All language subtitles for Asedio.2023.720p.WEBRip.x264.AC3-johnny80

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,281 --> 00:01:15,490 Dr�ava Benin se je prej imenovala kraljevina Dahomej. 2 00:01:15,573 --> 00:01:18,864 Imela je vojsko Amazonk Mino, kar pomeni "na�e matere". 3 00:01:18,948 --> 00:01:22,114 Njihova naloga je bila obramba pred tujimi gro�njami. 4 00:01:23,239 --> 00:01:26,614 Bile se polbo�anstva. V vojsko so �le pri osmih letih 5 00:01:26,698 --> 00:01:29,864 in ostale so device, dokler jih niso odpustili. 6 00:01:33,240 --> 00:01:37,115 Pred bojem so Amazonke sovra�nikom recitirale pesem. 7 00:01:37,198 --> 00:01:41,323 Ko so jo sovra�niki sli�ali, so vedeli, da ni vrnitve. 8 00:01:43,573 --> 00:01:45,323 Besedilo se je glasilo: 9 00:01:45,406 --> 00:01:48,281 "To ni moj dom, zato premagam vse pred sabo, 10 00:01:48,365 --> 00:01:51,073 in se vrnem domov, vi pa ostanite tukaj." 11 00:01:58,240 --> 00:01:59,539 Podobno je. 12 00:01:59,823 --> 00:02:01,123 �emu? 13 00:02:03,697 --> 00:02:04,989 Nebu v Savalouju. 14 00:02:07,781 --> 00:02:10,655 Razen zvokov. 15 00:02:11,865 --> 00:02:13,115 Kak�nih zvokov? 16 00:02:14,490 --> 00:02:15,591 Ja. 17 00:02:15,990 --> 00:02:17,090 Poslu�aj. 18 00:02:24,032 --> 00:02:25,907 �e enkrat povej, kako sva pri�la sem. 19 00:02:28,823 --> 00:02:31,948 Na splavu sva pri�la �ez morje. 20 00:02:32,031 --> 00:02:34,074 Bilo nas je preve�. 21 00:02:34,156 --> 00:02:36,698 Nismo se upali ganiti, da se ne bi prevrnili. 22 00:02:37,865 --> 00:02:41,406 Sredi no�i smo zasli�ali hrup. Motor. 23 00:02:42,281 --> 00:02:43,948 Otrok je za�el jokati. 24 00:02:44,615 --> 00:02:47,990 Krmar je mamo prosil, naj ga uti�a. 25 00:02:48,615 --> 00:02:51,449 Mama se je trudila in trudila. 26 00:02:52,199 --> 00:02:53,299 Otrok pa ni nehal. 27 00:02:53,781 --> 00:02:56,865 Mo�ki je vzel pi�tolo in nameril v mater. 28 00:02:57,948 --> 00:03:01,115 Rekel ji je, naj otroka uti�a ali ga vr�e v morje. 29 00:03:02,531 --> 00:03:04,240 In na splavu sta bila dva otroka. 30 00:03:05,074 --> 00:03:06,199 Ampak ti � 31 00:03:07,032 --> 00:03:08,132 Ti nisi jokal. 32 00:03:22,032 --> 00:03:24,115 Policija! Odprite. 33 00:03:30,449 --> 00:03:32,740 Antonio Moreno, odprite, prosim. 34 00:03:38,740 --> 00:03:41,615 Antonio Moreno, odprite. Policija! 35 00:03:45,281 --> 00:03:46,531 Pripravite ovna. 36 00:03:46,615 --> 00:03:48,031 Vdrli bomo. 37 00:03:48,906 --> 00:03:49,990 �elade. 38 00:03:51,490 --> 00:03:52,823 Vrata bomo podrli. 39 00:03:52,906 --> 00:03:55,740 �e je kdo za njimi, naj se umakne. 40 00:04:00,491 --> 00:04:01,573 Smo? 41 00:04:12,282 --> 00:04:13,823 Ste vi Antonio Moreno? 42 00:04:14,573 --> 00:04:16,572 Sem. �Dokumente, prosim. 43 00:04:30,281 --> 00:04:32,406 Prei��ite stanovanje, �e je notri �e kdo. 44 00:04:36,449 --> 00:04:38,449 Antonio, poka�ite dokumente. 45 00:04:41,074 --> 00:04:42,199 Nikogar ni. 46 00:04:47,490 --> 00:04:48,591 Prazno. 47 00:04:50,115 --> 00:04:51,199 Prazno. 48 00:04:59,365 --> 00:05:01,531 Antonio, dokumente, prosim. 49 00:05:20,656 --> 00:05:21,697 Hvala. 50 00:05:28,324 --> 00:05:30,490 Vzemite stvari in odidite. 51 00:05:31,531 --> 00:05:34,324 Kov�kov ne morem odnesti sam. 52 00:05:39,697 --> 00:05:42,240 Pohitimo, fantje. Na�rte imam. 53 00:05:45,449 --> 00:05:48,697 Ne bi smel vpra�ati, ampak imate kam iti? 54 00:05:50,199 --> 00:05:51,281 Ja. 55 00:06:08,906 --> 00:06:10,697 Dani, pojdi z njim. 56 00:07:44,557 --> 00:07:46,449 Puma 12�1 Pumi 11. 57 00:07:46,531 --> 00:07:49,365 Pripelji stanovalca, da se pogovori s sekretarjem. 58 00:07:49,449 --> 00:07:52,115 Razumem. Gospod, moramo � 59 00:10:12,740 --> 00:10:13,782 Mama? 60 00:10:17,073 --> 00:10:18,240 Mama? 61 00:10:24,448 --> 00:10:25,490 Mama. 62 00:10:28,740 --> 00:10:30,039 Mama. 63 00:10:31,448 --> 00:10:32,865 Mama? 64 00:10:38,408 --> 00:10:40,657 Zakaj spi� tukaj? 65 00:10:44,224 --> 00:10:45,448 Kaj je tako sme�no? 66 00:10:45,532 --> 00:10:50,448 Njen mo� je bil sam hudi�. 67 00:10:51,323 --> 00:10:55,448 Hitro se je razjezil 68 00:10:56,157 --> 00:11:00,740 in poto�ila je, da ni bil nikoli ne�en. 69 00:11:01,698 --> 00:11:06,823 Zdaj ji �e tri leta 70 00:11:06,907 --> 00:11:11,240 neznanec pi�e pisma. 71 00:11:11,948 --> 00:11:16,198 Pisma, polna poezije. 72 00:11:16,283 --> 00:11:20,532 Poezije. �To ji je spet prineslo radost. 73 00:11:20,615 --> 00:11:22,323 Njeno radost. 74 00:11:23,323 --> 00:11:27,073 Kdo je napisal te besede? Povej, kdo je bil. 75 00:11:27,158 --> 00:11:28,323 Kdo je bil? 76 00:11:28,408 --> 00:11:32,490 Kdo ji je vsako pomlad poslal ro�e? 77 00:11:33,490 --> 00:11:36,907 Vsak deveti november, 78 00:11:36,990 --> 00:11:39,657 kot vedno brez �estitke. 79 00:11:41,657 --> 00:11:46,990 Poslal ji je �opek vijolic. �Vijolic. Vijolic. 80 00:11:56,115 --> 00:12:00,907 V�asih sanja in si predstavlja, 81 00:12:00,990 --> 00:12:04,573 kako bi on, ki tako jo ima rad � 82 00:12:04,657 --> 00:12:05,990 Ki tako jo ima rad. 83 00:12:06,073 --> 00:12:10,240 Verjetno mo�ki sivih las, 84 00:12:10,823 --> 00:12:14,740 �irokega nasmeha in ne�nega dotika. 85 00:12:14,823 --> 00:12:16,615 Ne�nega dotika. 86 00:12:16,698 --> 00:12:21,408 Ona ne ve, kdo v ti�ini trpi. 87 00:12:21,490 --> 00:12:26,657 Kdo bi lahko bil njen skrivni ljubimec? 88 00:12:27,615 --> 00:12:31,240 In tako �ivi iz dneva v dan 89 00:12:31,823 --> 00:12:35,782 z radostjo, ker je ljubljena. 90 00:12:35,865 --> 00:12:37,865 Ker je ljubljena. 91 00:12:37,948 --> 00:12:41,948 Kdo je napisal te besede? Kdo je bil? 92 00:12:42,865 --> 00:12:47,158 Kdo ji vsako pomlad poslal je ro�e? 93 00:12:47,240 --> 00:12:48,408 Vijolice. 94 00:12:48,490 --> 00:12:51,615 Vsak deveti november, 95 00:12:51,698 --> 00:12:55,115 kot vedno brez �estitke. 96 00:12:56,198 --> 00:12:58,408 Poslal je �opek vijolic. 97 00:12:58,490 --> 00:13:01,365 Vijolic, vijolic. 98 00:13:10,240 --> 00:13:14,573 In vsak popoldan, ko se vrne mo� � 99 00:13:58,948 --> 00:14:02,490 Mama, zdaj ne morem govoriti. Baterijo imam skoraj prazno. 100 00:14:04,657 --> 00:14:06,325 Poklicala te bom. 101 00:14:06,907 --> 00:14:08,073 Adijo, mama. 102 00:14:44,365 --> 00:14:46,823 Puma 1 Pumi 11. �Povej. 103 00:14:47,365 --> 00:14:50,573 Izpolnite ukaz 16�11 v Toledu 15. 104 00:14:50,657 --> 00:14:52,657 Bli�amo se vhodu. 105 00:14:52,740 --> 00:14:56,408 Sprejeto. Podporna enota 27 bo pomagala pri odstranitvi. 106 00:14:57,033 --> 00:14:59,532 Zakaj? �Ukaz od zgoraj. 107 00:15:00,073 --> 00:15:01,158 Razumem. 108 00:15:02,948 --> 00:15:06,033 Pripravite se. Videti je mirno, ampak no�em � 109 00:15:06,115 --> 00:15:07,990 Prekleto! �elade na glavo! 110 00:15:08,948 --> 00:15:10,532 �elade! 111 00:15:10,615 --> 00:15:12,408 Dajmo, gremo! 112 00:15:12,490 --> 00:15:14,325 Gremo, gremo! 113 00:15:14,948 --> 00:15:17,325 Razporedite se! 114 00:15:17,948 --> 00:15:19,325 Gremo! 115 00:15:31,740 --> 00:15:33,040 Zganite se! 116 00:15:35,198 --> 00:15:36,408 Naprej! 117 00:15:38,740 --> 00:15:40,657 Spravite se ven! Ven! 118 00:15:44,198 --> 00:15:46,740 Spravite se ven! Ven! 119 00:15:48,198 --> 00:15:50,115 Stoj! 120 00:15:53,948 --> 00:15:56,990 Gremo! Gremo! 121 00:15:58,698 --> 00:16:00,115 Ne ustavljajte se, gremo. 122 00:16:00,865 --> 00:16:02,033 Naprej! 123 00:16:02,908 --> 00:16:04,990 Naredite prostor. 124 00:16:05,073 --> 00:16:07,033 No�em, da se kaj zalomi. 125 00:16:07,115 --> 00:16:10,990 Gremo! Naprej! 126 00:16:12,200 --> 00:16:13,600 Razkropite se! 127 00:16:13,908 --> 00:16:15,307 Ven! 128 00:16:15,908 --> 00:16:19,698 Kaj dela�, bedak? Prinesli bomo pu�ke. 129 00:16:21,325 --> 00:16:23,615 Dani, pojdi naprej. Prei��i te fante. 130 00:16:23,698 --> 00:16:25,033 Noge narazen! 131 00:16:25,115 --> 00:16:27,657 Pustite me! Pustite me! 132 00:16:27,740 --> 00:16:29,115 Ni�esar nimam. 133 00:16:29,200 --> 00:16:30,283 Odpri pest! 134 00:16:30,365 --> 00:16:32,325 Odpri prekleto pest! 135 00:16:32,408 --> 00:16:33,657 Stopi nazaj. 136 00:16:35,283 --> 00:16:37,908 Babi�in prstan je. Ne vzemite mi ga. 137 00:16:37,990 --> 00:16:39,615 Poberi se. �Izginite. 138 00:16:39,698 --> 00:16:43,073 Tu je nevarno. �Vsi noter! 139 00:16:43,158 --> 00:16:44,908 Naprej. �Kaj si mislila? 140 00:16:44,990 --> 00:16:46,200 Prekleta mularija! 141 00:16:46,865 --> 00:16:47,908 Gremo. 142 00:16:48,615 --> 00:16:49,915 Trajano. 143 00:16:50,200 --> 00:16:51,615 Ozek prostor je. 144 00:16:51,698 --> 00:16:54,573 �li bomo po enotah, v prvo, drugo in tretje nadstropje. 145 00:16:54,657 --> 00:16:56,240 Gremo v tretje nadstropje? 146 00:16:56,325 --> 00:16:59,823 Ne, tu ste za podporo. Ne! Tu ste zato � 147 00:17:00,865 --> 00:17:02,033 Gremo noter! 148 00:17:02,115 --> 00:17:03,657 Enosmerna povezava. 149 00:17:04,157 --> 00:17:05,740 Gremo! 150 00:17:07,450 --> 00:17:10,450 Puma 13, nih�e ne gre noter ali ven. 151 00:17:11,115 --> 00:17:13,365 Camel 27, Camel 29. 152 00:17:14,074 --> 00:17:15,781 Zavarujte obmo�je. 153 00:17:16,656 --> 00:17:18,824 Gremo, gremo. 154 00:17:18,906 --> 00:17:20,907 Dajmo! 155 00:17:20,990 --> 00:17:23,491 Gremo, gremo! 156 00:17:23,574 --> 00:17:25,407 Dajmo, dajmo. 157 00:17:25,491 --> 00:17:27,990 Dajmo. �Vedno se zafrkava. Ven! 158 00:17:28,074 --> 00:17:29,865 Ven. �Dostopna to�ka zavarovana. 159 00:17:29,949 --> 00:17:32,365 Barabe! �Ostanite notri. 160 00:17:34,865 --> 00:17:37,157 Policija! Odprite! �Nikogar ni bilo. 161 00:17:37,240 --> 00:17:40,115 F in G sta prazna. 162 00:17:40,200 --> 00:17:42,365 Zmotili so se. �Pomirite se. 163 00:17:42,450 --> 00:17:44,115 V banki so se zmotili. 164 00:17:44,200 --> 00:17:47,032 Pomirite se. �Popravili bodo. 165 00:17:47,115 --> 00:17:49,115 Prazno. �O�ka! 166 00:17:49,200 --> 00:17:50,240 Martita. �Pridi sem. 167 00:17:50,325 --> 00:17:51,990 Kaj delate? 168 00:17:52,074 --> 00:17:54,200 Ne! Nehajte! �Pri miru bodi. 169 00:17:54,282 --> 00:17:57,656 Pomiri se. �Po�asi. Otrok je. 170 00:17:57,740 --> 00:18:00,157 Lepo se obna�ajte. �Prosim � 171 00:18:00,240 --> 00:18:02,365 Uredili bodo. 172 00:18:02,450 --> 00:18:03,782 Popravili bodo, prav? 173 00:18:03,865 --> 00:18:05,656 Ne! Ne dotikajte se me! 174 00:18:05,740 --> 00:18:07,615 Ne zapletajmo. 175 00:18:07,699 --> 00:18:10,075 Prijava mladoletnice v stanovanju 1J. 176 00:18:10,157 --> 00:18:12,531 Dol bo pri�la z o�etom. �Oditi morate. 177 00:18:12,615 --> 00:18:13,782 Nimamo kam. 178 00:18:13,865 --> 00:18:16,325 Coria! Coria! 179 00:18:16,407 --> 00:18:18,949 Ljudje v drugem nadstropju. �Pustite me. 180 00:18:19,032 --> 00:18:21,365 Sprejeto. Grem v drugo nadstropje. 181 00:18:22,115 --> 00:18:24,949 Hej, hej! 182 00:18:25,032 --> 00:18:27,032 Kaj? �Kaj, hudi�a, dela�? 183 00:18:27,115 --> 00:18:29,032 Umakni se. �Si videl to? 184 00:18:29,115 --> 00:18:32,782 Kaj sem videl? Skupaj smo, ampak ne strinjamo se. 185 00:18:32,865 --> 00:18:35,949 �e gre kdo predale�, uredim. To je moje delo. 186 00:18:36,032 --> 00:18:37,282 Razume�? 187 00:18:37,365 --> 00:18:38,615 Razume�? �Ja. 188 00:18:38,699 --> 00:18:40,325 Nadaljuj. 189 00:18:40,407 --> 00:18:43,032 Ne pozabi. �Daj no, Dani. 190 00:18:51,200 --> 00:18:53,075 1�11 kli�e 13�2. 191 00:18:54,949 --> 00:18:56,615 Ne vemo, kako so pri�li ven. 192 00:18:56,699 --> 00:18:59,491 Spravite dekle ven! 193 00:19:00,115 --> 00:19:02,450 Gospa, ostanite notri. 194 00:19:02,531 --> 00:19:04,200 Prosim, ostanite notri. 195 00:19:04,782 --> 00:19:06,491 Po�akaj, da vidi�, kaj je notri. 196 00:19:06,574 --> 00:19:08,990 �ivela �panija. �ivela policija! 197 00:19:09,075 --> 00:19:10,740 Prosim, pojdite na hodnik. 198 00:19:10,824 --> 00:19:12,824 Tu spodaj je zrak �ist. 199 00:19:12,907 --> 00:19:14,282 Pojdite na hodnik. 200 00:19:14,366 --> 00:19:15,666 Naprej. 201 00:19:16,200 --> 00:19:18,115 Umaknite se. �Pomirite se. 202 00:19:18,200 --> 00:19:20,157 Dokumente. �Gremo. 203 00:19:20,240 --> 00:19:22,949 Hvala, gospod. Dokumente, prosim. 204 00:19:23,032 --> 00:19:25,450 Odmaknite naglavno ruto. Videti moram obraz. 205 00:19:25,531 --> 00:19:27,824 Pomirite se. Obraz moram videti. 206 00:19:28,907 --> 00:19:30,574 Si v redu? 207 00:19:30,657 --> 00:19:32,115 Prosim, prosim. 208 00:19:32,200 --> 00:19:35,450 V 2G potrebujemo tolma�a. Tu je �enska � 209 00:19:35,531 --> 00:19:37,075 Dani, pojdi pogledat. 210 00:19:37,824 --> 00:19:39,407 Snemite ruto! 211 00:19:39,491 --> 00:19:41,824 Naj nekdo pride gor. �Prihajam. 212 00:19:41,907 --> 00:19:43,200 V 1F ni nikogar. 213 00:19:44,282 --> 00:19:46,032 Ne razumem vas. Ne razumem. 214 00:19:46,115 --> 00:19:47,157 Kaj se dogaja? 215 00:19:49,531 --> 00:19:52,407 �e deset minut se mu�im. Prevzemi. 216 00:19:52,491 --> 00:19:54,949 Pomirite se. Govorite francosko? Z nami morate. 217 00:19:55,032 --> 00:19:57,075 Z nami morate. 218 00:19:57,157 --> 00:19:59,115 Pomirite se. �Kaj je tako te�ko razumeti? 219 00:19:59,200 --> 00:20:01,115 Sku�amo ji pojasniti. 220 00:20:01,200 --> 00:20:03,325 Ne ve, kaj se dogaja. 221 00:20:03,407 --> 00:20:05,282 Dokumenti. �K vragu z njimi! 222 00:20:05,366 --> 00:20:09,240 Nehaj in pojdi z mano. �Govorite angle�ko? 223 00:20:09,325 --> 00:20:10,950 Pomiri se. �Z mano gre�. 224 00:20:11,032 --> 00:20:14,032 Mladoleten je. Spravi ga dol. 225 00:20:14,115 --> 00:20:16,657 Mladoletnik je. �Pomirite se. 226 00:20:16,740 --> 00:20:18,325 Gremo, bedak! 227 00:20:18,407 --> 00:20:19,950 Nehajte, prosim. 228 00:20:21,450 --> 00:20:23,240 Spravite jo stran. 229 00:20:23,325 --> 00:20:25,782 Pri miru bodi! Miruj! 230 00:20:25,865 --> 00:20:29,240 Ne premikaj se, zaboga! 231 00:20:30,282 --> 00:20:31,990 Superman si, kaj? 232 00:20:32,824 --> 00:20:35,531 Ta ti vsaj ne bo sko�ila skozi okno. 233 00:20:35,615 --> 00:20:37,531 Gospa, pomirite se. 234 00:20:37,615 --> 00:20:38,907 Kaj se dogaja? 235 00:20:38,990 --> 00:20:40,282 Kaj se dogaja? �Kaj je? 236 00:20:40,366 --> 00:20:42,075 Se �ali�? �Kaj si rekel? 237 00:20:42,157 --> 00:20:43,699 Se �ali�? �Pomiri se. 238 00:20:43,782 --> 00:20:45,574 Ne, ti se pomiri. 239 00:20:45,657 --> 00:20:48,450 Center za socialno delo. �e en otrok v 2G. 240 00:20:48,531 --> 00:20:50,574 Sprejeto. �Vstani. 241 00:20:50,657 --> 00:20:51,699 Vstani. 242 00:20:52,450 --> 00:20:54,699 Prekleti smrkavec. �Prekleto. 243 00:20:54,782 --> 00:20:56,075 Neverjetno. 244 00:20:56,157 --> 00:20:59,282 Hej! �Opraviti bi morali hitro. 245 00:20:59,366 --> 00:21:02,366 Trudimo se, da bi naredili prav. 246 00:21:06,824 --> 00:21:07,865 Pridi sem. 247 00:21:08,740 --> 00:21:09,782 K steni! 248 00:21:09,865 --> 00:21:12,531 Kaj dela�? �Kaj misli�? 249 00:21:13,450 --> 00:21:16,325 Potem sam povej socialnim delavcem, da si udaril otroka. 250 00:21:16,407 --> 00:21:17,450 Na �igavi strani si? 251 00:21:17,531 --> 00:21:19,950 Pomiri se. Vsi opravljamo svoje delo. 252 00:21:21,824 --> 00:21:23,782 Tudi prav. K vragu s tem! 253 00:21:24,907 --> 00:21:26,657 Pazi, kako govori� z mano! 254 00:21:26,740 --> 00:21:28,950 Spusti vizir. Naredi mi uslugo. 255 00:21:29,032 --> 00:21:31,075 Ta punca misli resno? 256 00:21:34,574 --> 00:21:37,282 Ste videli temnopoltega fanta? �Kaj pravi�? 257 00:21:40,366 --> 00:21:43,824 Tu 12�1. Ste videli mladega temnopoltega fanta 258 00:21:43,907 --> 00:21:45,574 v beli majici in trenirki? 259 00:21:45,657 --> 00:21:47,115 Ne. �Nismo. 260 00:23:17,825 --> 00:23:21,282 Nobenih otrok. Biti morajo v stanovanju ali zunaj. 261 00:23:31,450 --> 00:23:34,116 Policija! Odprite! 262 00:23:49,740 --> 00:23:50,865 Policija! 263 00:23:51,782 --> 00:23:53,282 Policija, odprite! 264 00:23:54,200 --> 00:23:55,990 Policija! Odprite vrata! 265 00:23:57,366 --> 00:23:59,450 Umaknite se od vrat. Noter gremo. 266 00:24:08,450 --> 00:24:11,241 Pridi, Dani. Zapreti moramo in oditi. 267 00:24:11,325 --> 00:24:12,625 Pridi! 268 00:24:13,782 --> 00:24:17,782 Umaknite se od vrat, vdrli bomo. 269 00:24:17,865 --> 00:24:20,032 Umaknite se od vrat. 270 00:24:21,865 --> 00:24:23,657 Pridi, Dani. �Prihajam. 271 00:24:25,200 --> 00:24:26,325 �e grem. 272 00:24:35,532 --> 00:24:36,740 Pohiti! 273 00:24:48,907 --> 00:24:50,200 Ne obiraj se. 274 00:24:51,325 --> 00:24:52,907 Dajmo, vsi dol. 275 00:24:52,990 --> 00:24:55,241 Kaj je s tabo, Dani? 276 00:24:55,325 --> 00:24:57,282 Zaradi tebe izgubljamo �as. 277 00:25:00,282 --> 00:25:01,409 Pohiti, prekleto! 278 00:25:02,366 --> 00:25:03,782 Zaboga, Dani. Kje si bila? 279 00:25:04,825 --> 00:25:07,991 Ti ljudje morajo dol. Pre�eni jih. 280 00:25:08,075 --> 00:25:10,282 Zaboga. No�em, da kdo odtava. 281 00:25:11,865 --> 00:25:15,325 Ohranite prost prehod. �Prekleto. 282 00:25:15,409 --> 00:25:17,450 Kaj je narobe? �Pozabila sem � 283 00:25:17,532 --> 00:25:19,532 Izgubila sem mikrofon. 284 00:25:19,615 --> 00:25:21,740 Prinesel ti ga bom. �Ne, ni treba. 285 00:25:21,825 --> 00:25:24,325 Dani! �Punca predstavlja tveganje. 286 00:25:24,825 --> 00:25:26,241 Dajmo, ljudje. 287 00:25:56,865 --> 00:26:00,200 Tu Puma 11. Kon�ajte, iti moramo. 288 00:26:00,284 --> 00:26:02,740 Potrebujemo ve� enot, da odpeljemo vse pripornike. 289 00:26:37,325 --> 00:26:38,825 Kako se obna�ate? 290 00:26:41,950 --> 00:26:44,575 Vi pa radi zganjate kraval. 291 00:26:44,657 --> 00:26:47,157 Kaj je bilo z mikrovalovko? Je bila darilo? 292 00:26:47,241 --> 00:26:48,782 Bila je stara �ara. 293 00:26:48,865 --> 00:26:50,450 Bi kdo pivo? 294 00:26:55,657 --> 00:26:57,409 Rivero, stra�i vrata. 295 00:26:57,491 --> 00:26:58,892 Kaj? 296 00:27:10,325 --> 00:27:13,409 Oprostite. Nisem pri�akoval obiskovalcev. 297 00:27:41,284 --> 00:27:42,409 Je to tvoja h�i? 298 00:27:47,409 --> 00:27:48,709 Ja. 299 00:27:50,866 --> 00:27:52,032 Kje je? 300 00:27:55,450 --> 00:27:56,825 Zakaj te zanima? 301 00:27:59,200 --> 00:28:00,450 Najbr� je pri mami. 302 00:28:23,740 --> 00:28:25,450 Kam so pobegnili ilegalci? 303 00:28:26,991 --> 00:28:28,615 Pol stanovanj je bilo praznih. 304 00:28:31,950 --> 00:28:33,032 Ne vem. 305 00:28:34,451 --> 00:28:38,075 Ko se pribli�ate, izginejo. 306 00:28:38,159 --> 00:28:39,575 Logi�no, kajne? 307 00:28:40,825 --> 00:28:43,782 Coria. Takega ima� doma, ne? 308 00:28:45,491 --> 00:28:47,491 Posel cveti. Ni slabo. 309 00:28:53,032 --> 00:28:54,333 Kaj? 310 00:28:57,159 --> 00:29:00,075 Prej�nji mesec sem ga odpla�al. 311 00:29:00,907 --> 00:29:02,366 Kaj pa bi zdaj radi? 312 00:29:17,284 --> 00:29:18,584 Lolo. 313 00:29:19,284 --> 00:29:20,575 Poglej v kuhinji. 314 00:29:28,116 --> 00:29:30,741 Kaj i��e? �Ramiro. 315 00:29:33,615 --> 00:29:34,657 Sedi. 316 00:29:41,575 --> 00:29:42,950 Ramiro, prijatelja sva. 317 00:29:44,741 --> 00:29:46,409 In prijatelji si ne kradejo. 318 00:29:48,075 --> 00:29:50,741 Ni�esar nisem ukradel. Prise�em. 319 00:29:51,451 --> 00:29:53,866 Ne stavi na svoje �ivljenje, ker matematika ne la�e. 320 00:29:58,116 --> 00:29:59,532 12�1, me sli�i�? 321 00:30:00,491 --> 00:30:02,782 12�1, kje si? Dani! 322 00:30:03,991 --> 00:30:06,284 Kaj je z njo? �Zase se brigaj. 323 00:30:08,825 --> 00:30:09,950 Ramiro � 324 00:30:14,950 --> 00:30:16,200 Poslu�ajte, fantje � 325 00:30:16,741 --> 00:30:20,159 Vdiranje na silo in metanje ljudi iz domov 326 00:30:20,241 --> 00:30:22,325 za nikogar od nas ni dober posel. 327 00:30:23,200 --> 00:30:27,034 Zato pojasni, za kaj gre. 328 00:30:27,116 --> 00:30:30,366 Ukaze izpolnjujemo. �Zakaj pa vam potem pla�ujem? 329 00:30:34,241 --> 00:30:37,657 Toledo 15. 1A 300, 1B 300, 330 00:30:37,741 --> 00:30:40,284 2B 300, 2C 500. 331 00:30:40,366 --> 00:30:42,741 Toledo 17300, 450, 332 00:30:42,825 --> 00:30:45,409 450, 200 � 333 00:30:45,491 --> 00:30:47,116 Posel cveti, ne? 334 00:30:48,575 --> 00:30:50,532 Ni�esar nisem ukradel. 335 00:30:51,366 --> 00:30:53,326 Kje je, Ramiro? 336 00:31:03,159 --> 00:31:05,532 Kristus! �Rivero, ti izme�ek. 337 00:31:05,615 --> 00:31:07,575 Poslu�aj, zaboga! 338 00:31:07,657 --> 00:31:09,116 Smeji se ti. 339 00:31:09,866 --> 00:31:11,782 To je bedarija. �Ostani tam. 340 00:31:12,866 --> 00:31:14,116 Kje je Trajano? 341 00:31:15,034 --> 00:31:17,284 Rad bi govoril z njim. �Ramiro � 342 00:31:18,200 --> 00:31:20,741 V te�ave rine�. 343 00:31:20,825 --> 00:31:22,451 Ni�esar nisem ukradel. 344 00:31:22,532 --> 00:31:25,451 Kje je Trajano? �Briga te zanj. 345 00:31:25,532 --> 00:31:27,326 Ho�emo � �Utihni in � 346 00:31:27,409 --> 00:31:29,409 Po�akaj spodaj. �Mol�i! 347 00:31:29,950 --> 00:31:31,075 Pa poglejmo. 348 00:31:36,532 --> 00:31:38,491 Ramiro. 349 00:31:38,575 --> 00:31:41,409 Ne zafrkavaj me, izdajalec. 350 00:31:41,491 --> 00:31:43,741 Misli�, da sem jaz vzel � �Mol�i! 351 00:31:44,741 --> 00:31:46,034 Si sli�al? 352 00:31:54,532 --> 00:31:55,741 Prekleto. 353 00:31:57,159 --> 00:31:59,950 Ne vem, ali pridejo po stopnicah. 354 00:32:00,034 --> 00:32:03,326 Puma 11 Camelu 27. Od�li bomo. 355 00:32:04,116 --> 00:32:06,284 Razumem. Si videl Dani? 356 00:32:07,366 --> 00:32:08,409 Koga? 357 00:32:08,950 --> 00:32:10,700 Dekle, 12�1. 358 00:32:12,657 --> 00:32:14,741 Nisem je videl. Pojdimo. 359 00:32:21,950 --> 00:32:24,451 Ne moremo biti ves dan tu. Opraviti bi morali hitro. 360 00:32:24,532 --> 00:32:26,700 Noter in ven. �Utihni. 361 00:32:26,782 --> 00:32:28,657 Tvegano je. �Mol�i! 362 00:32:36,782 --> 00:32:39,241 Vsi �akajo spodaj. Kaj se dogaja? 363 00:32:39,326 --> 00:32:40,491 Izklopi to. 364 00:32:44,991 --> 00:32:48,575 Puma 11 Camelu 27. Ne vem, kje je dekle. Pojdimo. 365 00:32:48,657 --> 00:32:52,657 Sprejem. Iskala je mikrofon. Po�akali bomo. 366 00:32:53,366 --> 00:32:54,991 Razumem, Puma 11. 367 00:32:55,075 --> 00:32:56,700 Za vsakega za�etnika je enkrat prvi�. 368 00:32:56,782 --> 00:33:00,825 Pojdite. Na�li jo bomo in odpeljali domov. Adijo. 369 00:33:00,909 --> 00:33:04,700 Ni treba. Gor bom poslal enega svojih fantov. 370 00:33:04,782 --> 00:33:06,491 �tab ho�e, da pohitimo. 371 00:33:07,116 --> 00:33:08,532 Sprejeto, Puma 11. 372 00:33:09,326 --> 00:33:10,991 Gospodje, pohiteti moramo. 373 00:33:11,075 --> 00:33:12,375 Ramiro. 374 00:33:12,950 --> 00:33:14,201 Daj no, Trajano. 375 00:33:14,825 --> 00:33:16,909 Ne bi povedal, za kaj gre? 376 00:33:17,451 --> 00:33:20,284 Da tako pride� k meni domov, je slabo za posel. 377 00:33:22,492 --> 00:33:25,657 In lahko bi me posvaril, da boste izseljevali. 378 00:33:27,034 --> 00:33:28,991 No�emo, da se zdaj pojavi Marquitos. 379 00:33:29,075 --> 00:33:32,575 Marquitos je spodaj pri kombiju. Ni� se mu ne sanja. 380 00:33:33,782 --> 00:33:34,866 Ramiro. 381 00:33:35,991 --> 00:33:37,116 Kje je? 382 00:33:39,409 --> 00:33:42,241 Trajano, napako delate. 383 00:33:46,116 --> 00:33:47,517 Kje je? 384 00:33:58,657 --> 00:34:01,116 Lastnik ga bo na�el, pa �e ga ima lopov, kot sem jaz, 385 00:34:01,201 --> 00:34:03,326 ali lopov z zna�ko. 386 00:34:04,075 --> 00:34:05,375 Poslu�aj me, 387 00:34:07,074 --> 00:34:08,492 lopov brez zna�ke. 388 00:34:09,074 --> 00:34:11,326 Mesto je prodalo vsa stanovanja. 389 00:34:12,326 --> 00:34:15,159 Delo�acij bo �e ve�. 390 00:34:15,242 --> 00:34:19,784 Slu�enje je preteklost za vse. Posebej zate. 391 00:34:20,824 --> 00:34:23,240 �efi vedo, koliko jemlje�? 392 00:34:23,326 --> 00:34:24,784 Samo svoj dele�. 393 00:34:29,409 --> 00:34:30,492 Ramiro � 394 00:34:34,949 --> 00:34:36,074 V omari. 395 00:34:45,034 --> 00:34:46,434 Tu ni ni�esar. 396 00:34:47,992 --> 00:34:49,117 Ni�esar ni. 397 00:34:49,742 --> 00:34:52,532 Prekleta gnida. �Pomiri se. 398 00:34:52,617 --> 00:34:54,824 Tam je. Dobro poglej, za bo�jo voljo. 399 00:34:55,449 --> 00:34:57,574 Lolo, zve�i mu roke. 400 00:34:57,657 --> 00:34:59,492 Ne premo�no, da se ne bo poznalo. 401 00:34:59,574 --> 00:35:03,824 Vse je tam, verjemi. �Dobro poglej. 402 00:35:04,492 --> 00:35:05,699 Za vraga. 403 00:35:06,492 --> 00:35:07,793 Tam je. 404 00:35:09,617 --> 00:35:10,657 Daj no. 405 00:35:10,742 --> 00:35:13,076 Res je tam. �Na noge, Ramiro. 406 00:35:13,784 --> 00:35:15,034 Hudi�a. 407 00:35:15,117 --> 00:35:16,992 Kje je? Kje, Ramiro? 408 00:35:17,824 --> 00:35:19,367 Notri je bil. 409 00:35:19,451 --> 00:35:23,242 Ni ga tukaj. Kje je? �Tam notri sem ga pustil. 410 00:35:23,326 --> 00:35:25,784 Kje je, Ramiro? �Nekdo ga je vzel. 411 00:35:25,867 --> 00:35:27,201 Nekdo ga je vzel. 412 00:35:28,326 --> 00:35:29,574 Si bil ti? 413 00:35:31,159 --> 00:35:32,367 Si bil ti? 414 00:35:33,657 --> 00:35:36,409 Zaboga, Ramiro. Ne zafrkavaj me. 415 00:35:38,117 --> 00:35:39,992 Kaj dela�? �Tiho. 416 00:35:46,159 --> 00:35:49,657 Ne bo prvi�, da se je po delo�aciji kdo ubil. 417 00:35:57,784 --> 00:35:58,824 Ramiro. 418 00:35:59,657 --> 00:36:01,617 Pridi bli�e. 419 00:36:02,992 --> 00:36:04,699 Poslu�aj me. 420 00:36:04,784 --> 00:36:07,909 Tri minute ima�, preden izkrvavi�. 421 00:36:07,992 --> 00:36:12,742 Lahko ti �e damo prevezo. Povej, kje je denar, 422 00:36:13,367 --> 00:36:16,909 pa te bodo odpeljali v bolni�nico. Kje je? 423 00:36:17,617 --> 00:36:19,242 Ramiro, povej. 424 00:36:19,326 --> 00:36:21,574 Ni ga notri. Kje je, Ramiro? 425 00:36:22,574 --> 00:36:24,076 Ramiro, gremo v bolni�nico. 426 00:36:24,159 --> 00:36:26,117 Po�asi, Ramiro. Kje je? 427 00:36:26,201 --> 00:36:27,451 Povej. 428 00:36:28,824 --> 00:36:31,574 Prekleto, Ramiro. Kje je? 429 00:36:32,659 --> 00:36:35,284 Tam ga ni. Ni ga. 430 00:36:35,367 --> 00:36:37,034 Kje je denar, Ramiro? 431 00:36:39,242 --> 00:36:40,742 Baraba. 432 00:36:41,367 --> 00:36:44,034 Povej, pa gremo v bolni�nico. Ramiro. 433 00:36:44,117 --> 00:36:46,451 Prekleto. Gremo v bolni�nico. 434 00:36:46,532 --> 00:36:48,242 Daj no. 435 00:36:50,574 --> 00:36:52,242 Prekleta gnida. 436 00:37:00,951 --> 00:37:03,992 Hudi�a! Snema nas! 437 00:37:04,076 --> 00:37:05,451 Lolo, za njo! 438 00:37:05,532 --> 00:37:06,699 Gremo, gremo. 439 00:37:08,409 --> 00:37:09,867 Ujeti jo moramo. 440 00:37:32,574 --> 00:37:34,742 Kaj ima� tam? Kaj ima�? 441 00:37:34,824 --> 00:37:37,326 Smrkavec. Stoj. 442 00:37:37,409 --> 00:37:39,824 Kam gre�, Lolo? �Pri miru bodi. 443 00:37:39,909 --> 00:37:43,076 Kaj je narobe s tabo? Kaj te je prijelo? 444 00:37:50,367 --> 00:37:51,824 12�1, me sli�i�? 445 00:37:56,659 --> 00:37:59,117 12�1, kje si? Dani, kje si? 446 00:38:00,867 --> 00:38:03,784 Tu 12�4. Prvo nadstropje je prazno. V drugega gremo. 447 00:38:03,867 --> 00:38:05,201 V tretje, �e bo treba. 448 00:38:05,284 --> 00:38:08,242 Camel 27 Pumi 11. Je kaj novega? 449 00:38:11,076 --> 00:38:14,534 Ponavljam. Camel 27 Pumi 11. Je kaj novega? 450 00:38:26,492 --> 00:38:28,367 Povej, da gre� z nami. 451 00:38:35,117 --> 00:38:37,117 Puma 11 kli�e 12�1. 452 00:38:39,824 --> 00:38:43,326 Puma 11. Kaj se gre�, Dani? Ti je tu v�e�? 453 00:38:43,409 --> 00:38:45,574 Pobrati se moramo. 454 00:38:54,909 --> 00:38:57,242 S fanti s Camela sem. 455 00:38:57,326 --> 00:38:59,867 �e vedno i��em. Kar pojdite. 456 00:39:02,826 --> 00:39:05,909 Ostala bo�? Ne morem ve� zavla�evati. 457 00:39:05,992 --> 00:39:07,992 Pohiti. Tu se ne sme� zadr�evati. 458 00:39:18,451 --> 00:39:22,534 Ne skrbi, �ef. Kmalu pridemo za vami. 459 00:39:25,451 --> 00:39:27,574 Razumem. Ven gremo. 460 00:39:39,659 --> 00:39:40,784 Telefon. 461 00:39:44,034 --> 00:39:45,784 Nimam ga. �Daj mi ga. 462 00:39:46,659 --> 00:39:48,034 Daj nam telefon. 463 00:39:50,699 --> 00:39:53,784 Naj te prei��em? �Nimam ga. Nimam. 464 00:39:53,867 --> 00:39:56,117 To res ni potrebno. 465 00:39:56,201 --> 00:39:58,617 Predaj telefon. �Nimam ga. Nimam ga. 466 00:40:11,034 --> 00:40:12,233 Telefon. 467 00:40:15,451 --> 00:40:17,034 Prise�em, da ga nimam. 468 00:40:20,659 --> 00:40:21,742 Si prepri�ana? 469 00:40:25,659 --> 00:40:28,826 Kaj boste naredili? �ef ve, da sem z vami. 470 00:40:38,117 --> 00:40:39,284 Daj nam telefon. 471 00:40:43,284 --> 00:40:44,574 Daj nam telefon. 472 00:40:45,117 --> 00:40:46,742 Ne vem, kje je. 473 00:40:48,492 --> 00:40:50,242 Ne, ne. 474 00:40:57,659 --> 00:40:58,958 Odpri dlan. 475 00:41:17,451 --> 00:41:20,409 10,66 evra na uro. 476 00:41:20,492 --> 00:41:22,409 Policistovo �ivljenje ni veliko vredno. 477 00:41:22,492 --> 00:41:24,951 In tvoja kri je povezana z Ramirovo. 478 00:41:28,867 --> 00:41:31,534 Marcos poskrbi, da ne bo �el nih�e skozi vrata, 479 00:41:31,617 --> 00:41:33,076 dokler ne pridemo dol. 480 00:41:33,159 --> 00:41:34,451 Preklopi na zasebno zvezo. 481 00:42:01,701 --> 00:42:03,284 Ne, ne. �Vstani. 482 00:43:05,117 --> 00:43:06,201 Kaj � 483 00:43:06,909 --> 00:43:10,492 Se ti zdi sme�no? 484 00:43:10,576 --> 00:43:12,576 Resno? 485 00:43:12,659 --> 00:43:14,576 Ta pa je upornica. 486 00:43:14,659 --> 00:43:16,451 Kaj? 487 00:43:18,409 --> 00:43:19,867 Kaj te je pi�ilo? 488 00:43:23,076 --> 00:43:24,492 Prekleta kuzla. 489 00:43:29,284 --> 00:43:31,117 Neverjetno. 490 00:43:34,159 --> 00:43:36,909 Nazaj! Podle�. 491 00:43:38,326 --> 00:43:39,626 Ne gani se. 492 00:43:40,159 --> 00:43:41,458 Nazaj! 493 00:43:44,034 --> 00:43:45,159 Miruj. 494 00:43:46,992 --> 00:43:48,034 Ne gani se. 495 00:43:49,117 --> 00:43:50,418 Nazaj. 496 00:43:51,284 --> 00:43:52,326 Ne gani se. 497 00:43:53,909 --> 00:43:56,576 No�e� streljati. Odlo�i jo. �Nazaj! 498 00:43:56,659 --> 00:43:58,617 Spusti pi�tolo. �Resno mislim. 499 00:44:00,117 --> 00:44:01,992 Ostani tam. �No�e� streljati. 500 00:44:02,909 --> 00:44:06,076 Ne gani se. Ne gani se. 501 00:44:06,159 --> 00:44:07,367 Res no�e� � 502 00:44:21,867 --> 00:44:24,117 Pomirite se, gospa. 503 00:44:37,867 --> 00:44:40,617 Marcos, tu Trajano. Je novinka pri�la dol? 504 00:44:41,826 --> 00:44:44,909 Tu Marcos. Ni je. Stvari uhajajo iz rok. 505 00:44:44,992 --> 00:44:46,659 Stanovalci ho�ejo v svoja stanovanja. 506 00:44:46,742 --> 00:44:49,367 Nih�e ne sme ne noter ne ven. 507 00:44:49,451 --> 00:44:52,159 �e vidi� novinko, jo aretiraj. 508 00:44:52,242 --> 00:44:56,284 Poslu�ajte. Pojdite od vrat do vrat. Najti jo moramo. 509 00:44:56,367 --> 00:44:58,117 Tu Coria. Drugo nadstropje je prazno. 510 00:44:58,201 --> 00:45:00,617 Tu Rivero. V avlo grem. 511 00:45:23,576 --> 00:45:25,034 Trajano, tu Lolo. 512 00:45:27,284 --> 00:45:29,409 Lolo, kje si, zaboga? 513 00:45:34,367 --> 00:45:35,784 Vem, kdo ima telefon. 514 00:45:36,701 --> 00:45:40,492 Temnopolti smrkavec. 160 cm, bela majica in trenirka. 515 00:45:41,201 --> 00:45:43,242 Pobegnil je, vendar je v stavbi. 516 00:45:44,534 --> 00:45:49,284 Vsem enotam, fanta moramo najti. 517 00:49:16,076 --> 00:49:18,742 Kje imate dokumente? �Barabe! 518 00:49:18,826 --> 00:49:20,992 Pobijate drug drugega. 519 00:49:22,202 --> 00:49:23,992 �pansko govori! 520 00:49:24,701 --> 00:49:25,900 Poglej to. 521 00:49:31,242 --> 00:49:33,867 Poglej, policistka. Snemaj jih. 522 00:49:33,951 --> 00:49:35,251 Tukaj, tukaj. 523 00:49:36,784 --> 00:49:39,242 Ne povzro�amo te�av. Ne pripeljite �e ve� policistov. 524 00:49:42,117 --> 00:49:43,159 Tukaj, tukaj. 525 00:49:43,242 --> 00:49:45,409 Vzemite telefon. No�emo te�av. 526 00:49:45,492 --> 00:49:49,534 Ste videli 160 cm visokega fanta v beli majici? 527 00:49:49,617 --> 00:49:52,159 Temnopolt je. �Z njim se ne dru�imo. 528 00:49:52,242 --> 00:49:53,701 S kom? �S tistimi brez dokumentov. 529 00:49:53,784 --> 00:49:54,951 Z ilegalci. 530 00:49:56,202 --> 00:49:57,784 Ste ga videli ali ne? 531 00:49:58,576 --> 00:50:00,992 Naj pokli�em � �Vpra�aj Lukija. 532 00:50:01,076 --> 00:50:03,494 Kdo je Luki? �On odlo�a. 533 00:50:03,576 --> 00:50:05,409 �e se tu kaj zgodi, on to ve. 534 00:50:06,327 --> 00:50:07,452 Zgornje nadstropje. 535 00:51:29,576 --> 00:51:31,576 Tu Rivero. V tretjem nadstropju ni nikogar. 536 00:51:31,659 --> 00:51:33,085 V 3J ni nikogar. 537 00:52:18,992 --> 00:52:20,409 Si ti Luki? �Kaj ho�e�? 538 00:52:21,742 --> 00:52:23,143 Je tukaj? 539 00:52:26,284 --> 00:52:27,409 Zakaj ga i��e�? 540 00:52:27,494 --> 00:52:30,242 Nekoga i��em. Morda ve, kje je. 541 00:52:33,242 --> 00:52:34,494 Poka�i mi nalog. 542 00:52:37,617 --> 00:52:40,034 Ne, samo govoriti ho�em z njim. 543 00:52:41,327 --> 00:52:42,534 Poznamo svoje pravice. 544 00:52:43,284 --> 00:52:45,701 �e nima� naloga, se poberi. 545 00:52:47,951 --> 00:52:50,159 Fant je stanovalec in je v te�avah. 546 00:52:50,242 --> 00:52:51,742 Rada bi govorila z Lukijem. 547 00:52:51,826 --> 00:52:53,226 Kje je? 548 00:52:58,867 --> 00:52:59,909 Policistka. 549 00:53:01,452 --> 00:53:04,909 Zmotili ste se. Delo�acije so nadstropje ni�e. 550 00:53:15,951 --> 00:53:17,494 Ne moremo vam pomagati. 551 00:53:18,617 --> 00:53:20,951 Samo fanta i��em. Pomagala bi mu rada. 552 00:53:22,576 --> 00:53:23,659 Ousman, 553 00:53:24,659 --> 00:53:26,159 kaj si misli� o policiji? 554 00:53:28,369 --> 00:53:29,617 Policija ni dobra. 555 00:53:32,867 --> 00:53:33,952 Ni dobra. 556 00:53:46,617 --> 00:53:48,117 Zakaj ga i��ete? 557 00:53:57,952 --> 00:53:58,992 Ousman. 558 00:54:11,867 --> 00:54:13,268 Zakaj? 559 00:54:20,077 --> 00:54:22,034 Zakaj je kombi �e spodaj? 560 00:54:25,077 --> 00:54:27,159 No�em te�av. Ko najdem fanta � 561 00:54:32,284 --> 00:54:34,284 Vi nosite uniformo. 562 00:54:35,369 --> 00:54:37,409 Morali bi biti mirni. 563 00:54:38,244 --> 00:54:40,117 Mi bi se morali bati. 564 00:54:41,284 --> 00:54:42,576 Ampak ni tako. 565 00:54:43,534 --> 00:54:44,576 Zakaj? 566 00:54:46,659 --> 00:54:48,659 Ne silite me, da pokli�em okrepitve. 567 00:54:49,369 --> 00:54:52,784 Za to morate najprej vklopiti radio. 568 00:55:04,244 --> 00:55:07,742 S kolegi nimate preve� dobrega odnosa. 569 00:55:10,034 --> 00:55:11,409 Naj jih mi pokli�emo? 570 00:55:18,784 --> 00:55:20,085 Ne. 571 00:55:44,784 --> 00:55:47,617 Pomiri se. 572 00:55:51,534 --> 00:55:52,617 Kaj se dogaja? 573 00:55:56,244 --> 00:55:57,827 Je ne prepoznate? 574 00:55:57,909 --> 00:56:01,077 Vrgli ste jo iz stanovanja, pa se je ne spomnite? 575 00:56:03,867 --> 00:56:07,534 Nashi reci, naj bo tiho, �e ho�e, da najdemo fanta. 576 00:56:11,701 --> 00:56:13,101 Sedite. 577 00:56:18,034 --> 00:56:19,952 Kaj mi morate povedati? 578 00:56:30,244 --> 00:56:32,244 Poslali so nas na izselitve. 579 00:56:32,327 --> 00:56:33,369 Delo�acije. 580 00:56:35,867 --> 00:56:39,992 Druga enota je bila za podporo. 581 00:56:40,659 --> 00:56:43,077 �li so v stanovanje, ki ni bilo na seznamu. 582 00:56:43,159 --> 00:56:44,202 Katero stanovanje? 583 00:56:45,494 --> 00:56:47,909 V stanovanje nekega mo�kega. 584 00:56:47,992 --> 00:56:49,077 Ramira. 585 00:56:50,202 --> 00:56:51,284 Ramiro. 586 00:56:52,992 --> 00:56:54,119 Nehaj. 587 00:56:58,659 --> 00:57:00,576 Imate otroke? 588 00:57:06,952 --> 00:57:08,351 Ne. 589 00:57:19,077 --> 00:57:20,244 Ali ni lepa? 590 00:57:21,327 --> 00:57:23,494 Kaj bi radi, da postane, ko odraste? 591 00:57:25,202 --> 00:57:27,202 Zdravnica? Odvetnica? 592 00:57:27,867 --> 00:57:30,784 Ali naj bri�e riti va�im starcem? 593 00:57:34,244 --> 00:57:36,369 Izvolite. Darilo. 594 00:57:41,202 --> 00:57:42,369 Kje je denar? 595 00:57:48,077 --> 00:57:49,327 Kak�en denar? 596 00:57:50,617 --> 00:57:53,576 Denar, ki ga je ukradel Ramiro. To je, kajne? 597 00:57:53,659 --> 00:57:57,742 Va� prijatelj je izterjevalec. Pobira denar za tiste od zgoraj. 598 00:57:57,827 --> 00:58:00,909 In kot vsi, vzame svoj dele�. 599 00:58:00,992 --> 00:58:02,369 Igra se za�ne. 600 00:58:03,327 --> 00:58:06,034 Va�i kolegi se ne bodo sprijaznili z drobtinami. 601 00:58:06,119 --> 00:58:07,617 Zato so tukaj. 602 00:58:33,952 --> 00:58:35,369 Kaj je s fantom? 603 00:58:40,617 --> 00:58:43,244 I��ejo ga, ker mislijo, da nekaj ve. 604 00:58:45,867 --> 00:58:50,119 Saj veste. Fantje so pa� fantje. 605 00:58:51,159 --> 00:58:54,702 Ampak ob�utek imam. da je za belce 606 00:58:54,784 --> 00:58:57,784 temnopolt fant samo temnopolt fant. 607 00:59:10,202 --> 00:59:11,501 Dobro? 608 00:59:18,867 --> 00:59:20,867 Tako. Je bolelo? 609 00:59:21,576 --> 00:59:22,659 Bravo. 610 00:59:27,159 --> 00:59:28,559 Pojdita. 611 00:59:37,244 --> 00:59:38,909 Trije odmerki na dan. 612 00:59:39,742 --> 00:59:41,119 �e dve leti. 613 00:59:41,784 --> 00:59:43,411 Si predstavljate, koliko to stane? 614 00:59:59,827 --> 01:00:04,034 Kam jo peljete? �Predali jo bomo va�i enoti. 615 01:00:04,119 --> 01:00:07,577 Z njo bodo va�i kolegi prej na�li fanta. 616 01:00:07,659 --> 01:00:09,077 Potem bodo od�li. 617 01:00:09,159 --> 01:00:13,077 �e ne dobimo denarja, ne dobite fanta. 618 01:00:13,784 --> 01:00:15,411 Vem, kje je denar. �Stoj. 619 01:00:19,617 --> 01:00:21,018 Prav. 620 01:01:32,327 --> 01:01:34,034 Drugo nadstropje je prazno. 621 01:01:35,494 --> 01:01:38,452 I��ite naprej. �e ga ne najdemo, je po nas. 622 01:01:39,494 --> 01:01:40,827 Ste na�li novinko? 623 01:01:42,161 --> 01:01:45,411 Ne, vendar je �e v stavbi. Ni mogla ven. 624 01:01:48,077 --> 01:01:49,202 Trajano � 625 01:01:51,369 --> 01:01:52,784 Moral bi se javiti. 626 01:01:53,577 --> 01:01:55,659 Ne zdaj, prav? Ne zdaj. 627 01:02:28,744 --> 01:02:30,077 Nekega fanta i��em. 628 01:02:32,411 --> 01:02:34,244 Prav? Pomirite se. 629 01:02:36,369 --> 01:02:37,702 Nekega fanta i��em. 630 01:02:39,784 --> 01:02:42,534 Mladega fanta. Pomirite se. 631 01:02:45,327 --> 01:02:48,161 Dovolj, dovolj, dovolj! 632 01:02:54,161 --> 01:02:56,286 Pomirite se, prav? 633 01:02:56,369 --> 01:03:00,119 Kje je fant? Samo fant me zanima. 634 01:03:00,202 --> 01:03:01,369 Je to jasno? �Ne! 635 01:03:07,784 --> 01:03:09,369 Za bo�jo voljo! 636 01:03:09,952 --> 01:03:11,617 Prekleta �rnska golazen. 637 01:03:13,077 --> 01:03:14,869 Povej, kje je fant. 638 01:03:53,161 --> 01:03:54,561 Kje? 639 01:03:58,244 --> 01:03:59,286 Najprej fant. 640 01:04:04,994 --> 01:04:06,293 Kje je? 641 01:04:17,202 --> 01:04:18,244 V omari. 642 01:04:40,952 --> 01:04:42,119 Kje je denar? 643 01:05:03,161 --> 01:05:05,077 Tu Trajano. Je kdo streljal? 644 01:05:08,744 --> 01:05:11,452 Poklicati moramo re�evalce. Ima� telefon? 645 01:05:11,534 --> 01:05:13,327 V �epu. �Odgovorite mi. 646 01:05:13,411 --> 01:05:14,744 Je kdo streljal? 647 01:05:15,534 --> 01:05:17,077 Tu Rivero. Jaz nisem streljal. 648 01:05:17,161 --> 01:05:18,244 Prekleto. 649 01:05:19,202 --> 01:05:20,501 Sranje. 650 01:05:20,827 --> 01:05:22,077 Koda. 651 01:05:23,327 --> 01:05:25,077 Tvoja koda. Poklicati morava. 652 01:05:25,161 --> 01:05:26,202 Tvoja koda. 653 01:05:30,286 --> 01:05:33,702 Poklicati morava re�evalce. Vnesi kodo. 654 01:05:33,784 --> 01:05:35,827 Je zelo hudo? �Ja. 655 01:05:36,494 --> 01:05:38,494 Re�evalce morava poklicati. 656 01:05:38,577 --> 01:05:41,784 Zanju sem to naredil. Zanju. 657 01:05:44,784 --> 01:05:46,911 Ne, ne. Dovolj. 658 01:05:56,784 --> 01:05:58,036 Moji h�eri. 659 01:05:59,911 --> 01:06:01,534 Ne smeta vedeti, kaj sem naredil. 660 01:06:11,077 --> 01:06:15,369 Ne smeta vedeti, kaj sem naredil. Ne smeta vedeti. 661 01:06:40,036 --> 01:06:41,994 Policija! Odprite! 662 01:06:42,077 --> 01:06:43,619 Policija! 663 01:07:04,702 --> 01:07:06,244 Ta kuzla. 664 01:07:07,911 --> 01:07:09,994 Tu Rivero. Kak�en je polo�aj? 665 01:07:10,077 --> 01:07:12,161 Ni�. �e bomo iskali. 666 01:07:12,244 --> 01:07:13,994 Kako ni�? Kaj se je zgodilo? 667 01:07:14,077 --> 01:07:15,784 Pravim, da �e i��emo. 668 01:09:39,993 --> 01:09:41,194 Tiho. 669 01:10:01,411 --> 01:10:03,328 Govorite �pansko. Ne razumem. 670 01:10:04,534 --> 01:10:06,618 Daj mi moj telefon. Ne skrbi. 671 01:10:08,534 --> 01:10:11,161 Daj mi telefon. Recite mu, da ima moj telefon. 672 01:10:13,369 --> 01:10:14,953 Prise�em, da nisem ni� naredila. 673 01:10:15,036 --> 01:10:17,827 Utihnite! Utihnite! 674 01:10:17,911 --> 01:10:20,369 Vsi na hodnik. 675 01:10:20,453 --> 01:10:22,118 Hodite drug za drugim. 676 01:10:22,203 --> 01:10:24,118 Vsi na hodnik. 677 01:10:24,203 --> 01:10:26,286 Daj mi ga. Daj mi ga. 678 01:10:26,369 --> 01:10:28,494 Kdor najde, obdr�i. 679 01:10:28,577 --> 01:10:31,743 Ukradel si mi ga. �Tudi vi ste nekaj ukradli. 680 01:10:36,078 --> 01:10:37,411 Ukradli ste nam dom. 681 01:10:37,494 --> 01:10:39,161 Naj nekdo prime otroka. 682 01:10:39,243 --> 01:10:41,243 Vse dru�ine na hodnik! 683 01:10:41,328 --> 01:10:43,743 Daj mi telefon. 684 01:10:43,827 --> 01:10:47,244 Ne! Vzemi prekleti telefon. 685 01:10:50,244 --> 01:10:51,411 Izpraznil se je. 686 01:10:51,494 --> 01:10:54,827 Tudi tu ni nikogar. Spra�ujte po mladem �rncu. 687 01:10:54,911 --> 01:10:57,203 Visok 160 cm, bela majica in trenirka. 688 01:10:57,286 --> 01:10:59,161 Saj ni tako zapleteno. Dajmo. 689 01:11:08,161 --> 01:11:10,118 Ne, ne. Po�akajte. 690 01:11:10,203 --> 01:11:12,203 Policija! Policija! 691 01:11:12,286 --> 01:11:13,618 Mol�i! 692 01:11:13,702 --> 01:11:15,577 Mol�i. 693 01:11:15,661 --> 01:11:18,993 Policija! Policija! 694 01:11:20,702 --> 01:11:22,494 Mol�i. �Policija! 695 01:11:23,868 --> 01:11:24,911 O�e! 696 01:11:38,078 --> 01:11:39,369 Kaj dela�? 697 01:11:45,786 --> 01:11:49,244 Ne pomagaj ji. Pusti jo. Gremo. 698 01:14:07,286 --> 01:14:09,828 Policija. Odprite. 699 01:14:14,203 --> 01:14:17,161 Policija. Odprite. 700 01:14:24,911 --> 01:14:26,618 Policija. Odprite. 701 01:14:27,453 --> 01:14:29,244 �e zadnji� re�em. 702 01:14:29,328 --> 01:14:31,868 Policija. Odprite vrata. 703 01:14:34,286 --> 01:14:36,286 Odprite vrata! 704 01:14:38,244 --> 01:14:41,203 Trajano, tu Coria. Smo v drugem nadstropju severne stavbe. 705 01:14:41,286 --> 01:14:43,786 No�ejo odpreti, ampak nekdo je notri. Nekaj se dogaja. 706 01:14:44,743 --> 01:14:48,244 Vdrite v stanovanje. Ne smemo izgubljati �asa. 707 01:14:51,618 --> 01:14:55,161 �e zadnji�, tu policija, odprite! 708 01:15:01,453 --> 01:15:03,161 Gremo. Zganite se. 709 01:15:15,743 --> 01:15:18,286 Po�akajte, po�akajte. 710 01:15:19,119 --> 01:15:21,828 Tu Marcos. Stvari uhajajo iz rok. 711 01:15:21,911 --> 01:15:24,577 Potrebujem podporo. Lahko pride kdo dol? 712 01:15:25,328 --> 01:15:28,036 Trajano, me sli�i�? Prosim za podporo. 713 01:15:28,119 --> 01:15:32,328 Marcos, podpore ne bo. Nih�e ne sme ne noter ne ven. 714 01:15:32,412 --> 01:15:35,369 Marcos, po�akaj navodila. 715 01:15:35,453 --> 01:15:37,119 Stvari uhajajo iz rok. 716 01:16:20,453 --> 01:16:21,828 Gremo, za vraga. Dajmo. 717 01:16:23,287 --> 01:16:24,578 Gremo. 718 01:16:24,661 --> 01:16:25,911 Hitro! 719 01:16:28,661 --> 01:16:29,703 Gremo! 720 01:16:35,369 --> 01:16:36,670 Zganite se! 721 01:16:36,911 --> 01:16:37,953 Dajmo. 722 01:16:41,161 --> 01:16:42,953 Pohiti. 723 01:17:30,078 --> 01:17:32,661 Ne moremo iti. Ne moremo. 724 01:17:33,328 --> 01:17:35,161 Pusti me. Nehaj. 725 01:17:35,703 --> 01:17:37,203 Pusti me. 726 01:17:37,287 --> 01:17:39,453 �e ho�emo ostati tu, potrebujemo dokumente. 727 01:17:39,536 --> 01:17:41,536 Kje? Ne morete ostati � 728 01:17:41,618 --> 01:17:43,162 V �paniji, tepka. 729 01:17:46,162 --> 01:17:47,462 Ne. 730 01:17:48,618 --> 01:17:52,828 Ne, ne. Ne, prekleto. Ne! 731 01:18:00,536 --> 01:18:03,453 Trajano, tu Marcos. Notri sem. 732 01:18:03,536 --> 01:18:05,287 Trajano, tu Marcos. 733 01:18:06,453 --> 01:18:10,287 Vrata bomo razbili. Trajano, v te�avah sem. 734 01:18:10,369 --> 01:18:13,244 Kje ste, fantje? Trajano! 735 01:18:16,453 --> 01:18:17,618 Marcos tukaj. 736 01:18:22,578 --> 01:18:23,828 Ne ganite se. Tiho bodite. 737 01:20:13,244 --> 01:20:14,645 Dani! 738 01:22:44,786 --> 01:22:46,828 Be�ite! Be�ite! 739 01:22:56,037 --> 01:22:57,536 Marcus, drugo nadstropje. 740 01:22:57,619 --> 01:22:58,920 Mama? 741 01:22:59,369 --> 01:23:02,536 Marcos, pojdi v drugo nadstropje! 742 01:23:05,119 --> 01:23:06,162 Oprosti. 743 01:23:11,703 --> 01:23:14,078 Odprite, sicer bom razbil vrata. 744 01:23:14,869 --> 01:23:17,203 Odprite prekleta vrata! 745 01:23:25,119 --> 01:23:26,912 Dani, vem, da poslu�a�. 746 01:23:28,994 --> 01:23:31,912 Preklopi na zadnji kanal, kjer bova sama. 747 01:23:42,578 --> 01:23:43,619 Si tam? 748 01:23:52,244 --> 01:23:53,545 Ja. 749 01:24:00,578 --> 01:24:02,703 Stvari so u�le iz rok, ne? 750 01:24:05,994 --> 01:24:08,244 Nisi mogla zami�ati, kaj? 751 01:24:11,787 --> 01:24:13,787 In zdaj je policist mrtev. 752 01:24:15,661 --> 01:24:16,869 Dober o�e � 753 01:24:17,703 --> 01:24:18,994 Dober mo�. 754 01:24:23,661 --> 01:24:24,953 In prijatelj. 755 01:24:28,119 --> 01:24:30,328 Ampak midva �e imava mo�nost. 756 01:24:35,953 --> 01:24:36,994 Kaj ho�e�? 757 01:24:38,536 --> 01:24:39,787 Kaj ho�e� ti? 758 01:24:50,453 --> 01:24:51,994 Rada bi �la domov. 759 01:24:55,287 --> 01:24:57,078 Od tebe je odvisno. 760 01:24:57,912 --> 01:25:01,744 Lahko se neha, kadar bo� hotela. 761 01:25:01,828 --> 01:25:02,994 In to ve�. 762 01:25:04,828 --> 01:25:06,119 Tam so tvoja kri 763 01:25:06,203 --> 01:25:09,953 in prstni odtisi, ampak to lahko uredimo. 764 01:25:10,912 --> 01:25:14,412 Pripi�emo napa�nim dokazom. 765 01:25:20,912 --> 01:25:23,119 Dani, vzela si denar, ki ni tvoj. 766 01:25:23,203 --> 01:25:25,453 Ukradla si ga. Kaj misli�, kaj bo? 767 01:25:25,536 --> 01:25:26,787 Da te bodo hvalili? 768 01:25:34,619 --> 01:25:38,703 Ramiro je bil baraba, ni�vreden lopov. 769 01:25:38,787 --> 01:25:41,496 Ve�, kaj je po�el? Za mafijo je delal. 770 01:25:42,287 --> 01:25:43,703 Kaj si naredila, Dani? 771 01:25:43,787 --> 01:25:46,412 Bila si tam in kaj si naredila? 772 01:25:47,578 --> 01:25:51,453 Ni�. Imela si telefon, poslu�ala si in imela si pi�tolo. 773 01:25:51,536 --> 01:25:54,162 Pa nisi ni� naredila. Zakaj? 774 01:25:54,828 --> 01:25:58,412 Ker potrebuje� tisti denar. Ker si hotela denar. 775 01:25:58,496 --> 01:26:02,662 Reve�e si hotela oropati. To je resnica, Dani. 776 01:26:04,536 --> 01:26:06,536 Tem ljudem nisem ukradla nobenega denarja. 777 01:26:09,619 --> 01:26:11,496 Vem, da ima� svoje razloge, 778 01:26:11,578 --> 01:26:15,078 da si to naredila in ne obsojam te. 779 01:26:15,162 --> 01:26:17,037 Ima� svoje te�ave, 780 01:26:17,119 --> 01:26:19,328 jaz imam svoje, ti ljudje imajo svoje. 781 01:26:21,328 --> 01:26:25,287 Ampak ti si svoje te�ave postavila nad te ljudi. 782 01:26:25,371 --> 01:26:27,328 Videla si denar in si mislila: 783 01:26:28,037 --> 01:26:30,703 "Najprej jaz, potem vsi drugi." 784 01:26:31,662 --> 01:26:32,744 In zaradi tega 785 01:26:34,371 --> 01:26:37,078 nisi ni� bolj�a od mene. 786 01:26:38,078 --> 01:26:39,953 Nisi bolj�a od nas. 787 01:26:44,162 --> 01:26:45,536 Kaj ho�e�? 788 01:26:47,287 --> 01:26:48,578 �e enkrat. 789 01:26:48,662 --> 01:26:51,619 Kaj ho�e� ti? Kaj ho�e� ti? 790 01:26:51,703 --> 01:26:54,619 Cervantes je mrtev in ni� ne moremo. 791 01:26:56,787 --> 01:26:59,203 Ampak lahko bi umrl na dol�nosti. 792 01:26:59,953 --> 01:27:01,744 Kot junak. 793 01:27:03,037 --> 01:27:04,994 Dru�ina bi dobila pokojnino. 794 01:27:09,162 --> 01:27:11,412 Predstavljaj si, kaj bo, �e vidijo posnetek. 795 01:27:11,496 --> 01:27:14,203 Posnetek in denar. 796 01:27:14,287 --> 01:27:15,496 Pozabi name. 797 01:27:15,578 --> 01:27:19,078 Pomisli, kaj se bo zgodilo tebi, tvoji dru�ini, moji dru�ini. 798 01:27:19,162 --> 01:27:21,662 Ne gre samo zate, Dani. 799 01:27:26,744 --> 01:27:28,578 Tega ni mogo�e izbrisati. 800 01:27:30,703 --> 01:27:33,119 Nih�e ni ponosen na to, kar se je zgodilo. 801 01:27:33,203 --> 01:27:35,869 Nisem ponosen na to, kar sem naredil. 802 01:27:37,703 --> 01:27:41,287 Ampak oblast smo mi. Njihova beseda proti na�i. 803 01:27:42,246 --> 01:27:46,162 �al mi je, ampak nikomur ni mar za resnico. 804 01:27:46,869 --> 01:27:49,912 Policija je veliko dragocenej�a od posameznika. 805 01:27:49,994 --> 01:27:53,328 In zato smo kolegi tu drug za drugega. 806 01:27:53,994 --> 01:27:57,703 Pomisli na denar. Pomisli na mamo. Pomisli nanjo. 807 01:27:58,662 --> 01:28:00,828 Ho�e�, da kon�a v domu za ostarele? 808 01:28:00,912 --> 01:28:02,287 Kjer bodo slabo skrbeli zanjo. 809 01:28:02,371 --> 01:28:03,828 Kjer bo zapu��ena. 810 01:28:03,912 --> 01:28:06,371 To se bo zgodilo, �e ne bomo sodelovali. 811 01:28:06,453 --> 01:28:10,453 To se bo zgodilo, verjemi. 812 01:28:10,537 --> 01:28:11,994 Kaj ve� o moji mami? 813 01:28:12,869 --> 01:28:16,246 Ve�, kaj je tvoja te�ava? Misli�, da slu�imo dr�avljanom. 814 01:28:16,328 --> 01:28:19,496 Ni res. Ne re�ujemo njihovih te�av. 815 01:28:20,994 --> 01:28:22,328 Izpolnjujemo ukaze. 816 01:28:22,412 --> 01:28:24,787 Delamo za tiste na vrhu, ne za tiste spodaj. 817 01:28:26,453 --> 01:28:30,537 Nih�e no�e, da se to razve. 818 01:28:30,619 --> 01:28:34,453 Ne ti, ne jaz, ne nadrejeni. 819 01:28:36,496 --> 01:28:38,662 Velika razlika med nama je, 820 01:28:40,119 --> 01:28:42,994 da bodo meni ��itili hrbet. 821 01:28:45,037 --> 01:28:46,119 Tebi pa ne. 822 01:29:02,619 --> 01:29:03,912 Kaj pa onadva? 823 01:29:06,287 --> 01:29:07,587 Kdo? 824 01:29:09,119 --> 01:29:10,496 �enska in fant. 825 01:29:12,787 --> 01:29:14,037 Sta videla posnetek? 826 01:29:20,328 --> 01:29:24,037 �e sta videla posnetek, gresta na pot brez vrnitve. 827 01:29:24,953 --> 01:29:26,662 In to dobro ve�. 828 01:29:30,496 --> 01:29:32,162 Ne sme biti pri�. 829 01:29:43,828 --> 01:29:45,162 Kaj pravi�, Dani? 830 01:29:54,412 --> 01:29:55,744 Pojdimo domov. 831 01:29:56,412 --> 01:29:59,744 Pojdimo domov. Daj no. Kaj pravi�? 832 01:30:08,246 --> 01:30:09,953 Jebaj se! 833 01:30:10,953 --> 01:30:12,154 Dani! 834 01:30:12,662 --> 01:30:14,287 Odpri vrata. 835 01:30:17,162 --> 01:30:19,246 Dani, odpri! 836 01:30:19,328 --> 01:30:21,912 Zadnje opozorilo. Odpri vrata. 837 01:30:21,994 --> 01:30:25,287 Mama! Mama, kaj �aka�? �Dani! 838 01:30:26,371 --> 01:30:28,537 Dani! �Kaj �aka�? Gremo. 839 01:30:29,287 --> 01:30:31,328 Kaj �aka�? Gremo. �Odpri vrata! 840 01:30:31,412 --> 01:30:33,287 Gremo. Hitro. 841 01:30:39,453 --> 01:30:42,869 Dani, vse bo� uni�ila. Odpri. 842 01:30:44,744 --> 01:30:46,287 Dani! 843 01:30:46,371 --> 01:30:48,619 Na splavu sta bila dva otroka. 844 01:30:50,912 --> 01:30:52,078 Ampak ti � 845 01:30:56,121 --> 01:30:57,203 Ti nisi jokal. 846 01:31:00,287 --> 01:31:01,371 Nisi jokal. 847 01:31:03,912 --> 01:31:05,828 Bilo je, kot bi � 848 01:31:05,912 --> 01:31:09,371 Kot bi vedel, kaj mora� narediti, da pride� sem. 849 01:31:11,287 --> 01:31:13,537 Sem sodi�. 850 01:31:14,537 --> 01:31:15,619 Po�akaj! 851 01:31:30,828 --> 01:31:32,412 Pojdi. Pojdi. 852 01:31:32,496 --> 01:31:36,412 Mama. �Pojdi. �Mama. �Pojdi. 853 01:34:25,328 --> 01:34:26,619 Kako ti je ime? 854 01:35:05,520 --> 01:35:09,520 Prevod podnapisov Minka O�ek 56267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.