All language subtitles for Angel.S01E09.Hero

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,305 --> 00:00:06,059 Okay, we fade up on an aerial shot. Downtown skyscrapers, lights... 2 00:00:06,305 --> 00:00:07,101 ... yadda, yadda. 3 00:00:07,345 --> 00:00:09,301 We hear a famous narrator... 4 00:00:09,545 --> 00:00:12,503 ... maybe that bald Star Trek guy or one of the Baldwins. 5 00:00:12,745 --> 00:00:16,021 And he says, "It's a big, bad city out there. " 6 00:00:16,665 --> 00:00:20,419 Cut to a woman walking down a dark, spooky street, alone. 7 00:00:20,665 --> 00:00:24,374 We'll cast some beautiful, young actress. 8 00:00:24,585 --> 00:00:27,497 A starlet whose career is on the verge of taking off. 9 00:00:27,745 --> 00:00:31,181 Anyway, she's all nervous, right? Mucho vulnerable. 10 00:00:31,785 --> 00:00:35,664 The voice guy says, "Danger lurks around every corner." 11 00:00:36,825 --> 00:00:38,224 She's attacked by a big... 12 00:00:38,465 --> 00:00:39,693 ... goon with a knife. 13 00:00:39,945 --> 00:00:41,537 She screams, "Help! 14 00:00:41,785 --> 00:00:43,696 Is there no one to help me?" 15 00:00:43,945 --> 00:00:46,698 Well, now there's someone who 'll answer your call. 16 00:00:48,145 --> 00:00:49,578 He'll protect you... 17 00:00:53,465 --> 00:00:54,818 ... and catch you when you fall. 18 00:00:55,225 --> 00:00:56,783 You can count on it. 19 00:00:58,025 --> 00:01:01,017 And you can count on me, because I'm the Dark Avenger. 20 00:01:02,145 --> 00:01:05,501 - I'm the what? - The Dark Avenger. 21 00:01:06,345 --> 00:01:09,064 - I'm the Dark Avenger. - I know, it's perfect. 22 00:01:09,305 --> 00:01:10,897 We can shoot it ourselves. 23 00:01:11,145 --> 00:01:14,615 I'll charm a post-production house into doing the effects and... 24 00:01:14,865 --> 00:01:17,140 I know something about self-promotion. 25 00:01:17,385 --> 00:01:21,901 One commercial like this could help get us out of the red, or the black... 26 00:01:22,105 --> 00:01:24,665 ...or whichever means we're broke, that's us. 27 00:01:25,865 --> 00:01:29,062 Buffy blows into town and puts you in a permanent funk... 28 00:01:29,305 --> 00:01:32,775 ...and I'm supposed to stand and watch our business go belly-up? 29 00:01:33,665 --> 00:01:35,383 He's not entirely wrong. 30 00:01:37,065 --> 00:01:40,580 Advertising a superhero who can't really go out in the daylight... 31 00:01:40,825 --> 00:01:42,577 ...may raise vampire suspicions. 32 00:01:42,825 --> 00:01:44,099 Not to mention our lack... 33 00:01:44,345 --> 00:01:46,176 ...of an investigator's license. 34 00:01:46,945 --> 00:01:49,254 Who needs a license without any clients? 35 00:01:49,505 --> 00:01:52,622 We'll manage, princess. We always do. 36 00:01:53,985 --> 00:01:56,624 We will if we project the right image. 37 00:01:56,945 --> 00:02:01,257 And now I am suddenly thinking Angel's all wrong for this commercial. 38 00:02:01,505 --> 00:02:05,544 He's larger than life, way too Braveheart for Joe Couch Potato... 39 00:02:05,785 --> 00:02:07,776 ...to relate to. We need someone... 40 00:02:08,025 --> 00:02:10,016 ...who's average... 41 00:02:10,265 --> 00:02:13,223 ...run of the mill, ordinary... 42 00:02:14,105 --> 00:02:15,174 You're perfect. 43 00:02:17,065 --> 00:02:20,262 - I appreciate the compliment... - Come into the light. 44 00:02:20,505 --> 00:02:22,143 Let's create cheekbones, okay? 45 00:02:22,385 --> 00:02:24,945 I'm not photogenic, plus I get dry mouth. 46 00:02:25,185 --> 00:02:28,894 Excuse me? This is not a negotiation, this is a necessity. 47 00:02:29,145 --> 00:02:32,820 Our boss is in a funk. He's only happy when he's fighting evil. 48 00:02:33,065 --> 00:02:34,623 Now let's drum up some. 49 00:02:34,865 --> 00:02:37,698 I don't know what we need evil for when we got you. 50 00:02:38,225 --> 00:02:39,135 I heard that. 51 00:02:41,465 --> 00:02:44,901 Hero 52 00:03:30,225 --> 00:03:32,375 "If you need help, then look no further. 53 00:03:33,465 --> 00:03:35,376 Angel Investigations is the best. 54 00:03:37,465 --> 00:03:39,296 - Our rats are low..." - Rates! 55 00:03:39,825 --> 00:03:40,780 It says "rats." 56 00:03:41,305 --> 00:03:44,217 "Our rates are low, but our standards are high. 57 00:03:45,105 --> 00:03:49,383 When the chips are down, and you're at the end of your rope... 58 00:03:49,945 --> 00:03:51,663 ...you need someone to count on. 59 00:03:52,225 --> 00:03:56,855 That's what you'll find here. Someone who'll go all the way... 60 00:03:57,105 --> 00:03:58,982 ...who will protect you always. 61 00:03:59,345 --> 00:04:00,778 So don't lose hope. 62 00:04:02,065 --> 00:04:03,896 Come on over to our offices... 63 00:04:04,145 --> 00:04:07,581 ...and you'll see that there's still heroes in this world." 64 00:04:08,905 --> 00:04:12,181 Is that it? Am I done? 65 00:04:13,145 --> 00:04:16,581 I don't know. I'm not getting everyman, I'm getting... 66 00:04:16,865 --> 00:04:17,934 ...weasel. 67 00:04:18,985 --> 00:04:20,100 We don't want weasel. 68 00:04:20,345 --> 00:04:23,303 People will pour in when they hear about our low rats. 69 00:04:25,385 --> 00:04:26,818 I can try it again. 70 00:04:27,785 --> 00:04:28,774 I don't think so. 71 00:04:33,345 --> 00:04:35,176 Weasel factor, huh? 72 00:04:37,305 --> 00:04:40,297 I didn't mean it like that. I'm sorry. I'm just... 73 00:04:40,545 --> 00:04:45,096 I feel hopeless with him down there doing the nonprofit brooding. 74 00:04:45,345 --> 00:04:46,983 It's not like he has a heart. 75 00:04:47,225 --> 00:04:48,578 How could it be so broken? 76 00:04:48,785 --> 00:04:51,299 I guess seeing Buffy got him where he lives. 77 00:04:51,545 --> 00:04:54,298 That's all very sad, but we live here too. 78 00:04:55,265 --> 00:04:56,584 I'll talk to him. 79 00:04:57,945 --> 00:04:59,936 Maybe if we get him a costume. 80 00:05:00,545 --> 00:05:02,820 - A costume? - The guy's a bona fide hero. 81 00:05:03,065 --> 00:05:06,057 Would it kill him to wear tights for some publicity? 82 00:05:06,305 --> 00:05:08,978 I don't see Angel putting on tights. 83 00:05:09,705 --> 00:05:12,060 Oh, now I do, and it's really disturbing. 84 00:05:21,705 --> 00:05:25,380 Hey. Is this a private catharsis or can anyone watch? 85 00:05:25,585 --> 00:05:26,654 What do you want? 86 00:05:27,345 --> 00:05:30,496 There's a girl who's not sad enough to cry in my arms... 87 00:05:30,745 --> 00:05:33,498 ...but keep up the dark cloud. I might get lucky. 88 00:05:33,745 --> 00:05:35,383 I just need a little time. 89 00:05:35,705 --> 00:05:36,740 Believe me, I know. 90 00:05:37,225 --> 00:05:41,218 Last time I saw my ex, she was around for five minutes and I was a wreck. 91 00:05:41,665 --> 00:05:43,895 It's amazing how they can do that to you. 92 00:05:44,745 --> 00:05:46,781 Buffy was here more than five minutes. 93 00:05:47,625 --> 00:05:48,455 Okay. 94 00:05:48,865 --> 00:05:50,378 Ten, but who's counting? 95 00:05:50,585 --> 00:05:54,214 Actually, she was here for a whole day and night. 96 00:05:54,465 --> 00:05:55,978 One of us has been drinking... 97 00:05:56,225 --> 00:05:57,977 ...and I'm sad to say it isn't me. 98 00:05:58,225 --> 00:06:01,183 Why didn't you tell me about the Oracles, Doyle? 99 00:06:01,385 --> 00:06:03,819 The Oracles? Who told you about the Oracles? 100 00:06:04,265 --> 00:06:06,574 The Mohra demon got away the first time. 101 00:06:06,785 --> 00:06:07,900 What first time? 102 00:06:08,145 --> 00:06:11,979 I killed it. Some of its blood mixed with mine and made me mortal. 103 00:06:12,185 --> 00:06:14,574 That's when you took me to see the Oracles. 104 00:06:14,825 --> 00:06:17,976 No, see, I'd remember a trip to the netherworld. 105 00:06:18,225 --> 00:06:21,979 - It doesn't happen every day. - They said I was released from duty. 106 00:06:22,625 --> 00:06:24,581 Buffy and I were together until... 107 00:06:26,745 --> 00:06:28,463 ...we realized it couldn't be. 108 00:06:30,505 --> 00:06:32,382 We don't belong to ourselves. 109 00:06:33,225 --> 00:06:35,375 We belong in the world, fighting. 110 00:06:36,185 --> 00:06:37,903 So I went back to the Oracles... 111 00:06:38,145 --> 00:06:40,181 ...and asked them to turn back the clock... 112 00:06:41,265 --> 00:06:43,415 ...as though that day had never happened. 113 00:06:43,665 --> 00:06:46,862 Human? You were a real live flesh and blood human being. 114 00:06:47,545 --> 00:06:48,694 And you and Buffy... 115 00:06:50,545 --> 00:06:54,504 You had the one thing you wanted in your life and you gave it back? 116 00:06:56,305 --> 00:06:59,297 - Maybe I was wrong. - Or maybe Cordelia was right. 117 00:06:59,545 --> 00:07:02,503 About you being the real deal in the hero department. 118 00:07:02,745 --> 00:07:06,863 See, I would've chosen the pleasures of the flesh over duty and honor. 119 00:07:07,505 --> 00:07:09,097 I don't have that strength. 120 00:07:09,745 --> 00:07:11,701 You never know till you're tested. 121 00:07:11,945 --> 00:07:15,017 You've lived, loved, fought and vanquished in a day... 122 00:07:15,265 --> 00:07:18,177 ...and I'm still trying to ask Cordy out for dinner. 123 00:07:18,465 --> 00:07:21,582 Not to mention telling her I'm half demon. 124 00:07:21,945 --> 00:07:23,537 That should come first, huh? 125 00:07:23,785 --> 00:07:26,982 They said something bad is coming. Soldiers of Darkness... 126 00:07:27,185 --> 00:07:28,584 ...and the End of Days. 127 00:07:28,825 --> 00:07:31,259 So much for long-term savings bonds. 128 00:07:31,745 --> 00:07:34,862 I don't know what's coming, but I know we're part of it. 129 00:07:35,105 --> 00:07:38,461 If it's a fight they want, can't someone else give it to them? 130 00:07:39,745 --> 00:07:42,862 It seems unfair. You gotta save all the helpless... 131 00:07:43,105 --> 00:07:45,460 ...now you gotta fight the apocalypse? 132 00:07:45,705 --> 00:07:47,184 It's all the same thing. 133 00:07:47,865 --> 00:07:51,380 Fight the good fight, whichever way you can. 134 00:07:52,625 --> 00:07:56,015 Tell you what, you fight, and I'll keep score. 135 00:07:59,545 --> 00:08:02,901 Angel started the day over knowing he'd remember everything? 136 00:08:03,145 --> 00:08:04,783 That's pretty amazing, huh? 137 00:08:05,545 --> 00:08:08,776 Amazing he didn't check stock quotes or the lotto numbers. 138 00:08:09,145 --> 00:08:11,136 He should've told us what happened. 139 00:08:11,545 --> 00:08:13,695 We can't keep secrets from each other. 140 00:08:14,625 --> 00:08:15,978 No, we can't. 141 00:08:21,985 --> 00:08:23,577 Thanks. 142 00:08:24,745 --> 00:08:28,181 I've been doing a lot of thinking about secrets and whatnot. 143 00:08:29,105 --> 00:08:31,539 My marriage would've stood a better chance... 144 00:08:31,825 --> 00:08:34,134 ...if me and Harry talked more. 145 00:08:34,505 --> 00:08:36,177 Really let each other in. 146 00:08:37,665 --> 00:08:40,543 So, how is she? You two keeping in touch? 147 00:08:40,865 --> 00:08:43,857 - Well, she's decided to stay in L.A. - Oh. 148 00:08:44,105 --> 00:08:46,903 You'll probably be seeing a lot of each other, then. 149 00:08:47,345 --> 00:08:50,974 Well, not right away. We both need to get on with our lives. 150 00:08:52,825 --> 00:08:56,295 - Getting on is good. - lf I want a lasting relationship... 151 00:08:56,545 --> 00:08:58,979 ...I need to put a few cards on the table. 152 00:08:59,905 --> 00:09:01,384 Such as? 153 00:09:02,545 --> 00:09:04,183 Thing of it is... 154 00:09:05,505 --> 00:09:07,621 ...I'm a little bit more than meets the... 155 00:09:10,745 --> 00:09:12,576 Oh, oh, I know this one. 156 00:09:12,825 --> 00:09:15,464 Mask. Mask-head. 157 00:09:16,905 --> 00:09:18,179 The Man With Two Brains. 158 00:09:27,265 --> 00:09:28,744 Whoever you saw just now... 159 00:09:29,785 --> 00:09:32,424 ...did they look like they could afford to pay? 160 00:10:12,425 --> 00:10:14,780 Pretty low-rent, even by demon standards. 161 00:10:14,985 --> 00:10:18,182 You said they were hiding. It's a good place for it. 162 00:10:35,265 --> 00:10:36,584 Doyle. 163 00:10:46,505 --> 00:10:48,177 Signs of life. 164 00:10:51,625 --> 00:10:53,377 I smell something. 165 00:10:55,865 --> 00:10:58,299 Still warm. They left in a hurry. 166 00:10:58,545 --> 00:10:59,978 Not food. 167 00:11:03,705 --> 00:11:04,979 Fear. 168 00:11:13,385 --> 00:11:14,818 Don't be afraid. 169 00:11:16,705 --> 00:11:19,378 It's okay. We're here to help. 170 00:11:20,505 --> 00:11:22,973 We gave our money to a man for passports... 171 00:11:23,225 --> 00:11:25,261 ...and safe passage on a ship. 172 00:11:25,505 --> 00:11:28,019 We didn't know. It was stupid of us. 173 00:11:28,265 --> 00:11:31,257 He disappeared with our money and the ship never came. 174 00:11:31,585 --> 00:11:33,621 - Where were you going? - Briole... 175 00:11:33,865 --> 00:11:36,095 ...a small island off the coast of Ecuador. 176 00:11:36,345 --> 00:11:38,984 Others of our kind have found sanctuary there. 177 00:11:39,185 --> 00:11:40,334 Sanctuary from whom? 178 00:11:41,465 --> 00:11:42,534 They're close. 179 00:11:42,945 --> 00:11:46,824 They almost got us. We lost half our supplies. 180 00:11:47,065 --> 00:11:49,215 Rieff, we have a guest. 181 00:11:49,465 --> 00:11:51,183 It's the Promised One. 182 00:11:51,945 --> 00:11:53,219 Terrific. 183 00:11:57,785 --> 00:11:59,298 There's been a misunderstanding. 184 00:11:59,545 --> 00:12:02,457 I don't think so. Many of our prophesies are cryptic... 185 00:12:02,705 --> 00:12:06,493 ...but one thing is clear: In the final days of this century... 186 00:12:06,745 --> 00:12:09,498 ...the Promised One will save us from the Scourge. 187 00:12:11,265 --> 00:12:14,018 - The Scourge? - He doesn't even know who they are. 188 00:12:14,265 --> 00:12:15,778 How can he protect us? 189 00:12:15,985 --> 00:12:17,862 They're coming! No matter how many... 190 00:12:18,105 --> 00:12:21,541 ...promised guys you throw at them, they won't stop until we're dead. 191 00:12:23,985 --> 00:12:25,782 You're gonna get us all killed. 192 00:12:31,385 --> 00:12:34,024 He's young. I'm sorry. 193 00:12:34,265 --> 00:12:35,778 Excuse me. 194 00:12:47,425 --> 00:12:51,259 We need to deal with this. They think I'm some promised savior. 195 00:12:54,585 --> 00:12:55,381 What? 196 00:12:56,185 --> 00:12:57,538 The Scourge. 197 00:12:58,145 --> 00:12:59,294 You know them? 198 00:13:01,345 --> 00:13:02,983 What are they? 199 00:13:03,665 --> 00:13:04,780 Death. 200 00:13:32,305 --> 00:13:34,899 - Who's there? - A friend. 201 00:13:35,465 --> 00:13:36,693 I don't have any. 202 00:13:37,425 --> 00:13:39,620 All right. I'm more like a relative... 203 00:13:41,585 --> 00:13:43,382 ...who needs your help. 204 00:13:44,305 --> 00:13:46,580 What are you talking about? Who are you? 205 00:13:46,785 --> 00:13:49,618 My name is Lucas. I'm a Brachen demon, like you. 206 00:13:50,185 --> 00:13:56,021 My clan has been living in the woods, in Oregon. Safe, until they came. 207 00:13:57,705 --> 00:13:59,775 Not all of us escaped. 208 00:14:00,025 --> 00:14:02,220 I don't know what you think I can do. 209 00:14:02,625 --> 00:14:04,217 I got problems of my own. 210 00:14:04,465 --> 00:14:08,060 They know we're here. They're coming for us. 211 00:14:08,945 --> 00:14:11,743 What are you talking about? Who's coming for you? 212 00:14:12,105 --> 00:14:13,254 The Scourge. 213 00:14:14,345 --> 00:14:15,778 Who the hell is that? 214 00:14:15,985 --> 00:14:19,102 An army of pure-blood demons. 215 00:14:19,345 --> 00:14:21,779 They hate us mixed-heritage types. 216 00:14:22,905 --> 00:14:24,702 Very into pedigree. 217 00:14:25,145 --> 00:14:27,022 They hunt us down like animals. 218 00:14:27,265 --> 00:14:29,540 - No one fights back? - Sure they do. 219 00:14:29,785 --> 00:14:32,697 All the time. You can kill them. 220 00:14:32,945 --> 00:14:34,856 They believe in what they're doing. 221 00:14:36,385 --> 00:14:38,296 They're ready to die for the cause. 222 00:14:39,145 --> 00:14:40,863 Hard to fight fanatics. 223 00:14:41,065 --> 00:14:43,738 - More like impossible. - I'm not asking you to fight... 224 00:14:43,985 --> 00:14:47,455 ...just help us hide for a while. - You got the wrong guy, pal. 225 00:14:47,905 --> 00:14:51,215 Want to set up a little off-track betting? I got the know-how. 226 00:14:51,545 --> 00:14:54,537 But demon-hiding? It's not my line. 227 00:14:54,785 --> 00:14:56,457 - You're one of us. - No, I'm not. 228 00:14:57,345 --> 00:14:58,903 I was raised human. 229 00:14:59,465 --> 00:15:01,456 I'm not looking to explore me roots. 230 00:15:02,065 --> 00:15:04,056 We don't have anyone else to turn to. 231 00:15:06,305 --> 00:15:08,102 I don't know what to tell you. 232 00:15:08,345 --> 00:15:10,301 You're up against something big. 233 00:15:10,545 --> 00:15:14,094 Anybody that helps you, they're taking a chance. 234 00:15:14,345 --> 00:15:18,577 And I'm not, you know, dying to take chances. 235 00:15:19,225 --> 00:15:23,457 Doyle, if you don't believe we share a common family... 236 00:15:23,705 --> 00:15:25,935 ...believe we share a common enemy. 237 00:15:26,825 --> 00:15:29,180 Doesn't that mean anything to you? 238 00:15:32,785 --> 00:15:34,377 Guess not. 239 00:15:41,905 --> 00:15:43,020 I punked out. 240 00:15:43,265 --> 00:15:46,735 I'd just found out about my demon side. I didn't know what it meant. 241 00:15:47,345 --> 00:15:51,816 The idea of sudden obligations with guys that looked like pincushions... 242 00:15:52,065 --> 00:15:54,374 ...was a little too much to take then. 243 00:15:54,625 --> 00:15:56,024 Then what happened? 244 00:16:13,385 --> 00:16:14,784 Damn it. 245 00:16:25,065 --> 00:16:27,374 Believe we share a common enemy. 246 00:16:31,785 --> 00:16:34,697 When I got the visions I thought it was a stroke. 247 00:16:35,745 --> 00:16:37,975 I didn't know what the images meant. 248 00:16:38,225 --> 00:16:40,455 But I had to know if it was a dream... 249 00:16:41,865 --> 00:16:43,184 ... or real. 250 00:17:26,905 --> 00:17:28,577 It wasn 't a dream. 251 00:17:33,825 --> 00:17:37,340 - You couldn't have known. - They need more than a Promised One. 252 00:17:38,265 --> 00:17:41,894 The contractually obligated 500 might be a start. 253 00:17:42,145 --> 00:17:44,420 You can't fight the Scourge, Angel. 254 00:17:44,665 --> 00:17:47,702 It won't come to that, because we'll get them out. 255 00:17:56,505 --> 00:17:57,824 Hello? 256 00:18:05,305 --> 00:18:06,579 Angel? 257 00:18:08,385 --> 00:18:09,374 Hello. 258 00:18:11,465 --> 00:18:15,219 While this may look like a popular brand of breath freshener... 259 00:18:15,465 --> 00:18:18,377 ...it's really a cunningly disguised demon repellent. 260 00:18:21,505 --> 00:18:23,575 - Wintergreen. - Cordy, it's okay. 261 00:18:23,825 --> 00:18:25,383 We're here to help them. 262 00:18:26,905 --> 00:18:28,418 Oh. Hi. 263 00:18:30,865 --> 00:18:33,777 - Where's Angel? - Securing documents for safe passage. 264 00:18:33,985 --> 00:18:36,579 - Did you get the truck? - Yes, it's out front. 265 00:18:37,225 --> 00:18:40,376 Hey, Doyle, you did notice that these folks are demons? 266 00:18:40,585 --> 00:18:43,782 Yeah, I know that. It doesn't make them bad people. 267 00:18:45,145 --> 00:18:46,783 Excuse us a sec? 268 00:18:48,465 --> 00:18:52,822 Okay, mission statement check. We battle the forces of darkness. 269 00:18:53,065 --> 00:18:56,182 They're half-human and they're in trouble. 270 00:18:56,425 --> 00:18:59,542 We don't have time. Angel wants you to go to the harbor. 271 00:18:59,785 --> 00:19:02,094 Pier 12, slip four, The Quintessa. 272 00:19:02,345 --> 00:19:05,417 Use Angel's name, he knows the captain. 273 00:19:05,665 --> 00:19:08,862 - So we're booking them on a cruise? - Basically, yeah. 274 00:19:10,105 --> 00:19:12,665 - I guess not Carnival. - He runs a freighter. 275 00:19:12,905 --> 00:19:15,977 He owes Angel some money. He does this, they're even. 276 00:19:16,225 --> 00:19:18,455 Hang on. This guy owes Angel money? 277 00:19:18,705 --> 00:19:22,823 - Why aren't we collecting it? - Cordy, oppressed demon people here. 278 00:19:23,065 --> 00:19:24,259 Not getting safer. 279 00:19:24,505 --> 00:19:27,656 - So we pay to send them on a cruise? - Please. 280 00:19:28,745 --> 00:19:29,734 Just do it. 281 00:19:30,545 --> 00:19:33,537 We need to know the ship is ready before we can move. 282 00:19:34,825 --> 00:19:36,816 Bad things are coming, aren't they? 283 00:19:38,625 --> 00:19:40,581 Very bad things. 284 00:19:41,905 --> 00:19:44,214 - I'm on it. - Call me the minute it's done. 285 00:19:44,465 --> 00:19:45,375 Okay. 286 00:19:49,505 --> 00:19:53,384 - I can get into trouble doing this. - Not as much as if you don't. 287 00:19:53,625 --> 00:19:56,981 I look the other way on some of Randy's shipments... 288 00:19:57,185 --> 00:20:00,063 ...because he's my brother, not because of the money. 289 00:20:00,865 --> 00:20:02,059 Family's important. 290 00:20:02,585 --> 00:20:05,019 - So you're not going to pay? - I'm not paying. 291 00:20:05,305 --> 00:20:09,093 - It's extortion. - Big Randy told you about me, right? 292 00:20:09,345 --> 00:20:11,495 - He said you bit him. - I never bit him. 293 00:20:12,625 --> 00:20:14,263 - So you don't... - I wasn't hungry. 294 00:20:16,665 --> 00:20:19,020 - What should the documents say? - The ship... 295 00:20:19,265 --> 00:20:21,460 ...is carrying a cargo of medical waste. 296 00:20:21,705 --> 00:20:25,015 No one looks inside or tries to stop it from leaving port. 297 00:20:25,265 --> 00:20:28,780 If they do, I'm gonna be feeling it's your fault. 298 00:20:31,065 --> 00:20:33,863 Then look for me to get a little bit peckish. 299 00:20:40,225 --> 00:20:41,374 Have a nice trip. 300 00:20:44,865 --> 00:20:48,540 We don't have time for this. What's wrong with that boy? 301 00:20:48,785 --> 00:20:52,095 - What is it? - Rieff. He took off. 302 00:20:52,345 --> 00:20:54,063 He does this every time. 303 00:20:54,505 --> 00:20:55,654 He'll be back. 304 00:20:56,345 --> 00:20:57,903 No he won't. 305 00:20:59,865 --> 00:21:02,299 He says there isn't any Promised One. 306 00:21:02,545 --> 00:21:06,060 And he wasn't gonna stay here and get killed with the rest of us. 307 00:21:07,385 --> 00:21:10,263 - We're not gonna get killed, are we? - No. 308 00:21:10,505 --> 00:21:11,984 No one's gonna get killed. 309 00:21:13,825 --> 00:21:15,543 Clear out when Cordelia calls. 310 00:21:15,785 --> 00:21:19,175 Go to the ship. If you're not here, I'll take the boy there. 311 00:21:21,985 --> 00:21:22,781 Hey. 312 00:21:25,225 --> 00:21:26,704 Do you know where he went? 313 00:21:32,985 --> 00:21:34,657 Rieff, wait! 314 00:21:34,985 --> 00:21:36,657 Wait! 315 00:21:38,945 --> 00:21:41,061 - You're fast. - I'm walking. 316 00:21:41,985 --> 00:21:45,057 - You're just old. - Yeah, okay. 317 00:21:46,705 --> 00:21:49,094 We ought to go. Angel's got a ship. 318 00:21:49,345 --> 00:21:53,543 Great. Have fun. Take some Dramamine. 319 00:21:53,785 --> 00:21:56,174 - You're not coming with? - You can't make me. 320 00:21:56,425 --> 00:21:59,303 You're right. You're old enough. 321 00:22:00,025 --> 00:22:01,458 It's your choice. 322 00:22:01,905 --> 00:22:04,373 Right, a choice. 323 00:22:04,665 --> 00:22:06,701 Where do I want to be hated? 324 00:22:07,105 --> 00:22:08,584 You wouldn't get it. 325 00:22:08,825 --> 00:22:11,259 You're passing. My mother was the same way. 326 00:22:11,505 --> 00:22:13,302 Could walk down the streets. 327 00:22:13,825 --> 00:22:16,578 She took me out with her one day. I was so excited. 328 00:22:16,825 --> 00:22:18,941 In the neighborhood with the other kids. 329 00:22:19,865 --> 00:22:21,457 You know what day it was? 330 00:22:22,985 --> 00:22:24,304 What day was it? 331 00:22:29,105 --> 00:22:30,424 It was Halloween. 332 00:22:31,185 --> 00:22:33,460 So that's my choice. 333 00:22:34,025 --> 00:22:36,823 I can be hated by humans because they're scared... 334 00:22:37,505 --> 00:22:40,463 ...or by pure-bloods who want to kill me. 335 00:22:40,825 --> 00:22:42,975 It's so easy, it's not much of a choice. 336 00:22:43,225 --> 00:22:45,898 Seems your family's one place you know you belong. 337 00:22:46,145 --> 00:22:47,260 Hey. 338 00:22:47,745 --> 00:22:51,454 - Bet that little girl will miss you. - Yeah, well, she's dead by now. 339 00:22:54,145 --> 00:22:55,658 Or might as well be. 340 00:22:55,905 --> 00:22:58,055 They're coming again, I can feel it. 341 00:22:58,505 --> 00:23:00,302 - It's different this time. - Why? 342 00:23:00,545 --> 00:23:02,615 Because of the Promised One? 343 00:23:06,745 --> 00:23:10,055 - So you know it's not true. - No, I don't. 344 00:23:10,585 --> 00:23:13,383 I don't know about your people's myths and legends... 345 00:23:13,625 --> 00:23:16,856 ...but I do know Angel, and he's the genuine article. 346 00:23:17,065 --> 00:23:19,579 - A hero. - Yeah, that's exactly what he is. 347 00:23:19,945 --> 00:23:23,494 They can call him whatever they like. What does it matter? 348 00:23:23,745 --> 00:23:26,213 It matters because it's a lie. 349 00:23:26,585 --> 00:23:31,181 They put their faith in something. You don't have to if you don't want. 350 00:23:31,945 --> 00:23:34,254 Maybe Angel doesn't know what he's doing. 351 00:23:35,785 --> 00:23:39,664 But the other option, losing yourself, hoping it all goes away... 352 00:23:39,865 --> 00:23:42,459 ...I know that never works. 353 00:23:45,065 --> 00:23:47,260 How about we go find your family? 354 00:23:50,825 --> 00:23:53,544 Well, it's not exactly The Love Boat, is it? 355 00:23:53,785 --> 00:23:55,980 Sorry, we haul cargo, not people. 356 00:23:56,185 --> 00:23:59,257 - It's never complained. - We can bring in some blankets. 357 00:23:59,465 --> 00:24:00,864 How many are we talking? 358 00:24:01,505 --> 00:24:04,542 Maybe 20. Some are short people, you know, children. 359 00:24:04,785 --> 00:24:08,494 It won't be too comfortable but we'll get them where they're going. 360 00:24:09,945 --> 00:24:11,458 We'll take it. 361 00:24:14,945 --> 00:24:17,300 - Hey, this way. - Huh? 362 00:24:17,545 --> 00:24:20,184 I thought all Brachens had good sense of direction. 363 00:24:20,425 --> 00:24:22,859 Yeah, we're all pretty good at basketball too. 364 00:24:25,305 --> 00:24:26,454 What? 365 00:24:29,825 --> 00:24:30,780 They're here. 366 00:24:40,985 --> 00:24:41,940 Come on, let's go. 367 00:24:53,745 --> 00:24:54,860 Go! 368 00:24:55,745 --> 00:24:56,860 In there. 369 00:25:00,785 --> 00:25:01,581 Check up there! 370 00:25:09,265 --> 00:25:10,664 Sit tight. 371 00:25:20,385 --> 00:25:21,943 Destroy it all! 372 00:25:24,105 --> 00:25:25,254 Doyle. 373 00:25:27,465 --> 00:25:28,898 Stay here. 374 00:25:29,145 --> 00:25:29,975 You understand? 375 00:25:41,185 --> 00:25:42,664 - Get him! - There! Go, go! 376 00:25:42,865 --> 00:25:44,298 Here's one! 377 00:25:44,505 --> 00:25:45,858 Kill him! 378 00:26:00,105 --> 00:26:02,539 Take your squad on the east side, move! 379 00:26:02,785 --> 00:26:04,264 They're coming. 380 00:26:06,225 --> 00:26:07,544 Good. 381 00:26:14,985 --> 00:26:18,102 They were here, sir. Recently. 382 00:26:18,345 --> 00:26:22,497 And when the lights come on, where do the vermin go? 383 00:26:34,145 --> 00:26:36,295 - Keep looking. - For what? 384 00:26:36,545 --> 00:26:37,455 This? 385 00:26:38,225 --> 00:26:40,864 Back off, it's my kill. 386 00:26:43,265 --> 00:26:45,699 Vampires don't feed on demon blood. 387 00:26:45,945 --> 00:26:49,142 Please. I wouldn't eat this. He reeks of humanity. 388 00:26:49,385 --> 00:26:51,103 You're one to talk, vampire. 389 00:26:51,345 --> 00:26:53,461 Yours is the lowest of all half-breeds. 390 00:26:53,705 --> 00:26:55,343 You think I don't know that? 391 00:26:55,585 --> 00:26:59,464 You think I don't smell the humanity inside me, day and night... 392 00:26:59,665 --> 00:27:01,417 ...polluting me? - Please don't! 393 00:27:01,665 --> 00:27:02,575 Shut up! 394 00:27:05,105 --> 00:27:08,939 A half-breed who murders other half-breeds. Always charming. 395 00:27:09,945 --> 00:27:12,254 I know who you are. I want to join you. 396 00:27:12,505 --> 00:27:15,463 Join us? You wish to die? 397 00:27:15,745 --> 00:27:19,181 I need to be cleansed, and only you can show me the way. 398 00:27:19,425 --> 00:27:22,178 Kill me if you want, you'd only be freeing me. 399 00:27:22,425 --> 00:27:25,656 I can kill half-breeds for you. I do it faster and better... 400 00:27:25,865 --> 00:27:27,218 ...than anyone you've got. 401 00:27:27,545 --> 00:27:30,423 I know their minds, where they hide... 402 00:27:30,905 --> 00:27:32,657 ...what they think. 403 00:27:33,025 --> 00:27:34,663 I can help you. 404 00:27:37,185 --> 00:27:38,823 Maybe you can. 405 00:27:47,225 --> 00:27:49,944 Bring him! Take him to area one, now! Move! 406 00:27:50,865 --> 00:27:52,617 Faster! Come on! 407 00:28:20,145 --> 00:28:22,579 I think I hated that plan. 408 00:28:36,665 --> 00:28:38,417 Can all Brachen demons do that? 409 00:28:39,145 --> 00:28:41,261 We're stronger in demon form. 410 00:28:41,865 --> 00:28:44,060 But I generally prefer to pass as human. 411 00:28:46,185 --> 00:28:47,823 Where is everyone? 412 00:28:48,305 --> 00:28:50,580 Where they're supposed to be, I hope. 413 00:28:50,825 --> 00:28:53,498 Look, I got my clearance. We have to go now. 414 00:28:53,745 --> 00:28:56,703 - I've got a schedule to keep. - They'll be here. 415 00:28:56,945 --> 00:28:58,424 Just a few more minutes. 416 00:28:58,665 --> 00:29:01,737 Angel said he'd cut half my debt for this favor, right? 417 00:29:01,985 --> 00:29:05,944 Yep. Half. That's what he said. Big whopping 50 percent. 418 00:29:06,185 --> 00:29:08,745 - Quite a deal. - He takes 60 percent off... 419 00:29:08,985 --> 00:29:09,781 ...then I wait. 420 00:29:10,705 --> 00:29:12,661 You drive a hard bargain. 421 00:29:16,385 --> 00:29:19,900 We can't thank you enough. I'm sure Rieff's in safe hands. 422 00:29:20,145 --> 00:29:22,500 - Doyle will get him here. - He's a good one. 423 00:29:22,745 --> 00:29:24,463 He understands our suffering. 424 00:29:25,185 --> 00:29:26,413 We both do. 425 00:29:26,665 --> 00:29:28,860 I didn't mean to say that you didn't. 426 00:29:29,105 --> 00:29:31,141 It's just more familiar for Doyle. 427 00:29:31,425 --> 00:29:35,737 He has to live with persecution. You always do when you're half demon. 428 00:29:37,025 --> 00:29:38,378 Demon? 429 00:29:40,985 --> 00:29:42,657 The other day, I was asked: 430 00:29:43,025 --> 00:29:45,744 Why hunt the mongrel? 431 00:29:46,025 --> 00:29:50,337 Doesn't its very inferiority guarantee that it poses no threat? 432 00:29:50,585 --> 00:29:55,261 Won't it die of its own innate, mortal stupidity? 433 00:29:56,225 --> 00:29:57,863 Let me tell you... 434 00:29:58,065 --> 00:30:02,502 ...even the smallest of vermin need be addressed. 435 00:30:02,745 --> 00:30:06,897 Half-breeds. Worse. They keep cross-breeding... 436 00:30:07,145 --> 00:30:10,262 ...forever diluting our precious demon blood... 437 00:30:10,465 --> 00:30:12,660 ...with their weak, simpering humanity. 438 00:30:13,705 --> 00:30:15,821 If we allow this to happen... 439 00:30:16,065 --> 00:30:19,023 ...it's like giving up the call to evil altogether. 440 00:30:19,305 --> 00:30:22,103 It's as good as turning human ourselves. 441 00:30:22,905 --> 00:30:25,260 Well, I say never! 442 00:30:25,665 --> 00:30:27,701 I say, we will not stop... 443 00:30:27,945 --> 00:30:30,140 ...until every half-breed is erased... 444 00:30:30,385 --> 00:30:32,945 ...and our purity rules this planet! 445 00:30:33,185 --> 00:30:38,384 We will not stop because the higher order demands it! 446 00:30:38,665 --> 00:30:42,294 Now, this very evening... 447 00:30:42,545 --> 00:30:45,855 ...we take a giant step towards our goal. 448 00:30:46,065 --> 00:30:48,898 Tonight, the half-breeds that have eluded us... 449 00:30:49,185 --> 00:30:51,141 ...will be destroyed. 450 00:30:51,385 --> 00:30:54,457 And we know how to find them thanks to this good man. 451 00:30:54,705 --> 00:30:57,663 First mate on a ship they think means salvation... 452 00:30:57,905 --> 00:30:59,941 ...not annihilation. 453 00:31:00,185 --> 00:31:04,064 He comes to us for money, but he is a brother to our cause. 454 00:31:04,305 --> 00:31:06,455 And we invite him... 455 00:31:07,225 --> 00:31:09,420 ...to witness the power of the beacon. 456 00:31:19,345 --> 00:31:22,098 Tonight, the Lister half-breeds... 457 00:31:22,745 --> 00:31:24,736 Incredible, isn't he? 458 00:31:24,985 --> 00:31:28,534 - He makes it all so clear. - Yes. 459 00:31:28,785 --> 00:31:31,345 - Things are very clear. - The Listers... 460 00:31:31,585 --> 00:31:34,577 ...along with any creatures contaminated with human blood... 461 00:31:34,825 --> 00:31:38,659 ...will perish the moment this cleansing light touches them. 462 00:31:39,745 --> 00:31:42,213 When it achieves full power and detonates... 463 00:31:42,825 --> 00:31:47,137 ...its deadly reach will extend a quarter mile in every direction. 464 00:31:49,185 --> 00:31:50,903 Want to see how it works? 465 00:31:59,505 --> 00:32:03,054 A fitting end for a sorry mutation. 466 00:32:04,985 --> 00:32:07,863 Go now! And deliver this, our message! 467 00:32:08,905 --> 00:32:11,180 Our victory depends on it! 468 00:32:44,025 --> 00:32:45,458 Someone's coming! 469 00:32:51,625 --> 00:32:54,822 Do you know what you put us through? We gotta get out of here. 470 00:32:55,065 --> 00:32:57,863 - I'm sorry. - Let's get you down with the others. 471 00:32:58,505 --> 00:32:59,494 Thanks. 472 00:33:02,985 --> 00:33:05,260 - What? - You're alive. 473 00:33:05,545 --> 00:33:06,944 And you're not happy? 474 00:33:08,505 --> 00:33:09,824 We were worried. 475 00:33:10,945 --> 00:33:13,015 Oh. Well, it's all gonna be okay... 476 00:33:17,145 --> 00:33:18,134 What was that for? 477 00:33:18,385 --> 00:33:20,740 Why didn't you tell me you were half demon? 478 00:33:20,985 --> 00:33:23,658 I thought we agreed that secrets are bad. 479 00:33:26,985 --> 00:33:28,498 I wanted to tell you. 480 00:33:28,745 --> 00:33:29,860 I was afraid. 481 00:33:31,265 --> 00:33:35,338 - I thought if I did, you'd reject me. - I've rejected you way before now. 482 00:33:35,585 --> 00:33:38,145 So you're half demon. Big whoop. 483 00:33:38,825 --> 00:33:41,498 I can't believe you think I'd care about that. 484 00:33:42,185 --> 00:33:44,653 I work for a vampire. Hello! 485 00:33:44,905 --> 00:33:47,942 - It's true. I just... - Do you think I'm superficial? 486 00:33:49,825 --> 00:33:51,861 Being half demon is far down the list. 487 00:33:52,105 --> 00:33:55,859 Way under short and poor. 488 00:33:57,305 --> 00:33:59,102 Anything else I should know? 489 00:34:01,065 --> 00:34:03,659 No, the half demon thing is my big secret. 490 00:34:05,665 --> 00:34:06,859 Good. 491 00:34:07,145 --> 00:34:09,978 That's out. It's done. 492 00:34:10,225 --> 00:34:12,864 Would you ask me out for dinner already? 493 00:34:14,665 --> 00:34:16,064 Yeah? 494 00:34:17,825 --> 00:34:19,258 Cordelia... 495 00:34:22,185 --> 00:34:23,937 ...would you like to... - It's Angel. 496 00:34:29,225 --> 00:34:31,136 - We have to go now. - What's going on? 497 00:34:31,385 --> 00:34:33,853 - I can't find my first mate. - Go to the bridge. 498 00:34:34,105 --> 00:34:34,981 They're here. 499 00:34:37,105 --> 00:34:39,665 - Angel. - Get below. Lock the doors. 500 00:34:41,225 --> 00:34:42,863 - But... - Move! Now! 501 00:34:43,065 --> 00:34:44,657 Stay with the others. 502 00:34:50,585 --> 00:34:52,223 Hurry, hurry, hurry! 503 00:34:53,585 --> 00:34:55,701 Lock the hatches! The Scourge is here! 504 00:34:55,945 --> 00:34:58,664 We're shoving off, we're gonna make it. 505 00:35:08,705 --> 00:35:11,265 You lied to us, half-breed. 506 00:35:11,905 --> 00:35:14,373 You catch on quick, football-head. 507 00:35:15,705 --> 00:35:16,774 Kill him. 508 00:35:17,025 --> 00:35:18,014 Painfully. 509 00:36:00,065 --> 00:36:01,134 It's gonna detonate. 510 00:36:01,385 --> 00:36:03,853 Get out! Everyone out! Now! 511 00:36:10,345 --> 00:36:13,542 Welcome to a cleaner world. Soon, only the pure... 512 00:36:13,785 --> 00:36:15,821 ...will be left standing. 513 00:36:16,065 --> 00:36:17,464 Actually, pure boy... 514 00:36:17,665 --> 00:36:19,144 ...you'll be on your ass. 515 00:36:21,785 --> 00:36:24,140 Locked from the outside, we're trapped! 516 00:36:36,745 --> 00:36:38,895 - What's this? - Kills anything with human blood. 517 00:36:39,145 --> 00:36:42,057 It's getting brighter and that little doohickey's... 518 00:36:42,785 --> 00:36:44,298 It's fully armed, isn't it? 519 00:36:44,585 --> 00:36:45,574 Almost. 520 00:36:45,825 --> 00:36:47,895 I think I can still pull the cables. 521 00:36:48,545 --> 00:36:50,297 Without touching the light? 522 00:36:51,625 --> 00:36:54,219 - It's suicide. - There's gotta be another way. 523 00:36:57,985 --> 00:36:59,657 - It's all right. - No! 524 00:37:07,545 --> 00:37:09,536 The good fight, yeah? 525 00:37:11,745 --> 00:37:14,100 You never know until you've been tested. 526 00:37:16,665 --> 00:37:17,939 I get that now. 527 00:37:47,545 --> 00:37:49,661 Too bad we'll never know... 528 00:37:51,825 --> 00:37:54,259 ...if this is a face you could learn to love. 529 00:38:03,905 --> 00:38:05,258 Doyle. 530 00:38:05,705 --> 00:38:06,660 Doyle. 531 00:38:07,025 --> 00:38:07,855 Doyle! 532 00:38:08,585 --> 00:38:09,904 Doyle! 533 00:38:10,385 --> 00:38:11,659 No! 534 00:38:21,105 --> 00:38:22,060 No! 535 00:39:16,705 --> 00:39:20,857 If you need help, then look no further. 536 00:39:21,385 --> 00:39:23,819 Angel Investigations is the best. 537 00:39:24,505 --> 00:39:25,904 - Our rats are low... - Rates! 538 00:39:27,185 --> 00:39:27,981 It says "rats." 539 00:39:30,265 --> 00:39:33,780 Our rates are low, but our standards are high. 540 00:39:34,585 --> 00:39:36,655 When the chips are down... 541 00:39:37,585 --> 00:39:39,655 ... and you're at the end of your rope... 542 00:39:40,185 --> 00:39:42,141 ... you need someone to count on. 543 00:39:42,465 --> 00:39:46,538 That's what you'll find here. Someone who 'll go all the way... 544 00:39:46,785 --> 00:39:50,016 ... who will protect you no matter what. 545 00:39:51,625 --> 00:39:53,502 Come on over to our offices... 546 00:39:53,745 --> 00:39:57,135 ... and you'll see that there's still heroes in this world. 547 00:40:06,305 --> 00:40:07,658 Is that it? 548 00:40:08,385 --> 00:40:09,659 Am I done? 549 00:40:52,945 --> 00:40:53,934 Subtitles by SDI Media Group 550 00:40:54,105 --> 00:40:55,094 [ENGLISH] 41823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.