Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,865 --> 00:00:16,059
Faith.
2
00:00:17,705 --> 00:00:19,024
Come on.
3
00:00:33,265 --> 00:00:34,618
It's okay.
4
00:00:42,025 --> 00:00:43,219
Rest here.
5
00:01:04,065 --> 00:01:05,623
You rest now.
6
00:01:11,905 --> 00:01:13,816
I'll put your stuff here.
7
00:01:21,625 --> 00:01:23,024
I'll be close.
8
00:01:28,025 --> 00:01:29,219
Angel.
9
00:01:37,905 --> 00:01:39,224
Nothing.
10
00:01:52,145 --> 00:01:54,454
Sanctuary
11
00:03:15,865 --> 00:03:17,218
Bitch.
12
00:03:18,025 --> 00:03:19,424
Not you, obviously.
13
00:03:20,945 --> 00:03:24,221
I'm so sorry that
I allowed this to happen.
14
00:03:25,065 --> 00:03:29,217
It was Faith who allowed her elbow
to collide with my face.
15
00:03:30,625 --> 00:03:32,217
Not your fault.
16
00:03:33,945 --> 00:03:36,220
At least you only got the elbow.
17
00:03:38,825 --> 00:03:44,024
If it's any consolation, it looks like
you were tortured by a larger woman.
18
00:03:45,585 --> 00:03:49,817
- She's still here, I assume.
- He gave her his bed.
19
00:03:52,425 --> 00:03:54,336
- Wesley.
- Angel.
20
00:03:54,585 --> 00:03:58,817
I didn't expect to see you in today.
How you feeling?
21
00:04:00,025 --> 00:04:03,222
- As well as can be expected.
- Good.
22
00:04:05,705 --> 00:04:07,024
Doughnuts?
23
00:04:11,025 --> 00:04:13,380
Developed a sweet fang, have you?
24
00:04:13,585 --> 00:04:16,179
- You got jelly?
- Whole selection.
25
00:04:19,825 --> 00:04:24,103
Won't she find it difficult enjoying
delicious jelly doughnuts...
26
00:04:24,305 --> 00:04:27,695
...if she is, one assumes,
bound and gagged?
27
00:04:29,545 --> 00:04:32,617
- We already went through this.
- You were right.
28
00:04:32,825 --> 00:04:35,817
The police are ill-equipped
to hold a slayer.
29
00:04:36,025 --> 00:04:38,493
I see why you didn't turn her over.
30
00:04:38,705 --> 00:04:43,176
But I don't see why the woman
who brutally tortured me last night...
31
00:04:43,385 --> 00:04:45,740
...this morning, gets pastries!
32
00:04:48,025 --> 00:04:50,823
I don't have anything else downstairs.
33
00:04:51,865 --> 00:04:53,981
Do you want to let her starve?
34
00:04:54,185 --> 00:04:57,780
There are more humane ways
to deal with a rabid animal.
35
00:04:57,985 --> 00:04:59,623
- She's not an animal.
- No?
36
00:04:59,825 --> 00:05:03,613
She's a person. Don't forget,
we don't give up on people.
37
00:05:04,305 --> 00:05:08,218
Don't take the moral high ground
with me after what she did.
38
00:05:08,425 --> 00:05:11,656
I believe in helping people,
not coddling killers!
39
00:05:11,865 --> 00:05:14,698
Not long ago you wanted
to rehabilitate her.
40
00:05:14,905 --> 00:05:18,614
Not too long ago I had
full feeling in my right arm!
41
00:05:19,265 --> 00:05:23,099
- She wants to change.
- There is evil in that girl, Angel.
42
00:05:23,305 --> 00:05:28,743
It doesn't matter what she wants
or says she wants. She'll kill again.
43
00:05:38,705 --> 00:05:40,696
- He'll come around.
- Wesley?
44
00:05:41,705 --> 00:05:44,424
Sure! People always get
a little funny...
45
00:05:44,625 --> 00:05:47,901
...right after they've been
sadistically tortured.
46
00:05:48,105 --> 00:05:51,541
Well, you'd know.
I need you to sign these.
47
00:05:54,225 --> 00:05:57,774
- You see why we have to help, right?
- Totally. Here.
48
00:05:57,985 --> 00:06:01,057
We can't arbitrarily decide
who's worth saving.
49
00:06:01,265 --> 00:06:03,620
Oh, I know! And this one?
50
00:06:06,625 --> 00:06:08,217
Thanks.
51
00:06:08,425 --> 00:06:11,417
- Wait, those were all made out to you.
- Yeah.
52
00:06:12,745 --> 00:06:14,064
"Paid vacation"?
53
00:06:14,505 --> 00:06:18,578
Like I'll stick around while
psycho case is loose downstairs...
54
00:06:18,785 --> 00:06:22,744
...with three tons
of medieval weaponry? Not!
55
00:06:22,985 --> 00:06:25,215
Oh, and I'm thinking:
56
00:06:26,025 --> 00:06:29,017
Sugar high? Maybe not a great idea.
57
00:06:43,225 --> 00:06:45,216
They gotta check in the back.
58
00:06:48,305 --> 00:06:51,217
- See if the neighbors heard anything.
- Right.
59
00:07:00,305 --> 00:07:05,060
- Kate. What are you doing here?
- I'm a detective, Kendrick.
60
00:07:05,305 --> 00:07:07,819
See? I'm detecting.
61
00:07:08,905 --> 00:07:12,215
- Heard we have a fugitive.
- Yeah.
62
00:07:12,985 --> 00:07:16,864
Felony arrest warrant
from Sunnydale. I've seen it.
63
00:07:17,065 --> 00:07:19,784
Is she the one
who threw the party here?
64
00:07:19,985 --> 00:07:22,658
The victim identifies her
as his mugger.
65
00:07:22,865 --> 00:07:26,221
Put him in the hospital,
stole his keys and wallet.
66
00:07:26,425 --> 00:07:29,622
We're lifting prints now.
I bet we get a match.
67
00:07:34,185 --> 00:07:35,618
Anything else?
68
00:07:36,865 --> 00:07:40,653
Why are you examining a crime scene
you're not assigned to?
69
00:07:40,865 --> 00:07:42,901
- It looked interesting.
- Right.
70
00:07:43,745 --> 00:07:45,861
- You've heard the rumors.
- What?
71
00:07:46,065 --> 00:07:49,660
You know, she supposedly
has some supernatural powers?
72
00:07:50,105 --> 00:07:51,857
- Really?
- Come on, Kate.
73
00:07:52,065 --> 00:07:54,625
Everyone knows you've gone all Scully.
74
00:07:55,025 --> 00:07:58,495
Anytime we get a weird case,
you're there.
75
00:07:58,865 --> 00:08:00,821
What's going on with you?
76
00:08:01,105 --> 00:08:03,414
Scully is the skeptic.
77
00:08:04,745 --> 00:08:07,896
Mulder is the believer.
Scully is the skeptic.
78
00:08:08,705 --> 00:08:11,902
- Scully is the chick, right?
- Yes.
79
00:08:12,105 --> 00:08:16,223
- But she doesn't want to believe.
- And you want to believe?
80
00:08:17,225 --> 00:08:19,216
Oh, I already believe.
81
00:08:20,025 --> 00:08:21,617
That's the problem.
82
00:08:36,585 --> 00:08:37,813
Faith?
83
00:08:49,825 --> 00:08:51,144
I have doughnuts.
84
00:08:57,665 --> 00:09:00,816
I understand what
you're going through...
85
00:09:03,105 --> 00:09:04,823
...and I want to help.
86
00:09:07,345 --> 00:09:10,018
But there are a few things
you must do.
87
00:09:10,385 --> 00:09:12,023
First...
88
00:09:13,985 --> 00:09:16,215
...I need you to give me that knife.
89
00:09:38,545 --> 00:09:40,103
You should be resting.
90
00:09:41,825 --> 00:09:44,214
I've been asleep for eight months.
91
00:09:45,665 --> 00:09:47,223
You rest.
92
00:09:53,945 --> 00:09:55,378
- We found her.
- Where?
93
00:09:55,585 --> 00:09:58,019
- She's with him.
- Is he dead?
94
00:09:58,225 --> 00:10:02,821
Well, he is a vampire.
So technically, yes, he is dead.
95
00:10:03,385 --> 00:10:05,023
But not by her hand.
96
00:10:05,225 --> 00:10:07,420
- She is his house guest.
- What?
97
00:10:07,665 --> 00:10:12,785
Our assassin hasn't done her job
because she's rooming with the mark.
98
00:10:13,145 --> 00:10:16,262
- We hired her to kill him.
- I did say "assassin."
99
00:10:16,465 --> 00:10:19,662
- He invites her to stay the night.
- He's not easy.
100
00:10:19,865 --> 00:10:24,222
He can't be bought. He can't
be killed, even by a vampire slayer.
101
00:10:24,665 --> 00:10:29,022
- Rumor has it he used to date one.
- Who else knows about this?
102
00:10:29,225 --> 00:10:31,898
No one outside of this room.
Not yet anyway.
103
00:10:32,105 --> 00:10:34,460
The senior partners won't like it.
104
00:10:34,665 --> 00:10:37,623
We conspired with her,
paid her half up front...
105
00:10:37,825 --> 00:10:40,419
...and now she makes us
look like fools.
106
00:10:41,865 --> 00:10:45,619
So the question is,
how are we gonna fix it?
107
00:10:48,305 --> 00:10:50,421
I say we kill her.
108
00:10:54,505 --> 00:10:55,494
Faith, no!
109
00:10:59,225 --> 00:11:02,615
- You killed a man.- I don 't care.
110
00:11:15,145 --> 00:11:17,420
You're in no condition to leave.
111
00:11:17,665 --> 00:11:21,374
If you go, you'll run
for the rest of your short life.
112
00:11:21,585 --> 00:11:25,624
- It doesn't matter.
- It does matter. It matters to me.
113
00:11:25,825 --> 00:11:29,056
Why are you doing this?
Why are you being nice?
114
00:11:29,265 --> 00:11:30,823
Stop it.
115
00:11:32,745 --> 00:11:34,815
You gonna move or do we fight?
116
00:11:35,025 --> 00:11:37,823
- Am I your prisoner here?
- No. You're not.
117
00:11:38,025 --> 00:11:41,415
- So I'm free.
- Don't know about that.
118
00:11:44,745 --> 00:11:46,258
But the door's open.
119
00:11:49,105 --> 00:11:52,222
Where will you go?
Back out in that darkness?
120
00:11:53,225 --> 00:11:57,696
I once told you that you didn't
have to go out in that darkness.
121
00:11:57,905 --> 00:12:01,864
That it was your choice.
Well, you chose.
122
00:12:05,185 --> 00:12:09,861
You thought that you could
just touch it. That you'd be okay.
123
00:12:11,425 --> 00:12:13,700
Five by five, right, Faith?
124
00:12:13,905 --> 00:12:15,816
But it swallowed you whole.
125
00:12:16,585 --> 00:12:18,018
So tell me:
126
00:12:19,705 --> 00:12:21,218
How'd you like it?
127
00:12:31,825 --> 00:12:33,224
Help me?
128
00:12:36,065 --> 00:12:37,214
Yeah.
129
00:13:11,425 --> 00:13:13,017
Hello, Wesley.
130
00:13:22,665 --> 00:13:25,020
So, Los Angeles.
131
00:13:30,585 --> 00:13:31,574
California.
132
00:13:34,345 --> 00:13:36,176
Who knew you'd end up here?
133
00:13:36,385 --> 00:13:39,900
It was as good a place as any
to re-evaluate my life...
134
00:13:40,105 --> 00:13:43,415
...after being asked to resign
from the Council.
135
00:13:44,385 --> 00:13:47,616
And the weather. I find it...
136
00:13:48,945 --> 00:13:49,934
...dry.
137
00:13:50,145 --> 00:13:53,217
They wouldn't give you dosh
for the fare home?
138
00:13:53,425 --> 00:13:54,858
No, they wouldn't.
139
00:13:55,065 --> 00:13:59,217
Alchemists on the board of directors,
and we still fly coach.
140
00:13:59,425 --> 00:14:01,655
Miserly bastards.
141
00:14:01,865 --> 00:14:04,618
A frugal lot, to be sure,
but not stupid.
142
00:14:04,825 --> 00:14:07,897
And willing to admit
they've made a mistake.
143
00:14:09,865 --> 00:14:13,096
- Made a mistake?
- How would you like to come home?
144
00:14:13,305 --> 00:14:16,581
- Back to England with us.
- Home?
145
00:14:16,785 --> 00:14:21,779
The Council's willing to reinstate you
to your rightful position as Watcher.
146
00:14:23,065 --> 00:14:27,024
It was a nasty business in Sunnydale,
but nobody blames you.
147
00:14:27,465 --> 00:14:32,619
Really? I rather got the impression
they did when they sacked me.
148
00:14:34,145 --> 00:14:36,022
As I said. Mistake.
149
00:14:38,305 --> 00:14:41,456
One that can now be corrected
with your help.
150
00:14:46,185 --> 00:14:50,622
We know where she is,
and we know you have access to her.
151
00:14:56,825 --> 00:15:02,024
- No. I couldn't possibly.
- Loyalty to a vampire now, is it?
152
00:15:03,505 --> 00:15:06,895
It's all right.
That's not why we're here.
153
00:15:08,185 --> 00:15:13,384
A rogue slayer, Wesley. Far more
dangerous than any single vampire.
154
00:15:13,905 --> 00:15:17,614
- Surely you understand that.
- All too well.
155
00:15:18,105 --> 00:15:19,823
Then you'll help us?
156
00:15:20,345 --> 00:15:24,657
Why come to me? You know where
she is. Take her yourselves.
157
00:15:24,865 --> 00:15:28,414
You three are the best.
The Council's elite. The...
158
00:15:30,905 --> 00:15:33,419
She cleaned your clocks, didn't she?
159
00:15:34,465 --> 00:15:39,619
She's betrayed our calling,
the Council, you.
160
00:15:40,305 --> 00:15:44,298
She has power and the willingness
to use that power for evil.
161
00:15:44,505 --> 00:15:46,097
She must be stopped.
162
00:15:58,025 --> 00:16:00,300
So how does this work?
163
00:16:02,665 --> 00:16:05,099
There's no simple answer to that.
164
00:16:05,865 --> 00:16:09,824
I won't lie and say it'll be easy,
because it won't be.
165
00:16:10,665 --> 00:16:14,817
You want to change. Doesn't mean
the world's ready for you to.
166
00:16:15,905 --> 00:16:19,295
The truth is,
no matter how much you suffer...
167
00:16:19,505 --> 00:16:23,214
...or how many good deeds you do
to make up for the past...
168
00:16:23,465 --> 00:16:26,423
...you may never balance out
the cosmic scale.
169
00:16:26,865 --> 00:16:29,937
I can promise that
you'll probably be haunted.
170
00:16:30,785 --> 00:16:33,219
Maybe for the rest of your life.
171
00:16:34,705 --> 00:16:36,775
So how does this work?
172
00:16:44,505 --> 00:16:47,417
Power level, time, start.
173
00:16:48,665 --> 00:16:53,864
- That popcorn gonna be enough for you?
- Yeah. I can live off the stuff.
174
00:16:54,705 --> 00:16:58,618
- Tell Cordelia I'll pay her back.
- It belonged to Wesley.
175
00:17:00,585 --> 00:17:04,134
- Maybe we just don't mention it, then.
- Maybe we do.
176
00:17:06,305 --> 00:17:09,502
- Are you saying I gotta apologize?
- Think you can?
177
00:17:10,625 --> 00:17:12,217
I don't know.
178
00:17:13,305 --> 00:17:16,183
How do you say,
"Gee, sorry I tortured you"?
179
00:17:16,385 --> 00:17:18,216
I'd leave off the "Gee."
180
00:17:18,705 --> 00:17:21,936
And I think you have
to ask yourself: Are you?
181
00:17:22,145 --> 00:17:24,340
- What?
- Sorry.
182
00:17:28,225 --> 00:17:32,696
There are things you can't take back,
no matter how sorry you are.
183
00:17:32,905 --> 00:17:37,899
- I've got experience in that area.
- You've done this for 100 years.
184
00:17:38,105 --> 00:17:41,734
- I can't handle 10 minutes.
- So handle the next five.
185
00:17:41,945 --> 00:17:44,664
- I don't think I can.
- Yes, you can.
186
00:17:44,865 --> 00:17:48,494
- I hate that it hurts like this.
- It's supposed to hurt.
187
00:17:48,705 --> 00:17:51,856
All that pain you caused
is coming back on you.
188
00:17:52,065 --> 00:17:56,616
Feel it! Deal with it! Then maybe
you've got a shot at being free.
189
00:17:58,905 --> 00:18:03,217
I gotta be the first slayer
in history sponsored by a vampire.
190
00:18:04,025 --> 00:18:06,619
I've got experience in that area too.
191
00:18:07,505 --> 00:18:11,817
Oh, God. "B." How will I ever
make things right with her?
192
00:18:12,025 --> 00:18:13,697
This isn't about Buffy.
193
00:18:13,905 --> 00:18:17,375
There was only one person
who tried to be my friend...
194
00:18:17,585 --> 00:18:20,702
...who went out of her way
when I didn't deserve it...
195
00:18:20,905 --> 00:18:25,774
...and I screwed her. Not to mention
her boyfriend. Only him, literally.
196
00:18:29,265 --> 00:18:32,496
- Faith, we never actually...
- Not you. The new one.
197
00:18:36,465 --> 00:18:38,023
Oh, my God.
198
00:18:39,185 --> 00:18:41,904
- Angel, I'm so sorry. l...
- No. There.
199
00:18:42,465 --> 00:18:43,818
You can say it.
200
00:18:45,105 --> 00:18:46,618
That's good.
201
00:18:49,625 --> 00:18:50,819
Good.
202
00:18:53,825 --> 00:18:56,976
Thank you for coming down
on such short notice.
203
00:18:57,185 --> 00:18:59,699
We can rely on your professionalism?
204
00:18:59,905 --> 00:19:03,614
We've had some trouble
with freelancers in the past.
205
00:19:03,825 --> 00:19:05,417
Do you take cream?
206
00:19:06,225 --> 00:19:08,022
No. All right.
207
00:19:09,865 --> 00:19:11,184
Here's the target.
208
00:19:11,385 --> 00:19:15,697
Don't let the picture fool you.
She's tougher than she looks.
209
00:19:15,905 --> 00:19:20,262
We're not talking anything elaborate,
no slow or painful death.
210
00:19:20,465 --> 00:19:25,016
- Well, some pain would be good.
- The point is, we want her dead.
211
00:19:25,225 --> 00:19:27,693
Yes. Dead.
212
00:19:27,905 --> 00:19:29,224
A lot.
213
00:19:29,465 --> 00:19:33,504
Just so we're clear, we won't
put any of this down on paper.
214
00:19:33,705 --> 00:19:37,015
This is strictly a handshake deal.
215
00:19:37,745 --> 00:19:42,057
Not that hands are necessary
for us to do business with you.
216
00:19:42,265 --> 00:19:45,814
That was speciesist of me.
I apologize if l...
217
00:19:47,625 --> 00:19:50,423
- offended you in any way.
218
00:20:01,785 --> 00:20:04,299
Careful.
The sedative in that syringe...
219
00:20:04,505 --> 00:20:09,021
...is powerful enough to bring down
a man twice your size or a slayer.
220
00:20:09,585 --> 00:20:12,577
- How does it work?
- How do you think?
221
00:20:12,785 --> 00:20:15,424
You jab her with it, don't you?
222
00:20:17,745 --> 00:20:21,021
A little pressure on the flesh
and she'll feel it.
223
00:20:21,225 --> 00:20:23,420
- You intend to take her alive?
- Yes.
224
00:20:23,625 --> 00:20:26,697
She'll be out long enough
to take to England.
225
00:20:26,905 --> 00:20:29,465
There, she'll begin
her rehabilitation.
226
00:20:29,665 --> 00:20:32,657
The Council believes
she can be rehabilitated?
227
00:20:32,865 --> 00:20:34,821
We have every confidence.
228
00:20:35,465 --> 00:20:40,016
Signal us as soon as it's done,
and we'll take care of the rest.
229
00:20:43,345 --> 00:20:44,380
Thanks.
230
00:20:46,225 --> 00:20:48,614
I have some conditions of my own.
231
00:20:49,265 --> 00:20:50,778
Just one, actually.
232
00:20:51,225 --> 00:20:54,103
- Don't harm the vampire.
- Don't be a ponce!
233
00:20:54,305 --> 00:20:56,739
You won't get any help from me.
234
00:20:56,945 --> 00:21:01,018
- We have no quarrel with the vampire.
- Other than him being one.
235
00:21:01,225 --> 00:21:05,457
He's a special case.
He's reformed. He has a soul.
236
00:21:07,305 --> 00:21:11,218
In point of fact, I've confronted
more evil, slain more...
237
00:21:12,905 --> 00:21:16,215
- demons, done more good,
while working with Angel...
238
00:21:16,425 --> 00:21:19,622
...than I ever did while
in the Council's employ.
239
00:21:20,025 --> 00:21:23,222
- We'll make every effort.
- No. Not every effort.
240
00:21:23,425 --> 00:21:26,622
No harm. I must have your word.
241
00:21:28,625 --> 00:21:29,819
Done.
242
00:21:34,465 --> 00:21:35,818
Where's the dough?
243
00:21:37,025 --> 00:21:38,902
What'd you do with it?
244
00:21:39,105 --> 00:21:41,858
- final round. We'll be right back.
245
00:21:42,065 --> 00:21:45,740
Coming up next on the Channel 3 News,
local council...
246
00:21:55,505 --> 00:21:56,654
Everything okay?
247
00:21:56,865 --> 00:22:01,017
It was scary for the four minutes
I was alone, but I survived.
248
00:22:05,305 --> 00:22:09,696
Left-fielder Drew will stepinto the box, batting.327 on the...
249
00:22:09,905 --> 00:22:14,933
LAPD, in conjunction with the Feds,are looking for this woman tonight.
250
00:22:15,145 --> 00:22:19,423
The felony suspect fromthe California town of Sunnydale...
251
00:22:20,105 --> 00:22:23,177
... has fled to Los Angelesin recent days.
252
00:22:23,385 --> 00:22:25,421
- Witnesses identified her...
- What?
253
00:22:25,625 --> 00:22:30,415
... as involved in several assaults.Police want your help in finding her.
254
00:22:30,625 --> 00:22:34,379
It's okay. We knew about this.
Nothing's changed...
255
00:22:34,585 --> 00:22:37,702
Anyone with any informationabout this suspect...
256
00:22:37,905 --> 00:22:40,624
... should calllaw enforcement immediately.
257
00:22:40,825 --> 00:22:46,024
Do not approach her. She's violentand unpredictable. Any questions?
258
00:22:46,785 --> 00:22:51,222
Listen to me. You're safe here.
You hear me? You're safe.
259
00:23:29,585 --> 00:23:32,304
Sit down. It's okay.
260
00:23:32,505 --> 00:23:34,814
It's gonna be okay, all right?
261
00:23:35,785 --> 00:23:37,013
All right.
262
00:23:52,905 --> 00:23:54,099
Buffy.
263
00:23:56,065 --> 00:23:57,817
- I didn't know you...
- What...?
264
00:23:59,385 --> 00:24:00,420
How...
265
00:24:02,865 --> 00:24:06,699
- What are you doing?
- She... We were attacked.
266
00:24:08,585 --> 00:24:09,813
"We"?
267
00:24:10,665 --> 00:24:13,304
- You and...
- Faith.
268
00:24:15,785 --> 00:24:17,218
You and Faith.
269
00:24:19,505 --> 00:24:24,215
- It's not what you think.
- You think I can form a thought now?
270
00:24:25,745 --> 00:24:27,224
Giles heard that...
271
00:24:28,825 --> 00:24:30,702
...she tried to kill you.
272
00:24:34,305 --> 00:24:35,624
That's true.
273
00:24:36,385 --> 00:24:39,457
So you're punishing her
with a severe cuddling?
274
00:24:39,665 --> 00:24:43,897
- Is that why you came? To punish her?
- I was worried about you.
275
00:24:46,665 --> 00:24:48,018
Buffy.
276
00:24:51,505 --> 00:24:52,858
Oh, God.
277
00:24:57,785 --> 00:25:01,334
- Didn't think I'd find you, did you?
- Let's talk.
278
00:25:01,545 --> 00:25:04,343
- Talking isn't in order now.
- She needs help.
279
00:25:04,545 --> 00:25:07,981
- You have any idea what she did to me?
- Yes.
280
00:25:11,105 --> 00:25:12,618
Do you care?
281
00:25:13,105 --> 00:25:17,621
- She wants to change, a chance to...
- No. No chance. Jail.
282
00:25:18,345 --> 00:25:20,415
- You think that'll help?
- Buffy.
283
00:25:22,105 --> 00:25:25,734
- I'm sor...
- Apologize and I'll beat you to death.
284
00:25:27,905 --> 00:25:30,544
- Go ahead.
- This is not gonna happen.
285
00:25:30,745 --> 00:25:32,463
You'll have to stop me.
286
00:25:32,665 --> 00:25:34,815
- Don't do this.
- Go upstairs now.
287
00:25:35,025 --> 00:25:36,583
- You think I'll...
- Back off.
288
00:25:36,785 --> 00:25:39,538
- I'm not letting her out of my sight.
- Go!
289
00:25:39,745 --> 00:25:41,098
Don't you move a...
290
00:25:48,025 --> 00:25:49,219
I'm sorry.
291
00:25:51,665 --> 00:25:53,018
I'm sorry.
292
00:26:05,305 --> 00:26:10,504
- Going somewhere?
- No. Just wanted to be alone.
293
00:26:13,305 --> 00:26:14,818
Angel downstairs?
294
00:26:18,865 --> 00:26:20,059
Right.
295
00:26:29,985 --> 00:26:31,862
- Well?
- Strike two.
296
00:26:33,265 --> 00:26:36,894
Ridiculous. The first assassin
kills the second one...
297
00:26:37,105 --> 00:26:39,983
...sent to kill her,
who assassinated no one...
298
00:26:40,185 --> 00:26:44,417
...until we hired the second assassin
to assassinate her.
299
00:26:46,065 --> 00:26:49,421
- Okay. This obviously isn't working.
- You think?
300
00:26:50,105 --> 00:26:52,858
- We've gone about this all wrong.
- Meaning?
301
00:26:53,065 --> 00:26:56,421
As lawyers, it's a mistake
to work outside the law.
302
00:26:56,625 --> 00:26:58,855
- He's being ironic.
- Not at all.
303
00:26:59,065 --> 00:27:04,014
It's time we moved this fight to
our own turf. I'll take care of it.
304
00:27:04,585 --> 00:27:07,099
- She's not gonna run.
- Why would she...
305
00:27:07,305 --> 00:27:12,425
...when she has her brave knight
to protect her? Got you.
306
00:27:12,825 --> 00:27:17,421
Does she cry?
Pouty lips, heaving bosom?
307
00:27:18,945 --> 00:27:23,018
- I thought you needed help.
- You think I wanted this to happen?
308
00:27:24,225 --> 00:27:25,419
You hit me.
309
00:27:25,625 --> 00:27:28,697
Not to go all schoolyard,
but you hit me first.
310
00:27:28,905 --> 00:27:32,022
In case you forgot,
you're stronger than me.
311
00:27:32,665 --> 00:27:33,893
You did it for her.
312
00:27:34,105 --> 00:27:36,938
You were three seconds
from making her run.
313
00:27:37,145 --> 00:27:39,978
- She's at a crucial stage.
- She's playing you.
314
00:27:40,185 --> 00:27:42,745
- She tried to kill you!
- That was just...
315
00:27:42,985 --> 00:27:46,773
...a cry for help.
- No, that's when you say "help" aloud.
316
00:27:46,985 --> 00:27:49,704
- She did bad things to you.
- You've no idea.
317
00:27:49,905 --> 00:27:52,624
You've no idea
what she's going through.
318
00:27:54,065 --> 00:27:55,737
But, of course, you do.
319
00:27:56,305 --> 00:28:00,696
I'm sorry. I can't be in your club.
I've never murdered anybody.
320
00:28:02,385 --> 00:28:05,183
- Faith, I told you...
- Slight change of plan.
321
00:28:05,385 --> 00:28:08,024
- Get your coat.
- What's going on?
322
00:28:08,225 --> 00:28:12,662
The Council's team is coming.
They'll expect her to be drugged.
323
00:28:12,985 --> 00:28:14,384
- How many?
- Three.
324
00:28:14,585 --> 00:28:18,214
- I'm afraid you came at a bad time.
- I'm feeling that.
325
00:28:18,425 --> 00:28:21,144
- Why'd you bring them?
- I pretended to help.
326
00:28:21,345 --> 00:28:23,495
- Why aren't you?
- They're killers.
327
00:28:23,705 --> 00:28:27,823
- They've surrounded the building.
- We'll go through the sewers.
328
00:28:28,985 --> 00:28:31,294
- She left.
- She'd head for the roof.
329
00:28:31,505 --> 00:28:34,622
- Buffy can protect her.
- That's not her agenda.
330
00:28:34,825 --> 00:28:38,454
- The sewer's our best route.
- lf they don't know about it.
331
00:28:38,665 --> 00:28:41,099
- It wasn't for her.
- I know.
332
00:28:41,305 --> 00:28:43,102
It's because I trust you.
333
00:28:43,305 --> 00:28:46,615
More than three gun-toting
maniacs, at any rate.
334
00:28:48,345 --> 00:28:53,544
Why should I listen to you? I despise
you and everything you represent.
335
00:28:53,985 --> 00:28:58,217
And when I say "represent"
and "thing," I do mean your clients.
336
00:28:59,505 --> 00:29:04,704
Be that as it may, I have information
that will be of interest to you.
337
00:29:04,945 --> 00:29:07,618
While it's true
we differ on many issues...
338
00:29:07,865 --> 00:29:13,019
...we do have one thing in common.
- Our bodies are both 80% water?
339
00:29:15,625 --> 00:29:17,217
An enemy.
340
00:29:21,865 --> 00:29:23,901
- I don't know...
- Sure you don't.
341
00:29:24,105 --> 00:29:28,178
We can't be clear because the law
isn't clear on such matters.
342
00:29:28,385 --> 00:29:32,458
Take for example the creatures
that murdered your father.
343
00:29:35,265 --> 00:29:40,020
They couldn't have been brought
to justice, even if they had lived.
344
00:29:40,225 --> 00:29:44,059
And personally, I feel that
you were totally justified...
345
00:29:44,265 --> 00:29:49,293
...in taking whatever extralegal
measures that you found necessary.
346
00:29:51,865 --> 00:29:54,663
- What do you want?
- There are beings.
347
00:29:54,865 --> 00:29:59,620
Beings not governed by the laws
and strictures we humans have devised.
348
00:30:00,025 --> 00:30:03,540
This man is such a being.
He feels he's above the law.
349
00:30:04,225 --> 00:30:08,457
Which is why he gives aid
and comfort to a known murderer.
350
00:30:11,705 --> 00:30:13,821
The woman you're looking for?
351
00:30:14,625 --> 00:30:16,024
She's with him.
352
00:30:27,385 --> 00:30:29,615
You're not gonna run, Faith.
353
00:30:31,425 --> 00:30:35,816
What do you want to do?
You gonna throw me off the roof again?
354
00:30:36,985 --> 00:30:39,260
Any reason why I shouldn't?
355
00:30:41,785 --> 00:30:46,381
There's nothing I can do for you, "B."
I can't ever make it right.
356
00:30:47,305 --> 00:30:51,981
So you're gonna take off, let us
clean up another one of your messes.
357
00:30:52,705 --> 00:30:54,377
It'd be easier for you.
358
00:30:54,585 --> 00:30:58,863
Till you get bored with guilt
and come back to shake things up?
359
00:30:59,065 --> 00:31:02,853
- That's not gonna happen.
- You're right. It's not.
360
00:31:05,225 --> 00:31:07,739
Angel said you wouldn't
give me a chance.
361
00:31:07,945 --> 00:31:13,065
I gave you every chance! I tried so
hard to help you, and you spat on me.
362
00:31:14,225 --> 00:31:17,615
My life was just something
for you to play with.
363
00:31:17,865 --> 00:31:19,696
Angel, Riley...
364
00:31:20,465 --> 00:31:23,821
...anything that you could
take from me, you took.
365
00:31:24,865 --> 00:31:27,254
I've lost battles before...
366
00:31:27,505 --> 00:31:30,941
...but nobody else has ever
made me a victim.
367
00:31:32,665 --> 00:31:35,702
You can't stand that.
You're all about control.
368
00:31:35,905 --> 00:31:40,899
You have no idea what it's like where
nothing's in control or makes sense!
369
00:31:41,105 --> 00:31:45,303
There's just pain and hate
and nothing you do means anything...
370
00:31:45,505 --> 00:31:46,620
Shut up!
371
00:31:49,865 --> 00:31:52,425
Just tell me how to make it better.
372
00:31:57,905 --> 00:31:59,816
That's coming from the roof.
373
00:32:03,865 --> 00:32:06,902
- I didn't give you the signal.
- Shut it.
374
00:32:08,705 --> 00:32:09,899
Vampire.
375
00:32:10,105 --> 00:32:13,336
We can make it to the other building.
Go.
376
00:32:45,385 --> 00:32:48,377
- Weatherby, listen to reason.
- Reason?
377
00:32:48,585 --> 00:32:51,861
A Watcher working for a vampire.
It's perversion.
378
00:32:52,065 --> 00:32:56,616
I must take this guy out. The guy
up there'll go for me. Stay here.
379
00:32:56,825 --> 00:32:58,224
Okay.
380
00:33:06,865 --> 00:33:08,298
Keep her steady!
381
00:33:08,505 --> 00:33:09,494
Weatherby.
382
00:33:09,705 --> 00:33:13,903
Do the sacred oaths you swore
as a Watcher mean nothing to you?
383
00:33:14,105 --> 00:33:18,178
As a matter of fact they do.
I swore to protect the innocent.
384
00:33:18,385 --> 00:33:20,103
- Get to the roof.
- What?
385
00:33:20,305 --> 00:33:22,614
- Now!
- Bastard!
386
00:33:36,105 --> 00:33:38,016
One hundred and eighty.
387
00:33:45,705 --> 00:33:47,775
That's for calling me a ponce.
388
00:34:20,305 --> 00:34:21,784
Down! Take it down.
389
00:35:05,025 --> 00:35:06,344
Where is she?
390
00:35:08,265 --> 00:35:11,223
You got one shot here, Angel.
Where is she?
391
00:35:13,185 --> 00:35:16,860
Arrest him. Start with
aiding and abetting a felon.
392
00:35:33,585 --> 00:35:38,705
You'll like your cell. It faces east
and has a great view of the sunrise.
393
00:35:38,905 --> 00:35:41,863
- What? You know what he is.
- Who are you?
394
00:35:42,065 --> 00:35:44,579
- She's nobody.
- Wait. This is murder.
395
00:35:44,785 --> 00:35:46,104
- It's okay.
- It's not.
396
00:35:46,305 --> 00:35:50,184
- Get her out of here!
- You are not taking the fall for her.
397
00:35:50,385 --> 00:35:51,613
Buffy.
398
00:36:11,985 --> 00:36:14,215
I'd like to make a confession.
399
00:36:25,505 --> 00:36:28,224
You should've told me
what was going on.
400
00:36:28,905 --> 00:36:32,341
I didn't... I didn't think
it was your business.
401
00:36:34,305 --> 00:36:37,502
- Not my business?
- I needed more time with Faith...
402
00:36:37,705 --> 00:36:39,423
You needed...
403
00:36:39,985 --> 00:36:45,184
Do you have any idea what it was like
for me to see you with her?
404
00:36:46,105 --> 00:36:48,983
- You went behind my back.
- It wasn't about you!
405
00:36:49,185 --> 00:36:54,213
It was about saving a soul. That's
what I do and you're not a part of it.
406
00:36:54,665 --> 00:36:58,021
It was your idea
to stay away from each other.
407
00:36:59,145 --> 00:37:02,820
- I came because you were in danger.
- I'm always in danger.
408
00:37:03,025 --> 00:37:04,777
You came for vengeance.
409
00:37:04,985 --> 00:37:07,818
- I have a right to it.
- Not in my city.
410
00:37:17,505 --> 00:37:20,019
I have someone in my life now...
411
00:37:22,865 --> 00:37:24,423
...that I love.
412
00:37:25,305 --> 00:37:29,617
It's not what you and I had.
It's very new.
413
00:37:32,825 --> 00:37:34,622
You know what makes it new?
414
00:37:35,785 --> 00:37:37,423
I trust him.
415
00:37:38,705 --> 00:37:40,423
I know him.
416
00:37:44,625 --> 00:37:47,822
That's great. It's nice.
417
00:37:48,065 --> 00:37:50,374
You moved on. I can't.
418
00:37:51,105 --> 00:37:54,859
You found someone new.
I'm not allowed to, remember?
419
00:37:55,065 --> 00:37:58,853
Seeing you cuts me up.
The person I share that with is me!
420
00:37:59,065 --> 00:38:00,896
You don't know me anymore.
421
00:38:01,105 --> 00:38:04,814
Don't come here and expect me
to do things your way.
422
00:38:05,825 --> 00:38:07,099
Go home!
423
00:38:21,265 --> 00:38:22,618
See?
424
00:38:23,825 --> 00:38:25,622
Faith wins again.
425
00:38:27,145 --> 00:38:28,260
Go.
426
00:38:46,905 --> 00:38:48,418
You all right?
427
00:38:49,905 --> 00:38:54,217
For a taciturn, shadowy guy,
I got a big mouth.
428
00:38:54,705 --> 00:38:58,414
- Do you want to go after her?
- Yes.
429
00:39:02,265 --> 00:39:05,098
I don't know how much
my opinion counts but...
430
00:39:05,305 --> 00:39:08,024
...you did the right thing.
- Yelling at Buffy?
431
00:39:08,225 --> 00:39:10,420
No. The other thing.
432
00:39:11,665 --> 00:39:12,939
I didn't do it.
433
00:39:14,105 --> 00:39:15,618
Faith did.
434
00:39:16,825 --> 00:39:19,419
I hope she's strong enough to make it.
435
00:39:20,305 --> 00:39:22,865
Peace is not an easy thing to find.
436
00:39:25,825 --> 00:39:27,417
She has a chance.
437
00:40:10,905 --> 00:40:11,894
Subtitles by
SDI Media Group
438
00:40:12,065 --> 00:40:13,054
[ENGLISH]
34761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.