Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,536 --> 00:00:07,680
Bohem Production uvádí Caligula
2
00:00:34,816 --> 00:00:40,960
Běžci Tate běž
3
00:00:41,216 --> 00:00:47,360
Přidej ano tak
4
00:01:26,016 --> 00:01:32,160
Právo in citáty právo jsi skvělý
5
00:01:32,416 --> 00:01:38,560
Jsi můj jediný psík Byl jsi opravdu úžasný
6
00:01:38,816 --> 00:01:44,960
A těmi svědkem třeba tibera Letěl jsem letěl si jako okřídlený
7
00:01:51,872 --> 00:01:54,688
Právníci drátek
8
00:03:12,768 --> 00:03:13,280
Vem
9
00:03:16,864 --> 00:03:17,632
Mi
10
00:04:10,368 --> 00:04:16,512
Ano ještě
11
00:05:23,327 --> 00:05:29,471
A
12
00:16:25,599 --> 00:16:26,623
Co tomu říkáš
13
00:16:27,135 --> 00:16:28,159
Nejsem krásný
14
00:16:28,671 --> 00:16:29,951
Krásný
15
00:16:31,487 --> 00:16:33,535
Jsem krásný jako bůh co
16
00:16:34,047 --> 00:16:36,095
Ano krásný jako
17
00:16:38,399 --> 00:16:39,423
Nože
18
00:16:40,447 --> 00:16:41,471
Na kolena
19
00:16:42,239 --> 00:16:43,263
Vrchní před bohem
20
00:19:16,863 --> 00:19:18,143
A ty krás
21
00:19:21,471 --> 00:19:21,983
No ještě
22
00:19:35,039 --> 00:19:35,807
Počkej pojď
23
00:19:36,575 --> 00:19:42,719
Pojď se mnou zadej do
24
00:24:34,816 --> 00:24:40,960
Takhle velký
25
00:26:43,584 --> 00:26:45,632
Přijímej ten Borský nástroj
26
00:27:16,352 --> 00:27:16,864
Aha
27
00:27:40,928 --> 00:27:42,464
Sedni si obrá
28
00:29:35,360 --> 00:29:36,128
Ano
29
00:30:33,216 --> 00:30:34,752
Ano
30
00:32:44,800 --> 00:32:47,616
Copak se stalo se senátem římským
31
00:32:49,920 --> 00:32:56,064
Stan spolek starých Osli starých hlupáků schopných jenž one-t a dělat klepy
32
00:32:56,576 --> 00:32:59,648
Ale já to tak nenechám s tím je konec
33
00:33:03,232 --> 00:33:04,256
Víte co udělám
34
00:33:06,048 --> 00:33:07,328
Nechám se mi při
35
00:33:07,584 --> 00:33:08,096
Svého
36
00:33:08,352 --> 00:33:12,192
Koně inci táta a jmenuji senátorem
37
00:33:13,984 --> 00:33:19,872
Tak bude konečně v tomto senátu alespoň jeden senátor hodný úcty
38
00:33:22,944 --> 00:33:25,760
Běžte všichni pryč ven ven
39
00:33:36,000 --> 00:33:37,280
Dívejte posly
40
00:33:42,144 --> 00:33:44,448
Zdravé germania slečna brun
41
00:35:16,096 --> 00:35:17,376
Celý
42
00:35:17,632 --> 00:35:18,912
Ach ano
43
00:35:23,520 --> 00:35:24,800
Jsi skvělá
44
00:35:27,104 --> 00:35:28,128
Ach ano
45
00:35:29,920 --> 00:35:30,944
Lásky
46
00:35:47,840 --> 00:35:48,864
Je celý tvůj
47
00:38:41,664 --> 00:38:43,200
A ještě
48
00:41:58,015 --> 00:41:58,783
Aha
49
00:42:34,879 --> 00:42:35,647
Tom
50
00:44:09,855 --> 00:44:12,927
Jo
51
00:47:09,823 --> 00:47:10,591
Ano
52
00:47:55,647 --> 00:48:01,791
Kolik jede
53
00:49:21,919 --> 00:49:26,271
Pokračujte pokračujte
54
00:49:26,527 --> 00:49:30,623
Přidáme se k vaší zvláštní hře kterou u nás v Řecku neznáme
55
00:57:33,951 --> 00:57:35,487
Konečně jste se vrátili
56
00:57:37,279 --> 00:57:40,863
Jak rád vás opět vidím
57
00:57:43,679 --> 00:57:45,215
Přátelé drazí
58
00:57:47,519 --> 00:57:53,151
Co jste odjeli zpět do Řecka prožíval jsem ukrutnou nudu s těmi zdejšími neotesanec
59
00:57:54,175 --> 00:57:55,711
No tak povídejte
60
00:57:56,223 --> 00:57:57,503
Co se děje v Athénách
61
00:57:58,015 --> 00:58:02,879
Diskutuje se o filozofii a umění a pak Užívá se života
62
00:58:03,391 --> 00:58:05,439
Řecko Řecko
63
00:58:06,207 --> 00:58:12,351
To je země Nu což Pojďme se pobavit Jako za starých časů uvidíte přátelé v Řím
64
00:58:12,607 --> 00:58:14,655
Byl otevřen nový báječný bordel
65
00:58:55,103 --> 00:59:01,247
Sibiřská a
66
00:59:01,503 --> 00:59:07,647
Neříkal jsem vám moji Milý že je to nejlepší bordel v celém Římě co ne
67
01:11:00,863 --> 01:11:01,887
Gay César
68
01:11:02,399 --> 01:11:04,447
Mohu pro tebe něco udělat můj pane
69
01:11:04,959 --> 01:11:10,847
Ne nikdo mi nemůže pomoci když moji přátelé odjeli zpět do Řecka
70
01:11:11,103 --> 01:11:16,223
Jdi pryč vypadněte všichni hlupáci omezen si nechci nikoho vidět
71
01:11:39,263 --> 01:11:41,823
Jak ráda bych ti pomo
72
01:11:42,079 --> 01:11:45,151
Najdi nikdo mi nemůže pomoci nikdo
73
01:12:03,327 --> 01:12:04,351
Popravdě řečeno
74
01:12:05,375 --> 01:12:06,143
Někdo mi
75
01:12:06,399 --> 01:12:07,167
Může pomoci
76
01:28:04,608 --> 01:28:10,752
Dej mi jazyk
77
01:28:17,408 --> 01:28:23,552
Ano ano
78
01:28:30,208 --> 01:28:36,352
Bože
79
01:29:27,808 --> 01:29:33,952
Pro bohem Production Vyrobilo studio peklo
4648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.