All language subtitles for petra.s01.e02.hundeliebe.dog.day.(2020).ger.1cd.(8492644)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:04,520 * spannungsgeladene Musik * 2 00:00:35,600 --> 00:00:38,600 * ruhige Streicherklänge * 3 00:00:47,120 --> 00:00:51,120 * "Ain't Gonna Drown" von Elle King * 4 00:01:07,240 --> 00:01:10,120 Petra Delicato 5 00:01:13,240 --> 00:01:15,520 Antonio Monte 6 00:01:48,480 --> 00:01:51,480 * unheimliche Klänge * 7 00:01:59,360 --> 00:02:02,360 Das Koma wurde durch eine Kopfverletzung hervorgerufen. 8 00:02:02,400 --> 00:02:05,760 Er hatte kein Handy bei sich und keine Papiere. 9 00:02:05,800 --> 00:02:08,920 Die Fingerabdrücke sind nicht im System. 10 00:02:08,960 --> 00:02:11,40 Wir fanden Hautpartikel unter den Nägeln 11 00:02:11,80 --> 00:02:13,880 und warten auf Ergebnisse. Er trug eine Goldkette. 12 00:02:13,920 --> 00:02:16,680 Deshalb gehen wir nicht von einem Raubüberfall aus. 13 00:02:16,720 --> 00:02:19,720 Bisher hat noch niemand nach ihm gesucht. 14 00:02:19,760 --> 00:02:22,240 Er kommt wohl aus einfachen Verhältnissen. 15 00:02:23,160 --> 00:02:24,640 Und lebt allein. 16 00:02:25,840 --> 00:02:27,560 Geben wir ihm einen Namen. 17 00:02:31,120 --> 00:02:33,360 (Mann) Nichts auf den Videoaufzeichnungen. 18 00:02:33,400 --> 00:02:35,920 In dieser Gegend gibt es nicht so viele Kameras. 19 00:02:35,960 --> 00:02:38,680 Wir haben alles geprüft, doch keine Person passt. 20 00:02:38,720 --> 00:02:40,920 Sein Foto wurde schon überall gezeigt, 21 00:02:40,960 --> 00:02:44,40 kein Treffer in Obdachlosenheimen und Vermisstenanzeigen. 22 00:02:44,80 --> 00:02:47,520 Gibt's keinerlei Meldungen? Nein, Ispettore, nichts. 23 00:02:47,560 --> 00:02:50,00 Mit der DNA können wir auch nicht rechnen. 24 00:02:50,40 --> 00:02:52,440 Alles unbrauchbar. Der Regen war zu stark. 25 00:02:52,480 --> 00:02:56,240 Ein Anruf aus der Diga di Begato. Das ist bestimmt der fünfte heute. 26 00:02:57,280 --> 00:02:59,280 Worum geht es dabei? Um einen Hund. 27 00:02:59,320 --> 00:03:01,800 Er bellt seit zwei Tagen in einer Wohnung. 28 00:03:01,840 --> 00:03:04,00 Wo denn? In der Diga di Begato. 29 00:03:04,40 --> 00:03:05,720 Die Sozialwohnungen. 30 00:03:08,440 --> 00:03:10,440 Die Kollegen sollen da auf uns warten. 31 00:03:22,200 --> 00:03:24,160 * Bellen * 32 00:03:37,40 --> 00:03:39,360 Kein Einbruch, aber hier war jemand drin. 33 00:03:39,400 --> 00:03:42,680 Wer weiß, was die in dieser Müllkippe gesucht haben. 34 00:03:54,560 --> 00:03:58,360 Aber egal, wer hier wohnt, diese Missgeburt hat er lieb. 35 00:03:58,400 --> 00:04:01,160 * Winseln * Der ist wirklich hässlich, hm? 36 00:04:01,200 --> 00:04:03,400 Ich hab schon Schlimmere gesehen. 37 00:04:05,600 --> 00:04:08,720 Während Sie hier weitermachen, befrage ich die Nachbarn. 38 00:04:08,760 --> 00:04:10,280 Mhm. 39 00:04:12,320 --> 00:04:14,560 * Handy klickt. * 40 00:04:14,600 --> 00:04:18,360 * pulsierende Musik * 41 00:04:48,760 --> 00:04:51,240 "Krankenversicherungskarte. Vincenzo Fregi." 42 00:04:51,280 --> 00:04:53,680 Ispettore? Wir müssen los. Ja? Gut. 43 00:04:53,720 --> 00:04:55,240 Den Hund nehmen wir mit. 44 00:04:55,280 --> 00:04:57,280 Bringen Sie ihn ins Tierheim? Ja. 45 00:04:58,320 --> 00:05:00,600 Nein, lassen Sie, wir kümmern uns darum. 46 00:05:00,640 --> 00:05:02,560 Ah. Ist gut. Danke. 47 00:05:02,600 --> 00:05:04,760 Auf Wiedersehen. Wiedersehen. 48 00:05:30,160 --> 00:05:33,240 * anschwellende Klänge * 49 00:05:42,240 --> 00:05:44,440 Können Sie mir das mit dem Hund erklären? 50 00:05:44,480 --> 00:05:47,480 Oh, Monte. Fangen Sie jetzt nicht auch noch damit an, ja? 51 00:05:47,520 --> 00:05:49,680 * Winseln * 52 00:05:49,720 --> 00:05:51,200 Brav sein. 53 00:05:52,560 --> 00:05:55,480 Gibt es keine Möglichkeit, dass er still ist? 54 00:05:55,520 --> 00:05:58,920 Früher sagte meine Mutter: "Besser Hunde als spielende Kinder." 55 00:06:00,320 --> 00:06:01,840 Jetzt verstehe ich vieles. 56 00:06:05,960 --> 00:06:08,160 Wohin fahren wir eigentlich mit ihm? 57 00:06:09,160 --> 00:06:12,160 Wir prüfen die Theorie der Unfehlbarkeit von Tieren. 58 00:06:13,200 --> 00:06:15,520 * Winseln * 59 00:06:15,560 --> 00:06:18,440 * spannungsgeladene Musik * 60 00:06:20,560 --> 00:06:23,640 Vorsicht, man kann ihn sehen. Decken Sie ihn voll ab. 61 00:06:25,800 --> 00:06:28,800 * Geräte piepen. * 62 00:06:34,640 --> 00:06:37,640 * Winseln * 63 00:06:45,320 --> 00:06:48,320 Antonio, darf ich vorstellen: Vincenzo Fregi. 64 00:06:55,320 --> 00:06:57,880 Was wir gemacht haben, ist verboten, Ispettore. 65 00:06:57,920 --> 00:07:01,360 Dafür haben wir einen Namen. Nur, wir können ihn nicht verwenden. 66 00:07:01,400 --> 00:07:04,280 Was sollen wir sagen? Dass der Hund ihn erkannt hat? 67 00:07:04,320 --> 00:07:07,480 Wir kennen ihn wenigstens. Wenn Sie eine bessere Idee haben, 68 00:07:07,520 --> 00:07:10,840 sagen Sie mir Bescheid. Was machen wir mit dem armen Tier? 69 00:07:10,880 --> 00:07:12,440 Ich dachte, dass wir ... 70 00:07:12,480 --> 00:07:15,920 Er könnte uns vielleicht noch bei den Ermittlungen nützlich sein. 71 00:07:17,360 --> 00:07:18,840 Was ist? 72 00:07:18,880 --> 00:07:21,280 Ich habe es von Anfang an gewusst, Ispettore. 73 00:07:21,320 --> 00:07:24,520 Seien Sie ehrlich, der kleine Kerl hat Sie berührt. 74 00:07:24,560 --> 00:07:26,40 Reden Sie keinen Unsinn. 75 00:07:26,80 --> 00:07:29,200 Sie wollten einen Hund mitnehmen. Aus beruflichen Gründen. 76 00:07:29,240 --> 00:07:32,760 Wir könnten ihm einen Namen geben. Was halten Sie von Feigling? 77 00:07:33,760 --> 00:07:36,760 Ah. Ich würde sagen, der passt zu seinem Verhalten. 78 00:07:36,800 --> 00:07:38,320 So wie Ihrer zu Ihnen. 79 00:07:40,280 --> 00:07:41,880 Delicato, die Sanfte. 80 00:07:41,920 --> 00:07:44,40 Werden Sie jetzt sentimental, Ispettore? 81 00:07:44,80 --> 00:07:46,440 (seufzt) Nein, Monte, absolut nicht. 82 00:07:46,480 --> 00:07:49,680 Leider hab ich nur in letzter Zeit zu wenig Zeit zum Vögeln. 83 00:07:49,720 --> 00:07:51,520 Es ist wissenschaftlich bewiesen. 84 00:07:52,560 --> 00:07:55,840 Wessen Sexualleben nicht aktiv ist, der entwickelt Mitgefühl 85 00:07:55,880 --> 00:07:58,360 für Benachteiligte und Schwache. Wirklich. 86 00:07:59,360 --> 00:08:00,880 Das ist so. 87 00:08:05,400 --> 00:08:08,760 * dynamische Musik * 88 00:08:11,120 --> 00:08:13,720 Ich würde sagen, er ist kerngesund. 89 00:08:18,160 --> 00:08:20,560 Der Hund gehört einem Freund von Ihnen? 90 00:08:22,800 --> 00:08:25,80 Einem Freund. Ja. Ja. Ah. 91 00:08:25,120 --> 00:08:27,720 Wissen Sie, ob er geimpft ist? Ich vermute schon. 92 00:08:27,760 --> 00:08:29,400 Ist Ihnen aufgefallen, dass er 93 00:08:29,440 --> 00:08:32,00 hinter dem Ohr eine Verletzung hat? Nein. 94 00:08:32,40 --> 00:08:34,680 Halten Sie mal, ich zeige es Ihnen. Gut. 95 00:08:36,440 --> 00:08:38,400 Hier, bitte. 96 00:08:38,440 --> 00:08:42,00 Die Wunde war ziemlich tief. Man sieht, dass kein Fell nachwächst. 97 00:08:42,40 --> 00:08:43,960 Es handelt sich um eine alte Wunde. 98 00:08:45,400 --> 00:08:48,240 Sie ist kaum noch zu entdecken. Nein, fast gar nicht. 99 00:08:48,280 --> 00:08:50,280 Außerdem, so hässlich, wie er ist ... 100 00:08:50,320 --> 00:08:53,560 Wieso denn? Von wegen hässlich. Kein Hund ist hässlich. 101 00:08:53,600 --> 00:08:56,520 Jeder ist auf seine Art schön. Man muss es entdecken. 102 00:08:58,120 --> 00:09:00,720 Und wo ist der hier schön? Bitte. 103 00:09:00,760 --> 00:09:05,560 Achtung. Er hat lange Wimpern. Die sind nach oben gebogen. 104 00:09:05,600 --> 00:09:08,360 Und sein Blick ist durchaus ein vornehmer. 105 00:09:13,160 --> 00:09:15,400 Übrigens, wenn Sie etwas brauchen sollten, 106 00:09:15,440 --> 00:09:17,160 wir haben da drüben einen Laden. 107 00:09:17,200 --> 00:09:19,200 * Hecheln * 108 00:09:19,240 --> 00:09:21,120 Danke. Gern geschehen. 109 00:09:25,120 --> 00:09:29,120 * lässige Blues-Musik * 110 00:09:33,40 --> 00:09:35,40 * Klingel * 111 00:09:45,40 --> 00:09:46,560 Hallo. Hallo. 112 00:09:47,560 --> 00:09:50,440 Der Auslieferer hat sich geweigert, so weit zu fahren, 113 00:09:50,480 --> 00:09:52,600 also mach ich das freiwillig für ihn. 114 00:09:52,640 --> 00:09:55,00 Ich vermute, ich habe es übertrieben, nicht? 115 00:09:55,40 --> 00:09:57,400 * Schmunzeln * Bitte stellen Sie es dort hin. 116 00:09:57,440 --> 00:09:58,920 Ja. 117 00:09:59,960 --> 00:10:02,960 Sie haben noch nie einen Hund besessen, nicht wahr? 118 00:10:04,400 --> 00:10:06,480 Ist das so deutlich? Ein bisschen. Ja. 119 00:10:08,520 --> 00:10:11,120 Ich meine, wenn Sie schon mal da sind, 120 00:10:11,160 --> 00:10:13,360 setzen wir uns doch und trinken etwas. 121 00:10:13,400 --> 00:10:15,00 Mhm. * Schmunzeln * 122 00:10:17,720 --> 00:10:20,680 Also, dann: Was sollte ich unbedingt wissen, 123 00:10:20,720 --> 00:10:23,240 um das beste Frauchen unter der Sonne zu werden? 124 00:10:23,280 --> 00:10:26,600 Vor allem freut sich ein Hund, wenn er sein Frauchen sieht. 125 00:10:27,600 --> 00:10:30,680 Er wird Sie nie verurteilen und Ihnen immer treu sein. 126 00:10:31,720 --> 00:10:36,200 Na, toll. Hätte ich das gewusst, hätte ich mir zwei Ehen erspart. 127 00:10:39,600 --> 00:10:42,600 Sind Sie verheiratet? Wir leben getrennt. 128 00:10:46,240 --> 00:10:48,760 Sie hatten also noch niemals Haustiere? 129 00:10:48,800 --> 00:10:50,360 Ich habe eins. Eine Spinne. 130 00:10:50,400 --> 00:10:52,120 Eine Spinne? Mhm. 131 00:10:52,160 --> 00:10:54,200 Wo ist sie? Da drüben. 132 00:10:56,800 --> 00:10:59,800 * Blues-Musik im Hintergrund * 133 00:11:07,600 --> 00:11:10,280 Das ist eine Grammostola rosea. 134 00:11:10,320 --> 00:11:13,360 Wie lange haben Sie die schon? Sieben Jahre. 135 00:11:13,400 --> 00:11:15,920 Die längste Beziehung meines Lebens. 136 00:11:18,320 --> 00:11:20,280 Sie ist wunderschön. Finden Sie? 137 00:11:21,200 --> 00:11:23,160 Auf mich wirkt sie manchmal wie tot. 138 00:11:23,200 --> 00:11:25,880 Nein, kurz vor der Häutung bewegen sie sich kaum. 139 00:11:36,240 --> 00:11:38,240 Haben Sie Lust, mit uns zu essen? 140 00:11:38,280 --> 00:11:39,800 Mit euch? Mhm. 141 00:11:41,80 --> 00:11:42,560 Ähm ... 142 00:11:42,600 --> 00:11:46,80 Heute Abend hab ich schon was vor. Tut mir leid. 143 00:11:50,760 --> 00:11:54,40 * pulsierende Klänge * 144 00:12:40,320 --> 00:12:43,160 Dieser Vincenzo Fregi hatte keinen Telefonanschluss, 145 00:12:43,200 --> 00:12:45,960 keine EC-Karte und auch keinen Mietvertrag. 146 00:12:46,00 --> 00:12:47,880 Es gibt nichts zu ermitteln, Petra. 147 00:12:47,920 --> 00:12:50,280 Dieser Mann starb nicht an einem Herzinfarkt. 148 00:12:50,320 --> 00:12:52,40 Jemand hat ihn so zugerichtet. 149 00:12:53,00 --> 00:12:54,960 Es gibt über 10.000 Euro in bar, 150 00:12:55,00 --> 00:12:57,560 eine verwüstete Wohnung und zwei Geschäftsbücher. 151 00:12:57,600 --> 00:13:00,80 Darin ist keine Logik. Wir haben sie angesehen. 152 00:13:00,120 --> 00:13:03,40 Die Zahlen ähneln nicht dem Betrag, ein Durcheinander. 153 00:13:03,80 --> 00:13:05,480 Wann haben Sie die Bücher so genau studiert, 154 00:13:05,520 --> 00:13:09,280 dass Sie ihnen eine Definition wie Durcheinander geben könnten? 155 00:13:09,320 --> 00:13:11,920 Ich wollte damit sagen ... Wir müssen rausfinden, 156 00:13:11,960 --> 00:13:14,560 um welche Geschäfte es sich dabei handelt. 157 00:13:14,600 --> 00:13:16,680 Salvo, das ist ein Fall. * Seufzer * 158 00:13:16,720 --> 00:13:19,520 Gut, aber verschwenden wir darauf nicht zu viel Zeit. 159 00:13:25,840 --> 00:13:28,840 * ruhige Musik * 160 00:13:32,400 --> 00:13:35,720 Ginger, Lola, Mary. 161 00:13:35,760 --> 00:13:38,680 Das könnten durchaus Namen von Prostituierten sein. 162 00:13:38,720 --> 00:13:41,600 Dafür sind allerdings 15 und 20 Euro etwas wenig. 163 00:13:41,640 --> 00:13:44,240 Na ja. Kommt auf die erbrachte Leistung an. 164 00:13:44,280 --> 00:13:46,280 * Handy vibriert. * 165 00:13:50,720 --> 00:13:52,200 Was Neues zum Fall? 166 00:13:52,240 --> 00:13:55,640 Nein, das ist Feiglings Tierarzt. Ein Freund von Ihnen? 167 00:13:55,680 --> 00:13:57,560 Einer, mit dem ich vögeln möchte. 168 00:14:03,880 --> 00:14:06,400 Wie lösen Sie das mit der sexuellen Lust? 169 00:14:08,480 --> 00:14:10,400 Ich bin vielleicht sehr antiquiert. 170 00:14:10,440 --> 00:14:13,520 Deshalb habe ich nicht vor, darüber mit Ihnen zu sprechen. 171 00:14:16,320 --> 00:14:20,520 Das Erste von den Heften geht von Februar 2011 bis zum April 2013. 172 00:14:20,560 --> 00:14:22,240 Das Zweite dann bis 2016. 173 00:14:22,280 --> 00:14:27,840 "Drei SBT 160 Euro, zwei BDF 95 Euro." 174 00:14:27,880 --> 00:14:29,880 "Drei SBT, Zwei BDF." 175 00:14:29,920 --> 00:14:33,120 Könnten das Abkürzungen für synthetische Drogen sein? 176 00:14:33,160 --> 00:14:36,320 Von solchen Abkürzungen habe ich noch nie was gehört. 177 00:14:36,360 --> 00:14:38,400 Die Summen sind zu klein für das Geld, 178 00:14:38,440 --> 00:14:42,120 das wir auf dem Balkon fanden. Vermutlich hat man danach gesucht. 179 00:14:42,160 --> 00:14:44,160 * Bellen * 180 00:14:47,600 --> 00:14:49,120 Er wird Hunger haben. 181 00:14:56,920 --> 00:14:59,960 Vielleicht sollten Sie Ihren Freund, den Tierarzt, fragen, 182 00:15:00,00 --> 00:15:02,640 was ein Hund frisst, bevor Sie mit ihm schlafen. 183 00:15:05,360 --> 00:15:07,400 * Winseln * 184 00:15:09,280 --> 00:15:12,280 * ruhige Klänge * 185 00:15:18,600 --> 00:15:21,920 Hier wurde er niedergeprügelt. Die Wohnung ist da drüben. 186 00:15:25,800 --> 00:15:29,520 Ispettore, Sie überschätzen die Fähigkeit des Hundes. 187 00:15:29,560 --> 00:15:32,320 Nein. Feigling wird Fregi überallhin gefolgt sein. 188 00:15:32,360 --> 00:15:34,840 Er hat die Leute gesehen, die er getroffen hat. 189 00:15:34,880 --> 00:15:36,880 Er ist ein Zeuge. Er weiß etwas. 190 00:15:36,920 --> 00:15:39,720 Er ist ein Hund. Er wird durch viele Dinge abgelenkt. 191 00:15:39,760 --> 00:15:42,880 Er will fressen. Das trifft auch auf Sie zu, Monte. 192 00:15:43,760 --> 00:15:46,520 * Winseln * Folgen Sie uns. 193 00:15:46,560 --> 00:15:50,560 * spannungsgeladene Musik * 194 00:16:02,880 --> 00:16:05,880 * entferntes Bellen * 195 00:16:16,00 --> 00:16:20,00 * dynamische Musik * 196 00:16:27,40 --> 00:16:30,680 Aus. Aus. Hey. 197 00:16:32,600 --> 00:16:35,800 Haben Sie keine Angst, von einem Tier angefallen zu werden? 198 00:16:35,840 --> 00:16:39,440 Nein. Ist mein Beruf, Wach- und Schutzhunde zu trainieren. 199 00:16:39,480 --> 00:16:42,920 Sie sind eine sehr mutige Frau, Kompliment. 200 00:16:42,960 --> 00:16:45,560 Zieh nicht so. Er hört einfach nicht auf mich. 201 00:16:45,600 --> 00:16:48,320 Das ist nicht Ihrer, richtig? Nein. 202 00:16:48,360 --> 00:16:51,880 Das macht er nicht, weil ein Hund nur einem Herrn gehorcht. 203 00:16:51,920 --> 00:16:54,440 Ach, wirklich? * Schmunzeln * 204 00:16:55,480 --> 00:16:57,400 Gut, Monte, kommen wir zur Sache. 205 00:16:57,440 --> 00:17:00,800 Ja. Ähm, kennen Sie einen gewissen Vincenzo Fregi? 206 00:17:00,840 --> 00:17:02,440 Nein, ich glaube nicht, wieso? 207 00:17:02,480 --> 00:17:05,400 Wir ermitteln zu ihm. Sein Hund hat uns hergeführt. 208 00:17:05,440 --> 00:17:08,720 Er kennt sich hier wohl gut aus. Ich weiß, es klingt komisch. 209 00:17:08,760 --> 00:17:11,720 Ich kenne diesen Hund nicht, aber es ist nicht komisch, 210 00:17:11,760 --> 00:17:15,560 dass er auf das Anwesen wollte. Hier war vorhin eine läufige Hündin. 211 00:17:15,600 --> 00:17:18,720 Die Rüden riechen das und dann ... Wrumm. 212 00:17:20,240 --> 00:17:22,80 Genau. 213 00:17:23,120 --> 00:17:25,600 Gut, Monte, hier sind wir fertig, wohin jetzt? 214 00:17:27,880 --> 00:17:30,800 Antonio? Gehen wir? 215 00:17:30,840 --> 00:17:32,520 Ähm, ja. Ja. 216 00:17:33,960 --> 00:17:36,600 Danke. (Frau, Monte) Auf Wiedersehen. 217 00:17:38,600 --> 00:17:40,360 * ruhige Gitarrenklänge * 218 00:17:48,920 --> 00:17:51,520 Meine Oma hat die Jungfrau auch verehrt. 219 00:17:51,560 --> 00:17:54,320 Ja, und? Madonna der Unbefleckten Empfängnis. 220 00:17:54,360 --> 00:17:58,40 Meine Oma hatte so eine Statue. Eine Kopie der echten. 221 00:17:59,120 --> 00:18:02,840 Und woher hatte sie die Madonna? Keine Ahnung, sie war schon immer da. 222 00:18:02,880 --> 00:18:05,360 Die findet man häufig bei älteren Leuten. 223 00:18:05,400 --> 00:18:08,840 Und das Original steht wo? Unten im Armenhospiz. 224 00:18:17,520 --> 00:18:21,00 Was willst du? Sag was. Du hast schon gefressen. 225 00:18:22,00 --> 00:18:26,120 Er ist nicht wie die Spinne, die eingesperrt ist. Er will raus. 226 00:18:26,160 --> 00:18:29,240 Würden Sie mir den Gefallen tun und mit ihm rausgehen? 227 00:18:29,280 --> 00:18:32,360 Gassi gehen ist nicht meine Aufgabe. Ich bitte Sie sehr. 228 00:18:32,400 --> 00:18:34,400 Ich versuche, zu arbeiten. Ich auch. 229 00:18:34,440 --> 00:18:37,880 Und ich hab da drüben noch viel zu tun. Wenn Sie erlauben. 230 00:18:38,960 --> 00:18:40,960 * Winseln * 231 00:18:43,560 --> 00:18:47,560 Du Nervensäge. Du Terror-Nervensäge. 232 00:18:48,560 --> 00:18:50,80 Na, komm, gehen wir. 233 00:18:58,40 --> 00:18:59,560 Langsamer. 234 00:19:01,240 --> 00:19:02,760 Hey, langsamer. 235 00:19:10,840 --> 00:19:12,360 Warte. Gleich. 236 00:19:14,320 --> 00:19:15,840 Na los, mach dein Geschäft. 237 00:19:15,880 --> 00:19:18,920 Nein. Nein! Halt, Feigling. 238 00:19:24,400 --> 00:19:25,920 * Bellen * 239 00:19:29,920 --> 00:19:31,960 Dich zu nehmen war ein Riesenfehler. 240 00:19:32,00 --> 00:19:33,960 Das tust du nie wieder. Kapiert? 241 00:19:36,320 --> 00:19:39,320 * ruhige Klavierklänge * 242 00:19:51,760 --> 00:19:53,480 So, das Viertel Roter. 243 00:19:53,520 --> 00:19:56,160 Kommt von einer neuen Weinkellerei aus der Gegend. 244 00:19:56,200 --> 00:19:57,680 Sag mir dann, wie er ist. 245 00:19:58,720 --> 00:20:01,640 Wie läuft's mit Petra? Geht sie dir auf die Nerven? 246 00:20:01,680 --> 00:20:06,40 Sie versucht's. Aber ich wehre mich. Ab und an möchte man sie umbringen. 247 00:20:06,80 --> 00:20:07,560 Aber glaub mir, 248 00:20:07,600 --> 00:20:10,800 sie ... hat manchmal Momente von großer Selbstlosigkeit. 249 00:20:12,440 --> 00:20:15,840 Hast du sie deswegen geheiratet? Vielleicht. 250 00:20:15,880 --> 00:20:18,680 Ich konnte die Zeit nicht genießen, sie war zu kurz. 251 00:20:19,720 --> 00:20:22,160 Und was hat dich nach Genua verschlagen? 252 00:20:22,200 --> 00:20:25,280 Ich war vor einem Jahr zu Besuch hier und bin geblieben. 253 00:20:25,320 --> 00:20:28,400 Mir gefällt diese Stadt sehr. Diese Stadt? 254 00:20:28,440 --> 00:20:30,520 Bist du sicher? Ja. 255 00:20:32,160 --> 00:20:34,720 Dein Lokal hast du wirklich schön eingerichtet. 256 00:20:34,760 --> 00:20:36,240 Danke. 257 00:20:36,280 --> 00:20:39,120 Heute Abend komme ich mit einer Freundin her. 258 00:20:39,160 --> 00:20:41,520 Was für eine Freundin? Lorenzo. 259 00:20:41,560 --> 00:20:44,880 Eine Bekannte, rein beruflich. Sie trainiert Hunde. 260 00:20:44,920 --> 00:20:48,360 Sie heißt Valentina. Die Frau ist einfach umwerfend. 261 00:20:48,400 --> 00:20:51,40 Verstehe. Ich reserviere einen Tisch für euch. 262 00:20:51,80 --> 00:20:52,760 Einen besonders guten. Danke. 263 00:21:04,720 --> 00:21:09,360 * ruhige Streicherklänge * 264 00:21:36,160 --> 00:21:39,440 Hey, Rocky. Wie geht's dir? 265 00:21:42,480 --> 00:21:44,00 Guten Tag. 266 00:21:44,40 --> 00:21:47,160 Er ist bei Ihnen? Wieso? Wo ist Vincenzo? 267 00:21:48,160 --> 00:21:50,560 Sie kennen Vincenzo Fregi? 268 00:21:50,600 --> 00:21:52,760 Ja, hab ihn lange nicht gesehen. 269 00:21:52,800 --> 00:21:55,920 Und wie lange? Ungefähr seit einem Jahr. 270 00:21:55,960 --> 00:21:58,880 Warum fragen Sie mich das? Wer sind Sie? 271 00:21:58,920 --> 00:22:01,40 Ich bin Ispettore Delicato. 272 00:22:01,80 --> 00:22:04,800 Ist was passiert? Hatte Vincenzo etwa Probleme mit den Hunden? 273 00:22:05,840 --> 00:22:09,520 Was wollen Sie damit sagen? Er hat dauernd über Hunde geredet. 274 00:22:09,560 --> 00:22:12,520 Er wollte sie verkaufen, irgendwie unterbringen. 275 00:22:13,560 --> 00:22:15,800 Ist ihm denn etwas zugestoßen? 276 00:22:17,880 --> 00:22:19,760 Ja. Er ist tot. 277 00:22:23,40 --> 00:22:26,480 Warum hast du nicht gleich gesagt, dass du bei der Polizei bist? 278 00:22:26,520 --> 00:22:29,840 Ich wollte dich nicht erschrecken. Ach, Quatsch. Keine Sorge. 279 00:22:29,880 --> 00:22:32,920 Wie kann ich dem Gesetz helfen, Ispettore? 280 00:22:37,120 --> 00:22:40,360 Ist es möglich, dass Feigling uns wegen einer läufigen Hündin 281 00:22:40,400 --> 00:22:42,840 in ein Ausbildungszentrum für Wachhunde zerrt? 282 00:22:42,880 --> 00:22:45,240 Wie weit wart ihr von dort entfernt? 283 00:22:45,280 --> 00:22:47,440 Nur ein paar Straßen. Möglich. 284 00:22:53,960 --> 00:22:55,520 Sieh dir das mal an. 285 00:22:58,760 --> 00:23:00,360 Die sind von Fregi. 286 00:23:00,400 --> 00:23:05,600 Hier steht: "Ginger, Lola." Das sind ganz offensichtlich Hundenamen. 287 00:23:05,640 --> 00:23:07,840 Aber die Beträge sind ziemlich bescheiden: 288 00:23:07,880 --> 00:23:10,200 20, 30 Euro. Was ist das für ein Handel? 289 00:23:11,240 --> 00:23:13,800 Hunde, die nicht viel wert sind. Mischlinge. 290 00:23:13,840 --> 00:23:15,440 Was macht man mit denen? 291 00:23:15,480 --> 00:23:18,240 Bis wann gehen die Hefte? Bis 2013 gibt's Einträge. 292 00:23:18,280 --> 00:23:21,160 Es könnte sich um Hunde zur Vivisektion handeln. 293 00:23:21,200 --> 00:23:24,800 Das tat ich als Student, auch wenn ich nicht stolz darauf bin. 294 00:23:24,840 --> 00:23:27,600 An der Universität haben wir billige Hunde seziert. 295 00:23:27,640 --> 00:23:32,200 Das war üblich. Damals war das legal. Ab 2013 wurde es verboten. 296 00:23:34,600 --> 00:23:36,160 Und woher kamen diese Hunde? 297 00:23:36,200 --> 00:23:38,00 Meist aus Tierheimen. 298 00:23:38,40 --> 00:23:40,640 Es waren ganz ähnliche Hunde wie dein Feigling. 299 00:23:42,80 --> 00:23:44,80 Solche, die keiner will. 300 00:23:47,600 --> 00:23:49,520 Außer dir. 301 00:23:51,680 --> 00:23:53,760 Nur für unsere Ermittlungen. 302 00:23:58,760 --> 00:24:00,920 * dynamische Musik * 303 00:24:34,200 --> 00:24:35,800 Ich darf dir nicht viel sagen. 304 00:24:35,840 --> 00:24:38,480 Wir glauben, dass Fregi mit den Hunden handelte. 305 00:24:38,520 --> 00:24:41,680 Womöglich kann ich dir helfen, ich weiß alles über Hunde. 306 00:24:43,960 --> 00:24:47,120 Entschuldige bitte, aber du bist die einzige Hundetrainerin, 307 00:24:47,160 --> 00:24:49,640 die ich kenne. Wie bist du das geworden? 308 00:24:49,680 --> 00:24:52,760 Schuld ist mein erster Freund. Er schenkte mir einen Hund, 309 00:24:52,800 --> 00:24:55,240 der fiel mich an und wollte mich zerfleischen. 310 00:24:55,280 --> 00:24:59,00 Dadurch habe ich begriffen, dass man im Leben auch befehlen muss. 311 00:25:00,720 --> 00:25:03,640 Und warum bist du ausgerechnet Polizist geworden? 312 00:25:03,680 --> 00:25:08,400 Ach ... Meine Geschichte ist viel simpler als deine. 313 00:25:09,480 --> 00:25:13,720 Als kleiner Junge habe ich alle Filme mit Clint Eastwood gesehen. 314 00:25:16,360 --> 00:25:19,40 Sag mal, Ispettore, hast du eine Freundin? 315 00:25:20,720 --> 00:25:22,320 Nein. 316 00:25:26,200 --> 00:25:27,880 Vice Ispettore. 317 00:25:33,720 --> 00:25:36,600 * getragene Gitarrenmusik * 318 00:26:06,640 --> 00:26:08,600 * Musik klingt aus. * 319 00:26:09,440 --> 00:26:10,920 Danke sehr. 320 00:26:15,240 --> 00:26:17,800 Als ich plötzlich allein dastand, dachte ich, 321 00:26:17,840 --> 00:26:21,440 dass ich niemals in der Lage sein würde, einen Haushalt zu führen. 322 00:26:30,360 --> 00:26:32,560 Man darf nie den Mut verlieren. 323 00:26:33,360 --> 00:26:35,360 Das hab ich von den Hunden gelernt. 324 00:26:37,320 --> 00:26:39,160 Ich vom Bonsai. 325 00:26:39,200 --> 00:26:40,640 Was? 326 00:26:41,640 --> 00:26:45,440 Mein Sohn hat mir einen geschenkt, als er auf die Universität ging. 327 00:26:47,40 --> 00:26:49,120 Die Bonsais sind ganz normale Bäume. 328 00:26:49,160 --> 00:26:51,800 Sie passen sich nur dem Leben in kleinem Raum an. 329 00:26:52,800 --> 00:26:55,840 Sie versuchen, mit dem, was sie haben, zurechtzukommen. 330 00:27:00,00 --> 00:27:01,960 Ein bisschen so wie du. 331 00:27:05,360 --> 00:27:08,40 * sanfte Musik * 332 00:27:36,80 --> 00:27:38,280 Feigling könnte einer dieser Hunde sein. 333 00:27:38,320 --> 00:27:41,920 Fregi hat ihn aber behalten und vor der Vivisektion bewahrt. 334 00:27:43,880 --> 00:27:47,40 Wer weiß, was er an dieser Ratte liebenswert gefunden hat. 335 00:27:47,80 --> 00:27:50,440 Da ging's Fregi wie Ihnen. Liebe macht blind. 336 00:27:51,920 --> 00:27:53,640 Hat ihre unbegründet gute Laune 337 00:27:53,680 --> 00:27:56,400 etwas mit dieser hübschen Hundetrainerin zu tun? 338 00:27:56,440 --> 00:28:01,240 Sie heißt Valentina. Die Frau ist seriös und verdammt professionell. 339 00:28:01,280 --> 00:28:05,120 Monte, das bezweifle ich nicht. Allein, dass sie einen wie Sie 340 00:28:05,160 --> 00:28:07,80 mit einem Blick zähmen konnte. 341 00:28:07,840 --> 00:28:10,00 Ich weiß nicht, was ich antworten soll, 342 00:28:10,40 --> 00:28:11,800 ohne respektlos zu werden. 343 00:28:11,840 --> 00:28:15,560 Zum Fall: 2013 wurde eine Reihe von Kontrollen 344 00:28:15,600 --> 00:28:17,400 in diesem Tierheim durchgeführt. 345 00:28:17,440 --> 00:28:20,400 Es waren 38 Hunde verschwunden, etwa vier pro Monat. 346 00:28:20,440 --> 00:28:24,80 Verdächtigt wurde Di Pierantoni, Angelo, einer der Tierpfleger. 347 00:28:24,120 --> 00:28:26,200 Aber man konnte ihm nichts nachweisen. 348 00:28:26,240 --> 00:28:29,720 Wir wissen, dass all diese Hunde auf den OP-Tischen der Studenten 349 00:28:29,760 --> 00:28:32,560 der Veterinärmedizin gelandet sind, so wie Luca sagt. 350 00:28:32,600 --> 00:28:34,80 Hm. 351 00:28:36,920 --> 00:28:39,800 Heute Abend kommt Valentina zum Essen zu mir. 352 00:28:40,800 --> 00:28:43,520 Wollen Sie nicht mit Luca auch kommen? 353 00:28:44,560 --> 00:28:47,80 Hm, ich mag keine Essen zu viert. 354 00:28:48,280 --> 00:28:50,840 Das hat etwas Deprimierendes bei vielen Paaren. 355 00:28:50,880 --> 00:28:53,360 Was tun Sie denn alles so zu zweit? 356 00:28:55,480 --> 00:28:58,480 Tja, Monte, lassen Sie mal Ihre Fantasie spielen. 357 00:29:01,720 --> 00:29:03,720 * Bellen * 358 00:29:03,760 --> 00:29:06,760 * pulsierende Musik * 359 00:29:33,440 --> 00:29:35,320 Di Pierantoni? Angelo? 360 00:29:36,360 --> 00:29:37,880 Bin ich. Ja. 361 00:29:44,200 --> 00:29:47,160 800 Euro im Monat fürs Wegputzen von Hundescheiße, 362 00:29:47,200 --> 00:29:49,240 ist nicht gerade ein Traumjob. 363 00:29:49,280 --> 00:29:51,00 Wie viel verdient ihr Bullen, 364 00:29:51,40 --> 00:29:53,840 wenn ihr den Mist anderer Leute durchwühlt? 365 00:29:53,880 --> 00:29:55,680 Hey. Vorsicht, ja? 366 00:29:56,480 --> 00:29:59,200 Nicht schon wieder die verschwundenen Hunde. 367 00:29:59,960 --> 00:30:01,560 Das ist eine alte Geschichte. 368 00:30:01,600 --> 00:30:03,800 Nein, das ist eine neue Geschichte. 369 00:30:04,840 --> 00:30:07,720 Jetzt gibt es einen Toten dabei: Vincenzo Fregi. 370 00:30:13,360 --> 00:30:15,680 Es war zu erwarten, dass er so enden würde. 371 00:30:15,720 --> 00:30:17,240 Wieso? 372 00:30:18,360 --> 00:30:19,880 Er war ein armer Schlucker. 373 00:30:19,920 --> 00:30:23,920 Er machte einen auf ganz großen Boss, aber er bekam nichts auf die Reihe. 374 00:30:23,960 --> 00:30:25,560 Wie standen Sie denn zu ihm? 375 00:30:25,600 --> 00:30:28,600 Na ja, ich hab ihn viele Jahre nicht mehr gesehen. 376 00:30:29,600 --> 00:30:31,760 Wenn Sie mich verdächtigen, nehme ich an, 377 00:30:31,800 --> 00:30:33,840 dass Sie keinen blassen Schimmer haben. 378 00:30:33,880 --> 00:30:37,80 Sie haben mit Fregi die Hunde für die Vivisektion verkauft. 379 00:30:37,120 --> 00:30:39,960 Zu der Sache sag ich nichts. Ich wurde freigesprochen. 380 00:30:40,00 --> 00:30:43,640 Die Schweinereien, die Sie damals gemacht haben, sind mir egal. 381 00:30:43,680 --> 00:30:48,40 Warum haben Sie und Fregi aufgehört, Geschäfte miteinander zu machen? 382 00:30:53,720 --> 00:30:56,720 Fregi hat sich mit den Zigeunern eingelassen, deswegen. 383 00:30:57,760 --> 00:30:59,600 Er wollte mich da mit reinziehen, 384 00:30:59,640 --> 00:31:02,920 aber ich will mit diesen Leuten da nichts zu tun haben. 385 00:31:02,960 --> 00:31:05,360 Er dachte immer nur ans große Geld. 386 00:31:06,80 --> 00:31:09,40 Allerdings war er nicht gut darin, welches zu verdienen. 387 00:31:12,760 --> 00:31:15,800 Im Fall Fregi sind wir auf eine Roma-Gruppe gestoßen. 388 00:31:15,840 --> 00:31:17,760 Wer? Fregi. 389 00:31:17,800 --> 00:31:20,400 Der Mann, der in Begato gefunden wurde und starb. 390 00:31:20,440 --> 00:31:21,920 Ihr seid noch am Fall dran? 391 00:31:21,960 --> 00:31:24,520 Sie wissen, wer der Schuldige ist? Nein. 392 00:31:24,560 --> 00:31:27,520 Dann ist der Fall ungelöst und jemand muss sich kümmern. 393 00:31:27,560 --> 00:31:31,120 Wir brauchen einen Beamten. Er muss Roma im Internet kontaktieren 394 00:31:31,160 --> 00:31:33,600 und rausfinden, wo der Welpenverkauf abläuft. 395 00:31:33,640 --> 00:31:36,160 Wir glauben, dass Fregi mit ihnen gehandelt hat. 396 00:31:36,200 --> 00:31:38,760 Gestohlene Rassehunde, die weiterverkauft werden. 397 00:31:38,800 --> 00:31:40,800 Warum geht ihr nicht ins Internet? 398 00:31:40,840 --> 00:31:43,280 Weil wir Züchter unter die Lupe nehmen müssen. 399 00:31:43,320 --> 00:31:46,800 Wir dachten an Reva. Ganz und gar unmöglich. 400 00:31:46,840 --> 00:31:49,280 Reva werde ich auf keinen Fall abziehen. 401 00:31:49,320 --> 00:31:53,360 Er hat mit wichtigeren Dingen zu tun. Er hat auch keine Ahnung von Hunden. 402 00:31:56,440 --> 00:31:58,920 Das war's. Vergessen Sie es. Auf Wiedersehen. 403 00:32:01,200 --> 00:32:03,400 Auf Wiedersehen. 404 00:32:05,440 --> 00:32:06,960 * Tür fällt zu. * 405 00:32:07,00 --> 00:32:10,320 Pessone unterstützt uns nicht. Ich weiß, wer uns helfen könnte. 406 00:32:10,360 --> 00:32:11,840 Ja, klar. Valentina. 407 00:32:11,880 --> 00:32:14,40 Nein, ich hab an meinen Tierarzt gedacht. 408 00:32:14,80 --> 00:32:16,160 Sie werden ihn heute Abend kennenlernen. 409 00:32:16,200 --> 00:32:18,360 Die Einladung steht doch noch, oder? Ja. 410 00:32:21,00 --> 00:32:23,80 Oh, Monte. Wir haben beide 411 00:32:23,120 --> 00:32:25,680 seit heute Nachmittag Auberginen gebraten, oder? 412 00:32:25,720 --> 00:32:27,200 Natürlich. 413 00:32:31,720 --> 00:32:34,400 Haben Sie denn nicht mal einen Kochlöffel hier? 414 00:32:34,440 --> 00:32:37,800 Sie hätten einen Karton ausräumen und einen mitbringen können. 415 00:32:39,560 --> 00:32:42,440 Wie lange leben Sie schon in dieser Wohnanlage? 416 00:32:45,80 --> 00:32:46,840 Ich glaube, zu lange. 417 00:32:46,880 --> 00:32:49,240 Aber ich denke daran, mich zu verändern. 418 00:32:49,280 --> 00:32:52,280 Ich will ein Haus mit einem schönen Garten für Vulcano. 419 00:32:53,280 --> 00:32:56,360 Wen? Vulcano, den Hund von Valentina. 420 00:32:58,240 --> 00:33:00,720 Sie kennen die Frau erst seit ein paar Stunden. 421 00:33:00,760 --> 00:33:02,680 Sie sind wie ein verliebter Teenager. 422 00:33:05,240 --> 00:33:08,720 Da ist ... eine starke körperliche Anziehung. 423 00:33:08,760 --> 00:33:11,920 Nein. Bitte nicht. Kein Wort mehr, ich will es nicht wissen. 424 00:33:11,960 --> 00:33:13,480 Denken Sie an die Bohnen. 425 00:33:20,680 --> 00:33:22,560 Diese Gruppe von Roma organisiert 426 00:33:22,600 --> 00:33:25,440 einen illegalen Handel mit Welpen über das Internet. 427 00:33:25,480 --> 00:33:28,240 Sie paaren Hundegeschwister, die haben Probleme. 428 00:33:28,280 --> 00:33:31,880 Solche Fälle hatte ich schon viele. Wenn ihr wollt, hör ich mich um. 429 00:33:31,920 --> 00:33:35,120 Vielleicht komme ich an eine Adresse. Das wäre schön, danke. 430 00:33:35,160 --> 00:33:37,280 Das sind wirklich sehr schlechte Leute: 431 00:33:38,320 --> 00:33:40,800 Für Geld würden die andere Menschen umbringen. 432 00:33:41,840 --> 00:33:46,440 Ah. Unter bestimmten Bedingungen wären wir alle potenzielle Killer. 433 00:33:46,480 --> 00:33:50,120 Da spricht die Anwältin. Aber ich stimme Ihnen zu. 434 00:33:50,160 --> 00:33:52,120 Ich war schon ein paar Mal nahe dran. 435 00:33:53,160 --> 00:33:56,360 Wenn jemand dich mir wegnehmen will: Bämm, der Mann ist tot. 436 00:34:01,520 --> 00:34:03,400 Normalerweise hat er mehr Würde. 437 00:34:04,520 --> 00:34:06,320 * Bellen * 438 00:34:07,360 --> 00:34:11,00 Vulcano. Platz, sofort. Leg dich hin. 439 00:34:14,440 --> 00:34:17,520 Sei vorsichtig. Keine Angst, er hat sich erschreckt. 440 00:34:17,560 --> 00:34:19,920 Er ist als Schutzhund ausgebildet worden? 441 00:34:19,960 --> 00:34:22,640 Exzellent ausgebildet. Wird sein Frauchen bedroht, 442 00:34:22,680 --> 00:34:25,80 stürzt er sich auf dessen Eier. * Gelächter * 443 00:34:26,80 --> 00:34:28,440 Rottweiler sind sehr schöne und treue Hunde. 444 00:34:28,480 --> 00:34:30,840 Ja, sie sind meine Leidenschaft. 445 00:34:30,880 --> 00:34:33,880 Mein Traum ist es, irgendwann Rottweiler zu züchten. 446 00:34:33,920 --> 00:34:35,920 Kein großer Zuchtbetrieb, nur ... 447 00:34:37,480 --> 00:34:39,00 ... was Bescheidenes. 448 00:34:41,760 --> 00:34:43,280 Und, gehen wir? Mhm. 449 00:34:44,160 --> 00:34:47,600 Wollt ihr wirklich nicht dahin? Nein, danke. Mir ist es peinlich, 450 00:34:47,640 --> 00:34:50,80 Leute mittleren Alters herumzappeln zu sehen. 451 00:34:50,120 --> 00:34:52,600 Aber uns nicht. Wir gehen zappeln. 452 00:34:52,640 --> 00:34:54,600 Bleibt, so lange ihr wollt. Danke. 453 00:35:24,640 --> 00:35:28,280 * "A Place Called Home" von PJ Harvey * 454 00:37:14,680 --> 00:37:16,680 * Musik klingt aus. * 455 00:37:23,680 --> 00:37:26,440 Die einzigen Diebstähle, die bekannt geworden sind, 456 00:37:26,480 --> 00:37:28,680 waren ein paar junge Rüden, keine Welpen. 457 00:37:28,720 --> 00:37:31,680 Das ist der letzte Züchter auf Ihrer Liste, oder? 458 00:37:41,200 --> 00:37:43,200 * Türklingel * 459 00:37:53,680 --> 00:37:56,280 Wieso ist denn niemand da? Was sagt die Uhr? 460 00:37:57,760 --> 00:37:59,320 Sind wir zu spät gekommen? 461 00:38:01,440 --> 00:38:04,560 Warum antworten Sie mir nicht? Was ist denn los mit Ihnen? 462 00:38:04,600 --> 00:38:06,960 Es ist niemand da, weil Mittagessenszeit ist. 463 00:38:07,00 --> 00:38:08,640 So, ich antworte. 464 00:38:08,680 --> 00:38:10,680 Was ist los? Lief's gestern nicht gut? 465 00:38:15,360 --> 00:38:19,40 Nein. Gestern hat Valentina gestanden, 466 00:38:19,80 --> 00:38:22,40 dass sie 'ne Beziehung mit einem verheirateten Mann hat. 467 00:38:22,80 --> 00:38:24,960 Die dauert schon Jahre, sie kann nicht Schluss machen. 468 00:38:27,240 --> 00:38:28,880 Na, bravo, Valentina. 469 00:38:28,920 --> 00:38:32,40 Wer ist dieser andere? Das hat sie nicht gesagt. 470 00:38:33,40 --> 00:38:34,720 Sie sind eifersüchtig? 471 00:38:34,760 --> 00:38:36,960 Ich hab die ganze Nacht nicht geschlafen. 472 00:38:37,00 --> 00:38:38,520 Na toll, auch das noch. 473 00:38:39,560 --> 00:38:41,480 Antonio, hören Sie auf meinen Rat. 474 00:38:41,520 --> 00:38:44,200 Trennen Sie Sex und Liebe voneinander. 475 00:38:44,240 --> 00:38:46,560 Man lebt glücklicher und hat viel mehr Spaß. 476 00:38:46,600 --> 00:38:50,600 Petra, ich find das keine gute Idee. Kommen Sie sofort wieder da raus. 477 00:38:50,640 --> 00:38:52,160 * Bellen * 478 00:38:55,640 --> 00:38:58,240 Petra, nicht bewegen. Ruhig stehen bleiben. 479 00:39:08,880 --> 00:39:10,840 Zoa, komm sofort her. Sofort! 480 00:39:24,960 --> 00:39:28,120 Wir sind von der Polizei. Ispettore Petra Delicato 481 00:39:28,160 --> 00:39:30,400 und Vice Ispettore Monte. 482 00:39:32,00 --> 00:39:34,760 Zoa ist ein Wachhund. Hätte schlimm ausgehen können. 483 00:39:34,800 --> 00:39:36,520 Sie hätte Sie angreifen können. 484 00:39:37,560 --> 00:39:41,400 Alles in Ordnung? - Ja, ja. Alles bestens. 485 00:39:41,440 --> 00:39:44,40 Ich bin Grazia Toleto, das ist mein Mann. 486 00:39:44,80 --> 00:39:46,760 Guten Tag. Entschuldigen Sie das Eindringen. 487 00:39:47,800 --> 00:39:50,760 Wir ermitteln zu Diebstählen von reinrassigen Welpen. 488 00:39:50,800 --> 00:39:54,600 Haben Sie irgendwann Hunde vermisst? Wurde mal bei Ihnen eingebrochen? 489 00:39:54,640 --> 00:39:58,680 Abgesehen von Ihnen heute? Nein, keine Diebstähle. 490 00:39:58,720 --> 00:40:02,400 Beim nächsten Mal sollten Sie daran denken, dass es nicht ratsam ist, 491 00:40:02,440 --> 00:40:05,760 sich in eine Zucht für American Staffordshires einzuschleichen. 492 00:40:05,800 --> 00:40:07,360 Das mache ich nie wieder. 493 00:40:08,280 --> 00:40:10,200 Gut, falls Ihnen noch etwas einfällt, 494 00:40:10,240 --> 00:40:12,680 das uns weiterhelfen könnte, rufen Sie uns an. 495 00:40:12,720 --> 00:40:15,80 Natürlich. Auf Wiedersehen. 496 00:40:24,80 --> 00:40:27,80 Wenn das Ihre Art war, mein Adrenalin zu steigern, 497 00:40:27,120 --> 00:40:30,440 Kompliment, Ispettore, das ist Ihnen bestens gelungen. 498 00:40:33,880 --> 00:40:36,360 Haben Sie das Schild am Tor gesehen, Antonio? 499 00:40:36,400 --> 00:40:38,560 Die Initialen der einzelnen Hunderassen: 500 00:40:38,600 --> 00:40:40,920 Staffordshire Bull Terrier, SBT. 501 00:40:40,960 --> 00:40:43,920 Woran erinnert Sie das? An das zweite Heft von Fregi. 502 00:40:50,360 --> 00:40:55,520 FBD, Französische Bulldogge, JR, das ist sicher Jack Russel. 503 00:40:55,560 --> 00:40:57,720 Ähm, BC. Border Collie. 504 00:40:59,00 --> 00:41:01,440 Er hat Rasse, Anzahl und Preis notiert. 505 00:41:02,760 --> 00:41:06,360 Luca informiert sich gerade über den illegalen Handel mit Welpen. 506 00:41:06,400 --> 00:41:09,160 Er hat einen Kontakt und wartet auf die Adresse. 507 00:41:09,200 --> 00:41:11,720 Ich hätte das einen unserer Jungs machen lassen. 508 00:41:11,760 --> 00:41:14,680 Aber egal, Sie sind der Chef. Stimmt genau. 509 00:41:17,280 --> 00:41:18,920 Wie viel essen Sie denn davon? 510 00:41:20,160 --> 00:41:23,800 Diese Dinger liebe ich. Wollen Sie nicht auch eins? 511 00:41:23,840 --> 00:41:26,680 Ich bin nicht so wild aufs Essen wie Sie. 512 00:41:29,880 --> 00:41:31,800 Übrigens hat mir jemand erzählt, 513 00:41:31,840 --> 00:41:34,40 dass dein Tiramisu ausgezeichnet ist. 514 00:41:36,440 --> 00:41:39,440 Ich kapiere die Art eurer Beziehung einfach nicht. 515 00:41:39,480 --> 00:41:43,00 Redet ihr etwa über mich? Ich helfe ihm, sich zurechtzufinden. 516 00:41:45,160 --> 00:41:48,360 Du hast kein Recht, intime Sachen über mich zu erzählen. 517 00:41:48,400 --> 00:41:50,680 Einem Untergebenem schon gar nicht. Nein. 518 00:41:50,720 --> 00:41:54,360 Ich hab ja auch vieles ausgelassen. Das hoff ich für dich. 519 00:42:00,00 --> 00:42:02,00 * Jaulen, Kläffen * 520 00:42:06,320 --> 00:42:07,840 Hallo. - (Mann) Hey. 521 00:42:07,880 --> 00:42:09,880 Wir kommen wegen der Hunde. - Hm. 522 00:42:11,120 --> 00:42:12,640 Danke. 523 00:42:19,680 --> 00:42:22,680 * Bellen, Gespräche im Hintergrund * 524 00:42:29,920 --> 00:42:31,960 (Mann) Welche Garantie gibts du mir? 525 00:42:32,00 --> 00:42:35,800 Wenn ich sage, das ist ein guter Hund, dann ist das ein guter Hund. 526 00:42:35,840 --> 00:42:37,440 Ich verkaufe nur gute Hunde. 527 00:42:37,480 --> 00:42:40,280 Bis jetzt hat sich noch kein Kunde beschwert. 528 00:42:41,720 --> 00:42:45,120 Such dir aus, welchen du willst. - Wie alt sind die Kleinen? 529 00:42:45,160 --> 00:42:47,200 Genau richtig. Zwei Monate. 530 00:42:48,240 --> 00:42:52,600 Lass deine Frau auswählen. Und mach ihr ein schönes Geschenk. 531 00:42:52,640 --> 00:42:55,80 Das da sind Neufundländer, das Corgi, 532 00:42:55,120 --> 00:42:58,200 und da sind noch andere. Chihuahuas sind gut für Kinder. 533 00:43:02,920 --> 00:43:05,920 Lass dir Zeit zum Aussuchen. - Das mache ich, danke. 534 00:43:07,840 --> 00:43:09,840 (Mann) Hey, komm mal her. 535 00:43:20,160 --> 00:43:22,120 Der ist nicht älter als 30 Tage. 536 00:43:24,520 --> 00:43:27,120 Und Impfungen? - Es ist alles, wie es sein soll. 537 00:43:27,160 --> 00:43:30,280 Wenn du das sagst, glaube ich dir. - Das kannst du. 538 00:43:30,320 --> 00:43:32,680 * düstere Klänge * 539 00:43:45,840 --> 00:43:47,440 Der bewegt sich ja gar nicht. 540 00:43:51,360 --> 00:43:53,00 Er ist tot. 541 00:43:54,880 --> 00:43:57,00 (Mann) Verdammte Scheiße. 542 00:43:59,560 --> 00:44:01,280 (Mann ruft) Die Bullen. 543 00:44:01,320 --> 00:44:04,120 * spannungsgeladene Musik * 544 00:44:05,120 --> 00:44:08,400 (Mann) Beeilt euch. Zugriff, Zugriff. 545 00:44:10,320 --> 00:44:13,120 Weg, weg, weg. - Los, rein hier. Los, los. 546 00:44:17,160 --> 00:44:19,160 * Reifenquietschen, Sirene * 547 00:44:23,40 --> 00:44:24,520 (Mann) Aussteigen, Polizei. 548 00:44:28,560 --> 00:44:30,680 (Mann) Vorwärts, na, geh schon. 549 00:44:36,680 --> 00:44:38,680 * Autotür fällt zu. * 550 00:44:39,920 --> 00:44:42,920 * ruhige Klänge * 551 00:44:48,960 --> 00:44:51,600 * Bellen * 552 00:44:51,640 --> 00:44:54,640 Die Staatsanwältin hat Untersuchungshaft angeordnet. 553 00:44:54,680 --> 00:44:56,360 Wegen krimineller Vereinigung, 554 00:44:56,400 --> 00:44:59,240 Tierquälerei und illegalen Handels mit Tieren. 555 00:44:59,280 --> 00:45:02,720 Diese Roma haben für Fregis Tod ein hieb- und stichfestes Alibi. 556 00:45:02,760 --> 00:45:04,240 Wir haben es überprüft. 557 00:45:04,280 --> 00:45:06,360 Er hat bis 2016 für sie gearbeitet, 558 00:45:06,400 --> 00:45:08,560 dann haben sie ihn nicht mehr gebraucht. 559 00:45:08,600 --> 00:45:12,600 Er nahm die Welpen aus der Slowakei und behielt sie bis zum Verkauf. 560 00:45:12,640 --> 00:45:15,120 Die Daten im zweiten Heft bestätigen das. 561 00:45:16,520 --> 00:45:20,40 Was wäre denn, wenn es noch ein drittes Notizheft geben würde? 562 00:45:20,80 --> 00:45:22,760 Eins, das von 2016 bis zu seinem Tod geht? 563 00:45:23,760 --> 00:45:25,240 Das wäre möglich. 564 00:45:25,280 --> 00:45:28,400 Dieser Antonio sagte, dass Fregi alles aufgeschrieben hat. 565 00:45:28,440 --> 00:45:30,40 Jetzt sollten wir rausfinden, 566 00:45:30,80 --> 00:45:33,120 woher das Geld stammt, das wir in seiner Wohnung fanden. 567 00:45:35,760 --> 00:45:38,560 Wie geht es Luca? Er wurde genäht, nicht? 568 00:45:38,600 --> 00:45:40,920 Ach, ein bisschen, es geht ihm gut. 569 00:45:41,920 --> 00:45:44,880 Seien Sie ehrlich: Es liegt Ihnen etwas an diesem Mann. 570 00:45:45,880 --> 00:45:47,400 Ab und an vögeln wir. 571 00:45:48,400 --> 00:45:51,840 Wie sagt man dazu? Muss eigentlich alles einen Namen haben? 572 00:45:53,520 --> 00:45:56,400 Ich würde mit Valentina gern zusammenziehen. 573 00:45:57,600 --> 00:46:00,80 Sie hat nicht gelacht, als ich sie gefragt hab. 574 00:46:00,120 --> 00:46:03,280 Ist sie nicht mit 'nem verheirateten Mann liiert? 575 00:46:03,320 --> 00:46:05,800 Ja, einem Arschloch. 576 00:46:05,840 --> 00:46:08,720 Valentina hat die Sache beendet. 577 00:46:08,760 --> 00:46:10,880 Und zwar für mich. 578 00:46:11,800 --> 00:46:14,00 * Kläffen * 579 00:46:14,40 --> 00:46:16,640 Wissen Sie, Petra, ich hab eins begriffen: 580 00:46:16,680 --> 00:46:18,680 Sie fühlen sich allein wohl. 581 00:46:19,560 --> 00:46:23,880 Ich nicht. Ich will nicht auf Liebe verzichten. 582 00:46:25,280 --> 00:46:28,520 Liebe ist ein völlig überschätztes Gefühl. 583 00:46:28,560 --> 00:46:31,120 Das sagen Sie, weil Sie sie nicht erlebt haben. 584 00:46:32,200 --> 00:46:33,920 Doch ich schon. 585 00:46:35,800 --> 00:46:37,440 Mit Ihrer Frau, ja? 586 00:46:39,680 --> 00:46:43,680 Wir sind mit 15 ein Paar geworden und haben mit 19 geheiratet. 587 00:46:43,720 --> 00:46:47,640 Dann war ich in ganz Italien als Carabinieri im Einsatz. 588 00:46:47,680 --> 00:46:51,00 Sie blieb im Dorf. Ja, es war Liebe, auf unsere Art. 589 00:46:52,00 --> 00:46:56,160 Aber so etwas, was ich jetzt mit Valentina erlebe, das ... 590 00:46:57,600 --> 00:47:00,40 Das habe ich noch nie zuvor empfunden. 591 00:47:01,480 --> 00:47:05,640 Ich weiß, ich meinem Alter klingt das vielleicht lächerlich. 592 00:47:07,760 --> 00:47:10,720 Aber ich sage es trotzdem, und ohne Scham: 593 00:47:11,800 --> 00:47:13,960 Ich bin glücklich. 594 00:47:16,160 --> 00:47:19,120 Ja, ein bisschen lächerlich ist das. * Bellen * 595 00:47:19,160 --> 00:47:21,760 * ruhige Musik * 596 00:47:25,920 --> 00:47:28,520 Wir sehen uns später, Ispettore. Bitte, bitte. 597 00:47:40,360 --> 00:47:42,840 Na komm, Kleiner. * Der Hund jault. * 598 00:47:46,240 --> 00:47:49,200 * Kläffen * Feigling, komm jetzt sofort her! 599 00:47:49,240 --> 00:47:51,480 * Der Hund fiept. * 600 00:47:51,520 --> 00:47:54,00 Brav, brav, brav. 601 00:47:56,40 --> 00:47:59,80 Komm, gehen wir. Na, komm. 602 00:47:59,120 --> 00:48:01,840 * Feigling kläfft. * 603 00:48:09,640 --> 00:48:12,960 Lauf. * Feigling bellt. * 604 00:48:19,120 --> 00:48:21,920 (Junge) Ist der süß. Wie heißt der denn? 605 00:48:21,960 --> 00:48:24,960 Feigling. * Feigling winselt. * 606 00:48:26,160 --> 00:48:29,00 Sie sind heute früher da. Ja. 607 00:48:29,40 --> 00:48:32,440 Darf ich mit dem spielen? Ja. 608 00:48:39,960 --> 00:48:42,720 Ich nehme ihn mit, wenn keiner aufpassen kann. 609 00:48:42,760 --> 00:48:44,480 Aber kommt nicht wieder vor. 610 00:48:44,520 --> 00:48:46,800 * Feigling bellt. * (Junge) Aus! 611 00:48:50,440 --> 00:48:52,160 (Valentina) Und hier? 612 00:48:52,200 --> 00:48:54,600 Alle nannten mich Nadalin. Nadalin? 613 00:48:54,640 --> 00:48:57,280 Wieso das denn? Der Pandoro. 614 00:48:57,320 --> 00:48:59,800 Mein Haar sieht aus wie ein Weihnachtskuchen. 615 00:48:59,840 --> 00:49:02,760 Sehr lustig. Hattest du nie einen Spitznamen? 616 00:49:02,800 --> 00:49:07,640 Doch, man nannte mich Bimba. Bimba? 617 00:49:07,680 --> 00:49:11,320 Weil ich bei der Arbeit die einzige Frau unter Männern bin. 618 00:49:14,720 --> 00:49:17,680 Ich glaub's nicht, das sollst wirklich du sein? 619 00:49:17,720 --> 00:49:21,00 Ich bin's. Ein paar Kilo weniger, ein paar Haare mehr. 620 00:49:21,40 --> 00:49:24,760 Ich sehe aber jetzt auch gut aus. Immer noch. 621 00:49:29,920 --> 00:49:33,00 * ruhige Musik * 622 00:49:35,120 --> 00:49:37,840 Für das Haus, das wir besichtigt haben, 623 00:49:37,880 --> 00:49:40,200 würde ich gerne ein Angebot machen. 624 00:49:41,440 --> 00:49:44,120 Auf dem Grundstück dahinter ... 625 00:49:44,160 --> 00:49:46,440 Ich meine, 626 00:49:46,480 --> 00:49:49,520 da könntest du später deine Zucht aufbauen. 627 00:49:54,280 --> 00:49:57,720 Aber wenn du nicht willst, reden wir nicht mehr darüber. 628 00:49:57,760 --> 00:50:00,480 * ruhige Gitarrenmusik * 629 00:50:04,160 --> 00:50:07,680 Ich weiß nicht, ob ich so viel Glück verdiene, verstehst du? 630 00:50:09,400 --> 00:50:13,640 Ich liebe dich, das weißt du doch. Oh, ja. 631 00:50:13,680 --> 00:50:16,440 Moment. Wo war's denn? 632 00:50:18,560 --> 00:50:21,40 Das Bild behalte ich. 633 00:50:25,960 --> 00:50:28,920 * getragene Musik * 634 00:50:49,680 --> 00:50:51,880 * Handyvibrieren * 635 00:50:51,920 --> 00:50:54,600 Antonio? "Wir haben einen Tipp bekommen." 636 00:50:54,640 --> 00:50:56,520 "Eine Frau rief im Präsidium an." 637 00:50:56,560 --> 00:51:00,280 Wenn wir etwas über Fregis Tod und die Hundesache erfahren wollen, 638 00:51:00,320 --> 00:51:02,640 müssen wir zum Dock 2B bei den Werften. 639 00:51:02,680 --> 00:51:05,960 Ich schicke den Ort, wir sehen uns. Ich bin gleich da. 640 00:51:06,00 --> 00:51:09,840 * spannungsvolle Musik * Wie spät ist es? 641 00:51:09,880 --> 00:51:13,160 Schon zwei. Monte hat mich angerufen. 642 00:51:13,200 --> 00:51:17,280 Ich muss los, ein Notfall. Gut, ich warte hier. 643 00:51:17,320 --> 00:51:19,240 Wieso? 644 00:51:19,280 --> 00:51:21,400 Nein, hör zu, ähm. 645 00:51:21,440 --> 00:51:23,840 Zieh dich an, wir gehen gemeinsam. 646 00:51:23,880 --> 00:51:25,880 Ich setz dich in ein Taxi. 647 00:51:26,840 --> 00:51:30,80 Darf ich nicht warten? Beeilen wir uns, ich muss los. 648 00:51:32,240 --> 00:51:33,760 Okay. 649 00:51:39,560 --> 00:51:41,760 Darüber müssen wir mal in Ruhe reden. 650 00:51:41,800 --> 00:51:45,920 Ja, ja, aber nicht jetzt. Ich habe nicht jetzt gesagt. 651 00:51:45,960 --> 00:51:49,00 Du verstehst mich nicht. Das passt nicht in mein Leben. 652 00:51:49,40 --> 00:51:51,120 * dynamische Bässe * 653 00:51:57,00 --> 00:51:59,320 Ich komme so schnell wie möglich zurück. 654 00:51:59,360 --> 00:52:01,520 Warte hier auf mich. Ja. 655 00:52:09,160 --> 00:52:12,800 * düstere Bässe * 656 00:52:39,80 --> 00:52:42,280 * Die Musik steigert sich. * 657 00:52:57,960 --> 00:53:01,800 * Die Musik spitzt sich zu. * 658 00:53:08,80 --> 00:53:10,800 * heranfahrendes Auto * 659 00:53:23,120 --> 00:53:26,40 * düstere Klänge * 660 00:53:33,160 --> 00:53:35,320 * aggressives Bellen und Knurren * 661 00:53:37,400 --> 00:53:39,360 * Jaulen * 662 00:53:45,680 --> 00:53:48,600 * poppige Hintergrundmusik * 663 00:53:50,960 --> 00:53:54,680 Warum ist es nicht möglich, diesen Anruf zurückzuverfolgen? 664 00:53:54,720 --> 00:53:56,640 Er kam übers Internet. 665 00:53:56,680 --> 00:54:00,00 Selbst die IP zu identifizieren braucht eben Zeit. 666 00:54:01,440 --> 00:54:04,160 Was genau hat die Frau denn gesagt? 667 00:54:05,160 --> 00:54:08,160 Fahren Sie wegen Fregis Tod nach Sestri, 668 00:54:08,200 --> 00:54:11,120 zu den Werften, Dock 2B. Und zwar sofort." 669 00:54:12,120 --> 00:54:13,600 Eins kapier ich nicht. 670 00:54:13,640 --> 00:54:16,200 Wer hätte Interesse daran, uns bei der Suche 671 00:54:16,240 --> 00:54:19,120 nach dem Mörder eines einsamen Mannes zu helfen? 672 00:54:19,160 --> 00:54:22,960 Nach dem Tod muss er für jemanden wichtig geworden sein. 673 00:54:23,00 --> 00:54:25,440 Oh, Leute, ihr seht verdammt müde aus. 674 00:54:25,480 --> 00:54:28,00 Wie läuft der Fall? Mh. 675 00:54:28,40 --> 00:54:30,640 Ich sage, wir kommen mit Riesenschritten voran. 676 00:54:30,680 --> 00:54:34,240 Wir haben den heimlichen Verkauf von Mischlingshunden gestoppt, 677 00:54:34,280 --> 00:54:37,160 den illegalen Handel reinrassiger Welpen entdeckt. 678 00:54:37,200 --> 00:54:39,880 Jetzt beschäftigen wir uns mit Hundekämpfen. 679 00:54:39,920 --> 00:54:43,320 Na dann. Entschuldigt. Ich muss nun los. 680 00:54:44,920 --> 00:54:47,520 Bis später dann. 681 00:54:47,560 --> 00:54:49,640 Ciao. 682 00:54:53,680 --> 00:54:56,960 Armer Antonio. Er denkt, er ist glücklich. 683 00:54:57,00 --> 00:55:00,160 Verliebt man sich, ist das so. Wir fallen alle drauf rein. 684 00:55:00,200 --> 00:55:02,600 Ich nicht. Du nicht? 685 00:55:02,640 --> 00:55:06,240 Du warst zweimal verheiratet. Und bin wieder raus. 686 00:55:06,280 --> 00:55:09,720 Als wir zusammen waren, konntest du nicht ohne mich sein. 687 00:55:09,760 --> 00:55:11,880 Das war ganz einfach so: 688 00:55:11,920 --> 00:55:15,760 Ich hatte die Illusion, dir etwas von deiner Jugend stehlen zu können. 689 00:55:15,800 --> 00:55:17,920 Aber ich bin zur Vernunft gekommen. 690 00:55:17,960 --> 00:55:19,640 Wenn du es sagst. 691 00:55:26,320 --> 00:55:29,520 * ruhige Klänge * 692 00:55:41,520 --> 00:55:44,120 * Handyvibrieren * 693 00:55:50,200 --> 00:55:52,120 Pessone, was gibt's? 694 00:55:52,160 --> 00:55:55,40 Vor einer Stunde wurde eine Frau tot aufgefunden. 695 00:55:55,80 --> 00:55:56,640 Zerfleischt von ihrem Hund. 696 00:55:56,680 --> 00:55:58,880 "Ich rufe an, weil wir im Haus der Frau 697 00:55:58,920 --> 00:56:00,920 ein Foto von Monte gefunden haben." 698 00:56:02,560 --> 00:56:05,120 Petra, sind Sie noch dran? 699 00:56:13,320 --> 00:56:15,800 * Handyvibrieren * 700 00:56:15,840 --> 00:56:18,560 * melancholische Klänge * 701 00:56:35,440 --> 00:56:38,160 * Handyklingeln * 702 00:56:49,240 --> 00:56:51,840 Ispettore, was ist denn? 703 00:56:51,880 --> 00:56:53,840 Antonio. 704 00:56:56,240 --> 00:56:58,640 Ich werde Ihnen jetzt etwas sagen. 705 00:56:59,640 --> 00:57:02,200 Versuchen Sie bitte, ganz ruhig zu bleiben. 706 00:57:13,880 --> 00:57:17,80 * mysteriöse Klänge * 707 00:57:23,120 --> 00:57:26,600 (Iacolone) Wer hat sie gefunden? - Es war ihre Putzfrau. 708 00:57:26,640 --> 00:57:31,240 Sie war mit dem Opfer verabredet, um ihren Monatslohn abzuholen. 709 00:57:31,280 --> 00:57:33,120 Sie hat eigene Schlüssel. 710 00:57:33,160 --> 00:57:36,720 Man muss den Hund wegbringen. Habt ihr die Hundestaffel gerufen? 711 00:57:36,760 --> 00:57:39,320 (Pessone) Ist schon unterwegs. 712 00:57:39,360 --> 00:57:42,840 (Frau) So weit ich sehe, griff der Hund sie frontal an. 713 00:57:42,880 --> 00:57:44,880 Sie ist rückwärts zu Boden geknallt. 714 00:57:44,920 --> 00:57:46,640 Das brach ihr den Hals 715 00:57:46,680 --> 00:57:48,760 und verursachte den sofortigen Tod. 716 00:57:48,800 --> 00:57:51,440 Die Nachbarn? - Niemand hat etwas gehört. 717 00:57:54,640 --> 00:57:57,320 * mysteriöse Klänge * 718 00:58:13,160 --> 00:58:16,80 * melancholische Musik * 719 00:58:19,440 --> 00:58:21,520 Antonio, warum kommen Sie hierher? 720 00:58:23,680 --> 00:58:26,240 * Kameraklicken * 721 00:58:27,440 --> 00:58:29,320 Wo ist der Hund? 722 00:58:31,120 --> 00:58:33,720 Er ist da drüben. Er wurde noch nicht abgeholt. 723 00:58:36,280 --> 00:58:39,280 Antonio, bitte fahren Sie wieder nach Hause. 724 00:58:55,840 --> 00:58:58,600 * Der Hund hechelt. * 725 00:59:01,680 --> 00:59:04,720 * dramatische Musik * 726 00:59:08,720 --> 00:59:10,760 * Der Hund japst. * 727 00:59:35,00 --> 00:59:37,720 * Der Hund hechelt. * 728 00:59:49,640 --> 00:59:51,800 (Polizist) Ispettore? 729 00:59:53,640 --> 00:59:56,200 * mysteriöse Klänge * 730 01:00:04,480 --> 01:00:07,760 * dynamische Bässe * 731 01:00:07,800 --> 01:00:10,920 (Luca) Das ist definitiv der Biss von einem Molosser. 732 01:00:10,960 --> 01:00:13,40 Woran erkennst du das? 733 01:00:13,80 --> 01:00:16,960 An der Kieferform. Er ist breiter und die Eckzähne sind runder. 734 01:00:17,00 --> 01:00:19,480 Ist Vulcano ein Molosser? Ja. 735 01:00:19,520 --> 01:00:22,880 Der Biss führte zum Bruch der Halswirbel C4 und C5. 736 01:00:22,920 --> 01:00:24,440 Er hat nicht gerissen. 737 01:00:24,480 --> 01:00:27,40 Für die lupoiden Rassen ist das Reißen typisch. 738 01:00:27,80 --> 01:00:30,160 Molosser hingegen, wie Vulcano, Boxer oder Bullterier, 739 01:00:30,200 --> 01:00:32,880 haben eine viel kräftigere Kieferstruktur. 740 01:00:32,920 --> 01:00:35,880 So können sie einen bis zu 30-mal höheren Druck 741 01:00:35,920 --> 01:00:38,720 im Verhältnis zu ihrem Körpergewicht ausüben. 742 01:00:38,760 --> 01:00:42,440 Deswegen sind die Wirbel zerbrochen. Es war also Vulcano? 743 01:00:42,480 --> 01:00:44,520 Da bin ich mir nicht sicher. 744 01:00:44,560 --> 01:00:48,600 Wir machen einen Scan und gleichen ihn mit seinem Biss ab. 745 01:00:48,640 --> 01:00:51,960 Ich mache das sofort. Welche Todeszeit hast du ermittelt? 746 01:00:52,00 --> 01:00:53,920 Zwischen 19 und 20 Uhr. 747 01:01:12,680 --> 01:01:14,720 Sehen wir uns später noch? 748 01:01:14,760 --> 01:01:16,880 Nein, Petra, besser nicht. 749 01:01:20,120 --> 01:01:22,400 Beziehungen funktionieren so nicht. 750 01:01:22,440 --> 01:01:24,920 Außer zu vögeln spricht man miteinander, 751 01:01:24,960 --> 01:01:27,400 telefoniert, erzählt aus seinem Leben. 752 01:01:33,920 --> 01:01:35,880 Ich ... 753 01:01:36,920 --> 01:01:38,560 kann sowas nicht. 754 01:01:38,600 --> 01:01:42,880 Ich weiß, schon klar. Du hast es aber nicht mal versucht. 755 01:01:54,80 --> 01:01:56,360 Danke für deine Hilfe. 756 01:01:57,280 --> 01:01:59,440 Es war mir ein Vergnügen. 757 01:01:59,480 --> 01:02:02,880 * bewegende Musik * 758 01:02:16,480 --> 01:02:18,640 Ispettore, warten Sie. 759 01:02:18,680 --> 01:02:22,360 Sie arbeiten am Bissabdruck, aber vielleicht ist das nicht nötig. 760 01:02:22,400 --> 01:02:24,800 Wir haben einen Abgleich sämtlicher Fellhaare 761 01:02:24,920 --> 01:02:26,960 in der Wunde des Opfers durchgeführt. 762 01:02:27,00 --> 01:02:29,720 Sind es die von Vulcano? Ja, aber nicht nur. 763 01:02:29,760 --> 01:02:33,80 Im Blut fanden wir auch die Fellhaare einer anderen Rasse. 764 01:02:33,120 --> 01:02:36,600 In der Wohnung muss noch ein Hund gewesen sein. 765 01:02:37,680 --> 01:02:40,400 * düstere Klänge * 766 01:02:44,280 --> 01:02:48,160 Ich begreife nicht, wie eine Person, die im Fall Fregi befragt wurde, 767 01:02:48,200 --> 01:02:50,160 Montes Freundin werden konnte. 768 01:02:50,200 --> 01:02:52,760 Petra, Sie sind doch nicht blauäugig. 769 01:02:52,800 --> 01:02:56,680 Wieso haben Sie nicht gemerkt, dass Valentina involviert war 770 01:02:56,720 --> 01:02:58,200 und Monte benutzt hat? 771 01:02:58,240 --> 01:03:01,320 Sie haben in dieser Sache nichts verstanden. 772 01:03:01,360 --> 01:03:05,120 Nein, aber Sie haben das dritte Heft nicht gelesen. Ich schon. 773 01:03:05,160 --> 01:03:08,120 Es umfasst das letzte Lebensjahr von Fregi. 774 01:03:08,160 --> 01:03:11,560 Und es enthält eine vollständige Übersicht der Orte, 775 01:03:11,600 --> 01:03:14,120 an denen die Hundekämpfe stattfinden. 776 01:03:14,160 --> 01:03:18,160 Es sind fünf, darunter auch Dock 2B in Sestri. 777 01:03:19,360 --> 01:03:21,680 Sie wechseln regelmäßig, alle zwölf Tage. 778 01:03:21,720 --> 01:03:24,800 Der nächste wird am Mittwoch sein, hier, in Voltri. 779 01:03:24,840 --> 01:03:28,400 Aber sie haben nichts erreicht. Sie bekamen nur einen Tipp. 780 01:03:28,440 --> 01:03:30,240 Pessone, ich erinnere Sie, 781 01:03:30,280 --> 01:03:33,520 dass Monte und ich Sie um Verstärkung baten. 782 01:03:33,560 --> 01:03:36,600 Der Fall war allen bis vor fünf Minuten scheißegal. 783 01:03:36,640 --> 01:03:40,400 Lassen Sie jetzt die Vorwürfe. Ab sofort arbeiten Sie zusammen. 784 01:03:40,440 --> 01:03:43,120 Ich arbeite mit Monte. Monte ist raus. 785 01:03:43,160 --> 01:03:45,560 Warum ist jedem klar. Pessone? 786 01:03:45,600 --> 01:03:47,880 In der Wohnung wurde nichts angerührt. 787 01:03:47,920 --> 01:03:51,840 Der suchte sicher nicht das Heft. Ihr Handy ist weg. 788 01:03:51,880 --> 01:03:54,560 Haben Sie die Staatsanwältin gefragt? 789 01:03:54,600 --> 01:03:57,320 Die Funkzellenabfrage braucht einige Tage. 790 01:03:57,360 --> 01:04:01,00 Valentina und Fregi verbindet das Geschäft mit den Hundekämpfen. 791 01:04:01,40 --> 01:04:02,600 Geniale Schlussfolgerung. 792 01:04:02,640 --> 01:04:07,640 Die Frage lautet: Was verbindet nun diese beiden Todesfälle? 793 01:04:12,280 --> 01:04:14,680 * dynamische Musik * 794 01:04:17,120 --> 01:04:19,240 Feigling hatte verdammt recht. 795 01:04:19,280 --> 01:04:22,00 Er hat uns an dem Tag zum richtigen Ort geführt. 796 01:04:22,40 --> 01:04:26,240 Es gab keine läufige Hündin. Vulcano und Feigling haben gespielt. 797 01:04:26,280 --> 01:04:29,400 Sie kannten sich, weil Valentina und Fregi sich kannten. 798 01:04:29,440 --> 01:04:31,160 Ich bin ein Idiot! 799 01:04:31,200 --> 01:04:33,320 Setzen Sie sich und beruhigen Sie sich. 800 01:04:33,360 --> 01:04:36,440 Wie konnte ich glauben, dass Valentina mich lieben könnte? 801 01:04:36,480 --> 01:04:39,720 Hören Sie auf. Reden Sie keinen Blödsinn. 802 01:04:40,640 --> 01:04:44,360 Na schön. Vielleicht hat Valentina Sie anfangs nur belogen, 803 01:04:44,400 --> 01:04:46,680 um an Informationen zu kommen. 804 01:04:46,720 --> 01:04:49,840 Sie hat nach den Ermittlungen gefragt, 805 01:04:49,880 --> 01:04:53,120 und ich hab ihr alles erzählt! Aber etwas änderte sich. 806 01:04:53,160 --> 01:04:54,640 Erinnern Sie sich? 807 01:04:54,680 --> 01:04:57,320 Es war eine Frau, die uns in der Sache anrief. 808 01:04:57,360 --> 01:05:00,40 Bestimmt war sie es, die uns gewarnt hat. 809 01:05:00,80 --> 01:05:03,400 Vielleicht wollte sie uns in die richtige Richtung lenken. 810 01:05:04,560 --> 01:05:08,880 Nein, der Tipp kann nicht von Valentina gekommen sein. 811 01:05:08,920 --> 01:05:12,480 Als der Anruf im Präsidium einging, war sie hier bei mir - mit mir. 812 01:05:13,280 --> 01:05:15,640 Sicher hat sie die Typen vom Dock angerufen, 813 01:05:15,680 --> 01:05:19,240 sobald ich aus dem Haus war, um sie vor uns zu warnen. 814 01:05:25,560 --> 01:05:27,800 Was wissen Sie über den verheirateten Mann, 815 01:05:27,840 --> 01:05:29,720 mit dem sie liiert war? Gar nichts. 816 01:05:29,760 --> 01:05:33,560 Ich bin mir nicht mal sicher, ob er wirklich existiert. 817 01:05:33,600 --> 01:05:36,40 Vielleicht hat sie ihn erfunden. 818 01:05:38,80 --> 01:05:40,640 Aber warum hatte sie das Heft von Fregi? 819 01:05:40,680 --> 01:05:42,680 Warum hat sie den Beweis behalten? 820 01:05:42,720 --> 01:05:45,80 Weiß ich nicht, aber denken Sie nicht daran. 821 01:05:45,120 --> 01:05:48,80 Sie hätte es vernichten können, warum ins Hundebett? 822 01:05:48,120 --> 01:05:49,920 Würden Sie mir zuhören? Ich Idiot! 823 01:05:49,960 --> 01:05:53,120 Ich hab ihr sogar von dem Geld von Fregi erzählt. 824 01:05:53,160 --> 01:05:54,720 Antonio, hören Sie auf damit. 825 01:05:54,760 --> 01:05:57,320 Der Schlüssel sind die Hundekämpfe. 826 01:05:57,360 --> 01:06:01,160 Wir müssen unbedingt ... Antonio, nein, Sie kommen nicht mit! 827 01:06:01,200 --> 01:06:04,880 Sie wurden von allen Ermittlungen ausgeschlossen, kapiert? 828 01:06:04,920 --> 01:06:06,760 Es tut mir leid. 829 01:06:26,280 --> 01:06:29,280 * unheilvolle Klänge * 830 01:06:34,360 --> 01:06:37,960 * wildes Bellen, Stimmengewirr * 831 01:06:49,760 --> 01:06:52,760 * entferntes Bellen * 832 01:06:59,280 --> 01:07:02,400 Von da hör ich nichts. Geh wieder auf das mittlere Mikro. 833 01:07:02,440 --> 01:07:05,440 (Mann) "Wie lange hungert der?" - (Mann 2) "Zwei Tage." 834 01:07:05,480 --> 01:07:09,200 "Er ist aggressiv, aber schwach. Bricht beim ersten Angriff zusammen." 835 01:07:09,240 --> 01:07:12,360 (Mann 2) "Hab ihm Tramadol gegeben." - Tramadol? 836 01:07:12,400 --> 01:07:15,560 Setz auf den, das ist 'n Bulle. Der macht alle nieder. 837 01:07:15,600 --> 01:07:19,720 Mit Tramadol ist er viel stärker. - Wenn du dich da mal nicht irrst. 838 01:07:28,240 --> 01:07:31,00 Wer ist der Kerl da? - "Nimm deinen Köter weg." 839 01:07:31,40 --> 01:07:34,200 "Der beißt nicht." - Red du mit ihm. 840 01:07:44,600 --> 01:07:48,80 Wer bist du? "Bimba schickt mich." 841 01:07:48,120 --> 01:07:50,00 Scheiße, Monte. 842 01:07:50,40 --> 01:07:52,240 Was weißt du über Valentina? 843 01:07:52,280 --> 01:07:55,40 Dass einer von euch sie von einem dieser Scheißhunde 844 01:07:55,80 --> 01:07:58,360 hat zerfleischen lassen. Sieh an, der Polizist ist hier. 845 01:07:58,400 --> 01:08:01,320 Ist dir endlich klar, was für ein Loser du bist? 846 01:08:01,360 --> 01:08:02,880 Geht sofort rein. 847 01:08:02,920 --> 01:08:06,120 Dachtest du wirklich, dass Valentina dir gehört? 848 01:08:07,720 --> 01:08:10,840 Wie oft hab ich mir vorgestellt, wie deine Fresse aussieht. 849 01:08:10,880 --> 01:08:14,320 * spannungsvolle Klänge * 850 01:08:14,360 --> 01:08:17,200 * Reifenquietschen * 851 01:08:17,240 --> 01:08:20,120 (Polizist) Alle stehen bleiben, Polizei! 852 01:08:20,160 --> 01:08:22,560 (Mann) Scheiße, schnell raus. - Die Bullen! 853 01:08:24,560 --> 01:08:26,800 Vorwärts, raus. 854 01:08:36,880 --> 01:08:41,360 * Polizeisirene * 855 01:08:42,680 --> 01:08:45,80 Ich war's nicht. Geben Sie mir was zu trinken. 856 01:08:45,120 --> 01:08:48,920 Sie trinken, wenn wir's erlauben. Wie war Ihre Beziehung zu dem Opfer? 857 01:08:48,960 --> 01:08:52,200 Eine Arbeitsbeziehung. Valentina hat meine Hunde abgerichtet. 858 01:08:52,240 --> 01:08:54,160 Sie hatten zehn Jahre ein Verhältnis. 859 01:08:54,200 --> 01:08:56,360 Sie hat's beendet, Sie haben sie getötet. 860 01:08:56,400 --> 01:08:58,800 Ich habe sie nicht getötet. - Beweisen Sie's. 861 01:08:58,840 --> 01:09:02,400 Wo waren Sie Montag ab 19 Uhr? - Zu Hause, mit meiner Frau. 862 01:09:03,880 --> 01:09:07,40 Vincenzo Fregi, kannten Sie den? Was hat er für Sie gemacht? 863 01:09:07,80 --> 01:09:10,80 Hab ihn zweimal gesehen. Valentina hatte Kontakt zu ihm. 864 01:09:10,120 --> 01:09:13,920 Hat Hunde für die Kämpfe geliefert. Fregi hat sich alles notiert. 865 01:09:13,960 --> 01:09:17,240 Letztes Jahr hat er euch Hunde für fast 50.000 Euro geliefert. 866 01:09:17,280 --> 01:09:19,560 Die Bücher hat Valentina geführt. 867 01:09:21,800 --> 01:09:26,240 Wieso hat Valentina Fregis Heft bei sich zu Hause versteckt? 868 01:09:26,280 --> 01:09:27,800 Weil sie ihn getötet hat. 869 01:09:29,160 --> 01:09:32,720 Er hat von Valentina eine große Summe für eine Lieferung erhalten. 870 01:09:32,760 --> 01:09:36,240 Nur hat er die Hunde nie geliefert, aber das Geld hat er behalten. 871 01:09:36,280 --> 01:09:38,200 Seinetwegen sind Kämpfe ausgefallen. 872 01:09:38,240 --> 01:09:41,360 Valentina war sauer, fuhr zu ihm, um das Geld zu fordern. 873 01:09:41,400 --> 01:09:44,160 Warum musste sie da hin? Weil sie es so wollte. 874 01:09:44,200 --> 01:09:46,400 Aber sie hatte nie vor, ihn zu töten. 875 01:09:46,440 --> 01:09:48,360 Er führte sich wie ein Arschloch auf 876 01:09:48,400 --> 01:09:51,120 und sie hat sich verteidigt, hat sie erzählt. 877 01:09:51,160 --> 01:09:55,520 Bald wurde mir klar, dass sie bei ihm war, weil sie Fregis Geld wollte. 878 01:09:56,520 --> 01:10:00,960 Valentina wollte immerzu mehr Geld. Dann schleppte sie den Polizisten ab. 879 01:10:01,00 --> 01:10:03,760 Wollte mich fernhalten, damit ich nichts mitkriege. 880 01:10:05,240 --> 01:10:08,320 Aber sie wollte Sie verlassen. Da haben Sie sie getötet. 881 01:10:08,360 --> 01:10:11,720 Nein, hab ich nicht. Ich hab sie geliebt. 882 01:10:11,760 --> 01:10:14,600 Ich hab meine Frau für sie verlassen. 883 01:10:18,80 --> 01:10:21,480 Wo ist jetzt Ihre Frau? Zu Hause, in der Zucht. 884 01:10:21,520 --> 01:10:23,840 Bestellen wir sie sofort zur Aussage her. 885 01:10:23,880 --> 01:10:26,280 Nein. Wir fahren zu ihr. 886 01:10:30,120 --> 01:10:33,840 * spannungsvolle Musik * 887 01:10:40,800 --> 01:10:42,840 Petra. Wohin fahrt ihr? 888 01:10:42,880 --> 01:10:46,320 Ich versteh Sie, aber lassen Sie uns bitte in Ruhe arbeiten. 889 01:10:46,360 --> 01:10:48,80 Ist er's gewesen? 890 01:10:51,400 --> 01:10:54,680 Wir brauchen Monte, er weiß mehr als wir. Besser er kommt mit. 891 01:11:11,280 --> 01:11:14,960 An dem Montag ist mein Mann sehr spät nach Hause gekommen. 892 01:11:15,00 --> 01:11:17,80 Es war schon Nacht. - Was redest du da? 893 01:11:17,120 --> 01:11:20,120 Wir waren an dem Abend zusammen. - Das stimmt nicht. 894 01:11:20,160 --> 01:11:23,00 Ich hab allein gegessen, weil du mit Zoa weg warst. 895 01:11:24,360 --> 01:11:26,840 Grazia. - Ist die Wahrheit. 896 01:11:26,880 --> 01:11:28,800 Du warst besessen von dieser Frau. 897 01:11:33,200 --> 01:11:37,00 Die Wahrheit ist, dass du an dem Abend mit Zoa weg bist. 898 01:11:38,40 --> 01:11:40,640 Du warst eifersüchtig, du hast Valentina gehasst. 899 01:11:40,680 --> 01:11:45,360 Du dachtest immer, du wärst schlau, über alle bestimmst du: mich, sie. 900 01:11:45,400 --> 01:11:48,840 Du hast mich genug gestraft. Wo warst du in der Nacht? 901 01:11:48,880 --> 01:11:50,360 Sie wollte dich nicht mehr. 902 01:11:50,400 --> 01:11:53,480 Du hast dich als Versager gefühlt und Zoa auf sie gehetzt. 903 01:11:53,520 --> 01:11:56,520 Das ist nicht wahr. Als ich dir gesagt habe, 904 01:11:56,560 --> 01:11:59,40 dass ich dich verlasse, bist du durchgedreht. 905 01:12:00,720 --> 01:12:02,560 Du bist verrückt. 906 01:12:07,320 --> 01:12:09,40 * Scheppern * 907 01:12:09,80 --> 01:12:12,00 Ciro, schicken Sie den Hund raus. Zoa, ruhig. Platz. 908 01:12:13,600 --> 01:12:16,760 Nein, ich hab nicht Sie gebeten. Sondern Ihren Mann. 909 01:12:16,800 --> 01:12:19,320 Bitte schicken Sie ihn raus. Zoa, raus. 910 01:12:20,960 --> 01:12:23,840 Zoa, raus! Und jetzt? 911 01:12:24,680 --> 01:12:26,880 Zoa, raus mit dir. 912 01:12:32,160 --> 01:12:35,600 "Ein Hund gehorcht nur einem Herrn." 913 01:12:44,160 --> 01:12:46,920 Ich hab das getan, was du hättest tun sollen. 914 01:12:48,240 --> 01:12:51,640 Signora Toleto, ich bitte Sie, uns zu begleiten. 915 01:12:51,680 --> 01:12:54,320 * Schuss, Winseln * 916 01:13:22,880 --> 01:13:25,880 * düstere Klänge * 917 01:13:38,480 --> 01:13:40,40 Erzählen Sie mir, wie es war. 918 01:13:43,00 --> 01:13:47,760 Sicher, dass Sie es wissen wollen? Alles. 919 01:13:53,320 --> 01:13:56,120 Valentina öffnete die Tür, weil sie vermutete, 920 01:13:56,160 --> 01:13:59,320 dass Grazia mit ihr reden wollte. Sie ist ins Haus gegangen. 921 01:13:59,360 --> 01:14:02,560 Hat Vulcano mit einem Schlingenstab bewegungsunfähig gemacht 922 01:14:02,600 --> 01:14:04,600 und ihren Hund auf sie gehetzt. 923 01:14:04,640 --> 01:14:06,720 Grazia hat uns den Tipp gegeben. 924 01:14:06,760 --> 01:14:08,800 Wollte, dass wir ihren Mann verhaften. 925 01:14:08,840 --> 01:14:13,80 Immerhin hatte er ihr gesagt, dass er sie endgültig verlassen würde. 926 01:14:19,320 --> 01:14:21,960 Hat Valentina Fregi umgebracht? 927 01:14:26,360 --> 01:14:28,760 Ja. 928 01:14:28,800 --> 01:14:30,840 Nachdem sie ihn niedergeschlagen hatte, 929 01:14:30,880 --> 01:14:32,680 nahm sie ihm seine Schlüssel weg. 930 01:14:32,720 --> 01:14:35,40 In der Wohnung waren ihre Fingerabdrücke. 931 01:14:35,80 --> 01:14:37,280 Sie ist da hin, um das Geld zu suchen. 932 01:14:37,320 --> 01:14:40,440 Das hat sie nicht gefunden, aber sie hat das Heft entdeckt. 933 01:14:40,480 --> 01:14:44,680 Damit wollte sie vielleicht, ich weiß auch nicht, Ciro erpressen. 934 01:14:44,720 --> 01:14:47,40 Um neu anzufangen. 935 01:15:12,440 --> 01:15:14,960 * Sie seufzt. * 936 01:15:30,640 --> 01:15:33,440 Sind Sie sicher, dass Sie ihn nicht behalten wollen? 937 01:15:35,00 --> 01:15:37,680 Bitte stellen Sie mir das mal ins Auto. 938 01:15:37,720 --> 01:15:39,200 Feigling? 939 01:15:41,120 --> 01:15:42,960 Feigling. 940 01:15:45,920 --> 01:15:49,720 Hören Sie, ich nehm ihn. 941 01:15:51,680 --> 01:15:54,320 Bei uns ist es eng, aber mein Sohn freut sich. 942 01:16:04,840 --> 01:16:07,840 * triste Klänge * 943 01:16:46,640 --> 01:16:49,400 * Klingel * 944 01:16:49,440 --> 01:16:51,560 * Klopfen * 945 01:17:01,680 --> 01:17:03,240 Antonio. 946 01:17:04,360 --> 01:17:06,520 Wie viel haben Sie denn getrunken? 947 01:17:06,560 --> 01:17:10,720 Mir geht's gut. Ich bin nur ewig gelaufen. 948 01:17:25,400 --> 01:17:27,240 Ich will Sie aber nicht stören. 949 01:17:27,280 --> 01:17:31,680 Ah, Sie kommen nachts hierher, aber Sie wollten mich nicht stören. 950 01:17:33,680 --> 01:17:36,640 (lachend) Sie haben recht. 951 01:17:40,00 --> 01:17:43,00 * Er weint. * 952 01:18:01,680 --> 01:18:05,280 * triste Klänge * 953 01:18:33,760 --> 01:18:38,160 * bewegende Musik * 954 01:20:11,440 --> 01:20:14,440 * anschwellende Orchestermusik * 955 01:20:25,760 --> 01:20:28,760 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2020 120934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.