,147 --> 01:17:14,037 Agarra tu escopeta, 893 01:17:14,377 --> 01:17:16,384 vamos afuera. 894 01:17:16,828 --> 01:17:18,979 Esto solo se arregla de un modo. 895 01:17:19,060 --> 01:17:20,435 No te quiero hacer da�o. 896 01:17:21,142 --> 01:17:25,205 No te preocupes, soy yo el que te va a hacer da�o esta vez. 897 01:17:27,107 --> 01:17:30,271 Vamos, si no quieres que te mate aqu� mismo. 898 01:17:31,675 --> 01:17:34,745 Cu�ndo contemos diez pasos, podemos disparar. 899 01:17:37,457 --> 01:17:38,262 Uno... 900 01:17:40,567 --> 01:17:41,559 dos... 901 01:17:44,124 --> 01:17:45,312 tres... 902 01:17:46,463 --> 01:17:47,455 cuatro... 903 01:17:48,352 --> 01:17:49,384 cinco... 904 01:17:50,548 --> 01:17:51,626 seis... 905 01:18:14,488 --> 01:18:17,137 Estimado Sr. Heredia... 906 01:18:20,943 --> 01:18:24,213 ABIERTO DE LUNES A VIERNES, FESTIVOS CERRADOS. 907 01:18:48,405 --> 01:18:50,905 - Tengo miedo. - No hay nadie. 908 01:18:51,227 --> 01:18:52,672 No van a regresar. 909 01:18:53,080 --> 01:18:54,776 �A ti te tengo miedo! 910 01:18:56,125 --> 01:18:57,563 No te har� ning�n mal. 911 01:19:09,160 --> 01:19:10,316 Qu� dolor... 912 01:19:11,057 --> 01:19:12,440 el dolor me da... 913 01:19:12,993 --> 01:19:16,196 No tiembles. No tiembles as�. 914 01:19:16,708 --> 01:19:18,216 Tengo mucho miedo. 915 01:20:24,054 --> 01:20:25,249 Te tienes que ir, 916 01:20:25,882 --> 01:20:28,608 -nos pueden encontrar. - No, todav�a no. 917 01:20:28,823 --> 01:20:32,034 Por favor, te tienes que ir ya. 918 01:24:51,343 --> 01:24:52,843 Maria. 919 01:25:14,395 --> 01:25:15,700 �Luis! 920 01:25:16,833 --> 01:25:17,895 �Que hay? 921 01:25:19,575 --> 01:25:20,770 Con permiso. 922 01:25:29,929 --> 01:25:30,984 Encontr� esto. 923 01:25:31,379 --> 01:25:33,832 - �Es para m�? - No, para mi padre. 924 01:25:36,649 --> 01:25:38,681 Yo no le he escrito ninguna carta. 925 01:25:42,196 --> 01:25:43,883 Pero es tu letra, �verdad? 926 01:25:45,476 --> 01:25:47,577 Si, parece mi letra. 927 01:25:48,993 --> 01:25:53,991 - Se te debe haber salido del bolsillo. - Yo no escrib� esta carta. 928 01:25:58,886 --> 01:26:02,019 Tengo mucha curiosidad por saber que dice. 929 01:26:06,857 --> 01:26:07,817 �La abro? 930 01:26:20,165 --> 01:26:23,908 Estimado Sr. Heredia, Armando tiene... 931 01:26:25,211 --> 01:26:28,133 graves problemas mentales. 932 01:26:44,518 --> 01:26:46,706 Se imagina cosas. 933 01:26:47,752 --> 01:26:50,381 Y peor a�n, puede llegar a cometer... 934 01:26:51,013 --> 01:26:52,685 actos criminales. 935 01:26:53,958 --> 01:26:55,958 Venga cu�nto antes. 936 01:26:56,044 --> 01:26:58,255 Respetuosamente, Luis. 937 01:26:58,970 --> 01:27:01,400 Yo no escrib� esta carta, te lo juro. 938 01:27:01,940 --> 01:27:03,823 �Pens� que eras mi amigo! 939 01:27:04,116 --> 01:27:08,334 Yo no te deseo ning�n mal, Armando. �Cr�eme, hermano! 940 01:27:08,768 --> 01:27:10,119 �Hermano! 941 01:27:10,905 --> 01:27:13,944 Alguien te quiere hacer da�o, y a m� tambi�n. 942 01:27:14,409 --> 01:27:16,461 Y t� me tienes que ayudar a descubrir qui�n es. 943 01:27:16,509 --> 01:27:21,816 �Es tu letra, Luis! No hay nadie que me quiera hacer da�o m�s que t�... 944 01:27:24,104 --> 01:27:25,667 y mi padre. 945 01:27:27,610 --> 01:27:31,629 - Claro, se han puesto de acuerdo. - No te queremos hacer ning�n mal. 946 01:27:31,745 --> 01:27:33,566 Al contrario, te queremos ayudar. 947 01:27:33,605 --> 01:27:36,136 �Entonces confiesas estar de acuerdo con �l? 948 01:27:36,153 --> 01:27:38,371 Pero solamente por tu bien. 949 01:27:39,265 --> 01:27:41,093 Est�s enfermo, Armando. 950 01:27:44,675 --> 01:27:45,565 Si. 951 01:27:46,562 --> 01:27:49,078 Yo soy el enfermo0 y t�... 952 01:27:50,404 --> 01:27:51,842 mi salvador. 953 01:27:54,406 --> 01:27:57,070 �Yo soy el culpable, y t�... 954 01:27:57,855 --> 01:27:59,051 un santo! 955 01:28:01,107 --> 01:28:04,615 �Tu vienes a espiarme, a delatarme! 956 01:28:06,438 --> 01:28:09,173 Y de paso me robas a lo que m�s quiero, 957 01:28:10,598 --> 01:28:11,832 a Mar�a. 958 01:28:13,177 --> 01:28:18,107 �Me la robas y me indigna que tu inmunda saliva... 959 01:28:19,052 --> 01:28:23,161 manche los labios puros de una muchacha pura! 960 01:28:25,347 --> 01:28:32,332 �Yo siempre soy el culpable, y t� el inocente cu�ndo eres t� el verdadero criminal, 961 01:28:33,322 --> 01:28:36,306 - y yo tu victima! - No es cierto, Armando. 962 01:28:36,423 --> 01:28:38,619 �Yo nunca te he querido hacer da�o! 963 01:28:40,028 --> 01:28:41,356 No te preocupes. 964 01:28:42,512 --> 01:28:45,754 Voy a ser yo el que te va a hacer da�o esta vez. 965 01:28:50,506 --> 01:28:53,982 Agarra tu escopeta, tu pistola o lo que sea. 966 01:28:55,525 --> 01:28:59,009 Vamos al lago si no quieres que te mate aqu� mismo. 967 01:29:00,237 --> 01:29:02,417 Vamos a ver qui�n sale de esta. 968 01:29:25,593 --> 01:29:27,108 Armando... 969 01:29:28,542 --> 01:29:29,628 est�... 970 01:29:30,081 --> 01:29:31,105 loco. 971 01:29:32,699 --> 01:29:34,957 �Me quiere matar! 972 01:29:39,569 --> 01:29:40,913 Al lago... 973 01:29:42,759 --> 01:29:44,119 al lago. 974 01:29:54,714 --> 01:29:56,120 �Ll�veme al lago! 975 01:29:56,190 --> 01:29:57,971 - �Qu� pas�? - �Ll�veme al lago! 976 01:29:58,020 --> 01:29:59,356 Por ac�. 977 01:30:07,946 --> 01:30:09,564 �Es el joven Armando! 978 01:30:12,954 --> 01:30:14,290 �Joven Armando! 979 01:30:15,132 --> 01:30:18,062 - Joven Armando. - �Joven Armando! 980 01:30:18,389 --> 01:30:22,965 �Joven Armando! 981 01:30:24,592 --> 01:30:25,764 �Y luis? 982 01:30:26,647 --> 01:30:27,584 �Luis? 983 01:30:29,188 --> 01:30:30,621 �D�nde est� Luis? 984 01:31:29,090 --> 01:31:30,137 Perd�neme. 985 01:31:30,877 --> 01:31:35,407 Estoy buscando a un joven que tal vez usted lo conozca, o lo haya visto. 986 01:31:35,549 --> 01:31:36,916 Se llama Luis. 987 01:31:37,165 --> 01:31:41,540 - Luis, el amigo de Armando Heredia. - No, yo no ,op conozco. 988 01:31:42,686 --> 01:31:46,539 - �A qu� hora sale el pr�ximo autob�s? - Como a mediod�a. 989 01:31:46,771 --> 01:31:50,957 - �Y el tren a que hora pasa por aqu�? - Llega como dentro de 15 minutos, 990 01:31:51,012 --> 01:31:54,457 - y luego se va. - �S�? Gracias. 991 01:32:22,774 --> 01:32:23,743 �Mar�a! 992 01:32:25,085 --> 01:32:26,281 �Mar�a! 993 01:32:31,104 --> 01:32:31,979 Mar�a. 994 01:32:32,601 --> 01:32:33,625 Mar�a. 995 01:32:33,750 --> 01:32:35,736 - �Usted sabe d�nde est� Luis? - �Luis? 996 01:32:35,869 --> 01:32:38,549 Por eso vino a la estaci�n, para ayudarle a escapar. 997 01:32:38,648 --> 01:32:39,734 No le entiendo. 998 01:32:39,937 --> 01:32:43,156 Si hubiese el responsable de lo que pas�, y usted lo sabe. 999 01:32:43,232 --> 01:32:45,357 - Yo no s� nada. - �D�nde est� Luis? 1000 01:32:45,622 --> 01:32:47,544 �D�nde est� Luis? 1001 01:32:48,042 --> 01:32:50,026 �Quiere usted enga�arme, Mar�a? 1002 01:32:51,424 --> 01:32:52,862 Yo no soy Mar�a. 1003 01:33:15,243 --> 01:33:16,056 �Luis! 1004 01:33:16,646 --> 01:33:18,740 - �Me perdonas? - Recib� tu telegrama. 1005 01:33:18,884 --> 01:33:21,806 - �Te regresas conmigo? - No s�, no puedo. 1006 01:33:21,893 --> 01:33:25,276 - Por favor, Claudia, regresa conmigo. - Entonces usted es el culpable, Luis. 1007 01:33:25,375 --> 01:33:28,450 - Ud. es el responsable de lo que ha pasado. - Se�or, d�jeme en paz. Yo no me llamo Luis. 1008 01:33:28,820 --> 01:33:30,975 - Regr�sate, Claudia. - Pero si no pueden regresar. 1009 01:33:30,995 --> 01:33:33,620 �No fue usted la que viaj� conmigo anoche en el tren? 1010 01:33:33,976 --> 01:33:37,046 - Creo que s�, pero no importa. - Claudia, dec�dete, se nos va el tren. 1011 01:33:37,093 --> 01:33:38,800 - No puedo. - Por favor. - Pero si no fuera Luis, 1012 01:33:38,808 --> 01:33:41,684 - este es su diario, Luis. - �Qu� diario, se�or? 1013 01:33:41,770 --> 01:33:44,339 Yo no me llamo Luis, yo no escrib� ning�n diario. 1014 01:33:44,356 --> 01:33:46,914 Yo me llamo Alfredo Carvajal. D�jenos en paz. 1015 01:33:46,933 --> 01:33:49,136 �Este es el diario que usted escribi�, Luis! 1016 01:33:49,137 --> 01:33:50,998 - �Usted no puede negarlo! - �Yo no escrib� ning�n diario! 1017 01:33:51,022 --> 01:33:52,280 �D�jeme en paz! 1018 01:33:52,633 --> 01:33:54,368 �No me est� fregando! 1019 01:33:56,909 --> 01:33:57,987 Claudia... 1020 01:33:58,628 --> 01:33:59,808 me voy. 1021 01:34:02,186 --> 01:34:03,551 �Esp�rame! 1022 01:34:22,704 --> 01:34:23,822 �Se mat� Armando? 1023 01:34:25,441 --> 01:34:27,089 S�, est� muerto. 1024 01:34:27,938 --> 01:34:30,810 - Y usted como lo sabe? - Me lo imaginaba. 1025 01:34:31,395 --> 01:34:32,379 �l me lo dijo. 1026 01:34:33,276 --> 01:34:34,119 Venga. 1027 01:34:34,786 --> 01:34:35,614 Venga. 1028 01:34:44,292 --> 01:34:45,253 Esp�reme aqu�. 1029 01:34:58,791 --> 01:35:04,244 - �Es usted pariente de Armando? - No, si yo vine solo por casualidad. 1030 01:35:05,462 --> 01:35:09,330 Estas son las cartas que me escrib�a desde hace 5 a�os. 1031 01:35:09,896 --> 01:35:11,732 Dec�a que se iba a matar. 1032 01:35:31,771 --> 01:35:33,591 Diario de Luis. 1033 01:35:33,875 --> 01:35:35,742 Hoy salgo de viaje. 1034 01:35:36,127 --> 01:35:38,138 Me acord� que Armando estaba en "Los Cisnes" 1035 01:35:38,162 --> 01:35:41,811 y le ped� que me invitara a pasar unos d�as con �l. 1036 01:35:48,081 --> 01:35:49,909 Esta es la letra de Luis. 1037 01:35:51,408 --> 01:35:52,236 No... 1038 01:35:52,642 --> 01:35:53,837 es de Armando. 1039 01:36:02,468 --> 01:36:03,968 �Usted qui�n es? 1040 01:36:05,143 --> 01:36:06,416 Mar�a Linares. 1041 01:36:07,281 --> 01:36:09,210 �Mar�a Linares? 1042 01:36:10,402 --> 01:36:12,925 De modo que usted era la novia de... 1043 01:36:15,701 --> 01:36:18,218 Pens� que era usted distinta. 1044 01:36:26,602 --> 01:36:27,462 Oiga. 1045 01:36:28,466 --> 01:36:31,543 �Qu� sabe usted de Luis? �D�nde est� Luis? 1046 01:36:31,957 --> 01:36:32,848 �Cual Luis? 1047 01:36:34,697 --> 01:36:39,322 Creo que se trata de un muchacho que estuvo aqu� hace unos d�as de vacaciones. 1048 01:36:39,654 --> 01:36:43,185 - Aqu� no hab�a nadie. - El amigo de Armando. 1049 01:36:43,711 --> 01:36:45,485 Armando estaba solo. 1050 01:36:48,170 --> 01:36:48,951 Mire, 1051 01:36:49,262 --> 01:36:51,989 yo s� que Luis escribi� este diario. 1052 01:36:52,104 --> 01:36:54,814 Aqu� est�n las fechas de todos estos �ltimos d�as, 1053 01:36:54,925 --> 01:36:57,449 y termina justamente anoche. 1054 01:36:58,448 --> 01:37:00,917 Armando siempre andaba con este cuaderno. 1055 01:37:01,793 --> 01:37:06,020 �l me lo encarg� y yo se lo traje del pueblo hace como 3 o 4 d�as. 1056 01:37:10,576 --> 01:37:12,670 �De manera que Armando... 1057 01:37:13,442 --> 01:37:16,028 - estaba solo? - Si. 1058 01:37:16,668 --> 01:37:21,395 Lo �nico que supimos fue que ven�a un visitante de parte del padre del joven, 1059 01:37:21,570 --> 01:37:23,328 entonces Armando se puso muy mal. 1060 01:37:23,688 --> 01:37:25,134 �Qui�n era el visitante? 1061 01:37:25,448 --> 01:37:26,268 Usted. 1062 01:37:26,855 --> 01:37:28,726 - �Yo? - Si. 1063 01:37:30,098 --> 01:37:32,762 Cu�ndo Armando supo que alguien ven�a 1064 01:37:33,345 --> 01:37:35,439 le dio como un ataque. 1065 01:37:35,990 --> 01:37:39,506 Entonces se encerraba en su cuarto y escrib�a todo el d�a en este cuaderno. 1066 01:37:43,715 --> 01:37:45,387 Pero bueno, y digo yo, 1067 01:37:46,029 --> 01:37:48,013 �para qu� escrib�a esto? 1068 01:37:48,764 --> 01:37:51,592 Pues para que alguien lo leyera, seguramente. 1069 01:38:27,480 --> 01:38:32,066 Que tristeza ser testigo de todo esto. 1070 01:38:52,726 --> 01:38:54,242 Lo siento, se�or. 1071 01:39:00,845 --> 01:39:03,767 Estaba seguro que ibas a venir. 1072 01:39:07,179 --> 01:39:08,320 Gracias. 1073 01:39:12,464 --> 01:39:15,008 - Mi p�same, se�or. - Gracias. 1074 01:40:09,844 --> 01:40:13,610 Sr. Heredia, no s� si se acuerda de mi. Yo soy Luis. 1075 01:40:15,064 --> 01:40:16,877 - �Luis? - El amigo de Armando. 1076 01:40:18,694 --> 01:40:20,635 A buena hora que viene... 1077 01:40:25,370 --> 01:40:27,042 cu�ndo �l est� muerto. 1078 01:40:28,259 --> 01:40:30,540 Luis, el amigo de mi hijo. 1079 01:40:32,353 --> 01:40:34,713 Cinco a�os demasiado tarde. 1080 01:40:36,437 --> 01:40:37,781 El amigo. 1081 01:40:38,779 --> 01:40:41,584 �El amigo que le rob� la novia! 1082 01:40:42,249 --> 01:40:43,928 Se la llev� con �l. 1083 01:40:45,065 --> 01:40:48,175 Que le hizo un hijo que no le dej� tener. 1084 01:40:49,349 --> 01:40:54,654 Que permiti� tranquilamente que sus pap�s la mandaran de regreso a otro pueblo. 1085 01:40:56,533 --> 01:41:00,574 �Que no estuvo nunca... cu�ndo ella quiso cortarse! 1086 01:41:02,186 --> 01:41:03,295 �El amigo! 1087 01:41:05,738 --> 01:41:08,534 El amigo que no volvi� en cinco a�os. 1088 01:41:10,371 --> 01:41:11,762 Llegaba hoy... 1089 01:41:14,763 --> 01:41:16,795 Hoy que mi hijo est� muerto. 1090 01:41:18,183 --> 01:41:19,798 Si, yo era ese amigo. 1091 01:41:31,216 --> 01:41:33,411 Yo soy la esposa de Luis. 1092 01:41:33,578 --> 01:41:36,227 Cr�ame que siento mucho todo esto 1093 01:41:37,341 --> 01:41:38,817 Gracias, se�ora. 1094 01:41:39,374 --> 01:41:40,609 Si�ntese. 1095 01:41:58,671 --> 01:42:01,341 Ya deme esta libreta, se�or. 1096 01:42:01,972 --> 01:42:04,992 - �Para qu�? - Es que ya se van a llevar la caja, 1097 01:42:05,078 --> 01:42:06,681 y quiero pon�rsela. 1098 01:42:06,967 --> 01:42:10,695 Do�a Malita, mejor traigale un vaso de agua al se�or. 1099 01:42:18,304 --> 01:42:22,483 Este es el muchacho que Armando hab�a dibujado, �verdad? 1100 01:42:25,836 --> 01:42:28,266 Hace mucho se hab�an peleado, pero... 1101 01:42:31,345 --> 01:42:32,532 Creo que s�. 1102 01:43:31,768 --> 01:43:32,792 Mar�a. 1103 01:44:27,075 --> 01:44:32,051 �Usted conoc�a a la novia del joven Armando? 1104 01:44:32,190 --> 01:44:33,870 S�, como no. 1105 01:45:00,634 --> 01:45:02,868 Se ve que se quer�an mucho, 1106 01:45:04,168 --> 01:45:05,582 siempre se estaban pelando. 1107 01:45:09,940 --> 01:45:11,754 �Usted que se imaginaba? 1108 01:45:14,623 --> 01:45:15,623 No... 1109 01:45:18,335 --> 01:45:20,117 Yo... nada. 81996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.