Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:58,000
greetings from subscene.com
1
00:00:59,900 --> 00:01:01,900
Hi sweetie.
2
00:01:03,890 --> 00:01:05,370
Let me do that for you.
3
00:01:07,900 --> 00:01:12,055
Your grandmother should now smiles
heaven.
4
00:01:12,090 --> 00:01:16,630
When I was your age as you,
she brushed my hair.
5
00:01:17,900 --> 00:01:22,020
When we're done, go to sleep,
Ok?
6
00:02:36,070 --> 00:02:42,570
My God, Mary! What happened?
What happened?
7
00:03:45,590 --> 00:03:47,590
Oh God ...
8
00:04:57,860 --> 00:05:00,850
Kings Park psychiatric institution
Kings Park, NY. 1989
9
00:06:15,430 --> 00:06:17,000
Mary ...
10
00:06:18,520 --> 00:06:20,500
Want to come out and play?
11
00:06:26,950 --> 00:06:30,960
Want to suck daddy's lollipop?
12
00:06:44,950 --> 00:06:45,960
Mary ...
13
00:06:52,160 --> 00:06:54,160
Mary ...
14
00:06:59,070 --> 00:07:04,070
Mary ... want to daddy's lollipop
suck ... baby?
15
00:07:07,890 --> 00:07:09,400
Mary!
16
00:07:10,880 --> 00:07:13,870
I'll teach you a lesson!
17
00:07:14,490 --> 00:07:15,490
You will need ...
18
00:07:17,490 --> 00:07:23,490
Daddy's lollipops. You need that.
Daddy's lollipops.
19
00:07:26,760 --> 00:07:30,575
Oh baby ... Oh, baby.
20
00:07:30,610 --> 00:07:33,610
Here I enjoy,
dirty slut ...
21
00:07:52,610 --> 00:08:00,500
Dirty slut ... dirty slut ...
22
00:08:43,610 --> 00:08:47,500
Mary, you have to squeeze!
23
00:08:47,540 --> 00:08:48,760
You have to squeeze!
24
00:08:49,760 --> 00:08:51,760
Mary press, press!
25
00:08:52,570 --> 00:08:54,760
- Doctor?
- Stun her! Stun her!
26
00:08:55,570 --> 00:08:56,760
I saw her ... I got her!
27
00:08:56,900 --> 00:08:59,910
Quick! - Ok ... Calm down.
28
00:09:07,180 --> 00:09:09,180
It's okay ... It's okay.
29
00:09:17,520 --> 00:09:21,755
If you're wondering what
happened?
30
00:09:21,790 --> 00:09:24,900
Complications occurred
during childbirth.
31
00:09:24,910 --> 00:09:27,790
Your child has not
survived.
32
00:09:28,130 --> 00:09:31,290
She understands nothing of what was
happened.
33
00:10:05,290 --> 00:10:08,290
How did you get the hell out of your
hit room, Mary?
34
00:10:10,580 --> 00:10:11,990
Come on, I'll take you to -
35
00:11:09,800 --> 00:11:12,800
Hands up!
36
00:11:12,835 --> 00:11:14,330
Hands up, come on!
37
00:11:14,510 --> 00:11:15,330
We shoot you down.
38
00:11:15,370 --> 00:11:17,320
Hands up, Miss!
39
00:11:17,330 --> 00:11:19,860
- Come on, lady!
- Challenge us out.
40
00:11:21,300 --> 00:11:24,300
Hands up, now!
41
00:12:38,150 --> 00:12:45,150
Blood Night
42
00:12:47,740 --> 00:12:51,820
Police arrest one
twelve years old girl.
43
00:12:56,900 --> 00:13:01,430
The court finds that "Mary
Hatchet "unsound mind.
44
00:13:06,190 --> 00:13:07,900
Indictment of perpetrators
45
00:13:10,870 --> 00:13:13,110
The patient is violent
rages.
46
00:13:19,510 --> 00:13:22,570
Heid increased violent
during menstruation.
47
00:13:25,060 --> 00:13:26,910
Diagnosis:
menstraal disforie syndrome
48
00:16:24,400 --> 00:16:26,860
Your father is a genius.
Yes.
49
00:16:27,160 --> 00:16:31,250
- Hey, guys!
- What?
50
00:16:32,710 --> 00:16:34,430
Do you have 'Blood Night'
plans?
51
00:16:34,440 --> 00:16:39,320
We're gonna party ... and you
is probably home to advance.
52
00:16:39,400 --> 00:16:42,090
This geek gets a stiff
when he sees Jen.
53
00:16:42,110 --> 00:16:44,395
Man doing? Come on, man.
54
00:16:44,925 --> 00:16:47,500
Listen, I ask you,
Help us with this.
55
00:16:47,870 --> 00:16:52,090
Sorry man, only VIPs.
Children are not allowed.
56
00:16:52,180 --> 00:16:55,580
You were in your diapers
to pee during the festivities.
57
00:16:55,870 --> 00:16:58,750
Come on guys, there are
20 party tonight ...
58
00:16:58,752 --> 00:17:00,481
... You probably find something.
59
00:17:00,516 --> 00:17:02,210
Yes, but they suck.
60
00:17:02,360 --> 00:17:04,530
Yes, your little virgin balls.
61
00:17:04,540 --> 00:17:08,140
Now take your right globe with
and disappear.
62
00:17:08,250 --> 00:17:09,650
- Nice couple.
- Totally.
63
00:17:12,920 --> 00:17:14,420
Does your sister tonight?
64
00:17:14,500 --> 00:17:16,820
She said she first goes to Daniel.
- Why?
65
00:17:16,855 --> 00:17:18,680
I do not know
why do you ask her yourself?
66
00:17:19,870 --> 00:17:23,640
Why am I always
intermediary? I have an idea.
67
00:17:23,850 --> 00:17:27,012
Why not just fuck you?
I'm on it. What do you think?
68
00:17:27,014 --> 00:17:28,850
Dick.
69
00:17:28,940 --> 00:17:34,160
I am glad that in my house.
If my parents were in Vegas,
was at my house.
70
00:17:36,460 --> 00:17:38,280
Hey, how are you?
71
00:17:38,440 --> 00:17:39,440
Hey, how are you?
72
00:17:40,080 --> 00:17:41,400
Hey, how are you ladies?
73
00:17:41,550 --> 00:17:44,550
I'm so excited for
tonight.
74
00:17:44,560 --> 00:17:46,690
What should we bring?
- Large amounts of alcohol.
75
00:17:47,840 --> 00:17:51,030
Do not start too early tonight.
I have something special planned.
76
00:17:51,840 --> 00:17:54,840
See ya!
We are just not accessible.
77
00:17:55,080 --> 00:17:56,940
- Oh my God.
- Wear Protection!
78
00:17:56,941 --> 00:17:58,675
Happy "Blood Night"!
79
00:17:58,850 --> 00:18:01,430
Blood night!
80
00:18:36,390 --> 00:18:40,696
Sorry, sir, I think we
have taken a wrong turn ..
81
00:18:40,698 --> 00:18:44,030
please send us towards
Eisenhower Park way?
82
00:18:44,040 --> 00:18:46,647
- Sure, go ahead ...
- Yes.
83
00:18:46,650 --> 00:18:48,650
- Left at the light ... ...
- Turn left.
84
00:18:49,181 --> 00:18:52,180
- Two blocks away, right.
- Right. Ok!
85
00:18:52,215 --> 00:18:54,490
- Is that it?
- There it is.
86
00:18:54,510 --> 00:18:56,840
You dropped something.
87
00:20:01,610 --> 00:20:04,610
- Got it?
- Yes.
88
00:20:05,160 --> 00:20:08,990
Wait, wait, wait.
89
00:20:11,640 --> 00:20:13,860
Hey, wait, I forgot the game.
90
00:20:13,920 --> 00:20:16,050
What? Man ... the game?
91
00:20:16,400 --> 00:20:20,400
- The game? What is he talking about?
- Are we might play Twister?
92
00:20:20,850 --> 00:20:23,140
The girls love Twister
is not it?
93
00:20:23,570 --> 00:20:24,570
Got game? You okay?
94
00:20:25,050 --> 00:20:26,710
- Come ... - What? ...
- Great.
95
00:20:26,970 --> 00:20:28,670
- Fuck you with Milton Bradley?
- Yes, dick.
96
00:20:39,150 --> 00:20:42,790
- Hi, Mary.
- Good to see you, sweetheart.
97
00:20:43,570 --> 00:20:48,270
- I missed you, crazy bitch.
- Is it fun in hell?
98
00:20:51,140 --> 00:20:53,060
- Yes.
- Cheers, Mary.
99
00:20:53,290 --> 00:20:55,290
It's 'Blood Night' ...
100
00:20:57,990 --> 00:21:00,905
Oh my God ...
101
00:21:00,940 --> 00:21:02,420
Man, that's so poofy.
102
00:21:02,880 --> 00:21:05,880
No, I was wrong,
He fucks the Parker Brothers!
103
00:21:05,890 --> 00:21:07,240
I do not participate.
104
00:21:07,250 --> 00:21:09,930
Neither do I. The sister of a friend
my cousin did this a few
years ago ...
105
00:21:09,965 --> 00:21:15,930
... And weird things happened ...
she became possessed.
106
00:21:15,940 --> 00:21:17,530
Yes, just like me
get heartburn ...
107
00:21:19,590 --> 00:21:22,080
- Anyone else?
- No, I do not want to play.
108
00:21:22,090 --> 00:21:24,910
It does not.
- This is insane. It's okay.
109
00:21:24,980 --> 00:21:28,650
I'm here. I'll take care of you.
Put your lips on this ...
110
00:21:28,880 --> 00:21:29,880
Horny bastard!
111
00:21:31,890 --> 00:21:32,650
Oh, a storm, creepy.
112
00:21:33,930 --> 00:21:35,450
Hey man, throw me a beer
113
00:21:36,350 --> 00:21:38,810
Please!
Please ... slut.
114
00:21:40,700 --> 00:21:43,700
That's all your fifth beer
in less than one hour.
115
00:21:43,820 --> 00:21:46,340
Oh, sorry mom.
116
00:21:49,020 --> 00:21:53,340
Ok guys, time to kill
to life.
117
00:21:56,120 --> 00:21:58,200
I gotta pee.
118
00:22:00,050 --> 00:22:01,380
Beware of the pyramid!
119
00:22:01,600 --> 00:22:03,380
Do you know how
to do this?
120
00:22:03,720 --> 00:22:05,275
A little.
121
00:22:05,310 --> 00:22:08,640
Ok, put your finger on it.
122
00:22:08,910 --> 00:22:11,910
No pushing. Your hands are
only guide.
123
00:22:11,930 --> 00:22:14,610
Indeed, not push.
124
00:22:14,890 --> 00:22:19,860
Ok, we start with soft
circkelvormige movements.
125
00:22:20,180 --> 00:22:23,370
There are spirits.
126
00:22:23,720 --> 00:22:25,690
There are hot chicks dead
who want to fuck?
127
00:22:25,700 --> 00:22:28,380
You would still do well?
128
00:22:28,560 --> 00:22:30,180
Disgusting.
129
00:22:30,190 --> 00:22:31,010
Concentrate!
130
00:22:37,930 --> 00:22:39,920
Sorry, man!
131
00:22:39,930 --> 00:22:42,500
- Asshole!
- Tripped over my dick.
132
00:22:42,570 --> 00:22:44,300
Have you raised the dead?
133
00:22:44,370 --> 00:22:46,260
- Yeah, you know ...
- It does not matter.
134
00:22:46,270 --> 00:22:49,100
You've screwed up.
We were on it.
135
00:22:49,150 --> 00:22:50,500
I want to fuck her.
136
00:23:11,440 --> 00:23:15,140
Is the spirit of Mary among us?
137
00:23:15,280 --> 00:23:18,870
And if so, do you want us
communicate?
138
00:23:49,420 --> 00:23:52,420
Something happens.
139
00:23:54,120 --> 00:23:57,120
Did you hear that?
140
00:23:58,850 --> 00:24:00,110
Do not play games with me.
141
00:24:00,550 --> 00:24:01,410
I heard something.
142
00:24:01,980 --> 00:24:04,790
- I heard it too.
- I heard nothing.
143
00:24:05,370 --> 00:24:07,180
- Did you move?
- I do not, and you?
144
00:24:07,190 --> 00:24:10,050
- Yes, I moved the ...
- Guys, look.
145
00:24:10,085 --> 00:24:11,330
YES
146
00:24:13,150 --> 00:24:14,530
Damn!
147
00:24:16,480 --> 00:24:20,560
- My God ...
- I had you right tackle.
148
00:24:23,330 --> 00:24:26,740
Do not you know better than to
messing with a spirit board?
149
00:24:26,810 --> 00:24:29,810
Come on Gus, it's just a
game. It does not.
150
00:24:29,860 --> 00:24:31,860
They do it!
151
00:24:32,250 --> 00:24:37,520
Angry souls do just about everything
to escape purgatory.
152
00:24:37,530 --> 00:24:40,740
Therefore they say that the wicked
not rest.
153
00:24:41,030 --> 00:24:46,190
Come on Gus. Tell us a good
Mary Hatchet story.
154
00:24:49,140 --> 00:24:52,000
I have better stories
Vietnam.
155
00:24:52,350 --> 00:24:54,380
That is true horror.
156
00:24:55,890 --> 00:24:59,580
It's 'Blood Night' Gus.
We have "Platoon" already seen.
157
00:24:59,690 --> 00:25:02,290
'Platoon' but a
bunch of actors.
158
00:25:02,370 --> 00:25:07,980
Come on. You can have the best
horror stories.
159
00:25:11,520 --> 00:25:14,420
It's okay.
160
00:25:25,360 --> 00:25:27,440
Hey Gus, just let us through, man.
161
00:25:28,280 --> 00:25:29,280
Ok.
162
00:25:38,890 --> 00:25:43,700
Damn you, Gus. It tastes like
shit, man.
163
00:25:43,890 --> 00:25:47,050
This is not your grandmother's whiskey, sissy.
164
00:25:47,090 --> 00:25:49,830
More like my grandmother's piss.
165
00:25:55,130 --> 00:25:56,450
Keep you warm.
166
00:25:58,800 --> 00:26:02,500
You may know that I
before ...
167
00:26:03,080 --> 00:26:05,410
Yes, Gus, we know ...
168
00:26:05,840 --> 00:26:07,840
Please do not make it too scary.
169
00:26:08,420 --> 00:26:11,820
I can not guarantee.
170
00:26:13,260 --> 00:26:14,990
One night ...
171
00:26:16,540 --> 00:26:18,550
... Not so long ago ...
172
00:26:19,490 --> 00:26:23,950
A cold, clear night
like now ..
173
00:26:24,090 --> 00:26:26,400
there is a war ...
174
00:26:26,460 --> 00:26:30,520
Couple with a baby ...
returned from a family party.
175
00:26:31,510 --> 00:26:33,832
The woman was asleep ...
176
00:26:34,390 --> 00:26:37,400
... The baby was a few hours
asleep earlier ...
177
00:26:37,460 --> 00:26:40,010
The man was driving.
178
00:26:40,045 --> 00:26:41,800
Suddenly ...
179
00:26:41,950 --> 00:26:45,650
the man thinks he sees something ...
180
00:26:46,380 --> 00:26:48,480
- Is she okay?
- I do not know.
181
00:26:49,250 --> 00:26:53,250
He slows down, put the big lights
and looks for him and he saw ...
182
00:26:53,285 --> 00:26:58,480
a naked girl in
middle of the road.
183
00:27:01,690 --> 00:27:04,030
My God, we must do something.
- Yes.
184
00:27:07,810 --> 00:27:10,700
It's okay. We'll help you. Come on.
185
00:27:11,460 --> 00:27:13,315
She decided that her here
could not leave.
186
00:27:13,317 --> 00:27:17,461
So they put her on
the backseat of the car.
187
00:27:17,820 --> 00:27:20,850
She thought her to the nearest
police to bring ...
188
00:27:21,000 --> 00:27:24,400
... And can they find out
what to do with her.
189
00:27:24,540 --> 00:27:28,240
The man heard a strange noise
in the back seat.
190
00:27:28,280 --> 00:27:30,725
He looked in the rearview mirror ...
191
00:27:30,760 --> 00:27:35,760
There sat the woman ... but Sat
them under the gunshot wounds ...
192
00:27:37,750 --> 00:27:45,310
The woman is crazy ... they inhibited ...
and the woman carries their baby.
193
00:27:46,770 --> 00:27:50,170
They want to get out and look
Back again ...
194
00:27:50,700 --> 00:27:54,880
And there is the baby, safe and sound.
195
00:27:55,030 --> 00:27:56,700
The woman is gone.
196
00:27:59,020 --> 00:28:02,040
They continued their journey on
and suddenly ...
197
00:28:02,050 --> 00:28:04,830
the woman is back on
Back ...
198
00:28:05,500 --> 00:28:08,860
But this time they cut ...
heads off!
199
00:28:12,890 --> 00:28:18,490
And when the police the following
day arrived ...
200
00:28:19,465 --> 00:28:23,065
they found the decapitated bodies
of the parents.
201
00:28:24,050 --> 00:28:26,165
But the baby was gone.
202
00:28:31,180 --> 00:28:32,810
People think that ...
203
00:28:33,940 --> 00:28:34,940
Mary Hatchet ...
204
00:28:35,990 --> 00:28:39,320
that baby took to her grave.
205
00:28:39,390 --> 00:28:42,590
For when she died, they
Mother and daughter separated.
206
00:28:42,600 --> 00:28:44,600
You must never do.
207
00:28:46,600 --> 00:28:51,300
She buried her here and her
child in Kings Park.
208
00:28:51,660 --> 00:28:54,510
Every year on "Blood Night"
209
00:28:54,720 --> 00:28:57,720
She comes back to do some heads
to claim.
210
00:28:58,660 --> 00:29:03,660
What they will continue to do until
she finds her own baby.
211
00:29:07,300 --> 00:29:10,450
Guys ... clean up ...
212
00:29:19,190 --> 00:29:21,170
Be careful ...
213
00:29:22,890 --> 00:29:24,920
Because tonight is the "Blood Night"
214
00:29:33,550 --> 00:29:34,550
What a fool.
215
00:29:52,030 --> 00:29:53,080
Damn!
216
00:29:55,230 --> 00:29:56,690
Who wants his services?
217
00:29:56,692 --> 00:29:58,120
I do, where is the
fuse box?
218
00:29:58,130 --> 00:29:58,900
Basement.
219
00:29:59,220 --> 00:30:01,350
Jen? Come inside.
220
00:30:13,260 --> 00:30:17,260
Jen you been in the garden
before we left? No.
221
00:30:18,030 --> 00:30:21,030
So you have that door
opened? No.
222
00:30:24,530 --> 00:30:25,230
How can this be?
223
00:30:25,950 --> 00:30:28,830
No matter, do they stay closed!
224
00:30:32,030 --> 00:30:34,090
Ok, that was scary.
225
00:30:34,125 --> 00:30:35,940
She was frightened to death.
226
00:30:36,310 --> 00:30:38,310
Guys, look.
227
00:30:40,820 --> 00:30:41,820
Oh, my God.
228
00:30:52,840 --> 00:30:54,700
Give me something.
229
00:31:05,380 --> 00:31:08,860
- Chris, open the door.
- No, you do but open them.
230
00:31:08,865 --> 00:31:09,255
I'll give you a blow.
231
00:31:09,265 --> 00:31:12,550
- Do you know them but open.
- Okay, good.
232
00:31:18,795 --> 00:31:21,400
Good night!
233
00:31:22,170 --> 00:31:22,795
... You dick!
234
00:31:22,837 --> 00:31:24,180
Who now pissing in his diaper?
235
00:31:24,690 --> 00:31:26,370
I piss on your face.
236
00:31:26,660 --> 00:31:29,460
What did you do this take?
Enter.
237
00:31:29,495 --> 00:31:31,220
What does this mean?
238
00:31:31,255 --> 00:31:32,500
We were shocked by that rot our dicks.
239
00:31:32,570 --> 00:31:36,380
You've missed something. We showed
They scream like little girls.
240
00:31:36,415 --> 00:31:37,995
Well done, man ...
241
00:31:38,030 --> 00:31:39,870
Come on, man! Let us continue.
242
00:31:39,880 --> 00:31:40,430
Come on, we drink.
243
00:31:40,440 --> 00:31:41,700
A bag full.
244
00:32:02,860 --> 00:32:08,140
Hi Cas, how are you, Gus.
- When are you here?
245
00:32:08,150 --> 00:32:11,850
Yeah about that, I do not think
I make it tonight.
246
00:32:11,885 --> 00:32:14,690
- What? Why?
- Because I'm Nicol.
247
00:32:14,725 --> 00:32:17,100
- What?
- Yes, I know.
248
00:32:17,135 --> 00:32:20,060
Great.
249
00:32:22,260 --> 00:32:26,960
And another thing, Jen sees me
it down.
250
00:32:26,995 --> 00:32:30,940
I tell you:
"Mamma wants my sausage."
251
00:32:31,160 --> 00:32:35,160
No, because this party
intimate want to keep.
252
00:32:36,500 --> 00:32:38,200
Only VIPs.
253
00:32:38,235 --> 00:32:39,900
Why are you there?
254
00:32:40,190 --> 00:32:43,190
What can I say ...
They respect me.
255
00:32:44,170 --> 00:32:46,560
Lulhannes Hey, stop calling
come and help.
256
00:32:47,350 --> 00:32:52,350
Ok man, I'm coming.
I gotta go.
257
00:32:56,700 --> 00:32:57,430
Damn!
258
00:32:58,540 --> 00:32:59,525
What?
259
00:32:59,560 --> 00:33:02,560
I wish I had not seen, man.
260
00:33:06,260 --> 00:33:10,260
This album makes me Tom Jones
think of how my parents fucking.
261
00:33:17,140 --> 00:33:20,270
Man, did your parents
looted liquor cabinet?
262
00:33:20,990 --> 00:33:23,760
Great. You get a point
this?
263
00:33:23,880 --> 00:33:25,880
- A point?
- You'll climb the ladder.
264
00:33:25,890 --> 00:33:28,780
- Nice.
- Join now not confident.
265
00:33:29,790 --> 00:33:32,420
Ok, you ammuseer.
266
00:33:38,160 --> 00:33:39,420
Hello!
267
00:33:51,430 --> 00:33:53,770
- How are you?
- How are you?
268
00:33:54,940 --> 00:33:57,685
What do the young ones here?
269
00:33:57,720 --> 00:33:59,720
- We are the second year, dick.
- What did you say?
270
00:34:00,460 --> 00:34:02,830
I said, your hair looks good ...
271
00:34:02,930 --> 00:34:05,070
You know how you make a margarita?
272
00:34:05,105 --> 00:34:07,920
Come on. Do not know how you
makes. Watch out. Watch out.
273
00:34:08,380 --> 00:34:11,850
I was nine. And I woke up
because I had to pee.
274
00:34:12,523 --> 00:34:16,729
And I heard sound from the
my parents' bedroom.
275
00:34:16,735 --> 00:34:19,351
It sounded like squealing pigs!
276
00:34:19,900 --> 00:34:23,671
I jump out of bed and run
down the hall ...
277
00:34:23,680 --> 00:34:25,105
... And open the door ...
278
00:34:26,480 --> 00:34:29,430
... I see my dad and my
ma in her ass fucking.
279
00:34:34,030 --> 00:34:37,340
And that damn Tom Jones album
stood.
280
00:34:38,050 --> 00:34:40,050
That is sexy, hot man ....
281
00:34:40,780 --> 00:34:42,120
I hate that.
282
00:34:42,880 --> 00:34:45,510
Your ma is hot. I hate that.
283
00:34:47,390 --> 00:34:48,920
... And we are ready.
284
00:34:53,180 --> 00:34:55,590
Hey, that sounds wrong.
The mixer is broken.
285
00:34:55,625 --> 00:34:56,770
Calm down, man, calm.
286
00:34:57,110 --> 00:34:58,610
There is ground ice in the fridge ...
287
00:34:58,640 --> 00:35:00,803
That is nonsense.
288
00:35:00,806 --> 00:35:02,700
Why are there knives
in the mixer.
289
00:35:02,760 --> 00:35:03,760
No, she's right.
290
00:35:03,920 --> 00:35:04,920
- They are wrong.
- Honey ...
291
00:35:05,000 --> 00:35:06,750
You're wrong!
292
00:35:06,840 --> 00:35:08,360
Why is it taking so long?
293
00:35:08,570 --> 00:35:10,815
They do not know how to make a margarita
to make.
294
00:35:10,850 --> 00:35:13,370
The mixer is not working ...
It cuts no ice.
295
00:35:13,760 --> 00:35:17,190
No, it's an old mixer, you
there must first be crushed ice in it, idiot.
296
00:35:18,480 --> 00:35:20,880
Put simply crushed ice.
297
00:35:21,010 --> 00:35:25,830
Your mom sucks right now your dad,
in your bed.
298
00:35:25,840 --> 00:35:29,540
And uncle to the film
the street to sell.
299
00:35:30,530 --> 00:35:31,765
Damn!
300
00:35:31,800 --> 00:35:35,800
- "Attack of the Killer Tomatoes', man.
- What is that?
301
00:35:35,830 --> 00:35:38,230
An old B horror movie.
302
00:35:39,310 --> 00:35:42,000
We should play.
303
00:35:44,950 --> 00:35:53,540
I do not know. I'd rather
They sit ...
304
00:35:53,575 --> 00:35:55,230
... And I did not really night
to wear.
305
00:35:55,265 --> 00:35:57,930
Briefs are many
comfortable ...
306
00:35:57,965 --> 00:35:59,390
... And they do not up.
307
00:35:59,425 --> 00:36:01,090
That's because you have no ass.
308
00:36:01,210 --> 00:36:06,470
What? Let me see that shit.
- Oh my God!
309
00:36:07,560 --> 00:36:09,430
You're right. I would kill
do for that sweet little thing.
310
00:36:09,820 --> 00:36:13,920
No, you have one of the most
butts I have ever seen.
311
00:36:14,530 --> 00:36:16,400
- Thanks, babe ...
- Yes, no problem.
312
00:36:16,435 --> 00:36:19,780
Which do you prefer? Panties
when a girl or thongs?
313
00:36:19,815 --> 00:36:23,660
Good question. Honestly depends
of the ass.
314
00:36:23,695 --> 00:36:26,100
If a girl ass a cucumber
has, she is nothing.
315
00:36:26,580 --> 00:36:28,000
Wait. What is a
cucumber ass?
316
00:36:28,060 --> 00:36:33,060
That is an ass that wrong ...
is.
317
00:36:33,830 --> 00:36:36,160
But if the ass is good, I would
say, panties.
318
00:36:36,195 --> 00:36:39,620
Especially the Brazilian species.
Inspired by thongs.
319
00:36:39,655 --> 00:36:44,350
They come up and just enough
then you want to see more.
320
00:36:44,540 --> 00:36:46,090
Leave something to the imagination
about.
321
00:36:46,125 --> 00:36:48,390
Well done.
322
00:36:48,400 --> 00:36:52,320
I do not know. I love thongs
better. You love ...
323
00:36:52,500 --> 00:36:55,280
if we bend over and
top shows.
324
00:36:55,440 --> 00:36:58,440
I just happen to have a brazilian
panties.
325
00:36:58,475 --> 00:37:00,880
Excuse me,
What is hotter than this?
326
00:37:02,880 --> 00:37:05,570
- You need to think about ...
- Come on ...
327
00:37:05,605 --> 00:37:08,730
I do not know. What can I
touch?
328
00:37:10,540 --> 00:37:11,590
You'd want.
329
00:37:11,910 --> 00:37:14,590
We interrupt something?
330
00:37:15,890 --> 00:37:17,120
What is that?
331
00:37:17,430 --> 00:37:20,430
It is "The Attack of the killer
tomatoes'!
332
00:37:21,430 --> 00:37:24,180
"The attack of the killer tomatoes'!
333
00:37:33,770 --> 00:37:35,280
What was-
334
00:37:35,670 --> 00:37:37,830
Oh, man, excuse me.
335
00:37:38,490 --> 00:37:40,690
- What matter with you?
- I can not believe you did that.
336
00:37:40,700 --> 00:37:41,700
Hey, stop.
337
00:37:41,735 --> 00:37:43,640
and listen.
338
00:37:43,675 --> 00:37:47,710
I wanted just what you fear
boost. Poorly targeted.
339
00:37:47,810 --> 00:37:49,570
I get you for
smashing my window.
340
00:37:49,740 --> 00:37:51,200
Nicol, I repair this is ...
341
00:37:51,202 --> 00:37:52,740
Before your parents home.
342
00:37:52,750 --> 00:37:54,625
My God, you Molde the window.
343
00:37:54,660 --> 00:37:57,660
So it's 'Plague Cory' days?
344
00:37:58,920 --> 00:38:02,530
You stay out all night?
Come inside.
345
00:38:06,140 --> 00:38:08,550
- What is it?
- Nice throw.
346
00:38:13,350 --> 00:38:15,195
Did not you Daniel?
347
00:38:15,230 --> 00:38:17,560
Were we. It sucked so
we came here.
348
00:38:17,910 --> 00:38:20,090
Alex will be happy.
349
00:38:22,820 --> 00:38:24,450
Hi guys, this is Elissa.
350
00:38:24,485 --> 00:38:27,450
Hello ... they call me Gio.
351
00:38:27,730 --> 00:38:29,730
Gio o Dono ... yes
352
00:38:30,220 --> 00:38:32,220
- Hi, I'm Erick.
- Hello, nice to meet you.
353
00:38:33,060 --> 00:38:35,530
- What's your poison?
- What?
354
00:38:35,565 --> 00:38:37,700
What are you drinking?
355
00:38:37,950 --> 00:38:40,280
According to my sister was Daniel's
party sucks.
356
00:38:40,520 --> 00:38:42,200
Yes?
357
00:38:42,870 --> 00:38:44,210
Great.
358
00:38:49,990 --> 00:38:50,970
Here comes your hair right.
359
00:38:51,240 --> 00:38:52,900
Give me another one.
360
00:38:53,080 --> 00:38:54,600
I've had enough.
361
00:38:54,680 --> 00:38:55,900
No, no, no ...
362
00:38:58,880 --> 00:39:00,880
Let me help you, lady.
363
00:39:10,820 --> 00:39:12,690
Where do you meet?
364
00:39:12,700 --> 00:39:17,233
Oh, we lived near each other ...
365
00:39:17,674 --> 00:39:20,630
my dad got to work in Chicago
and we had to move.
366
00:39:20,720 --> 00:39:22,280
Are you just visiting?
367
00:39:22,315 --> 00:39:24,900
Yes, within a few weeks go
I get back.
368
00:39:25,070 --> 00:39:26,070
Oh, my God, that sucks.
369
00:39:26,105 --> 00:39:28,600
Chicago is great but maybe ...
370
00:39:28,730 --> 00:39:32,730
I woe not. I never go here
away. I was born here and will die here.
371
00:39:34,050 --> 00:39:35,520
I'm going to Arizona.
372
00:39:35,980 --> 00:39:38,040
- Where?
- Why Arizona?
373
00:39:40,190 --> 00:39:45,250
I thought I was dying. A new
school in another state and stuff.
374
00:39:46,290 --> 00:39:49,640
And then I heard that the school
where I was going was very difficult ...
375
00:39:49,675 --> 00:39:52,490
that you are there to prove or
otherwise you will be bullied.
376
00:39:52,525 --> 00:39:54,490
My God, like the prison.
377
00:39:54,525 --> 00:39:57,310
- Whatever you say.
- What?
378
00:39:57,345 --> 00:39:58,310
What do you mean?
379
00:39:59,500 --> 00:40:01,940
Well, actually ...
380
00:40:05,400 --> 00:40:07,730
I had a problem with a
some other girls ...
381
00:40:10,500 --> 00:40:17,710
They called me since I was little mouse
was.
382
00:40:19,050 --> 00:40:26,720
They were very possessive about the
boys in their class. God forbid
I would go out with one of them.
383
00:40:26,730 --> 00:40:28,380
- Whatever you did.
- What I did.
384
00:40:29,900 --> 00:40:33,900
No matter. He had three months
formed earlier with his girlfriend.
385
00:40:34,530 --> 00:40:39,530
I met him at a party
and then he did like me ...
386
00:40:39,565 --> 00:40:45,010
crime had been committed and that they
were afraid of me.
387
00:40:45,045 --> 00:40:48,810
So stupid. I was like,
'To here'.
388
00:40:49,670 --> 00:40:52,450
Then, on Monday ...
389
00:40:54,010 --> 00:40:58,970
After the gym, I shower and ...
390
00:40:59,340 --> 00:41:00,340
everyone was already gone ...
391
00:41:02,780 --> 00:41:09,000
and I was alone and thought it
a bit weird but it gave
no attention to ...
392
00:41:10,380 --> 00:41:13,490
... and then ...
393
00:41:14,260 --> 00:41:19,760
I lay on the ground and was
water over my head ...
394
00:41:19,820 --> 00:41:23,380
and I got a spanking.
395
00:41:25,320 --> 00:41:27,400
You do not talk about.
396
00:41:27,620 --> 00:41:29,985
It does not matter. No problem.
397
00:41:30,020 --> 00:41:34,570
It was a group rape
and they almost got me killed.
398
00:41:35,770 --> 00:41:37,570
Damn!
399
00:41:37,650 --> 00:41:39,790
And then they gave me
branded ...
400
00:41:41,290 --> 00:41:43,610
the old way ...
401
00:41:45,510 --> 00:41:48,250
with a knife and ink ...
402
00:41:49,350 --> 00:41:52,180
A tattoo of a mouse.
403
00:41:52,600 --> 00:41:55,600
On my hip, because that was
my nickname.
404
00:41:56,960 --> 00:42:01,090
- Want to see?
- I want to see it ...
405
00:42:01,960 --> 00:42:03,700
- Damn!
- What?
406
00:42:04,870 --> 00:42:05,940
- The mouse ...
- What?
407
00:42:07,730 --> 00:42:10,260
I believe that my pussy
that are eaten.
408
00:42:10,860 --> 00:42:14,860
- Oh, my God.
- Great.
409
00:42:16,250 --> 00:42:18,080
That was so crazy.
410
00:42:43,310 --> 00:42:45,310
Where is the bathroom?
411
00:42:45,330 --> 00:42:47,085
That way.
412
00:42:47,120 --> 00:42:50,120
We have a winner.
413
00:42:52,350 --> 00:42:54,520
Boys, rent a room.
414
00:43:02,260 --> 00:43:04,700
Not on my bed.
415
00:43:06,920 --> 00:43:08,700
We use this room.
416
00:43:09,030 --> 00:43:10,460
Over here.
417
00:43:31,130 --> 00:43:32,970
"The killer tomatoes'!
418
00:43:35,760 --> 00:43:37,990
How can a tomato murders?
419
00:43:38,730 --> 00:43:40,910
He'd better be good ... Alex.
420
00:43:52,470 --> 00:43:54,500
Cheers!
421
00:43:56,790 --> 00:43:58,150
Give me some. All right.
422
00:44:01,470 --> 00:44:03,510
- What is d-
- Oh my God.
423
00:44:04,470 --> 00:44:07,710
What is this?
- Damn!
424
00:44:49,830 --> 00:44:51,550
Oh my God.
425
00:44:52,930 --> 00:44:54,800
Get them!
426
00:44:55,100 --> 00:44:56,650
No, no, no!
427
00:44:59,670 --> 00:45:01,670
Oh, come on!
428
00:45:05,840 --> 00:45:07,890
Dance, come on.
429
00:45:23,140 --> 00:45:24,900
Give it to me, baby.
430
00:45:43,810 --> 00:45:45,440
Damn!
431
00:45:51,490 --> 00:45:53,630
That's not fair.
- Man.
432
00:45:53,830 --> 00:45:55,680
How have they done it?
433
00:46:03,910 --> 00:46:07,210
Where you going? It is just right.
434
00:46:07,650 --> 00:46:08,770
Come here!
435
00:46:11,910 --> 00:46:13,090
What are you doing?
436
00:46:13,100 --> 00:46:14,570
What do you want me to do?
437
00:46:17,270 --> 00:46:19,620
- Do not just sit down and help.
- What?
438
00:46:19,655 --> 00:46:21,330
Let them all off!
439
00:48:13,910 --> 00:48:18,330
- Give it up, baby.
- Oh my God.
440
00:48:24,920 --> 00:48:29,270
That was great man.
I love my life.
441
00:48:35,810 --> 00:48:37,770
I want to tell you something.
442
00:48:38,860 --> 00:48:39,500
What?
443
00:48:41,690 --> 00:48:42,880
You know what I'm saying?
444
00:48:42,915 --> 00:48:44,440
Maybe
445
00:48:44,475 --> 00:48:45,700
What?
446
00:48:45,910 --> 00:48:48,590
Probably the same that I
you wanted to discuss.
447
00:48:49,110 --> 00:48:50,900
Is there any beer?
448
00:48:50,910 --> 00:48:52,470
Look in the refrigerator.
449
00:48:55,000 --> 00:48:56,630
He'll be fine.
450
00:51:09,780 --> 00:51:14,450
Can you hear screaming dick?
451
00:51:20,610 --> 00:51:24,580
- And.
- That was amazing.
452
00:51:27,920 --> 00:51:31,230
Yes, just a bit short.
453
00:51:34,730 --> 00:51:36,460
Well, we can do that again.
454
00:51:44,860 --> 00:51:47,390
Do you close that window?
455
00:51:52,720 --> 00:51:54,660
The window is closed.
456
00:51:56,300 --> 00:51:59,330
Take that nice ass than
but here.
457
00:52:11,910 --> 00:52:13,500
Good gibs
458
00:52:23,250 --> 00:52:27,470
Okay? On my first 'blood
night 'I puked everything.
459
00:52:28,020 --> 00:52:29,920
God ... that I remember
460
00:52:30,280 --> 00:52:34,320
We had a bottle of 1-51, and I
Alex and went to the cemetery.
461
00:52:34,420 --> 00:52:37,860
And in the graveyard ... puke.
462
00:52:40,660 --> 00:52:42,750
My god. It was not pretty.
463
00:52:43,120 --> 00:52:44,382
Go away.
464
00:52:44,690 --> 00:52:47,690
I know. I would also only
when I'm like this.
465
00:52:47,730 --> 00:52:55,580
Let it all out. There is
mouthwash under the sink.
466
00:52:55,620 --> 00:52:59,290
And then I see you downstairs.
I regard that as a yes.
467
00:53:03,770 --> 00:53:06,700
Well done, gibs, well done!
468
00:53:10,330 --> 00:53:11,330
Catapult!
469
00:53:12,070 --> 00:53:13,800
What are you looking at?
470
00:53:13,835 --> 00:53:14,540
Look.
471
00:53:14,650 --> 00:53:15,790
Watch this.
472
00:53:22,890 --> 00:53:24,140
Hey, look who's here.
473
00:53:25,670 --> 00:53:27,120
Did you use mouthwash?
474
00:53:27,930 --> 00:53:31,620
Anything I can do for you?
A "Bloody Mary"?
475
00:53:35,470 --> 00:53:38,570
You look hotter like
you're drunk.
476
00:53:44,600 --> 00:53:47,600
- My God.
- You do not understand.
477
00:53:50,030 --> 00:53:52,030
What?
478
00:53:55,770 --> 00:53:57,290
Did you hear that?
479
00:53:58,820 --> 00:53:59,330
What then?
480
00:54:05,220 --> 00:54:08,000
What has just happened and say
not that it was the wind.
481
00:54:08,100 --> 00:54:09,270
What? You think someone with us
the fucking is?
482
00:54:09,305 --> 00:54:10,180
Who then?
483
00:54:15,090 --> 00:54:16,090
What now?
484
00:54:16,490 --> 00:54:17,200
I'm outta here!
485
00:54:24,440 --> 00:54:25,930
What's going on?
486
00:54:25,965 --> 00:54:27,220
I do not know.
487
00:54:34,630 --> 00:54:37,470
The door flew open and just
when the lights went out.
488
00:54:37,860 --> 00:54:40,220
It must be the storm
or the wind, right?
489
00:54:40,230 --> 00:54:42,160
It's not the storm
or the wind, Jen.
490
00:54:42,630 --> 00:54:44,710
Come on guys, someone tries
messing with us.
491
00:54:44,810 --> 00:54:45,800
Who then?
492
00:54:45,810 --> 00:54:46,440
Like "Mary Hatchet".
493
00:54:46,475 --> 00:54:47,520
Oh, shut up!
494
00:54:47,530 --> 00:54:49,370
I thought the same.
495
00:54:49,380 --> 00:54:54,130
Alex decided it was not enough
was for us to get drunk in the cemetery.
496
00:54:54,165 --> 00:54:57,050
He had to call the dead.
Where were you with your thoughts, Alex?
497
00:54:57,160 --> 00:54:58,910
You sound like idiots.
498
00:54:59,010 --> 00:55:00,500
Even Gus warned us.
499
00:55:00,550 --> 00:55:01,600
Listen now to cemetery, Gus?
500
00:55:01,640 --> 00:55:04,400
- What are you talking about?
- About a ghost, Leyni.
501
00:55:04,410 --> 00:55:05,780
Shut up ... there is no ghost.
502
00:55:05,815 --> 00:55:07,140
Yes, pussy.
503
00:55:07,175 --> 00:55:09,100
Eric, Jessica and Tyler search.
504
00:55:09,110 --> 00:55:10,110
The pot, man.
505
00:55:10,140 --> 00:55:11,620
Has anyone seen Tom?
506
00:55:11,650 --> 00:55:13,245
Corey, check the
fuse box ...
507
00:55:13,247 --> 00:55:16,240
... I'll get over those idiots.
508
00:55:16,275 --> 00:55:17,290
Come on.
509
00:56:03,290 --> 00:56:04,370
Alex.
510
00:56:16,510 --> 00:56:18,130
Alex, the lights went here
back on.
511
00:56:18,165 --> 00:56:20,290
What? If you go down below
what was going on?
512
00:56:20,325 --> 00:56:23,110
- Have you found Tyler and Jessica?
- No.
513
00:56:23,210 --> 00:56:26,050
Damn, what do we do now?
- Wait. Let me think.
514
00:56:36,690 --> 00:56:37,320
Wait!
515
00:56:37,750 --> 00:56:40,750
We can not leave him here.
516
00:56:53,590 --> 00:56:54,630
They're dead.
517
00:56:55,010 --> 00:56:56,610
Wait, Alex!
518
00:57:01,720 --> 00:57:04,730
Stop, stop ... wait here.
519
00:57:11,610 --> 00:57:12,920
The tires are flat.
520
00:57:14,440 --> 00:57:16,140
Corey, all right?
521
00:57:16,175 --> 00:57:17,150
�Alex, come on!
522
00:57:25,540 --> 00:57:27,260
They're dead. Forward.
523
00:57:28,730 --> 00:57:30,590
Corey and Elissa are dead.
524
00:57:31,810 --> 00:57:32,810
I forgot my keys.
525
00:58:05,350 --> 00:58:06,350
Come on.
526
00:58:11,340 --> 00:58:14,480
- Are you crazy?
- Gus, of things happen!
527
00:58:14,515 --> 00:58:15,540
Who are you talking about?
528
00:58:15,550 --> 00:58:16,700
Mary Hatchet.
529
00:58:16,735 --> 00:58:19,700
Do not start that 'Blood Night'
drivel.
530
00:58:19,760 --> 00:58:21,760
I mean, Gus.
531
00:58:22,860 --> 00:58:24,310
Step.
532
00:58:35,240 --> 00:58:36,480
Get in!
533
00:58:36,515 --> 00:58:38,410
I do not step into a car with
that creep.
534
00:58:38,445 --> 00:58:39,240
Are you kidding?
535
00:58:39,275 --> 00:58:40,980
What? Was it coincidence
around?
536
00:58:40,990 --> 00:58:43,450
Jesus, Jen ... Clifford is Gus.
537
00:58:45,630 --> 00:58:46,810
All right. Stay here.
538
00:58:46,845 --> 00:58:48,110
Jen, please step in!
539
00:58:48,740 --> 00:58:50,730
Oh hell, get inside.
540
00:58:56,660 --> 00:58:57,740
Come on!
541
00:59:00,270 --> 00:59:02,350
Where are we going? We need to
the police.
542
00:59:02,360 --> 00:59:05,550
What can the police do
against a ghost?
543
00:59:06,780 --> 00:59:09,220
I had this 20 years ago
should do.
544
00:59:16,240 --> 00:59:18,440
People think I'm just
'm a drunkard.
545
00:59:18,900 --> 00:59:21,970
But I have seen things that
they never believed.
546
00:59:25,210 --> 00:59:28,860
The terror of Vietnam is nothing
compared to what I ...
547
00:59:28,895 --> 00:59:31,410
Mary Hatchet've seen unleashing ...
548
01:00:19,770 --> 01:00:20,980
Gus, where are we?
549
01:00:22,960 --> 01:00:25,240
Gus, tell me something?
What's going on?
550
01:00:27,190 --> 01:00:28,210
Oh, my God.
551
01:00:28,840 --> 01:00:30,270
Come on, guys.
552
01:00:30,305 --> 01:00:31,270
- Come on.
- No, no.
553
01:00:32,560 --> 01:00:34,590
I'm not going. I'm not going.
554
01:00:34,625 --> 01:00:36,570
I stand by her.
I stand by her.
555
01:00:52,340 --> 01:00:54,000
Where are we, Gus?
556
01:00:54,880 --> 01:00:58,840
The only tomb that I ever
I dug in Kings Park.
557
01:01:00,900 --> 01:01:03,520
There is a bond between mother and
child may never be broken.
558
01:01:03,555 --> 01:01:06,380
According to some live
Therefore, the evil continues.
559
01:01:08,230 --> 01:01:09,800
I told you.
560
01:01:10,520 --> 01:01:13,520
She keeps her lost
baby search.
561
01:01:15,770 --> 01:01:19,400
Idiots. I told them together
burial.
562
01:01:21,410 --> 01:01:22,980
What do we do now?
563
01:01:26,790 --> 01:01:27,840
Start digging.
564
01:01:54,610 --> 01:01:56,140
It is empty.
565
01:02:25,050 --> 01:02:28,690
Let's see if my key
still fits.
566
01:03:54,170 --> 01:03:57,560
Hey. You there.
567
01:04:16,010 --> 01:04:18,200
Did you know?
568
01:04:19,430 --> 01:04:21,410
What then?
569
01:04:26,850 --> 01:04:28,490
This is it.
570
01:04:49,210 --> 01:04:50,520
Come on. Come on.
571
01:04:54,040 --> 01:04:55,020
Son-of-a-bitch.
572
01:05:22,040 --> 01:05:24,940
- What they are ghosts there?
- How should I know?
573
01:05:24,975 --> 01:05:29,230
This is so stupid. We had the police
to call. Gus she can to
his murder.
574
01:05:29,320 --> 01:05:31,650
Damn, you're right.
I'll get them.
575
01:05:31,685 --> 01:05:32,660
- No, no!
576
01:05:32,695 --> 01:05:34,210
Stay there.
577
01:05:34,245 --> 01:05:35,470
- But you said ...
- No!
578
01:05:35,505 --> 01:05:38,480
I said we police
had to call.
579
01:05:38,830 --> 01:05:41,400
Okay, good.
580
01:05:42,940 --> 01:05:46,680
- This is so screwed up.
- It will be okay.
581
01:07:11,750 --> 01:07:13,410
Damn!
582
01:07:14,150 --> 01:07:16,290
Here it is. Found.
583
01:07:18,280 --> 01:07:20,330
Let me see it.
584
01:07:26,430 --> 01:07:28,730
Is there something?
585
01:07:29,700 --> 01:07:30,650
Yes.
586
01:07:32,690 --> 01:07:35,170
Those bastards. Damn!
587
01:07:37,090 --> 01:07:40,670
It says here that Mary is a healthy
girl bore.
588
01:07:42,520 --> 01:07:47,120
They decided to make her believe
that died during birth.
589
01:08:06,050 --> 01:08:09,400
I still can not believe
Mary Hatchet someone's fucked.
590
01:08:10,120 --> 01:08:11,660
I know nothing of.
591
01:08:12,150 --> 01:08:15,950
She was raped by
a watchman.
592
01:08:16,130 --> 01:08:17,420
They put it in the cover-up.
593
01:08:18,130 --> 01:08:19,740
Why did she no abortion?
594
01:08:20,480 --> 01:08:21,350
I do not know.
595
01:08:21,385 --> 01:08:23,170
Maybe she could
decision not to take.
596
01:08:23,920 --> 01:08:26,670
But they might well believe that
her baby was dead?
597
01:08:26,750 --> 01:08:28,180
What else?
598
01:08:30,810 --> 01:08:34,460
That the baby was adopted by
Michael and Leslie Jordano.
599
01:08:38,890 --> 01:08:39,220
Elissa.
600
01:09:40,160 --> 01:09:44,630
Hopefully they are not as
crazy like her mother.
601
01:10:18,780 --> 01:10:20,920
Go away, please!
602
01:10:21,450 --> 01:10:23,610
I also want to be alone when
I'm like this.
603
01:10:42,040 --> 01:10:45,170
Ok. It's okay now.
604
01:10:51,180 --> 01:10:53,100
She can not.
605
01:10:54,800 --> 01:10:57,690
I know my best friend, right?
606
01:10:59,110 --> 01:11:02,080
You said she died in the basement
lay, she and Cory.
607
01:11:07,780 --> 01:11:09,780
Ok, where is this thing?
608
01:11:11,520 --> 01:11:12,520
Yes.
609
01:11:20,210 --> 01:11:22,210
Good!
610
01:11:24,590 --> 01:11:26,570
Alex?
611
01:11:28,710 --> 01:11:30,120
I never saw the bodies.
612
01:11:30,940 --> 01:11:33,480
Only blood.
613
01:11:39,810 --> 01:11:41,680
Mary is here.
614
01:11:42,060 --> 01:11:44,040
There is no ghost, Gus!
615
01:11:44,075 --> 01:11:46,190
It is the daughter of Mary.
616
01:12:46,000 --> 01:12:47,170
Here. Here.
617
01:13:28,780 --> 01:13:29,750
It is good
618
01:13:31,280 --> 01:13:32,850
Listen.
619
01:13:32,920 --> 01:13:35,920
Listen. Listen.
620
01:13:35,970 --> 01:13:37,420
I'll get us out of here.
621
01:13:38,970 --> 01:13:40,810
Come on. Here.
622
01:13:43,660 --> 01:13:44,910
Damn!
623
01:13:57,210 --> 01:14:01,030
- My God!
- I'm sorry, I'm sorry.
624
01:14:01,065 --> 01:14:03,630
We had to stay together.
625
01:14:03,960 --> 01:14:05,310
Everything will be fine.
626
01:14:07,460 --> 01:14:09,100
It's good.
627
01:14:09,630 --> 01:14:12,100
I make sure nothing happens.
628
01:14:12,180 --> 01:14:13,540
You know that.
629
01:14:38,190 --> 01:14:39,800
Damn!
630
01:14:41,110 --> 01:14:44,620
- Got your mobile?
- No. Who is at home in my bag.
631
01:14:44,870 --> 01:14:47,450
No problem, okay.
632
01:15:40,950 --> 01:15:42,950
Help me, please.
633
01:16:12,720 --> 01:16:17,050
Gibs?
Jen?
634
01:17:26,290 --> 01:17:29,310
Elissa, please. Stop.
635
01:17:43,420 --> 01:17:45,460
Stop, please, stop.
636
01:17:47,640 --> 01:17:49,740
Alex, stop!
637
01:17:56,800 --> 01:17:58,540
Alex, stop!
638
01:18:24,550 --> 01:18:26,190
Alex, stop!
639
01:19:11,830 --> 01:19:13,000
It's over.
640
01:19:13,840 --> 01:19:15,360
It's over. It's over.
641
01:19:23,040 --> 01:19:24,940
We go.
642
01:19:25,940 --> 01:19:35,940
Downloaded From www.AllSubs.org
44411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.