Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:04,520
* spannungsgeladene Musik *
2
00:00:35,600 --> 00:00:38,600
* ruhige Streicherklänge *
3
00:00:47,120 --> 00:00:51,120
* "Ain't Gonna Drown" von Elle King *
4
00:01:07,240 --> 00:01:10,120
Petra Delicato
5
00:01:13,240 --> 00:01:15,520
Antonio Monte
6
00:01:48,480 --> 00:01:51,480
* unheimliche Klänge *
7
00:01:59,360 --> 00:02:02,360
Das Koma wurde durch
eine Kopfverletzung hervorgerufen.
8
00:02:02,400 --> 00:02:05,760
Er hatte kein Handy bei sich
und keine Papiere.
9
00:02:05,800 --> 00:02:08,920
Die Fingerabdrücke
sind nicht im System.
10
00:02:08,960 --> 00:02:11,40
Wir fanden Hautpartikel
unter den Nägeln
11
00:02:11,80 --> 00:02:13,880
und warten auf Ergebnisse.
Er trug eine Goldkette.
12
00:02:13,920 --> 00:02:16,680
Deshalb gehen wir nicht
von einem Raubüberfall aus.
13
00:02:16,720 --> 00:02:19,720
Bisher hat noch niemand
nach ihm gesucht.
14
00:02:19,760 --> 00:02:22,240
Er kommt wohl
aus einfachen Verhältnissen.
15
00:02:23,160 --> 00:02:24,640
Und lebt allein.
16
00:02:25,840 --> 00:02:27,560
Geben wir ihm einen Namen.
17
00:02:31,120 --> 00:02:33,360
(Mann) Nichts
auf den Videoaufzeichnungen.
18
00:02:33,400 --> 00:02:35,920
In dieser Gegend
gibt es nicht so viele Kameras.
19
00:02:35,960 --> 00:02:38,680
Wir haben alles geprüft,
doch keine Person passt.
20
00:02:38,720 --> 00:02:40,920
Sein Foto
wurde schon überall gezeigt,
21
00:02:40,960 --> 00:02:44,40
kein Treffer in Obdachlosenheimen
und Vermisstenanzeigen.
22
00:02:44,80 --> 00:02:47,520
Gibt's keinerlei Meldungen?
Nein, Ispettore, nichts.
23
00:02:47,560 --> 00:02:50,00
Mit der DNA
können wir auch nicht rechnen.
24
00:02:50,40 --> 00:02:52,440
Alles unbrauchbar.
Der Regen war zu stark.
25
00:02:52,480 --> 00:02:56,240
Ein Anruf aus der Diga di Begato.
Das ist bestimmt der fünfte heute.
26
00:02:57,280 --> 00:02:59,280
Worum geht es dabei?
Um einen Hund.
27
00:02:59,320 --> 00:03:01,800
Er bellt seit zwei Tagen
in einer Wohnung.
28
00:03:01,840 --> 00:03:04,00
Wo denn?
In der Diga di Begato.
29
00:03:04,40 --> 00:03:05,720
Die Sozialwohnungen.
30
00:03:08,440 --> 00:03:10,440
Die Kollegen
sollen da auf uns warten.
31
00:03:22,200 --> 00:03:24,160
* Bellen *
32
00:03:37,40 --> 00:03:39,360
Kein Einbruch,
aber hier war jemand drin.
33
00:03:39,400 --> 00:03:42,680
Wer weiß, was die
in dieser Müllkippe gesucht haben.
34
00:03:54,560 --> 00:03:58,360
Aber egal, wer hier wohnt,
diese Missgeburt hat er lieb.
35
00:03:58,400 --> 00:04:01,160
* Winseln *
Der ist wirklich hässlich, hm?
36
00:04:01,200 --> 00:04:03,400
Ich hab schon Schlimmere gesehen.
37
00:04:05,600 --> 00:04:08,720
Während Sie hier weitermachen,
befrage ich die Nachbarn.
38
00:04:08,760 --> 00:04:10,280
Mhm.
39
00:04:12,320 --> 00:04:14,560
* Handy klickt. *
40
00:04:14,600 --> 00:04:18,360
* pulsierende Musik *
41
00:04:48,760 --> 00:04:51,240
"Krankenversicherungskarte.
Vincenzo Fregi."
42
00:04:51,280 --> 00:04:53,680
Ispettore? Wir müssen los.
Ja? Gut.
43
00:04:53,720 --> 00:04:55,240
Den Hund nehmen wir mit.
44
00:04:55,280 --> 00:04:57,280
Bringen Sie ihn ins Tierheim?
Ja.
45
00:04:58,320 --> 00:05:00,600
Nein, lassen Sie,
wir kümmern uns darum.
46
00:05:00,640 --> 00:05:02,560
Ah. Ist gut.
Danke.
47
00:05:02,600 --> 00:05:04,760
Auf Wiedersehen.
Wiedersehen.
48
00:05:30,160 --> 00:05:33,240
* anschwellende Klänge *
49
00:05:42,240 --> 00:05:44,440
Können Sie mir
das mit dem Hund erklären?
50
00:05:44,480 --> 00:05:47,480
Oh, Monte. Fangen Sie jetzt
nicht auch noch damit an, ja?
51
00:05:47,520 --> 00:05:49,680
* Winseln *
52
00:05:49,720 --> 00:05:51,200
Brav sein.
53
00:05:52,560 --> 00:05:55,480
Gibt es keine Möglichkeit,
dass er still ist?
54
00:05:55,520 --> 00:05:58,920
Früher sagte meine Mutter:
"Besser Hunde als spielende Kinder."
55
00:06:00,320 --> 00:06:01,840
Jetzt verstehe ich vieles.
56
00:06:05,960 --> 00:06:08,160
Wohin fahren wir eigentlich mit ihm?
57
00:06:09,160 --> 00:06:12,160
Wir prüfen die Theorie
der Unfehlbarkeit von Tieren.
58
00:06:13,200 --> 00:06:15,520
* Winseln *
59
00:06:15,560 --> 00:06:18,440
* spannungsgeladene Musik *
60
00:06:20,560 --> 00:06:23,640
Vorsicht, man kann ihn sehen.
Decken Sie ihn voll ab.
61
00:06:25,800 --> 00:06:28,800
* Geräte piepen. *
62
00:06:34,640 --> 00:06:37,640
* Winseln *
63
00:06:45,320 --> 00:06:48,320
Antonio, darf ich vorstellen:
Vincenzo Fregi.
64
00:06:55,320 --> 00:06:57,880
Was wir gemacht haben,
ist verboten, Ispettore.
65
00:06:57,920 --> 00:07:01,360
Dafür haben wir einen Namen.
Nur, wir können ihn nicht verwenden.
66
00:07:01,400 --> 00:07:04,280
Was sollen wir sagen?
Dass der Hund ihn erkannt hat?
67
00:07:04,320 --> 00:07:07,480
Wir kennen ihn wenigstens.
Wenn Sie eine bessere Idee haben,
68
00:07:07,520 --> 00:07:10,840
sagen Sie mir Bescheid.
Was machen wir mit dem armen Tier?
69
00:07:10,880 --> 00:07:12,440
Ich dachte, dass wir ...
70
00:07:12,480 --> 00:07:15,920
Er könnte uns vielleicht noch
bei den Ermittlungen nützlich sein.
71
00:07:17,360 --> 00:07:18,840
Was ist?
72
00:07:18,880 --> 00:07:21,280
Ich habe es von Anfang an gewusst,
Ispettore.
73
00:07:21,320 --> 00:07:24,520
Seien Sie ehrlich,
der kleine Kerl hat Sie berührt.
74
00:07:24,560 --> 00:07:26,40
Reden Sie keinen Unsinn.
75
00:07:26,80 --> 00:07:29,200
Sie wollten einen Hund mitnehmen.
Aus beruflichen Gründen.
76
00:07:29,240 --> 00:07:32,760
Wir könnten ihm einen Namen geben.
Was halten Sie von Feigling?
77
00:07:33,760 --> 00:07:36,760
Ah. Ich würde sagen,
der passt zu seinem Verhalten.
78
00:07:36,800 --> 00:07:38,320
So wie Ihrer zu Ihnen.
79
00:07:40,280 --> 00:07:41,880
Delicato, die Sanfte.
80
00:07:41,920 --> 00:07:44,40
Werden Sie jetzt sentimental,
Ispettore?
81
00:07:44,80 --> 00:07:46,440
(seufzt) Nein, Monte, absolut nicht.
82
00:07:46,480 --> 00:07:49,680
Leider hab ich nur in letzter Zeit
zu wenig Zeit zum Vögeln.
83
00:07:49,720 --> 00:07:51,520
Es ist wissenschaftlich bewiesen.
84
00:07:52,560 --> 00:07:55,840
Wessen Sexualleben nicht aktiv ist,
der entwickelt Mitgefühl
85
00:07:55,880 --> 00:07:58,360
für Benachteiligte und Schwache.
Wirklich.
86
00:07:59,360 --> 00:08:00,880
Das ist so.
87
00:08:05,400 --> 00:08:08,760
* dynamische Musik *
88
00:08:11,120 --> 00:08:13,720
Ich würde sagen, er ist kerngesund.
89
00:08:18,160 --> 00:08:20,560
Der Hund
gehört einem Freund von Ihnen?
90
00:08:22,800 --> 00:08:25,80
Einem Freund. Ja. Ja.
Ah.
91
00:08:25,120 --> 00:08:27,720
Wissen Sie, ob er geimpft ist?
Ich vermute schon.
92
00:08:27,760 --> 00:08:29,400
Ist Ihnen aufgefallen, dass er
93
00:08:29,440 --> 00:08:32,00
hinter dem Ohr eine Verletzung hat?
Nein.
94
00:08:32,40 --> 00:08:34,680
Halten Sie mal, ich zeige es Ihnen.
Gut.
95
00:08:36,440 --> 00:08:38,400
Hier, bitte.
96
00:08:38,440 --> 00:08:42,00
Die Wunde war ziemlich tief.
Man sieht, dass kein Fell nachwächst.
97
00:08:42,40 --> 00:08:43,960
Es handelt sich um eine alte Wunde.
98
00:08:45,400 --> 00:08:48,240
Sie ist kaum noch zu entdecken.
Nein, fast gar nicht.
99
00:08:48,280 --> 00:08:50,280
Außerdem,
so hässlich, wie er ist ...
100
00:08:50,320 --> 00:08:53,560
Wieso denn? Von wegen hässlich.
Kein Hund ist hässlich.
101
00:08:53,600 --> 00:08:56,520
Jeder ist auf seine Art schön.
Man muss es entdecken.
102
00:08:58,120 --> 00:09:00,720
Und wo ist der hier schön?
Bitte.
103
00:09:00,760 --> 00:09:05,560
Achtung. Er hat lange Wimpern.
Die sind nach oben gebogen.
104
00:09:05,600 --> 00:09:08,360
Und sein Blick
ist durchaus ein vornehmer.
105
00:09:13,160 --> 00:09:15,400
Übrigens,
wenn Sie etwas brauchen sollten,
106
00:09:15,440 --> 00:09:17,160
wir haben da drüben einen Laden.
107
00:09:17,200 --> 00:09:19,200
* Hecheln *
108
00:09:19,240 --> 00:09:21,120
Danke.
Gern geschehen.
109
00:09:25,120 --> 00:09:29,120
* lässige Blues-Musik *
110
00:09:33,40 --> 00:09:35,40
* Klingel *
111
00:09:45,40 --> 00:09:46,560
Hallo.
Hallo.
112
00:09:47,560 --> 00:09:50,440
Der Auslieferer hat sich geweigert,
so weit zu fahren,
113
00:09:50,480 --> 00:09:52,600
also mach ich das freiwillig für ihn.
114
00:09:52,640 --> 00:09:55,00
Ich vermute,
ich habe es übertrieben, nicht?
115
00:09:55,40 --> 00:09:57,400
* Schmunzeln *
Bitte stellen Sie es dort hin.
116
00:09:57,440 --> 00:09:58,920
Ja.
117
00:09:59,960 --> 00:10:02,960
Sie haben noch nie
einen Hund besessen, nicht wahr?
118
00:10:04,400 --> 00:10:06,480
Ist das so deutlich?
Ein bisschen. Ja.
119
00:10:08,520 --> 00:10:11,120
Ich meine,
wenn Sie schon mal da sind,
120
00:10:11,160 --> 00:10:13,360
setzen wir uns doch
und trinken etwas.
121
00:10:13,400 --> 00:10:15,00
Mhm.
* Schmunzeln *
122
00:10:17,720 --> 00:10:20,680
Also, dann:
Was sollte ich unbedingt wissen,
123
00:10:20,720 --> 00:10:23,240
um das beste Frauchen
unter der Sonne zu werden?
124
00:10:23,280 --> 00:10:26,600
Vor allem freut sich ein Hund,
wenn er sein Frauchen sieht.
125
00:10:27,600 --> 00:10:30,680
Er wird Sie nie verurteilen
und Ihnen immer treu sein.
126
00:10:31,720 --> 00:10:36,200
Na, toll. Hätte ich das gewusst,
hätte ich mir zwei Ehen erspart.
127
00:10:39,600 --> 00:10:42,600
Sind Sie verheiratet?
Wir leben getrennt.
128
00:10:46,240 --> 00:10:48,760
Sie hatten also
noch niemals Haustiere?
129
00:10:48,800 --> 00:10:50,360
Ich habe eins. Eine Spinne.
130
00:10:50,400 --> 00:10:52,120
Eine Spinne?
Mhm.
131
00:10:52,160 --> 00:10:54,200
Wo ist sie?
Da drüben.
132
00:10:56,800 --> 00:10:59,800
* Blues-Musik im Hintergrund *
133
00:11:07,600 --> 00:11:10,280
Das ist eine Grammostola rosea.
134
00:11:10,320 --> 00:11:13,360
Wie lange haben Sie die schon?
Sieben Jahre.
135
00:11:13,400 --> 00:11:15,920
Die längste Beziehung meines Lebens.
136
00:11:18,320 --> 00:11:20,280
Sie ist wunderschön.
Finden Sie?
137
00:11:21,200 --> 00:11:23,160
Auf mich wirkt sie manchmal wie tot.
138
00:11:23,200 --> 00:11:25,880
Nein, kurz vor der Häutung
bewegen sie sich kaum.
139
00:11:36,240 --> 00:11:38,240
Haben Sie Lust, mit uns zu essen?
140
00:11:38,280 --> 00:11:39,800
Mit euch?
Mhm.
141
00:11:41,80 --> 00:11:42,560
Ähm ...
142
00:11:42,600 --> 00:11:46,80
Heute Abend hab ich schon was vor.
Tut mir leid.
143
00:11:50,760 --> 00:11:54,40
* pulsierende Klänge *
144
00:12:40,320 --> 00:12:43,160
Dieser Vincenzo Fregi
hatte keinen Telefonanschluss,
145
00:12:43,200 --> 00:12:45,960
keine EC-Karte
und auch keinen Mietvertrag.
146
00:12:46,00 --> 00:12:47,880
Es gibt nichts zu ermitteln, Petra.
147
00:12:47,920 --> 00:12:50,280
Dieser Mann
starb nicht an einem Herzinfarkt.
148
00:12:50,320 --> 00:12:52,40
Jemand hat ihn so zugerichtet.
149
00:12:53,00 --> 00:12:54,960
Es gibt über 10.000 Euro in bar,
150
00:12:55,00 --> 00:12:57,560
eine verwüstete Wohnung
und zwei Geschäftsbücher.
151
00:12:57,600 --> 00:13:00,80
Darin ist keine Logik.
Wir haben sie angesehen.
152
00:13:00,120 --> 00:13:03,40
Die Zahlen ähneln nicht dem Betrag,
ein Durcheinander.
153
00:13:03,80 --> 00:13:05,480
Wann haben Sie die Bücher
so genau studiert,
154
00:13:05,520 --> 00:13:09,280
dass Sie ihnen eine Definition
wie Durcheinander geben könnten?
155
00:13:09,320 --> 00:13:11,920
Ich wollte damit sagen ...
Wir müssen rausfinden,
156
00:13:11,960 --> 00:13:14,560
um welche Geschäfte
es sich dabei handelt.
157
00:13:14,600 --> 00:13:16,680
Salvo, das ist ein Fall.
* Seufzer *
158
00:13:16,720 --> 00:13:19,520
Gut, aber verschwenden wir darauf
nicht zu viel Zeit.
159
00:13:25,840 --> 00:13:28,840
* ruhige Musik *
160
00:13:32,400 --> 00:13:35,720
Ginger, Lola, Mary.
161
00:13:35,760 --> 00:13:38,680
Das könnten durchaus
Namen von Prostituierten sein.
162
00:13:38,720 --> 00:13:41,600
Dafür sind allerdings
15 und 20 Euro etwas wenig.
163
00:13:41,640 --> 00:13:44,240
Na ja.
Kommt auf die erbrachte Leistung an.
164
00:13:44,280 --> 00:13:46,280
* Handy vibriert. *
165
00:13:50,720 --> 00:13:52,200
Was Neues zum Fall?
166
00:13:52,240 --> 00:13:55,640
Nein, das ist Feiglings Tierarzt.
Ein Freund von Ihnen?
167
00:13:55,680 --> 00:13:57,560
Einer, mit dem ich vögeln möchte.
168
00:14:03,880 --> 00:14:06,400
Wie lösen Sie
das mit der sexuellen Lust?
169
00:14:08,480 --> 00:14:10,400
Ich bin vielleicht sehr antiquiert.
170
00:14:10,440 --> 00:14:13,520
Deshalb habe ich nicht vor,
darüber mit Ihnen zu sprechen.
171
00:14:16,320 --> 00:14:20,520
Das Erste von den Heften geht von
Februar 2011 bis zum April 2013.
172
00:14:20,560 --> 00:14:22,240
Das Zweite dann bis 2016.
173
00:14:22,280 --> 00:14:27,840
"Drei SBT 160 Euro,
zwei BDF 95 Euro."
174
00:14:27,880 --> 00:14:29,880
"Drei SBT, Zwei BDF."
175
00:14:29,920 --> 00:14:33,120
Könnten das Abkürzungen
für synthetische Drogen sein?
176
00:14:33,160 --> 00:14:36,320
Von solchen Abkürzungen
habe ich noch nie was gehört.
177
00:14:36,360 --> 00:14:38,400
Die Summen sind zu klein
für das Geld,
178
00:14:38,440 --> 00:14:42,120
das wir auf dem Balkon fanden.
Vermutlich hat man danach gesucht.
179
00:14:42,160 --> 00:14:44,160
* Bellen *
180
00:14:47,600 --> 00:14:49,120
Er wird Hunger haben.
181
00:14:56,920 --> 00:14:59,960
Vielleicht sollten Sie Ihren Freund,
den Tierarzt, fragen,
182
00:15:00,00 --> 00:15:02,640
was ein Hund frisst,
bevor Sie mit ihm schlafen.
183
00:15:05,360 --> 00:15:07,400
* Winseln *
184
00:15:09,280 --> 00:15:12,280
* ruhige Klänge *
185
00:15:18,600 --> 00:15:21,920
Hier wurde er niedergeprügelt.
Die Wohnung ist da drüben.
186
00:15:25,800 --> 00:15:29,520
Ispettore, Sie überschätzen
die Fähigkeit des Hundes.
187
00:15:29,560 --> 00:15:32,320
Nein. Feigling wird Fregi
überallhin gefolgt sein.
188
00:15:32,360 --> 00:15:34,840
Er hat die Leute gesehen,
die er getroffen hat.
189
00:15:34,880 --> 00:15:36,880
Er ist ein Zeuge. Er weiß etwas.
190
00:15:36,920 --> 00:15:39,720
Er ist ein Hund.
Er wird durch viele Dinge abgelenkt.
191
00:15:39,760 --> 00:15:42,880
Er will fressen.
Das trifft auch auf Sie zu, Monte.
192
00:15:43,760 --> 00:15:46,520
* Winseln *
Folgen Sie uns.
193
00:15:46,560 --> 00:15:50,560
* spannungsgeladene Musik *
194
00:16:02,880 --> 00:16:05,880
* entferntes Bellen *
195
00:16:16,00 --> 00:16:20,00
* dynamische Musik *
196
00:16:27,40 --> 00:16:30,680
Aus. Aus. Hey.
197
00:16:32,600 --> 00:16:35,800
Haben Sie keine Angst,
von einem Tier angefallen zu werden?
198
00:16:35,840 --> 00:16:39,440
Nein. Ist mein Beruf,
Wach- und Schutzhunde zu trainieren.
199
00:16:39,480 --> 00:16:42,920
Sie sind eine sehr mutige Frau,
Kompliment.
200
00:16:42,960 --> 00:16:45,560
Zieh nicht so.
Er hört einfach nicht auf mich.
201
00:16:45,600 --> 00:16:48,320
Das ist nicht Ihrer, richtig?
Nein.
202
00:16:48,360 --> 00:16:51,880
Das macht er nicht, weil ein Hund
nur einem Herrn gehorcht.
203
00:16:51,920 --> 00:16:54,440
Ach, wirklich?
* Schmunzeln *
204
00:16:55,480 --> 00:16:57,400
Gut, Monte, kommen wir zur Sache.
205
00:16:57,440 --> 00:17:00,800
Ja. Ähm, kennen Sie
einen gewissen Vincenzo Fregi?
206
00:17:00,840 --> 00:17:02,440
Nein, ich glaube nicht, wieso?
207
00:17:02,480 --> 00:17:05,400
Wir ermitteln zu ihm.
Sein Hund hat uns hergeführt.
208
00:17:05,440 --> 00:17:08,720
Er kennt sich hier wohl gut aus.
Ich weiß, es klingt komisch.
209
00:17:08,760 --> 00:17:11,720
Ich kenne diesen Hund nicht,
aber es ist nicht komisch,
210
00:17:11,760 --> 00:17:15,560
dass er auf das Anwesen wollte.
Hier war vorhin eine läufige Hündin.
211
00:17:15,600 --> 00:17:18,720
Die Rüden riechen das und dann ...
Wrumm.
212
00:17:20,240 --> 00:17:22,80
Genau.
213
00:17:23,120 --> 00:17:25,600
Gut, Monte,
hier sind wir fertig, wohin jetzt?
214
00:17:27,880 --> 00:17:30,800
Antonio? Gehen wir?
215
00:17:30,840 --> 00:17:32,520
Ähm, ja. Ja.
216
00:17:33,960 --> 00:17:36,600
Danke.
(Frau, Monte) Auf Wiedersehen.
217
00:17:38,600 --> 00:17:40,360
* ruhige Gitarrenklänge *
218
00:17:48,920 --> 00:17:51,520
Meine Oma
hat die Jungfrau auch verehrt.
219
00:17:51,560 --> 00:17:54,320
Ja, und?
Madonna der Unbefleckten Empfängnis.
220
00:17:54,360 --> 00:17:58,40
Meine Oma hatte so eine Statue.
Eine Kopie der echten.
221
00:17:59,120 --> 00:18:02,840
Und woher hatte sie die Madonna?
Keine Ahnung, sie war schon immer da.
222
00:18:02,880 --> 00:18:05,360
Die findet man häufig
bei älteren Leuten.
223
00:18:05,400 --> 00:18:08,840
Und das Original steht wo?
Unten im Armenhospiz.
224
00:18:17,520 --> 00:18:21,00
Was willst du? Sag was.
Du hast schon gefressen.
225
00:18:22,00 --> 00:18:26,120
Er ist nicht wie die Spinne,
die eingesperrt ist. Er will raus.
226
00:18:26,160 --> 00:18:29,240
Würden Sie mir den Gefallen tun
und mit ihm rausgehen?
227
00:18:29,280 --> 00:18:32,360
Gassi gehen ist nicht meine Aufgabe.
Ich bitte Sie sehr.
228
00:18:32,400 --> 00:18:34,400
Ich versuche, zu arbeiten.
Ich auch.
229
00:18:34,440 --> 00:18:37,880
Und ich hab da drüben
noch viel zu tun. Wenn Sie erlauben.
230
00:18:38,960 --> 00:18:40,960
* Winseln *
231
00:18:43,560 --> 00:18:47,560
Du Nervensäge. Du Terror-Nervensäge.
232
00:18:48,560 --> 00:18:50,80
Na, komm, gehen wir.
233
00:18:58,40 --> 00:18:59,560
Langsamer.
234
00:19:01,240 --> 00:19:02,760
Hey, langsamer.
235
00:19:10,840 --> 00:19:12,360
Warte. Gleich.
236
00:19:14,320 --> 00:19:15,840
Na los, mach dein Geschäft.
237
00:19:15,880 --> 00:19:18,920
Nein. Nein! Halt, Feigling.
238
00:19:24,400 --> 00:19:25,920
* Bellen *
239
00:19:29,920 --> 00:19:31,960
Dich zu nehmen war ein Riesenfehler.
240
00:19:32,00 --> 00:19:33,960
Das tust du nie wieder. Kapiert?
241
00:19:36,320 --> 00:19:39,320
* ruhige Klavierklänge *
242
00:19:51,760 --> 00:19:53,480
So, das Viertel Roter.
243
00:19:53,520 --> 00:19:56,160
Kommt von einer neuen Weinkellerei
aus der Gegend.
244
00:19:56,200 --> 00:19:57,680
Sag mir dann, wie er ist.
245
00:19:58,720 --> 00:20:01,640
Wie läuft's mit Petra?
Geht sie dir auf die Nerven?
246
00:20:01,680 --> 00:20:06,40
Sie versucht's. Aber ich wehre mich.
Ab und an möchte man sie umbringen.
247
00:20:06,80 --> 00:20:07,560
Aber glaub mir,
248
00:20:07,600 --> 00:20:10,800
sie ... hat manchmal Momente
von großer Selbstlosigkeit.
249
00:20:12,440 --> 00:20:15,840
Hast du sie deswegen geheiratet?
Vielleicht.
250
00:20:15,880 --> 00:20:18,680
Ich konnte die Zeit nicht genießen,
sie war zu kurz.
251
00:20:19,720 --> 00:20:22,160
Und was hat dich
nach Genua verschlagen?
252
00:20:22,200 --> 00:20:25,280
Ich war vor einem Jahr zu Besuch hier
und bin geblieben.
253
00:20:25,320 --> 00:20:28,400
Mir gefällt diese Stadt sehr.
Diese Stadt?
254
00:20:28,440 --> 00:20:30,520
Bist du sicher?
Ja.
255
00:20:32,160 --> 00:20:34,720
Dein Lokal
hast du wirklich schön eingerichtet.
256
00:20:34,760 --> 00:20:36,240
Danke.
257
00:20:36,280 --> 00:20:39,120
Heute Abend
komme ich mit einer Freundin her.
258
00:20:39,160 --> 00:20:41,520
Was für eine Freundin?
Lorenzo.
259
00:20:41,560 --> 00:20:44,880
Eine Bekannte, rein beruflich.
Sie trainiert Hunde.
260
00:20:44,920 --> 00:20:48,360
Sie heißt Valentina.
Die Frau ist einfach umwerfend.
261
00:20:48,400 --> 00:20:51,40
Verstehe.
Ich reserviere einen Tisch für euch.
262
00:20:51,80 --> 00:20:52,760
Einen besonders guten.
Danke.
263
00:21:04,720 --> 00:21:09,360
* ruhige Streicherklänge *
264
00:21:36,160 --> 00:21:39,440
Hey, Rocky. Wie geht's dir?
265
00:21:42,480 --> 00:21:44,00
Guten Tag.
266
00:21:44,40 --> 00:21:47,160
Er ist bei Ihnen?
Wieso? Wo ist Vincenzo?
267
00:21:48,160 --> 00:21:50,560
Sie kennen Vincenzo Fregi?
268
00:21:50,600 --> 00:21:52,760
Ja, hab ihn lange nicht gesehen.
269
00:21:52,800 --> 00:21:55,920
Und wie lange?
Ungefähr seit einem Jahr.
270
00:21:55,960 --> 00:21:58,880
Warum fragen Sie mich das?
Wer sind Sie?
271
00:21:58,920 --> 00:22:01,40
Ich bin Ispettore Delicato.
272
00:22:01,80 --> 00:22:04,800
Ist was passiert? Hatte Vincenzo
etwa Probleme mit den Hunden?
273
00:22:05,840 --> 00:22:09,520
Was wollen Sie damit sagen?
Er hat dauernd über Hunde geredet.
274
00:22:09,560 --> 00:22:12,520
Er wollte sie verkaufen,
irgendwie unterbringen.
275
00:22:13,560 --> 00:22:15,800
Ist ihm denn etwas zugestoßen?
276
00:22:17,880 --> 00:22:19,760
Ja. Er ist tot.
277
00:22:23,40 --> 00:22:26,480
Warum hast du nicht gleich gesagt,
dass du bei der Polizei bist?
278
00:22:26,520 --> 00:22:29,840
Ich wollte dich nicht erschrecken.
Ach, Quatsch. Keine Sorge.
279
00:22:29,880 --> 00:22:32,920
Wie kann ich dem Gesetz helfen,
Ispettore?
280
00:22:37,120 --> 00:22:40,360
Ist es möglich, dass Feigling
uns wegen einer läufigen Hündin
281
00:22:40,400 --> 00:22:42,840
in ein Ausbildungszentrum
für Wachhunde zerrt?
282
00:22:42,880 --> 00:22:45,240
Wie weit wart ihr von dort entfernt?
283
00:22:45,280 --> 00:22:47,440
Nur ein paar Straßen.
Möglich.
284
00:22:53,960 --> 00:22:55,520
Sieh dir das mal an.
285
00:22:58,760 --> 00:23:00,360
Die sind von Fregi.
286
00:23:00,400 --> 00:23:05,600
Hier steht: "Ginger, Lola." Das sind
ganz offensichtlich Hundenamen.
287
00:23:05,640 --> 00:23:07,840
Aber die Beträge
sind ziemlich bescheiden:
288
00:23:07,880 --> 00:23:10,200
20, 30 Euro.
Was ist das für ein Handel?
289
00:23:11,240 --> 00:23:13,800
Hunde, die nicht viel wert sind.
Mischlinge.
290
00:23:13,840 --> 00:23:15,440
Was macht man mit denen?
291
00:23:15,480 --> 00:23:18,240
Bis wann gehen die Hefte?
Bis 2013 gibt's Einträge.
292
00:23:18,280 --> 00:23:21,160
Es könnte sich um Hunde
zur Vivisektion handeln.
293
00:23:21,200 --> 00:23:24,800
Das tat ich als Student,
auch wenn ich nicht stolz darauf bin.
294
00:23:24,840 --> 00:23:27,600
An der Universität
haben wir billige Hunde seziert.
295
00:23:27,640 --> 00:23:32,200
Das war üblich. Damals war das legal.
Ab 2013 wurde es verboten.
296
00:23:34,600 --> 00:23:36,160
Und woher kamen diese Hunde?
297
00:23:36,200 --> 00:23:38,00
Meist aus Tierheimen.
298
00:23:38,40 --> 00:23:40,640
Es waren ganz ähnliche Hunde
wie dein Feigling.
299
00:23:42,80 --> 00:23:44,80
Solche, die keiner will.
300
00:23:47,600 --> 00:23:49,520
Außer dir.
301
00:23:51,680 --> 00:23:53,760
Nur für unsere Ermittlungen.
302
00:23:58,760 --> 00:24:00,920
* dynamische Musik *
303
00:24:34,200 --> 00:24:35,800
Ich darf dir nicht viel sagen.
304
00:24:35,840 --> 00:24:38,480
Wir glauben,
dass Fregi mit den Hunden handelte.
305
00:24:38,520 --> 00:24:41,680
Womöglich kann ich dir helfen,
ich weiß alles über Hunde.
306
00:24:43,960 --> 00:24:47,120
Entschuldige bitte, aber du bist
die einzige Hundetrainerin,
307
00:24:47,160 --> 00:24:49,640
die ich kenne.
Wie bist du das geworden?
308
00:24:49,680 --> 00:24:52,760
Schuld ist mein erster Freund.
Er schenkte mir einen Hund,
309
00:24:52,800 --> 00:24:55,240
der fiel mich an
und wollte mich zerfleischen.
310
00:24:55,280 --> 00:24:59,00
Dadurch habe ich begriffen,
dass man im Leben auch befehlen muss.
311
00:25:00,720 --> 00:25:03,640
Und warum bist du
ausgerechnet Polizist geworden?
312
00:25:03,680 --> 00:25:08,400
Ach ... Meine Geschichte
ist viel simpler als deine.
313
00:25:09,480 --> 00:25:13,720
Als kleiner Junge habe ich alle
Filme mit Clint Eastwood gesehen.
314
00:25:16,360 --> 00:25:19,40
Sag mal, Ispettore,
hast du eine Freundin?
315
00:25:20,720 --> 00:25:22,320
Nein.
316
00:25:26,200 --> 00:25:27,880
Vice Ispettore.
317
00:25:33,720 --> 00:25:36,600
* getragene Gitarrenmusik *
318
00:26:06,640 --> 00:26:08,600
* Musik klingt aus. *
319
00:26:09,440 --> 00:26:10,920
Danke sehr.
320
00:26:15,240 --> 00:26:17,800
Als ich plötzlich allein dastand,
dachte ich,
321
00:26:17,840 --> 00:26:21,440
dass ich niemals in der Lage sein
würde, einen Haushalt zu führen.
322
00:26:30,360 --> 00:26:32,560
Man darf nie den Mut verlieren.
323
00:26:33,360 --> 00:26:35,360
Das hab ich
von den Hunden gelernt.
324
00:26:37,320 --> 00:26:39,160
Ich vom Bonsai.
325
00:26:39,200 --> 00:26:40,640
Was?
326
00:26:41,640 --> 00:26:45,440
Mein Sohn hat mir einen geschenkt,
als er auf die Universität ging.
327
00:26:47,40 --> 00:26:49,120
Die Bonsais sind ganz normale Bäume.
328
00:26:49,160 --> 00:26:51,800
Sie passen sich nur
dem Leben in kleinem Raum an.
329
00:26:52,800 --> 00:26:55,840
Sie versuchen, mit dem,
was sie haben, zurechtzukommen.
330
00:27:00,00 --> 00:27:01,960
Ein bisschen so wie du.
331
00:27:05,360 --> 00:27:08,40
* sanfte Musik *
332
00:27:36,80 --> 00:27:38,280
Feigling könnte
einer dieser Hunde sein.
333
00:27:38,320 --> 00:27:41,920
Fregi hat ihn aber behalten
und vor der Vivisektion bewahrt.
334
00:27:43,880 --> 00:27:47,40
Wer weiß, was er an dieser Ratte
liebenswert gefunden hat.
335
00:27:47,80 --> 00:27:50,440
Da ging's Fregi wie Ihnen.
Liebe macht blind.
336
00:27:51,920 --> 00:27:53,640
Hat ihre unbegründet gute Laune
337
00:27:53,680 --> 00:27:56,400
etwas mit dieser
hübschen Hundetrainerin zu tun?
338
00:27:56,440 --> 00:28:01,240
Sie heißt Valentina. Die Frau ist
seriös und verdammt professionell.
339
00:28:01,280 --> 00:28:05,120
Monte, das bezweifle ich nicht.
Allein, dass sie einen wie Sie
340
00:28:05,160 --> 00:28:07,80
mit einem Blick zähmen konnte.
341
00:28:07,840 --> 00:28:10,00
Ich weiß nicht,
was ich antworten soll,
342
00:28:10,40 --> 00:28:11,800
ohne respektlos zu werden.
343
00:28:11,840 --> 00:28:15,560
Zum Fall: 2013 wurde
eine Reihe von Kontrollen
344
00:28:15,600 --> 00:28:17,400
in diesem Tierheim durchgeführt.
345
00:28:17,440 --> 00:28:20,400
Es waren 38 Hunde verschwunden,
etwa vier pro Monat.
346
00:28:20,440 --> 00:28:24,80
Verdächtigt wurde Di Pierantoni,
Angelo, einer der Tierpfleger.
347
00:28:24,120 --> 00:28:26,200
Aber man konnte ihm
nichts nachweisen.
348
00:28:26,240 --> 00:28:29,720
Wir wissen, dass all diese Hunde
auf den OP-Tischen der Studenten
349
00:28:29,760 --> 00:28:32,560
der Veterinärmedizin gelandet sind,
so wie Luca sagt.
350
00:28:32,600 --> 00:28:34,80
Hm.
351
00:28:36,920 --> 00:28:39,800
Heute Abend
kommt Valentina zum Essen zu mir.
352
00:28:40,800 --> 00:28:43,520
Wollen Sie nicht
mit Luca auch kommen?
353
00:28:44,560 --> 00:28:47,80
Hm, ich mag keine Essen zu viert.
354
00:28:48,280 --> 00:28:50,840
Das hat etwas Deprimierendes
bei vielen Paaren.
355
00:28:50,880 --> 00:28:53,360
Was tun Sie denn alles so zu zweit?
356
00:28:55,480 --> 00:28:58,480
Tja, Monte, lassen Sie mal
Ihre Fantasie spielen.
357
00:29:01,720 --> 00:29:03,720
* Bellen *
358
00:29:03,760 --> 00:29:06,760
* pulsierende Musik *
359
00:29:33,440 --> 00:29:35,320
Di Pierantoni? Angelo?
360
00:29:36,360 --> 00:29:37,880
Bin ich. Ja.
361
00:29:44,200 --> 00:29:47,160
800 Euro im Monat
fürs Wegputzen von Hundescheiße,
362
00:29:47,200 --> 00:29:49,240
ist nicht gerade ein Traumjob.
363
00:29:49,280 --> 00:29:51,00
Wie viel verdient ihr Bullen,
364
00:29:51,40 --> 00:29:53,840
wenn ihr den Mist anderer Leute
durchwühlt?
365
00:29:53,880 --> 00:29:55,680
Hey. Vorsicht, ja?
366
00:29:56,480 --> 00:29:59,200
Nicht schon wieder
die verschwundenen Hunde.
367
00:29:59,960 --> 00:30:01,560
Das ist eine alte Geschichte.
368
00:30:01,600 --> 00:30:03,800
Nein, das ist eine neue Geschichte.
369
00:30:04,840 --> 00:30:07,720
Jetzt gibt es einen Toten dabei:
Vincenzo Fregi.
370
00:30:13,360 --> 00:30:15,680
Es war zu erwarten,
dass er so enden würde.
371
00:30:15,720 --> 00:30:17,240
Wieso?
372
00:30:18,360 --> 00:30:19,880
Er war ein armer Schlucker.
373
00:30:19,920 --> 00:30:23,920
Er machte einen auf ganz großen Boss,
aber er bekam nichts auf die Reihe.
374
00:30:23,960 --> 00:30:25,560
Wie standen Sie denn zu ihm?
375
00:30:25,600 --> 00:30:28,600
Na ja, ich hab ihn
viele Jahre nicht mehr gesehen.
376
00:30:29,600 --> 00:30:31,760
Wenn Sie mich verdächtigen,
nehme ich an,
377
00:30:31,800 --> 00:30:33,840
dass Sie
keinen blassen Schimmer haben.
378
00:30:33,880 --> 00:30:37,80
Sie haben mit Fregi die Hunde
für die Vivisektion verkauft.
379
00:30:37,120 --> 00:30:39,960
Zu der Sache sag ich nichts.
Ich wurde freigesprochen.
380
00:30:40,00 --> 00:30:43,640
Die Schweinereien, die Sie
damals gemacht haben, sind mir egal.
381
00:30:43,680 --> 00:30:48,40
Warum haben Sie und Fregi aufgehört,
Geschäfte miteinander zu machen?
382
00:30:53,720 --> 00:30:56,720
Fregi hat sich mit den Zigeunern
eingelassen, deswegen.
383
00:30:57,760 --> 00:30:59,600
Er wollte mich da mit reinziehen,
384
00:30:59,640 --> 00:31:02,920
aber ich will mit diesen Leuten da
nichts zu tun haben.
385
00:31:02,960 --> 00:31:05,360
Er dachte immer nur ans große Geld.
386
00:31:06,80 --> 00:31:09,40
Allerdings war er nicht gut darin,
welches zu verdienen.
387
00:31:12,760 --> 00:31:15,800
Im Fall Fregi sind wir
auf eine Roma-Gruppe gestoßen.
388
00:31:15,840 --> 00:31:17,760
Wer?
Fregi.
389
00:31:17,800 --> 00:31:20,400
Der Mann, der in Begato
gefunden wurde und starb.
390
00:31:20,440 --> 00:31:21,920
Ihr seid noch am Fall dran?
391
00:31:21,960 --> 00:31:24,520
Sie wissen, wer der Schuldige ist?
Nein.
392
00:31:24,560 --> 00:31:27,520
Dann ist der Fall ungelöst
und jemand muss sich kümmern.
393
00:31:27,560 --> 00:31:31,120
Wir brauchen einen Beamten. Er muss
Roma im Internet kontaktieren
394
00:31:31,160 --> 00:31:33,600
und rausfinden,
wo der Welpenverkauf abläuft.
395
00:31:33,640 --> 00:31:36,160
Wir glauben,
dass Fregi mit ihnen gehandelt hat.
396
00:31:36,200 --> 00:31:38,760
Gestohlene Rassehunde,
die weiterverkauft werden.
397
00:31:38,800 --> 00:31:40,800
Warum geht ihr nicht ins Internet?
398
00:31:40,840 --> 00:31:43,280
Weil wir Züchter
unter die Lupe nehmen müssen.
399
00:31:43,320 --> 00:31:46,800
Wir dachten an Reva.
Ganz und gar unmöglich.
400
00:31:46,840 --> 00:31:49,280
Reva werde ich
auf keinen Fall abziehen.
401
00:31:49,320 --> 00:31:53,360
Er hat mit wichtigeren Dingen zu tun.
Er hat auch keine Ahnung von Hunden.
402
00:31:56,440 --> 00:31:58,920
Das war's.
Vergessen Sie es. Auf Wiedersehen.
403
00:32:01,200 --> 00:32:03,400
Auf Wiedersehen.
404
00:32:05,440 --> 00:32:06,960
* Tür fällt zu. *
405
00:32:07,00 --> 00:32:10,320
Pessone unterstützt uns nicht.
Ich weiß, wer uns helfen könnte.
406
00:32:10,360 --> 00:32:11,840
Ja, klar. Valentina.
407
00:32:11,880 --> 00:32:14,40
Nein,
ich hab an meinen Tierarzt gedacht.
408
00:32:14,80 --> 00:32:16,160
Sie werden ihn
heute Abend kennenlernen.
409
00:32:16,200 --> 00:32:18,360
Die Einladung steht doch noch, oder?
Ja.
410
00:32:21,00 --> 00:32:23,80
Oh, Monte. Wir haben beide
411
00:32:23,120 --> 00:32:25,680
seit heute Nachmittag
Auberginen gebraten, oder?
412
00:32:25,720 --> 00:32:27,200
Natürlich.
413
00:32:31,720 --> 00:32:34,400
Haben Sie denn nicht mal
einen Kochlöffel hier?
414
00:32:34,440 --> 00:32:37,800
Sie hätten einen Karton ausräumen
und einen mitbringen können.
415
00:32:39,560 --> 00:32:42,440
Wie lange leben Sie schon
in dieser Wohnanlage?
416
00:32:45,80 --> 00:32:46,840
Ich glaube, zu lange.
417
00:32:46,880 --> 00:32:49,240
Aber ich denke daran,
mich zu verändern.
418
00:32:49,280 --> 00:32:52,280
Ich will ein Haus mit
einem schönen Garten für Vulcano.
419
00:32:53,280 --> 00:32:56,360
Wen?
Vulcano, den Hund von Valentina.
420
00:32:58,240 --> 00:33:00,720
Sie kennen die Frau
erst seit ein paar Stunden.
421
00:33:00,760 --> 00:33:02,680
Sie sind
wie ein verliebter Teenager.
422
00:33:05,240 --> 00:33:08,720
Da ist ...
eine starke körperliche Anziehung.
423
00:33:08,760 --> 00:33:11,920
Nein. Bitte nicht. Kein Wort mehr,
ich will es nicht wissen.
424
00:33:11,960 --> 00:33:13,480
Denken Sie an die Bohnen.
425
00:33:20,680 --> 00:33:22,560
Diese Gruppe von Roma organisiert
426
00:33:22,600 --> 00:33:25,440
einen illegalen Handel mit Welpen
über das Internet.
427
00:33:25,480 --> 00:33:28,240
Sie paaren Hundegeschwister,
die haben Probleme.
428
00:33:28,280 --> 00:33:31,880
Solche Fälle hatte ich schon viele.
Wenn ihr wollt, hör ich mich um.
429
00:33:31,920 --> 00:33:35,120
Vielleicht komme ich an eine Adresse.
Das wäre schön, danke.
430
00:33:35,160 --> 00:33:37,280
Das sind wirklich
sehr schlechte Leute:
431
00:33:38,320 --> 00:33:40,800
Für Geld
würden die andere Menschen umbringen.
432
00:33:41,840 --> 00:33:46,440
Ah. Unter bestimmten Bedingungen
wären wir alle potenzielle Killer.
433
00:33:46,480 --> 00:33:50,120
Da spricht die Anwältin.
Aber ich stimme Ihnen zu.
434
00:33:50,160 --> 00:33:52,120
Ich war schon
ein paar Mal nahe dran.
435
00:33:53,160 --> 00:33:56,360
Wenn jemand dich mir wegnehmen will:
Bämm, der Mann ist tot.
436
00:34:01,520 --> 00:34:03,400
Normalerweise hat er mehr Würde.
437
00:34:04,520 --> 00:34:06,320
* Bellen *
438
00:34:07,360 --> 00:34:11,00
Vulcano. Platz, sofort. Leg dich hin.
439
00:34:14,440 --> 00:34:17,520
Sei vorsichtig.
Keine Angst, er hat sich erschreckt.
440
00:34:17,560 --> 00:34:19,920
Er ist als Schutzhund
ausgebildet worden?
441
00:34:19,960 --> 00:34:22,640
Exzellent ausgebildet.
Wird sein Frauchen bedroht,
442
00:34:22,680 --> 00:34:25,80
stürzt er sich auf dessen Eier.
* Gelächter *
443
00:34:26,80 --> 00:34:28,440
Rottweiler sind sehr schöne
und treue Hunde.
444
00:34:28,480 --> 00:34:30,840
Ja, sie sind meine Leidenschaft.
445
00:34:30,880 --> 00:34:33,880
Mein Traum ist es,
irgendwann Rottweiler zu züchten.
446
00:34:33,920 --> 00:34:35,920
Kein großer Zuchtbetrieb, nur ...
447
00:34:37,480 --> 00:34:39,00
... was Bescheidenes.
448
00:34:41,760 --> 00:34:43,280
Und, gehen wir?
Mhm.
449
00:34:44,160 --> 00:34:47,600
Wollt ihr wirklich nicht dahin?
Nein, danke. Mir ist es peinlich,
450
00:34:47,640 --> 00:34:50,80
Leute mittleren Alters
herumzappeln zu sehen.
451
00:34:50,120 --> 00:34:52,600
Aber uns nicht. Wir gehen zappeln.
452
00:34:52,640 --> 00:34:54,600
Bleibt, so lange ihr wollt.
Danke.
453
00:35:24,640 --> 00:35:28,280
* "A Place Called Home"
von PJ Harvey *
454
00:37:14,680 --> 00:37:16,680
* Musik klingt aus. *
455
00:37:23,680 --> 00:37:26,440
Die einzigen Diebstähle,
die bekannt geworden sind,
456
00:37:26,480 --> 00:37:28,680
waren ein paar junge Rüden,
keine Welpen.
457
00:37:28,720 --> 00:37:31,680
Das ist der letzte Züchter
auf Ihrer Liste, oder?
458
00:37:41,200 --> 00:37:43,200
* Türklingel *
459
00:37:53,680 --> 00:37:56,280
Wieso ist denn niemand da?
Was sagt die Uhr?
460
00:37:57,760 --> 00:37:59,320
Sind wir zu spät gekommen?
461
00:38:01,440 --> 00:38:04,560
Warum antworten Sie mir nicht?
Was ist denn los mit Ihnen?
462
00:38:04,600 --> 00:38:06,960
Es ist niemand da,
weil Mittagessenszeit ist.
463
00:38:07,00 --> 00:38:08,640
So, ich antworte.
464
00:38:08,680 --> 00:38:10,680
Was ist los?
Lief's gestern nicht gut?
465
00:38:15,360 --> 00:38:19,40
Nein.
Gestern hat Valentina gestanden,
466
00:38:19,80 --> 00:38:22,40
dass sie 'ne Beziehung
mit einem verheirateten Mann hat.
467
00:38:22,80 --> 00:38:24,960
Die dauert schon Jahre,
sie kann nicht Schluss machen.
468
00:38:27,240 --> 00:38:28,880
Na, bravo, Valentina.
469
00:38:28,920 --> 00:38:32,40
Wer ist dieser andere?
Das hat sie nicht gesagt.
470
00:38:33,40 --> 00:38:34,720
Sie sind eifersüchtig?
471
00:38:34,760 --> 00:38:36,960
Ich hab die ganze Nacht
nicht geschlafen.
472
00:38:37,00 --> 00:38:38,520
Na toll, auch das noch.
473
00:38:39,560 --> 00:38:41,480
Antonio, hören Sie auf meinen Rat.
474
00:38:41,520 --> 00:38:44,200
Trennen Sie Sex und Liebe
voneinander.
475
00:38:44,240 --> 00:38:46,560
Man lebt glücklicher
und hat viel mehr Spaß.
476
00:38:46,600 --> 00:38:50,600
Petra, ich find das keine gute Idee.
Kommen Sie sofort wieder da raus.
477
00:38:50,640 --> 00:38:52,160
* Bellen *
478
00:38:55,640 --> 00:38:58,240
Petra, nicht bewegen.
Ruhig stehen bleiben.
479
00:39:08,880 --> 00:39:10,840
Zoa, komm sofort her. Sofort!
480
00:39:24,960 --> 00:39:28,120
Wir sind von der Polizei.
Ispettore Petra Delicato
481
00:39:28,160 --> 00:39:30,400
und Vice Ispettore Monte.
482
00:39:32,00 --> 00:39:34,760
Zoa ist ein Wachhund.
Hätte schlimm ausgehen können.
483
00:39:34,800 --> 00:39:36,520
Sie hätte Sie angreifen können.
484
00:39:37,560 --> 00:39:41,400
Alles in Ordnung?
- Ja, ja. Alles bestens.
485
00:39:41,440 --> 00:39:44,40
Ich bin Grazia Toleto,
das ist mein Mann.
486
00:39:44,80 --> 00:39:46,760
Guten Tag.
Entschuldigen Sie das Eindringen.
487
00:39:47,800 --> 00:39:50,760
Wir ermitteln zu Diebstählen
von reinrassigen Welpen.
488
00:39:50,800 --> 00:39:54,600
Haben Sie irgendwann Hunde vermisst?
Wurde mal bei Ihnen eingebrochen?
489
00:39:54,640 --> 00:39:58,680
Abgesehen von Ihnen heute?
Nein, keine Diebstähle.
490
00:39:58,720 --> 00:40:02,400
Beim nächsten Mal sollten Sie daran
denken, dass es nicht ratsam ist,
491
00:40:02,440 --> 00:40:05,760
sich in eine Zucht für American
Staffordshires einzuschleichen.
492
00:40:05,800 --> 00:40:07,360
Das mache ich nie wieder.
493
00:40:08,280 --> 00:40:10,200
Gut,
falls Ihnen noch etwas einfällt,
494
00:40:10,240 --> 00:40:12,680
das uns weiterhelfen könnte,
rufen Sie uns an.
495
00:40:12,720 --> 00:40:15,80
Natürlich.
Auf Wiedersehen.
496
00:40:24,80 --> 00:40:27,80
Wenn das Ihre Art war,
mein Adrenalin zu steigern,
497
00:40:27,120 --> 00:40:30,440
Kompliment, Ispettore,
das ist Ihnen bestens gelungen.
498
00:40:33,880 --> 00:40:36,360
Haben Sie das Schild am Tor gesehen,
Antonio?
499
00:40:36,400 --> 00:40:38,560
Die Initialen
der einzelnen Hunderassen:
500
00:40:38,600 --> 00:40:40,920
Staffordshire Bull Terrier, SBT.
501
00:40:40,960 --> 00:40:43,920
Woran erinnert Sie das?
An das zweite Heft von Fregi.
502
00:40:50,360 --> 00:40:55,520
FBD, Französische Bulldogge,
JR, das ist sicher Jack Russel.
503
00:40:55,560 --> 00:40:57,720
Ähm, BC. Border Collie.
504
00:40:59,00 --> 00:41:01,440
Er hat Rasse,
Anzahl und Preis notiert.
505
00:41:02,760 --> 00:41:06,360
Luca informiert sich gerade über
den illegalen Handel mit Welpen.
506
00:41:06,400 --> 00:41:09,160
Er hat einen Kontakt
und wartet auf die Adresse.
507
00:41:09,200 --> 00:41:11,720
Ich hätte das
einen unserer Jungs machen lassen.
508
00:41:11,760 --> 00:41:14,680
Aber egal, Sie sind der Chef.
Stimmt genau.
509
00:41:17,280 --> 00:41:18,920
Wie viel essen Sie denn davon?
510
00:41:20,160 --> 00:41:23,800
Diese Dinger liebe ich.
Wollen Sie nicht auch eins?
511
00:41:23,840 --> 00:41:26,680
Ich bin nicht so wild aufs Essen
wie Sie.
512
00:41:29,880 --> 00:41:31,800
Übrigens hat mir jemand erzählt,
513
00:41:31,840 --> 00:41:34,40
dass dein Tiramisu
ausgezeichnet ist.
514
00:41:36,440 --> 00:41:39,440
Ich kapiere die Art eurer Beziehung
einfach nicht.
515
00:41:39,480 --> 00:41:43,00
Redet ihr etwa über mich?
Ich helfe ihm, sich zurechtzufinden.
516
00:41:45,160 --> 00:41:48,360
Du hast kein Recht,
intime Sachen über mich zu erzählen.
517
00:41:48,400 --> 00:41:50,680
Einem Untergebenem schon gar nicht.
Nein.
518
00:41:50,720 --> 00:41:54,360
Ich hab ja auch vieles ausgelassen.
Das hoff ich für dich.
519
00:42:00,00 --> 00:42:02,00
* Jaulen, Kläffen *
520
00:42:06,320 --> 00:42:07,840
Hallo.
- (Mann) Hey.
521
00:42:07,880 --> 00:42:09,880
Wir kommen wegen der Hunde.
- Hm.
522
00:42:11,120 --> 00:42:12,640
Danke.
523
00:42:19,680 --> 00:42:22,680
* Bellen, Gespräche im Hintergrund *
524
00:42:29,920 --> 00:42:31,960
(Mann) Welche Garantie gibts du mir?
525
00:42:32,00 --> 00:42:35,800
Wenn ich sage, das ist ein guter
Hund, dann ist das ein guter Hund.
526
00:42:35,840 --> 00:42:37,440
Ich verkaufe nur gute Hunde.
527
00:42:37,480 --> 00:42:40,280
Bis jetzt
hat sich noch kein Kunde beschwert.
528
00:42:41,720 --> 00:42:45,120
Such dir aus, welchen du willst.
- Wie alt sind die Kleinen?
529
00:42:45,160 --> 00:42:47,200
Genau richtig. Zwei Monate.
530
00:42:48,240 --> 00:42:52,600
Lass deine Frau auswählen.
Und mach ihr ein schönes Geschenk.
531
00:42:52,640 --> 00:42:55,80
Das da sind Neufundländer, das Corgi,
532
00:42:55,120 --> 00:42:58,200
und da sind noch andere.
Chihuahuas sind gut für Kinder.
533
00:43:02,920 --> 00:43:05,920
Lass dir Zeit zum Aussuchen.
- Das mache ich, danke.
534
00:43:07,840 --> 00:43:09,840
(Mann) Hey, komm mal her.
535
00:43:20,160 --> 00:43:22,120
Der ist nicht älter als 30 Tage.
536
00:43:24,520 --> 00:43:27,120
Und Impfungen?
- Es ist alles, wie es sein soll.
537
00:43:27,160 --> 00:43:30,280
Wenn du das sagst, glaube ich dir.
- Das kannst du.
538
00:43:30,320 --> 00:43:32,680
* düstere Klänge *
539
00:43:45,840 --> 00:43:47,440
Der bewegt sich ja gar nicht.
540
00:43:51,360 --> 00:43:53,00
Er ist tot.
541
00:43:54,880 --> 00:43:57,00
(Mann) Verdammte Scheiße.
542
00:43:59,560 --> 00:44:01,280
(Mann ruft) Die Bullen.
543
00:44:01,320 --> 00:44:04,120
* spannungsgeladene Musik *
544
00:44:05,120 --> 00:44:08,400
(Mann) Beeilt euch.
Zugriff, Zugriff.
545
00:44:10,320 --> 00:44:13,120
Weg, weg, weg.
- Los, rein hier. Los, los.
546
00:44:17,160 --> 00:44:19,160
* Reifenquietschen, Sirene *
547
00:44:23,40 --> 00:44:24,520
(Mann) Aussteigen, Polizei.
548
00:44:28,560 --> 00:44:30,680
(Mann) Vorwärts, na, geh schon.
549
00:44:36,680 --> 00:44:38,680
* Autotür fällt zu. *
550
00:44:39,920 --> 00:44:42,920
* ruhige Klänge *
551
00:44:48,960 --> 00:44:51,600
* Bellen *
552
00:44:51,640 --> 00:44:54,640
Die Staatsanwältin
hat Untersuchungshaft angeordnet.
553
00:44:54,680 --> 00:44:56,360
Wegen krimineller Vereinigung,
554
00:44:56,400 --> 00:44:59,240
Tierquälerei
und illegalen Handels mit Tieren.
555
00:44:59,280 --> 00:45:02,720
Diese Roma haben für Fregis Tod
ein hieb- und stichfestes Alibi.
556
00:45:02,760 --> 00:45:04,240
Wir haben es überprüft.
557
00:45:04,280 --> 00:45:06,360
Er hat bis 2016 für sie gearbeitet,
558
00:45:06,400 --> 00:45:08,560
dann haben sie ihn
nicht mehr gebraucht.
559
00:45:08,600 --> 00:45:12,600
Er nahm die Welpen aus der Slowakei
und behielt sie bis zum Verkauf.
560
00:45:12,640 --> 00:45:15,120
Die Daten im zweiten Heft
bestätigen das.
561
00:45:16,520 --> 00:45:20,40
Was wäre denn, wenn es noch
ein drittes Notizheft geben würde?
562
00:45:20,80 --> 00:45:22,760
Eins,
das von 2016 bis zu seinem Tod geht?
563
00:45:23,760 --> 00:45:25,240
Das wäre möglich.
564
00:45:25,280 --> 00:45:28,400
Dieser Antonio sagte,
dass Fregi alles aufgeschrieben hat.
565
00:45:28,440 --> 00:45:30,40
Jetzt sollten wir rausfinden,
566
00:45:30,80 --> 00:45:33,120
woher das Geld stammt,
das wir in seiner Wohnung fanden.
567
00:45:35,760 --> 00:45:38,560
Wie geht es Luca?
Er wurde genäht, nicht?
568
00:45:38,600 --> 00:45:40,920
Ach, ein bisschen, es geht ihm gut.
569
00:45:41,920 --> 00:45:44,880
Seien Sie ehrlich:
Es liegt Ihnen etwas an diesem Mann.
570
00:45:45,880 --> 00:45:47,400
Ab und an vögeln wir.
571
00:45:48,400 --> 00:45:51,840
Wie sagt man dazu? Muss eigentlich
alles einen Namen haben?
572
00:45:53,520 --> 00:45:56,400
Ich würde mit Valentina
gern zusammenziehen.
573
00:45:57,600 --> 00:46:00,80
Sie hat nicht gelacht,
als ich sie gefragt hab.
574
00:46:00,120 --> 00:46:03,280
Ist sie nicht mit
'nem verheirateten Mann liiert?
575
00:46:03,320 --> 00:46:05,800
Ja, einem Arschloch.
576
00:46:05,840 --> 00:46:08,720
Valentina hat die Sache beendet.
577
00:46:08,760 --> 00:46:10,880
Und zwar für mich.
578
00:46:11,800 --> 00:46:14,00
* Kläffen *
579
00:46:14,40 --> 00:46:16,640
Wissen Sie, Petra,
ich hab eins begriffen:
580
00:46:16,680 --> 00:46:18,680
Sie fühlen sich allein wohl.
581
00:46:19,560 --> 00:46:23,880
Ich nicht.
Ich will nicht auf Liebe verzichten.
582
00:46:25,280 --> 00:46:28,520
Liebe ist
ein völlig überschätztes Gefühl.
583
00:46:28,560 --> 00:46:31,120
Das sagen Sie,
weil Sie sie nicht erlebt haben.
584
00:46:32,200 --> 00:46:33,920
Doch ich schon.
585
00:46:35,800 --> 00:46:37,440
Mit Ihrer Frau, ja?
586
00:46:39,680 --> 00:46:43,680
Wir sind mit 15 ein Paar geworden
und haben mit 19 geheiratet.
587
00:46:43,720 --> 00:46:47,640
Dann war ich in ganz Italien
als Carabinieri im Einsatz.
588
00:46:47,680 --> 00:46:51,00
Sie blieb im Dorf.
Ja, es war Liebe, auf unsere Art.
589
00:46:52,00 --> 00:46:56,160
Aber so etwas, was ich jetzt
mit Valentina erlebe, das ...
590
00:46:57,600 --> 00:47:00,40
Das habe ich
noch nie zuvor empfunden.
591
00:47:01,480 --> 00:47:05,640
Ich weiß, ich meinem Alter
klingt das vielleicht lächerlich.
592
00:47:07,760 --> 00:47:10,720
Aber ich sage es trotzdem,
und ohne Scham:
593
00:47:11,800 --> 00:47:13,960
Ich bin glücklich.
594
00:47:16,160 --> 00:47:19,120
Ja, ein bisschen lächerlich ist das.
* Bellen *
595
00:47:19,160 --> 00:47:21,760
* ruhige Musik *
596
00:47:25,920 --> 00:47:28,520
Wir sehen uns später, Ispettore.
Bitte, bitte.
597
00:47:40,360 --> 00:47:42,840
Na komm, Kleiner.
* Der Hund jault. *
598
00:47:46,240 --> 00:47:49,200
* Kläffen *
Feigling, komm jetzt sofort her!
599
00:47:49,240 --> 00:47:51,480
* Der Hund fiept. *
600
00:47:51,520 --> 00:47:54,00
Brav, brav, brav.
601
00:47:56,40 --> 00:47:59,80
Komm, gehen wir. Na, komm.
602
00:47:59,120 --> 00:48:01,840
* Feigling kläfft. *
603
00:48:09,640 --> 00:48:12,960
Lauf.
* Feigling bellt. *
604
00:48:19,120 --> 00:48:21,920
(Junge) Ist der süß.
Wie heißt der denn?
605
00:48:21,960 --> 00:48:24,960
Feigling.
* Feigling winselt. *
606
00:48:26,160 --> 00:48:29,00
Sie sind heute früher da.
Ja.
607
00:48:29,40 --> 00:48:32,440
Darf ich mit dem spielen?
Ja.
608
00:48:39,960 --> 00:48:42,720
Ich nehme ihn mit,
wenn keiner aufpassen kann.
609
00:48:42,760 --> 00:48:44,480
Aber kommt nicht wieder vor.
610
00:48:44,520 --> 00:48:46,800
* Feigling bellt. *
(Junge) Aus!
611
00:48:50,440 --> 00:48:52,160
(Valentina) Und hier?
612
00:48:52,200 --> 00:48:54,600
Alle nannten mich Nadalin.
Nadalin?
613
00:48:54,640 --> 00:48:57,280
Wieso das denn?
Der Pandoro.
614
00:48:57,320 --> 00:48:59,800
Mein Haar sieht aus
wie ein Weihnachtskuchen.
615
00:48:59,840 --> 00:49:02,760
Sehr lustig.
Hattest du nie einen Spitznamen?
616
00:49:02,800 --> 00:49:07,640
Doch, man nannte mich Bimba.
Bimba?
617
00:49:07,680 --> 00:49:11,320
Weil ich bei der Arbeit
die einzige Frau unter Männern bin.
618
00:49:14,720 --> 00:49:17,680
Ich glaub's nicht,
das sollst wirklich du sein?
619
00:49:17,720 --> 00:49:21,00
Ich bin's. Ein paar Kilo weniger,
ein paar Haare mehr.
620
00:49:21,40 --> 00:49:24,760
Ich sehe aber jetzt auch gut aus.
Immer noch.
621
00:49:29,920 --> 00:49:33,00
* ruhige Musik *
622
00:49:35,120 --> 00:49:37,840
Für das Haus,
das wir besichtigt haben,
623
00:49:37,880 --> 00:49:40,200
würde ich gerne ein Angebot machen.
624
00:49:41,440 --> 00:49:44,120
Auf dem Grundstück dahinter ...
625
00:49:44,160 --> 00:49:46,440
Ich meine,
626
00:49:46,480 --> 00:49:49,520
da könntest du später
deine Zucht aufbauen.
627
00:49:54,280 --> 00:49:57,720
Aber wenn du nicht willst,
reden wir nicht mehr darüber.
628
00:49:57,760 --> 00:50:00,480
* ruhige Gitarrenmusik *
629
00:50:04,160 --> 00:50:07,680
Ich weiß nicht, ob ich so
viel Glück verdiene, verstehst du?
630
00:50:09,400 --> 00:50:13,640
Ich liebe dich, das weißt du doch.
Oh, ja.
631
00:50:13,680 --> 00:50:16,440
Moment. Wo war's denn?
632
00:50:18,560 --> 00:50:21,40
Das Bild behalte ich.
633
00:50:25,960 --> 00:50:28,920
* getragene Musik *
634
00:50:49,680 --> 00:50:51,880
* Handyvibrieren *
635
00:50:51,920 --> 00:50:54,600
Antonio?
"Wir haben einen Tipp bekommen."
636
00:50:54,640 --> 00:50:56,520
"Eine Frau rief im Präsidium an."
637
00:50:56,560 --> 00:51:00,280
Wenn wir etwas über Fregis Tod
und die Hundesache erfahren wollen,
638
00:51:00,320 --> 00:51:02,640
müssen wir
zum Dock 2B bei den Werften.
639
00:51:02,680 --> 00:51:05,960
Ich schicke den Ort, wir sehen uns.
Ich bin gleich da.
640
00:51:06,00 --> 00:51:09,840
* spannungsvolle Musik *
Wie spät ist es?
641
00:51:09,880 --> 00:51:13,160
Schon zwei.
Monte hat mich angerufen.
642
00:51:13,200 --> 00:51:17,280
Ich muss los, ein Notfall.
Gut, ich warte hier.
643
00:51:17,320 --> 00:51:19,240
Wieso?
644
00:51:19,280 --> 00:51:21,400
Nein, hör zu, ähm.
645
00:51:21,440 --> 00:51:23,840
Zieh dich an,
wir gehen gemeinsam.
646
00:51:23,880 --> 00:51:25,880
Ich setz dich in ein Taxi.
647
00:51:26,840 --> 00:51:30,80
Darf ich nicht warten?
Beeilen wir uns, ich muss los.
648
00:51:32,240 --> 00:51:33,760
Okay.
649
00:51:39,560 --> 00:51:41,760
Darüber müssen wir mal in Ruhe reden.
650
00:51:41,800 --> 00:51:45,920
Ja, ja, aber nicht jetzt.
Ich habe nicht jetzt gesagt.
651
00:51:45,960 --> 00:51:49,00
Du verstehst mich nicht.
Das passt nicht in mein Leben.
652
00:51:49,40 --> 00:51:51,120
* dynamische Bässe *
653
00:51:57,00 --> 00:51:59,320
Ich komme
so schnell wie möglich zurück.
654
00:51:59,360 --> 00:52:01,520
Warte hier auf mich.
Ja.
655
00:52:09,160 --> 00:52:12,800
* düstere Bässe *
656
00:52:39,80 --> 00:52:42,280
* Die Musik steigert sich. *
657
00:52:57,960 --> 00:53:01,800
* Die Musik spitzt sich zu. *
658
00:53:08,80 --> 00:53:10,800
* heranfahrendes Auto *
659
00:53:23,120 --> 00:53:26,40
* düstere Klänge *
660
00:53:33,160 --> 00:53:35,320
* aggressives Bellen und Knurren *
661
00:53:37,400 --> 00:53:39,360
* Jaulen *
662
00:53:45,680 --> 00:53:48,600
* poppige Hintergrundmusik *
663
00:53:50,960 --> 00:53:54,680
Warum ist es nicht möglich,
diesen Anruf zurückzuverfolgen?
664
00:53:54,720 --> 00:53:56,640
Er kam übers Internet.
665
00:53:56,680 --> 00:54:00,00
Selbst die IP zu identifizieren
braucht eben Zeit.
666
00:54:01,440 --> 00:54:04,160
Was genau hat die Frau denn gesagt?
667
00:54:05,160 --> 00:54:08,160
Fahren Sie
wegen Fregis Tod nach Sestri,
668
00:54:08,200 --> 00:54:11,120
zu den Werften, Dock 2B.
Und zwar sofort."
669
00:54:12,120 --> 00:54:13,600
Eins kapier ich nicht.
670
00:54:13,640 --> 00:54:16,200
Wer hätte Interesse daran,
uns bei der Suche
671
00:54:16,240 --> 00:54:19,120
nach dem Mörder
eines einsamen Mannes zu helfen?
672
00:54:19,160 --> 00:54:22,960
Nach dem Tod muss er
für jemanden wichtig geworden sein.
673
00:54:23,00 --> 00:54:25,440
Oh, Leute,
ihr seht verdammt müde aus.
674
00:54:25,480 --> 00:54:28,00
Wie läuft der Fall?
Mh.
675
00:54:28,40 --> 00:54:30,640
Ich sage, wir kommen
mit Riesenschritten voran.
676
00:54:30,680 --> 00:54:34,240
Wir haben den heimlichen Verkauf
von Mischlingshunden gestoppt,
677
00:54:34,280 --> 00:54:37,160
den illegalen Handel
reinrassiger Welpen entdeckt.
678
00:54:37,200 --> 00:54:39,880
Jetzt beschäftigen wir uns
mit Hundekämpfen.
679
00:54:39,920 --> 00:54:43,320
Na dann.
Entschuldigt. Ich muss nun los.
680
00:54:44,920 --> 00:54:47,520
Bis später dann.
681
00:54:47,560 --> 00:54:49,640
Ciao.
682
00:54:53,680 --> 00:54:56,960
Armer Antonio.
Er denkt, er ist glücklich.
683
00:54:57,00 --> 00:55:00,160
Verliebt man sich, ist das so.
Wir fallen alle drauf rein.
684
00:55:00,200 --> 00:55:02,600
Ich nicht.
Du nicht?
685
00:55:02,640 --> 00:55:06,240
Du warst zweimal verheiratet.
Und bin wieder raus.
686
00:55:06,280 --> 00:55:09,720
Als wir zusammen waren,
konntest du nicht ohne mich sein.
687
00:55:09,760 --> 00:55:11,880
Das war ganz einfach so:
688
00:55:11,920 --> 00:55:15,760
Ich hatte die Illusion, dir etwas
von deiner Jugend stehlen zu können.
689
00:55:15,800 --> 00:55:17,920
Aber ich bin zur Vernunft gekommen.
690
00:55:17,960 --> 00:55:19,640
Wenn du es sagst.
691
00:55:26,320 --> 00:55:29,520
* ruhige Klänge *
692
00:55:41,520 --> 00:55:44,120
* Handyvibrieren *
693
00:55:50,200 --> 00:55:52,120
Pessone, was gibt's?
694
00:55:52,160 --> 00:55:55,40
Vor einer Stunde
wurde eine Frau tot aufgefunden.
695
00:55:55,80 --> 00:55:56,640
Zerfleischt von ihrem Hund.
696
00:55:56,680 --> 00:55:58,880
"Ich rufe an,
weil wir im Haus der Frau
697
00:55:58,920 --> 00:56:00,920
ein Foto von Monte gefunden haben."
698
00:56:02,560 --> 00:56:05,120
Petra, sind Sie noch dran?
699
00:56:13,320 --> 00:56:15,800
* Handyvibrieren *
700
00:56:15,840 --> 00:56:18,560
* melancholische Klänge *
701
00:56:35,440 --> 00:56:38,160
* Handyklingeln *
702
00:56:49,240 --> 00:56:51,840
Ispettore, was ist denn?
703
00:56:51,880 --> 00:56:53,840
Antonio.
704
00:56:56,240 --> 00:56:58,640
Ich werde Ihnen jetzt etwas sagen.
705
00:56:59,640 --> 00:57:02,200
Versuchen Sie bitte,
ganz ruhig zu bleiben.
706
00:57:13,880 --> 00:57:17,80
* mysteriöse Klänge *
707
00:57:23,120 --> 00:57:26,600
(Iacolone) Wer hat sie gefunden?
- Es war ihre Putzfrau.
708
00:57:26,640 --> 00:57:31,240
Sie war mit dem Opfer verabredet,
um ihren Monatslohn abzuholen.
709
00:57:31,280 --> 00:57:33,120
Sie hat eigene Schlüssel.
710
00:57:33,160 --> 00:57:36,720
Man muss den Hund wegbringen.
Habt ihr die Hundestaffel gerufen?
711
00:57:36,760 --> 00:57:39,320
(Pessone) Ist schon unterwegs.
712
00:57:39,360 --> 00:57:42,840
(Frau) So weit ich sehe,
griff der Hund sie frontal an.
713
00:57:42,880 --> 00:57:44,880
Sie ist rückwärts zu Boden geknallt.
714
00:57:44,920 --> 00:57:46,640
Das brach ihr den Hals
715
00:57:46,680 --> 00:57:48,760
und verursachte den sofortigen Tod.
716
00:57:48,800 --> 00:57:51,440
Die Nachbarn?
- Niemand hat etwas gehört.
717
00:57:54,640 --> 00:57:57,320
* mysteriöse Klänge *
718
00:58:13,160 --> 00:58:16,80
* melancholische Musik *
719
00:58:19,440 --> 00:58:21,520
Antonio, warum kommen Sie hierher?
720
00:58:23,680 --> 00:58:26,240
* Kameraklicken *
721
00:58:27,440 --> 00:58:29,320
Wo ist der Hund?
722
00:58:31,120 --> 00:58:33,720
Er ist da drüben.
Er wurde noch nicht abgeholt.
723
00:58:36,280 --> 00:58:39,280
Antonio,
bitte fahren Sie wieder nach Hause.
724
00:58:55,840 --> 00:58:58,600
* Der Hund hechelt. *
725
00:59:01,680 --> 00:59:04,720
* dramatische Musik *
726
00:59:08,720 --> 00:59:10,760
* Der Hund japst. *
727
00:59:35,00 --> 00:59:37,720
* Der Hund hechelt. *
728
00:59:49,640 --> 00:59:51,800
(Polizist) Ispettore?
729
00:59:53,640 --> 00:59:56,200
* mysteriöse Klänge *
730
01:00:04,480 --> 01:00:07,760
* dynamische Bässe *
731
01:00:07,800 --> 01:00:10,920
(Luca) Das ist definitiv
der Biss von einem Molosser.
732
01:00:10,960 --> 01:00:13,40
Woran erkennst du das?
733
01:00:13,80 --> 01:00:16,960
An der Kieferform. Er ist breiter
und die Eckzähne sind runder.
734
01:00:17,00 --> 01:00:19,480
Ist Vulcano ein Molosser?
Ja.
735
01:00:19,520 --> 01:00:22,880
Der Biss führte zum Bruch
der Halswirbel C4 und C5.
736
01:00:22,920 --> 01:00:24,440
Er hat nicht gerissen.
737
01:00:24,480 --> 01:00:27,40
Für die lupoiden Rassen
ist das Reißen typisch.
738
01:00:27,80 --> 01:00:30,160
Molosser hingegen,
wie Vulcano, Boxer oder Bullterier,
739
01:00:30,200 --> 01:00:32,880
haben eine
viel kräftigere Kieferstruktur.
740
01:00:32,920 --> 01:00:35,880
So können sie
einen bis zu 30-mal höheren Druck
741
01:00:35,920 --> 01:00:38,720
im Verhältnis
zu ihrem Körpergewicht ausüben.
742
01:00:38,760 --> 01:00:42,440
Deswegen sind die Wirbel zerbrochen.
Es war also Vulcano?
743
01:00:42,480 --> 01:00:44,520
Da bin ich mir nicht sicher.
744
01:00:44,560 --> 01:00:48,600
Wir machen einen Scan und
gleichen ihn mit seinem Biss ab.
745
01:00:48,640 --> 01:00:51,960
Ich mache das sofort.
Welche Todeszeit hast du ermittelt?
746
01:00:52,00 --> 01:00:53,920
Zwischen 19 und 20 Uhr.
747
01:01:12,680 --> 01:01:14,720
Sehen wir uns später noch?
748
01:01:14,760 --> 01:01:16,880
Nein, Petra, besser nicht.
749
01:01:20,120 --> 01:01:22,400
Beziehungen funktionieren so nicht.
750
01:01:22,440 --> 01:01:24,920
Außer zu vögeln
spricht man miteinander,
751
01:01:24,960 --> 01:01:27,400
telefoniert,
erzählt aus seinem Leben.
752
01:01:33,920 --> 01:01:35,880
Ich ...
753
01:01:36,920 --> 01:01:38,560
kann sowas nicht.
754
01:01:38,600 --> 01:01:42,880
Ich weiß, schon klar.
Du hast es aber nicht mal versucht.
755
01:01:54,80 --> 01:01:56,360
Danke für deine Hilfe.
756
01:01:57,280 --> 01:01:59,440
Es war mir ein Vergnügen.
757
01:01:59,480 --> 01:02:02,880
* bewegende Musik *
758
01:02:16,480 --> 01:02:18,640
Ispettore, warten Sie.
759
01:02:18,680 --> 01:02:22,360
Sie arbeiten am Bissabdruck,
aber vielleicht ist das nicht nötig.
760
01:02:22,400 --> 01:02:24,800
Wir haben einen Abgleich
sämtlicher Fellhaare
761
01:02:24,920 --> 01:02:26,960
in der Wunde
des Opfers durchgeführt.
762
01:02:27,00 --> 01:02:29,720
Sind es die von Vulcano?
Ja, aber nicht nur.
763
01:02:29,760 --> 01:02:33,80
Im Blut fanden wir auch
die Fellhaare einer anderen Rasse.
764
01:02:33,120 --> 01:02:36,600
In der Wohnung muss
noch ein Hund gewesen sein.
765
01:02:37,680 --> 01:02:40,400
* düstere Klänge *
766
01:02:44,280 --> 01:02:48,160
Ich begreife nicht, wie eine Person,
die im Fall Fregi befragt wurde,
767
01:02:48,200 --> 01:02:50,160
Montes Freundin werden konnte.
768
01:02:50,200 --> 01:02:52,760
Petra,
Sie sind doch nicht blauäugig.
769
01:02:52,800 --> 01:02:56,680
Wieso haben Sie nicht gemerkt,
dass Valentina involviert war
770
01:02:56,720 --> 01:02:58,200
und Monte benutzt hat?
771
01:02:58,240 --> 01:03:01,320
Sie haben
in dieser Sache nichts verstanden.
772
01:03:01,360 --> 01:03:05,120
Nein, aber Sie haben das dritte
Heft nicht gelesen. Ich schon.
773
01:03:05,160 --> 01:03:08,120
Es umfasst
das letzte Lebensjahr von Fregi.
774
01:03:08,160 --> 01:03:11,560
Und es enthält eine
vollständige Übersicht der Orte,
775
01:03:11,600 --> 01:03:14,120
an denen
die Hundekämpfe stattfinden.
776
01:03:14,160 --> 01:03:18,160
Es sind fünf,
darunter auch Dock 2B in Sestri.
777
01:03:19,360 --> 01:03:21,680
Sie wechseln regelmäßig,
alle zwölf Tage.
778
01:03:21,720 --> 01:03:24,800
Der nächste wird am Mittwoch sein,
hier, in Voltri.
779
01:03:24,840 --> 01:03:28,400
Aber sie haben nichts erreicht.
Sie bekamen nur einen Tipp.
780
01:03:28,440 --> 01:03:30,240
Pessone, ich erinnere Sie,
781
01:03:30,280 --> 01:03:33,520
dass Monte und ich
Sie um Verstärkung baten.
782
01:03:33,560 --> 01:03:36,600
Der Fall war allen
bis vor fünf Minuten scheißegal.
783
01:03:36,640 --> 01:03:40,400
Lassen Sie jetzt die Vorwürfe.
Ab sofort arbeiten Sie zusammen.
784
01:03:40,440 --> 01:03:43,120
Ich arbeite mit Monte.
Monte ist raus.
785
01:03:43,160 --> 01:03:45,560
Warum ist jedem klar. Pessone?
786
01:03:45,600 --> 01:03:47,880
In der Wohnung
wurde nichts angerührt.
787
01:03:47,920 --> 01:03:51,840
Der suchte sicher nicht das Heft.
Ihr Handy ist weg.
788
01:03:51,880 --> 01:03:54,560
Haben Sie
die Staatsanwältin gefragt?
789
01:03:54,600 --> 01:03:57,320
Die Funkzellenabfrage
braucht einige Tage.
790
01:03:57,360 --> 01:04:01,00
Valentina und Fregi verbindet
das Geschäft mit den Hundekämpfen.
791
01:04:01,40 --> 01:04:02,600
Geniale Schlussfolgerung.
792
01:04:02,640 --> 01:04:07,640
Die Frage lautet: Was verbindet
nun diese beiden Todesfälle?
793
01:04:12,280 --> 01:04:14,680
* dynamische Musik *
794
01:04:17,120 --> 01:04:19,240
Feigling hatte verdammt recht.
795
01:04:19,280 --> 01:04:22,00
Er hat uns an dem Tag
zum richtigen Ort geführt.
796
01:04:22,40 --> 01:04:26,240
Es gab keine läufige Hündin.
Vulcano und Feigling haben gespielt.
797
01:04:26,280 --> 01:04:29,400
Sie kannten sich, weil
Valentina und Fregi sich kannten.
798
01:04:29,440 --> 01:04:31,160
Ich bin ein Idiot!
799
01:04:31,200 --> 01:04:33,320
Setzen Sie sich
und beruhigen Sie sich.
800
01:04:33,360 --> 01:04:36,440
Wie konnte ich glauben,
dass Valentina mich lieben könnte?
801
01:04:36,480 --> 01:04:39,720
Hören Sie auf.
Reden Sie keinen Blödsinn.
802
01:04:40,640 --> 01:04:44,360
Na schön. Vielleicht hat Valentina
Sie anfangs nur belogen,
803
01:04:44,400 --> 01:04:46,680
um an Informationen zu kommen.
804
01:04:46,720 --> 01:04:49,840
Sie hat
nach den Ermittlungen gefragt,
805
01:04:49,880 --> 01:04:53,120
und ich hab ihr alles erzählt!
Aber etwas änderte sich.
806
01:04:53,160 --> 01:04:54,640
Erinnern Sie sich?
807
01:04:54,680 --> 01:04:57,320
Es war eine Frau,
die uns in der Sache anrief.
808
01:04:57,360 --> 01:05:00,40
Bestimmt war sie es,
die uns gewarnt hat.
809
01:05:00,80 --> 01:05:03,400
Vielleicht wollte sie uns
in die richtige Richtung lenken.
810
01:05:04,560 --> 01:05:08,880
Nein, der Tipp kann nicht
von Valentina gekommen sein.
811
01:05:08,920 --> 01:05:12,480
Als der Anruf im Präsidium einging,
war sie hier bei mir - mit mir.
812
01:05:13,280 --> 01:05:15,640
Sicher hat sie die
Typen vom Dock angerufen,
813
01:05:15,680 --> 01:05:19,240
sobald ich aus dem Haus war,
um sie vor uns zu warnen.
814
01:05:25,560 --> 01:05:27,800
Was wissen Sie
über den verheirateten Mann,
815
01:05:27,840 --> 01:05:29,720
mit dem sie liiert war?
Gar nichts.
816
01:05:29,760 --> 01:05:33,560
Ich bin mir nicht mal sicher,
ob er wirklich existiert.
817
01:05:33,600 --> 01:05:36,40
Vielleicht hat sie ihn erfunden.
818
01:05:38,80 --> 01:05:40,640
Aber warum hatte sie
das Heft von Fregi?
819
01:05:40,680 --> 01:05:42,680
Warum hat sie den Beweis behalten?
820
01:05:42,720 --> 01:05:45,80
Weiß ich nicht,
aber denken Sie nicht daran.
821
01:05:45,120 --> 01:05:48,80
Sie hätte es vernichten können,
warum ins Hundebett?
822
01:05:48,120 --> 01:05:49,920
Würden Sie mir zuhören?
Ich Idiot!
823
01:05:49,960 --> 01:05:53,120
Ich hab ihr sogar
von dem Geld von Fregi erzählt.
824
01:05:53,160 --> 01:05:54,720
Antonio, hören Sie auf damit.
825
01:05:54,760 --> 01:05:57,320
Der Schlüssel sind die Hundekämpfe.
826
01:05:57,360 --> 01:06:01,160
Wir müssen unbedingt ...
Antonio, nein, Sie kommen nicht mit!
827
01:06:01,200 --> 01:06:04,880
Sie wurden von allen Ermittlungen
ausgeschlossen, kapiert?
828
01:06:04,920 --> 01:06:06,760
Es tut mir leid.
829
01:06:26,280 --> 01:06:29,280
* unheilvolle Klänge *
830
01:06:34,360 --> 01:06:37,960
* wildes Bellen, Stimmengewirr *
831
01:06:49,760 --> 01:06:52,760
* entferntes Bellen *
832
01:06:59,280 --> 01:07:02,400
Von da hör ich nichts.
Geh wieder auf das mittlere Mikro.
833
01:07:02,440 --> 01:07:05,440
(Mann) "Wie lange hungert der?"
- (Mann 2) "Zwei Tage."
834
01:07:05,480 --> 01:07:09,200
"Er ist aggressiv, aber schwach.
Bricht beim ersten Angriff zusammen."
835
01:07:09,240 --> 01:07:12,360
(Mann 2) "Hab ihm Tramadol gegeben."
- Tramadol?
836
01:07:12,400 --> 01:07:15,560
Setz auf den, das ist 'n Bulle.
Der macht alle nieder.
837
01:07:15,600 --> 01:07:19,720
Mit Tramadol ist er viel stärker.
- Wenn du dich da mal nicht irrst.
838
01:07:28,240 --> 01:07:31,00
Wer ist der Kerl da?
- "Nimm deinen Köter weg."
839
01:07:31,40 --> 01:07:34,200
"Der beißt nicht."
- Red du mit ihm.
840
01:07:44,600 --> 01:07:48,80
Wer bist du?
"Bimba schickt mich."
841
01:07:48,120 --> 01:07:50,00
Scheiße, Monte.
842
01:07:50,40 --> 01:07:52,240
Was weißt du über Valentina?
843
01:07:52,280 --> 01:07:55,40
Dass einer von euch sie
von einem dieser Scheißhunde
844
01:07:55,80 --> 01:07:58,360
hat zerfleischen lassen.
Sieh an, der Polizist ist hier.
845
01:07:58,400 --> 01:08:01,320
Ist dir endlich klar,
was für ein Loser du bist?
846
01:08:01,360 --> 01:08:02,880
Geht sofort rein.
847
01:08:02,920 --> 01:08:06,120
Dachtest du wirklich,
dass Valentina dir gehört?
848
01:08:07,720 --> 01:08:10,840
Wie oft hab ich mir vorgestellt,
wie deine Fresse aussieht.
849
01:08:10,880 --> 01:08:14,320
* spannungsvolle Klänge *
850
01:08:14,360 --> 01:08:17,200
* Reifenquietschen *
851
01:08:17,240 --> 01:08:20,120
(Polizist)
Alle stehen bleiben, Polizei!
852
01:08:20,160 --> 01:08:22,560
(Mann) Scheiße, schnell raus.
- Die Bullen!
853
01:08:24,560 --> 01:08:26,800
Vorwärts, raus.
854
01:08:36,880 --> 01:08:41,360
* Polizeisirene *
855
01:08:42,680 --> 01:08:45,80
Ich war's nicht.
Geben Sie mir was zu trinken.
856
01:08:45,120 --> 01:08:48,920
Sie trinken, wenn wir's erlauben.
Wie war Ihre Beziehung zu dem Opfer?
857
01:08:48,960 --> 01:08:52,200
Eine Arbeitsbeziehung. Valentina
hat meine Hunde abgerichtet.
858
01:08:52,240 --> 01:08:54,160
Sie hatten zehn Jahre
ein Verhältnis.
859
01:08:54,200 --> 01:08:56,360
Sie hat's beendet,
Sie haben sie getötet.
860
01:08:56,400 --> 01:08:58,800
Ich habe sie nicht getötet.
- Beweisen Sie's.
861
01:08:58,840 --> 01:09:02,400
Wo waren Sie Montag ab 19 Uhr?
- Zu Hause, mit meiner Frau.
862
01:09:03,880 --> 01:09:07,40
Vincenzo Fregi, kannten Sie den?
Was hat er für Sie gemacht?
863
01:09:07,80 --> 01:09:10,80
Hab ihn zweimal gesehen.
Valentina hatte Kontakt zu ihm.
864
01:09:10,120 --> 01:09:13,920
Hat Hunde für die Kämpfe geliefert.
Fregi hat sich alles notiert.
865
01:09:13,960 --> 01:09:17,240
Letztes Jahr hat er euch Hunde
für fast 50.000 Euro geliefert.
866
01:09:17,280 --> 01:09:19,560
Die Bücher hat Valentina geführt.
867
01:09:21,800 --> 01:09:26,240
Wieso hat Valentina Fregis Heft
bei sich zu Hause versteckt?
868
01:09:26,280 --> 01:09:27,800
Weil sie ihn getötet hat.
869
01:09:29,160 --> 01:09:32,720
Er hat von Valentina eine große Summe
für eine Lieferung erhalten.
870
01:09:32,760 --> 01:09:36,240
Nur hat er die Hunde nie geliefert,
aber das Geld hat er behalten.
871
01:09:36,280 --> 01:09:38,200
Seinetwegen sind Kämpfe ausgefallen.
872
01:09:38,240 --> 01:09:41,360
Valentina war sauer, fuhr zu ihm,
um das Geld zu fordern.
873
01:09:41,400 --> 01:09:44,160
Warum musste sie da hin?
Weil sie es so wollte.
874
01:09:44,200 --> 01:09:46,400
Aber sie hatte nie vor, ihn zu töten.
875
01:09:46,440 --> 01:09:48,360
Er führte sich wie ein Arschloch auf
876
01:09:48,400 --> 01:09:51,120
und sie hat sich verteidigt,
hat sie erzählt.
877
01:09:51,160 --> 01:09:55,520
Bald wurde mir klar, dass sie bei ihm
war, weil sie Fregis Geld wollte.
878
01:09:56,520 --> 01:10:00,960
Valentina wollte immerzu mehr Geld.
Dann schleppte sie den Polizisten ab.
879
01:10:01,00 --> 01:10:03,760
Wollte mich fernhalten,
damit ich nichts mitkriege.
880
01:10:05,240 --> 01:10:08,320
Aber sie wollte Sie verlassen.
Da haben Sie sie getötet.
881
01:10:08,360 --> 01:10:11,720
Nein, hab ich nicht.
Ich hab sie geliebt.
882
01:10:11,760 --> 01:10:14,600
Ich hab meine Frau für sie verlassen.
883
01:10:18,80 --> 01:10:21,480
Wo ist jetzt Ihre Frau?
Zu Hause, in der Zucht.
884
01:10:21,520 --> 01:10:23,840
Bestellen wir sie
sofort zur Aussage her.
885
01:10:23,880 --> 01:10:26,280
Nein. Wir fahren zu ihr.
886
01:10:30,120 --> 01:10:33,840
* spannungsvolle Musik *
887
01:10:40,800 --> 01:10:42,840
Petra. Wohin fahrt ihr?
888
01:10:42,880 --> 01:10:46,320
Ich versteh Sie, aber lassen Sie uns
bitte in Ruhe arbeiten.
889
01:10:46,360 --> 01:10:48,80
Ist er's gewesen?
890
01:10:51,400 --> 01:10:54,680
Wir brauchen Monte, er weiß mehr
als wir. Besser er kommt mit.
891
01:11:11,280 --> 01:11:14,960
An dem Montag ist mein Mann
sehr spät nach Hause gekommen.
892
01:11:15,00 --> 01:11:17,80
Es war schon Nacht.
- Was redest du da?
893
01:11:17,120 --> 01:11:20,120
Wir waren an dem Abend zusammen.
- Das stimmt nicht.
894
01:11:20,160 --> 01:11:23,00
Ich hab allein gegessen,
weil du mit Zoa weg warst.
895
01:11:24,360 --> 01:11:26,840
Grazia.
- Ist die Wahrheit.
896
01:11:26,880 --> 01:11:28,800
Du warst besessen von dieser Frau.
897
01:11:33,200 --> 01:11:37,00
Die Wahrheit ist, dass du
an dem Abend mit Zoa weg bist.
898
01:11:38,40 --> 01:11:40,640
Du warst eifersüchtig,
du hast Valentina gehasst.
899
01:11:40,680 --> 01:11:45,360
Du dachtest immer, du wärst schlau,
über alle bestimmst du: mich, sie.
900
01:11:45,400 --> 01:11:48,840
Du hast mich genug gestraft.
Wo warst du in der Nacht?
901
01:11:48,880 --> 01:11:50,360
Sie wollte dich nicht mehr.
902
01:11:50,400 --> 01:11:53,480
Du hast dich als Versager gefühlt
und Zoa auf sie gehetzt.
903
01:11:53,520 --> 01:11:56,520
Das ist nicht wahr.
Als ich dir gesagt habe,
904
01:11:56,560 --> 01:11:59,40
dass ich dich verlasse,
bist du durchgedreht.
905
01:12:00,720 --> 01:12:02,560
Du bist verrückt.
906
01:12:07,320 --> 01:12:09,40
* Scheppern *
907
01:12:09,80 --> 01:12:12,00
Ciro, schicken Sie den Hund raus.
Zoa, ruhig. Platz.
908
01:12:13,600 --> 01:12:16,760
Nein, ich hab nicht Sie gebeten.
Sondern Ihren Mann.
909
01:12:16,800 --> 01:12:19,320
Bitte schicken Sie ihn raus.
Zoa, raus.
910
01:12:20,960 --> 01:12:23,840
Zoa, raus!
Und jetzt?
911
01:12:24,680 --> 01:12:26,880
Zoa, raus mit dir.
912
01:12:32,160 --> 01:12:35,600
"Ein Hund gehorcht nur einem Herrn."
913
01:12:44,160 --> 01:12:46,920
Ich hab das getan,
was du hättest tun sollen.
914
01:12:48,240 --> 01:12:51,640
Signora Toleto,
ich bitte Sie, uns zu begleiten.
915
01:12:51,680 --> 01:12:54,320
* Schuss, Winseln *
916
01:13:22,880 --> 01:13:25,880
* düstere Klänge *
917
01:13:38,480 --> 01:13:40,40
Erzählen Sie mir, wie es war.
918
01:13:43,00 --> 01:13:47,760
Sicher, dass Sie es wissen wollen?
Alles.
919
01:13:53,320 --> 01:13:56,120
Valentina öffnete die Tür,
weil sie vermutete,
920
01:13:56,160 --> 01:13:59,320
dass Grazia mit ihr reden wollte.
Sie ist ins Haus gegangen.
921
01:13:59,360 --> 01:14:02,560
Hat Vulcano mit einem Schlingenstab
bewegungsunfähig gemacht
922
01:14:02,600 --> 01:14:04,600
und ihren Hund auf sie gehetzt.
923
01:14:04,640 --> 01:14:06,720
Grazia hat uns den Tipp gegeben.
924
01:14:06,760 --> 01:14:08,800
Wollte,
dass wir ihren Mann verhaften.
925
01:14:08,840 --> 01:14:13,80
Immerhin hatte er ihr gesagt, dass
er sie endgültig verlassen würde.
926
01:14:19,320 --> 01:14:21,960
Hat Valentina Fregi umgebracht?
927
01:14:26,360 --> 01:14:28,760
Ja.
928
01:14:28,800 --> 01:14:30,840
Nachdem sie ihn
niedergeschlagen hatte,
929
01:14:30,880 --> 01:14:32,680
nahm sie ihm seine Schlüssel weg.
930
01:14:32,720 --> 01:14:35,40
In der Wohnung
waren ihre Fingerabdrücke.
931
01:14:35,80 --> 01:14:37,280
Sie ist da hin,
um das Geld zu suchen.
932
01:14:37,320 --> 01:14:40,440
Das hat sie nicht gefunden,
aber sie hat das Heft entdeckt.
933
01:14:40,480 --> 01:14:44,680
Damit wollte sie vielleicht,
ich weiß auch nicht, Ciro erpressen.
934
01:14:44,720 --> 01:14:47,40
Um neu anzufangen.
935
01:15:12,440 --> 01:15:14,960
* Sie seufzt. *
936
01:15:30,640 --> 01:15:33,440
Sind Sie sicher,
dass Sie ihn nicht behalten wollen?
937
01:15:35,00 --> 01:15:37,680
Bitte stellen Sie mir
das mal ins Auto.
938
01:15:37,720 --> 01:15:39,200
Feigling?
939
01:15:41,120 --> 01:15:42,960
Feigling.
940
01:15:45,920 --> 01:15:49,720
Hören Sie, ich nehm ihn.
941
01:15:51,680 --> 01:15:54,320
Bei uns ist es eng,
aber mein Sohn freut sich.
942
01:16:04,840 --> 01:16:07,840
* triste Klänge *
943
01:16:46,640 --> 01:16:49,400
* Klingel *
944
01:16:49,440 --> 01:16:51,560
* Klopfen *
945
01:17:01,680 --> 01:17:03,240
Antonio.
946
01:17:04,360 --> 01:17:06,520
Wie viel haben Sie denn getrunken?
947
01:17:06,560 --> 01:17:10,720
Mir geht's gut.
Ich bin nur ewig gelaufen.
948
01:17:25,400 --> 01:17:27,240
Ich will Sie aber nicht stören.
949
01:17:27,280 --> 01:17:31,680
Ah, Sie kommen nachts hierher,
aber Sie wollten mich nicht stören.
950
01:17:33,680 --> 01:17:36,640
(lachend) Sie haben recht.
951
01:17:40,00 --> 01:17:43,00
* Er weint. *
952
01:18:01,680 --> 01:18:05,280
* triste Klänge *
953
01:18:33,760 --> 01:18:38,160
* bewegende Musik *
954
01:20:11,440 --> 01:20:14,440
* anschwellende Orchestermusik *
955
01:20:25,760 --> 01:20:28,760
Untertitel
im Auftrag des ZDF, 2020
120934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.