Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:10,001
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:30,792 --> 00:00:34,750
What is youth?
A dream
3
00:00:34,792 --> 00:00:40,292
What is love?
The content of the dream
4
00:00:40,333 --> 00:00:42,875
- Ready for the Lake Race?
- Yeah!
5
00:00:42,917 --> 00:00:45,542
3, 2, 1... go!
6
00:00:47,708 --> 00:00:51,500
You must drink a full case
on the race around the lake.
7
00:00:51,542 --> 00:00:54,042
One beer per person
at each bench.
8
00:01:01,333 --> 00:01:04,833
Each team has an umpire
who ensures the case is brought back.
9
00:01:04,875 --> 00:01:08,708
The umpire is not allowed
to drink the beers.
10
00:01:11,208 --> 00:01:15,292
If you vomit as a team,
one minute will be deducted.
11
00:01:15,333 --> 00:01:17,458
Wait, wait...
12
00:01:19,292 --> 00:01:22,750
When you return to the bench,
you drink the last beer.
13
00:01:22,792 --> 00:01:25,583
The winner gets the bottle deposits.
14
00:02:09,208 --> 00:02:11,708
Take it down a notch.
15
00:02:13,000 --> 00:02:15,667
Show some consideration.
16
00:02:17,875 --> 00:02:20,333
Get over here.
17
00:02:56,667 --> 00:02:59,958
A film by
Thomas Vinterberg
18
00:03:11,542 --> 00:03:13,083
They call him Fjonk.
19
00:03:13,125 --> 00:03:17,583
Red hair, Thor's hammer necklace.
It was him and his friend.
20
00:03:17,625 --> 00:03:20,875
- Where did he get the handcuffs?
- We don't know.
21
00:03:20,917 --> 00:03:26,250
But he cuffed the poor ticket inspector
to a rail, and then they partied on.
22
00:03:27,083 --> 00:03:30,542
It's okay to have fun,
but it's gone overboard.
23
00:03:30,583 --> 00:03:36,042
Maybe we should have a zero-alcohol
policy all of next semester.
24
00:03:36,083 --> 00:03:37,458
Right.
25
00:03:38,667 --> 00:03:43,042
- How do they intend to uphold that?
- It's like shutting down the Freetown.
26
00:03:44,750 --> 00:03:48,292
- Sune, you'll do the warm-up today.
- Yes.
27
00:03:48,333 --> 00:03:53,292
- Come.
- Okay. Follow me. Let's go.
28
00:03:55,167 --> 00:03:58,042
Speed it up.
29
00:04:00,417 --> 00:04:03,458
- No cutting corners.
- Right...
30
00:04:08,708 --> 00:04:10,333
Looking good.
31
00:04:17,167 --> 00:04:22,333
Open to the page of
32
00:04:28,208 --> 00:04:33,042
'In Denmark I Was Born'.
Open your books. Come on.
33
00:04:34,750 --> 00:04:38,625
Let's hear how rusty you are.
Yes.
34
00:04:39,375 --> 00:04:46,250
In Denmark I was born,
here my home is...
35
00:04:46,292 --> 00:04:49,875
What is psychology?
36
00:04:49,917 --> 00:04:53,833
Can anyone tell me what psychology is?
37
00:04:53,875 --> 00:05:00,125
Psychology is the scientific study
of human psychological processes -
38
00:05:00,167 --> 00:05:03,333
- which is what we'll work on
the coming year.
39
00:05:03,375 --> 00:05:07,292
Why do we behave, experience
and react as we do?
40
00:05:13,333 --> 00:05:19,583
And the Industrial Age
is the period in world history -
41
00:05:19,625 --> 00:05:23,167
- when Western societies -
42
00:05:23,208 --> 00:05:26,917
- based on
their technological progress -
43
00:05:26,958 --> 00:05:33,750
- started the process that created
the foundation for the modern world.
44
00:05:35,708 --> 00:05:38,333
The invention of new technology...
45
00:05:38,375 --> 00:05:41,542
Excuse me.
Weren't we talking about Churchill?
46
00:05:41,583 --> 00:05:45,542
Yes, that's right.
Let's focus on that.
47
00:05:45,583 --> 00:05:48,958
Churchill, the World War...
let's focus on that.
48
00:05:49,000 --> 00:05:52,375
- World War 2?
- No, World War 1.
49
00:05:52,417 --> 00:05:56,167
And thus... the Industrial Age.
50
00:05:57,625 --> 00:06:02,625
- So, Churchill was First Lord of...
- This has gone bonkers.
51
00:06:04,000 --> 00:06:08,000
Malthe, is there another lesson
you have to attend right now?
52
00:06:13,208 --> 00:06:17,458
- Did you hand in your report?
- Yes.
53
00:06:18,375 --> 00:06:22,417
- Did it feel good?
- It was okay.
54
00:06:32,250 --> 00:06:36,500
Okay, I'm off.
I'm on nights all week.
55
00:06:36,542 --> 00:06:39,750
- Anika?
- See you tomorrow.
56
00:06:40,875 --> 00:06:43,083
Anika...
57
00:06:44,458 --> 00:06:48,542
- Have I become boring?
- What do you mean?
58
00:06:49,708 --> 00:06:52,333
Do you find me boring?
59
00:06:52,375 --> 00:06:55,917
Compared to what?
When you were young or...?
60
00:06:55,958 --> 00:06:58,042
Yes.
61
00:07:06,458 --> 00:07:09,583
You're not the same Martin
I first met.
62
00:07:09,625 --> 00:07:13,167
Right... okay.
63
00:07:27,250 --> 00:07:29,667
Martin?
64
00:07:29,708 --> 00:07:33,917
You have the seniors
in history, right?
65
00:07:33,958 --> 00:07:35,917
Yes.
66
00:07:35,958 --> 00:07:39,625
Uhm, they've tried to reach you
on school-intra.
67
00:07:39,667 --> 00:07:44,917
They want to meet with you.
Are you available this afternoon?
68
00:07:44,958 --> 00:07:47,500
Yes...
69
00:07:47,542 --> 00:07:50,208
Sure, that's fine.
70
00:07:50,250 --> 00:07:52,958
What's it about?
71
00:07:53,000 --> 00:07:55,125
Just talk to them.
72
00:08:00,292 --> 00:08:05,667
Oh, hi. I thought I'd just be meeting
with a couple of you.
73
00:08:05,708 --> 00:08:10,167
We've gathered those of us
who could on such short notice.
74
00:08:10,208 --> 00:08:13,250
Yes... well...
75
00:08:13,292 --> 00:08:15,292
So, here I am.
76
00:08:17,167 --> 00:08:21,750
Our children may be called upon
to do an exam in history with you.
77
00:08:21,792 --> 00:08:25,792
- We need to talk about that.
- Of course.
78
00:08:30,083 --> 00:08:33,042
There's great pressure -
79
00:08:33,083 --> 00:08:37,333
- on the admittance requirements
to the universities they want to attend.
80
00:08:37,375 --> 00:08:42,292
So it's not exactly good news
if they have to take an exam with you.
81
00:08:42,333 --> 00:08:44,458
I see.
82
00:08:45,667 --> 00:08:48,750
I need you to elaborate on that.
83
00:08:49,875 --> 00:08:55,500
It's so uncomfortable to say this...
but a C+ really drags down your average.
84
00:08:55,542 --> 00:08:59,208
It's History A,
so it counts double.
85
00:09:00,333 --> 00:09:03,167
And you seem so indifferent...
86
00:09:04,708 --> 00:09:08,333
No, I'm not indifferent.
87
00:09:09,542 --> 00:09:15,667
It's not easy to learn when you've got
your head stuck in your phone.
88
00:09:15,708 --> 00:09:18,375
Maybe you should...
89
00:09:23,583 --> 00:09:29,000
But I'll take note of it
and try to work something out.
90
00:09:30,125 --> 00:09:34,875
Whether that means another teacher or...
91
00:09:34,917 --> 00:09:37,708
I'd like to say something.
92
00:09:37,750 --> 00:09:41,000
What you said about
the Easter Crisis...
93
00:09:41,042 --> 00:09:44,250
Totally confusing. Right?
94
00:09:56,000 --> 00:09:59,417
Jonas! Please put back the bike
when you borrow it.
95
00:09:59,458 --> 00:10:03,708
- But I didn't. Ask Kasper.
- I never touched it.
96
00:10:05,958 --> 00:10:10,625
- Where are you going?
- To Nikolaj's 40th. Didn't I tell you?
97
00:10:10,667 --> 00:10:14,042
Oh, right.
Fine.
98
00:10:16,875 --> 00:10:20,500
It won't be late.
I'll take the car.
99
00:10:20,542 --> 00:10:22,500
Okay.
100
00:10:28,042 --> 00:10:33,875
- Anika, do you have a minute...
- Look, just stop it. There's pizza.
101
00:10:33,917 --> 00:10:35,958
Just get one out.
102
00:10:36,000 --> 00:10:38,958
- See you.
- See you later.
103
00:10:39,000 --> 00:10:41,625
Bye, Martin!
104
00:10:44,167 --> 00:10:47,250
Okay, I'm off now, boys.
105
00:10:48,583 --> 00:10:50,333
Where are you going?
106
00:10:50,375 --> 00:10:55,625
Out to dinner. Nikolaj's birthday.
Didn't I tell you?
107
00:10:55,667 --> 00:10:58,500
Dunno.
108
00:10:58,542 --> 00:11:01,167
It won't be late.
109
00:11:02,083 --> 00:11:05,625
Mom's on night duty,
and there's pizza in the freezer.
110
00:11:06,417 --> 00:11:10,375
- Hello? Pizza in the freezer.
- Sure.
111
00:11:31,833 --> 00:11:36,125
Tommy?
So, are we leaving?
112
00:11:36,167 --> 00:11:41,583
- Never saw you in a suit before.
- It's from the days with Mette.
113
00:11:41,625 --> 00:11:43,958
The socks, too?
114
00:11:44,000 --> 00:11:47,792
What?
Oh, right. No one'll notice.
115
00:11:48,917 --> 00:11:52,542
How's she doing?
Mette.
116
00:11:52,583 --> 00:11:54,958
Mette?
117
00:11:56,583 --> 00:11:58,833
I don't know.
118
00:11:58,875 --> 00:12:01,958
It has to pee.
It can hardly walk anymore.
119
00:12:02,667 --> 00:12:04,583
There...
120
00:12:06,958 --> 00:12:11,417
There, Laban.
That's right.
121
00:12:11,458 --> 00:12:15,167
Yeah... there.
Have a little pee.
122
00:12:15,208 --> 00:12:17,917
I just need to help it get started.
123
00:12:18,625 --> 00:12:21,250
There, a little pee.
124
00:12:24,417 --> 00:12:26,792
Good boy.
125
00:12:26,833 --> 00:12:28,708
I'm driving. A soda, please.
126
00:12:28,750 --> 00:12:31,750
- No lemon.
- No lemon, very well.
127
00:12:31,792 --> 00:12:35,083
I have a bit of work to do
for tomorrow.
128
00:12:35,125 --> 00:12:38,083
- The rest of us are having bubbles.
- Sounds great.
129
00:12:38,125 --> 00:12:41,875
I have a champagne here from 2013.
130
00:12:41,917 --> 00:12:45,292
There you go, a nice glass for you.
131
00:12:45,333 --> 00:12:49,708
What characterizes this champagne
is the mineral notes.
132
00:12:49,750 --> 00:12:54,583
If you close your eyes,
you'll envision ripe French fields.
133
00:12:54,625 --> 00:12:59,500
- Damn, this is good.
- Draft beer and champagne.
134
00:12:59,542 --> 00:13:01,333
Wait with the beer, okay?
135
00:13:01,375 --> 00:13:04,833
But how are you? You're 40 today!
136
00:13:04,875 --> 00:13:08,667
Okay... How the hell am I?
137
00:13:08,708 --> 00:13:12,458
I can't complain.
I have a beautiful wife -
138
00:13:12,500 --> 00:13:16,208
- I live by the sea,
and she's loaded.
139
00:13:16,250 --> 00:13:21,458
We have three kids who sleep in our bed
and pee on us every night.
140
00:13:21,500 --> 00:13:24,625
- I never sleep anymore.
- Come on...
141
00:13:24,667 --> 00:13:26,375
It's true.
142
00:13:26,417 --> 00:13:30,500
Let's shelf that for a second
and say congratulations and cheers.
143
00:13:30,542 --> 00:13:33,500
- Cheers.
- Martin, this is great.
144
00:13:33,542 --> 00:13:35,625
- Too bad you're so sensible.
- Cheers.
145
00:13:35,667 --> 00:13:39,708
It is, but the question is
what's sensible.
146
00:13:39,750 --> 00:13:42,583
More nonsense from you?
147
00:13:42,625 --> 00:13:45,583
Yes.
I mean, it's not from me as such.
148
00:13:45,625 --> 00:13:50,375
There's this Norwegian philosopher
and psychiatrist, Finn Skårderud...
149
00:13:50,417 --> 00:13:55,500
- You're so lame.
- Look. He thinks it's sensible to drink.
150
00:13:56,500 --> 00:13:59,083
- When you drive?
- All the time.
151
00:13:59,125 --> 00:14:04,875
He claims humans are born with a blood
alcohol content that's 0.05% too low.
152
00:14:04,917 --> 00:14:08,458
- Okay.
- But it's interesting.
153
00:14:08,500 --> 00:14:13,333
Just to be clear... So 0.05%...
How much is 0.05%?
154
00:14:13,375 --> 00:14:19,208
1-2 glasses of wine, and
you should maintain it at that level.
155
00:14:19,250 --> 00:14:22,333
So you should just keep drinking?
156
00:14:22,375 --> 00:14:28,833
Yes. His claim is that
when you have a 0.05% BAC -
157
00:14:28,875 --> 00:14:32,083
- you're more relaxed -
158
00:14:32,125 --> 00:14:35,250
- and poised -
159
00:14:35,292 --> 00:14:39,000
- and musical and open.
160
00:14:39,042 --> 00:14:41,000
More courageous in general.
161
00:14:41,042 --> 00:14:46,250
I could use a little more
self-confidence and spirit.
162
00:14:46,292 --> 00:14:52,583
We all could. And isn't that what
you struggle with at school, Martin?
163
00:14:53,417 --> 00:14:55,708
- What?
- The problem in your class.
164
00:14:55,750 --> 00:14:57,625
Peter mentioned...
165
00:14:57,667 --> 00:15:01,583
I just mentioned the school situation.
166
00:15:02,333 --> 00:15:03,625
Okay.
167
00:15:03,667 --> 00:15:10,000
- Listen, not to stick my nose in...
- Don't worry about it. It's fine.
168
00:15:10,042 --> 00:15:15,125
But I don't know...
whether those things are related?
169
00:15:18,917 --> 00:15:25,083
- Those kids just need to behave.
- Totally. A kick in the butt.
170
00:15:25,125 --> 00:15:28,500
- Exactly.
- Martin, you're the man in charge.
171
00:15:28,542 --> 00:15:31,917
Bury them in homework
and assignments and whatnot!
172
00:15:31,958 --> 00:15:34,875
Paper, boom. Curriculum, boom.
173
00:15:34,917 --> 00:15:37,917
Finished off with a talking-to.
They like it.
174
00:15:37,958 --> 00:15:40,667
Right, Nikolaj?
175
00:15:41,833 --> 00:15:46,958
I think it's about something else.
I think it's a bit bigger than that.
176
00:15:48,167 --> 00:15:51,917
I think your problem with the class
is more banal.
177
00:15:51,958 --> 00:15:56,792
I think you lack self-confidence.
And joy.
178
00:15:56,833 --> 00:16:00,875
- I think that's what it's about.
- Okay.
179
00:16:00,917 --> 00:16:04,708
If I may interrupt?
We'll now serve the caviar.
180
00:16:04,750 --> 00:16:09,000
Tonight we will serve
a Baerii caviar.
181
00:16:09,042 --> 00:16:13,083
It's from Northern Europe,
locally harvested in Germany.
182
00:16:13,125 --> 00:16:18,583
- We usually serve a vodka...
- And you'll also do that today.
183
00:16:18,625 --> 00:16:22,042
This vodka would put
a smile on the Tsar's face.
184
00:16:22,083 --> 00:16:26,667
It's an Imperia from Russia,
wheat-fermented and cooled -
185
00:16:26,708 --> 00:16:33,750
- which crystallizes the water, giving
the vodka a velvety and rich texture.
186
00:16:33,792 --> 00:16:37,667
That'll take us above the 0.05%.
Tommy?
187
00:16:38,458 --> 00:16:40,250
- Thank you.
- There you go.
188
00:16:40,292 --> 00:16:44,250
- I'll take the vodka...
- No, leave the bottle!
189
00:16:44,292 --> 00:16:47,917
- Can you feel it...
- Jeez!
190
00:16:47,958 --> 00:16:50,458
It's entering your blood stream.
191
00:16:50,500 --> 00:16:55,167
You feel all warm inside as it spreads.
It has quite a punch.
192
00:16:55,208 --> 00:17:00,542
Martin, come on. Russia was built
by people who drink vodka and drive.
193
00:17:00,583 --> 00:17:05,750
Grab some caviar and vodka.
You can drive home in a couple of hours.
194
00:17:05,792 --> 00:17:08,208
No need to get worked up over that.
195
00:17:08,250 --> 00:17:10,542
Cheers.
196
00:17:10,583 --> 00:17:14,583
- Cheers.
- Listen... This is...
197
00:17:14,625 --> 00:17:18,458
- This is amazing.
- This is great.
198
00:17:18,500 --> 00:17:21,125
I told you! You and your beer.
199
00:17:21,167 --> 00:17:24,375
I prefer draft beer.
What's wrong with that?
200
00:17:24,417 --> 00:17:27,792
Nothing, but it's his 40th...
201
00:18:20,750 --> 00:18:25,000
We've arrived at the main course.
Should we take a look at wines?
202
00:18:25,042 --> 00:18:30,875
Yes, let's. We'll have a really, really,
really good glass of wine for Martin.
203
00:18:30,917 --> 00:18:35,458
I have for you a Jérome Chezeaux,
a friend of the house.
204
00:18:35,500 --> 00:18:38,708
A wine from the Burgundy district.
2011.
205
00:18:38,750 --> 00:18:43,792
And as Robert Parker writes
in his 95-point rating -
206
00:18:43,833 --> 00:18:48,875
- this wine encapsulates
the Burgundy spirit.
207
00:18:53,750 --> 00:18:57,542
Thank you. I think we could use
a refill over there.
208
00:18:57,583 --> 00:19:00,625
- Is it good?
- Very.
209
00:19:04,542 --> 00:19:07,625
- There you go.
- Thank you.
210
00:19:09,708 --> 00:19:13,792
Martin, what's up?
What going on?
211
00:19:20,625 --> 00:19:23,167
Not much.
212
00:19:26,875 --> 00:19:30,792
I don't do much.
I don't see many people.
213
00:19:32,958 --> 00:19:37,500
How are you and Anika doing?
214
00:19:39,750 --> 00:19:43,208
She works nights a lot, so...
215
00:19:44,417 --> 00:19:48,125
I don't see her much either.
216
00:20:01,042 --> 00:20:04,458
There, there...
Take it easy, Martin.
217
00:20:05,500 --> 00:20:08,958
I don't know how I ended up like this.
218
00:20:09,000 --> 00:20:11,417
- I'm sorry.
- Don't worry about it.
219
00:20:16,000 --> 00:20:19,667
- Have you considered someone else?
- No, I haven't.
220
00:20:21,583 --> 00:20:25,625
She is... the mother of my children.
221
00:20:25,667 --> 00:20:30,958
And she looked after my dad
when he died.
222
00:20:34,292 --> 00:20:40,042
The plan was to hold
each other's hands when we get old.
223
00:20:43,125 --> 00:20:46,458
We'll just have to see.
224
00:20:50,917 --> 00:20:53,250
I'm sorry.
225
00:20:55,167 --> 00:21:00,458
Martin, 12 years ago, when I came
to the school, you were a big man -
226
00:21:00,500 --> 00:21:04,833
- heading for a research position.
We were all talking about you.
227
00:21:04,875 --> 00:21:09,000
You had a grant and a PhD
all lined up, damn it!
228
00:21:10,292 --> 00:21:15,792
- You did apply, didn't you?
- No. The kids were little and...
229
00:21:15,833 --> 00:21:20,708
- I already told you all this, Tommy.
- Right. You did.
230
00:21:26,833 --> 00:21:29,625
When I met him,
he was just a little shit.
231
00:21:31,208 --> 00:21:35,208
Roaming the streets in jeans
acting tough as all hell.
232
00:21:36,542 --> 00:21:39,875
- And he took dancing lessons...
- Seriously?
233
00:21:39,917 --> 00:21:44,875
- Dancing lessons? Was it ballet?
- Hey! It was jazz ballet.
234
00:21:44,917 --> 00:21:48,042
- Jazz ballet, give me a fucking break.
- I did.
235
00:21:48,083 --> 00:21:51,833
You took jazz ballet lessons...
So how's that going?
236
00:21:51,875 --> 00:21:55,125
Shut up, some people
take up pottery.
237
00:21:55,167 --> 00:22:00,917
He was out of this world.
It was totally professional.
238
00:22:00,958 --> 00:22:05,500
Hey, hey, hey!
Martin, you're a beautiful man.
239
00:22:05,542 --> 00:22:09,542
And you can dance.
Not bad. Let's see it.
240
00:22:09,583 --> 00:22:13,167
It was crazy when you did the...
241
00:22:15,917 --> 00:22:18,250
Go on, show us.
242
00:22:18,292 --> 00:22:22,250
One time. One.
On the floor.
243
00:22:22,292 --> 00:22:25,958
- Oh, I did my back in.
- Come on, Martin!
244
00:22:26,000 --> 00:22:30,458
- Come on, show us something.
- Tommy, you know all the moves.
245
00:22:30,500 --> 00:22:34,042
- Show it again.
- Do it yourself, man!
246
00:22:34,083 --> 00:22:36,250
What the hell, okay.
247
00:22:36,292 --> 00:22:41,042
It was something like... and down
and like this!
248
00:22:41,083 --> 00:22:45,917
- Boom! Never saw it coming! Thank you.
- Cheers!
249
00:22:47,000 --> 00:22:49,833
Let's go!
250
00:22:49,875 --> 00:22:53,542
- No running!
- Martin, you're lifting...
251
00:22:53,583 --> 00:22:56,458
No running!
252
00:22:56,500 --> 00:22:59,417
- One foot on the ground at all times!
- Like this.
253
00:23:01,333 --> 00:23:03,542
1, 2, 3...
254
00:23:06,000 --> 00:23:10,625
- Hey! I didn't know what it was about!
- Next!
255
00:23:10,667 --> 00:23:15,833
- You're twice his weight!
- Next. Come on.
256
00:23:15,875 --> 00:23:17,833
1, 2, 3...
257
00:23:23,792 --> 00:23:27,625
Get him down!
Get him down!
258
00:24:11,500 --> 00:24:14,042
- Hi.
- Hi.
259
00:25:13,833 --> 00:25:16,250
Hello there.
260
00:25:26,333 --> 00:25:30,292
Okay, so I've gone over
the curriculum...
261
00:25:33,625 --> 00:25:38,167
Hello! Concentrate, please.
Good.
262
00:25:38,208 --> 00:25:44,292
I've gone over our curriculum, and we've
been through the historic challenges -
263
00:25:44,333 --> 00:25:47,000
- of the in... indru...
264
00:25:48,458 --> 00:25:49,875
... indrusti...
265
00:25:50,833 --> 00:25:55,458
... caused by the industrialization.
266
00:25:55,500 --> 00:25:59,708
So let's go over
the curriculum together -
267
00:25:59,750 --> 00:26:02,958
- and get an overview of it.
268
00:26:09,583 --> 00:26:11,667
Martin!
269
00:26:14,292 --> 00:26:19,042
Thanks for the other day.
What a night!
270
00:26:22,208 --> 00:26:24,792
What are you doing?
271
00:26:24,833 --> 00:26:26,458
I can't drive.
272
00:26:31,667 --> 00:26:35,375
It was 0.05%, right?
Just wanted to try it out.
273
00:26:39,000 --> 00:26:44,208
- Hi, honey. I'm taking Martin home.
- Why?
274
00:26:44,250 --> 00:26:47,542
- Hi, Amalie.
- He can't drive...
275
00:26:48,625 --> 00:26:52,333
His car's in the shop,
so I'm giving him a lift.
276
00:26:52,375 --> 00:26:56,333
But we need milk,
toilet paper, diapers -
277
00:26:56,375 --> 00:27:00,958
- and straw for the rabbit cage.
Okay?
278
00:27:01,000 --> 00:27:03,458
Copy that.
Kisses, honey. Bye.
279
00:27:07,000 --> 00:27:10,333
- Call the guys.
- I just wanted to try it.
280
00:27:10,375 --> 00:27:14,458
There's a bigger perspective here.
Call Tommy.
281
00:27:15,125 --> 00:27:17,333
We're on our way.
282
00:27:17,375 --> 00:27:21,458
- Because Nikolaj has lost his mind.
- No!
283
00:27:21,500 --> 00:27:26,625
Martin is a brave man who's decided
he wants to do something with his life!
284
00:27:26,667 --> 00:27:29,250
We're coming now.
He hung up.
285
00:27:29,292 --> 00:27:32,208
- What the hell?
- Calm down.
286
00:27:32,250 --> 00:27:38,542
I just took a couple of sips, leaned
back and felt what that was like.
287
00:27:38,583 --> 00:27:43,750
- So let's have a drink?
- No. So how was the class?
288
00:27:43,792 --> 00:27:49,458
Well... I had
some verbal motor challenges.
289
00:27:51,083 --> 00:27:53,208
So basically -
290
00:27:53,250 --> 00:27:58,250
- we're testing out
the Skårderud hypothesis.
291
00:27:58,292 --> 00:28:01,167
- Collecting evidence.
- Exactly.
292
00:28:01,208 --> 00:28:04,500
What if you get so wasted
you can't talk?
293
00:28:04,542 --> 00:28:07,042
I had no problem talking.
294
00:28:07,083 --> 00:28:12,833
We're not the first people in the world
to drink a little alcohol during the day.
295
00:28:12,875 --> 00:28:17,750
Hemingway, for instance, he drank every
day until 8 p.m., and then stopped -
296
00:28:17,792 --> 00:28:22,208
- so that he was fit to write the
next day. And his work was masterful.
297
00:28:22,250 --> 00:28:27,292
So if we're doing this,
I guess that'll be our approach.
298
00:28:27,333 --> 00:28:30,667
I think it's exciting.
299
00:28:32,000 --> 00:28:34,208
So do I.
300
00:28:38,208 --> 00:28:42,917
But we'll write a brilliant
psychological essay about it -
301
00:28:42,958 --> 00:28:45,833
- so that it isn't altogether
foolishness.
302
00:28:46,958 --> 00:28:49,708
- Okay.
- What do we write?
303
00:28:49,750 --> 00:28:52,958
A study of
Finn Skårderud's hypothesis -
304
00:28:53,000 --> 00:28:56,292
- that man is born with
a deficit of 0.05% BAC.
305
00:28:56,333 --> 00:28:59,958
And now what the trial will consist of.
306
00:29:00,000 --> 00:29:05,917
Daily consumption of alcohol
aspiring to uphold a level of 0.05%...
307
00:29:05,958 --> 00:29:10,708
With the aim of collecting evidence
of psychological -
308
00:29:10,750 --> 00:29:14,417
- verbal motor
and psycho-rhetorical effects -
309
00:29:14,458 --> 00:29:20,208
- and study of increased
social and professional performance.
310
00:29:20,250 --> 00:29:23,833
- We only drink during work hours.
- Okay.
311
00:29:23,875 --> 00:29:26,875
It'll have to be.
312
00:29:26,917 --> 00:29:31,833
Like Hemingway. No drinking
after 8 p.m. or during the weekend.
313
00:29:41,625 --> 00:29:44,333
What...
Otto, for God's sake.
314
00:29:44,375 --> 00:29:48,042
Damn it... Otto.
315
00:29:48,792 --> 00:29:54,042
Look! Damn it, Otto. You have
to speak up when you have to pee.
316
00:29:54,083 --> 00:29:59,333
- Mom, I peed!
- Shh! Not now. You'll wake them.
317
00:29:59,375 --> 00:30:04,542
Tell me before you pee. Not after.
And no yelling.
318
00:30:05,167 --> 00:30:07,292
Listen... telling me after...
319
00:30:07,333 --> 00:30:10,833
Why are you yelling?
I've slept all of 20 minutes!
320
00:30:10,875 --> 00:30:16,167
You're waking the whole house. I haven't
slept through the night in 3 years!
321
00:30:16,208 --> 00:30:19,833
- What's that?
- It's piss!
322
00:30:19,875 --> 00:30:25,125
- Why didn't he pee before bedtime?
- What an annoying thing to ask.
323
00:30:25,167 --> 00:30:31,708
- Do it yourself, if you're so clever.
- I intend to. Are you okay, sweetie?
324
00:30:32,833 --> 00:30:37,500
- Nikolaj, breakfast is ready!
- Coming. Start without me.
325
00:30:47,042 --> 00:30:49,333
Nikolaj!
326
00:31:13,875 --> 00:31:19,667
Malthe, put your phone away unless
you want to share it with all of us?
327
00:31:19,708 --> 00:31:23,208
- Uhm, no.
- Fine. Put it away.
328
00:31:23,250 --> 00:31:25,833
And close the door.
329
00:31:30,792 --> 00:31:34,958
We're having a test today.
330
00:31:35,000 --> 00:31:38,083
I'd like to see where we're at.
331
00:31:39,667 --> 00:31:43,500
- Josephine. Isn't your name Josephine?
- Yes.
332
00:31:43,542 --> 00:31:47,292
The rest of you, pay attention.
What I'm about to talk about -
333
00:31:47,333 --> 00:31:52,042
- we've already been through this year,
or last year.
334
00:32:00,042 --> 00:32:06,333
Josse, there's an election with three
candidates, so who do you vote for?
335
00:32:06,375 --> 00:32:10,250
- Do you follow?
- Yes.
336
00:32:10,292 --> 00:32:16,542
Number 1: He is partially paralyzed
from polio. He has hypertension.
337
00:32:16,583 --> 00:32:21,625
He's anemic and suffers from
an array of serious illnesses.
338
00:32:21,667 --> 00:32:28,625
He lies if it suits his purpose and
consults astrologists on his politics.
339
00:32:28,667 --> 00:32:33,458
He cheats on his wife, chain-smokes
and drinks too many martinis.
340
00:32:33,500 --> 00:32:39,125
Number 2: He's overweight,
and he's already lost three elections.
341
00:32:39,167 --> 00:32:43,375
He's had a depression
and two heart attacks.
342
00:32:43,417 --> 00:32:49,250
He's impossible to work with
and smokes cigars non-stop.
343
00:32:49,292 --> 00:32:54,083
And every night when he goes to bed, he
drinks incredible amounts of champagne -
344
00:32:54,125 --> 00:32:59,708
- cognac, port, whisky and adds
two sleeping pills before dozing off.
345
00:32:59,750 --> 00:33:02,625
The last one, number 3:
346
00:33:02,667 --> 00:33:06,625
He's a highly decorated war hero.
He treats women with respect.
347
00:33:06,667 --> 00:33:12,750
He loves animals, never smokes
and only has a beer on rare occasions.
348
00:33:12,792 --> 00:33:14,750
Josse, who do you vote for?
349
00:33:17,333 --> 00:33:21,292
- The last one.
- The last one. Number 3.
350
00:33:21,333 --> 00:33:24,625
- And the rest of you?
- Yes, number 3.
351
00:33:24,667 --> 00:33:28,458
Oh boy! You just discarded...
352
00:33:29,583 --> 00:33:32,833
... Franklin D. Roosevelt.
353
00:33:32,875 --> 00:33:39,500
Winston L. Churchill. And thankfully
you elected this guy.
354
00:33:39,542 --> 00:33:41,250
Hitler?!
355
00:33:43,333 --> 00:33:50,333
Focus! It's funny, but there's a point
to this, which is important -
356
00:33:50,375 --> 00:33:53,750
- and which I hope
you'll understand some day.
357
00:33:53,792 --> 00:33:58,625
The world is never as you expect.
358
00:33:59,333 --> 00:34:04,458
Oh, we'll be busy, but let's see
if we can't make this work.
359
00:34:04,500 --> 00:34:07,250
Jason, page 83.
360
00:34:07,292 --> 00:34:10,875
In Denmark I was born
361
00:34:10,917 --> 00:34:14,375
here my home is
362
00:34:15,083 --> 00:34:18,833
from there my roots...
363
00:34:18,875 --> 00:34:22,125
Stop!
Stop, stop.
364
00:34:22,167 --> 00:34:28,292
It sounds like a Christmas party
at a swinger club. Come on.
365
00:34:28,333 --> 00:34:34,542
Klara, seriously. You sing divinely,
but it's not about me hearing you.
366
00:34:34,583 --> 00:34:38,583
It's about you listening to each other.
367
00:34:38,625 --> 00:34:41,000
Stand up.
368
00:34:42,583 --> 00:34:45,500
Close your eyes.
369
00:34:48,583 --> 00:34:51,333
Try to be completely...
370
00:34:52,250 --> 00:34:54,208
... calm.
371
00:34:54,250 --> 00:34:57,792
And plant your feet -
372
00:34:57,833 --> 00:35:02,417
- solidly on the ground and...
373
00:35:11,333 --> 00:35:15,250
There! Open your eyes.
374
00:35:16,458 --> 00:35:19,292
Good morning.
375
00:35:21,208 --> 00:35:27,083
Now we will sing with our ears,
our hearts, with our souls.
376
00:35:28,042 --> 00:35:32,167
And... hold hands for a second.
377
00:35:32,208 --> 00:35:35,708
Let the energy flow through you.
378
00:35:35,750 --> 00:35:39,083
There. Find the common pulse.
379
00:35:39,125 --> 00:35:42,333
I'll give you the note.
380
00:35:45,375 --> 00:35:50,042
In Denmark I was born
381
00:35:50,083 --> 00:35:54,500
here my home is
382
00:35:55,583 --> 00:35:58,750
from there my roots
383
00:35:58,792 --> 00:36:03,875
and there my world extend.
384
00:36:04,875 --> 00:36:10,625
You windswept Danish strand
385
00:36:10,667 --> 00:36:16,333
where ancient chieftain's barrow
386
00:36:16,375 --> 00:36:21,417
stands close to apple orchard
387
00:36:21,458 --> 00:36:25,917
hop and mallow.
388
00:36:25,958 --> 00:36:30,917
Therefore you I love
389
00:36:30,958 --> 00:36:39,417
Denmark, my native land.
390
00:36:51,333 --> 00:36:54,792
- So?
- There's something to it, huh?
391
00:36:54,833 --> 00:36:59,917
Definitely.
I was thinking you can sniff it.
392
00:36:59,958 --> 00:37:05,167
Then it won't be on your breath,
and I think it'll have greater effect.
393
00:37:05,208 --> 00:37:09,250
I don't know...
Don't forget to take notes.
394
00:37:09,292 --> 00:37:13,000
- Tommy?
- I don't know where he is.
395
00:37:13,042 --> 00:37:16,167
- Nikolaj, where's Tommy?
- He's off today. Coaching youngsters.
396
00:37:16,208 --> 00:37:19,708
Have some water,
and we'll get back to it.
397
00:37:21,125 --> 00:37:24,708
So, Specs, did your parents forget
to give you water again?
398
00:37:24,750 --> 00:37:27,042
Okay.
399
00:37:27,083 --> 00:37:29,833
No, you can't have this.
400
00:37:29,875 --> 00:37:34,000
Hjalte! Come here.
Give Specs a sip.
401
00:37:34,042 --> 00:37:37,750
Why don't you give him a sip?
402
00:37:38,792 --> 00:37:41,750
Listen, Hjalte, if you want to play
in the matches -
403
00:37:41,792 --> 00:37:46,042
- you'll be a good sport
and give Specs a sip.
404
00:37:46,083 --> 00:37:52,542
If I'm to spend my spare time on you
little pissants, you better behave.
405
00:37:52,583 --> 00:37:56,625
Yeah! Spread out, play each other.
406
00:37:56,667 --> 00:37:58,708
Pay attention to each other!
407
00:38:00,292 --> 00:38:05,500
They're hard on you, huh, Specs?
Stay here with me, okay?
408
00:38:05,542 --> 00:38:07,750
Yeah. Take a little break.
409
00:38:07,792 --> 00:38:10,292
Great!
410
00:38:10,333 --> 00:38:12,667
And pass it back. Yes!
411
00:38:29,583 --> 00:38:32,875
- Hi.
- Hi.
412
00:38:32,917 --> 00:38:37,167
- You're drinking wine?
- I guess I am.
413
00:38:37,208 --> 00:38:40,833
- Did you sleep until now?
- Yes.
414
00:38:42,042 --> 00:38:47,292
- Are the boys home for dinner?
- I don't really know.
415
00:38:47,333 --> 00:38:50,000
I'll make enough for the four of us.
416
00:38:53,333 --> 00:38:58,375
Can I get you anything?
Coffee? Wine? Both?
417
00:38:58,417 --> 00:39:02,250
- Coffee, please.
- Coffee.
418
00:39:02,292 --> 00:39:06,208
- Jonas is almost as tall as me.
- Really?
419
00:39:06,250 --> 00:39:09,792
He's missing this much.
Don't tell him.
420
00:39:09,833 --> 00:39:14,833
He'll have to discover it himself.
He'll be out of control.
421
00:39:30,167 --> 00:39:35,417
- Have you talked about fall vacation?
- I think we'll just stay home.
422
00:39:35,458 --> 00:39:41,375
- Those of us who don't have plans.
- Or we could go canoeing.
423
00:39:41,417 --> 00:39:44,083
- What?
- We've always done that.
424
00:39:44,125 --> 00:39:47,583
- Yes, eight years ago.
- Yes! It's been too long.
425
00:39:47,625 --> 00:39:52,500
The fresh air will do the boys good,
and maybe we should... What's up?
426
00:39:52,542 --> 00:39:54,750
Nothing.
427
00:39:54,792 --> 00:39:59,792
But I could ask you the same thing.
What's up with you?
428
00:39:59,833 --> 00:40:03,417
Nothing.
I just want to go on fall vacation.
429
00:40:29,250 --> 00:40:31,458
I'd better get ready.
430
00:41:09,458 --> 00:41:12,333
Hello?
Hey...
431
00:41:13,417 --> 00:41:16,333
- Hi, Tommy.
- Hi.
432
00:41:18,250 --> 00:41:22,042
- Look what I found.
- What the hell's that?
433
00:41:22,083 --> 00:41:23,750
Booze.
434
00:41:23,792 --> 00:41:29,375
- Where the hell does that come from?
- Beats me.
435
00:41:29,417 --> 00:41:34,042
Not many teachers
have keys to this place.
436
00:41:35,292 --> 00:41:39,000
I may have forgotten to lock up, but...
And there's a newspaper.
437
00:41:39,042 --> 00:41:42,500
Let me see.
Yeah, you're right, dammit.
438
00:41:42,542 --> 00:41:49,083
Someone's been having a nice time.
And look over here. A hip flask.
439
00:41:49,125 --> 00:41:54,125
- Mogens, did you inform the principal?
- No, not yet.
440
00:41:54,167 --> 00:41:57,667
- You didn't?
- No, not yet.
441
00:41:57,708 --> 00:42:00,667
And here's another one.
442
00:42:00,708 --> 00:42:05,792
Have any of you seen students
drinking on the school premises?
443
00:42:05,833 --> 00:42:09,417
During school hours.
444
00:42:09,458 --> 00:42:14,250
Some bottles were found
in the gym depot.
445
00:42:14,292 --> 00:42:19,417
No? I don't assume anyone here has
a problem I should know about?
446
00:42:22,833 --> 00:42:26,250
- Phew!
- I'm sorry about the depot.
447
00:42:26,292 --> 00:42:28,792
I didn't know anyone went there.
448
00:42:29,833 --> 00:42:33,458
- We have to be careful.
- Yeah.
449
00:42:36,083 --> 00:42:38,792
I haven't felt this good in ages.
450
00:42:38,833 --> 00:42:43,042
Something's happening.
Even when I'm sober.
451
00:42:44,542 --> 00:42:50,125
I think there's more to this.
Maybe even going a bit higher.
452
00:42:56,708 --> 00:42:59,875
I think that's exciting.
453
00:42:59,917 --> 00:43:03,292
Peter, nobody found out.
454
00:43:03,333 --> 00:43:08,375
I haven't been teaching this well
in ages.
455
00:43:08,417 --> 00:43:11,542
I just know there's more to it.
456
00:43:11,583 --> 00:43:16,250
Something more unreserved?
457
00:43:16,292 --> 00:43:20,375
Yes. We don't know if we'll react
the same way to the same BAC.
458
00:43:20,417 --> 00:43:22,958
True.
459
00:43:23,000 --> 00:43:28,458
Peter, you love Klaus Heerfordt.
He was a very gifted pianist.
460
00:43:28,500 --> 00:43:30,792
- Put him on, would you?
- Sure.
461
00:43:30,833 --> 00:43:37,458
He could only play at the exact point
of being neither drunk nor sober.
462
00:43:37,500 --> 00:43:40,500
And he was absolutely brilliant.
463
00:43:40,542 --> 00:43:45,125
And you want to take this
to the Tchaikovsky level.
464
00:43:45,167 --> 00:43:47,708
Yes.
465
00:43:47,750 --> 00:43:53,958
But I don't know if we'll all react the
same way to the same BAC. Peter...
466
00:43:54,000 --> 00:43:57,750
- Let's have a drink and find out.
- Easy now.
467
00:43:57,792 --> 00:44:02,542
- Are we or are we not alcoholics?
- We're not alcoholics.
468
00:44:02,583 --> 00:44:07,208
We decide when we want to drink.
An alcoholic can't help himself.
469
00:44:07,250 --> 00:44:12,167
Exactly. I give you Klaus Heerfordt
and one of his drinking buddies.
470
00:45:03,333 --> 00:45:05,167
It's huge.
471
00:45:05,208 --> 00:45:09,250
Well?
What do we write down?
472
00:45:09,292 --> 00:45:11,625
Part 2.
473
00:45:11,667 --> 00:45:14,500
The Individual BAC.
474
00:45:14,542 --> 00:45:21,333
A daily consumption of alcohol
at a variable and individual level -
475
00:45:21,375 --> 00:45:26,458
- in order to achieve optimal
professional and social performance -
476
00:45:26,500 --> 00:45:31,875
- and the ensuing collection of evidence
of psychological -
477
00:45:31,917 --> 00:45:35,583
- and psycho-rhetorical effects.
478
00:45:35,625 --> 00:45:38,333
Who goes first?
479
00:46:09,708 --> 00:46:13,750
Well... That's the question...
480
00:46:28,875 --> 00:46:30,542
Greetings...
481
00:46:30,583 --> 00:46:34,208
... dear, young friends.
482
00:46:34,250 --> 00:46:37,917
I wish all of you a Happy New Year.
483
00:46:41,292 --> 00:46:43,042
See you.
484
00:46:43,083 --> 00:46:45,167
Bye, Martin.
485
00:48:09,000 --> 00:48:12,167
Churchill liked his alcohol...
486
00:48:32,000 --> 00:48:34,250
Thanks.
487
00:48:48,000 --> 00:48:49,917
Whoops!
488
00:48:53,375 --> 00:48:56,375
What the hell is going on?
489
00:49:00,208 --> 00:49:02,500
Mornin'.
490
00:49:07,458 --> 00:49:09,083
Oops.
491
00:49:11,708 --> 00:49:14,833
Martin, are you okay?
492
00:49:14,875 --> 00:49:20,250
I'll handle it.
It's just a nosebleed. There.
493
00:49:20,292 --> 00:49:22,417
Martin, here we go.
494
00:49:22,458 --> 00:49:25,917
- Am I bleeding?
- We'll add some compression.
495
00:49:25,958 --> 00:49:30,417
You're bleeding a bit.
Yeah, there it is.
496
00:49:30,458 --> 00:49:34,333
Just stick it up there. Up.
497
00:49:39,042 --> 00:49:40,750
Cool.
498
00:49:40,792 --> 00:49:43,500
Take that with you.
499
00:49:43,542 --> 00:49:46,625
No worries. He's fine.
500
00:50:01,792 --> 00:50:04,417
Okay, let's do this.
501
00:50:04,458 --> 00:50:10,333
Can you guess what you have in common
with these three gentlemen?
502
00:50:11,125 --> 00:50:15,583
- Girls, too?
- Yes, the girls, too.
503
00:50:15,625 --> 00:50:20,417
And for those of you who've been asleep
for the past 18 years, this is:
504
00:50:20,458 --> 00:50:25,417
General Grant, Ernest Hemingway
and good old Winston Churchill.
505
00:50:25,458 --> 00:50:28,458
What do you have in common with them?
506
00:50:29,667 --> 00:50:34,625
You drink like pigs.
Every week, all year round.
507
00:50:34,667 --> 00:50:38,917
A lot of alcohol, so let me
ask you a few questions.
508
00:50:38,958 --> 00:50:43,542
Jason, you're a feisty one.
How much do you drink in a week?
509
00:50:45,167 --> 00:50:47,125
I don't know.
510
00:50:48,250 --> 00:50:51,792
You can tell me, I won't tell anyone.
511
00:50:51,833 --> 00:50:57,750
National Board of Health recommends
max. 14 units for men and 7 for women.
512
00:50:57,792 --> 00:51:02,500
Jason, Jason, Jason, do you drink more
or less than recommended?
513
00:51:02,542 --> 00:51:06,833
Well... I drink Thursday, Friday
and Saturday...
514
00:51:09,125 --> 00:51:10,875
... and a bit on Sunday.
515
00:51:10,917 --> 00:51:13,917
And Wednesday, if there's
a Champion's League game on.
516
00:51:13,958 --> 00:51:15,417
So how much?
517
00:51:15,458 --> 00:51:21,417
14-15 drinks Thursday, Friday, Saturday.
And 4-5 Sunday and Wednesday.
518
00:51:21,458 --> 00:51:27,250
- So how much is that in a week?
- In a good week 50-55.
519
00:51:27,292 --> 00:51:30,667
- What was that?
- 55.
520
00:51:30,708 --> 00:51:36,208
55. Okay. Caro?
What are the rules of the Lake Race?
521
00:51:38,292 --> 00:51:41,250
- Is the question understood?
- Yes.
522
00:51:41,292 --> 00:51:47,000
You race around the lake and drink
a case of beer against the clock.
523
00:51:47,042 --> 00:51:50,333
- And if you vomit?
- As a team?
524
00:51:50,375 --> 00:51:52,083
There's a rule?
525
00:51:52,125 --> 00:51:55,583
You get a time deduction,
but if you vomit alone...
526
00:51:55,625 --> 00:51:59,167
They add time, got it.
Okay, show of hands.
527
00:51:59,208 --> 00:52:02,667
How many of you take part
in the Lake Race?
528
00:52:02,708 --> 00:52:05,542
Everyone.
529
00:52:05,583 --> 00:52:08,708
I swear, no one could tell.
530
00:52:08,750 --> 00:52:12,542
This is interesting because
we're talking about Churchill -
531
00:52:12,583 --> 00:52:17,125
- and besides writing 37 books
in 58 volumes -
532
00:52:17,167 --> 00:52:21,417
- painting over 500 paintings, receiving
the Nobel Prize in literature -
533
00:52:21,458 --> 00:52:27,292
- and winning WW2 as one of the world's
greatest commanders, he also said:
534
00:52:27,333 --> 00:52:32,042
"I never drink before breakfast."
535
00:52:32,083 --> 00:52:36,875
So, when you run around
totally wasted -
536
00:52:36,917 --> 00:52:41,958
- throwing up in bushes and alleys,
don't feel alone -
537
00:52:42,000 --> 00:52:44,750
- because you're in great company.
538
00:52:44,792 --> 00:52:48,625
Grant, Hemingway and old Winston -
539
00:52:48,667 --> 00:52:54,667
- could kick your ass in the Lake Race.
But the question is:
540
00:52:54,708 --> 00:52:59,250
If you're to take a history exam, which
one of you ambitious youngsters -
541
00:52:59,292 --> 00:53:02,417
- will flunk big time,
and who will pass?
542
00:53:02,458 --> 00:53:07,417
In other words, who will do as
Hemingway and blow his brains out -
543
00:53:07,458 --> 00:53:11,583
- and who will win a world war?
544
00:53:21,750 --> 00:53:25,542
Josse, help me out here.
You know all about D-Day, right?
545
00:53:25,583 --> 00:53:28,500
To the board, go on.
546
00:53:30,000 --> 00:53:34,750
Give me three good reasons
for D-Day's success.
547
00:53:34,792 --> 00:53:38,083
D-Day was the day -
548
00:53:38,125 --> 00:53:41,875
- the Allied Forces
landed on a French beach.
549
00:53:41,917 --> 00:53:47,333
- Yes, where?
- Normandy.
550
00:53:47,375 --> 00:53:51,417
- See you, Martin.
- See you.
551
00:53:54,458 --> 00:53:58,500
I've booked a canoe trip.
552
00:54:03,333 --> 00:54:06,083
Martin?
Martin...
553
00:54:08,792 --> 00:54:12,833
- What level are you at?
- Around 0.1, I think.
554
00:54:13,917 --> 00:54:16,708
Fantastic.
555
00:54:25,208 --> 00:54:29,667
Nooooo :( Said yes to a shift.
Didn't think you meant it
556
00:54:33,625 --> 00:54:35,875
Seriously?
557
00:54:39,333 --> 00:54:42,625
Can't you change it?
558
00:54:46,208 --> 00:54:49,083
See you tomorrow.
559
00:55:50,208 --> 00:55:52,667
Sigrid... the quote.
560
00:55:54,500 --> 00:55:58,042
"To dare is
to lose one's footing momentarily."
561
00:55:58,083 --> 00:56:01,750
"Not to dare is to lose oneself."
562
00:56:01,792 --> 00:56:03,750
Are you ready?
563
00:56:03,792 --> 00:56:06,167
Stand up.
564
00:56:06,208 --> 00:56:10,875
Hand to your heart.
You too, Specs.
565
00:56:10,917 --> 00:56:15,208
A lovely land is ours
566
00:56:15,250 --> 00:56:19,708
with beeches green about her
567
00:56:19,750 --> 00:56:26,250
encircled by the sea
encircled by the sea.
568
00:56:26,292 --> 00:56:29,042
Off you go!
569
00:56:30,125 --> 00:56:31,500
Hjalte!
570
00:56:31,542 --> 00:56:34,292
Boys!
I'm busy over here.
571
00:56:34,333 --> 00:56:37,500
Finish up already!
Hjalte! Finish it!
572
00:56:38,250 --> 00:56:42,500
Goddammit!
Come again.
573
00:56:46,208 --> 00:56:49,083
Pass to Huxi!
574
00:56:49,125 --> 00:56:50,375
Hjalte, nice pass.
575
00:56:57,708 --> 00:57:00,958
Okay, listen up, boys.
576
00:57:01,000 --> 00:57:04,375
Hjalte! Pass the ball to Kasper.
577
00:57:04,417 --> 00:57:08,208
Go on! Run!
Huxi, pass to Bror!
578
00:57:08,250 --> 00:57:12,375
Pass to Specs now!
That's right!
579
00:57:12,417 --> 00:57:15,250
Run, Specs!
Come on!
580
00:57:30,917 --> 00:57:32,625
Awesome!
581
00:57:47,125 --> 00:57:49,875
Tommy!
You're the best coach in the world!
582
00:57:51,917 --> 00:57:54,917
A sliding tackle!
583
00:57:54,958 --> 00:57:58,125
You can totally do
a sliding tackle on this!
584
00:58:00,792 --> 00:58:04,417
- Is that allowed?
- Sliding tackle!
585
00:58:04,458 --> 00:58:07,167
Sliding tackle.
586
00:58:08,292 --> 00:58:12,250
Are you afraid of my sliding tackle?
587
00:58:12,292 --> 00:58:14,292
Take this! Yes!
588
00:58:22,333 --> 00:58:27,375
I wish I had a couple of kids
running around in the garden.
589
00:58:29,000 --> 00:58:31,125
I'd have liked that.
590
00:58:31,917 --> 00:58:37,208
But you get all wound up and start
tidying up whenever you meet a woman.
591
00:58:38,042 --> 00:58:42,958
- Just calm the fuck down.
- That won't get me any kids, Tommy.
592
00:58:44,708 --> 00:58:49,125
You've got your students.
They're gonna remember you forever.
593
00:58:49,167 --> 00:58:53,958
They're gonna forget all about us
the moment they're out the door.
594
00:59:07,542 --> 00:59:10,000
Hi, Sebastian.
595
00:59:19,667 --> 00:59:22,667
Hey. Are you okay?
596
00:59:22,708 --> 00:59:25,875
Yeah, I was just studying.
597
00:59:25,917 --> 00:59:31,500
I may not teach psychology,
but you sure don't look okay.
598
00:59:31,542 --> 00:59:33,875
What's going on?
599
00:59:35,458 --> 00:59:38,083
- Love troubles?
- What?
600
00:59:39,750 --> 00:59:44,458
I've had my heart broken
a couple of times.
601
00:59:44,500 --> 00:59:46,583
Sit down.
602
00:59:47,375 --> 00:59:51,792
- But know this about girls...
- Peter, it's not that.
603
00:59:53,542 --> 00:59:56,875
- What, then?
- All this.
604
01:00:00,042 --> 01:00:03,333
School, homework, grades...
605
01:00:05,042 --> 01:00:09,750
- I broke down during exams last year.
- You're worried about exams already?
606
01:00:09,792 --> 01:00:13,000
I have to be.
I can't repeat another year.
607
01:00:13,042 --> 01:00:15,083
Hey...
608
01:00:19,500 --> 01:00:21,792
It's horrible being here again.
609
01:00:25,167 --> 01:00:29,625
As long as I get a B+ average,
I can get into medical school.
610
01:00:30,458 --> 01:00:33,083
But right now I'll be lucky to pass.
611
01:00:40,583 --> 01:00:44,458
Ever considered having a drink
before the exam?
612
01:00:44,500 --> 01:00:47,583
- What?
- Just a shot.
613
01:00:47,625 --> 01:00:51,833
Or maybe two,
to take the edge off your anxiety -
614
01:00:51,875 --> 01:00:53,958
- and to loosen your tongue.
615
01:00:54,000 --> 01:00:58,292
I know it sounds crazy,
but I won't tell anyone.
616
01:00:58,333 --> 01:01:03,458
- Go! We're way too close.
- Come on!
617
01:01:03,500 --> 01:01:07,333
- Well done, Mom.
- They're falling apart in boat 1.
618
01:01:08,458 --> 01:01:11,958
- We weren't ready!
- Go, go, go!
619
01:01:12,625 --> 01:01:16,792
- This is nice.
- That one over there, it's flat.
620
01:01:17,542 --> 01:01:20,125
- Are we there?
- Sure, just a bit lopsided.
621
01:01:22,833 --> 01:01:27,750
- Want us to carry some of your load?
- Stop gloating, Martin.
622
01:01:32,792 --> 01:01:35,375
Want me to grab the water?
623
01:01:35,417 --> 01:01:37,792
Put it in here.
624
01:01:37,833 --> 01:01:40,500
- In here?
- Yes, just...
625
01:01:40,542 --> 01:01:46,333
Oh no.
I want another partner.
626
01:01:46,375 --> 01:01:51,625
- Why do you and Mom get the big tent?
- And why are we so deep in the woods?
627
01:01:51,667 --> 01:01:54,417
- Yessir!
- Yes!
628
01:01:54,458 --> 01:01:58,042
- Does it live in Africa?
- No.
629
01:02:00,792 --> 01:02:04,750
- Does it live in...
- Is it a...
630
01:02:04,792 --> 01:02:09,333
- Don't skip my turn.
- We're in for a long night.
631
01:02:09,375 --> 01:02:13,375
- Is it a sea cow?
- A what?
632
01:02:13,417 --> 01:02:16,792
- You're supposed to narrow it down.
- I am.
633
01:02:16,833 --> 01:02:20,167
Does it live in the Swedish woods?
634
01:02:21,917 --> 01:02:25,458
- Does it live on the savannah?
- No.
635
01:02:25,500 --> 01:02:27,917
It doesn't live on the savannah.
636
01:02:27,958 --> 01:02:31,083
If it doesn't live on the savannah
nor in the Swedish woods -
637
01:02:31,125 --> 01:02:34,792
- it must be a cuckoo.
A cuckoo.
638
01:02:34,833 --> 01:02:39,375
- A cookie?
- A cuckoo. It's a bird.
639
01:02:39,417 --> 01:02:41,708
- Is that it?
- No.
640
01:02:42,625 --> 01:02:45,875
- You're supposed to narrow it down.
- Don't you get it?
641
01:02:45,917 --> 01:02:49,000
- I get it!
- Does it live in the water?
642
01:02:49,042 --> 01:02:53,083
Each time I ask,
I have one option less the next time.
643
01:02:53,125 --> 01:02:57,792
So now you're down
to 1,224,000,000 animals.
644
01:02:57,833 --> 01:03:01,000
- Come on, Kasper.
- A salmon.
645
01:03:26,750 --> 01:03:28,708
What's happening?
646
01:03:34,167 --> 01:03:36,000
- Are you crying?
- Yes.
647
01:03:36,042 --> 01:03:37,958
Why?
648
01:03:39,667 --> 01:03:43,083
I think I've missed you, that's all.
649
01:03:53,625 --> 01:03:55,625
Me too.
650
01:04:11,667 --> 01:04:13,917
I've missed us.
651
01:04:16,292 --> 01:04:18,333
For a long time.
652
01:04:23,125 --> 01:04:25,667
Maybe too long.
653
01:04:46,958 --> 01:04:51,583
What do you have in store for us?
Are we having a drink first?
654
01:04:51,625 --> 01:04:55,417
I spoke to a senior psychologist
at a leading hospital -
655
01:04:55,458 --> 01:05:00,167
- about a chapter he entitled
'Harmful Consumption of Alcohol'.
656
01:05:00,208 --> 01:05:02,875
- For a longer period of time.
- So you want us to stop?
657
01:05:02,917 --> 01:05:08,917
No. I'd like for us to examine
the entire spectrum of alcohol.
658
01:05:08,958 --> 01:05:11,542
I mean, if we're to do a report?
659
01:05:11,583 --> 01:05:14,583
Skårderud talks about 'ignition'.
660
01:05:14,625 --> 01:05:17,917
After 7-10 units -
661
01:05:17,958 --> 01:05:21,958
- you either get tired and go home -
662
01:05:22,000 --> 01:05:27,125
- or you get a restless mouth:
The more you get, the more you want.
663
01:05:27,167 --> 01:05:29,792
You want to drink anything all the time.
664
01:05:29,833 --> 01:05:33,792
I'd like for us to drink
to the point of ignition...
665
01:05:34,583 --> 01:05:37,708
... and beyond.
666
01:05:37,750 --> 01:05:41,625
I'm talking about
the ultimate catharsis.
667
01:05:41,667 --> 01:05:43,917
Total oblivion.
668
01:05:43,958 --> 01:05:47,292
- I think I'm getting off here, boys.
- Really?
669
01:05:47,333 --> 01:05:52,000
I think it's time to get back
to my family.
670
01:05:52,042 --> 01:05:53,917
I'm game.
671
01:05:55,000 --> 01:06:00,375
- What are you up to? Are you drunk?
- No, we're not.
672
01:06:00,417 --> 01:06:02,125
- Sure?
- Yes.
673
01:06:02,167 --> 01:06:06,250
We're off to capoeira
and then to my Dad's -
674
01:06:06,292 --> 01:06:10,125
- while you goof off
or whatever the hell you do.
675
01:06:10,167 --> 01:06:13,083
Remember to shop for tomorrow.
Fresh codfish.
676
01:06:13,125 --> 01:06:15,292
- Sure.
- Fresh cod.
677
01:06:15,333 --> 01:06:18,708
Fresh cod it is. Bye, kids.
678
01:06:18,750 --> 01:06:21,083
Have fun at capoeira.
679
01:06:22,042 --> 01:06:24,708
- Fresh cod.
- Fresh cod.
680
01:06:25,958 --> 01:06:29,250
- Coming, Tommy?
- Yes.
681
01:06:29,292 --> 01:06:33,500
- Have we got everything? Booze?
- It's all in here.
682
01:06:33,542 --> 01:06:37,875
We'll start with this.
Peychaud's bitters.
683
01:06:37,917 --> 01:06:40,958
- Alcohol-free?
- It's all alcohol!
684
01:06:41,000 --> 01:06:44,333
Seven, eight...
Add four lumps of sugar.
685
01:06:44,375 --> 01:06:48,542
- Got it.
- Crush them. We need some ice.
686
01:06:48,583 --> 01:06:51,792
- This is all very elaborate, isn't it?
- No.
687
01:06:51,833 --> 01:06:54,667
We might as well drink
surgical spirit, then.
688
01:06:54,708 --> 01:07:00,083
- What are you having?
- Sazerac. 5 cl bourbon, 1 cl absinthe.
689
01:07:00,125 --> 01:07:03,167
The jazz musicians in New Orleans
created it -
690
01:07:03,208 --> 01:07:05,958
- to look like a watered-down cocktail.
691
01:07:06,000 --> 01:07:09,458
But it's pure alcohol.
I mean, it's...
692
01:07:09,500 --> 01:07:13,500
- Why do you rotate the glass?
- To coat it with absinthe.
693
01:07:13,542 --> 01:07:15,792
Then add this.
694
01:07:17,292 --> 01:07:21,125
And now for the magic touch.
Hand me the orange.
695
01:07:21,167 --> 01:07:26,667
You cut off a slice.
The peel contains a fragrant oil.
696
01:07:26,708 --> 01:07:30,208
- I don't need it.
- Oh yes. Just rub it on the edge.
697
01:07:30,250 --> 01:07:33,708
- Smell that.
- I'll grab that. Is it all done?
698
01:07:33,750 --> 01:07:38,125
Hey, wait for the rest of us.
Cheers.
699
01:07:42,417 --> 01:07:44,250
Holy crap!
700
01:07:44,292 --> 01:07:47,333
Well, what are we gonna write?
701
01:07:47,375 --> 01:07:49,333
Part 3.
702
01:07:53,750 --> 01:07:55,917
The maximum BAC.
703
01:07:55,958 --> 01:08:01,458
Study of high alcohol intake
aspiring to reach maximum level -
704
01:08:01,500 --> 01:08:04,208
- with special focus
on observation of -
705
01:08:04,250 --> 01:08:08,292
- emancipating psychological effects.
706
01:08:08,333 --> 01:08:11,000
The study is conducted in private -
707
01:08:11,042 --> 01:08:15,167
- to avoid negative interference
from and with the surroundings.
708
01:08:15,208 --> 01:08:19,042
- Here's another round.
- Martin, don't you want a drink?
709
01:08:19,083 --> 01:08:22,167
- I'll pass.
- Don't you want a drink?
710
01:08:22,208 --> 01:08:23,833
There you go.
711
01:08:27,875 --> 01:08:30,042
- See you.
- Cheers.
712
01:08:31,500 --> 01:08:36,125
Holy crap.
I've never tasted anything like it.
713
01:08:37,708 --> 01:08:39,292
Holy crap.
714
01:08:39,333 --> 01:08:43,208
- It's fucking strong.
- But also, good.
715
01:08:44,833 --> 01:08:47,250
Are you sure about that, Martin?
716
01:08:49,958 --> 01:08:51,667
There you go.
717
01:08:52,792 --> 01:08:56,208
Holy crap. What is this?
718
01:08:56,250 --> 01:08:58,333
Cheers!
719
01:08:58,375 --> 01:09:00,042
Cheers.
720
01:09:39,000 --> 01:09:41,917
- How's the dancing?
- Gone to hell.
721
01:09:41,958 --> 01:09:43,333
Martin!
722
01:09:49,250 --> 01:09:50,958
There we go.
723
01:09:54,417 --> 01:09:55,917
Cheers!
724
01:10:31,792 --> 01:10:33,708
Down, down, down.
725
01:10:33,750 --> 01:10:37,125
- I'm not downing it. Just a swig.
- Cheers.
726
01:10:38,250 --> 01:10:41,167
We need to go higher.
To the top!
727
01:11:03,042 --> 01:11:04,167
Martin.
728
01:11:10,833 --> 01:11:13,375
Where is the fresh codfish?
729
01:11:13,417 --> 01:11:17,083
I'm afraid we're out of fresh.
We've only got frozen.
730
01:11:17,125 --> 01:11:20,333
Why haven't you got fresh cod -
731
01:11:20,375 --> 01:11:25,000
- when all months with an R in them
are cod months?!
732
01:11:25,042 --> 01:11:27,167
Well, it may be in season...
733
01:11:27,208 --> 01:11:28,958
Hey! Hello!
734
01:11:34,042 --> 01:11:36,167
Hey, listen.
735
01:11:39,792 --> 01:11:44,417
I once caught a cod with
my bare hands. I just grabbed it...
736
01:11:46,125 --> 01:11:48,625
- It was like...
- There it is.
737
01:11:51,542 --> 01:11:53,542
- What the fuck are you doing?
- It's right there.
738
01:11:53,583 --> 01:11:58,042
I'll catch a crab ...
And I'll use the crab to catch the cod.
739
01:11:58,083 --> 01:12:02,333
We have to stick to the rules.
740
01:12:02,375 --> 01:12:05,208
Always put on a life jacket.
741
01:12:05,250 --> 01:12:07,917
Why can't you swim?
You're a gym teacher.
742
01:12:07,958 --> 01:12:09,333
I teach gym, not...
743
01:12:09,375 --> 01:12:13,500
- Forget the cod. Let's go out.
- Coming.
744
01:12:13,542 --> 01:12:16,167
- Come on.
- Coming!
745
01:12:16,208 --> 01:12:20,625
- Peter!
- Not again!
746
01:12:20,667 --> 01:12:23,042
Shut up!
747
01:12:24,792 --> 01:12:26,917
See you in town!
748
01:12:47,917 --> 01:12:51,500
Oh, what a jolly night!
749
01:13:12,417 --> 01:13:14,667
We gotta eat. Gotta eat.
750
01:13:14,708 --> 01:13:17,542
1,000 kroner for some fish 'n' chips.
751
01:13:17,583 --> 01:13:19,583
2,000... 3,000.
752
01:13:19,625 --> 01:13:22,875
Take your money. Drop it.
753
01:13:22,917 --> 01:13:25,583
So I'll eat it.
754
01:13:25,625 --> 01:13:27,208
Don't do that.
755
01:13:29,417 --> 01:13:33,292
- Karen, give me 47 47s.
- That's a Christmas beer.
756
01:13:33,333 --> 01:13:35,125
47 47s!
757
01:13:35,167 --> 01:13:37,625
- Last round!
- Tommy...
758
01:13:43,125 --> 01:13:48,083
You've had your fill of beer, dearie.
Good night and sleep tight.
759
01:13:51,625 --> 01:13:54,500
Last round!
760
01:13:55,417 --> 01:13:58,250
Get down from there!
761
01:13:58,292 --> 01:14:01,833
He just wants to show us
his jazz ballet moves.
762
01:14:02,708 --> 01:14:05,375
Dance...!
763
01:14:15,042 --> 01:14:17,292
Are you coming?
764
01:14:25,000 --> 01:14:27,000
Coming?
765
01:15:30,542 --> 01:15:35,167
Ew, Nikolaj, you just pissed!
Gross!
766
01:15:35,208 --> 01:15:36,292
Aw!
767
01:15:36,333 --> 01:15:41,167
- What's happening, Mom?
- Dad just peed in the bed.
768
01:15:41,208 --> 01:15:45,083
- Ew, that's gross.
- Christ, just how drunk are you?
769
01:15:45,125 --> 01:15:48,875
Hey, calm down.
Do we even know...
770
01:15:48,917 --> 01:15:53,542
- Otto pees on me, too.
- You're so far out.
771
01:15:53,583 --> 01:15:56,208
Let's go watch some TV.
772
01:15:57,500 --> 01:16:00,083
Is it time to get up? Now?
773
01:16:04,667 --> 01:16:08,208
- Nikolaj, what are you doing?
- Checking to see if I can drive.
774
01:16:08,250 --> 01:16:11,583
Drive? That's the baby monitor!
775
01:16:12,792 --> 01:16:15,917
- Help me get up.
- Hell no.
776
01:16:18,000 --> 01:16:21,000
You're not fit to look
after your kids anymore.
777
01:16:21,042 --> 01:16:25,208
There, there, sweetie.
778
01:16:25,250 --> 01:16:29,250
Deal with this mess by yourself.
We're going to my sister's.
779
01:16:30,458 --> 01:16:32,625
Nikolaj, do you understand?!
780
01:17:02,292 --> 01:17:06,375
- Hello. It's the neighbor.
- He's bleeding.
781
01:17:06,417 --> 01:17:11,917
- Look, go back in...
- And bring Kenya. Get him up.
782
01:17:14,625 --> 01:17:16,833
I can't...
783
01:17:16,875 --> 01:17:19,917
Come on, get up.
784
01:17:19,958 --> 01:17:22,375
I'll take him from here.
785
01:17:23,542 --> 01:17:27,667
- Hi, Jonas.
- This isn't our house, Dad.
786
01:17:27,708 --> 01:17:29,417
Let's go home.
787
01:17:30,250 --> 01:17:34,250
- Just hang on...
- Hey, take it easy.
788
01:17:36,500 --> 01:17:38,125
Okay.
789
01:18:22,417 --> 01:18:26,417
You have to explain to the children
what happened, Martin.
790
01:18:28,792 --> 01:18:30,792
Okay.
791
01:18:33,208 --> 01:18:36,417
Well, I got a little drunk yesterday.
792
01:18:41,125 --> 01:18:46,250
But Dad, you've been drunk
for a while, haven't you?
793
01:18:46,292 --> 01:18:47,000
Yes.
794
01:18:48,250 --> 01:18:50,417
Everybody knows now, I think.
795
01:18:56,250 --> 01:19:00,083
- Please go to your rooms.
- But we just sat down.
796
01:19:00,125 --> 01:19:01,917
Now.
797
01:19:15,625 --> 01:19:18,625
What's going on, Martin?
798
01:19:19,333 --> 01:19:22,167
I don't recognize you anymore.
799
01:19:23,083 --> 01:19:27,167
I haven't recognized you
for a long time.
800
01:19:29,792 --> 01:19:32,333
We don't talk anymore.
801
01:19:34,458 --> 01:19:38,792
10 minutes on a vacation,
and then you're gone again.
802
01:19:39,875 --> 01:19:42,333
- Says you.
- Yes.
803
01:19:42,375 --> 01:19:45,375
You've been shutting me out for years.
804
01:19:46,292 --> 01:19:47,458
Okay.
805
01:19:47,500 --> 01:19:51,542
I couldn't care less
if you drink with your friends.
806
01:19:51,583 --> 01:19:54,917
That's not the point.
807
01:19:54,958 --> 01:19:58,583
This entire country drinks
like maniacs anyway.
808
01:19:59,542 --> 01:20:03,833
Don't you see that our problem is
that you're never really present?
809
01:20:03,875 --> 01:20:06,375
You're completely invisible!
810
01:20:07,958 --> 01:20:11,833
And when you have fun,
it's with someone other than me.
811
01:20:19,750 --> 01:20:24,167
Are you also having fun
with someone other than me?
812
01:20:25,167 --> 01:20:29,417
Do you have fun
with someone other than me?
813
01:20:32,792 --> 01:20:34,667
Martin, I couldn't just...
814
01:20:40,250 --> 01:20:43,917
I couldn't just sit here
and wait for you.
815
01:20:47,833 --> 01:20:50,542
Don't sit here and wait for me.
816
01:20:50,583 --> 01:20:52,083
Just get out.
817
01:20:52,917 --> 01:20:55,500
Get out of here.
818
01:20:57,333 --> 01:20:58,792
Get out.
819
01:20:59,500 --> 01:21:02,458
Get the hell out of here!
820
01:21:02,500 --> 01:21:06,542
What the hell are you saying to me?
What are you saying to me?
821
01:21:09,625 --> 01:21:12,667
Nobody has to wait for me.
822
01:21:14,750 --> 01:21:17,417
Nobody has to wait for me!
823
01:22:27,458 --> 01:22:33,708
Study of Skårderud's theory that man is
born with an alcohol level 0.05% too low
824
01:22:33,750 --> 01:22:36,375
ends here...
825
01:22:49,833 --> 01:22:54,000
Due to immense,
negative social effects -
826
01:22:54,042 --> 01:22:56,500
- and danger of ...
827
01:22:56,542 --> 01:23:00,417
Alcoholism.
828
01:23:45,167 --> 01:23:50,375
I've called for this extraordinary
meeting on very unpleasant grounds.
829
01:23:50,417 --> 01:23:53,958
I hope you've had
a nice Christmas break.
830
01:23:55,125 --> 01:23:58,458
I have received consistent reports
that one or more of the faculty -
831
01:23:58,500 --> 01:24:02,917
- for some time now have been
consuming alcohol on our premises.
832
01:24:02,958 --> 01:24:05,583
During the day.
833
01:24:08,083 --> 01:24:13,292
So far, I've dismissed it
as pure fiction, but I...
834
01:24:14,292 --> 01:24:19,000
- I'm running late...
- But...
835
01:24:36,833 --> 01:24:38,958
Tommy.
836
01:24:40,458 --> 01:24:43,917
- Tommy, what's up?
- Just a little tired...
837
01:24:48,833 --> 01:24:52,458
- Maybe we should...
- I'll sit down here.
838
01:25:06,250 --> 01:25:11,167
Too many students nowadays
are little boys -
839
01:25:11,208 --> 01:25:15,292
- struggling to...
840
01:25:17,917 --> 01:25:20,875
Go ahead... Sorry.
841
01:25:26,750 --> 01:25:28,083
Tommy!
842
01:26:23,208 --> 01:26:25,208
Laban.
843
01:26:27,917 --> 01:26:33,792
Hey, Laban,
did you see who stopped by, huh?
844
01:26:33,833 --> 01:26:35,250
Damn!
845
01:26:35,292 --> 01:26:40,208
Give me a hug, old buddy.
846
01:26:41,708 --> 01:26:45,917
- What the hell... did you clean up?
- Yes.
847
01:26:45,958 --> 01:26:50,667
- There's some pasta in the fridge.
- Do you want to join me?
848
01:26:50,708 --> 01:26:54,917
I'll... I'll just set the table.
849
01:26:55,917 --> 01:27:00,208
- I think I have a couple of cold ones.
- Tommy...
850
01:27:00,250 --> 01:27:03,667
- Better leave them.
- Yeah, better to leave them.
851
01:27:03,708 --> 01:27:08,208
That thing at school, what a mess.
I won't do it again.
852
01:27:08,250 --> 01:27:11,833
I know I've been spaced out -
853
01:27:11,875 --> 01:27:15,042
- but boy, it's been fun.
854
01:27:16,000 --> 01:27:18,125
It did you good.
855
01:27:19,750 --> 01:27:24,750
You were all fired up
and laid back at the same time.
856
01:27:25,792 --> 01:27:28,625
- How's your back?
- The same.
857
01:27:28,667 --> 01:27:33,583
It'll get better.
Soon you'll be doing this and this.
858
01:27:34,750 --> 01:27:36,833
Tommy, take it easy.
859
01:27:37,583 --> 01:27:41,958
Yeah right.
I'll take it easy.
860
01:28:05,208 --> 01:28:07,417
But Martin...
861
01:28:09,750 --> 01:28:12,625
You don't all have to stop by
all the time.
862
01:28:12,667 --> 01:28:15,917
I'd rather you didn't.
863
01:28:15,958 --> 01:28:20,208
I've got a handle on things.
I promise to call the school.
864
01:28:20,250 --> 01:28:22,750
Okay. Fine.
865
01:28:24,500 --> 01:28:26,875
Let's keep in touch, okay?
866
01:28:41,125 --> 01:28:43,125
What?
867
01:28:46,542 --> 01:28:48,500
This isn't worth anything.
868
01:28:49,417 --> 01:28:51,417
What do you mean?
869
01:28:53,750 --> 01:28:56,458
You don't want this.
870
01:29:00,250 --> 01:29:03,625
But I'm rooting for you, Martin.
871
01:29:03,667 --> 01:29:06,000
And for Anika. You know?
872
01:29:07,667 --> 01:29:10,333
Martin and Anika.
873
01:29:11,875 --> 01:29:14,625
It's always been you two.
874
01:29:15,542 --> 01:29:18,458
And I know you love her, right?
875
01:29:20,083 --> 01:29:22,667
Chin up, old buddy.
876
01:29:22,708 --> 01:29:26,333
Promise me that?
That's how I remember you.
877
01:29:29,375 --> 01:29:31,750
You can do anything.
878
01:29:32,750 --> 01:29:35,708
Okay. Thanks.
879
01:29:37,458 --> 01:29:40,208
But keep in touch, okay?
880
01:30:14,500 --> 01:30:15,792
Hi.
881
01:30:18,917 --> 01:30:20,625
Well...
882
01:30:29,292 --> 01:30:31,625
Would you like something?
883
01:30:34,958 --> 01:30:38,333
Hi.
Would you like something to eat?
884
01:30:38,375 --> 01:30:41,792
Just a glass of white wine
for me, please.
885
01:30:41,833 --> 01:30:45,917
- The house wine, yes.
- Chilled.
886
01:30:45,958 --> 01:30:48,292
I'm not hungry.
887
01:30:52,083 --> 01:30:56,125
Kasper is okay
with two birthday parties.
888
01:30:56,917 --> 01:30:59,333
- One at your place and one at mine.
- Good.
889
01:30:59,375 --> 01:31:03,292
- So you could invite your mom.
- I could do that.
890
01:31:06,542 --> 01:31:10,750
- That is why you wanted to meet, right?
- Yes.
891
01:31:10,792 --> 01:31:14,750
I also wanted to...
892
01:31:14,792 --> 01:31:18,500
That's good. Fine. Good.
893
01:31:26,625 --> 01:31:28,875
I miss you.
894
01:31:29,667 --> 01:31:34,292
- I'd like to...
- One glass of the house white wine.
895
01:31:39,375 --> 01:31:42,333
- I'd like to apologize.
- Please...
896
01:31:46,042 --> 01:31:49,958
I haven't been okay for a long time.
897
01:31:52,000 --> 01:31:55,708
When I look at you now,
I can't help thinking about -
898
01:31:55,750 --> 01:32:00,750
- how many years I've wasted
on feeling like that. So I apologize.
899
01:32:02,500 --> 01:32:05,250
You said I'd pushed you away.
900
01:32:05,292 --> 01:32:08,292
- If that's true, then...
- I can't do this.
901
01:32:08,333 --> 01:32:12,583
- It's the biggest mistake of my life.
- I can't do this.
902
01:32:12,625 --> 01:32:16,042
I thought we were going to discuss
Kasper's birthday and practicalities.
903
01:32:16,083 --> 01:32:18,542
I just want to...
904
01:32:21,500 --> 01:32:27,125
Talk about Kasper's birthday
or practicalities, or else I'm leaving.
905
01:32:36,167 --> 01:32:39,542
Can I just say that -
906
01:32:39,583 --> 01:32:42,708
- I wish we were still together?
907
01:32:42,750 --> 01:32:46,250
Getting on with our lives.
We always could.
908
01:32:46,292 --> 01:32:49,417
- That's a long time ago.
- No, it isn't.
909
01:32:49,458 --> 01:32:52,000
Martin, that's a long time ago.
910
01:32:55,792 --> 01:32:59,417
We're not a 100 years old.
I'm right here.
911
01:33:01,458 --> 01:33:04,833
You're right there looking so beautiful.
912
01:33:08,083 --> 01:33:10,792
It's not too late.
We have many years.
913
01:33:14,583 --> 01:33:16,542
Anika...
914
01:33:18,042 --> 01:33:20,417
And I love you.
915
01:33:21,875 --> 01:33:24,000
I'm sorry.
916
01:33:24,042 --> 01:33:26,667
You love me?
917
01:33:35,042 --> 01:33:36,500
I can't.
918
01:33:41,875 --> 01:33:43,833
I'm sorry.
919
01:33:49,458 --> 01:33:50,917
Anika...
920
01:33:52,208 --> 01:33:54,833
- I have to go now.
- Stay.
921
01:33:57,042 --> 01:33:59,583
Can't you wait a bit?
922
01:34:00,958 --> 01:34:03,417
Can I have my coat, please?
923
01:34:23,125 --> 01:34:26,875
- Good morning, Martin.
- Good morning.
924
01:34:39,958 --> 01:34:43,125
So, you have a history exam.
925
01:34:45,833 --> 01:34:47,000
Well...
926
01:34:48,042 --> 01:34:52,042
I can't give you anymore,
but then we have...
927
01:34:52,083 --> 01:34:55,833
We have covered some stuff.
928
01:34:56,625 --> 01:35:01,000
- Some stuff? Why do you say that?
- What do you mean?
929
01:35:01,042 --> 01:35:05,792
- Haven't we covered everything?
- Sure.
930
01:35:07,208 --> 01:35:09,875
It's like you changed gears.
931
01:35:10,875 --> 01:35:13,333
Yeah, I guess I did.
932
01:35:13,375 --> 01:35:15,250
We're totally ready.
933
01:35:18,083 --> 01:35:19,875
Okay.
934
01:35:19,917 --> 01:35:22,000
Thanks, Malthe.
935
01:35:22,917 --> 01:35:25,042
I'm glad to hear it.
936
01:35:26,083 --> 01:35:30,792
Well, happy studying.
And good luck with the exam.
937
01:35:32,417 --> 01:35:35,125
Sebastian, you're next.
938
01:35:43,750 --> 01:35:46,292
Pick a number, please.
939
01:35:48,083 --> 01:35:51,375
- What number did you get?
- Three.
940
01:35:53,083 --> 01:35:58,083
Sebastian. You didn't get
your topic. It's Kierkegaard.
941
01:35:58,125 --> 01:36:01,292
- I can't.
- Sure you can.
942
01:36:01,333 --> 01:36:05,833
- No.
- Stop it. You'll do great.
943
01:36:07,625 --> 01:36:10,917
- Do you remember anything?
- Not a thing.
944
01:36:10,958 --> 01:36:12,583
You're tensing up.
945
01:36:20,833 --> 01:36:24,375
- Drink this.
- I thought you quit.
946
01:36:24,417 --> 01:36:28,458
Go on, take a swig.
But don't make a habit of it.
947
01:36:29,458 --> 01:36:32,583
Have another swig.
948
01:36:33,333 --> 01:36:35,583
Give me some, too.
949
01:36:39,375 --> 01:36:41,875
Damn. It's force majeure.
950
01:36:44,292 --> 01:36:48,917
A human being,
according to Kierkegaard -
951
01:36:48,958 --> 01:36:55,125
- is a synthesis
of the spirit and the body.
952
01:37:00,875 --> 01:37:04,000
Sebastian, have a sip of water.
953
01:37:04,042 --> 01:37:07,042
Just to collect your thoughts.
954
01:37:24,375 --> 01:37:27,750
The concept of anxiety, was it?
955
01:37:29,792 --> 01:37:33,917
Well, Kierkegaard's concept of anxiety
illustrates -
956
01:37:33,958 --> 01:37:40,667
- how a human being deals
with the notion of failing.
957
01:37:40,708 --> 01:37:45,375
- And even more importantly?
- With having failed.
958
01:37:45,417 --> 01:37:49,750
You must accept yourself as fallible -
959
01:37:49,792 --> 01:37:53,625
- in order to love others and life.
960
01:37:53,667 --> 01:37:57,042
Sebastian, can you give us an example?
961
01:37:57,875 --> 01:38:01,333
Yes. I myself have failed.
962
01:38:06,292 --> 01:38:09,125
Down you go.
963
01:38:10,042 --> 01:38:12,792
Come here, Laban.
964
01:38:39,875 --> 01:38:45,750
I love this variegated world
965
01:38:45,792 --> 01:38:50,792
despite its need and strife
966
01:38:51,750 --> 01:38:57,542
to me the Earth is beautiful
967
01:38:57,583 --> 01:39:02,042
as back in the patriarchs' time.
968
01:39:03,583 --> 01:39:09,708
I have cried like others from pain
969
01:39:09,750 --> 01:39:14,250
because my bubble burst...
970
01:39:14,958 --> 01:39:17,583
You got a B.
971
01:39:17,625 --> 01:39:21,208
But the bubble isn't the world
972
01:39:21,250 --> 01:39:26,333
it's not the world that's curst.
973
01:39:27,875 --> 01:39:30,167
Well done, Sebastian.
974
01:39:31,833 --> 01:39:36,250
Congratulations.
Now get out there and party.
975
01:39:39,125 --> 01:39:45,000
If we had nothing to fight for
976
01:39:45,042 --> 01:39:51,375
what would then you and I be?
977
01:39:51,417 --> 01:39:57,000
And that's why I love this world
978
01:39:57,042 --> 01:40:02,792
despite its need and strife
979
01:40:02,833 --> 01:40:08,667
to me the Earth is beautiful
980
01:40:08,708 --> 01:40:13,792
as it was at creation's time.
981
01:41:29,625 --> 01:41:32,000
- Hi, Martin.
- Hi, Peter.
982
01:41:34,208 --> 01:41:37,208
- Let's... I mean, as we're pallbearers.
- Right.
983
01:43:04,500 --> 01:43:09,208
A lovely land is ours
984
01:43:09,250 --> 01:43:13,750
with beeches green about her
985
01:43:13,792 --> 01:43:21,792
encircled by the sea,
encircled by the sea.
986
01:43:21,833 --> 01:43:26,375
Her hills and vales are manifold.
987
01:43:26,417 --> 01:43:31,375
Her name, of old, is Denmark
988
01:43:31,417 --> 01:43:35,042
and she is Freya's home
989
01:43:35,083 --> 01:43:38,708
and she is Freya's home.
990
01:44:34,958 --> 01:44:36,750
To Tommy.
991
01:44:51,708 --> 01:44:54,667
What would Tommy have done now?
992
01:45:17,125 --> 01:45:19,333
Hi. I've spoken to Kasper.
993
01:45:20,458 --> 01:45:23,000
- A table for three?
- Thanks.
994
01:45:24,458 --> 01:45:29,667
- Would you like to start with a drink?
- Well...
995
01:45:29,708 --> 01:45:31,917
A drink?
996
01:45:33,042 --> 01:45:36,333
I need a Juvé y Camps.
997
01:45:51,250 --> 01:45:53,958
- How are you doing?
- Well...
998
01:45:55,000 --> 01:45:58,000
I think a lot about that guy.
999
01:46:09,500 --> 01:46:13,083
How are things at home?
Has the dust settled?
1000
01:46:13,125 --> 01:46:14,958
- I think so.
- Great.
1001
01:46:15,000 --> 01:46:19,250
It's like we have
a new kind of connection.
1002
01:46:19,292 --> 01:46:24,667
Really? Did the kids move out? Or
are they sleeping through the night now?
1003
01:46:24,708 --> 01:46:28,167
Well, it helps
that I've stopped wetting the bed.
1004
01:46:28,208 --> 01:46:31,792
It's the little things
that make all the difference.
1005
01:46:31,833 --> 01:46:34,208
Good tip.
1006
01:46:34,250 --> 01:46:36,833
I think we're doing fine.
1007
01:46:36,875 --> 01:46:42,042
Even Amalie has finally admitted -
1008
01:46:42,083 --> 01:46:46,375
- that we've come a long way.
1009
01:46:46,417 --> 01:46:50,000
... I miss you too
1010
01:46:51,417 --> 01:46:56,125
- I'll have some more shrimps.
- Why do shrimps have roe, anyway?
1011
01:46:56,167 --> 01:47:00,208
- Nobody likes it.
- I could live on roe.
1012
01:47:00,958 --> 01:47:05,292
- Are you scared of getting fat?
- Not at all.
1013
01:47:05,333 --> 01:47:10,875
After three dinner dates with that
woman, you're all cocky. Did you hear?
1014
01:47:10,917 --> 01:47:14,417
- Peter's dating some broad.
- Who?
1015
01:47:14,458 --> 01:47:16,958
- Did you go to the Christmas bash?
- Yes.
1016
01:47:17,000 --> 01:47:19,708
She was interested in church modes.
1017
01:47:19,750 --> 01:47:24,083
So I took her to the woodwork room
and put her in a clamp -
1018
01:47:24,125 --> 01:47:28,875
- and then I gave her
a bit of the old D sharp...
1019
01:47:28,917 --> 01:47:31,417
You're so lame!
1020
01:47:31,458 --> 01:47:34,708
It's that little pottery sub,
you know.
1021
01:47:34,750 --> 01:47:39,375
Pottery?!
She's a skilled art teacher.
1022
01:47:40,667 --> 01:47:42,542
But she is.
1023
01:47:42,583 --> 01:47:46,375
- Why do you call her little?
- She is little.
1024
01:47:47,500 --> 01:47:50,250
A lot...
1025
01:47:50,292 --> 01:47:53,458
My mouth is so dry
I could sandblast a bike.
1026
01:47:53,500 --> 01:47:57,583
Waiter!
We'd like the wine list.
1027
01:48:02,167 --> 01:48:04,208
There come the graduates.
1028
01:48:04,250 --> 01:48:07,875
You're right!
There come our graduates!
1029
01:48:10,375 --> 01:48:12,917
Congratulations!
1030
01:48:27,292 --> 01:48:32,417
I think Tommy is rooting for you and me.
1031
01:48:44,167 --> 01:48:47,792
Me too...
1032
01:49:09,375 --> 01:49:10,792
Cheers!
1033
01:49:30,708 --> 01:49:32,917
What are you doing?!
1034
01:49:46,042 --> 01:49:48,708
Did you see them throwing me
into the air?
1035
01:49:48,750 --> 01:49:51,292
They threw me into the air.
1036
01:49:55,083 --> 01:49:58,417
Down! Down! Down!
1037
01:50:13,667 --> 01:50:15,625
Martin.
1038
01:50:16,750 --> 01:50:20,500
Now is the time.
Let's dance! Come on.
1039
01:50:20,958 --> 01:50:25,625
Now! Show me the old moves.
1040
01:50:54,756 --> 01:50:58,756
♪ What A Life by Scarlet Pleasure ♪
1041
01:52:48,750 --> 01:52:52,125
A film by
THOMAS VINTERBERG
1042
01:52:54,417 --> 01:52:58,792
For
IDA
79740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.