Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:05,480 --> 00:00:07,360
If you got hurt,
it would have been on me.
2
00:00:07,640 --> 00:00:08,842
No more freelancing.
3
00:00:08,883 --> 00:00:10,343
That ends now.
4
00:00:10,385 --> 00:00:12,554
It's time for me to leave 51.
5
00:00:12,595 --> 00:00:14,264
I want to take the lieutenant test.
6
00:00:14,305 --> 00:00:16,725
I'm not gonna stand in your
way if you need to move on.
7
00:00:18,435 --> 00:00:21,396
Gibson, he seems like
a pretty solid wingman.
8
00:00:21,438 --> 00:00:22,731
Too bad he's just a floater, though.
9
00:00:22,772 --> 00:00:24,649
I think it was his last shift with us.
10
00:00:24,691 --> 00:00:26,693
Herrmann!
11
00:00:26,735 --> 00:00:27,861
Whoa, Herrmann!
12
00:00:27,902 --> 00:00:29,070
You shouldn't be here.
13
00:00:29,112 --> 00:00:31,281
You need to see a doctor.
14
00:00:31,322 --> 00:00:32,657
Hearing aids?
15
00:00:32,699 --> 00:00:34,409
But your hearing loss may worsen.
16
00:00:34,451 --> 00:00:37,062
You are right on the edge
of CFD requirements.
17
00:00:51,551 --> 00:00:54,304
You're going to be late, Christopher.
18
00:00:54,346 --> 00:00:56,222
Yeah, yeah.
19
00:00:58,892 --> 00:01:00,518
Are they working?
20
00:01:02,896 --> 00:01:04,147
Yeah.
21
00:01:05,857 --> 00:01:07,233
I guess they are.
22
00:01:07,275 --> 00:01:09,152
Then why are you scowling?
23
00:01:09,194 --> 00:01:12,681
I'm not scowling. I... I just...
24
00:01:13,823 --> 00:01:15,950
I don't want the guys
to feel sorry for me.
25
00:01:15,992 --> 00:01:19,480
I don't want them to treat me
like I'm some frail...
26
00:01:20,939 --> 00:01:22,707
old-timer.
27
00:01:25,418 --> 00:01:26,878
Those hearing aids are so small.
28
00:01:26,920 --> 00:01:29,339
No one's going to be
thinking about them.
29
00:01:48,274 --> 00:01:49,521
OK, listen up.
30
00:01:49,563 --> 00:01:52,445
We've got some new blood
to welcome to the firehouse.
31
00:01:52,487 --> 00:01:54,932
Everybody, this is Derrick Gibson.
32
00:01:55,156 --> 00:01:56,449
Hey, this guy.
33
00:01:56,491 --> 00:01:58,118
Yeah, he was floating on Truck 46
34
00:01:58,159 --> 00:01:59,869
during that fire at the e-bike shop,
35
00:01:59,911 --> 00:02:02,956
but now he rides on 81.
36
00:02:02,997 --> 00:02:05,917
It's about time we fill that
empty seat on a permanent basis.
37
00:02:05,959 --> 00:02:08,628
So try not to scare him off.
38
00:02:08,670 --> 00:02:10,630
Well, I doubt anything can scare me
39
00:02:10,672 --> 00:02:12,966
out of one of the best
firehouses in the city.
40
00:02:13,008 --> 00:02:14,259
Hm.
41
00:02:14,300 --> 00:02:15,427
Welcome.
42
00:02:15,619 --> 00:02:16,845
You ever think about Squad?
43
00:02:16,886 --> 00:02:18,471
Uh...
44
00:02:18,513 --> 00:02:19,889
- Welcome.
- Nice to meet you.
45
00:02:19,931 --> 00:02:22,809
"One of" the best firehouses in the city
46
00:02:22,851 --> 00:02:25,186
and "permanent basis"?
47
00:02:25,228 --> 00:02:27,313
We don't know anything about this guy.
48
00:02:27,355 --> 00:02:29,967
Well, we know he risked
his neck to save Kylie.
49
00:02:30,316 --> 00:02:32,485
Yeah, jury's still out
is all I'm saying.
50
00:02:32,527 --> 00:02:34,195
Mouch, why do you feel the need to vet
51
00:02:34,237 --> 00:02:35,989
every firefighter that comes to 51?
52
00:02:36,031 --> 00:02:37,490
What? When have I done that?
53
00:02:37,532 --> 00:02:38,658
You did it to me.
54
00:02:38,700 --> 00:02:41,478
Well, you were pretty shady, though.
55
00:02:42,704 --> 00:02:43,830
Hey, Joe.
56
00:02:48,877 --> 00:02:50,170
What's up, Chief?
57
00:02:50,211 --> 00:02:52,339
You have been confirmed
for the lieutenant's test
58
00:02:52,380 --> 00:02:54,007
coming up at the end of the month.
59
00:02:54,549 --> 00:02:56,660
Oh. Uh...
60
00:02:57,218 --> 00:03:01,540
OK. Great. Yes. Uh, thanks, Chief.
61
00:03:02,349 --> 00:03:03,391
Hey, Joe.
62
00:03:05,310 --> 00:03:07,187
You gotta chart your own course.
63
00:03:07,228 --> 00:03:09,147
You earned that right.
64
00:03:09,189 --> 00:03:11,024
Thank you, Chief.
65
00:03:17,739 --> 00:03:18,782
Hey, hey. He's coming.
66
00:03:18,823 --> 00:03:20,116
- He's coming.
- Shh, shh, shh, shh.
67
00:03:31,378 --> 00:03:33,713
Eh, you bunch of jerks!
68
00:03:33,755 --> 00:03:35,382
Your face!
69
00:03:35,423 --> 00:03:36,716
That was priceless.
70
00:03:36,758 --> 00:03:38,885
- Awesome.
- Grow up, why don't you?
71
00:03:38,927 --> 00:03:40,512
Hey, Ritter.
72
00:03:40,553 --> 00:03:43,098
Look, I had nothing to do with that,
Lieutenant. I swear.
73
00:03:43,139 --> 00:03:44,307
Yeah, I know.
74
00:03:44,349 --> 00:03:47,044
I... I just wanted to thank you
75
00:03:48,128 --> 00:03:50,271
for staying on me about my ears.
76
00:03:50,313 --> 00:03:52,524
- Oh. Sure.
- Yeah.
77
00:03:52,565 --> 00:03:56,569
I mean, nobody likes a nag,
but the truth is,
78
00:03:56,611 --> 00:04:00,740
you probably... probably saved my life,
79
00:04:00,782 --> 00:04:02,492
and maybe some other lives too.
80
00:04:02,534 --> 00:04:04,536
I just wanted to be sure that...
81
00:04:04,577 --> 00:04:06,037
Yeah, all right, enough
patting yourself on the back.
82
00:04:06,079 --> 00:04:07,914
Come on. Let's get to work.
83
00:04:07,956 --> 00:04:09,124
Come on.
84
00:04:12,627 --> 00:04:14,587
The itinerary isn't finalized yet,
85
00:04:14,629 --> 00:04:16,381
but I can promise you
that it's not gonna be
86
00:04:16,423 --> 00:04:17,924
your mother's bachelorette party.
87
00:04:17,966 --> 00:04:20,218
There's no way my mother had
a bachelorette party.
88
00:04:20,260 --> 00:04:21,594
Hi.
89
00:04:21,636 --> 00:04:24,556
May we get two dozen assorted donuts,
and a cheese Danish?
90
00:04:24,597 --> 00:04:25,682
Mouch loves those.
91
00:04:25,724 --> 00:04:27,767
- Sure thing.
- Thank you.
92
00:04:27,809 --> 00:04:29,269
Well, just tell me
if you're planning on karaoke,
93
00:04:29,310 --> 00:04:30,895
because I want to prepare for that.
94
00:04:30,937 --> 00:04:32,772
Oh, I'm not telling you.
It's a surprise.
95
00:04:32,814 --> 00:04:34,899
We're not doing anything crazy, right,
96
00:04:34,941 --> 00:04:36,943
like pole dancing class or paintball?
97
00:04:36,985 --> 00:04:39,029
I can neither confirm
nor deny the details,
98
00:04:39,070 --> 00:04:40,363
so don't bother asking.
99
00:04:40,405 --> 00:04:42,282
Oh, what about a flower arranging class?
100
00:04:42,323 --> 00:04:43,533
Hell no.
101
00:04:43,575 --> 00:04:45,315
Stop asking questions, Brett.
102
00:04:52,876 --> 00:04:54,152
What is it?
103
00:04:55,128 --> 00:04:56,921
Something's wrong.
104
00:04:59,090 --> 00:05:00,285
What do you mean?
105
00:05:00,326 --> 00:05:04,054
I think that woman,
she just asked me for help.
106
00:05:08,183 --> 00:05:09,517
Are you sure?
107
00:05:09,559 --> 00:05:11,394
I don't know.
108
00:05:19,569 --> 00:05:22,447
Don't give me any trouble.
Get in and shut up.
109
00:05:27,077 --> 00:05:28,870
Hey!
110
00:05:33,541 --> 00:05:35,001
That woman's in trouble.
111
00:05:36,961 --> 00:05:38,004
Wait.
112
00:05:38,046 --> 00:05:39,297
Brett, what is our plan?
113
00:05:39,339 --> 00:05:42,133
I don't know.
Just keep your eye on that car.
114
00:05:56,376 --> 00:06:02,876
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
115
00:06:06,774 --> 00:06:08,609
I can't see him.
116
00:06:08,952 --> 00:06:11,955
Do we think we should just call
this in and have PD handle it?
117
00:06:11,996 --> 00:06:13,331
Did you get the plate number?
118
00:06:13,373 --> 00:06:17,293
No, but it was a dark green Toyota.
119
00:06:17,335 --> 00:06:18,878
Brett, what do you think this is,
120
00:06:18,920 --> 00:06:21,098
like a domestic situation
or human trafficking?
121
00:06:21,140 --> 00:06:22,173
I don't know.
122
00:06:22,215 --> 00:06:23,758
She looked right at me
and mouthed the words "help me"
123
00:06:23,800 --> 00:06:24,926
when the guy wasn't paying attention.
124
00:06:24,968 --> 00:06:26,428
And you're sure about that?
125
00:06:26,469 --> 00:06:27,929
No, I'm not, but...
126
00:06:27,971 --> 00:06:29,431
I just want to make sure
that we're not overreacting.
127
00:06:29,472 --> 00:06:32,017
Well, I hope we aren't,
but we have to find out, right?
128
00:06:32,058 --> 00:06:34,144
Right, right. OK.
129
00:06:43,153 --> 00:06:44,654
Brett!
130
00:06:44,696 --> 00:06:45,989
Don't. No lights or sirens.
131
00:06:46,031 --> 00:06:47,240
We don't want them to know
we're following them.
132
00:06:47,282 --> 00:06:48,366
OK.
133
00:06:48,408 --> 00:06:49,659
Just be careful.
134
00:07:00,462 --> 00:07:01,463
Oh, there he is.
135
00:07:01,504 --> 00:07:03,323
He turned north. He turned north.
136
00:07:03,965 --> 00:07:05,717
OK, 61 to Main.
137
00:07:05,759 --> 00:07:07,135
We're traveling east on Washington
138
00:07:07,177 --> 00:07:08,428
towards Damen Avenue.
139
00:07:08,470 --> 00:07:09,971
We're requesting a squad car
to pick up pursuit
140
00:07:10,013 --> 00:07:12,098
of a green Toyota
we're currently following.
141
00:07:12,140 --> 00:07:14,267
We have a possible
abduction in progress.
142
00:07:14,309 --> 00:07:16,728
We think the victim may be
in immediate danger.
143
00:07:16,770 --> 00:07:20,190
I repeat, requesting
a squad car to our location.
144
00:07:23,526 --> 00:07:25,779
Thought ambo was bringing donuts.
145
00:07:25,820 --> 00:07:28,114
They better not get a cheese Danish.
146
00:07:28,156 --> 00:07:30,075
That'll break me.
147
00:07:30,116 --> 00:07:31,868
Lieutenant, this came for you
148
00:07:31,910 --> 00:07:34,037
priority overnight from Tucson.
149
00:07:34,079 --> 00:07:36,498
Didn't know people still
overnighted physical documents.
150
00:07:36,539 --> 00:07:37,999
Thanks.
151
00:07:44,089 --> 00:07:45,072
It's simple.
152
00:07:45,114 --> 00:07:47,342
Alls you do is go up to him
and introduce yourself.
153
00:07:47,384 --> 00:07:49,344
But keep lowering your voice.
154
00:07:50,036 --> 00:07:52,430
And when he leans in
real close, then wah!
155
00:07:52,472 --> 00:07:54,391
You blast this in his face.
156
00:07:54,432 --> 00:07:56,976
It's gonna be hilarious.
157
00:07:57,018 --> 00:07:58,812
Yeah, it does sound funny, right?
158
00:07:58,853 --> 00:08:00,605
But Herrmann is a lieutenant.
159
00:08:00,647 --> 00:08:02,065
It's my first day.
160
00:08:02,107 --> 00:08:03,566
So no.
161
00:08:03,608 --> 00:08:05,068
No, thanks.
162
00:08:06,236 --> 00:08:07,696
Sorry.
163
00:08:07,737 --> 00:08:09,030
Repeat, suspect is no longer
traveling on Maypole.
164
00:08:09,072 --> 00:08:10,699
He's northbound on Wolcott.
165
00:08:10,740 --> 00:08:12,033
- Stand by, 61.
- Hey, Chief.
166
00:08:12,075 --> 00:08:13,243
I'll try to reroute the squad car.
167
00:08:13,284 --> 00:08:14,994
I think something's up with your medics.
168
00:08:15,036 --> 00:08:16,079
Wait.
169
00:08:16,121 --> 00:08:17,455
He just turned westbound on Lake.
170
00:08:17,497 --> 00:08:19,541
Please relay that before he turns again.
This is taking too long.
171
00:08:19,582 --> 00:08:20,750
What are they doing?
172
00:08:20,792 --> 00:08:21,876
I don't know. I think they're trying
173
00:08:21,918 --> 00:08:23,483
to get a squad car on a scene.
174
00:08:27,090 --> 00:08:29,175
If he realizes we're
tailing him and he takes off,
175
00:08:29,217 --> 00:08:31,177
we'll never catch up to him
in this barge.
176
00:08:33,096 --> 00:08:36,057
- Chief.
- Violet, talk to me. What's happening?
177
00:08:36,099 --> 00:08:37,350
We have a possible
abduction in progress.
178
00:08:37,392 --> 00:08:38,393
We're following the suspect,
179
00:08:38,435 --> 00:08:39,769
but the comms delay is killing us.
180
00:08:39,811 --> 00:08:41,021
By the time dispatch
gets the word to PD,
181
00:08:41,062 --> 00:08:42,105
they're sending out a squad car
182
00:08:42,147 --> 00:08:43,565
to where we were five minutes ago.
183
00:08:43,606 --> 00:08:45,608
OK, I'm on it.
184
00:08:45,650 --> 00:08:46,735
District 4 to Main.
185
00:08:46,776 --> 00:08:49,070
Pass me directly to CPD right now.
186
00:08:49,112 --> 00:08:51,031
Copy that, District 4. Stand by.
187
00:08:51,072 --> 00:08:53,074
Hey, Violet, what's your 20?
188
00:08:53,116 --> 00:08:55,160
Westbound on Lake at Hoyne.
189
00:08:55,201 --> 00:08:57,037
I need police units to rendezvous
190
00:08:57,078 --> 00:09:00,874
with CFD ambulance 61 headed
westbound on Lake at Hoyne.
191
00:09:00,915 --> 00:09:02,250
Copy that.
192
00:09:02,292 --> 00:09:04,169
We'll get you your squad car, Chief.
193
00:09:04,210 --> 00:09:06,087
Violet, do you have a plate number?
194
00:09:06,129 --> 00:09:08,173
Negative, Chief.
We're keeping a safe distance.
195
00:09:16,264 --> 00:09:18,600
Hang on. We're gonna run another light.
196
00:09:23,480 --> 00:09:26,858
Oh... no! Who stops at a yellow?
197
00:09:26,900 --> 00:09:28,109
Chief, we just caught
the light at Oakley.
198
00:09:28,151 --> 00:09:29,319
Where's PD?
199
00:09:29,361 --> 00:09:31,112
Violet, your squad car is a mile out.
200
00:09:31,154 --> 00:09:32,280
Damn it.
201
00:09:40,538 --> 00:09:42,832
Oh, no. He sees us.
202
00:09:44,834 --> 00:09:48,463
He doesn't like this.
He is definitely up to no good.
203
00:09:59,307 --> 00:10:00,350
He made our tail.
204
00:10:00,392 --> 00:10:01,893
He's on the move, Chief.
205
00:10:09,275 --> 00:10:10,610
- Oh!
- No!
206
00:10:13,071 --> 00:10:15,240
We lost him, Chief. It's over.
207
00:10:27,788 --> 00:10:29,422
As soon as I made eye contact,
208
00:10:29,447 --> 00:10:30,492
she mouthed the words, "Help me."
209
00:10:30,534 --> 00:10:31,549
And then the guy looked up,
210
00:10:31,591 --> 00:10:32,728
and it was like the light
went out of her.
211
00:10:32,769 --> 00:10:33,953
And the way he shoved her into that car,
212
00:10:33,995 --> 00:10:35,510
that's when we really started to worry.
213
00:10:35,552 --> 00:10:36,678
He shoved her?
214
00:10:36,720 --> 00:10:38,096
Well, more like prodded her.
215
00:10:38,138 --> 00:10:40,402
But not gently. Like, angry.
216
00:10:40,444 --> 00:10:42,559
OK. And you don't think this was just
217
00:10:42,600 --> 00:10:44,936
some kind of a spat between
the lady and her boyfriend?
218
00:10:44,978 --> 00:10:46,187
What? No.
219
00:10:46,229 --> 00:10:47,313
OK. I'm just trying to understand.
220
00:10:47,355 --> 00:10:48,773
If he wasn't doing anything wrong,
221
00:10:48,815 --> 00:10:50,066
why did he bolt as soon as he realized
222
00:10:50,108 --> 00:10:51,776
- we were following him?
- OK, yeah.
223
00:10:51,818 --> 00:10:53,528
That's a little shifty.
224
00:10:53,570 --> 00:10:56,364
But I can't launch a manhunt on
a guy for running a red light.
225
00:10:56,406 --> 00:10:58,575
Daniel, I vouch for my medics.
226
00:10:58,616 --> 00:11:01,619
If these two both get the same
bad hit off of a situation,
227
00:11:01,661 --> 00:11:02,787
there's something to it.
228
00:11:02,829 --> 00:11:04,205
I don't doubt that, Chief.
229
00:11:04,247 --> 00:11:05,915
And I'm gonna do everything I can here,
230
00:11:05,957 --> 00:11:08,001
but I'm gonna need
a little bit more to go on
231
00:11:08,043 --> 00:11:10,837
than a vague description
of a John and Jane Doe
232
00:11:10,879 --> 00:11:12,756
in an unidentified green Toyota.
233
00:11:12,797 --> 00:11:14,090
Camry. We looked it up.
234
00:11:14,132 --> 00:11:15,508
2010 or thereabouts.
235
00:11:15,550 --> 00:11:16,801
It was a dark green Toyota
236
00:11:16,843 --> 00:11:18,928
with an unpainted left front fender.
237
00:11:18,970 --> 00:11:20,555
OK. All right.
238
00:11:20,597 --> 00:11:23,767
Give me a call if you think
of anything else.
239
00:11:23,808 --> 00:11:24,768
Thank you, McDaniel.
240
00:11:24,809 --> 00:11:26,227
Thank you.
241
00:11:27,520 --> 00:11:29,939
Why do I feel like that's the
last time we'll hear from him?
242
00:11:29,981 --> 00:11:31,191
If only I had gotten the plate number.
243
00:11:31,232 --> 00:11:32,609
I should have moved sooner.
244
00:11:32,650 --> 00:11:33,651
Maybe that's on me.
245
00:11:33,693 --> 00:11:35,153
It just all happened so fast.
246
00:11:35,195 --> 00:11:37,072
Hey, do you want to go
back to the diner?
247
00:11:37,113 --> 00:11:38,907
- Yes.
- To do what?
248
00:11:38,948 --> 00:11:40,742
I don't know. See if anyone saw anything
249
00:11:40,784 --> 00:11:41,743
that could be helpful.
250
00:11:41,785 --> 00:11:42,827
Isn't that his job?
251
00:11:42,869 --> 00:11:44,204
He is not gonna follow up.
252
00:11:44,245 --> 00:11:45,830
He didn't even write
anything down, Chief.
253
00:11:47,248 --> 00:11:49,793
Chief, if something happens
to this woman,
254
00:11:49,834 --> 00:11:51,378
I will never forgive myself.
255
00:11:51,419 --> 00:11:53,004
Please.
256
00:11:53,046 --> 00:11:56,132
I'll remind you, you're on duty.
257
00:11:56,174 --> 00:11:58,468
That being said,
you want to burn a little fuel
258
00:11:58,510 --> 00:12:00,929
looking for leads, I won't stop you.
259
00:12:00,970 --> 00:12:03,807
But stay safe
and in your still district.
260
00:12:03,848 --> 00:12:05,558
You got it, Chief.
261
00:12:10,230 --> 00:12:12,232
Hey. Cruz, wait up.
262
00:12:12,273 --> 00:12:13,983
How'd things end up
with you and Severide?
263
00:12:14,025 --> 00:12:15,652
You two get back on good terms?
264
00:12:15,694 --> 00:12:16,945
Oh, sort of.
265
00:12:16,986 --> 00:12:18,530
He basically said, "Sorry, not sorry"
266
00:12:18,571 --> 00:12:20,323
for going AWOL on squad way back when.
267
00:12:20,365 --> 00:12:22,534
- Mm.
- But then he kind of...
268
00:12:22,575 --> 00:12:25,078
He kind of what?
269
00:12:26,871 --> 00:12:29,624
He said if I wanted to pursue
the officer track, you know,
270
00:12:29,666 --> 00:12:32,377
head up my own unit,
he wouldn't stand in the way.
271
00:12:32,419 --> 00:12:35,296
I mean, he might as well
have said, "There's the door."
272
00:12:35,338 --> 00:12:39,159
That would have been rough,
even coming from him.
273
00:12:40,201 --> 00:12:43,513
My guess is that he's saying it
more out of respect for you,
274
00:12:43,874 --> 00:12:47,167
you know, letting you make
your own choice.
275
00:12:49,978 --> 00:12:51,813
Sure. Yeah.
276
00:12:51,855 --> 00:12:53,273
Let's go with that.
277
00:13:23,887 --> 00:13:25,930
Sounds like you guys had
a real adventure out there.
278
00:13:25,972 --> 00:13:27,182
Yeah, we kind of did.
279
00:13:27,223 --> 00:13:28,641
It was pretty crazy.
280
00:13:28,683 --> 00:13:30,143
I just keep running it over in my head.
281
00:13:30,185 --> 00:13:32,354
You ever wish you could rewind the clock
282
00:13:32,395 --> 00:13:33,563
and adjust your reaction to something
283
00:13:33,605 --> 00:13:35,648
now that you've had time to process it?
284
00:13:35,690 --> 00:13:37,484
Yeah, only every single day.
285
00:13:37,525 --> 00:13:38,902
I actually didn't get any details.
286
00:13:38,943 --> 00:13:40,236
What exactly happened?
287
00:13:40,278 --> 00:13:41,529
We were at a coffee shop,
288
00:13:41,571 --> 00:13:42,822
and Brett was talking to the cashier...
289
00:13:42,864 --> 00:13:44,449
Carver, I gotta talk to you.
290
00:13:44,491 --> 00:13:45,909
Um, Vi...
291
00:13:45,950 --> 00:13:48,995
Actually, Brett's waiting for me.
I'll fill you in later.
292
00:13:49,037 --> 00:13:51,414
I just got off
with Pete Durkin over at 32
293
00:13:51,456 --> 00:13:53,124
where Gibson floated for a couple shifts
294
00:13:53,166 --> 00:13:54,292
back in the fall.
295
00:13:54,334 --> 00:13:55,627
Get this.
296
00:13:55,669 --> 00:14:00,757
While he was there,
a bar of soap went missing.
297
00:14:00,799 --> 00:14:02,884
A... a bar of soap?
298
00:14:02,926 --> 00:14:04,010
Are... are you serious right now?
299
00:14:04,052 --> 00:14:05,512
A new one.
300
00:14:05,553 --> 00:14:06,554
Oh.
301
00:14:06,596 --> 00:14:08,098
Ritter, buddy!
302
00:14:08,139 --> 00:14:10,183
I need you to do your Google magic
303
00:14:10,225 --> 00:14:12,852
and see what you can dig up
on the new guy, Gibson.
304
00:14:12,894 --> 00:14:14,938
Magic? I don't do Google magic.
305
00:14:14,979 --> 00:14:16,439
I just google.
306
00:14:16,481 --> 00:14:18,608
And I'm not digging
into Gibson's personal life
307
00:14:18,650 --> 00:14:20,276
for no reason.
308
00:14:20,318 --> 00:14:21,820
I'll find someone else to help.
309
00:14:30,161 --> 00:14:31,454
Captain.
310
00:14:31,496 --> 00:14:33,540
Lieutenant. I was in the neighborhood.
311
00:14:33,581 --> 00:14:35,792
Thought I'd stop by.
312
00:14:35,834 --> 00:14:37,877
In the neighborhood?
313
00:14:37,919 --> 00:14:39,629
Did you get the ATF case file?
314
00:14:39,671 --> 00:14:41,965
Did you put my name back
on their investigator list?
315
00:14:42,007 --> 00:14:43,008
No.
316
00:14:43,049 --> 00:14:44,217
I'll leave that to you.
317
00:14:44,259 --> 00:14:46,636
But this is a big case.
They could use your help.
318
00:14:46,678 --> 00:14:48,346
So I told them to send it to you.
319
00:14:48,388 --> 00:14:50,140
Captain, I appreciate all the effort,
320
00:14:50,181 --> 00:14:53,560
but I'm not doing
fire investigation right now.
321
00:14:53,601 --> 00:14:54,919
Look.
322
00:14:55,353 --> 00:14:57,772
Kelly, I'm not sure why you
backed away from freelancing
323
00:14:57,814 --> 00:14:59,816
with the most important
arson team in the country,
324
00:14:59,858 --> 00:15:01,526
but I can guess...
325
00:15:01,568 --> 00:15:05,013
not wanting to follow in your
dad's footsteps, for one thing?
326
00:15:05,947 --> 00:15:07,407
It's not that.
327
00:15:07,449 --> 00:15:08,658
OK.
328
00:15:08,700 --> 00:15:10,493
But whatever the reason,
it's not good enough.
329
00:15:10,535 --> 00:15:12,162
You know how many lives can be saved
330
00:15:12,203 --> 00:15:13,705
with just one arson arrest.
331
00:15:13,747 --> 00:15:16,190
I do, but now...
332
00:15:17,125 --> 00:15:19,002
now's a tricky time.
333
00:15:19,044 --> 00:15:20,378
That's all.
334
00:15:20,420 --> 00:15:23,131
I don't make it a habit of
pressuring firefighters into the job.
335
00:15:23,173 --> 00:15:24,841
In fact, I've never done it before.
336
00:15:24,883 --> 00:15:27,677
But you have the talent
and the passion for this
337
00:15:27,719 --> 00:15:30,013
and a bright future
once you retire from squad,
338
00:15:30,055 --> 00:15:31,389
if you want it.
339
00:15:31,431 --> 00:15:35,226
Don't let all that go to waste
for any reason.
340
00:15:43,109 --> 00:15:45,236
Don't let the ribbing get to you.
341
00:15:45,278 --> 00:15:47,655
These guys have got the
attention span of a goldfish.
342
00:15:47,697 --> 00:15:49,199
They'll be bored with it by next shift.
343
00:15:49,240 --> 00:15:51,076
It's actually a relief.
344
00:15:51,117 --> 00:15:52,369
You know, at least these guys,
345
00:15:52,410 --> 00:15:53,370
they're not treating me with kid gloves.
346
00:15:53,411 --> 00:15:55,497
That'd drive me nuts.
347
00:15:55,538 --> 00:15:59,417
And I'd be lying if I said that,
348
00:15:59,459 --> 00:16:04,047
you know, these things
weren't getting me down.
349
00:16:04,089 --> 00:16:07,425
It's hard to convince myself
that I'm still in my prime
350
00:16:07,467 --> 00:16:08,677
when I'm wearing them.
351
00:16:08,718 --> 00:16:10,845
Belay that talk.
352
00:16:10,887 --> 00:16:12,597
You didn't get 'em because of your age.
353
00:16:12,639 --> 00:16:15,124
You got 'em because
you threw yourself on a bomb.
354
00:16:15,850 --> 00:16:19,187
The ear doc says there's no guarantee
355
00:16:19,229 --> 00:16:22,065
that they won't keep
getting worse, though,
356
00:16:22,107 --> 00:16:24,234
in which case,
357
00:16:24,275 --> 00:16:26,444
even these won't help anymore.
358
00:16:26,486 --> 00:16:28,388
And if it comes to that,
359
00:16:29,364 --> 00:16:31,557
you have to be straight
with me, all right?
360
00:16:33,101 --> 00:16:34,435
I will.
361
00:16:35,620 --> 00:16:37,355
Hey.
362
00:16:37,914 --> 00:16:40,817
How do we, uh...
we feel about this new kid?
363
00:16:41,418 --> 00:16:43,503
- Gibson?
- Mm-hmm.
364
00:16:43,545 --> 00:16:46,531
He has high praise from every
officer he's ever worked for.
365
00:16:47,090 --> 00:16:49,592
But is he 51 material?
366
00:16:49,634 --> 00:16:51,261
I don't know if it's as simple as that.
367
00:16:51,302 --> 00:16:53,096
- Hmm.
- I think you have to see
368
00:16:53,138 --> 00:16:54,764
what a person brings to the firehouse
369
00:16:54,806 --> 00:16:57,225
and what the firehouse
brings out of them.
370
00:16:57,267 --> 00:16:59,310
I think that's how
we find the special ones.
371
00:17:01,688 --> 00:17:02,939
Yep.
372
00:17:02,981 --> 00:17:08,111
And this house is full
of very... special people.
373
00:17:13,408 --> 00:17:15,285
You know my eyes are
still working, right?
374
00:17:15,326 --> 00:17:16,619
Told you he could see us.
375
00:17:16,661 --> 00:17:18,496
Hey, what'd you say, Hermie?
376
00:17:18,538 --> 00:17:19,789
Hey.
377
00:17:19,831 --> 00:17:22,208
Thank you.
378
00:17:22,250 --> 00:17:23,668
Hi. Do you remember us?
379
00:17:23,710 --> 00:17:24,627
Of course.
380
00:17:24,669 --> 00:17:26,212
Did you come back for your donuts?
381
00:17:26,254 --> 00:17:27,672
Actually, we came to ask
about the couple
382
00:17:27,714 --> 00:17:29,466
that was here earlier...
people that we ran out after.
383
00:17:29,507 --> 00:17:31,134
Yeah, they were sitting
in that booth right there.
384
00:17:31,176 --> 00:17:32,469
Yeah, yeah.
385
00:17:32,510 --> 00:17:34,095
Uh, there was a cop in here
a little while ago
386
00:17:34,137 --> 00:17:35,597
asking the same thing.
387
00:17:35,638 --> 00:17:36,723
Really?
388
00:17:36,765 --> 00:17:39,142
Oh, Officer McDaniel's on the case.
389
00:17:39,184 --> 00:17:41,019
Did he learn anything useful?
390
00:17:41,061 --> 00:17:42,145
I don't think so.
391
00:17:42,187 --> 00:17:43,514
Nobody knew much about them.
392
00:17:43,555 --> 00:17:44,439
Oh.
393
00:17:44,481 --> 00:17:45,648
The guy's been in here before,
394
00:17:45,690 --> 00:17:47,817
but none of the wait staff
knows his name.
395
00:17:47,859 --> 00:17:51,529
He never really says much
and only pays in cash, so...
396
00:17:51,571 --> 00:17:52,864
What about the security camera?
397
00:17:52,906 --> 00:17:54,366
Did the officer check the footage?
398
00:17:54,407 --> 00:17:57,285
Yeah, but he wasn't real impressed.
399
00:18:00,497 --> 00:18:03,333
So this is the best angle we have.
400
00:18:03,375 --> 00:18:05,735
You still really can't see their faces.
401
00:18:06,252 --> 00:18:07,337
Can we see the rest of the footage?
402
00:18:07,379 --> 00:18:08,546
I guess so, sure.
403
00:18:10,090 --> 00:18:11,341
Why? What are you looking for?
404
00:18:11,383 --> 00:18:12,509
Maybe we weren't the only ones
405
00:18:12,550 --> 00:18:14,344
that woman was asking help from.
406
00:18:14,386 --> 00:18:16,346
I don't think she talked to anybody.
407
00:18:23,395 --> 00:18:25,522
What's going on here?
408
00:18:25,563 --> 00:18:27,774
Just... just getting rid of her menu.
409
00:18:34,823 --> 00:18:36,157
Wait a minute.
410
00:18:47,752 --> 00:18:51,089
"Call 911.
I think he's going to kill me."
411
00:19:00,765 --> 00:19:03,084
You know, I noticed
the menu moment in the video,
412
00:19:03,560 --> 00:19:05,270
and I just didn't read anything into it.
413
00:19:05,311 --> 00:19:06,604
Yeah, the waitress missed it too.
414
00:19:06,646 --> 00:19:08,732
But the main thing is now we
know this woman really needs help.
415
00:19:08,773 --> 00:19:09,774
No doubt.
416
00:19:09,816 --> 00:19:11,985
We thought maybe you could
pull her fingerprints off that menu.
417
00:19:12,027 --> 00:19:13,445
Along with yours and 100 other people.
418
00:19:13,486 --> 00:19:14,654
It won't get us anywhere.
419
00:19:14,696 --> 00:19:17,198
But this note might help
convince my captain
420
00:19:17,240 --> 00:19:18,533
to free up some resources.
421
00:19:18,575 --> 00:19:21,077
We can put out a BOLO,
maybe pull some footage
422
00:19:21,119 --> 00:19:23,246
from the pod cameras, try to ID the car.
423
00:19:23,288 --> 00:19:25,790
I'm gonna go talk to him right now.
I'll be in touch.
424
00:19:25,832 --> 00:19:27,625
Hope he can find her, fast.
425
00:19:27,667 --> 00:19:29,544
If it's not already too late.
426
00:19:48,188 --> 00:19:49,380
Hey.
427
00:19:49,898 --> 00:19:52,633
So, uh,
428
00:19:53,109 --> 00:19:54,719
what's this?
429
00:19:55,195 --> 00:19:58,198
It's an ATF case file,
430
00:19:58,239 --> 00:20:00,408
a murder-arson in Arizona.
431
00:20:00,450 --> 00:20:02,285
I thought that you weren't on
432
00:20:02,327 --> 00:20:04,162
their investigator list anymore.
433
00:20:04,204 --> 00:20:05,538
I'm not.
434
00:20:05,580 --> 00:20:08,333
Van Meter sent the file,
and I said I'd look at it.
435
00:20:08,375 --> 00:20:10,502
Why would you do that, Kelly?
436
00:20:13,046 --> 00:20:15,590
Look, Stella.
I'm not hiding this from you.
437
00:20:15,632 --> 00:20:17,258
I was going to...
438
00:20:17,300 --> 00:20:18,843
I had no choice with that arsonist
439
00:20:18,885 --> 00:20:20,261
who was targeting firehouses.
440
00:20:20,303 --> 00:20:22,347
I had to let you take that on.
441
00:20:22,389 --> 00:20:24,749
You're right. I had to do it.
442
00:20:25,350 --> 00:20:27,811
This is something I want.
443
00:20:28,377 --> 00:20:30,855
This ATF team, they're the best.
444
00:20:30,897 --> 00:20:34,091
Working with them would open
doors for me down the road,
445
00:20:34,133 --> 00:20:36,403
like if I wanted to run OFI someday.
446
00:20:36,444 --> 00:20:37,862
But you still don't trust me,
447
00:20:37,904 --> 00:20:40,240
so how do we get through this deadlock?
448
00:20:40,281 --> 00:20:43,201
Not by bulldozing over me.
449
00:20:43,243 --> 00:20:45,328
I'm not. I get it now.
450
00:20:48,123 --> 00:20:50,875
Let me show you I can handle
a case like this
451
00:20:50,917 --> 00:20:53,110
and then come back home to you.
452
00:20:54,195 --> 00:20:56,631
You're asking, but it seems
453
00:20:56,673 --> 00:20:59,426
like you have already made the decision.
454
00:20:59,467 --> 00:21:01,386
I haven't promised him anything.
455
00:21:04,431 --> 00:21:07,708
If you're not OK with me going, then...
456
00:21:08,685 --> 00:21:11,563
I won't go... simple as that.
457
00:21:16,276 --> 00:21:18,236
Just think it over, OK?
458
00:21:23,408 --> 00:21:24,909
OK.
459
00:21:32,792 --> 00:21:34,377
Ah, "Collapse of Burning Buildings:
460
00:21:34,419 --> 00:21:37,255
A Guide to Fireground Safety."
I remember it well.
461
00:21:37,297 --> 00:21:39,424
No spoilers.
462
00:21:39,466 --> 00:21:41,676
How long you been on the job, Gibson?
463
00:21:41,718 --> 00:21:43,803
A little over 2 1/2 years.
464
00:21:43,845 --> 00:21:45,597
Chicago born and raised?
465
00:21:45,638 --> 00:21:47,182
Garfield Park.
466
00:21:47,223 --> 00:21:49,225
- Go Sox.
- Hell yeah.
467
00:21:49,267 --> 00:21:51,311
Any family members in the fire service?
468
00:21:51,353 --> 00:21:53,188
Nah, just me.
469
00:21:56,674 --> 00:21:58,217
What's your sport?
470
00:21:58,693 --> 00:22:00,261
My sport?
471
00:22:00,612 --> 00:22:01,988
Don't tell me you're not an athlete.
472
00:22:03,990 --> 00:22:05,992
Just played a little football
in high school.
473
00:22:06,034 --> 00:22:07,518
That's about it.
474
00:22:08,411 --> 00:22:10,020
Hey, guys.
475
00:22:10,663 --> 00:22:13,416
Oh, good. The donuts are here.
476
00:22:14,834 --> 00:22:17,837
I guess half a Danish won't kill me.
477
00:22:17,879 --> 00:22:19,464
Mm-hmm.
478
00:22:19,506 --> 00:22:21,132
Sorry to leave you hanging before.
479
00:22:21,174 --> 00:22:22,258
It's all good.
480
00:22:22,300 --> 00:22:24,094
- I got the lowdown from Ritter.
- Mm-hmm.
481
00:22:24,135 --> 00:22:26,137
You guys have any luck out there?
482
00:22:26,179 --> 00:22:27,347
Nope, not really.
483
00:22:27,389 --> 00:22:28,890
We confirmed that
the woman was in danger,
484
00:22:28,932 --> 00:22:30,642
but the cops have so little to go on.
485
00:22:30,684 --> 00:22:31,851
It's not very hopeful.
486
00:22:31,893 --> 00:22:34,562
Unless they can somehow
identify this guy.
487
00:22:34,604 --> 00:22:36,940
But we don't know
the first thing about him.
488
00:22:39,359 --> 00:22:40,777
Here.
489
00:22:44,239 --> 00:22:45,407
Hmm. You know one thing.
490
00:22:45,448 --> 00:22:47,117
- Hmm?
- He's a shingler.
491
00:22:47,158 --> 00:22:49,411
- A what?
- A shingler. A roofer.
492
00:22:49,452 --> 00:22:51,621
See how his work boots are all
worn out on the inner sides?
493
00:22:51,663 --> 00:22:54,332
That's from straddling
steep-pitched roofs.
494
00:22:54,374 --> 00:22:57,276
You can tell that
just by looking at his boots?
495
00:22:57,318 --> 00:22:59,862
Sure.
I've worked with a lot of those guys.
496
00:23:00,380 --> 00:23:01,410
Wow.
497
00:23:01,434 --> 00:23:04,217
Carver, that's, like,
some Sherlock Holmes-level deduction.
498
00:23:06,052 --> 00:23:09,055
Truck 81, Squad 3, ambulance 61.
499
00:23:09,097 --> 00:23:12,726
Person trapped,
1400 East Ashland Avenue.
500
00:23:28,575 --> 00:23:29,909
Squad, stand by.
501
00:23:29,951 --> 00:23:31,828
I'll see what we're dealing with.
502
00:23:34,205 --> 00:23:35,665
They're in aisle 10.
503
00:23:35,707 --> 00:23:37,417
That way.
504
00:23:37,459 --> 00:23:38,835
Fire department coming through.
505
00:23:38,877 --> 00:23:41,338
Hey, step aside, please.
506
00:23:41,379 --> 00:23:43,214
Hey, back up, guys. Give us some room.
507
00:23:43,256 --> 00:23:44,591
Hey, guys, back up.
508
00:23:44,632 --> 00:23:46,301
Where's the victim?
509
00:23:58,342 --> 00:24:00,106
- Can you hear me?
- Make room, guys.
510
00:24:01,008 --> 00:24:03,068
- Do you know where you are?
- Yes.
511
00:24:03,109 --> 00:24:04,861
Please.
512
00:24:04,903 --> 00:24:06,780
All right, we're gonna take care of you.
513
00:24:06,821 --> 00:24:08,990
I'm gonna need you to breathe
nice and easy, OK?
514
00:24:09,032 --> 00:24:10,700
This is not my operator's fault.
515
00:24:10,742 --> 00:24:12,035
She must have gone around the barricade.
516
00:24:12,077 --> 00:24:14,304
Sir, maybe you can help direct
the shoppers away from the area.
517
00:24:14,328 --> 00:24:16,289
Come on, people.
Let's clear the aisle, please.
518
00:24:16,331 --> 00:24:18,124
Yeah, let's give these folks some room.
519
00:24:18,166 --> 00:24:20,210
Hey. Back up.
520
00:24:20,251 --> 00:24:22,253
Severide, I know that's
a serious piece of metal,
521
00:24:22,295 --> 00:24:24,589
but is there any way
for us to leave it in place?
522
00:24:24,631 --> 00:24:25,924
If we remove it on site,
523
00:24:25,965 --> 00:24:27,258
I doubt she'll survive the hemorrhaging.
524
00:24:27,300 --> 00:24:30,095
Yeah. Hey, Cruz. Bring in the K12.
525
00:24:30,136 --> 00:24:31,429
- Yeah, it'll take some work...
- Copy.
526
00:24:31,471 --> 00:24:32,931
But we'll cut it down
to a manageable size.
527
00:24:32,972 --> 00:24:34,182
It's pretty close to her spine,
528
00:24:34,224 --> 00:24:35,767
so as much as you can minimize movement.
529
00:24:35,809 --> 00:24:37,602
Will do.
530
00:24:37,644 --> 00:24:39,437
Double time, Cruz.
531
00:24:43,525 --> 00:24:45,110
I'm gonna give you something
for the pain,
532
00:24:45,151 --> 00:24:46,569
and then we're gonna
get you out of here, OK?
533
00:24:46,611 --> 00:24:48,488
Please, I don't want to die.
534
00:24:53,451 --> 00:24:55,620
All right, let's get rid of this pallet.
535
00:25:05,296 --> 00:25:07,799
All right, easy.
536
00:25:07,841 --> 00:25:09,467
Clear up, come on. Coming through.
537
00:25:09,509 --> 00:25:11,886
Coming through. K12 coming in.
538
00:25:11,928 --> 00:25:13,263
Hey, Cruz, we're gonna use this water
539
00:25:13,304 --> 00:25:15,473
- to cool down the steel.
- Yeah. Copy, copy.
540
00:25:15,515 --> 00:25:16,725
OK, guys. Watch your eyes.
541
00:25:27,027 --> 00:25:28,903
What? What's the problem?
542
00:25:28,945 --> 00:25:31,322
Forklift must've raised
the shelf in the accident.
543
00:25:31,364 --> 00:25:34,367
It's putting a serious load on the fork.
544
00:25:34,409 --> 00:25:35,410
OK, what's that mean?
545
00:25:35,452 --> 00:25:37,162
That means when he makes his cut,
546
00:25:37,203 --> 00:25:38,580
the piece that's going through her,
547
00:25:38,621 --> 00:25:40,331
it's gonna kick back like a mule.
548
00:25:40,373 --> 00:25:42,334
That can't happen. It'll kill her.
549
00:25:43,585 --> 00:25:45,003
Uh, hey.
550
00:25:45,045 --> 00:25:47,213
Uh, I need one of your guys
to lower the forklift.
551
00:25:47,255 --> 00:25:49,174
You want my guys to move
that thing while it's in her?
552
00:25:49,215 --> 00:25:50,842
- Yeah, quick.
- No, sir.
553
00:25:50,884 --> 00:25:52,802
I won't allow that.
Way too much liability.
554
00:25:52,844 --> 00:25:54,304
- Carver.
- Huh?
555
00:25:54,346 --> 00:25:56,222
- You ever work one of these?
- Once or twice.
556
00:25:56,264 --> 00:25:57,932
- They're pretty straightforward.
- Yeah, go.
557
00:25:57,974 --> 00:25:59,809
Hey, why don't you guys
quit the chitchat
558
00:25:59,851 --> 00:26:00,852
and help the poor lady?
559
00:26:00,894 --> 00:26:02,812
Hey, we are working on it.
Just stay back, please.
560
00:26:02,854 --> 00:26:04,189
Working on it?
561
00:26:04,230 --> 00:26:05,398
To us, it looks like
you're not doing anything.
562
00:26:05,440 --> 00:26:07,025
Hey, Carver, just lower this shelf down
563
00:26:07,067 --> 00:26:08,234
onto the pins, steady as you can.
564
00:26:08,276 --> 00:26:09,652
Copy that.
565
00:26:12,572 --> 00:26:13,698
OK.
566
00:26:13,740 --> 00:26:15,241
Carver, Carver, a little lower.
567
00:26:17,744 --> 00:26:19,037
OK, a little more.
568
00:26:19,079 --> 00:26:20,872
Tilt forward.
569
00:26:20,914 --> 00:26:22,207
What are you waiting for?
570
00:26:22,248 --> 00:26:23,416
Do your job!
571
00:26:23,458 --> 00:26:24,584
Hey, hey, pal. Zip it.
572
00:26:24,626 --> 00:26:25,752
- We got this.
- No, you zip it.
573
00:26:25,794 --> 00:26:26,711
We're watching you!
574
00:26:26,753 --> 00:26:27,987
Hey!
575
00:26:28,630 --> 00:26:30,197
Quiet down.
576
00:26:30,757 --> 00:26:32,366
Little lower.
577
00:26:34,552 --> 00:26:35,916
Set.
578
00:26:35,958 --> 00:26:37,347
OK, OK. Lock it off.
579
00:26:37,389 --> 00:26:38,848
- Right there. Let's go.
- Whoa.
580
00:26:38,890 --> 00:26:40,100
Clear the aisle. Back up, folks.
581
00:26:40,141 --> 00:26:42,394
Didn't I watch you win
the Cicero semifinals?
582
00:26:42,435 --> 00:26:43,603
Yeah, sure.
583
00:26:43,645 --> 00:26:45,563
Folks, back up.
584
00:26:46,856 --> 00:26:48,525
All right, watch your eyes.
585
00:26:48,566 --> 00:26:49,943
What's he talking about?
586
00:26:49,984 --> 00:26:51,275
I have no idea.
587
00:27:21,558 --> 00:27:22,767
There we go.
588
00:27:22,809 --> 00:27:24,561
I'll get her feet.
589
00:27:24,602 --> 00:27:26,354
All right. Let's go.
590
00:27:26,396 --> 00:27:28,023
Make a hole. Let 'em through.
591
00:27:30,025 --> 00:27:31,860
Come on. Quick, quick. Please.
592
00:27:38,199 --> 00:27:39,617
They got her stabilized.
593
00:27:39,659 --> 00:27:40,952
Trauma surgeon's in with her now.
594
00:27:40,994 --> 00:27:42,078
Sounds like there's a good chance
595
00:27:42,120 --> 00:27:43,413
she can make it through this.
596
00:27:43,455 --> 00:27:45,415
Wow, she will have
a hell of a story to tell.
597
00:27:45,457 --> 00:27:46,541
Yeah, no kidding.
598
00:27:46,583 --> 00:27:48,001
I was thinking,
599
00:27:48,043 --> 00:27:50,462
if Carver is right about
this guy being a roofer,
600
00:27:50,503 --> 00:27:53,631
there's gotta be some way
we can use that information.
601
00:27:53,673 --> 00:27:56,676
Well, they said he comes
into the coffee shop a lot.
602
00:27:56,718 --> 00:27:58,428
Maybe he works nearby.
603
00:27:58,470 --> 00:28:01,222
We could visit roofing companies
in the area, show 'em the video.
604
00:28:01,264 --> 00:28:02,474
Maybe someone will recognize him.
605
00:28:02,515 --> 00:28:03,558
Let's go.
606
00:28:08,730 --> 00:28:10,565
I'm gonna get a fresh blade on the K12.
607
00:28:10,607 --> 00:28:11,941
Yeah, great.
608
00:28:19,199 --> 00:28:20,867
Good work, Gibson.
609
00:28:20,909 --> 00:28:22,327
If you weren't backing me up,
610
00:28:22,369 --> 00:28:24,204
I might've had to get physical
with that blowhard.
611
00:28:24,245 --> 00:28:26,664
I would have enjoyed that.
612
00:28:26,706 --> 00:28:28,291
Hell of a call.
613
00:28:29,584 --> 00:28:32,212
So, does a little crowd control,
614
00:28:32,253 --> 00:28:34,172
and now you're Team Gibson.
615
00:28:34,214 --> 00:28:38,051
Have you ever heard of
the Cicero semifinals?
616
00:28:38,093 --> 00:28:39,427
What's that?
617
00:28:39,469 --> 00:28:41,846
Guy back at the store
said Gibson won it.
618
00:28:41,888 --> 00:28:43,306
Seemed like a pretty big deal,
619
00:28:43,348 --> 00:28:45,725
but Gibson just brushed him off.
620
00:28:45,767 --> 00:28:48,186
Huh. What do you make of that?
621
00:28:48,228 --> 00:28:52,357
I think we're long overdue
for Ritter's Google magic.
622
00:28:52,399 --> 00:28:53,441
Mm.
623
00:29:00,615 --> 00:29:02,534
So I thought about what you said.
624
00:29:02,575 --> 00:29:03,868
Mm-hmm.
625
00:29:03,910 --> 00:29:05,453
I think you're right.
626
00:29:05,495 --> 00:29:07,247
If Severide told me to stay put,
627
00:29:07,288 --> 00:29:10,458
I would have resented it,
even felt trapped.
628
00:29:12,836 --> 00:29:14,486
Still,
629
00:29:15,171 --> 00:29:18,574
I can't tell if he cares
whether I stay or go.
630
00:29:36,609 --> 00:29:38,528
I just want to say
I wouldn't have looked at
631
00:29:38,570 --> 00:29:41,406
just any case file.
632
00:29:41,448 --> 00:29:43,408
This thing in Tucson is a big deal.
633
00:29:43,450 --> 00:29:46,745
A federal agent was killed
by a cartel operating in...
634
00:29:46,786 --> 00:29:48,496
You should go.
635
00:29:50,707 --> 00:29:52,375
Are you sure?
636
00:29:52,417 --> 00:29:53,775
Yeah.
637
00:29:54,526 --> 00:29:57,964
I don't ever want you to feel trapped.
638
00:29:58,322 --> 00:30:03,011
So you have my blessing
as long as you come back soon.
639
00:30:03,053 --> 00:30:04,745
That's the plan.
640
00:30:05,138 --> 00:30:09,684
But if you go MIA on me again,
641
00:30:09,726 --> 00:30:11,877
if you leave me in the dark...
642
00:30:12,520 --> 00:30:13,962
I know.
643
00:30:14,814 --> 00:30:16,149
I know.
644
00:30:17,776 --> 00:30:19,259
And...
645
00:30:20,487 --> 00:30:24,223
I'm not the only one whose
permission you should ask.
646
00:30:24,991 --> 00:30:26,326
Boden's already on board.
647
00:30:26,368 --> 00:30:28,703
I'm not talking about Boden.
648
00:30:40,757 --> 00:30:42,759
- Any luck?
- No.
649
00:30:42,801 --> 00:30:44,803
I'm getting a lot of weird
looks from these guys,
650
00:30:44,844 --> 00:30:47,263
like it's somehow offensive
to suggest that all roofers
651
00:30:47,305 --> 00:30:48,973
- know each other.
- Ah.
652
00:30:49,015 --> 00:30:50,475
Who's next?
653
00:30:50,517 --> 00:30:53,645
TSG Roofing Solutions,
2200 West Halsted.
654
00:30:53,687 --> 00:30:55,921
That's outside our still district.
655
00:30:57,464 --> 00:30:59,234
I won't tell Boden if you don't.
656
00:31:07,242 --> 00:31:09,786
Did something happen
between you and Carver?
657
00:31:09,828 --> 00:31:10,787
What?
658
00:31:10,829 --> 00:31:12,664
No. No.
659
00:31:13,146 --> 00:31:15,107
And it's not going to.
660
00:31:15,667 --> 00:31:19,504
Hmm, seemed like there was
a little spark there,
661
00:31:19,546 --> 00:31:20,839
the way you touched his arm earlier.
662
00:31:20,880 --> 00:31:22,507
I don't know.
663
00:31:22,549 --> 00:31:25,677
There's something about him.
I get drawn in.
664
00:31:25,719 --> 00:31:28,138
Can't help it, you know.
665
00:31:28,179 --> 00:31:30,390
But I can't risk getting involved
666
00:31:30,432 --> 00:31:32,475
with another first responder
who could end up
667
00:31:32,517 --> 00:31:35,145
getting killed right in front of me.
668
00:31:35,186 --> 00:31:36,688
Can't do it.
669
00:31:36,730 --> 00:31:40,173
Aww, Vi. That's a lot to carry.
670
00:31:40,734 --> 00:31:42,193
Yep.
671
00:31:44,279 --> 00:31:47,532
It's coming up here on the left, 2200.
672
00:31:53,204 --> 00:31:54,789
Violet, that's his car.
673
00:31:54,831 --> 00:31:56,249
Don't stop. Keep going.
674
00:32:01,379 --> 00:32:03,715
Hey, Mikami. No updates to report yet.
675
00:32:03,757 --> 00:32:04,674
McDaniel, we found him.
676
00:32:04,716 --> 00:32:06,176
- What? How?
- We found him.
677
00:32:06,217 --> 00:32:07,927
His car is at 2200 West Halsted.
678
00:32:07,969 --> 00:32:08,928
You have to get here.
679
00:32:08,970 --> 00:32:10,055
I'm five minutes away.
680
00:32:10,096 --> 00:32:11,056
Is the woman with him?
681
00:32:11,097 --> 00:32:12,265
We don't know.
682
00:32:12,307 --> 00:32:13,558
- We can only see his car.
- OK.
683
00:32:13,600 --> 00:32:15,101
Don't do anything. I'm coming.
684
00:32:15,143 --> 00:32:16,102
Copy.
685
00:32:16,144 --> 00:32:17,729
He's coming.
686
00:32:40,669 --> 00:32:42,671
Carver is never gonna let me forget
687
00:32:42,712 --> 00:32:45,131
that he was right about
this guy being a roofer.
688
00:32:46,174 --> 00:32:48,051
Come on, Officer McDaniel.
689
00:32:48,093 --> 00:32:49,761
Where are you?
690
00:32:53,056 --> 00:32:55,725
Uh-oh. Something's happening.
691
00:32:55,767 --> 00:32:56,976
There she is.
692
00:32:58,561 --> 00:33:00,313
He's taking her somewhere.
693
00:33:00,355 --> 00:33:01,731
No, no, no, no.
694
00:33:05,944 --> 00:33:07,445
Ugh. God, this is bad.
695
00:33:07,487 --> 00:33:08,780
Officer McDaniel. Leave me a message.
696
00:33:08,822 --> 00:33:10,323
Voicemail.
697
00:33:10,365 --> 00:33:11,950
OK, what do we do?
698
00:33:15,704 --> 00:33:17,330
I'm not gonna lose him again.
699
00:33:37,267 --> 00:33:38,351
Is he crazy?
700
00:33:38,393 --> 00:33:39,811
What is he doing?
701
00:33:49,062 --> 00:33:50,971
- Are you OK?
- Oh, my God.
702
00:33:53,324 --> 00:33:54,784
He's insane.
703
00:33:57,370 --> 00:33:58,705
No!
704
00:33:58,747 --> 00:34:00,206
Run! Go!
705
00:34:00,248 --> 00:34:01,708
Run!
706
00:34:01,750 --> 00:34:04,252
Let me go!
707
00:34:04,294 --> 00:34:05,694
- No!
- Let me go!
708
00:34:07,297 --> 00:34:08,757
Get out of the car!
709
00:34:08,798 --> 00:34:11,426
Show me your hands! Show me your hands!
710
00:34:11,468 --> 00:34:13,762
- Get out!
- Hey, hey, stay there.
711
00:34:13,803 --> 00:34:15,638
- Stay there. Stay there.
- Let's go.
712
00:34:15,680 --> 00:34:17,098
Let's go.
713
00:34:17,140 --> 00:34:18,707
Got me?
714
00:34:19,225 --> 00:34:21,603
All right!
715
00:34:21,644 --> 00:34:23,980
It's OK. You're safe.
716
00:34:24,022 --> 00:34:25,774
Thank you.
717
00:34:25,815 --> 00:34:27,108
Oh, my God.
718
00:34:27,150 --> 00:34:28,943
It's OK.
719
00:34:28,985 --> 00:34:30,343
Thank you.
720
00:34:30,820 --> 00:34:32,113
OK.
721
00:34:42,964 --> 00:34:44,758
What's up, Lieutenant?
722
00:34:45,817 --> 00:34:47,837
I need to go away for a little while.
723
00:34:47,879 --> 00:34:50,298
Another arson case with the ATF.
724
00:34:50,697 --> 00:34:52,092
Yeah?
725
00:34:52,491 --> 00:34:54,511
Yeah, if you're good with it.
726
00:34:54,552 --> 00:34:57,097
If I'm good? You're asking me?
727
00:34:57,613 --> 00:35:00,415
I won't go unless you're
willing to step into my shoes,
728
00:35:01,059 --> 00:35:02,811
like you did before,
729
00:35:03,251 --> 00:35:05,438
take care of Squad 3 till I get back.
730
00:35:07,190 --> 00:35:08,798
There's no one else I trust.
731
00:35:19,244 --> 00:35:20,578
Talk to me, Ritter.
732
00:35:20,620 --> 00:35:22,330
Did you work your Google magic?
733
00:35:22,372 --> 00:35:23,540
Yeah, Mouch.
734
00:35:23,581 --> 00:35:25,166
I typed in Google.com, and presto.
735
00:35:25,208 --> 00:35:27,293
And what'd you learn?
736
00:35:27,335 --> 00:35:28,837
Well, the Cicero semifinals
737
00:35:28,878 --> 00:35:31,798
is an amateur boxing tournament.
738
00:35:31,840 --> 00:35:34,259
Did you know Gibson was a Golden Gloves
739
00:35:34,300 --> 00:35:36,344
regional contender?
740
00:35:36,386 --> 00:35:38,221
He was undefeated, actually,
741
00:35:38,263 --> 00:35:41,266
and then he just walked away
and became a firefighter.
742
00:35:41,307 --> 00:35:42,642
Huh.
743
00:35:42,684 --> 00:35:44,602
Wonder why he made the switch.
744
00:35:44,644 --> 00:35:46,312
What I wonder is why would he leave out
745
00:35:46,354 --> 00:35:47,856
that piece of information
when I asked him
746
00:35:47,897 --> 00:35:49,899
a direct question about sports?
747
00:35:53,236 --> 00:35:55,178
Oh.
748
00:36:03,329 --> 00:36:07,625
Well, your new paramedic
chief is on her way here,
749
00:36:07,667 --> 00:36:10,795
curious to hear how
you managed to crash your rig
750
00:36:10,837 --> 00:36:12,630
outside your still district.
751
00:36:12,672 --> 00:36:14,716
Seriously, that's what
she's concerned about?
752
00:36:14,758 --> 00:36:16,593
Well, I'm happy to tell her
about Mia Sandoval,
753
00:36:16,634 --> 00:36:18,053
a woman whose abusive ex-boyfriend
754
00:36:18,094 --> 00:36:19,554
went off the rails when she filed
755
00:36:19,596 --> 00:36:20,930
a restraining order against him.
756
00:36:20,972 --> 00:36:23,141
Yeah, he essentially
kidnapped her for three days
757
00:36:23,183 --> 00:36:24,726
and threatened to kill her
if she left his sight.
758
00:36:24,768 --> 00:36:26,061
Yeah, if the new chief
wants to write us up
759
00:36:26,102 --> 00:36:27,687
for driving five blocks
out of the district
760
00:36:27,729 --> 00:36:30,380
so we could save Mia's life,
then she can...
761
00:36:31,316 --> 00:36:32,525
Maybe it's better I speak
762
00:36:32,567 --> 00:36:34,235
to your paramedic chief on your behalf.
763
00:36:34,277 --> 00:36:35,403
No, I would really like
764
00:36:35,445 --> 00:36:36,946
to have that conversation with her.
765
00:36:39,939 --> 00:36:42,452
You're right. You should talk to her.
766
00:36:42,494 --> 00:36:46,539
And I will let her know that you two
767
00:36:46,581 --> 00:36:49,084
always find some trouble to get into.
768
00:36:49,125 --> 00:36:50,627
Thank you, Chief.
769
00:36:55,590 --> 00:36:58,009
Hey, Chief. You got a minute?
770
00:36:58,051 --> 00:36:59,302
Yeah.
771
00:36:59,344 --> 00:37:01,369
It's about the lieutenant's
test coming up.
772
00:37:01,888 --> 00:37:03,390
I don't think it's the right time.
773
00:37:05,850 --> 00:37:07,959
You're withdrawing your name.
774
00:37:08,353 --> 00:37:09,979
Maybe down the road.
775
00:37:11,564 --> 00:37:14,442
It'll be nice to have you
here for a while longer, Joe.
776
00:37:26,329 --> 00:37:27,604
Hey.
777
00:37:28,123 --> 00:37:31,960
Gibson just told me he's gonna
come to Molly's tonight.
778
00:37:32,002 --> 00:37:34,462
Putting in the effort
to connect with the team.
779
00:37:34,504 --> 00:37:35,672
That's good.
780
00:37:35,714 --> 00:37:37,132
That's what I was thinking too.
781
00:37:37,173 --> 00:37:39,759
Are you guys gonna ask him
about the boxing thing?
782
00:37:39,801 --> 00:37:42,095
I don't know. I mean, he had a chance
783
00:37:42,137 --> 00:37:44,305
to bring it up with me and with Carver,
784
00:37:44,347 --> 00:37:45,807
and he didn't.
785
00:37:45,849 --> 00:37:48,643
I guess people have
their reasons for not talking.
786
00:37:48,685 --> 00:37:52,337
And it is his personal business.
787
00:37:52,772 --> 00:37:55,734
I may have been a little overzealous
788
00:37:55,775 --> 00:37:57,068
in my pursuit of knowledge.
789
00:37:57,110 --> 00:37:59,446
Maybe we just give the kid
a little leeway.
790
00:37:59,933 --> 00:38:01,143
Yeah.
791
00:38:01,262 --> 00:38:03,450
It's not easy being the new guy at 51.
792
00:38:07,203 --> 00:38:08,163
Wrong.
793
00:38:08,204 --> 00:38:10,040
The first organized fire brigade
794
00:38:10,081 --> 00:38:11,666
was established in ancient Rome
795
00:38:11,708 --> 00:38:12,834
because they had so many fires...
796
00:38:12,876 --> 00:38:14,669
like, 1,000 fires a day.
797
00:38:14,711 --> 00:38:16,171
That doesn't sound right.
798
00:38:16,212 --> 00:38:18,214
Well, it is.
799
00:38:18,256 --> 00:38:19,549
What was burning then?
800
00:38:19,591 --> 00:38:21,259
Everything was made of marble.
801
00:38:21,301 --> 00:38:23,678
I haven't finished the podcast.
802
00:38:30,602 --> 00:38:34,439
Another round for my fellow
truckies, on the house.
803
00:38:34,481 --> 00:38:36,524
Welcome to the team, Gibson.
804
00:38:36,566 --> 00:38:38,133
Thanks, Mouch.
805
00:38:38,693 --> 00:38:39,694
Did you just steal these?
806
00:38:39,736 --> 00:38:40,862
You're brand new here,
807
00:38:40,904 --> 00:38:42,197
so I will forgive your ignorance,
808
00:38:42,238 --> 00:38:44,783
but I am co-owner of this establishment.
809
00:38:44,824 --> 00:38:47,202
OK. Well, shouldn't you
be behind the bar?
810
00:38:47,243 --> 00:38:48,870
Seems like they're a little shorthanded.
811
00:38:48,912 --> 00:38:51,998
Uh, I don't sling drinks, Gibson.
812
00:38:52,040 --> 00:38:53,958
I'm more of a big picture guy.
813
00:38:55,072 --> 00:38:56,151
Gotcha.
814
00:38:56,920 --> 00:38:59,881
Mm. Uh-oh. Looks like my drink's broken.
815
00:38:59,923 --> 00:39:01,424
Let's get one more round on me.
816
00:39:01,466 --> 00:39:03,551
I can't. My ride is here.
817
00:39:03,593 --> 00:39:05,553
Oh, but it's not... oh.
818
00:39:05,595 --> 00:39:06,846
That's right. I keep forgetting.
819
00:39:06,888 --> 00:39:09,182
You're a responsible mom now.
820
00:39:09,224 --> 00:39:10,684
All right. I'll see you on shift.
821
00:39:10,725 --> 00:39:12,018
OK.
822
00:39:17,273 --> 00:39:18,817
Can I get you a refill?
823
00:39:19,299 --> 00:39:20,727
A hero like you
824
00:39:20,769 --> 00:39:22,612
shouldn't have to buy
her own drinks tonight.
825
00:39:22,927 --> 00:39:24,406
I can take care of myself, Carver.
826
00:39:24,447 --> 00:39:25,448
Thank you.
827
00:39:25,490 --> 00:39:26,806
I know you can.
828
00:39:27,557 --> 00:39:29,452
You know, I'm probably done anyway.
829
00:39:35,458 --> 00:39:36,793
Hey, Violet.
830
00:39:36,835 --> 00:39:38,086
You following me to the bathroom?
831
00:39:38,128 --> 00:39:40,422
This hot and cold thing you're doing,
832
00:39:40,463 --> 00:39:42,757
I'm starting to get whiplash.
833
00:39:42,799 --> 00:39:44,551
Just when I think we got
some good energy going,
834
00:39:44,592 --> 00:39:45,760
you ice me out.
835
00:39:45,802 --> 00:39:48,430
I mean, what's your deal?
836
00:40:00,984 --> 00:40:03,069
You, uh, want to get out of here?
837
00:40:03,111 --> 00:40:04,446
Yeah.
838
00:40:16,732 --> 00:40:18,526
Is that my cab?
839
00:40:22,368 --> 00:40:23,953
Mm-hmm.
840
00:40:26,009 --> 00:40:29,804
We need to replace that
angle valve under the sink.
841
00:40:29,846 --> 00:40:31,306
I was gonna call the landlord.
842
00:40:31,348 --> 00:40:32,349
No.
843
00:40:32,390 --> 00:40:33,790
No way.
844
00:40:34,499 --> 00:40:37,354
Johann's never fixed
anything right in his life.
845
00:40:37,395 --> 00:40:39,356
I'll do it when I get back.
846
00:40:40,690 --> 00:40:42,233
OK.
847
00:40:42,275 --> 00:40:44,277
Then I'll wait.
848
00:40:54,018 --> 00:40:55,246
See you soon.
849
00:40:59,000 --> 00:41:01,378
I'll see you soon.
59218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.