Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,000 --> 00:00:56,553
Oh, poor thing,
2
00:00:56,586 --> 00:00:59,868
New fertilizer
didn't take,
Another victim,
3
00:00:59,901 --> 00:01:01,857
(MEOWING)
4
00:01:01,890 --> 00:01:04,542
Honey, have a little respect
for the dead,
5
00:01:04,575 --> 00:01:05,769
(PURRING)
6
00:01:05,802 --> 00:01:08,587
I'm starting to feel
like a serial killer,
7
00:01:39,285 --> 00:01:41,408
Well, hello there,
8
00:01:47,507 --> 00:01:50,325
(INHALING) Mmm,
9
00:01:50,359 --> 00:01:52,613
Hmm, and who are you?
10
00:01:56,027 --> 00:01:58,149
Did you come
from next door?
11
00:02:05,410 --> 00:02:10,382
Well then, little orphan,
I know just the place for you,
12
00:02:21,033 --> 00:02:22,558
You are a beauty,
13
00:02:24,878 --> 00:02:26,503
But what are you?
14
00:02:40,261 --> 00:02:43,411
Hmm, so you're
a tough guy, huh?
15
00:02:50,903 --> 00:02:52,859
(GASPING)
16
00:04:12,034 --> 00:04:14,885
CONTROL VOICE:
There is nothing wrong
with your television,
17
00:04:14,919 --> 00:04:17,803
Do not attempt
to adjust the picture,
18
00:04:17,836 --> 00:04:20,886
We are now controlling
the transmission,
19
00:04:20,919 --> 00:04:24,765
We control the horizontal
and the vertical,
20
00:04:24,798 --> 00:04:27,881
We can deluge you
with a thousand channels
21
00:04:27,914 --> 00:04:32,157
or expand one single image
to crystal clarity
22
00:04:32,754 --> 00:04:33,881
and beyond,
23
00:04:34,710 --> 00:04:36,302
We can shape your vision
24
00:04:36,335 --> 00:04:39,882
to anything our imagination
can conceive,
25
00:04:42,004 --> 00:04:43,794
For the next hour,
26
00:04:43,827 --> 00:04:47,474
we will control
all that you see and hear,
27
00:04:54,734 --> 00:04:58,546
You are about to experience
the awe and mystery
28
00:04:58,580 --> 00:05:01,564
which reaches from
the deepest inner mind
29
00:05:01,596 --> 00:05:04,481
to
The Outer Limits,
30
00:05:17,666 --> 00:05:22,407
Has humankind risen
to the top
of the evolutionary ladder
31
00:05:22,440 --> 00:05:25,291
because of its
monogamous nature
32
00:05:25,921 --> 00:05:27,512
or in spite of it?
33
00:05:28,573 --> 00:05:30,893
-(MIA LAUGHING)
-Yeah, Home sweet home,
34
00:05:30,927 --> 00:05:34,938
You know, you guys could just
live together and forget the
whole getting married part,
35
00:05:34,971 --> 00:05:37,093
Spoken like
a true hedonist,
36
00:05:37,126 --> 00:05:38,817
Well, it's a
nice neighborhood,
37
00:05:38,850 --> 00:05:40,177
Very artsy,
38
00:05:41,602 --> 00:05:45,282
So, remind me again
why I volunteered to help
you guys move?
39
00:05:45,315 --> 00:05:47,967
-You owe me,
-Right, I forgot,
40
00:05:49,193 --> 00:05:51,448
How come we never
lived together?
41
00:05:51,481 --> 00:05:55,327
-We were 19 and you cheated
on me after two weeks,
-Oh,
42
00:05:55,360 --> 00:05:57,647
-Oh, yeah,
-Ciao,
signorina!
43
00:05:57,681 --> 00:05:59,902
I got a copy of
the property lease
44
00:05:59,935 --> 00:06:02,719
and the keys to
the storage locker,
45
00:06:03,416 --> 00:06:04,609
Who's this guy?
46
00:06:04,643 --> 00:06:07,891
Sylvano Panazut,
meet Allan Montese,
47
00:06:07,925 --> 00:06:10,875
-He ain't living here, is he?
-He's just helping us move in,
48
00:06:10,909 --> 00:06:12,632
-Sylvano,
-Hey,
49
00:06:12,665 --> 00:06:15,285
Thanks, Sylvano,
You got the checks
we dropped off?
50
00:06:15,317 --> 00:06:17,207
-(SPEAKING ITALIAN)
-All right,
51
00:06:17,240 --> 00:06:18,699
-Ciao,
-Bye,
52
00:06:18,732 --> 00:06:22,446
Well, you'll be happy to know
that the beer sign broke,
53
00:06:22,478 --> 00:06:24,600
But the jail poster
made it unscratched,
54
00:06:24,634 --> 00:06:26,987
-Nice,
-All right, let's do it,
Couch time,
55
00:06:27,021 --> 00:06:28,147
All right,
56
00:06:28,811 --> 00:06:29,838
Hey,
57
00:06:33,054 --> 00:06:34,115
(GROANING)
58
00:06:34,148 --> 00:06:37,265
-I think you're making
a mistake,
-Here it comes,
59
00:06:37,297 --> 00:06:40,547
-I mean Mia is great but, ,,
-But what? More right,
60
00:06:40,579 --> 00:06:42,966
Just hanging up
at such an early age,
61
00:06:42,999 --> 00:06:44,491
Your other
right, genius,
62
00:06:44,525 --> 00:06:45,883
I gotta get on
with my life,
63
00:06:45,917 --> 00:06:47,509
Besides she was good enough
for you, wasn't she?
64
00:06:47,541 --> 00:06:49,033
Oh, ancient history,
65
00:06:49,066 --> 00:06:50,989
Yeah, well, Mia isn't history
to me, She's my future,
66
00:06:51,022 --> 00:06:54,503
No, now you're starting to
sound like that Taiwan prof
we had in freshman year,
67
00:06:54,536 --> 00:06:57,221
What was his name again?
Jehovah? Johnny?
68
00:06:57,255 --> 00:06:58,648
-Jabane,
-Jabane, right,
69
00:06:58,680 --> 00:07:00,935
I made a career out of
ditching his class,
70
00:07:00,968 --> 00:07:02,659
What is that?
You smell that?
71
00:07:03,454 --> 00:07:06,272
Oh,
Sweet ambrosia,
72
00:07:06,935 --> 00:07:08,527
Uh, (GROANING)
73
00:07:08,559 --> 00:07:11,245
Why don't you, uh,
knock, introduce yourself?
74
00:07:11,279 --> 00:07:12,836
Yeah, right,
75
00:07:12,870 --> 00:07:16,052
Hey, nice to meet you,
I'm unavailable,
What's your name?
76
00:07:16,085 --> 00:07:18,008
No, no, I mean if she looks
as good as she smells, ,,
77
00:07:18,042 --> 00:07:19,335
(KNOCKING ON DOOR)
78
00:07:19,367 --> 00:07:21,555
-Come on,
we don't have time for this,
-Shh,
79
00:07:23,876 --> 00:07:25,832
See, she's not home,
Come on, let's go,
80
00:07:26,827 --> 00:07:28,485
All right, her loss,
81
00:07:29,313 --> 00:07:30,639
(GRUNTING)
82
00:07:30,673 --> 00:07:32,528
Uh, besides,
you don't know
if that was a girl,
83
00:07:32,562 --> 00:07:34,452
Oh, I know it's a girl,
84
00:07:39,291 --> 00:07:42,573
(TV PLAYING)
85
00:07:55,139 --> 00:07:57,757
I don't think
there's room
for all this,
86
00:07:57,790 --> 00:08:00,609
What? You have twice
the amount of stuff as I do,
87
00:08:00,642 --> 00:08:02,399
You should check out
the closet and the bedroom,
88
00:08:02,432 --> 00:08:04,123
There's barely room to fit
a Frisbee in there,
89
00:08:04,156 --> 00:08:06,510
Sounds like
you already lost
the closet battle,
90
00:08:06,542 --> 00:08:10,521
-Make your stand at
the medicine cabinet though,
-Too late,
91
00:08:10,555 --> 00:08:13,041
Don't worry, I left you
the top shelf,
Most of it, anyway,
92
00:08:14,598 --> 00:08:15,859
Ah, first domestic spat,
93
00:08:15,891 --> 00:08:17,649
Better you than me,
94
00:08:17,682 --> 00:08:21,594
You? You've never been with
one person long enough
to have a domestic spat,
95
00:08:21,627 --> 00:08:25,274
Are you suggesting
that I can't remain faithful
to one woman?
96
00:08:25,307 --> 00:08:26,500
Bingo,
97
00:08:26,533 --> 00:08:28,755
Marriage isn't
for you, buddy,
98
00:08:28,788 --> 00:08:30,810
You're not supposed to
mention the M word
around here, remember?
99
00:08:30,844 --> 00:08:32,699
Oh, that's right,
I forgot,
100
00:08:32,733 --> 00:08:34,191
Yeah, I'd love to
hang out with you two
101
00:08:34,225 --> 00:08:37,731
and discuss the nuances
of my personal life
but, alas,
102
00:08:37,764 --> 00:08:39,223
I must leave you,
103
00:08:39,256 --> 00:08:40,589
Thanks for the grub,
104
00:08:41,054 --> 00:08:42,347
Hot date?
105
00:08:42,380 --> 00:08:43,640
Jealous?
106
00:08:43,672 --> 00:08:46,292
I'm out of here, kids,
Got a massage with
Lolanee,
107
00:08:46,325 --> 00:08:49,938
-Ooh, don't strain
yourself, stud-boy,
-(SNICKERS)
108
00:08:49,972 --> 00:08:54,182
-Sorry, (CHUCKLES)
-Ah, on the contrary,
she knows me too well,
109
00:08:54,215 --> 00:08:57,564
-Get out of here, freak,
-Thanks, Allan, We couldn't
have done it without you,
110
00:08:57,596 --> 00:08:59,387
Oh, that is true,
111
00:08:59,420 --> 00:09:00,813
I'll call you later,
112
00:09:03,498 --> 00:09:05,786
Looks smaller
with your couch
in here, huh?
113
00:09:05,818 --> 00:09:08,238
Ah, suddenly I feel
like a grown up,
114
00:09:14,239 --> 00:09:18,482
Think of it less
as growing up
and more as
115
00:09:18,516 --> 00:09:21,665
-a permanent slumber party,
-Ooh, now you're talking,
116
00:09:22,858 --> 00:09:24,483
Wanna try out
the shag carpet?
117
00:09:24,516 --> 00:09:25,577
Ooh!
118
00:09:25,610 --> 00:09:26,605
Yeah!
119
00:09:46,728 --> 00:09:48,419
(INDISTINCT VOICES)
120
00:09:51,369 --> 00:09:53,192
(BEEPING)
121
00:09:56,707 --> 00:09:58,597
Sorry about that,
122
00:09:58,630 --> 00:10:02,906
Uh, I just moved in yesterday,
I dropped my bike,
123
00:10:06,288 --> 00:10:08,111
I really didn't mean
to bother you,
124
00:10:08,145 --> 00:10:10,233
Moved in yesterday?
125
00:10:10,266 --> 00:10:12,454
Yeah, yeah,
I'm Chris, Whoa,
126
00:10:13,283 --> 00:10:14,908
Chris,
127
00:10:14,941 --> 00:10:16,930
Yeah, that's my name,
128
00:10:18,156 --> 00:10:19,682
-What's yours?
-Violet,
129
00:10:21,538 --> 00:10:23,295
Well, it's
130
00:10:23,328 --> 00:10:25,152
nice to meet you, Violet,
131
00:10:26,311 --> 00:10:28,666
Hope you don't
mind me asking,
Are you okay?
132
00:10:28,698 --> 00:10:31,450
I mean, you
seem a little, ,,
133
00:10:31,483 --> 00:10:33,241
You like to ride a bicycle,
134
00:10:34,401 --> 00:10:36,058
Like a little boy,
135
00:10:36,092 --> 00:10:37,252
(CHUCKLES)
136
00:10:38,445 --> 00:10:40,931
Yeah, it's my
job actually,
137
00:10:41,562 --> 00:10:43,716
I'm a courier,
138
00:10:43,750 --> 00:10:47,264
-A bike courier,
-You're in excellent
physical condition,
139
00:10:48,325 --> 00:10:49,419
(CHUCKLES)
140
00:10:49,982 --> 00:10:51,374
Thank you,
141
00:10:51,408 --> 00:10:53,562
I, ,, I try to take care
of myself,
142
00:10:54,159 --> 00:10:55,452
The bike helps,
143
00:10:56,347 --> 00:10:57,607
(PAGER BEEPING)
144
00:10:57,640 --> 00:11:01,088
Ah, smack, ,,
Pager keeps going off,
145
00:11:01,121 --> 00:11:04,271
I better, uh, ,,
I better get to work,
The packages are piling up,
146
00:11:20,624 --> 00:11:21,916
ANNOUNCER ON TV:
Today's episode
of
Secret Garden
147
00:11:21,949 --> 00:11:23,375
is brought to you
by Gideon Industries,
148
00:11:23,408 --> 00:11:25,994
the makers of Gideon 3000
and new Gro-lite 3000
149
00:11:26,027 --> 00:11:28,679
guaranteed to accelerate
your plants growth 3,000%,
150
00:11:28,712 --> 00:11:30,437
For same-day delivery,
pick up the phone and call
151
00:11:30,470 --> 00:11:35,012
1-5-5-5-GROLITE,
That's 1-5-5-G-R-O-L-I-T-E,
Order yours today,
152
00:11:36,437 --> 00:11:37,862
(MEOWING)
153
00:11:40,821 --> 00:11:43,772
Come here, kitty cat,
Come to Violet,
154
00:11:43,805 --> 00:11:45,230
(HISSING)
155
00:11:45,264 --> 00:11:46,324
(HISSES)
156
00:11:50,212 --> 00:11:54,578
(CAT YOWLING)
157
00:11:55,483 --> 00:11:57,240
(HORN BLARING)
158
00:12:07,293 --> 00:12:08,755
Hey!
159
00:12:13,749 --> 00:12:15,937
-Mia?
-Tom,
160
00:12:15,970 --> 00:12:18,622
I would've offered
to take you out,
161
00:12:18,655 --> 00:12:20,910
Oh, (CHUCKLES)
would've been a rain check,
162
00:12:20,943 --> 00:12:22,270
Too much work,
163
00:12:22,302 --> 00:12:23,926
Did you get the tox screen
from the victim
in Yorktown Heights?
164
00:12:23,960 --> 00:12:25,353
Hmm, this afternoon,
165
00:12:25,385 --> 00:12:27,640
Lieutenant Mchafner
just wants to
rule out homicide,
166
00:12:27,673 --> 00:12:30,226
Well, tox screen
or no tox screen
167
00:12:30,259 --> 00:12:33,176
it wasn't a regular
puncture wound given the
final position of the victim,
168
00:12:33,210 --> 00:12:36,624
My thought is that
he approached her, May I?
169
00:12:36,657 --> 00:12:38,348
Oh, sure,
170
00:12:38,381 --> 00:12:40,304
Okay, so, the perp
approached her
from behind,
171
00:12:40,337 --> 00:12:42,226
locked both her arms
172
00:12:42,260 --> 00:12:46,139
by sliding his left
through her elbows like
a key through a lock,
173
00:12:46,935 --> 00:12:49,023
Pressing his weight
into her back,
174
00:12:49,056 --> 00:12:51,244
he was then
free to jab
the serrated knife
175
00:12:51,277 --> 00:12:53,698
directly under
the collarbone
to the left,
176
00:12:53,731 --> 00:12:54,924
-Oh!
-Like so,
177
00:12:54,957 --> 00:12:56,880
(CLEARS THROAT)
178
00:12:56,913 --> 00:12:59,068
Chris!
What are you
doing here?
179
00:12:59,101 --> 00:13:01,853
-Oh, Tom! You've, um, ,,
You've met Chris?
-I have,
180
00:13:01,886 --> 00:13:03,212
The paper boy,
181
00:13:03,246 --> 00:13:05,235
-Courier,
-Right, courier,
182
00:13:06,693 --> 00:13:09,246
Well, let me know
about the tox screen,
183
00:13:09,279 --> 00:13:10,273
I will,
184
00:13:12,793 --> 00:13:16,075
He was just showing me
how he thinks a particular
homicide occurred,
185
00:13:16,108 --> 00:13:18,992
-I'll show him homicide,
-(CHUCKLES) Let it go,
186
00:13:19,556 --> 00:13:21,611
-Paper boy,
-Chris!
187
00:13:21,645 --> 00:13:24,694
-Oh,
-Look, he likes you,
188
00:13:24,728 --> 00:13:27,546
-Can't really say
that I blame the guy,
-Oh, come on,
189
00:13:27,877 --> 00:13:29,734
Hey!
190
00:13:29,767 --> 00:13:31,889
I'll make it up to you,
Dinner tonight,
191
00:13:31,922 --> 00:13:34,276
Oh, I can't,
Backlog of paperwork
192
00:13:34,309 --> 00:13:36,464
and I promised myself
I'll get through it by Friday,
193
00:13:36,497 --> 00:13:37,856
Well, at least
we have
the weekend,
194
00:13:39,016 --> 00:13:40,508
Honey, ,,
195
00:13:40,542 --> 00:13:42,464
Dallas, remember?
196
00:13:42,497 --> 00:13:44,321
Oh, yeah, Right,
197
00:13:45,316 --> 00:13:46,907
Big convention,
198
00:13:46,940 --> 00:13:49,393
Two hundred
medical examiners all getting
together in the same hotel,
199
00:13:49,426 --> 00:13:51,714
Well then,
there is a party
I'd hate to miss,
200
00:13:52,542 --> 00:13:54,432
Is, uh, Tom going?
201
00:13:55,062 --> 00:13:56,554
-Yes,
-Hmm,
202
00:13:58,742 --> 00:14:01,294
Well, I'll help you pack,
203
00:14:01,328 --> 00:14:03,748
Oh, um, it's already done,
Last night,
204
00:14:23,540 --> 00:14:25,198
(KNOCKING ON DOOR)
205
00:14:31,993 --> 00:14:33,154
Hello?
206
00:14:34,745 --> 00:14:36,237
Mrs, Cummings,
207
00:14:36,999 --> 00:14:38,525
I, uh,
208
00:14:38,557 --> 00:14:41,409
signed for your Gro-lite,
209
00:14:41,442 --> 00:14:44,458
I mean, it was COD
so if you could cut me
a check, huh?
210
00:14:50,161 --> 00:14:51,487
Mrs, C?
211
00:14:58,548 --> 00:15:00,107
(WATER RUNNING)
212
00:15:11,212 --> 00:15:12,373
(EXHALES)
213
00:15:18,606 --> 00:15:20,461
(DOOR CREAKS OPEN)
214
00:15:23,777 --> 00:15:25,534
(INDISTINCT VOICES)
215
00:16:03,560 --> 00:16:04,687
Ah!
216
00:16:08,897 --> 00:16:10,124
(HISSING)
217
00:16:12,312 --> 00:16:13,804
(SCREAMING)
218
00:16:37,706 --> 00:16:39,961
-Oh!
-Hi!
219
00:16:39,994 --> 00:16:43,740
There's something
in my apartment,
I'm just not strong enough,
220
00:16:43,773 --> 00:16:46,923
Help me,
you're my only hope,
221
00:16:46,956 --> 00:16:50,238
-Now? You want me
to help you now?
-Yes, now,
222
00:16:52,227 --> 00:16:53,950
Okay, well,
I'll be right there,
Just give me a minute,
223
00:16:53,984 --> 00:16:55,708
I just got to ditch
the leftovers,
224
00:17:00,713 --> 00:17:02,802
Courier jobs are supposed
to last one year,
225
00:17:02,836 --> 00:17:05,454
And one turned in to two,
And the two
turned into three,
226
00:17:05,487 --> 00:17:07,277
Yeah, I really like
the freedom,
227
00:17:07,311 --> 00:17:09,102
But it's just not really
a career, you know?
228
00:17:09,134 --> 00:17:10,460
I gotta think more long term,
229
00:17:10,494 --> 00:17:13,809
So when I get the money
raised, I'm gonna open
a bike shop of my own,
230
00:17:13,842 --> 00:17:15,897
I've got the perfect place
picked out already,
231
00:17:15,930 --> 00:17:18,948
You know, it's funny,
I normally
don't talk this much,
232
00:17:19,677 --> 00:17:20,937
(INDISTINCT VOICES)
233
00:17:20,970 --> 00:17:23,456
That is some amazing perfume
you're wearing,
234
00:17:23,489 --> 00:17:26,042
Uh, so, what do you plan
on growing in here?
235
00:17:26,075 --> 00:17:28,130
It makes one heck
of a terrarium,
236
00:17:30,783 --> 00:17:33,103
Whoa, Hey, uh, ,,
237
00:17:38,143 --> 00:17:40,563
-Your neck,
-What about my neck?
238
00:17:42,187 --> 00:17:43,546
Ow! Hey!
239
00:17:51,403 --> 00:17:54,255
I can't do this,
240
00:17:54,288 --> 00:17:57,537
Um, there's something
I didn't tell you last time,
241
00:17:57,570 --> 00:17:59,725
I actually
live with somebody,
242
00:17:59,758 --> 00:18:01,590
We're engaged,
to be married,
243
00:18:01,830 --> 00:18:03,487
Married,
244
00:18:03,521 --> 00:18:08,096
Yeah, married, you know?
Bride, groom, cake?
Chicken dance,
245
00:18:08,337 --> 00:18:09,995
You don't want me?
246
00:18:10,790 --> 00:18:12,812
Oh, no, Uh, you are, ,,
247
00:18:14,337 --> 00:18:16,559
You're quite a, ,,
Quite a, ,,
248
00:18:18,208 --> 00:18:20,860
Sorry, I've really
gotta go, ,,
249
00:18:25,858 --> 00:18:27,415
I'll see you
soon, Chris,
250
00:18:27,449 --> 00:18:29,471
Uh, yeah, yeah,
I'm sure we'll be bumping
into each other
251
00:18:29,504 --> 00:18:32,720
in the hall or the elevator
or maybe the pool even,
252
00:18:32,753 --> 00:18:34,178
We don't have a pool,
253
00:18:34,212 --> 00:18:36,102
Okay, the lobby room then,
Goodbye, see you,
254
00:18:47,738 --> 00:18:49,164
Ah,
255
00:18:51,319 --> 00:18:53,374
ALLAN:
She was working
her mojo on you, man,
256
00:18:54,335 --> 00:18:55,396
Was she hot?
257
00:18:55,429 --> 00:18:57,252
(GASPS)
258
00:18:57,286 --> 00:18:59,606
She made Miss November
look like a troll,
259
00:18:59,971 --> 00:19:01,429
(SIGHS)
260
00:19:01,463 --> 00:19:04,348
And what about that fragrance?
That sweet ambrosia,
261
00:19:04,380 --> 00:19:06,402
It's some kind of perfume,
262
00:19:07,132 --> 00:19:08,359
Up close,
263
00:19:10,579 --> 00:19:13,033
I almost couldn't
keep it together,
264
00:19:13,066 --> 00:19:15,453
Well, you're not
married yet,
265
00:19:15,487 --> 00:19:16,812
Not for another six months,
266
00:19:16,845 --> 00:19:18,834
Look, I know you might find
this hard to believe,
267
00:19:18,868 --> 00:19:20,658
but being faithful to Mia
is more important to me
268
00:19:20,691 --> 00:19:22,514
than screwing with some
hot chick down the hall,
269
00:19:22,548 --> 00:19:25,299
Marriage, Monogamy,
Mmm-mmm, boring,
270
00:19:25,333 --> 00:19:28,051
Look, you know
how tough it was for me
271
00:19:28,084 --> 00:19:30,537
to decide to move in
with Mia before
we got hitched,
272
00:19:30,570 --> 00:19:31,797
Now I'm locked
and loaded and
273
00:19:31,830 --> 00:19:33,521
you keep throwing curve balls
at me every chance you get,
274
00:19:33,554 --> 00:19:35,841
Well, I just thought that, ,,
275
00:19:35,875 --> 00:19:37,433
I, ,, I finally feel I'm on
the right track, you know, ,,
276
00:19:37,466 --> 00:19:40,118
Not like I'm out there
floating around,
277
00:19:41,047 --> 00:19:43,002
Now I've got a chance
at a real life,
278
00:19:43,036 --> 00:19:45,389
Okay, look, I'm sorry,
(SIGHS)
279
00:19:45,423 --> 00:19:49,534
I just, ,, I would hate to have
you walk down the isle
of death without a lifeline,
280
00:19:49,566 --> 00:19:51,854
Okay?
I mean, this
281
00:19:52,385 --> 00:19:53,644
is
282
00:19:53,678 --> 00:19:56,264
A forever decision,
You know that, don't you?
283
00:19:56,297 --> 00:19:57,457
I know,
284
00:19:57,490 --> 00:20:00,208
That is, unless second
thoughts come in first place,
285
00:20:00,242 --> 00:20:03,060
There's nobody else,
There's no second thoughts,
Period,
286
00:20:12,276 --> 00:20:13,602
Yo, Chris,
287
00:20:14,895 --> 00:20:16,884
Hey, Chris, Yo!
You okay?
288
00:20:16,917 --> 00:20:21,128
What? What? I'm not giving up
my manhood just 'cause
I wanna marry Mia, all right?
289
00:20:21,989 --> 00:20:23,183
Okay,
290
00:20:23,978 --> 00:20:25,703
Okay, I get it,
291
00:20:26,697 --> 00:20:28,951
Look, I'll get
the next round, okay?
292
00:20:28,985 --> 00:20:31,636
No hard feelings, right?
293
00:20:35,980 --> 00:20:36,974
(SIGHS)
294
00:20:54,406 --> 00:20:56,561
(GUITAR PLAYING)
295
00:20:59,479 --> 00:21:01,103
(KNOCKS ON DOOR)
296
00:21:15,955 --> 00:21:17,481
I brought you a plant,
297
00:21:17,514 --> 00:21:20,099
Fresh, from my garden
to yours,
298
00:21:20,132 --> 00:21:22,917
-Gee, thanks, it's a, ,,
-Violet,
299
00:21:24,343 --> 00:21:27,194
-Of course, it is,
-I need to talk
with you, Chris,
300
00:21:27,227 --> 00:21:28,620
Oh, no, uh, we can't,
301
00:21:29,714 --> 00:21:30,874
Okay, come in,
302
00:21:32,266 --> 00:21:35,018
Uh, my fiancee will
be home soon,
303
00:21:35,051 --> 00:21:36,145
Fiancee?
304
00:21:36,179 --> 00:21:37,902
Mia, Her name's Mia,
305
00:21:39,526 --> 00:21:42,013
You'll marry and live
happily ever after,
306
00:21:43,339 --> 00:21:45,826
Well, that's what
the brochure said,
307
00:21:46,820 --> 00:21:48,378
Have you ever
been married?
308
00:21:48,809 --> 00:21:50,003
No,
309
00:21:50,036 --> 00:21:51,130
Oh, well,
310
00:21:51,163 --> 00:21:53,583
Surely you must have
a boyfriend then, right?
311
00:21:53,616 --> 00:21:54,976
(CHUCKLES) No boyfriend,
312
00:21:56,003 --> 00:21:57,793
Are you from around here?
313
00:21:58,423 --> 00:21:59,716
From far away,
314
00:22:00,877 --> 00:22:02,766
Oh, what about
your family?
315
00:22:03,728 --> 00:22:05,186
Where are they from?
316
00:22:05,220 --> 00:22:06,513
They didn't survive,
317
00:22:07,109 --> 00:22:08,535
I'm the only one left,
318
00:22:08,567 --> 00:22:09,562
Oh, man, ,,
319
00:22:09,994 --> 00:22:11,121
What happened?
320
00:22:11,153 --> 00:22:12,314
They didn't survive,
321
00:22:12,347 --> 00:22:15,663
Oh, right, Sorry,
I, just, ,, Um, ,,
322
00:22:15,695 --> 00:22:18,945
I know, It hurts,
I lost my dad when I was 12,
323
00:22:19,343 --> 00:22:20,437
It hurts,
324
00:22:21,000 --> 00:22:22,292
Yeah,
325
00:22:22,326 --> 00:22:25,773
Uh, you can relate,
Mia, she never
really understood,
326
00:22:27,564 --> 00:22:29,752
She kind of grew up in
a Norman Rockwell painting,
327
00:22:30,547 --> 00:22:32,536
Perfect mom, perfect dad,
328
00:22:33,133 --> 00:22:34,426
Perfect life,
329
00:22:34,460 --> 00:22:36,151
Is Mia perfect?
330
00:22:36,184 --> 00:22:38,040
She's close,
331
00:22:38,073 --> 00:22:40,129
Norman Rockwell
was one of the
greatest painters
332
00:22:40,162 --> 00:22:42,118
of 20th century
Americana,
333
00:22:42,151 --> 00:22:45,831
His
Four Freedom
paintings
made him a household
name in 1943,
334
00:22:46,958 --> 00:22:49,776
Oh, did you study
art history?
335
00:22:49,809 --> 00:22:52,229
Yes, Today,
336
00:22:52,263 --> 00:22:53,920
That was my minor
in college,
337
00:22:53,953 --> 00:22:55,843
Does Mia want children?
338
00:22:56,605 --> 00:22:58,693
Uh, ,,
339
00:22:58,727 --> 00:23:00,915
What was it again
that you needed me for?
340
00:23:00,948 --> 00:23:02,639
Does Mia want children?
341
00:23:03,236 --> 00:23:04,462
Yeah, someday,
342
00:23:05,623 --> 00:23:07,114
A couple of rugrats,
343
00:23:08,042 --> 00:23:09,601
I want children,
344
00:23:18,320 --> 00:23:19,613
Hey,
345
00:23:26,011 --> 00:23:30,387
Let's just say, I find it
interesting that on the heels
of our little Tom incident,
346
00:23:30,420 --> 00:23:35,492
I find you alone
with earth child,
The art aficionado,
347
00:23:35,526 --> 00:23:37,150
Like I forced her
to stop by,
348
00:23:37,183 --> 00:23:38,410
Forced is the wrong word,
349
00:23:38,443 --> 00:23:40,002
(SIGHS)
350
00:23:40,034 --> 00:23:44,046
Well, it's not like
I work with her
or anything,
351
00:23:49,516 --> 00:23:51,539
That woman's
dangerous, Chris,
352
00:23:52,499 --> 00:23:54,389
She's just lonely,
353
00:23:54,423 --> 00:23:56,710
I mean, she lost her parents,
354
00:23:56,743 --> 00:23:58,732
I don't think
she has any
friends or, ,,
355
00:23:58,765 --> 00:23:59,926
No, that's not it,
356
00:23:59,959 --> 00:24:01,716
There's something
not quite right about her,
357
00:24:01,749 --> 00:24:03,374
Why are we doing this?
358
00:24:03,407 --> 00:24:04,931
I mean, we never argue,
359
00:24:05,761 --> 00:24:07,253
What?
360
00:24:07,285 --> 00:24:08,745
I'm not arguing,
361
00:24:09,705 --> 00:24:11,860
Well, what's all this about?
362
00:24:11,893 --> 00:24:14,446
Are you having
second thoughts?
363
00:24:14,479 --> 00:24:16,800
About moving in together
or getting married?
364
00:24:16,833 --> 00:24:18,027
Both,
365
00:24:19,685 --> 00:24:20,844
Mia,
366
00:24:21,972 --> 00:24:23,066
I love you,
367
00:24:23,099 --> 00:24:24,226
That's not an answer,
368
00:24:24,260 --> 00:24:25,917
Sure, it is,
369
00:24:25,950 --> 00:24:28,437
Well, I mean it's just
that you've never lived
with anyone before and, ,,
370
00:24:28,470 --> 00:24:30,392
-And?
-And, ,,
371
00:24:30,426 --> 00:24:32,846
Well, you're a guy,
for starters,
372
00:24:32,879 --> 00:24:35,067
-Thanks for noticing,
-Seriously,
373
00:24:35,100 --> 00:24:37,686
Everybody knows
that guys are naturally
commitment phobic,
374
00:24:37,719 --> 00:24:39,974
Wait, Wait a minute,
375
00:24:40,007 --> 00:24:43,488
I asked you to marry me,
remember?
376
00:24:43,520 --> 00:24:45,775
-You having second thoughts?
-No,
377
00:24:45,808 --> 00:24:47,665
No, I wanna get married,
I do,
378
00:24:48,958 --> 00:24:50,450
It's just that
379
00:24:50,482 --> 00:24:54,030
I was determined to get
established in my career
and then get married,
380
00:24:54,461 --> 00:24:55,621
Later, ,,
381
00:24:56,417 --> 00:24:57,643
Much later, ,,
382
00:24:57,677 --> 00:24:58,737
(EXHALES)
383
00:24:58,771 --> 00:25:00,329
And then I met you,
384
00:25:01,986 --> 00:25:03,445
What, are you sorry
you met me?
385
00:25:03,478 --> 00:25:06,661
No! No,
of course not,
386
00:25:06,694 --> 00:25:09,379
You know it's only natural
to have doubts,
387
00:25:09,413 --> 00:25:11,865
I know, It's natural,
388
00:25:14,849 --> 00:25:16,375
I have an idea,
389
00:25:20,120 --> 00:25:21,745
Let's go to Yaboo,
390
00:25:21,778 --> 00:25:23,436
grab some sushi, my treat,
391
00:25:24,464 --> 00:25:26,154
And make it an early night,
392
00:25:29,006 --> 00:25:30,232
Sounds great,
393
00:25:41,503 --> 00:25:43,493
(MIA READING)
394
00:25:48,731 --> 00:25:49,825
Whoa,
395
00:25:50,554 --> 00:25:52,129
Jeez,
396
00:25:52,692 --> 00:25:54,085
What the hell?
397
00:25:58,693 --> 00:26:00,417
(WATER RUNNING)
398
00:26:04,395 --> 00:26:05,755
-Morning,
-Morning,
399
00:26:05,788 --> 00:26:07,777
We'd better leave soon
if we wanna make our flight,
400
00:26:07,810 --> 00:26:09,136
Mmm-hmm, just finishing up,
401
00:26:10,529 --> 00:26:12,782
They found a dismembered
corpse at the dump,
402
00:26:12,816 --> 00:26:15,070
All neatly wrapped up
in black plastic,
403
00:26:15,104 --> 00:26:17,093
-Who's on it?
-It's coming to me,
404
00:26:17,126 --> 00:26:19,712
But you're welcome to assist,
Should be interesting,
405
00:26:19,744 --> 00:26:21,502
-Police have any theories?
-No,
406
00:26:21,535 --> 00:26:24,254
Just got off the phone
with the
investigating officer,
407
00:26:24,287 --> 00:26:27,701
Apparently, the blood was
drained from the body before
it was chopped up,
408
00:26:27,735 --> 00:26:31,050
The last perp who was draining
the blood from his victims
thought he was Nosferatu,
409
00:26:31,082 --> 00:26:34,299
-Forensics,
Never a dull moment,
-Yeah,
410
00:26:34,332 --> 00:26:37,680
They also sent over this odd
substance they found in some
of the wounds,
411
00:26:37,713 --> 00:26:39,404
I need you to analyze it,
412
00:26:39,437 --> 00:26:42,753
Just do the prelims,
Send it out for a full DNA
and we'll look at the results
413
00:26:42,785 --> 00:26:44,310
when we're back on Monday,
414
00:26:44,742 --> 00:26:46,432
Strange,
415
00:26:46,465 --> 00:26:48,852
I for one am looking forward
to getting out of town for
a couple of days,
416
00:26:48,885 --> 00:26:50,411
Yeah, me too,
417
00:26:50,444 --> 00:26:51,935
Think I can use a break,
418
00:27:29,563 --> 00:27:31,088
(KNOCKING ON DOOR)
419
00:27:39,144 --> 00:27:40,636
-Hey,
-Hey,
420
00:27:40,669 --> 00:27:43,752
I wondered if I could go over
some of the case findings
with you,
421
00:27:43,785 --> 00:27:46,570
-If you'd rather not, ,,
-No, no, It's okay,
Come on in,
422
00:28:05,926 --> 00:28:07,119
(HORN HONKING)
423
00:28:09,639 --> 00:28:11,760
(YELLS)
424
00:28:12,225 --> 00:28:13,385
Ugh!
425
00:28:15,042 --> 00:28:16,932
I'm all right,
I'm all right,
426
00:28:22,004 --> 00:28:23,165
Ah!
427
00:28:29,132 --> 00:28:30,989
(GROANING)
428
00:28:31,850 --> 00:28:33,508
Ouch, Ah,
429
00:28:34,038 --> 00:28:35,663
Chris, your knee,
430
00:28:37,685 --> 00:28:41,233
-Ah, it's all right,
-No, come in,
let me help you,
431
00:28:41,266 --> 00:28:43,520
I don't think
that'd be a very good idea,
432
00:28:43,553 --> 00:28:44,846
Chris?
433
00:28:44,879 --> 00:28:47,365
-Ugh!
-Please, you're hurt,
434
00:28:58,007 --> 00:29:00,494
What's your take on this?
435
00:29:00,527 --> 00:29:02,748
The preliminary finding
is that our dismembered friend
436
00:29:02,781 --> 00:29:04,472
died of a puncture wound
to the sternum,
437
00:29:04,506 --> 00:29:06,495
How it got there
is still anybody's guess,
438
00:29:06,528 --> 00:29:08,251
It appears to be
some sort of spike,
439
00:29:08,285 --> 00:29:11,468
Well, there are
soil particles,
440
00:29:11,500 --> 00:29:14,451
But there are also
foreign substances here
we couldn't identify,
441
00:29:14,484 --> 00:29:16,274
I know,
You know what else?
442
00:29:17,202 --> 00:29:18,728
It can wait
a couple hours,
443
00:29:19,358 --> 00:29:21,048
What do you say?
Dinner?
444
00:29:21,081 --> 00:29:22,971
I mean, you're
probably starving,
445
00:29:23,005 --> 00:29:25,954
I could eat, Bet
there's a good Mexican
place around here,
446
00:29:25,988 --> 00:29:29,900
Actually, I was, uh,
thinking something a little
more private,
447
00:29:31,657 --> 00:29:33,978
-I know you're engaged,
-Right,
448
00:29:37,326 --> 00:29:40,940
Look, I have to say this,
I've held it in way too long
and it's, ,,
449
00:29:40,972 --> 00:29:42,697
It's now or never,
450
00:29:42,730 --> 00:29:45,283
The very first time we met,
I felt something,
451
00:29:46,078 --> 00:29:49,261
A spark,
Call it a connection,
452
00:29:49,294 --> 00:29:50,819
I enjoy working
with you,
453
00:29:50,852 --> 00:29:54,697
I enjoy talking to you,
I enjoy just being around you,
454
00:29:54,731 --> 00:29:56,720
But, beyond that,
there's something else, ,,
455
00:29:56,753 --> 00:29:58,212
Something alive,
456
00:29:59,140 --> 00:30:00,665
Passionate,
457
00:30:00,699 --> 00:30:02,389
I was hoping that maybe,
458
00:30:03,284 --> 00:30:05,439
just maybe,
459
00:30:05,472 --> 00:30:08,357
you might have
some of the same
feelings for me,
460
00:30:11,572 --> 00:30:15,716
You know, I could really
just put my leg up on the
table in the kitchen,
461
00:30:15,749 --> 00:30:17,440
The bed is better,
462
00:30:20,722 --> 00:30:22,015
Ow!
463
00:30:25,065 --> 00:30:26,888
So, have you been
here all day?
464
00:30:26,921 --> 00:30:28,148
Yes,
465
00:30:29,375 --> 00:30:30,701
Ow,
466
00:30:31,629 --> 00:30:33,619
How do you live?
What do you do?
467
00:30:33,651 --> 00:30:34,778
I wait, ,,
468
00:30:34,812 --> 00:30:36,337
Oh, you're a waitress?
469
00:30:36,370 --> 00:30:38,458
No, I'm waiting,
470
00:30:39,917 --> 00:30:41,078
For what?
471
00:30:44,094 --> 00:30:45,487
For someone, ,,
472
00:30:47,575 --> 00:30:48,702
Who?
473
00:30:55,499 --> 00:30:56,559
I, ,,
474
00:30:58,317 --> 00:30:59,776
I told you, I, ,,
475
00:30:59,808 --> 00:31:01,631
I'm engaged to Mia,
476
00:31:01,665 --> 00:31:04,251
Only one woman forever?
477
00:31:04,284 --> 00:31:06,273
Is she really
the right one?
478
00:31:08,428 --> 00:31:10,915
This is your last chance
to taste freedom,
479
00:31:17,213 --> 00:31:19,534
I won't tell anyone,
You can trust me,
480
00:31:23,048 --> 00:31:27,490
There are thousands of single
guys outside that door
who would really,
481
00:31:27,524 --> 00:31:28,618
really love to be, ,,
482
00:31:28,651 --> 00:31:30,872
I'm not interested
in guys, Chris,
483
00:31:30,905 --> 00:31:32,065
I want you,
484
00:31:33,292 --> 00:31:34,618
Just tonight,
485
00:31:35,281 --> 00:31:36,839
One perfect moment,
486
00:31:39,856 --> 00:31:41,149
Be with me,
487
00:31:41,182 --> 00:31:43,337
I am here for you, only you,
488
00:31:45,492 --> 00:31:47,680
Only, ,, Me, ,,
489
00:31:47,714 --> 00:31:51,194
I understand you, Chris,
Like you are a part of me,
490
00:31:58,819 --> 00:32:00,742
(DIALING)
491
00:32:04,687 --> 00:32:06,610
(TELEPHONE RINGING)
492
00:32:06,643 --> 00:32:09,958
CHRIS:
Hey, we can't come
to the phone right now,
but, if you leave a message
493
00:32:09,992 --> 00:32:11,715
we'll get back to you
just as soon
as we possibly can,
494
00:32:11,748 --> 00:32:14,135
MIA:
Wow,
We sound so official,
495
00:32:14,169 --> 00:32:15,860
CHRIS:
Stop it!
Hit the button,
496
00:32:15,892 --> 00:32:17,218
(BEEPING)
497
00:32:17,252 --> 00:32:19,207
Hi, it's me again, Um, ,,
498
00:32:19,738 --> 00:32:20,898
Where are you?
499
00:32:21,760 --> 00:32:23,385
I'm at the hotel,
500
00:32:24,744 --> 00:32:27,397
Listen, there's something
that I need to tell you,
501
00:32:28,325 --> 00:32:30,778
You were right about Tom,
Um, ,,
502
00:32:30,811 --> 00:32:33,695
He made a move,
Nothing sleazy,
he just wanted a chance
503
00:32:33,728 --> 00:32:35,419
to state his case and
504
00:32:35,453 --> 00:32:37,773
news flash!
He likes me,
You were right,
505
00:32:37,806 --> 00:32:40,226
But, um, don't worry,
We didn't do anything,
506
00:32:40,259 --> 00:32:42,216
The feeling definitely
isn't mutual,
507
00:32:42,248 --> 00:32:46,227
But he did make me realize
how much I really do love you,
508
00:32:46,259 --> 00:32:49,078
I am so sorry
about last night!
I was being
509
00:32:49,111 --> 00:32:51,001
completely neurotic,
510
00:32:51,033 --> 00:32:53,586
I guess you're not
the only one with the jitters,
511
00:32:53,619 --> 00:32:56,670
But we're gonna be
just fine, baby, I promise,
512
00:33:08,803 --> 00:33:10,461
(EXHALES)
513
00:33:15,931 --> 00:33:18,185
Whoa!
514
00:33:18,219 --> 00:33:20,904
Looks like she went
totally wild kingdom on you,
man,
515
00:33:20,937 --> 00:33:22,561
(SIGHS) Yeah,
516
00:33:23,423 --> 00:33:25,545
Ah! (WINCING)
517
00:33:25,579 --> 00:33:27,733
Look, I got to
level with you,
518
00:33:27,767 --> 00:33:29,955
You messed up,
Big time,
519
00:33:29,987 --> 00:33:31,479
Uh, you think?
520
00:33:32,872 --> 00:33:34,729
(SIGH) This is so bad,
521
00:33:35,955 --> 00:33:37,314
I'm screwed,
522
00:33:38,673 --> 00:33:40,861
You? You got everything,
523
00:33:42,022 --> 00:33:44,441
(SCOFFS) True love, huh?
524
00:33:44,973 --> 00:33:46,597
You got a hot fiancee,
525
00:33:46,629 --> 00:33:48,056
You got a solid job,
526
00:33:48,088 --> 00:33:50,774
Not to mention me
as a best friend,
527
00:33:50,807 --> 00:33:53,227
What are you talking about?
528
00:33:53,260 --> 00:33:54,984
You're always the one
that's trying to get me
to get back
529
00:33:55,018 --> 00:33:56,741
into that dating scene,
530
00:33:56,774 --> 00:34:01,117
Uh, that is an act, bro,
It's an act,
531
00:34:01,150 --> 00:34:05,294
Don't you think that I wish
I could hold on to someone
like Mia forever?
532
00:34:05,327 --> 00:34:07,117
Look at me, man,
533
00:34:07,151 --> 00:34:09,372
I'm not really single
and lovin' it,
534
00:34:10,334 --> 00:34:11,328
Truth,
535
00:34:12,356 --> 00:34:13,450
Down deep,
536
00:34:15,307 --> 00:34:17,627
(SIGHS) you're the lucky one,
537
00:34:20,213 --> 00:34:23,197
Being this high maintenance
has serious drawbacks,
538
00:34:23,229 --> 00:34:24,721
(CLICKING TONGUE)
539
00:34:24,755 --> 00:34:26,412
-(TELEPHONE RINGS)
-Oh, no, ,,
540
00:34:27,407 --> 00:34:30,921
Oh, it's Mia again,
I'm too tired to talk,
541
00:34:31,849 --> 00:34:33,175
All right,
542
00:34:35,198 --> 00:34:36,424
I'm whipped,
543
00:34:36,457 --> 00:34:37,949
All right, I'm
out of here, bud,
544
00:34:37,983 --> 00:34:39,706
(YELLS)
545
00:34:41,430 --> 00:34:45,077
Yeah, you might wanna maybe
put some aloe on that
or something,
546
00:34:45,475 --> 00:34:46,536
(SIGHS)
547
00:34:46,569 --> 00:34:47,795
CHRIS ON ANSWERING MACHINE:
Hit the button,
548
00:34:47,829 --> 00:34:51,873
MIA:
Hi! It's me again, um, ,,
I'm at the hotel,
549
00:34:52,271 --> 00:34:53,464
Where are you?
550
00:35:02,129 --> 00:35:03,455
(KNOCKING ON DOOR)
551
00:35:07,599 --> 00:35:09,058
Anybody home?
552
00:35:15,920 --> 00:35:16,915
Hello?
553
00:35:19,600 --> 00:35:20,595
Violet?
554
00:35:24,705 --> 00:35:25,700
Uh, ,,
555
00:35:26,993 --> 00:35:28,850
We need to have
a little talk,
556
00:35:30,341 --> 00:35:31,933
About our buddy, Chris,
557
00:35:34,287 --> 00:35:35,779
All right?
558
00:35:36,839 --> 00:35:38,596
Look, he is engaged,
559
00:35:40,254 --> 00:35:41,746
Which means off limits,
560
00:35:42,873 --> 00:35:44,066
Get it?
561
00:35:46,188 --> 00:35:47,182
Hmm, ,,
562
00:35:48,741 --> 00:35:52,289
Although you two
have obviously
563
00:35:52,321 --> 00:35:54,343
shared something special
564
00:35:55,173 --> 00:35:56,963
the other day,
565
00:35:56,996 --> 00:35:59,979
I'm here to tell you
that it's over, all right?
566
00:36:00,012 --> 00:36:02,466
Time to shut down
the sex machine,
567
00:36:02,499 --> 00:36:04,289
(RUSTLING)
568
00:36:06,676 --> 00:36:07,670
Violet?
569
00:36:08,102 --> 00:36:09,129
Is that you?
570
00:36:26,468 --> 00:36:27,628
Ahhh!
571
00:36:28,789 --> 00:36:30,314
(ALLAN SCREAMING)
572
00:36:54,051 --> 00:36:55,045
Chris?
573
00:36:58,659 --> 00:37:00,118
Are you here?
574
00:37:01,709 --> 00:37:02,704
Chris, ,,
575
00:37:05,521 --> 00:37:07,643
-Chris, wake up,
-(COUGHS)
576
00:37:09,002 --> 00:37:09,997
Ugh, ,,
577
00:37:10,825 --> 00:37:11,820
Mia, ,,
578
00:37:12,317 --> 00:37:13,445
Ugh, ,,
579
00:37:13,478 --> 00:37:15,599
Oh, my God,
You're burning up,
580
00:37:15,633 --> 00:37:17,523
I'm calling Dr, Coots,
581
00:37:18,119 --> 00:37:21,069
(COUGHS)
582
00:37:21,103 --> 00:37:24,849
I called you at least
10 times, I was worried,
I thought something had, ,,
583
00:37:29,026 --> 00:37:30,716
-Chris, your back,
-(GASPS)
584
00:37:38,906 --> 00:37:39,900
Ugh!
585
00:37:46,398 --> 00:37:48,088
I am so sorry, Mia,
586
00:37:50,011 --> 00:37:51,403
I really screwed up,
587
00:37:53,824 --> 00:37:55,680
Never again, I swear,
588
00:37:57,305 --> 00:38:00,123
I don't know what came
over me,
589
00:38:00,156 --> 00:38:02,443
It was like I was in some
insane dream,
590
00:38:06,157 --> 00:38:07,847
We'll talk about it later,
591
00:38:09,405 --> 00:38:12,124
I made an appointment for you
to see Dr, Coots at noon,
592
00:38:12,157 --> 00:38:13,151
Okay,
593
00:38:15,605 --> 00:38:17,594
Get checked out
and then call me,
594
00:38:19,052 --> 00:38:20,345
I love you, Mia,
595
00:38:49,520 --> 00:38:51,907
-So did you find
them together?
-Just listen to me, all right?
596
00:38:51,939 --> 00:38:53,564
I'm listening,
597
00:38:53,597 --> 00:38:55,818
I compared the viscous fluid
in the Chris' wound to the
samples drawn
598
00:38:55,851 --> 00:38:57,807
from the wounds
in the dismembered torso,
599
00:38:57,840 --> 00:39:00,128
Now, I'm just going on
what I can see
in the binary but, yes,
600
00:39:00,161 --> 00:39:02,415
-it looks like a dead match,
-What about the DNA?
601
00:39:02,449 --> 00:39:04,736
(SIGHS) This is where
it gets weird,
602
00:39:04,769 --> 00:39:07,554
The genetic fingerprint
of this stuff is like nothing
our lab has ever seen,
603
00:39:07,587 --> 00:39:09,411
It's not human,
it's not an animal,
604
00:39:09,444 --> 00:39:11,599
The closest thing
they've come up with
is an angiosperm,
605
00:39:11,632 --> 00:39:14,019
-A flower?
-The pistil, to be precise,
606
00:39:14,052 --> 00:39:16,041
The female
reproductive organ
of a botanical, ,,
607
00:39:16,075 --> 00:39:18,693
A flower in which they have
no taxometrics whatsoever,
608
00:39:18,726 --> 00:39:20,815
Maybe some rain forest type,
609
00:39:20,848 --> 00:39:22,970
Does this connect
Chris to the killing?
610
00:39:23,003 --> 00:39:25,324
Whatever this stuff is,
it didn't come from Chris,
611
00:39:25,357 --> 00:39:26,351
Then where did
it come from?
612
00:39:27,975 --> 00:39:29,998
Violet,
613
00:39:30,031 --> 00:39:31,456
Call the police,
614
00:39:46,260 --> 00:39:47,421
Violet?
615
00:40:03,168 --> 00:40:04,560
Violet!
616
00:40:05,092 --> 00:40:06,218
Allan?
617
00:40:26,375 --> 00:40:28,596
-Ahhh!
-Chris,
618
00:40:28,629 --> 00:40:29,657
Oh,
619
00:40:30,279 --> 00:40:31,836
I found you,
620
00:40:31,870 --> 00:40:33,295
What happened to you?
621
00:40:35,459 --> 00:40:36,950
I am almost ready,
622
00:40:40,298 --> 00:40:41,956
I am not from this world,
623
00:40:42,951 --> 00:40:45,006
I barely survived
the journey,
624
00:40:45,934 --> 00:40:48,023
The last of my kind,
625
00:40:48,056 --> 00:40:49,714
To survive, I must adapt,
626
00:40:51,338 --> 00:40:52,830
And reproduce,
627
00:40:53,493 --> 00:40:54,686
I scratched you,
628
00:40:55,813 --> 00:40:57,272
Infected you,
629
00:40:59,294 --> 00:41:00,654
Changed you,
630
00:41:02,245 --> 00:41:05,958
Your seed,
You gave me millions
of your seed,
631
00:41:07,151 --> 00:41:08,411
I used them all,
632
00:41:09,274 --> 00:41:10,898
Every living one,
633
00:41:12,091 --> 00:41:13,218
For what?
634
00:41:15,008 --> 00:41:16,500
A new species,
635
00:41:17,992 --> 00:41:19,020
Part you, ,,
636
00:41:21,374 --> 00:41:22,999
But more of me,
637
00:41:26,480 --> 00:41:28,435
To spread across land,
638
00:41:29,131 --> 00:41:30,657
To become many,
639
00:41:31,950 --> 00:41:34,800
To become dominant,
640
00:41:34,834 --> 00:41:37,585
To replace
your kind on this planet,
641
00:41:39,375 --> 00:41:40,702
That's impossible,
642
00:41:41,729 --> 00:41:44,514
I have served my purpose,
643
00:41:46,769 --> 00:41:49,156
The odds against me
were enormous,
644
00:41:50,415 --> 00:41:52,503
But I found you,
645
00:41:53,532 --> 00:41:55,355
My cycle is over,
646
00:41:56,051 --> 00:41:58,007
There is only one task left,
647
00:41:58,040 --> 00:41:59,863
(SIREN WAILING)
648
00:42:03,676 --> 00:42:05,433
You should be very proud,
649
00:42:07,157 --> 00:42:09,577
You are the father,
650
00:42:25,788 --> 00:42:27,810
(SCREECHING)
651
00:42:33,181 --> 00:42:34,508
Oh, my God,
652
00:42:38,178 --> 00:42:39,779
CONTROL VOICE:
Commitment and loyalty
653
00:42:39,812 --> 00:42:42,895
are not stuffy issues
of the past
654
00:42:42,928 --> 00:42:47,967
but are enduring qualities
that raise us above creatures
that procreate
655
00:42:48,000 --> 00:42:51,300
without compassion
46101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.