All language subtitles for x703

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:10,462 Stop! Wait, I can't, 2 00:00:10,495 --> 00:00:13,290 DANIEL: Don't wanna be late for your new life, do you? 3 00:00:13,323 --> 00:00:14,555 Let's go, let's go! 4 00:00:15,254 --> 00:00:16,252 Hustle! 5 00:00:17,350 --> 00:00:18,647 (INDISTINCT CHATTER) 6 00:00:25,501 --> 00:00:27,664 -Hey, Tom, -8:00, huh? 7 00:00:27,697 --> 00:00:29,527 Beth's boss showed up on our door step, 8 00:00:29,560 --> 00:00:32,188 Oh, gosh! She wouldn't take no for an answer, 9 00:00:32,222 --> 00:00:34,584 She says I was invaluable to the school, 10 00:00:34,618 --> 00:00:36,115 Yeah, more like Beth was the only one who could 11 00:00:36,148 --> 00:00:37,912 put up with that pack of wild animals, 12 00:00:37,945 --> 00:00:40,173 I mean, she's an invaluable asset 13 00:00:40,207 --> 00:00:41,605 to the public school system, 14 00:00:41,638 --> 00:00:45,730 Anyway, the principal showed up on our stoop at 7:00 this morning, 15 00:00:45,763 --> 00:00:47,460 and she refused to leave, 16 00:00:47,494 --> 00:00:50,654 She grabbed onto her leg, Beth dragged her for half a block, 17 00:00:50,688 --> 00:00:52,884 -(LAUGHS) -Ow! 18 00:00:52,917 --> 00:00:54,214 Just as long as you guys are here, 19 00:00:54,247 --> 00:00:55,712 For a second I thought you were gonna back out, 20 00:00:55,745 --> 00:00:58,140 You guys got me into this, if you didn't show, 21 00:00:58,174 --> 00:00:59,804 Enough with the cold feet already, 22 00:00:59,837 --> 00:01:01,967 this is gonna be great, Thomas, trust me, 23 00:01:07,557 --> 00:01:08,787 (CHUCKLES) 24 00:01:08,820 --> 00:01:11,250 Look, I was just laying in for a winter fog, that's all, 25 00:01:11,283 --> 00:01:13,611 You will not need these, Jacob, 26 00:01:13,645 --> 00:01:16,440 Right, who needs all this crap, right? 27 00:01:18,969 --> 00:01:21,397 Look, I was gonna quit, as soon as I'm through with these, 28 00:01:21,431 --> 00:01:23,094 Now, we've discussed this, 29 00:01:23,128 --> 00:01:24,924 It's pollution of the body, 30 00:01:24,957 --> 00:01:27,086 We want you healthy, we want you strong, 31 00:01:31,279 --> 00:01:32,277 Okay, 32 00:01:35,671 --> 00:01:38,233 FATHER: Good morning, Daniel, Good morning, Beth, 33 00:01:38,266 --> 00:01:39,963 -Good morning, Father, -Are you all ready? 34 00:01:39,997 --> 00:01:41,061 Oh, yeah, 35 00:01:41,095 --> 00:01:42,458 Oh, we can't wait, 36 00:01:42,492 --> 00:01:45,819 And you, Thomas, You don't seem so sure, 37 00:01:47,149 --> 00:01:48,147 He's sure, 38 00:01:50,577 --> 00:01:53,105 The lord wants you fully committed or not at all, 39 00:01:53,138 --> 00:01:54,869 There's no shame in turning back, 40 00:01:57,165 --> 00:02:00,125 Just a little old-fashioned religion from The Dead, Father, 41 00:02:00,159 --> 00:02:02,188 We'll be making our own music, 42 00:02:02,221 --> 00:02:03,386 Are you with us? 43 00:02:09,275 --> 00:02:10,306 Yeah! 44 00:02:22,850 --> 00:02:26,476 ALL: ♪ On a hill Let's find our faith 45 00:02:26,510 --> 00:02:30,369 ♪ Hallelujah 46 00:02:30,403 --> 00:02:33,164 ♪ In a place of peace and light 47 00:02:33,663 --> 00:02:36,891 ♪ Hallelujah ♪ 48 00:02:39,120 --> 00:02:42,281 So, I'm back to my desk and I started a fire in my waste paper basket, 49 00:02:42,314 --> 00:02:43,944 I tossed everything in there, 50 00:02:43,978 --> 00:02:46,706 including my jacket, my tie, every card out of my wallet, 51 00:02:46,739 --> 00:02:48,270 I even put my driver's license in there, 52 00:02:48,303 --> 00:02:50,865 -No way, -Oh, it's true, 53 00:02:50,898 --> 00:02:52,728 I was hoping a couple of the other guys 54 00:02:52,762 --> 00:02:56,155 from the training floor were gonna join me, just chuck it all, 55 00:02:56,188 --> 00:02:59,183 but, er, security came and chucked me instead, 56 00:02:59,216 --> 00:03:03,043 That's all right, for the look on Hammonds face it was worth every second of it, 57 00:03:03,076 --> 00:03:05,272 -That's great, -Sure was, Jacob, 58 00:03:06,370 --> 00:03:08,000 I don't know, man, talk about burning the bridges, 59 00:03:09,264 --> 00:03:10,529 We're nothing without our faith, Thomas, 60 00:03:10,562 --> 00:03:13,057 Well, maybe for you, but I'm giving this a month, 61 00:03:13,090 --> 00:03:14,854 I've kept my apartment, I've kept my car, 62 00:03:14,887 --> 00:03:16,019 and if this isn't working out I'm out of here, 63 00:03:16,052 --> 00:03:17,150 We're supposed to, 64 00:03:17,183 --> 00:03:19,179 Yeah, I know, cut all ties, start a new life, 65 00:03:19,213 --> 00:03:22,473 but, look, this sounds interesting, but not if it's some kind of weird cult, 66 00:03:22,507 --> 00:03:25,501 -(CHUCKLES) -Well, the Christians were a cult once and so were, 67 00:03:25,534 --> 00:03:27,164 I know, I know, come on, you know what I mean, 68 00:03:27,198 --> 00:03:29,460 Look, I'm on the bus, okay? 69 00:03:29,494 --> 00:03:31,290 Just say I'm not gonna be drinking the Kool-Aid, 70 00:03:31,323 --> 00:03:32,821 (BOTH CHUCKLING) 71 00:03:32,853 --> 00:03:36,247 All right, I'm giving you a 30-day guarantee, Thomas, 72 00:03:36,281 --> 00:03:40,606 But if you're not completely satisfied I will walk you back down this mountain myself, 73 00:03:40,639 --> 00:03:44,266 But in the meantime, I'd like you to meet Heather, 74 00:03:45,797 --> 00:03:47,426 -Hi, -Heather, 75 00:03:47,460 --> 00:03:48,958 I've been wanting you two to meet, 76 00:03:48,991 --> 00:03:50,687 -Hi, how are you? Tom, -Good, 77 00:03:55,845 --> 00:03:58,074 Soon we shall reach the promised land, 78 00:03:59,404 --> 00:04:01,934 The others are ahead of us, You are the last, 79 00:04:03,630 --> 00:04:06,425 There is only one thing that needs to be done, 80 00:04:40,029 --> 00:04:42,791 CONTROL VOICE: There is nothing wrong with your television, 81 00:04:42,824 --> 00:04:45,619 Do not attempt to adjust the picture, 82 00:04:45,653 --> 00:04:48,780 We are now controlling the transmission, 83 00:04:48,813 --> 00:04:52,440 We control the horizontal and the vertical, 84 00:04:52,473 --> 00:04:55,700 We can deluge you with a thousand channels 85 00:04:55,734 --> 00:04:59,859 or expand one single image to crystal clarity 86 00:05:00,791 --> 00:05:02,487 and beyond, 87 00:05:02,521 --> 00:05:04,351 We can shape your vision 88 00:05:04,384 --> 00:05:07,545 to anything our imagination can conceive, 89 00:05:10,107 --> 00:05:11,670 For the next hour, 90 00:05:11,704 --> 00:05:15,597 we will control all that you see and hear, 91 00:05:22,917 --> 00:05:26,942 You are about to experience the awe and mystery 92 00:05:26,976 --> 00:05:29,737 which reaches from the deepest inner mind 93 00:05:29,771 --> 00:05:32,898 to The Outer Limits, 94 00:05:38,757 --> 00:05:41,619 CONTROL VOICE: Religious devotion can lead people away 95 00:05:41,652 --> 00:05:43,982 from temptation and evil, 96 00:05:44,015 --> 00:05:48,506 But is the path as clear if that devotion is blind? 97 00:05:48,539 --> 00:05:50,036 Daniel! 98 00:05:50,070 --> 00:05:51,468 WOMAN: Come quickly, it's Beth, 99 00:06:12,828 --> 00:06:13,959 (PANTING) 100 00:06:14,857 --> 00:06:15,988 DANIEL: Beth, 101 00:06:17,453 --> 00:06:19,549 -Are you, Is everything, -I'm fine, 102 00:06:19,582 --> 00:06:22,376 I'm sorry I wasn't here sooner, I was working in the northwest woods, 103 00:06:22,410 --> 00:06:23,808 It's all right, 104 00:06:23,841 --> 00:06:26,768 Your son decided to come a little earlier than expected, 105 00:06:27,800 --> 00:06:28,998 BETH: It's okay, 106 00:06:29,830 --> 00:06:32,392 Look at him, he's a little bruiser, 107 00:06:32,425 --> 00:06:34,288 (CHUCKLES) Tell me about it, 108 00:06:37,316 --> 00:06:38,447 (LAUGHS) 109 00:06:41,042 --> 00:06:42,739 -Oh, come on, baby, -(BABY COOING) 110 00:06:45,201 --> 00:06:46,266 Yeah, 111 00:06:48,794 --> 00:06:50,225 (ALL CHEERING) 112 00:07:02,901 --> 00:07:04,698 (ALL EXCLAIMING) 113 00:07:18,040 --> 00:07:19,837 He's very, very beautiful, 114 00:07:21,135 --> 00:07:23,597 You and Beth must be very proud, 115 00:07:23,630 --> 00:07:25,494 Thank you, Father, We are, 116 00:07:27,556 --> 00:07:28,987 The first of our new life, 117 00:07:31,049 --> 00:07:33,545 We shall call him William, 118 00:07:35,708 --> 00:07:39,201 May he be the first of many, many children, for us all, 119 00:07:41,430 --> 00:07:42,695 Come here, baby, 120 00:07:44,325 --> 00:07:46,787 THOMAS: Oh, he's beautiful, Beth, He's beautiful, 121 00:07:46,820 --> 00:07:49,216 BETH: You're gonna have one of your own, 122 00:07:49,250 --> 00:07:51,545 -I know, it's hard to believe, isn't it? -DANIEL: Yeah, no kiddin', 123 00:07:51,578 --> 00:07:53,542 -Don't listen to him, -He's right, 124 00:07:53,574 --> 00:07:56,636 You remember me in San Francisco, Me and fatherhood, come on, 125 00:07:56,669 --> 00:07:59,563 I owe you guys a lot, you guys dragged me kicking and screaming 126 00:07:59,596 --> 00:08:02,092 from my dot-com life, Not even life, Existence, 127 00:08:02,126 --> 00:08:03,689 Kickin' and screaming was right, 128 00:08:03,723 --> 00:08:06,118 All right, so the first few months were difficult, 129 00:08:06,151 --> 00:08:09,844 Come on, life without Big Macs, The Dead, the 49ers, 130 00:08:09,877 --> 00:08:12,340 New infomercials, rush hour, mad cow disease, 131 00:08:12,373 --> 00:08:14,203 THOMAS: Yeah, I know, but still it wasn't easy, 132 00:08:14,236 --> 00:08:17,497 At least I didn't pull a Jacob, disowning the community, 133 00:08:17,530 --> 00:08:19,327 Running off in the night, like a thief, 134 00:08:19,360 --> 00:08:22,022 To be consumed by the wild beasts in the forest, 135 00:08:25,016 --> 00:08:26,846 Sorry, bad joke, 136 00:08:26,880 --> 00:08:29,840 Well, anyway, I can't imagine my life before I found God's blessings, 137 00:08:31,671 --> 00:08:33,900 William is truly the start of a new journey for us all, 138 00:08:33,933 --> 00:08:35,364 A new generation, 139 00:08:35,397 --> 00:08:38,658 One that won't have to deal with the temptations of the old life, 140 00:08:38,691 --> 00:08:40,021 (LAUGHTER IN DISTANCE) 141 00:08:40,820 --> 00:08:42,684 What is going on out there? 142 00:08:42,716 --> 00:08:46,044 Oh, I hope you're up for it, We have prepared quite the celebration, 143 00:08:46,077 --> 00:08:48,173 -(LAUGHS) I'll be there, -Nice, 144 00:08:49,504 --> 00:08:51,467 -(MUSIC PLAYING) -(INDISTINCT CHATTER) 145 00:08:57,289 --> 00:08:58,621 (MEN LAUGHING) 146 00:09:06,672 --> 00:09:10,265 -I am so joyous for the both of you, -Thank you, Heather, 147 00:09:13,094 --> 00:09:17,652 (SIGHS) I don't remember feeling so tired or so happy, 148 00:09:17,686 --> 00:09:18,684 (SCOFFS) 149 00:09:19,981 --> 00:09:21,711 What is it? 150 00:09:21,744 --> 00:09:25,903 Just hit me that my son is never going to have a hotdog at a baseball game, 151 00:09:25,936 --> 00:09:27,933 or watch cartoons or even see a city, 152 00:09:28,299 --> 00:09:29,763 Look, 153 00:09:29,796 --> 00:09:32,691 I think it will be great for my mom to meet little William, 154 00:09:32,724 --> 00:09:33,956 She'd love him, 155 00:09:34,620 --> 00:09:36,052 But we chose this life, 156 00:09:37,582 --> 00:09:42,007 With all its peace there are some sacrifices, 157 00:09:42,041 --> 00:09:44,203 There are many obstacles in our path, Dan, 158 00:09:44,236 --> 00:09:47,131 We have to grapple with each one of them in our own way, 159 00:09:49,028 --> 00:09:53,153 I want the best for William, Just like you, 160 00:09:53,186 --> 00:09:56,480 And he's gonna get the best, 161 00:09:56,514 --> 00:09:59,042 And besides, you can always teach him baseball, 162 00:10:00,273 --> 00:10:01,837 (BOTH CHUCKLE) 163 00:10:06,162 --> 00:10:08,492 -Father, -Daniel, Beth, 164 00:10:08,524 --> 00:10:10,254 Can I speak to you for a moment? 165 00:10:11,020 --> 00:10:12,151 Of course, 166 00:10:13,382 --> 00:10:16,410 You both know how much you mean to me, 167 00:10:18,239 --> 00:10:20,569 You have always led the way for the others, 168 00:10:23,197 --> 00:10:26,858 Are you truly committed to this new life? 169 00:10:27,556 --> 00:10:28,820 Of course, 170 00:10:30,617 --> 00:10:34,476 Then there is something that I need you to do for me and for William, 171 00:10:36,506 --> 00:10:38,402 Anything, Father, just tell us, 172 00:10:38,436 --> 00:10:39,634 I need you to give him to me, 173 00:10:41,431 --> 00:10:43,028 -Father? -Only for an hour, 174 00:10:44,625 --> 00:10:46,920 I promise you that he shall come to no harm, 175 00:10:49,282 --> 00:10:50,280 I need him, 176 00:10:51,278 --> 00:10:52,610 For a new ceremony, 177 00:10:53,907 --> 00:10:56,935 A ceremony that will welcome in the new generation, 178 00:10:57,634 --> 00:10:59,463 Um, 179 00:10:59,497 --> 00:11:01,759 It is a ceremony that must be done in private, 180 00:11:02,557 --> 00:11:03,556 Only me, 181 00:11:05,319 --> 00:11:08,047 our lord, and your son, 182 00:11:08,979 --> 00:11:10,210 No one else, 183 00:11:11,441 --> 00:11:13,038 We'd be honored, Father, 184 00:11:16,898 --> 00:11:18,727 Yes, thank you, Father, 185 00:11:28,010 --> 00:11:30,739 I'll bring him back soon, I promise, 186 00:11:44,414 --> 00:11:46,310 I trust him, I trust him, 187 00:11:46,343 --> 00:11:47,641 You're right, 188 00:11:49,470 --> 00:11:51,301 Oh, I know, You, You're right, 189 00:11:51,334 --> 00:11:53,962 You're right, You're right, 190 00:11:56,791 --> 00:11:57,955 (SIGHS) 191 00:11:59,153 --> 00:12:00,151 All right, 192 00:12:01,448 --> 00:12:03,412 Where are you going? 193 00:12:03,445 --> 00:12:06,007 I'm going to go talk to Thomas, He's on the council, 194 00:12:06,040 --> 00:12:08,502 maybe he knows something more about the ceremony, 195 00:12:08,535 --> 00:12:11,264 William did very well, 196 00:12:11,297 --> 00:12:14,259 He'll be waking up soon, I expect him to be quite hungry, 197 00:12:14,291 --> 00:12:15,489 Thank you, Father, 198 00:12:17,453 --> 00:12:22,277 Daniel, your love for your son is a wonderful thing, 199 00:12:22,310 --> 00:12:26,436 But please don't let it cloud your judgment or your trust and faith in our lord 200 00:12:26,469 --> 00:12:28,266 and our new way of life, 201 00:12:29,231 --> 00:12:30,494 Thank you, Father, 202 00:12:31,327 --> 00:12:32,890 My blessings on you both, 203 00:12:40,875 --> 00:12:42,872 (SIGHS) So, 204 00:12:42,905 --> 00:12:45,035 God, I was just being stupid, 205 00:12:45,067 --> 00:12:48,428 No, you were just being a father, 206 00:12:48,461 --> 00:12:50,192 I was being stupid, 207 00:12:50,225 --> 00:12:53,885 William, hey, come here, sweetie, 208 00:12:55,848 --> 00:12:57,245 Hey, 209 00:12:57,279 --> 00:12:58,576 BETH: What's that? 210 00:13:00,738 --> 00:13:01,836 What is it? 211 00:13:02,934 --> 00:13:04,831 DANIEL: I don't know what it is, 212 00:13:10,983 --> 00:13:13,412 DANIEL: He did something to the back of my son's neck, 213 00:13:13,446 --> 00:13:16,473 There's a mark there, that wasn't there before Father took him, 214 00:13:17,439 --> 00:13:19,101 -Are you sure? -Yes, 215 00:13:20,134 --> 00:13:21,697 I mean, I'm almost positive, 216 00:13:22,695 --> 00:13:24,491 And you don't think, just possibly, 217 00:13:24,525 --> 00:13:28,284 that all of this is a reaction to the stress of the last couple of weeks, 218 00:13:28,318 --> 00:13:30,580 -With the birth and the new baby, -No, 219 00:13:32,843 --> 00:13:34,507 I mean, um, maybe, 220 00:13:36,304 --> 00:13:38,799 All right, Thomas, look, I know, 221 00:13:38,832 --> 00:13:43,191 It's more than just the stress, I know that I'm giving William a better life here, 222 00:13:43,224 --> 00:13:45,552 But what am I depriving him of? 223 00:13:45,586 --> 00:13:48,747 Careful, You're starting to sound like Jacob, 224 00:13:48,780 --> 00:13:53,305 "I want my cigarettes, I want my movies, I want my junk food," 225 00:13:55,368 --> 00:13:58,196 Do you remember why we came here? Hmm? 226 00:13:58,229 --> 00:13:59,860 My friend, you were so stressed out 227 00:13:59,893 --> 00:14:02,056 you were throwing up in the bathroom at work, 228 00:14:02,089 --> 00:14:05,483 I was sleeping under my damn desk and waiting for an IPO that never came, 229 00:14:05,515 --> 00:14:08,310 Not sure that's a life I wanna pass over to my kids, 230 00:14:08,344 --> 00:14:10,141 We are happy here, Dan, 231 00:14:10,174 --> 00:14:13,201 This is the life that we talked about having when we were in college together, 232 00:14:13,235 --> 00:14:15,065 Simple, full of hard work, 233 00:14:16,495 --> 00:14:18,958 Happiness, Love of a good woman, 234 00:14:18,990 --> 00:14:23,183 Yeah, but actually, I think that was the love of many good women, 235 00:14:23,217 --> 00:14:24,315 (BOTH CHUCKLING) 236 00:14:25,845 --> 00:14:28,972 We found a new life, man, Through faith and service, 237 00:14:30,536 --> 00:14:32,999 And I cannot wait for my child to experience it, 238 00:14:34,529 --> 00:14:36,957 One without crime and violence, 239 00:14:38,322 --> 00:14:42,281 Built with the strength of our hands and purity of heart, 240 00:14:42,314 --> 00:14:44,278 A life of conviction and principle, 241 00:14:46,606 --> 00:14:50,167 We are nothing without our faith, Dan, you taught me that, 242 00:14:51,464 --> 00:14:53,127 You're right, 243 00:14:53,161 --> 00:14:55,223 You're right, I mean, it's just, 244 00:14:55,257 --> 00:14:58,152 It's just there's a lot of pressure on you all of a sudden, 245 00:14:59,316 --> 00:15:00,780 New baby, new responsibilities, 246 00:15:00,813 --> 00:15:02,610 Believe me, I'm thinking the same thing, 247 00:15:02,644 --> 00:15:04,074 Heather's right behind you guys, 248 00:15:06,902 --> 00:15:08,233 Go home, 249 00:15:08,266 --> 00:15:09,796 Sleep on it, 250 00:15:09,830 --> 00:15:11,061 We'll talk tomorrow, 251 00:15:14,288 --> 00:15:15,286 All right, 252 00:15:25,202 --> 00:15:26,366 DANIEL: Father? 253 00:16:14,377 --> 00:16:16,640 DANIEL: I know what I saw, we've got to go now, 254 00:16:16,672 --> 00:16:19,235 I'm not leaving our home just because you thought 255 00:16:19,268 --> 00:16:21,331 you saw a flash of light in the forest, 256 00:16:21,364 --> 00:16:22,828 (WILLIAM CRYING) 257 00:16:22,861 --> 00:16:25,490 Beth, I love this community as much as you do, 258 00:16:25,523 --> 00:16:29,383 I know how much this place means to you, it means the same to me, 259 00:16:29,416 --> 00:16:32,211 Do you honestly believe that I would jeopardize all of that 260 00:16:32,244 --> 00:16:33,775 unless I was absolutely sure? 261 00:16:36,436 --> 00:16:37,601 Okay, 262 00:16:38,133 --> 00:16:39,265 (SIGHS) 263 00:16:48,913 --> 00:16:51,009 -Here I go, -Wait, 264 00:16:51,043 --> 00:16:53,172 I can't, We've been walking all day, I need to rest, 265 00:16:53,205 --> 00:16:55,068 Come on, just a little bit further, Come on, 266 00:16:55,101 --> 00:16:58,262 I think I see a clearing, We should be heading a road really soon, 267 00:16:59,627 --> 00:17:01,556 -(BREATHING HEAVILY) -Come on, 268 00:17:01,589 --> 00:17:02,587 There you go, 269 00:17:03,420 --> 00:17:05,217 Look, Wait, 270 00:17:05,249 --> 00:17:07,246 There, I see a clearing, 271 00:17:07,279 --> 00:17:09,774 -(GRUNTS) -Daniel, are you okay? 272 00:17:17,327 --> 00:17:18,325 What? 273 00:17:24,314 --> 00:17:25,479 (EXCLAIMS) 274 00:17:26,410 --> 00:17:27,475 What is it? 275 00:17:30,635 --> 00:17:33,464 It's a, (STAMMERS) I don't know, 276 00:17:34,495 --> 00:17:36,459 It's some kind of invisible wall, 277 00:17:38,221 --> 00:17:39,918 (TWIGS CRACK IN DISTANCE) 278 00:17:39,952 --> 00:17:41,116 What's that? 279 00:17:45,043 --> 00:17:47,105 -There's something there, -Get behind me, 280 00:17:56,587 --> 00:17:57,752 Jacob? 281 00:17:58,251 --> 00:17:59,749 (SIGHS) Daniel, 282 00:18:00,580 --> 00:18:01,578 Beth, 283 00:18:11,959 --> 00:18:14,289 At first I moved around a lot, 284 00:18:14,322 --> 00:18:16,351 Tried to stay hidden, 285 00:18:16,385 --> 00:18:18,048 Then I found this place, 286 00:18:18,082 --> 00:18:20,543 You can walk right by that entrance and miss it, 287 00:18:27,430 --> 00:18:28,961 No, it's okay, 288 00:18:30,758 --> 00:18:33,753 I don't go out during the day, you know, 289 00:18:35,615 --> 00:18:37,512 I'm safe from them right here, 290 00:18:38,077 --> 00:18:39,475 DANIEL: Who are they? 291 00:18:39,508 --> 00:18:40,805 Don't really know, 292 00:18:40,839 --> 00:18:43,667 Looked like Father, but there were others, 293 00:18:43,700 --> 00:18:45,696 And I never saw their faces, 294 00:18:45,730 --> 00:18:47,293 Then I got scared, real scared, 295 00:18:47,327 --> 00:18:49,489 I mean, anybody who could stake out a whole section of woods like that, 296 00:18:50,322 --> 00:18:51,553 is not human, 297 00:18:51,585 --> 00:18:53,482 Smarts, don't it? 298 00:18:53,516 --> 00:18:54,946 I know, I did the same thing, 299 00:18:54,979 --> 00:18:58,672 Thought I was home free, flying like a bird, and wham! 300 00:18:58,706 --> 00:19:01,002 What do you mean, there's a wall around the entire forest? 301 00:19:02,499 --> 00:19:04,096 It's a big circle, all right, 302 00:19:04,129 --> 00:19:06,425 20 square miles or so, I walked it once, 303 00:19:06,458 --> 00:19:08,089 I tried to climb under it, 304 00:19:08,122 --> 00:19:10,650 I climbed as high in the trees as I could, there's no way out, man, 305 00:19:10,684 --> 00:19:12,314 This place is tighter than Alcatraz, 306 00:19:12,347 --> 00:19:16,473 How could they block off 20 square miles of forest without anyone outside seeing? 307 00:19:16,506 --> 00:19:20,100 I figured, you know, you got tens of thousands of square miles of federal forest, 308 00:19:20,765 --> 00:19:22,096 No roads in or out, 309 00:19:22,129 --> 00:19:23,992 Who's gonna notice 20 miles? 310 00:19:24,025 --> 00:19:26,288 But I don't understand, why trap us? 311 00:19:26,321 --> 00:19:27,553 (CHUCKLES) 312 00:19:27,586 --> 00:19:29,882 See, We're like a big experiment to them, right, 313 00:19:29,914 --> 00:19:32,776 Like a giant Habitrail, and we're their lab rats, 314 00:19:32,809 --> 00:19:34,606 When you saw the wall, Jacob, 315 00:19:34,640 --> 00:19:36,902 why didn't you come back and tell us what you saw? 316 00:19:36,935 --> 00:19:39,630 I thought about it, you know, Almost did, 317 00:19:39,663 --> 00:19:42,192 Come back, play the whole mea culpa thingy, I'm sorry, 318 00:19:42,226 --> 00:19:43,856 I repent, please forgive this sinner, 319 00:19:43,889 --> 00:19:47,382 But then, you know, I realize, Father would never let me live knowing what I know, 320 00:19:47,416 --> 00:19:51,009 If you had told the truth, Jacob, we would have believed you, 321 00:19:51,042 --> 00:19:53,371 Father would make sure no one would believe me, 322 00:19:54,569 --> 00:19:56,532 But you already know that, don't you? 323 00:19:56,565 --> 00:19:58,429 Huh? That's why you ran too, 324 00:19:58,462 --> 00:20:01,323 Well, now there are three of us, if we all went together we could tell them, 325 00:20:01,356 --> 00:20:02,987 No, no, I'm not going back, 326 00:20:03,020 --> 00:20:05,249 What, are you just going to live out here for the rest of your life? 327 00:20:05,283 --> 00:20:08,643 Yeah, well, it's better than being roasted on a spit as a traitor, huh? 328 00:20:08,677 --> 00:20:10,873 BETH: We have to go back and tell everybody, 329 00:20:10,906 --> 00:20:13,301 And you have to help us with that, 330 00:20:13,334 --> 00:20:15,564 -Can't do it, -Yes, you can, 331 00:20:18,558 --> 00:20:19,557 Jacob, 332 00:20:21,020 --> 00:20:22,950 We'll be together, 333 00:20:22,983 --> 00:20:25,312 It will be our word about what we've all seen, 334 00:20:25,346 --> 00:20:27,308 what we all know is the truth now, 335 00:20:27,974 --> 00:20:29,139 You can do it, 336 00:20:32,632 --> 00:20:34,429 Maybe, you know, I mean, 337 00:20:34,462 --> 00:20:36,491 Maybe if we all went back and told them, 338 00:20:38,322 --> 00:20:39,619 Thank you, 339 00:20:43,512 --> 00:20:44,876 All right, let's go, 340 00:20:46,140 --> 00:20:49,068 Daniel, okay, we'll go back, 341 00:20:49,102 --> 00:20:52,761 all three of us, but not tonight, I can't, 342 00:20:52,795 --> 00:20:54,791 No, no, She's right, man, 343 00:20:54,824 --> 00:20:56,554 It's like 10 miles back through those woods, 344 00:20:56,588 --> 00:20:59,249 First thing in the morning, Please? 345 00:21:00,646 --> 00:21:01,645 First thing, 346 00:21:05,438 --> 00:21:07,268 Let me look at this beautiful baby, 347 00:21:47,401 --> 00:21:48,399 (SCREAMING) 348 00:21:59,246 --> 00:22:00,244 Beth, 349 00:22:02,473 --> 00:22:05,335 Beth, I just had a terrible nightmare, 350 00:22:06,333 --> 00:22:07,696 Dan, 351 00:22:07,730 --> 00:22:09,859 -(WILLIAM CRYING) -Beth! Are you all right? 352 00:22:09,892 --> 00:22:11,489 Beth, wake up, 353 00:22:12,887 --> 00:22:14,018 Jacob! 354 00:22:15,017 --> 00:22:16,115 Jacob! 355 00:22:17,179 --> 00:22:18,610 Jacob, what the hell, 356 00:22:22,635 --> 00:22:23,933 (BREATHING HEAVILY) 357 00:22:25,697 --> 00:22:28,591 Just as I feared, Help them! Help them! 358 00:22:28,624 --> 00:22:30,488 Wake up, wake up! 359 00:22:30,521 --> 00:22:32,450 Beth! Please, help her, 360 00:22:33,682 --> 00:22:35,744 -Jacob! -(WILLIAM CRYING) 361 00:22:48,787 --> 00:22:49,785 Easy now, 362 00:22:51,249 --> 00:22:52,547 Took quite a hit, 363 00:22:55,108 --> 00:22:56,872 (GROANS) 364 00:22:56,905 --> 00:22:59,734 I need to tell you, buddy, I think it was pretty stupid, you running off like that, 365 00:23:01,364 --> 00:23:02,928 You're lucky Jacob didn't kill you, 366 00:23:02,961 --> 00:23:04,059 Where are Beth and William? 367 00:23:04,092 --> 00:23:05,988 William's fine, Beth's in your cabin, 368 00:23:06,022 --> 00:23:07,852 We brought you here so you both could be more comfortable, 369 00:23:07,885 --> 00:23:09,715 -I wanna go see her, -You will, 370 00:23:09,748 --> 00:23:11,212 She's been unconscious until about an hour ago, 371 00:23:11,245 --> 00:23:12,643 She's still a little out of it, 372 00:23:12,676 --> 00:23:15,171 She needs a real doctor, she's got to get to a hospital, 373 00:23:15,205 --> 00:23:17,667 Father's administering to her, She'll be okay, 374 00:23:17,700 --> 00:23:20,561 No, Thomas, I know you think Jacob attacked us, but he didn't do this, 375 00:23:21,593 --> 00:23:24,554 Oh, good, You're up, 376 00:23:24,588 --> 00:23:27,981 You gave us quite a scare running off in the middle of the night, Daniel, 377 00:23:28,014 --> 00:23:29,611 -Tell him the truth, -Daniel, 378 00:23:29,644 --> 00:23:31,708 Jacob didn't attack us, Father did, 379 00:23:31,740 --> 00:23:33,038 What? 380 00:23:33,072 --> 00:23:35,301 He found us in the middle of the night and he attacked us, 381 00:23:35,334 --> 00:23:36,598 He set this whole thing up, 382 00:23:36,631 --> 00:23:39,027 Daniel, please, what are you talking, 383 00:23:39,061 --> 00:23:41,157 It's all right, Thomas, 384 00:23:41,190 --> 00:23:44,517 He's had quite a shock, it's only natural that he's a little confused, 385 00:23:44,551 --> 00:23:48,509 No, Father found us and his staff glowed, 386 00:23:48,543 --> 00:23:52,736 He tortured Beth and I and then he killed Jacob, you've got to believe me, 387 00:23:52,769 --> 00:23:55,331 -Don't touch me, -Okay, Daniel, please calm down, 388 00:23:55,364 --> 00:23:57,892 All right, everything's gonna be all right, We'll sort this out, 389 00:23:57,926 --> 00:24:01,086 It's all right, Thomas, I need to speak to him alone, 390 00:24:01,120 --> 00:24:03,149 No, don't leave me alone with him, Tom, 391 00:24:03,182 --> 00:24:05,146 Don't leave me alone, 392 00:24:05,179 --> 00:24:06,610 Please, 393 00:24:06,643 --> 00:24:09,737 Father, he is pretty upset, Perhaps it will be better if I stay, 394 00:24:09,770 --> 00:24:11,434 No, Thomas, he needs my help, 395 00:24:12,232 --> 00:24:14,329 Please go, 396 00:24:15,992 --> 00:24:17,556 Thomas, Tom, 397 00:24:17,590 --> 00:24:19,286 I will be all right, please wait outside, 398 00:24:19,319 --> 00:24:20,750 Thomas! 399 00:24:26,040 --> 00:24:27,038 (DOOR CLOSES) 400 00:24:30,965 --> 00:24:34,259 I can't say that I'm not disappointed in you, Daniel, 401 00:24:36,021 --> 00:24:37,519 You and Beth, 402 00:24:39,116 --> 00:24:41,179 You were among my very first converts, 403 00:24:43,774 --> 00:24:45,438 And now this, (SIGHS) 404 00:24:47,933 --> 00:24:48,931 What are you? 405 00:24:51,193 --> 00:24:52,691 What did you do to my son? 406 00:24:54,554 --> 00:24:56,251 I am the lord's prophet, 407 00:24:57,416 --> 00:25:00,643 And your son was blessed with a small gift, 408 00:25:01,741 --> 00:25:04,336 Something that would help him thrive and grow 409 00:25:04,369 --> 00:25:06,831 and with which we can keep track of him, 410 00:25:06,864 --> 00:25:09,992 That's how you found the cave, isn't it? 411 00:25:10,025 --> 00:25:12,388 I am your shepherd, you are my flock, 412 00:25:14,450 --> 00:25:16,680 I am responsible for your deliverance, 413 00:25:16,713 --> 00:25:18,477 You call this deliverance? 414 00:25:18,510 --> 00:25:19,940 Trapping and imprisoning us here? 415 00:25:21,537 --> 00:25:24,332 Please, Daniel, it's not too late, Come back to us, 416 00:25:24,366 --> 00:25:26,727 I know what you are, 417 00:25:26,761 --> 00:25:31,253 And as soon as the rest of the village does, we're gonna turn against you, 418 00:25:31,286 --> 00:25:32,816 We are his children, 419 00:25:35,345 --> 00:25:36,943 And like children, 420 00:25:38,140 --> 00:25:40,269 you need to be disciplined, 421 00:25:42,133 --> 00:25:46,790 I knew things would go wrong when Jacob ran off in the middle of the night, 422 00:25:46,824 --> 00:25:49,619 I knew that it would set a bad example, 423 00:25:49,652 --> 00:25:53,046 That it would put ideas in people's heads, 424 00:25:53,079 --> 00:25:55,808 And now I'm going to have to set another example, 425 00:26:00,265 --> 00:26:03,793 Unfortunately, that's going to be you, Daniel, 426 00:26:05,789 --> 00:26:08,118 (GROANS) Thomas, help! 427 00:26:09,848 --> 00:26:12,210 Daniel, what are you doing? 428 00:26:12,243 --> 00:26:13,940 What the hell are you doing? 429 00:26:15,504 --> 00:26:17,234 Have you completely lost your mind? 430 00:26:17,268 --> 00:26:18,998 DANIEL: It's a trick, I didn't touch him, 431 00:26:19,031 --> 00:26:20,994 He's bleeding, Daniel, 432 00:26:21,027 --> 00:26:24,554 I hoped to help him with some counseling, 433 00:26:27,249 --> 00:26:29,745 Unfortunately, I can see that is no longer possible, 434 00:26:34,469 --> 00:26:36,565 Daniel has broken our first covenant, 435 00:26:38,129 --> 00:26:39,560 "Above all to do no harm," 436 00:26:40,125 --> 00:26:41,223 For this, 437 00:26:43,719 --> 00:26:46,114 he must be judged by the assembly, 438 00:26:54,499 --> 00:26:56,927 FATHER: Today is a sad day indeed, 439 00:26:58,757 --> 00:27:00,288 And yet like all tragedies, 440 00:27:01,985 --> 00:27:05,312 it is a test of our true faith, 441 00:27:05,345 --> 00:27:07,740 One of us has strayed away from the path, 442 00:27:09,304 --> 00:27:10,569 Our beloved Daniel, 443 00:27:12,498 --> 00:27:13,796 FATHER: Where did we fail him? 444 00:27:14,595 --> 00:27:16,125 What do we owe him? 445 00:27:16,823 --> 00:27:19,918 We owe him our compassion, 446 00:27:19,952 --> 00:27:22,779 We owe him our guidance, 447 00:27:22,812 --> 00:27:25,641 but we also owe him our discipline, 448 00:27:27,471 --> 00:27:29,600 (BREATHING HEAVILY) Beth, Beth, 449 00:27:29,634 --> 00:27:30,765 Are you all right? 450 00:27:31,962 --> 00:27:33,692 We have done nothing to her, Daniel, 451 00:27:33,726 --> 00:27:36,820 On the contrary, it's your actions that have done this to her, 452 00:27:36,853 --> 00:27:40,347 You are responsible for this, You did this to her, 453 00:27:40,380 --> 00:27:42,144 Tell them, tell them what you are, 454 00:27:42,177 --> 00:27:44,007 They know who I am, 455 00:27:44,040 --> 00:27:46,203 The question is, who are you, Daniel? 456 00:27:46,236 --> 00:27:49,862 You were one of the faithful, one of the believers, what has happened to you? 457 00:27:49,896 --> 00:27:52,358 -He is a monster, -(ALL EXCLAIMING) 458 00:27:52,392 --> 00:27:54,221 He did this to Beth, he killed Jacob, 459 00:27:54,254 --> 00:27:56,218 I saw with my own eyes, you must believe me, 460 00:27:56,250 --> 00:27:57,615 You are not making any sense! 461 00:27:57,648 --> 00:27:59,744 -I know what I saw, -Calm down! 462 00:28:07,696 --> 00:28:10,125 -I'm sorry, -Yes, of course, 463 00:28:10,159 --> 00:28:12,021 The day William was born, 464 00:28:12,055 --> 00:28:14,217 I saw Father walk into the forest, 465 00:28:16,313 --> 00:28:18,177 He disappeared in a flash of light, 466 00:28:19,941 --> 00:28:23,667 His staff lit up and he was drawn up into a beam from above, 467 00:28:23,700 --> 00:28:26,894 DANIEL: He's tricking us to keep us here, he's trapping us, 468 00:28:26,928 --> 00:28:29,888 (STAMMERING) Look, Beth and I, 469 00:28:29,922 --> 00:28:31,585 We were walking through the forest 470 00:28:31,619 --> 00:28:35,612 and we ran into a force field, an invisible force field that wouldn't let us leave, 471 00:28:35,644 --> 00:28:38,739 No, really, he's using our own faiths and beliefs against us, 472 00:28:38,772 --> 00:28:42,265 You've got to believe me, He's creating the force field, 473 00:28:42,299 --> 00:28:43,729 (ALL LAUGHING) 474 00:28:43,762 --> 00:28:47,090 He's not human, he's an alien, 475 00:28:48,488 --> 00:28:49,785 He's a monster, 476 00:28:50,983 --> 00:28:51,981 No, 477 00:28:52,979 --> 00:28:55,940 Beth, you've got to tell them, 478 00:28:55,974 --> 00:28:58,103 Please, please, you've got to help me, 479 00:28:58,901 --> 00:29:01,130 I don't remember, Daniel, 480 00:29:03,127 --> 00:29:04,391 Please, 481 00:29:09,282 --> 00:29:10,280 (ALL EXCLAIM) 482 00:29:11,578 --> 00:29:14,240 My son, my son, 483 00:29:14,273 --> 00:29:17,135 I've got proof, I've got proof! 484 00:29:17,168 --> 00:29:19,663 Father took my son and did something unspeakable to him, 485 00:29:20,861 --> 00:29:23,389 No! He put something into the back of his neck, 486 00:29:23,423 --> 00:29:25,120 No! He did! 487 00:29:25,153 --> 00:29:28,514 Please look! It proves that what I'm telling is true, 488 00:29:28,546 --> 00:29:30,510 He has been violated, my son has, 489 00:29:30,543 --> 00:29:32,040 Please help him! 490 00:29:32,739 --> 00:29:35,001 -Look! Look at him! -Enough! 491 00:29:37,197 --> 00:29:38,894 Thomas, what do you see? 492 00:29:40,125 --> 00:29:41,156 Please, 493 00:29:42,554 --> 00:29:43,718 I'm sorry, Daniel, 494 00:29:44,883 --> 00:29:46,380 I only see a birthmark, 495 00:29:53,833 --> 00:29:54,831 Daniel, 496 00:29:56,195 --> 00:29:58,025 We are nothing without our faith, 497 00:29:59,422 --> 00:30:03,082 The laws are clear, and you have broken them, 498 00:30:04,647 --> 00:30:06,843 You have put all of our lives in jeopardy, 499 00:30:08,306 --> 00:30:11,400 I hoped that you would come back to us, 500 00:30:11,434 --> 00:30:14,062 That you would rejoin the fold, 501 00:30:14,561 --> 00:30:15,726 But sadly, 502 00:30:18,487 --> 00:30:19,951 That is not the case, 503 00:30:23,578 --> 00:30:27,737 And so I ask to all that are assembled here, 504 00:30:30,964 --> 00:30:32,728 What is your will? 505 00:30:32,760 --> 00:30:35,390 ALL: Burn him! Burn him! 506 00:30:35,423 --> 00:30:39,248 (CHANTING) Burn him! Burn him! 507 00:30:39,282 --> 00:30:41,379 No! No! 508 00:30:41,411 --> 00:30:43,308 (CHANTING CONTINUES) 509 00:30:43,341 --> 00:30:48,066 Surely there is a less harsh punishment to be given to him, 510 00:30:48,099 --> 00:30:50,562 ALL: Burn him! Burn him! 511 00:30:54,919 --> 00:30:55,918 Daniel, 512 00:30:57,249 --> 00:30:59,278 The assembly as spoken, 513 00:30:59,311 --> 00:31:02,872 I must give you the harshest punishment there is, 514 00:31:02,905 --> 00:31:05,135 Because of your crimes, Daniel, 515 00:31:06,732 --> 00:31:09,526 you are to be sacrificed to the lord, 516 00:31:14,550 --> 00:31:17,212 You've got to believe me, he's a monster, 517 00:31:19,541 --> 00:31:21,537 (SOBBING) 518 00:31:25,696 --> 00:31:27,693 (INDISTINCT CHATTER) 519 00:31:40,709 --> 00:31:42,639 I need a moment with him, brothers, 520 00:31:46,931 --> 00:31:49,160 God, if you'd told me, I'd be here a week ago, 521 00:31:55,448 --> 00:31:57,744 I'm still trying to figure it out, 522 00:31:58,576 --> 00:32:00,007 What happened? 523 00:32:01,437 --> 00:32:03,933 -How did we get here? -I have nothing to say to you, 524 00:32:05,330 --> 00:32:07,493 Oh, man, I wanna help you, Dan, I really do, 525 00:32:08,757 --> 00:32:10,720 But the way you've been acting it's crazy, 526 00:32:11,751 --> 00:32:14,513 -Then killing Jacob, -I did not kill Jacob, 527 00:32:14,546 --> 00:32:16,143 Okay, then help me out, 528 00:32:19,237 --> 00:32:20,934 What's my alternative? 529 00:32:20,968 --> 00:32:23,796 Father is an alien, Do you know how that sounds? 530 00:32:26,424 --> 00:32:31,149 Tom, have you ever wondered why we have never seen another human being out here? 531 00:32:31,182 --> 00:32:34,676 We're isolated, sure, but so isolated that the stray logger, 532 00:32:34,709 --> 00:32:37,870 or crazed militia man, or a hunter never wandered, 533 00:32:37,903 --> 00:32:39,733 We're in the middle of nowhere, Dan! So, no, 534 00:32:39,766 --> 00:32:41,197 No, it never crossed my mind, 535 00:32:41,230 --> 00:32:42,860 Well, what about the bus? 536 00:32:42,893 --> 00:32:45,555 -What about it? -How did it get here? 537 00:32:45,588 --> 00:32:47,053 It brought us through the forest, 538 00:32:47,086 --> 00:32:48,717 Oh, yeah, on that dirt track? 539 00:32:48,750 --> 00:32:51,744 Follow that road and I bet you it stops, I bet it peters out into nothing, 540 00:32:54,239 --> 00:32:56,003 -That's crazy, -Is it? 541 00:32:57,533 --> 00:32:58,864 Do you remember driving in? 542 00:32:58,898 --> 00:33:00,461 -Sure, I do, -Do you? 543 00:33:01,459 --> 00:33:02,724 Because I don't, 544 00:33:04,553 --> 00:33:06,084 I mean, think about it, 545 00:33:06,117 --> 00:33:08,713 Do you remember driving up the road into the village? 546 00:33:10,542 --> 00:33:12,173 I'll tell you what you remember, 547 00:33:12,206 --> 00:33:14,003 you remember falling asleep on the drive up 548 00:33:14,036 --> 00:33:16,531 and then being woken up as the bus pulled in the village square, 549 00:33:18,428 --> 00:33:20,391 Yeah, that's right, 550 00:33:20,424 --> 00:33:23,585 And I'll bet if you asked everyone else in the village they'd have the same memory, 551 00:33:25,415 --> 00:33:26,413 So? 552 00:33:27,611 --> 00:33:29,341 So, we don't remember the ride, 553 00:33:30,672 --> 00:33:32,069 What is that supposed to tell me? 554 00:33:32,102 --> 00:33:35,097 That we were brought here against our will, 555 00:33:35,131 --> 00:33:36,860 To some completely remote part of the country, 556 00:33:36,893 --> 00:33:39,456 Maybe we're not even in America, 557 00:33:39,489 --> 00:33:42,018 That we're being imprisoned by some invisible force field wall 558 00:33:42,051 --> 00:33:45,944 that the aliens created to do experiments on us, 559 00:33:45,977 --> 00:33:47,108 I've heard enough, 560 00:33:48,871 --> 00:33:51,466 We're nothing without our faith! Right? 561 00:33:54,794 --> 00:33:56,890 What have you put your faith into, Tom? 562 00:33:57,954 --> 00:33:59,119 Do you really know? 563 00:34:38,347 --> 00:34:40,043 THOMAS: What am I doing out here? 564 00:34:47,030 --> 00:34:48,528 Oh, my God, 565 00:34:51,322 --> 00:34:52,753 Daniel was right, 566 00:35:15,877 --> 00:35:17,208 I'll take him out, 567 00:35:23,530 --> 00:35:26,191 Are you sure about all of this, everything you've said? 568 00:35:26,225 --> 00:35:27,755 Absolutely, every word, 569 00:35:28,421 --> 00:35:29,419 I believe you, 570 00:35:30,849 --> 00:35:32,379 We've got to tell everyone now, 571 00:35:32,413 --> 00:35:34,076 You saw how well that went yesterday, 572 00:35:34,110 --> 00:35:37,470 Father has made us into the perfect unquestioning followers, 573 00:35:37,504 --> 00:35:39,334 Gonna get you out of here, 574 00:35:40,432 --> 00:35:41,729 Yes, 575 00:35:41,762 --> 00:35:43,094 (DOOR OPENS) 576 00:35:44,591 --> 00:35:47,052 -Thomas, -Yes, 577 00:35:47,086 --> 00:35:49,215 Is there a problem? 578 00:35:49,248 --> 00:35:52,342 No, I was just saying goodbye, I'm sure you can appreciate that, 579 00:35:52,975 --> 00:35:53,973 Of course, 580 00:36:06,217 --> 00:36:07,481 Thomas, where's Beth? 581 00:36:08,679 --> 00:36:10,476 Thought it best she not be here, 582 00:36:12,339 --> 00:36:14,668 Good, You'll take care of her, 583 00:36:15,699 --> 00:36:16,797 On my life, 584 00:36:30,439 --> 00:36:34,399 Do you have anything to say before we carry out the lord's will? 585 00:36:36,760 --> 00:36:37,992 DANIEL: Yes, Father, 586 00:36:41,451 --> 00:36:42,716 Just one more thing, 587 00:36:48,139 --> 00:36:49,636 -(GROANS) -(ALL SCREAMING) 588 00:36:54,228 --> 00:36:55,226 (GRUNTS) 589 00:37:11,097 --> 00:37:12,394 (ALL CLAMORING) 590 00:37:14,824 --> 00:37:16,221 MAN: Father, Father, 591 00:37:24,206 --> 00:37:25,869 MAN: It's a miracle, 592 00:37:25,903 --> 00:37:27,366 (ALL CLAMORING) 593 00:37:35,718 --> 00:37:37,714 MAN: It's a miracle, 594 00:37:49,760 --> 00:37:52,555 -Which way now? -Keep going this way, I have an idea, 595 00:37:53,453 --> 00:37:55,116 -There! -(PANTING) 596 00:37:56,081 --> 00:37:57,212 Here, 597 00:37:57,246 --> 00:38:00,373 I saw Father come here and disappear, To above, 598 00:38:01,172 --> 00:38:03,800 I don't know, maybe to a ship, 599 00:38:03,834 --> 00:38:07,859 If I can get to the ship, then maybe I can disconnect the force field, 600 00:38:07,892 --> 00:38:10,787 Maybe I can crash the ship and we can get the hell out of here, 601 00:38:10,821 --> 00:38:12,019 Yeah, Here, look, 602 00:38:14,081 --> 00:38:17,874 -Okay, step back, -What? No, 603 00:38:17,908 --> 00:38:20,868 You're taking me with you, you might need my help, 604 00:38:20,902 --> 00:38:23,131 Thomas, this is probably a one-way trip, 605 00:38:24,496 --> 00:38:27,756 I don't even know if there's a spaceship up there, 606 00:38:27,789 --> 00:38:29,652 But if I can get this thing disconnected, 607 00:38:29,686 --> 00:38:31,516 I need you to take care of Beth and William, 608 00:38:34,377 --> 00:38:35,508 Good luck, 609 00:38:52,477 --> 00:38:53,807 (BREATHES HEAVILY) 610 00:38:54,673 --> 00:38:56,003 (GRUNTS) 611 00:38:59,830 --> 00:39:00,994 Well done! 612 00:39:03,157 --> 00:39:05,020 Well done, 613 00:39:05,053 --> 00:39:08,115 You, You can't be here, I left you in the village, 614 00:39:09,712 --> 00:39:12,273 There are many of us here, Daniel, 615 00:39:12,307 --> 00:39:14,269 And we take this form, 616 00:39:16,931 --> 00:39:18,296 It's easier that way, 617 00:39:19,294 --> 00:39:22,189 Wait, Who are you? What are you? 618 00:39:22,222 --> 00:39:25,748 Yes, yes, I know, many questions, 619 00:39:25,782 --> 00:39:27,245 I promise you there is an answer, 620 00:39:27,279 --> 00:39:29,641 um, an answer, there is an answer, 621 00:39:29,675 --> 00:39:33,069 but I think you're going to be a little disappointed by it, 622 00:39:33,101 --> 00:39:34,798 We're just merchants, really, 623 00:39:34,831 --> 00:39:36,961 We deal in commodities, 624 00:39:36,994 --> 00:39:39,290 Metals, minerals, water, 625 00:39:39,323 --> 00:39:42,384 And in your case, slaves, 626 00:39:43,415 --> 00:39:44,880 Slaves? 627 00:39:44,913 --> 00:39:47,109 You see, we've been watching your species for quite a while, 628 00:39:47,142 --> 00:39:50,337 and you have many of the qualities that we find desirable, 629 00:39:50,369 --> 00:39:54,030 You're hardworking, you're relatively easy to train 630 00:39:54,063 --> 00:39:56,957 and you are obedient under certain circumstances, 631 00:39:56,990 --> 00:40:00,418 Now, there are these violent and rebellious tendencies, 632 00:40:00,451 --> 00:40:03,812 but we feel that we can breed these out of your stock, 633 00:40:03,845 --> 00:40:06,008 By the time we reach our destination, 634 00:40:06,040 --> 00:40:08,137 we won't even need the charade forest, 635 00:40:08,170 --> 00:40:09,467 Destination? 636 00:40:09,501 --> 00:40:13,160 Oh, that's right, you still think you're back on Earth, don't you? 637 00:40:13,194 --> 00:40:17,752 Well perhaps this will enlighten you, 638 00:40:17,786 --> 00:40:23,541 You see, Daniel, you're on a spaceship, Traveling through space, 639 00:40:23,575 --> 00:40:26,535 The village, the mountains, 20 miles of forest, 640 00:40:26,569 --> 00:40:29,098 it's all one big spaceship, 641 00:40:29,131 --> 00:40:31,726 And in about 500 of your Earth years, 642 00:40:31,760 --> 00:40:34,022 when we finally reach our destination, 643 00:40:34,056 --> 00:40:36,916 we're gonna have about 100,000 644 00:40:36,950 --> 00:40:41,774 willing, obedient, docile, profitable slaves, 645 00:40:42,640 --> 00:40:44,602 (BREATHES HEAVILY) 646 00:40:44,636 --> 00:40:46,598 No, we'll never follow you, 647 00:40:46,632 --> 00:40:50,026 No, of course not, Not if you thought you were being imprisoned, 648 00:40:50,059 --> 00:40:55,249 We saw how disastrous it was when your species tried to enslave each other, 649 00:40:55,282 --> 00:40:57,512 So, we had to come up with a new ploy, 650 00:40:57,545 --> 00:41:01,171 we had to, um, Make you want it, 651 00:41:05,430 --> 00:41:07,160 Wait, wait, 652 00:41:07,194 --> 00:41:08,592 Give you a new life, 653 00:41:10,022 --> 00:41:13,982 A new life through faith and service, 654 00:41:16,643 --> 00:41:19,837 In a few generations you'll think that you were born to be slaves, 655 00:41:21,534 --> 00:41:24,861 And I am your lord, 656 00:41:24,894 --> 00:41:27,157 (VOICE ECHOING) The lord of the manor as it were, 657 00:41:27,856 --> 00:41:29,718 No! (GRUNTS) 658 00:41:30,484 --> 00:41:32,480 (GROANS) 659 00:41:41,131 --> 00:41:43,527 He refused to follow the faith, 660 00:41:44,857 --> 00:41:46,954 he shall face the consequences, 661 00:41:47,785 --> 00:41:49,549 You must listen to me, 662 00:41:49,582 --> 00:41:51,745 he's going to destroy us, please, we're trapped! 663 00:41:51,778 --> 00:41:53,242 We have to get out of here, 664 00:41:53,275 --> 00:41:56,603 You said it yourself, Thomas, we're nothing without our faith, 665 00:41:57,601 --> 00:41:58,898 Please, listen to me, 666 00:41:59,730 --> 00:42:01,859 -Listen to me! -(SOBBING) 667 00:42:01,893 --> 00:42:03,889 Listen to me, please! 668 00:42:03,922 --> 00:42:06,417 Please, don't do this, Please, 669 00:42:06,450 --> 00:42:08,980 (CRIES) Oh, God, no, please don't! 670 00:42:09,711 --> 00:42:10,909 Please don't do this, 671 00:42:12,406 --> 00:42:15,201 No! No! No! 672 00:42:15,234 --> 00:42:17,597 -THOMAS: No! -No, don't kill him, 673 00:42:17,630 --> 00:42:20,325 -Please! -HEATHER: Don't kill him! 674 00:42:20,359 --> 00:42:21,789 (SCREAMS) 675 00:42:26,946 --> 00:42:27,978 (COUGHS) 676 00:42:28,010 --> 00:42:31,870 A new life through faith and service, 677 00:42:31,903 --> 00:42:35,031 ALL: A new life through faith and service, 678 00:42:47,841 --> 00:42:51,966 CONTROL VOICE: When you blindly give up your free will to a higher authority, 679 00:42:52,000 --> 00:42:56,824 be sure you are not also giving up control 50989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.