All language subtitles for Which.Brings.Me.To.You.2023.720p1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,893 --> 00:00:28,114 [light guitar melody] 2 00:00:28,941 --> 00:00:31,465 [rooster crowing] 3 00:00:48,265 --> 00:00:53,096 ["It Had To Be You" by Danielle Nicole & Davey Nate playing] 4 00:01:11,462 --> 00:01:14,117 ♪ It had to be you 5 00:01:15,205 --> 00:01:18,033 ♪ It had to be you 6 00:01:19,252 --> 00:01:22,995 ♪ I wandered around And finally found ♪ 7 00:01:22,995 --> 00:01:26,259 ♪ The somebody who 8 00:01:26,781 --> 00:01:30,176 ♪ Could make me be true ♪ 9 00:01:30,176 --> 00:01:33,745 ♪ Oh, could make me be blue 10 00:01:34,267 --> 00:01:38,010 ♪ And even be glad Just to be sad ♪ 11 00:01:38,010 --> 00:01:41,231 ♪ Thinkin' of you 12 00:01:41,666 --> 00:01:45,017 ♪ Some others I've seen ♪ 13 00:01:45,539 --> 00:01:48,586 ♪ Might never be mean ♪ 14 00:01:49,326 --> 00:01:52,938 ♪ Might never be cross Or try to be boss ♪ 15 00:01:52,938 --> 00:01:56,507 ♪ But they wouldn't do 16 00:01:56,898 --> 00:01:59,988 ♪ To make me be true ♪ 17 00:01:59,988 --> 00:02:03,818 ♪ Or to make me be blue 18 00:02:04,428 --> 00:02:07,996 ♪ And even be glad Just to be sad ♪ 19 00:02:07,996 --> 00:02:11,217 ♪ Thinkin' of you 20 00:02:11,217 --> 00:02:13,263 [cheering] 21 00:02:13,263 --> 00:02:15,830 ♪ For nobody else Gave me a thrill ♪ 22 00:02:15,830 --> 00:02:19,225 ♪ With all your faults I love you still ♪ 23 00:02:19,225 --> 00:02:21,488 ♪ It had to be you 24 00:02:21,488 --> 00:02:23,055 ♪ Wonderful you 25 00:02:23,055 --> 00:02:25,666 ♪ It had to be you 26 00:02:28,103 --> 00:02:54,086 ♪ Sha-la-la, sha-la-la 27 00:02:54,086 --> 00:02:56,523 ♪ Sha-la-la 28 00:02:56,523 --> 00:03:04,705 ♪ It had to be you 29 00:03:04,705 --> 00:03:07,926 ♪ I wandered around And finally found ♪ 30 00:03:07,926 --> 00:03:09,710 ♪ The somebody who 31 00:03:09,710 --> 00:03:11,625 ♪ Somebody who 32 00:03:11,625 --> 00:03:15,890 ♪ For nobody else gave me a thrill ♪ 33 00:03:15,890 --> 00:03:19,285 ♪ With all your faults I love you still ♪ 34 00:03:19,285 --> 00:03:22,332 ♪ It had to be you 35 00:03:23,246 --> 00:03:26,292 ♪ Wonderful you 36 00:03:26,597 --> 00:03:29,904 ♪ It had to be you ♪ 37 00:03:29,904 --> 00:03:33,343 ♪ Had to be you, babe 38 00:03:33,343 --> 00:03:35,823 ♪ Yeah 39 00:03:35,823 --> 00:03:38,391 [soft rock music playing over speakers] 40 00:03:38,391 --> 00:03:42,177 [overlapping chatter] 41 00:03:45,572 --> 00:03:46,791 You want one of these? 42 00:03:47,444 --> 00:03:48,967 [girl giggling] 43 00:03:49,881 --> 00:03:51,752 Oh! Enjoy. 44 00:03:56,104 --> 00:03:59,934 - Hey. - Hey, could I get a cranberry juice with ice? 45 00:04:00,500 --> 00:04:02,285 And vodka. 46 00:04:02,285 --> 00:04:04,330 - Just a splash. - [bartender] Sure. 47 00:04:04,330 --> 00:04:07,290 Actually, no. No, um, no cranberry juice. 48 00:04:07,290 --> 00:04:09,074 Vodka, rocks. 49 00:04:09,074 --> 00:04:10,728 - Final answer. Thanks. - [bartender] You got it. 50 00:04:15,341 --> 00:04:16,995 Hey, way to show up late. 51 00:04:17,474 --> 00:04:19,302 Yeah. It's my specialty. 52 00:04:22,957 --> 00:04:24,263 I'm Will. 53 00:04:25,177 --> 00:04:26,352 Jane. 54 00:04:28,354 --> 00:04:30,617 So, are you here for Sarah, or... 55 00:04:32,271 --> 00:04:35,927 - Fuck. Max? The groom. - His name is Matt. 56 00:04:35,927 --> 00:04:38,016 - Matt. - You know, I may have missed the ceremony, 57 00:04:38,016 --> 00:04:40,453 - but at least I know the name of the bride and the groom. - Fair. 58 00:04:40,453 --> 00:04:42,542 So how do you guys know each other? 59 00:04:42,542 --> 00:04:44,152 [Will] We used to play in a band. 60 00:04:44,152 --> 00:04:45,893 - Oh, a band! - Yeah. 61 00:04:45,893 --> 00:04:48,200 - Oh. So you're... - Unfit for society? 62 00:04:48,200 --> 00:04:50,333 Well, I was gonna say "musical," actually. 63 00:04:50,333 --> 00:04:51,899 Oh, no. That's 'cause you didn't hear us yet. 64 00:04:51,899 --> 00:04:53,336 - [chuckles] - What do you play? 65 00:04:53,336 --> 00:04:55,033 Um, I played drums. 66 00:04:55,033 --> 00:04:56,556 - Drums. - Yeah. Yeah. 67 00:04:56,556 --> 00:04:57,818 Wait, please tell me you're not 68 00:04:57,818 --> 00:04:59,994 one of those drummers who sings. 69 00:05:00,386 --> 00:05:03,215 - You are. - I am. I am. Yeah. 70 00:05:03,476 --> 00:05:05,826 - How about you? - Oh, no. I don't play anything. 71 00:05:05,826 --> 00:05:07,480 No, I mean, why-- why are you here? 72 00:05:07,480 --> 00:05:09,352 Oh. Uh, well, I went to school with Sarah, 73 00:05:09,352 --> 00:05:12,180 but I haven't seen her since I left the city. 74 00:05:14,313 --> 00:05:16,446 Uh... is it dead? 75 00:05:17,882 --> 00:05:20,711 That looks dead. Looks like a dead cat. 76 00:05:20,711 --> 00:05:23,278 Okay, well, I'm not an expert on symbolism, 77 00:05:23,278 --> 00:05:25,063 but when a cat drops dead at your wedding, 78 00:05:25,063 --> 00:05:27,239 - that cannot be a good omen. - No... 79 00:05:27,239 --> 00:05:29,372 [guests cheering in distance] 80 00:05:33,419 --> 00:05:35,421 You know, when I first saw you, 81 00:05:35,421 --> 00:05:37,858 I thought that we should have sex in the coat closet. 82 00:05:37,858 --> 00:05:39,425 [chokes, coughs] Yeah? 83 00:05:40,687 --> 00:05:42,472 But I have had a few, so. 84 00:05:43,124 --> 00:05:46,084 Clearly I'm not thinking that clearly. 85 00:05:47,433 --> 00:05:48,608 Yeah, well, you know, uh... 86 00:05:50,088 --> 00:05:52,569 clear thinking is-- is really overrated. 87 00:05:52,569 --> 00:05:53,874 Yeah, it wouldn't end well. 88 00:05:55,267 --> 00:05:56,834 Think at the beginning. 89 00:05:57,138 --> 00:05:59,532 And we are standing over a dead cat right now, 90 00:05:59,532 --> 00:06:01,404 so that can't be a good sign. 91 00:06:01,752 --> 00:06:04,276 - Yeah... - [cat meows] 92 00:06:04,276 --> 00:06:09,063 ["Sugar and Spice" by Jocelyn & Chris playing] 93 00:06:11,457 --> 00:06:15,461 ♪ Right about now, you got me Hoping you're bluffing ♪ 94 00:06:15,461 --> 00:06:18,638 ♪ If you're leaving alone, then You're leaving me nothing ♪ 95 00:06:18,638 --> 00:06:20,945 ♪ It's a long walk With a short fuse ♪ 96 00:06:20,945 --> 00:06:23,295 [phone ringing] 97 00:06:23,295 --> 00:06:25,428 ♪ Because it just ain't right If I can't have you ♪ 98 00:06:25,428 --> 00:06:26,907 Oh, fuck, this fucking dress. 99 00:06:26,907 --> 00:06:29,040 Here, turn around. 100 00:06:29,040 --> 00:06:31,216 ♪ I'll shine for you Like the North Star ♪ 101 00:06:31,216 --> 00:06:33,174 - What is this thing, Fort Knox? - Okay, just turn it-- 102 00:06:33,174 --> 00:06:34,611 Okay, you know what? Forget it. 103 00:06:35,742 --> 00:06:37,396 Okay. 104 00:06:37,788 --> 00:06:40,486 ♪ Sugar and spice, It would be nice ♪ 105 00:06:40,486 --> 00:06:43,228 ♪ If we could agree, yeah 106 00:06:43,924 --> 00:06:46,840 ♪ Sugar and spice, The dark and the light ♪ 107 00:06:46,840 --> 00:06:48,625 ♪ Are you thinking 'bout me? 108 00:06:48,625 --> 00:06:50,496 [Will] Shit. Where are we? 109 00:06:50,496 --> 00:06:52,063 - [Jane] What? - [sighs] 110 00:06:52,063 --> 00:06:53,847 I don't think this is a good idea. 111 00:06:54,587 --> 00:06:56,241 - What's your point? - Don't get me wrong, 112 00:06:56,241 --> 00:06:58,504 I really want to, and I'm so fuckin' into you, 113 00:06:58,504 --> 00:07:01,464 but I... am kind of in a weird place. 114 00:07:02,116 --> 00:07:04,379 Yeah, you're in a beach club coat closet. 115 00:07:04,379 --> 00:07:06,599 - You think that, like, we could just talk for a minute? - Talk? 116 00:07:06,599 --> 00:07:08,775 Yeah. Just talk. 117 00:07:10,647 --> 00:07:12,126 [scoffs] 118 00:07:12,126 --> 00:07:14,259 [faint party chatter] 119 00:07:14,259 --> 00:07:16,740 [music playing in distance] 120 00:07:16,740 --> 00:07:18,437 Could you get the hell out of my way, please? 121 00:07:19,699 --> 00:07:21,396 [woman] What's going on back there? 122 00:07:21,396 --> 00:07:24,225 [Jane] Well... uh, we were about to fuck, 123 00:07:24,225 --> 00:07:26,489 but I guess he-- he had a change of heart. 124 00:07:26,489 --> 00:07:28,665 That's-- that's not what happened. 125 00:07:29,927 --> 00:07:31,755 Okay. 126 00:07:31,755 --> 00:07:33,713 Hey! Can you just give me a chance to explain? 127 00:07:33,713 --> 00:07:35,802 - You really don't have to. - No, it's-- it's-- 128 00:07:35,802 --> 00:07:38,326 - it's complicated. - No, I bet it's real fuckin' simple. 129 00:07:38,326 --> 00:07:40,111 - No, come on. Don't leave. - Well... 130 00:07:40,677 --> 00:07:42,722 I mean, I just told everyone within earshot 131 00:07:42,722 --> 00:07:44,419 we were about to have sex on their coats, 132 00:07:44,419 --> 00:07:46,552 so no, there's no way I'm going back in there. 133 00:07:46,552 --> 00:07:49,033 You did do that. But also, you've been doing a little drinking, 134 00:07:49,033 --> 00:07:50,469 so-- so maybe you shouldn't drive. 135 00:07:53,385 --> 00:07:54,734 - Where you going? - [Jane] For a walk. 136 00:07:55,256 --> 00:07:56,736 Mmm... 137 00:07:57,171 --> 00:07:59,304 [gentle music playing] 138 00:07:59,304 --> 00:08:01,959 [seabirds squawking] 139 00:08:09,836 --> 00:08:11,403 Hey, let me buy you a coffee. 140 00:08:12,360 --> 00:08:13,536 I'm fine. 141 00:08:14,580 --> 00:08:16,321 We're miles from anywhere. 142 00:08:16,321 --> 00:08:17,975 I don't want you to get eaten up by coyotes. 143 00:08:18,802 --> 00:08:20,064 Are you sure you wanna walk? 144 00:08:23,763 --> 00:08:25,591 - [car door slams] - [Jane sighs] 145 00:08:25,591 --> 00:08:27,375 You sure you don't want to sit up front? 146 00:08:27,375 --> 00:08:29,813 No. I feel like I'm gonna be sick all of a sudden. 147 00:08:29,813 --> 00:08:31,510 Can we just, like, sit here for a second? 148 00:08:31,510 --> 00:08:32,859 Of course, yeah. 149 00:08:36,167 --> 00:08:37,429 You left your gift. 150 00:08:39,474 --> 00:08:40,693 S-- 151 00:08:43,435 --> 00:08:44,741 [exhales] 152 00:08:50,311 --> 00:08:52,662 [Will tapping on steering wheel] 153 00:08:53,140 --> 00:08:56,230 So, um, I'm a commercial photographer... 154 00:08:56,230 --> 00:08:58,624 - Mmm. - ...which-- which mostly means I take pictures of, like, 155 00:08:58,624 --> 00:09:01,235 - espresso machines and current-- - Oh, God. Can we not do that? 156 00:09:01,235 --> 00:09:03,063 Can-- can we not do what? 157 00:09:03,063 --> 00:09:04,848 Talk about our lives? 158 00:09:06,153 --> 00:09:08,025 Yeah. We don't have to talk. 159 00:09:10,418 --> 00:09:12,203 We'll just sit in a, uh-- 160 00:09:12,203 --> 00:09:14,945 in a parked car in-- in complete silence. 161 00:09:15,206 --> 00:09:17,251 Sounds good. 162 00:09:17,251 --> 00:09:19,253 Silencio. 163 00:09:20,254 --> 00:09:22,474 - Silence. I could be quiet. - All right, all right. Let's-- 164 00:09:22,474 --> 00:09:24,607 - I don't have to talk. - Let's just get this over with. Um... 165 00:09:26,304 --> 00:09:29,350 I am a freelance writer, and at the moment, 166 00:09:29,350 --> 00:09:31,614 I am researching an article for Vanity Fair 167 00:09:31,614 --> 00:09:34,355 about a murder in the Hamptons, which is why I'm in Sag Harbor. 168 00:09:34,355 --> 00:09:36,619 I feel like Vanity Fair publishes an article about 169 00:09:36,619 --> 00:09:38,882 - a murder in the Hamptons, like, once a month. - Yeah, well, 170 00:09:38,882 --> 00:09:41,014 apparently the main thing rich people like to do 171 00:09:41,014 --> 00:09:43,190 for fun in the Hamptons is murder each other. 172 00:09:43,190 --> 00:09:46,629 - [chuckles] - Um, let's see. 173 00:09:46,629 --> 00:09:52,765 Um... well, I'm an only child from a strict Catholic family, 174 00:09:52,765 --> 00:09:57,248 which explains my penchant for sleeping with guys at weddings. 175 00:09:57,248 --> 00:10:01,078 - So this is a regular thing? - And I have three little boys who I love very much. 176 00:10:01,731 --> 00:10:02,993 Wait, what? 177 00:10:03,950 --> 00:10:06,431 - I'm fucking with you. - Oh. 178 00:10:06,431 --> 00:10:08,955 Except for the writer part and the Catholic part. 179 00:10:08,955 --> 00:10:11,001 Look at this. We're-- we're having a back-and-forth. 180 00:10:11,001 --> 00:10:12,916 - See, it wasn't so hard. - Listen, 181 00:10:12,916 --> 00:10:15,222 I would keep asking you questions about yourself, 182 00:10:15,222 --> 00:10:17,703 but honestly, I think the only thing we have in common 183 00:10:17,703 --> 00:10:21,228 - is that we just shared a humiliating sexual experience. - That's nothing. 184 00:10:21,228 --> 00:10:23,753 Do you wanna know the most humiliating sexual experience of my life? 185 00:10:23,753 --> 00:10:25,319 - I don't. - It might make you feel better. 186 00:10:25,319 --> 00:10:27,234 Mmm, pretty sure it won't. 187 00:10:28,105 --> 00:10:31,282 - It was with this girl Jodi Dunn back in high school. - I-- I don't care. 188 00:10:31,282 --> 00:10:33,501 She was the first person to ever go down on me. 189 00:10:33,501 --> 00:10:35,199 You're just gonna steamroll right on through, aren't you? 190 00:10:35,199 --> 00:10:36,983 And I came in my own eye. 191 00:10:39,290 --> 00:10:40,595 Wait, what? 192 00:10:41,988 --> 00:10:44,382 I ejaculated into my own eyeball. 193 00:10:46,123 --> 00:10:47,951 Okay, go on. 194 00:10:48,386 --> 00:10:50,693 ["When It Was Wrong" by The California Honeydrops playing] 195 00:10:50,693 --> 00:10:52,999 [Will] One night, Jodi and I snuck off into the woods. 196 00:10:54,218 --> 00:10:55,785 I had no idea what I was doing. 197 00:10:57,438 --> 00:10:59,832 ♪ Oh, all the good times That we shared ♪ 198 00:11:01,834 --> 00:11:04,228 ♪ Our breakin' all the rules 199 00:11:05,577 --> 00:11:07,535 ♪ Well, I don't know, baby 200 00:11:07,535 --> 00:11:09,407 ♪ Now something's changed, You know ♪ 201 00:11:09,407 --> 00:11:11,365 Oh, oh, whoa. Wait, wait. 202 00:11:11,365 --> 00:11:12,976 Jodi, slow down. 203 00:11:12,976 --> 00:11:15,500 Slow down-- [grunts] 204 00:11:15,979 --> 00:11:18,329 In porn circles, that maneuver is known 205 00:11:18,329 --> 00:11:21,898 - as "the pirate's eye." - [laughing] Oh, my God! 206 00:11:21,898 --> 00:11:24,204 [Will] Jodi helped me discover my love of photography. 207 00:11:24,204 --> 00:11:26,119 - So pretty. - [camera shutter clicks] 208 00:11:26,511 --> 00:11:28,339 She lived five miles away, 209 00:11:28,339 --> 00:11:29,819 but it felt like a whole other world. 210 00:11:30,123 --> 00:11:31,908 When my parents would fight, 211 00:11:31,908 --> 00:11:33,997 it would be really passive aggressive. 212 00:11:33,997 --> 00:11:36,477 But her parents, they would just... go at it. 213 00:11:36,477 --> 00:11:38,958 [parents shouting] 214 00:11:38,958 --> 00:11:40,351 [glass shattering] 215 00:11:43,180 --> 00:11:45,704 Um, do you wanna drive around a little bit? 216 00:11:45,704 --> 00:11:47,575 Uh, I'm used to it. 217 00:11:48,402 --> 00:11:50,578 - Sure? - Yeah. 218 00:11:50,578 --> 00:11:52,450 - Okay. - Look at me. 219 00:11:55,409 --> 00:11:58,543 - Well, so what happened to her? - Thought you weren't interested. 220 00:11:58,543 --> 00:12:00,893 Oh, I'm sorry. Are you embarrassed to tell me? 221 00:12:00,893 --> 00:12:03,766 I literally just told you a story about me cumming in my own eye. 222 00:12:03,766 --> 00:12:06,856 So, what, did you cum in hers? Did you blind the poor girl? 223 00:12:08,771 --> 00:12:10,033 It's really not that far away. 224 00:12:10,685 --> 00:12:11,948 I know. 225 00:12:13,079 --> 00:12:14,385 I'm glad you're going. 226 00:12:15,516 --> 00:12:17,475 I mean, if you stayed here with me, 227 00:12:17,475 --> 00:12:19,694 you'd probably just end up working at the mall forever. 228 00:12:19,694 --> 00:12:21,653 No, it's not like that. Hey. 229 00:12:21,653 --> 00:12:23,611 It's not like we're breaking up, okay? 230 00:12:23,611 --> 00:12:25,918 I'm-- I'm gonna come visit you at Christmas, okay? 231 00:12:26,223 --> 00:12:27,964 - You're gonna forget about me. - No! 232 00:12:30,836 --> 00:12:32,316 No way. 233 00:12:32,316 --> 00:12:35,623 [wistful music playing] 234 00:12:35,623 --> 00:12:37,930 [Jodi crying softly] 235 00:12:38,626 --> 00:12:40,106 [Jane] You forgot about her, didn't you? 236 00:12:40,106 --> 00:12:42,021 No. That's not it. 237 00:12:42,456 --> 00:12:44,981 After my last final fall semester, 238 00:12:44,981 --> 00:12:48,332 I got in the car and I drove down there to surprise her, 239 00:12:48,332 --> 00:12:50,334 and it did not go well. 240 00:12:50,334 --> 00:12:54,468 [Jodi panting, moaning] 241 00:12:54,468 --> 00:12:59,430 [♪] 242 00:13:01,736 --> 00:13:04,522 Wow, that is an impressive way to break up with someone. 243 00:13:04,522 --> 00:13:09,527 [♪] 244 00:13:18,362 --> 00:13:19,711 I was pretty shattered. 245 00:13:21,278 --> 00:13:22,845 Yeah, we've all been there. 246 00:13:23,541 --> 00:13:25,848 I mean, that was our special place. 247 00:13:26,892 --> 00:13:28,589 Wait, your special place was 248 00:13:28,589 --> 00:13:30,635 in the front seat of a car in her driveway? 249 00:13:32,376 --> 00:13:33,812 Come on. 250 00:13:36,336 --> 00:13:37,860 Wait, I have a question. 251 00:13:39,687 --> 00:13:41,994 - Were you faithful to her? - Yeah! 252 00:13:43,604 --> 00:13:45,215 Yeah... 253 00:13:45,650 --> 00:13:47,913 Well, it's not like I was gonna propose to her. 254 00:13:47,913 --> 00:13:50,785 So, what, you just wanted a girl you could have sex with 255 00:13:50,785 --> 00:13:52,962 - while you went home on vacation? - Of course I did. I was 18. 256 00:13:52,962 --> 00:13:54,572 So was she. 257 00:13:54,572 --> 00:13:56,182 This place better have decent pie. 258 00:14:02,885 --> 00:14:04,060 Are you gonna eat that? 259 00:14:05,104 --> 00:14:07,019 No, no, no. It's all yours. 260 00:14:07,672 --> 00:14:09,935 Man, I haven't thought about Jodi in so long. 261 00:14:09,935 --> 00:14:12,546 It's like I was a different person. 262 00:14:13,243 --> 00:14:15,419 You never forget your first heartbreak, that's for sure. 263 00:14:15,419 --> 00:14:16,724 Mm-hmm. 264 00:14:18,030 --> 00:14:21,033 - What was yours? - [chuckles] No. 265 00:14:21,033 --> 00:14:22,992 No, we don't need to get into all that, trust me. 266 00:14:24,471 --> 00:14:27,083 You know what? I want my pie back. 267 00:14:27,561 --> 00:14:29,607 - What? - Yeah. Just feeling hungry, 268 00:14:29,607 --> 00:14:31,522 and I think I want some pie. 269 00:14:31,826 --> 00:14:33,393 Are you reneging on your pie offer? 270 00:14:33,393 --> 00:14:34,829 I'll make you a trade, okay? 271 00:14:34,829 --> 00:14:36,353 I'll give you some of this pie 272 00:14:36,353 --> 00:14:38,137 if you tell me your first heartbreak. 273 00:14:38,137 --> 00:14:39,965 [waitress] Can I get you another slice? 274 00:14:39,965 --> 00:14:42,925 No. No, I think we're all right. 275 00:14:47,755 --> 00:14:52,935 - He drove a red '68 Mustang. - Mmm. 276 00:14:53,196 --> 00:14:55,938 - Okay, do you want me to continue, or are you-- - Do you want that pie? 277 00:14:55,938 --> 00:14:58,592 ["Leave This Town" by Carolina & Her Rhythm Rockets playing] 278 00:14:58,592 --> 00:15:00,116 [engine revs] 279 00:15:00,116 --> 00:15:01,813 [Jane giggles] I can't get it. 280 00:15:01,813 --> 00:15:03,380 [Michael] Nah, nah. 281 00:15:03,380 --> 00:15:05,208 That's not right, that's not right. 282 00:15:05,208 --> 00:15:07,166 All right, all you gotta do is just hit the gas 283 00:15:07,166 --> 00:15:09,081 - and pop the clutch, all right? - Okay. 284 00:15:11,127 --> 00:15:12,606 [Michael] Don't be scared. 285 00:15:12,606 --> 00:15:14,086 ♪ Out this town 286 00:15:15,044 --> 00:15:17,176 ♪ And so I'm leavin' 287 00:15:17,524 --> 00:15:20,788 ♪ I'm gonna leave this town ♪ 288 00:15:20,788 --> 00:15:22,703 [Jane whoops] 289 00:15:22,703 --> 00:15:24,227 ♪ I ain't comin' back 290 00:15:24,227 --> 00:15:26,620 ♪ I never lose a tear 291 00:15:27,665 --> 00:15:30,450 ♪ When I think about the past 292 00:15:30,450 --> 00:15:33,714 ♪ Don't hold me, Don't hold me back ♪ 293 00:15:37,544 --> 00:15:38,893 ♪ Hey 294 00:15:38,893 --> 00:15:43,898 [♪] 295 00:15:47,728 --> 00:15:50,993 Wait, she thinks I'm with him because I have low self-esteem? 296 00:15:50,993 --> 00:15:53,560 Ha! Please. I don't think so. 297 00:15:53,560 --> 00:15:55,823 How would Sister Rose even know? She's a nun. 298 00:15:55,823 --> 00:15:57,347 Yeah, that's what I'm saying. 299 00:15:57,347 --> 00:15:58,652 So what's this guy's deal, anyway? 300 00:15:58,652 --> 00:16:00,263 Where does he go to school? 301 00:16:01,742 --> 00:16:02,961 I'm not sure. 302 00:16:04,180 --> 00:16:06,138 Okay, let's try an easier question. 303 00:16:06,138 --> 00:16:07,705 What's his name? 304 00:16:08,227 --> 00:16:10,142 - Michael. - What's his last name? 305 00:16:12,623 --> 00:16:13,841 [Michael] Hanrahan. 306 00:16:15,234 --> 00:16:16,627 Why? 307 00:16:16,627 --> 00:16:17,932 [whispers] Hanrahan. 308 00:16:19,195 --> 00:16:21,762 [normally] Um... where do you live? 309 00:16:22,154 --> 00:16:23,677 [spray can rattling] 310 00:16:24,287 --> 00:16:25,549 [sighs] 311 00:16:27,812 --> 00:16:29,466 I just-- 312 00:16:29,988 --> 00:16:32,991 I just think maybe I should meet your family sometime. 313 00:16:34,906 --> 00:16:36,777 [Will] Wow. That's a cute outfit. 314 00:16:38,388 --> 00:16:40,868 - So was he your first? - Yeah. 315 00:16:41,217 --> 00:16:44,481 He also introduced me to graffiti and petty theft. 316 00:16:44,481 --> 00:16:46,352 Whoa, petty theft. What a badass. 317 00:16:46,352 --> 00:16:48,006 [Jane] Yeah. [chuckles] 318 00:16:48,485 --> 00:16:51,183 It was partly a great teenage romance 319 00:16:51,183 --> 00:16:53,533 and partly a series of misdemeanors. 320 00:16:53,881 --> 00:16:55,927 So, what was he hiding? 321 00:16:55,927 --> 00:16:59,844 [solemn music playing] 322 00:16:59,844 --> 00:17:01,715 One day he was supposed to pick me up from school, 323 00:17:01,715 --> 00:17:03,630 but he didn't show. 324 00:17:04,675 --> 00:17:07,286 So I went over to his house, 325 00:17:07,591 --> 00:17:09,723 and I asked his mom if he was home. 326 00:17:09,723 --> 00:17:12,552 [sobbing] He's-- he's... 327 00:17:14,772 --> 00:17:16,121 How long was he sick? 328 00:17:17,557 --> 00:17:22,214 I don't really ever remember him not being sick, so. 329 00:17:25,565 --> 00:17:28,525 Hey, once I'm, um-- once I'm done eating dinner with my mom, 330 00:17:28,525 --> 00:17:29,787 I'll come pick you up, okay? 331 00:17:31,267 --> 00:17:32,703 Wait. 332 00:17:33,225 --> 00:17:34,487 You really want to? 333 00:17:35,619 --> 00:17:37,099 Yeah. 334 00:17:37,099 --> 00:17:39,057 Oh, okay. I just... 335 00:17:40,711 --> 00:17:42,147 I mean, don't you think that we should... 336 00:17:43,714 --> 00:17:45,542 like, talk or something? 337 00:17:47,413 --> 00:17:49,023 What do you wanna talk about? 338 00:17:50,938 --> 00:17:54,116 The whole time we were together, your dad was dying 339 00:17:54,116 --> 00:17:55,378 and you didn't tell me about it. 340 00:17:56,683 --> 00:17:59,251 Michael, I'm so sorry. I can't even imagine 341 00:17:59,251 --> 00:18:01,340 - what you're going through right now. - It's-- it's fine. 342 00:18:01,340 --> 00:18:03,734 I just-- Seriously, it's fine. I'm fine. 343 00:18:07,346 --> 00:18:08,521 I'll see you around, Jane. 344 00:18:09,522 --> 00:18:10,915 [Jane] Michael. 345 00:18:10,915 --> 00:18:15,920 [♪] 346 00:18:22,448 --> 00:18:24,189 [Will] So he broke up with you. 347 00:18:26,148 --> 00:18:28,454 I'm not sure we were ever actually together. 348 00:18:28,454 --> 00:18:30,587 Well, maybe he just wanted to keep you separate 349 00:18:30,587 --> 00:18:32,545 from all the shit that was going on in his life. 350 00:18:32,545 --> 00:18:33,981 No, maybe he just wanted to get laid. 351 00:18:34,939 --> 00:18:36,593 I mean, having sex with you 352 00:18:36,593 --> 00:18:38,290 was probably the best thing in his life. 353 00:18:38,812 --> 00:18:40,597 It's probably pretty great. 354 00:18:43,774 --> 00:18:44,949 It is pretty great. 355 00:18:45,602 --> 00:18:47,473 I'm sure it is. 356 00:18:48,518 --> 00:18:51,869 It's too bad you blew your only chance to experience it for yourself. 357 00:18:51,869 --> 00:18:54,437 And that's definitely my loss. 358 00:19:00,312 --> 00:19:01,922 Okay, well, I'm stuffed. 359 00:19:02,619 --> 00:19:05,056 - And I'm sober. And I'm very tired. - Wait. 360 00:19:05,404 --> 00:19:06,666 Let's get out of here. 361 00:19:06,666 --> 00:19:07,928 I got an idea. 362 00:19:09,147 --> 00:19:11,367 Well-- Okay. Just... 363 00:19:11,367 --> 00:19:14,892 ["Leave This Town" by Carolina & Her Rhythm Rockets playing] 364 00:19:14,892 --> 00:19:16,894 [both whooping, cheering] 365 00:19:16,894 --> 00:19:19,723 This one's for you, Michael Hanrahan! 366 00:19:19,723 --> 00:19:21,290 And for you, Jodi Dunn! 367 00:19:22,334 --> 00:19:26,817 [cheering, laughing] 368 00:19:26,817 --> 00:19:29,950 ♪ Don't hold me, Don't hold me back ♪ 369 00:19:33,606 --> 00:19:35,086 ♪ Hey 370 00:19:35,086 --> 00:19:40,134 [♪] 371 00:19:40,134 --> 00:19:41,440 [laughing] 372 00:19:42,963 --> 00:19:45,705 Holy shit. We're going here. 373 00:19:45,705 --> 00:19:50,667 [♪] 374 00:19:52,756 --> 00:19:55,149 [Will] "Private property. Trespassers will be prosecuted 375 00:19:55,149 --> 00:19:57,239 - to the full extent of the law." - Huh. 376 00:19:57,239 --> 00:19:59,719 That was easy. [grunts] Come on. 377 00:20:00,894 --> 00:20:02,200 Graceful. 378 00:20:04,420 --> 00:20:06,552 - We're criminals! - [Jane laughing] 379 00:20:06,552 --> 00:20:09,076 [jazzy music playing] 380 00:20:09,076 --> 00:20:14,038 [♪] 381 00:20:16,388 --> 00:20:18,303 - This place is cool. - Oh! 382 00:20:18,303 --> 00:20:21,263 Ey! Step right up. Step right up, 383 00:20:21,263 --> 00:20:23,352 let's see if you're tall enough to ride this ride. 384 00:20:23,352 --> 00:20:25,615 Ah, young lady, you're gonna need to take your shoes off. 385 00:20:25,615 --> 00:20:27,312 - Okay. - All right, let's see. 386 00:20:27,312 --> 00:20:29,575 - [initiating buzzing] - Aw, man. 387 00:20:29,575 --> 00:20:32,535 - Aw, rats! Better luck next time. - Well, guess what? 388 00:20:32,535 --> 00:20:34,972 I didn't wanna ride The Rockin' Tug anyway, so. 389 00:20:34,972 --> 00:20:36,756 Ooh. "Rockin' Tug"? 390 00:20:36,756 --> 00:20:38,584 That doesn't seem appropriate for a kids' ride. 391 00:20:38,584 --> 00:20:40,586 [gasps] Let's go over here. 392 00:20:40,586 --> 00:20:42,196 Come on. 393 00:20:42,196 --> 00:20:47,158 [♪] 394 00:20:51,815 --> 00:20:53,164 Ooh. 395 00:20:58,474 --> 00:21:00,389 - This is amazing. - It is. 396 00:21:00,389 --> 00:21:02,391 - This is also how we get arrested. - Okay, 397 00:21:02,391 --> 00:21:04,349 this place is clearly out of commission. 398 00:21:04,349 --> 00:21:06,133 Nobody's coming for us, I promise. 399 00:21:06,133 --> 00:21:08,353 - [Will] You promise? - Yeah. 400 00:21:08,353 --> 00:21:13,489 [♪] 401 00:21:13,489 --> 00:21:15,447 [PA alarm buzzing] 402 00:21:15,447 --> 00:21:18,537 - Oh. - Oh! Hi! 403 00:21:18,537 --> 00:21:21,366 - [Will] Hey. - [Jane] Hi, sir, officer. 404 00:21:21,366 --> 00:21:23,760 [through PA] Are you two aware that you're on private property? 405 00:21:24,978 --> 00:21:26,893 Uh, yeah. We are. 406 00:21:26,893 --> 00:21:28,765 Uh, we actually lost our car, 407 00:21:28,765 --> 00:21:30,854 and-- and we were looking everywhere for it, 408 00:21:30,854 --> 00:21:33,378 and then we thought, "We gotta get to the highest vantage point 409 00:21:33,378 --> 00:21:35,902 - to-- to find it," and-- and-- - Yeah, I dared him to come up here. 410 00:21:35,902 --> 00:21:38,383 - I should get the cops out here. - Oh, great. 411 00:21:38,383 --> 00:21:40,603 - [guard] Have 'em arrest you for trespassing. - Great. 412 00:21:40,603 --> 00:21:42,387 Okay, we'll be right down. Come on. [giggles] 413 00:21:42,387 --> 00:21:46,565 [dreamy music playing] 414 00:21:46,565 --> 00:21:49,220 [laughing] 415 00:21:49,220 --> 00:21:54,225 [♪] 416 00:21:54,834 --> 00:21:56,401 - Whoo! - Whoo! 417 00:21:56,401 --> 00:21:58,229 [laughing] 418 00:22:03,277 --> 00:22:05,802 For the ride, Carl. Appreciate it. 419 00:22:07,238 --> 00:22:08,761 [Will] You're a legend. 420 00:22:09,153 --> 00:22:11,329 Okay, you got any more breaking and entering plan, 421 00:22:11,329 --> 00:22:13,418 or are we just gonna go rob a liquor store? 422 00:22:13,418 --> 00:22:15,594 - What do you think? - No. I have seen the error of my ways. 423 00:22:15,594 --> 00:22:17,727 Going straight from here on out. 424 00:22:18,423 --> 00:22:21,470 Come on, tell me more about your checkered past. I just-- I wanna hear it all. 425 00:22:21,470 --> 00:22:23,646 I don't think either one of us has enough time for that. 426 00:22:23,646 --> 00:22:25,691 I don't have anywhere to be. I'll start. 427 00:22:26,039 --> 00:22:27,563 Is this how you seduce women? 428 00:22:27,998 --> 00:22:30,392 I haven't before, but is it working? 429 00:22:30,827 --> 00:22:32,524 No, for real. My memory is overcrowded. 430 00:22:32,524 --> 00:22:33,873 I think it could use some unloading. 431 00:22:35,919 --> 00:22:37,877 - Yeah. I know what you mean. - Fuck it. 432 00:22:37,877 --> 00:22:39,836 Let's just tell each other everything. You know? 433 00:22:39,836 --> 00:22:41,925 Everybody we ever loved or tried to love. 434 00:22:41,925 --> 00:22:45,581 No. That-- that sounds like a potentially disastrous idea. 435 00:22:45,581 --> 00:22:48,410 I mean, what do we have to lose? You're never gonna see me after tonight. 436 00:22:50,194 --> 00:22:52,414 Yeah, I-- I guess you're right about that. 437 00:22:53,415 --> 00:22:54,981 All right, so I'm happy to tell you 438 00:22:54,981 --> 00:22:56,592 a few more of my romantic humiliations. 439 00:22:59,290 --> 00:23:00,987 Well, I promise not to laugh. 440 00:23:00,987 --> 00:23:03,076 I already know you well enough to know 441 00:23:03,076 --> 00:23:05,427 - that's completely bullshit. - I promise not to laugh much. 442 00:23:08,081 --> 00:23:09,343 Okay, then. 443 00:23:13,173 --> 00:23:15,785 [Will] So, my senior year of college, I met a girl. 444 00:23:15,785 --> 00:23:17,308 A woman, actually. 445 00:23:17,700 --> 00:23:19,484 Hey! 446 00:23:20,442 --> 00:23:23,009 - Are you-- - Do you know where the train station is? 447 00:23:23,009 --> 00:23:24,707 - [Will] Sorry? - [woman] The train? 448 00:23:24,707 --> 00:23:26,839 - Oh. - Yeah. 449 00:23:26,839 --> 00:23:30,887 Uh... yeah... it's about ten minutes that way. 450 00:23:33,193 --> 00:23:36,327 You-- Sorr-- You, uh-- you don't happen to-- 451 00:23:36,327 --> 00:23:38,024 You don't go here, do you? 452 00:23:38,024 --> 00:23:39,722 No, I was just visiting my cousin. 453 00:23:41,158 --> 00:23:42,551 - What's your name? - Uh, Will. 454 00:23:42,551 --> 00:23:43,813 - Will. - Hi. 455 00:23:43,813 --> 00:23:45,815 - Hi. I'm Eve. - Hi. 456 00:23:45,815 --> 00:23:48,818 Will... will you walk me to the train station? 457 00:23:50,167 --> 00:23:53,431 Okay. Oh, I-- I-- I'd really love to. 458 00:23:53,431 --> 00:23:55,651 I, uh-- I actually have class right now, 459 00:23:55,651 --> 00:23:58,784 - but... - [gasps] Ohh! No, you don't. 460 00:23:58,784 --> 00:24:01,352 - Come on. - Wha-- Okay. 461 00:24:02,309 --> 00:24:05,617 [both moaning] 462 00:24:07,663 --> 00:24:09,360 - [Eve] I'm cumming. - Oh, I'm cumming. 463 00:24:09,360 --> 00:24:11,275 - [Eve] I'm cumming, I'm cumming. - Me too. Okay. 464 00:24:11,275 --> 00:24:13,625 - [Eve moaning loudly] - [Will grunts] 465 00:24:13,625 --> 00:24:15,148 [Eve] Oh, my God. 466 00:24:15,148 --> 00:24:17,847 [both panting] 467 00:24:17,847 --> 00:24:19,631 - That-- that was... - [Eve chuckles] You're welcome. 468 00:24:19,631 --> 00:24:21,198 [both laugh] 469 00:24:23,069 --> 00:24:24,418 [exhales] 470 00:24:27,465 --> 00:24:28,640 Oh, my God. 471 00:24:31,121 --> 00:24:32,905 Oh, come on! 472 00:24:32,905 --> 00:24:35,212 Did that actually happen, or did you dream it? 473 00:24:35,212 --> 00:24:36,692 I know. 474 00:24:36,692 --> 00:24:38,520 - She's really hot. - I know! 475 00:24:40,347 --> 00:24:42,175 [Eve] I didn't know you were a photographer. 476 00:24:42,175 --> 00:24:43,655 Well... [chuckles] 477 00:24:43,655 --> 00:24:45,178 ...we didn't really, uh-- 478 00:24:45,178 --> 00:24:46,702 we didn't really do too much talking. 479 00:24:47,659 --> 00:24:49,139 No, I'm not a photographer. 480 00:24:49,139 --> 00:24:51,315 I just-- I just take some pictures. 481 00:24:51,315 --> 00:24:53,273 I'm not really sure what I wanna be yet. 482 00:24:53,273 --> 00:24:54,797 [Eve] I think it's really clear what you are. 483 00:24:57,582 --> 00:24:59,584 Get dressed. And pack a bag. 484 00:24:59,584 --> 00:25:01,804 - We gotta go. - Wait, what? Where are we going? 485 00:25:02,500 --> 00:25:05,590 You showed me your room, and now I'm gonna show you mine. 486 00:25:05,590 --> 00:25:08,114 ["Stranger" by Miki Fiki playing] 487 00:25:12,118 --> 00:25:15,469 ♪ Baby, do you think that I could maybe try And make it colder? ♪ 488 00:25:15,469 --> 00:25:17,559 ♪ Colder than The etched-in stone ♪ 489 00:25:17,559 --> 00:25:19,648 ♪ When I know I just wanna Be your best friend ♪ 490 00:25:19,648 --> 00:25:22,259 ♪ Maybe you'll find A time and place ♪ 491 00:25:22,259 --> 00:25:24,870 ♪ Well, maybe I like the rhyme And taste of freedom ♪ 492 00:25:24,870 --> 00:25:27,525 - Hi! - [gasps] Welcome home! 493 00:25:27,525 --> 00:25:29,614 This is Justine. She's my roommate. 494 00:25:29,614 --> 00:25:31,311 - Hi. - This is Will. 495 00:25:31,311 --> 00:25:33,226 I just found him at Courtney's school. 496 00:25:33,226 --> 00:25:36,490 Oh, higher education. Welcome to lower education. 497 00:25:36,490 --> 00:25:39,624 - [both chuckle] - I've heard that you don't come empty-handed to a party. 498 00:25:39,624 --> 00:25:41,583 Actually, my mom told me that, so. 499 00:25:42,192 --> 00:25:44,324 Oh, your mother is a good woman, Will. 500 00:25:44,324 --> 00:25:47,327 - Never forget that. - Okay, leave room for God. 501 00:25:47,327 --> 00:25:49,547 - I have to change. Sorry. - Here you go. 502 00:25:49,547 --> 00:25:51,244 Jesus, Eve. 503 00:25:51,810 --> 00:25:53,812 Little past your friend's bedtime. 504 00:25:53,812 --> 00:25:56,249 This is Will. He's visiting for the weekend. 505 00:25:56,249 --> 00:25:57,773 So what do you do, Will? 506 00:25:57,773 --> 00:25:59,949 Feel free to make something up. 507 00:25:59,949 --> 00:26:02,516 Nobody at this party knows what they came to New York to do. 508 00:26:02,516 --> 00:26:04,388 What did you come to New York to do, Noah? 509 00:26:04,388 --> 00:26:06,651 I can't remember why I came to New York 510 00:26:06,651 --> 00:26:08,305 except to sleep with you, Eve. 511 00:26:10,046 --> 00:26:11,525 Why are you here, kid? 512 00:26:12,918 --> 00:26:14,180 To sleep with Eve. 513 00:26:15,921 --> 00:26:17,270 [softly] Well played, young man. 514 00:26:18,402 --> 00:26:19,664 [Noah scoffs] 515 00:26:23,755 --> 00:26:25,539 [Will breathing heavily] 516 00:26:25,539 --> 00:26:28,194 - [Eve moaning] - [Will giggling, moaning] 517 00:26:30,283 --> 00:26:32,459 - Okay. All right, okay. - What? 518 00:26:32,459 --> 00:26:34,636 - Take it easy. I'm not going anywhere. - [giggles] Sorry. 519 00:26:34,636 --> 00:26:37,073 Whoo, I don't think I'm gonna make that last train back tonight. 520 00:26:37,073 --> 00:26:38,509 [breathing heavily] 521 00:26:38,509 --> 00:26:40,598 What drugs did you take, exactly? 522 00:26:40,598 --> 00:26:42,905 Justine gave me those blue pills, 523 00:26:42,905 --> 00:26:44,515 and then some purple pills. 524 00:26:44,515 --> 00:26:46,560 She gave you blue and purple pills? 525 00:26:46,560 --> 00:26:48,301 - Blue and purple. - Wait, really? 526 00:26:48,301 --> 00:26:49,955 - Wait, what? - Well, how many did you take? 527 00:26:49,955 --> 00:26:51,609 I don't know, like, three? Or four? 528 00:26:51,609 --> 00:26:53,698 - [horrified] Three or four? - Yeah? 529 00:26:53,698 --> 00:26:56,092 - We have to call an ambulance! - We have to call an ambulance? 530 00:26:56,092 --> 00:26:58,268 - What is the number? - For an amb-- 911? 531 00:26:58,268 --> 00:26:59,965 What-- 532 00:27:00,531 --> 00:27:02,533 [dramatically] Hello, is this the ambulance? 533 00:27:02,533 --> 00:27:04,709 I have an emergency! [giggling] 534 00:27:04,709 --> 00:27:06,624 You're-- you-- you are so full of shit. 535 00:27:06,624 --> 00:27:09,932 [both giggling] 536 00:27:09,932 --> 00:27:12,456 - I like this chick. - Yeah, I did too. 537 00:27:12,456 --> 00:27:14,501 I pretty much lived with her in New York, 538 00:27:14,501 --> 00:27:17,243 and then I'd just take the train back whenever I had a test. 539 00:27:17,243 --> 00:27:20,943 So you dropped out of school without actually having to drop out of school. 540 00:27:20,943 --> 00:27:22,945 I put in a bare minimum amount of effort. 541 00:27:22,945 --> 00:27:24,337 Hmm. 542 00:27:25,251 --> 00:27:27,253 Kinda sensing a pattern here. 543 00:27:31,083 --> 00:27:33,695 ["Taking Over" by Joe Goddard playing] 544 00:27:33,695 --> 00:27:36,306 [overlapping chatter] 545 00:27:37,829 --> 00:27:39,526 Yeah. 546 00:27:40,005 --> 00:27:42,051 ♪ Oh, it's taking over ♪ 547 00:27:42,051 --> 00:27:44,706 ♪ Taking me over tonight 548 00:27:45,141 --> 00:27:47,883 ♪ Yes, I feel it taking over ♪ 549 00:27:47,883 --> 00:27:49,754 ♪ Oh, it's taking over 550 00:27:49,754 --> 00:27:51,016 [whispering] She wants to fuck you. 551 00:27:51,016 --> 00:27:53,149 What? No, she doesn't. 552 00:27:53,149 --> 00:27:55,412 If you went to talk to her, you could take her home in, 553 00:27:55,412 --> 00:27:56,848 like, three minutes. [chuckles] 554 00:27:56,848 --> 00:28:01,810 [♪] 555 00:28:03,855 --> 00:28:06,684 Do you want me to take her home? 556 00:28:06,684 --> 00:28:08,555 I just want you to know you could if you wanted to. 557 00:28:11,036 --> 00:28:12,385 What if I don't want to? 558 00:28:16,650 --> 00:28:18,000 Then you're gonna come home with me. 559 00:28:19,915 --> 00:28:21,917 - Come on. - Where are we going? 560 00:28:23,701 --> 00:28:26,225 - It's an Irish goodbye. - What's an Irish goodbye? 561 00:28:26,704 --> 00:28:29,751 Suddenly, you're just... not there. 562 00:28:32,971 --> 00:28:35,278 Okay, so you passed the test. 563 00:28:35,278 --> 00:28:37,759 I mean, now when I think about it... 564 00:28:38,803 --> 00:28:40,631 there were a lot of tests. 565 00:28:41,153 --> 00:28:42,894 I guess it's gonna be a month 566 00:28:42,894 --> 00:28:44,243 before I can come visit you again. 567 00:28:46,811 --> 00:28:48,726 Why do you have to go back to school? 568 00:28:50,032 --> 00:28:51,860 'Cause I have to graduate. 569 00:28:51,860 --> 00:28:53,252 You do? Why? 570 00:28:54,384 --> 00:28:55,689 I don't know, but... 571 00:28:57,082 --> 00:28:58,780 Imagine. My parents would freak out if I-- 572 00:28:58,780 --> 00:29:00,346 Oh, my God. 573 00:29:00,346 --> 00:29:02,087 Who cares what your parents think? 574 00:29:05,134 --> 00:29:06,265 Besides, I'll miss you. 575 00:29:07,484 --> 00:29:11,314 [pensive music playing] 576 00:29:15,666 --> 00:29:18,190 Hey. Can I ask you something? 577 00:29:19,583 --> 00:29:20,802 [Eve] What? 578 00:29:22,499 --> 00:29:24,893 Why do you wanna be with me? 579 00:29:24,893 --> 00:29:26,546 You're irresistible. 580 00:29:26,546 --> 00:29:27,983 No, come on. I'm ser-- I'm serious. 581 00:29:27,983 --> 00:29:29,332 - [laughing] - Why-- Can't-- 582 00:29:29,332 --> 00:29:30,724 Can you tell me, like, why-- 583 00:29:30,724 --> 00:29:32,509 why do you wanna be with me? 584 00:29:35,991 --> 00:29:39,168 Because every other guy I've ever been with has been really judgmental, 585 00:29:39,646 --> 00:29:43,912 and they walk through the world with their arms crossed. 586 00:29:44,651 --> 00:29:50,614 You always have your arms open, and it's beautiful. 587 00:29:54,531 --> 00:29:55,749 Who wouldn't fall in love with that? 588 00:30:00,102 --> 00:30:01,364 You love me? 589 00:30:04,149 --> 00:30:05,672 [softly] Yeah. 590 00:30:05,672 --> 00:30:10,634 [♪] 591 00:30:29,435 --> 00:30:34,527 [♪] 592 00:30:45,190 --> 00:30:47,671 [sighs] The Irish goodbye. 593 00:30:48,715 --> 00:30:49,891 You ever see her again? 594 00:30:51,936 --> 00:30:55,026 I called her a few times, but she never picked up. 595 00:30:55,940 --> 00:30:57,028 I don't blame her, though. 596 00:30:58,073 --> 00:30:59,639 She should've known better, 597 00:30:59,639 --> 00:31:01,119 getting involved with a college guy. 598 00:31:07,430 --> 00:31:10,041 I bet she didn't tell anyone she loved them for a while after that. 599 00:31:10,041 --> 00:31:12,261 You were so young! Okay? 600 00:31:12,261 --> 00:31:14,132 You didn't know any other way to leave. 601 00:31:14,393 --> 00:31:17,570 I just wish I would've ended things more gracefully. 602 00:31:17,570 --> 00:31:19,877 Yeah, but she was-- she was sick of dating these 603 00:31:19,877 --> 00:31:22,053 broken guys who screwed her over, 604 00:31:22,053 --> 00:31:25,274 so she found a wide-eyed boy she thought wouldn't hurt her. 605 00:31:25,274 --> 00:31:29,669 But you get hurt the most by people you think couldn't possibly hurt you. 606 00:31:29,887 --> 00:31:31,106 [Will] Mmm. 607 00:31:33,978 --> 00:31:35,414 Where'd you learn that? 608 00:31:36,981 --> 00:31:39,027 Well, that is another story entirely. 609 00:31:43,118 --> 00:31:44,597 - [knocking] - Come in. 610 00:31:44,597 --> 00:31:47,078 Hi. Professor Fielding? 611 00:31:47,078 --> 00:31:48,993 Please don't call me "Professor." 612 00:31:48,993 --> 00:31:50,429 That makes me feel like I'm supposed to 613 00:31:50,429 --> 00:31:52,083 actually profess something. 614 00:31:52,083 --> 00:31:53,650 [both chuckle] 615 00:31:54,129 --> 00:31:56,958 - I'm Wallace. - Yeah, I know. Hi. 616 00:31:57,523 --> 00:31:58,742 I'm Jane. 617 00:31:59,612 --> 00:32:00,918 Nice to meet you, Jane. 618 00:32:03,747 --> 00:32:05,227 You know what? I should-- 619 00:32:05,227 --> 00:32:07,316 I should actually get back. 620 00:32:07,316 --> 00:32:09,013 You-- What's wrong? 621 00:32:09,013 --> 00:32:11,102 Nothing. I just-- 622 00:32:11,450 --> 00:32:13,148 I just have a deadline, 623 00:32:13,148 --> 00:32:15,019 and I wanna get an early start tomorrow, so. 624 00:32:15,019 --> 00:32:20,024 [♪] 625 00:32:34,386 --> 00:32:36,301 - Really nice afternoon. - Yeah. 626 00:32:36,301 --> 00:32:37,607 I mean it. 627 00:32:39,130 --> 00:32:40,436 It really was. 628 00:32:42,829 --> 00:32:43,961 I'm sad that you have to go. 629 00:32:45,006 --> 00:32:46,572 Yeah, me too. 630 00:32:46,920 --> 00:32:49,749 [chuckles] Would you like to have my number? 631 00:32:51,316 --> 00:32:53,188 Yes, I would. 632 00:32:53,188 --> 00:32:54,711 I would definitely like to have your number. 633 00:32:56,756 --> 00:32:58,497 - Just... - Here. 634 00:32:58,497 --> 00:33:00,282 ...call me anytime, okay? 635 00:33:00,282 --> 00:33:02,066 If you're in the mood for pie or trespassing, 636 00:33:02,066 --> 00:33:03,807 or you just wanna hear some more 637 00:33:03,807 --> 00:33:05,417 embarrassing stories about my love life, 638 00:33:05,417 --> 00:33:06,679 you know I got an endless supply. 639 00:33:06,679 --> 00:33:08,203 Well, you never know. 640 00:33:08,203 --> 00:33:09,508 I might just take you up on that. 641 00:33:09,508 --> 00:33:10,770 Sounds good. 642 00:33:16,124 --> 00:33:17,473 [car engine starts] 643 00:33:20,345 --> 00:33:22,391 [overlapping chatter] 644 00:33:22,391 --> 00:33:24,480 [jazz music playing over speakers] 645 00:33:36,144 --> 00:33:39,277 Oh, my God, you're the guy from the coat closet. 646 00:33:39,277 --> 00:33:40,800 Oh, God... 647 00:33:40,800 --> 00:33:42,193 That was awesome. 648 00:33:42,193 --> 00:33:43,847 Wait, what? Really? 649 00:33:43,847 --> 00:33:45,849 I've been to so many weddings this year, 650 00:33:45,849 --> 00:33:48,069 they're all starting to blend together. 651 00:33:48,069 --> 00:33:51,072 But... I'm definitely not gonna forget this one. 652 00:33:51,072 --> 00:33:52,899 Hey, I'm happy to be of service. 653 00:33:52,899 --> 00:33:54,510 [both chuckle] 654 00:33:54,510 --> 00:33:56,120 You deserve a drink. 655 00:33:56,120 --> 00:33:57,556 I do. 656 00:33:57,556 --> 00:33:58,905 Can I buy you a drink? 657 00:33:58,905 --> 00:34:00,081 It's an open bar. 658 00:34:00,472 --> 00:34:02,039 Right. 659 00:34:02,561 --> 00:34:04,737 Can I buy you a free drink? 660 00:34:05,216 --> 00:34:07,131 [giggles] 661 00:34:10,613 --> 00:34:12,136 Will you excuse me? 662 00:34:12,136 --> 00:34:14,138 ["Take It All" by Danielle Nicole playing] 663 00:34:14,138 --> 00:34:15,357 Sure... 664 00:34:16,532 --> 00:34:19,883 ♪ Don't leave anything 665 00:34:21,145 --> 00:34:25,193 ♪ I can't take the memories 666 00:34:25,193 --> 00:34:29,632 ♪ And all the pain that It will bring ♪ 667 00:34:30,328 --> 00:34:36,813 ♪ If you leave me, Please don't ♪ 668 00:34:36,813 --> 00:34:38,597 [phone vibrating] 669 00:34:38,597 --> 00:34:40,556 ♪ Forget my heart 670 00:34:40,556 --> 00:34:42,079 [music stops] 671 00:34:45,865 --> 00:34:47,128 Hello? 672 00:34:47,737 --> 00:34:49,478 Hi. 673 00:34:50,000 --> 00:34:53,177 You know, I was actually just making you a Spotify playlist 674 00:34:53,177 --> 00:34:54,831 like an eighth grader with a crush. 675 00:34:54,831 --> 00:34:56,659 [Jane] That is adorable. 676 00:34:56,659 --> 00:34:58,661 Yeah. It was pretty fucking cute. 677 00:34:59,140 --> 00:35:04,754 So, when I was in college, I met a guy named Elton. 678 00:35:05,189 --> 00:35:08,192 It was my senior year, and I had just about 679 00:35:08,192 --> 00:35:10,499 given up hope of meeting anyone interesting. 680 00:35:10,499 --> 00:35:13,502 ["Stay" by Daily J playing] 681 00:35:17,288 --> 00:35:18,768 Hey, man. 682 00:35:18,768 --> 00:35:20,944 - Dre! Hey. - What's up? 683 00:35:20,944 --> 00:35:22,511 [Elton] How you doing, man? We good? 684 00:35:22,511 --> 00:35:23,903 [bartender] Yeah, what you need? 685 00:35:23,903 --> 00:35:25,296 I don't know. Last night-- 686 00:35:27,951 --> 00:35:29,213 One second. 687 00:35:36,264 --> 00:35:37,569 Hi. 688 00:35:38,570 --> 00:35:39,789 Hi. 689 00:35:40,964 --> 00:35:42,748 You're out on a school night, huh? 690 00:35:42,748 --> 00:35:46,404 Yeah, ev-- everyone goes out on Thursdays, so. 691 00:35:46,404 --> 00:35:49,886 [chuckles] Yeah. Seems that way. 692 00:35:51,235 --> 00:35:53,890 So, do you go to school here? 693 00:35:54,151 --> 00:35:55,239 For now, yes. 694 00:35:56,197 --> 00:35:57,415 Can I buy you a drink? 695 00:35:58,373 --> 00:36:00,201 Okay. 696 00:36:00,636 --> 00:36:04,030 Cool. Andre, may I please get the usual? 697 00:36:04,030 --> 00:36:06,946 - And... - Oh, um... 698 00:36:08,165 --> 00:36:10,602 um, vodka cranberry, please. 699 00:36:11,037 --> 00:36:12,517 [Andre] You got an ID? 700 00:36:12,865 --> 00:36:15,520 Mm-hmm, yeah! No, I-- I definitely have it. 701 00:36:15,520 --> 00:36:17,261 - I saw it earlier. She has it. - Somewhere. 702 00:36:17,261 --> 00:36:19,132 - I just had it, I swear. - Oh! God, I've got it. 703 00:36:19,132 --> 00:36:20,351 I've... 704 00:36:21,134 --> 00:36:22,440 [chuckles] 705 00:36:23,833 --> 00:36:25,182 I was holding onto it this whole time. 706 00:36:27,140 --> 00:36:28,359 Wow. 707 00:36:30,535 --> 00:36:31,884 Isn't she perfect? 708 00:36:34,278 --> 00:36:35,714 [chuckles] 709 00:36:37,020 --> 00:36:38,761 Ooh, Elton. 710 00:36:38,761 --> 00:36:41,024 [laughs] 711 00:36:41,024 --> 00:36:44,332 Yeah. I fell for him pretty hard. 712 00:36:44,332 --> 00:36:48,379 [professor] ...which is the inspiration that leads Hardy to write this novel. 713 00:36:49,075 --> 00:36:52,644 So, who can remind me what we were discussing on Wednesday? 714 00:36:52,992 --> 00:36:58,433 We were focused on the nature of Hardy's attitude toward Tess's virginity. 715 00:36:58,911 --> 00:37:03,612 How did this book challenge sexual morals of Victorianism? 716 00:37:04,308 --> 00:37:08,312 Hardy had an attitude that was counterpoint to the role that 717 00:37:08,312 --> 00:37:09,966 - women were expected to play-- - [clears throat] 718 00:37:15,014 --> 00:37:17,930 Hi, yes. Sorry, I'm-- So sorry I'm late, 719 00:37:17,930 --> 00:37:20,324 but I just-- I had one question. 720 00:37:20,324 --> 00:37:24,110 Um, I'm wondering how this relates to Kierkegaard's existentialism? 721 00:37:24,110 --> 00:37:29,420 Specifically his belief that God's silence is actually God. 722 00:37:29,420 --> 00:37:32,945 Kierkegaard. Sorry, who are you? Are you even in this class? 723 00:37:32,945 --> 00:37:36,688 Uh, well, not according to Kierkegaard. [chuckles] 724 00:37:37,254 --> 00:37:39,604 Anyway! If you'll excuse me, Professor-- 725 00:37:39,604 --> 00:37:41,127 if you really are one-- 726 00:37:41,127 --> 00:37:43,347 I require this young woman for 727 00:37:43,347 --> 00:37:46,742 an experiment in transcendentalism. 728 00:37:47,264 --> 00:37:49,658 Yes. The rest of you... farewell. 729 00:37:49,658 --> 00:37:52,617 And good luck! This class is boring. 730 00:37:53,966 --> 00:37:55,185 [whispering] So sorry. 731 00:37:57,927 --> 00:38:00,538 [Jane giggling] Did you see his face? 732 00:38:01,060 --> 00:38:03,585 - Oh, my God. That made my day. - [both chuckle] 733 00:38:03,585 --> 00:38:05,238 Huh. 734 00:38:05,587 --> 00:38:09,852 Huh... everybody's spying on us. 735 00:38:10,200 --> 00:38:13,072 Oh, yeah? Hey, why is that? 736 00:38:13,899 --> 00:38:16,162 Well, clearly they wanna know the secret to everlasting love. 737 00:38:16,162 --> 00:38:17,468 [Jane giggles] 738 00:38:22,517 --> 00:38:24,040 - [clears throat] - Wha-- 739 00:38:24,040 --> 00:38:27,304 Yeah, um, right there. 740 00:38:27,304 --> 00:38:29,785 That guy. See him? He's taking photos of us 741 00:38:29,785 --> 00:38:31,352 to send back to his contacts in Russia. 742 00:38:31,352 --> 00:38:32,701 - [Jane scoffs] - Yeah. 743 00:38:32,701 --> 00:38:34,050 What is the Russian government 744 00:38:34,050 --> 00:38:35,747 gonna do with everlasting love? 745 00:38:35,747 --> 00:38:37,053 Start a disinformation campaign about it? 746 00:38:38,359 --> 00:38:39,577 I'm dead serious, Jane. 747 00:38:43,886 --> 00:38:46,367 And none of this set off any alarm bells? 748 00:38:47,411 --> 00:38:51,023 Well, historically, I am tone deaf when it comes to alarm bells. 749 00:38:51,023 --> 00:38:53,548 [campus chatter] 750 00:38:53,548 --> 00:38:56,159 [crickets chirping] 751 00:38:58,466 --> 00:39:00,032 [Elton] Jane! 752 00:39:00,032 --> 00:39:01,947 No-- [laughs] Look up. 753 00:39:01,947 --> 00:39:03,775 - [Jane] Oh, my God. Elton! - Hey! 754 00:39:03,775 --> 00:39:05,864 What are you doing up there? 755 00:39:05,864 --> 00:39:07,997 I wanted to proclaim my love for you from the-- 756 00:39:07,997 --> 00:39:10,216 the highest thing on campus! 757 00:39:10,216 --> 00:39:12,784 Okay, are you sure you're not the highest thing on campus? 758 00:39:12,784 --> 00:39:15,047 - Get down! - I'm not currently! 759 00:39:15,047 --> 00:39:17,963 - Look, Ma, no meds! - Elton, please get down from there! 760 00:39:17,963 --> 00:39:20,052 - You're gonna get in trouble. - [security guard] Hey! 761 00:39:20,052 --> 00:39:22,272 - [Elton] Oh, trouble? - [security guard] What's going on here? 762 00:39:22,272 --> 00:39:23,839 - Oh, God. - You're the trouble I'm in! 763 00:39:23,839 --> 00:39:25,493 You're the trouble I'll never get out of! 764 00:39:25,493 --> 00:39:27,756 [security guard] Come on, kid, get off the roof. 765 00:39:27,756 --> 00:39:29,671 Is he your boyfriend? Is he-- is he drunk? 766 00:39:29,671 --> 00:39:32,761 No, no, no, no, no! Don't! Don't talk to him, Jane. 767 00:39:32,761 --> 00:39:35,416 Listen, he's just trying to help you, all right? Just... 768 00:39:35,416 --> 00:39:38,244 [shouting] I don't need any help! 769 00:39:38,244 --> 00:39:40,203 [onlookers murmuring] 770 00:39:41,900 --> 00:39:43,641 [Jane] Elton, please, just-- 771 00:39:44,860 --> 00:39:46,296 Elton... 772 00:39:46,296 --> 00:39:49,560 [poignant music playing] 773 00:39:53,259 --> 00:39:54,391 Supposed to be romantic. 774 00:39:55,261 --> 00:39:56,567 [Jane] Oh, my God. 775 00:39:58,787 --> 00:40:00,310 [sighs] 776 00:40:00,310 --> 00:40:05,315 [♪] 777 00:40:06,316 --> 00:40:07,752 [exhales] 778 00:40:09,537 --> 00:40:10,755 [Will] So you never saw him again? 779 00:40:11,147 --> 00:40:16,195 [♪] 780 00:40:20,548 --> 00:40:22,201 You missed the memo about Casual Fridays. 781 00:40:22,201 --> 00:40:24,203 You must be so embarrassed. 782 00:40:28,599 --> 00:40:30,340 [exhales] Hey. 783 00:40:31,950 --> 00:40:34,736 [birds chirping] 784 00:40:38,087 --> 00:40:39,697 Look, before we get into anything, 785 00:40:39,697 --> 00:40:42,744 I want to apologize for, um... 786 00:40:43,135 --> 00:40:44,528 my little rooftop stunt. 787 00:40:44,528 --> 00:40:46,791 No, you don't need to apologize. 788 00:40:46,791 --> 00:40:49,054 [chuckles] Well... 789 00:40:49,838 --> 00:40:52,101 as you can see, my mother got a little carried away. 790 00:40:52,101 --> 00:40:54,538 Decided I needed a vacation. 791 00:40:54,538 --> 00:40:57,149 Well, I'm glad you get a break. 792 00:41:00,022 --> 00:41:01,502 You know, in a couple of weeks, 793 00:41:02,328 --> 00:41:04,026 if I play my cards right, 794 00:41:04,026 --> 00:41:05,680 I could probably get out of here. 795 00:41:07,682 --> 00:41:09,031 I mean, you shouldn't-- 796 00:41:09,031 --> 00:41:11,120 you shouldn't rush it, right? 797 00:41:11,642 --> 00:41:13,122 We can spend the summer in Paris. 798 00:41:13,775 --> 00:41:15,080 Let's just-- 799 00:41:16,778 --> 00:41:19,258 let's just take it one step at a time, okay? 800 00:41:21,826 --> 00:41:23,741 Oh... [chuckling] 801 00:41:25,047 --> 00:41:27,745 Wa-- was that pity? 802 00:41:30,313 --> 00:41:32,054 What? No. No, that wasn't pity. I-- 803 00:41:32,054 --> 00:41:33,621 Why did-- why'd you come here? 804 00:41:33,621 --> 00:41:36,232 To see you. I wanna help you get better. 805 00:41:36,232 --> 00:41:37,755 - Get better. Uh, uh-- - Yeah. 806 00:41:37,755 --> 00:41:40,192 At what, exactly? Better-- better at what? 807 00:41:40,192 --> 00:41:42,499 - Well, I-- I can help take care of you. - [Elton] Jesus. I-- 808 00:41:42,499 --> 00:41:44,762 - I-- N-- [sighs] - [Elton] I can take care of myself. 809 00:41:44,762 --> 00:41:46,851 No, please, Elton-- Elton, I'm sorry. 810 00:41:46,851 --> 00:41:49,506 That-- that's not-- that's not what I meant. 811 00:41:49,506 --> 00:41:52,074 - Um-- - Okay? I'm sorry. Elton... 812 00:41:52,074 --> 00:41:54,337 [melancholy music playing] 813 00:41:54,337 --> 00:41:55,468 I'm sorry, Jane. 814 00:41:57,601 --> 00:42:00,038 That was rude of me. [chuckles] 815 00:42:00,386 --> 00:42:02,084 You know, why-- why don't we, um-- 816 00:42:02,345 --> 00:42:04,608 why don't we get back to planning Paris? 817 00:42:04,608 --> 00:42:07,350 God, it's the City of Lights. 818 00:42:08,046 --> 00:42:11,702 It also has a weird amount of snail preparation. 819 00:42:12,050 --> 00:42:13,443 We should stay in... 820 00:42:13,443 --> 00:42:15,619 [music volume increases] 821 00:42:23,671 --> 00:42:25,890 God, I hated leaving him like that. It just... 822 00:42:27,805 --> 00:42:30,634 I was so young. I didn't know what to do. 823 00:42:31,069 --> 00:42:33,419 - Yeah, that must have been so hard. - [Jane] Yeah. 824 00:42:33,419 --> 00:42:35,508 I guess I felt like if I didn't get out then, 825 00:42:35,508 --> 00:42:38,990 I'd just wash away with him. 826 00:42:41,514 --> 00:42:43,647 Hey, where are you exactly? 827 00:42:45,214 --> 00:42:46,519 A beach. 828 00:42:48,086 --> 00:42:50,393 It's not too far, I don't think. 829 00:42:50,393 --> 00:42:52,874 If I drop you a pin, could you come pick me up? 830 00:42:54,615 --> 00:42:56,094 Yeah. 831 00:42:56,094 --> 00:42:58,009 [tender music playing] 832 00:43:00,882 --> 00:43:03,754 [waves lapping] 833 00:43:03,754 --> 00:43:06,583 [reeds rustling] 834 00:43:10,413 --> 00:43:11,588 Hi. 835 00:43:12,241 --> 00:43:13,721 Hi. 836 00:43:17,942 --> 00:43:20,858 [seagulls squawking] 837 00:43:24,209 --> 00:43:25,471 [sighs] 838 00:43:27,038 --> 00:43:29,345 You know, my mom was depressed for most of my childhood. 839 00:43:31,477 --> 00:43:33,741 She practically stayed in bed for an entire year. 840 00:43:36,178 --> 00:43:38,876 And my dad would always try to pretend that it was normal, 841 00:43:39,572 --> 00:43:43,751 but we were just... consumed by her sadness. 842 00:43:48,190 --> 00:43:51,889 I just, like, would try to avoid going home as much as I could. 843 00:43:53,021 --> 00:43:55,806 And then so did my dad. 844 00:43:58,635 --> 00:44:00,071 Did they separate? 845 00:44:01,203 --> 00:44:02,465 Yeah. 846 00:44:04,293 --> 00:44:05,642 Yeah, mine too. 847 00:44:08,471 --> 00:44:10,995 - I was three when it happened. - Mmm. 848 00:44:12,693 --> 00:44:14,738 It's actually my first memory. 849 00:44:15,739 --> 00:44:20,657 I-- I remember, I was standing at the top of the staircase, 850 00:44:20,657 --> 00:44:26,228 and I was looking down the stairs at all of my dad's suitcases at the front door. 851 00:44:26,924 --> 00:44:28,360 Yeah. 852 00:44:28,360 --> 00:44:29,840 - That's messed up. - Yeah. 853 00:44:29,840 --> 00:44:31,668 I mean, between the two of us... 854 00:44:31,668 --> 00:44:33,322 [Will chuckles] 855 00:44:36,151 --> 00:44:38,588 Ugh. You never get over that shit. 856 00:44:41,547 --> 00:44:42,810 You know what? 857 00:44:44,246 --> 00:44:46,465 - What? - I'm starving. 858 00:44:46,465 --> 00:44:48,206 Are you? Are you always hungry? 859 00:44:48,206 --> 00:44:50,208 - I'm always hungry. - You're always hungry. 860 00:44:50,208 --> 00:44:52,689 - Let's go. - There's nothing like childhood trauma to just 861 00:44:52,689 --> 00:44:56,171 - get the appetite going. - [chuckling] 862 00:44:56,171 --> 00:44:58,216 ["If You Keep Leaving Me" by Anderson East playing] 863 00:44:58,216 --> 00:44:59,652 ♪ If you keep leaving me 864 00:45:01,698 --> 00:45:03,700 ♪ I'll keep loving you 865 00:45:06,485 --> 00:45:08,749 ♪ If you keep hurtin' me 866 00:45:11,882 --> 00:45:14,102 ♪ I'll keep wanting you 867 00:45:16,452 --> 00:45:18,976 ♪ Sure as the sky is blue 868 00:45:21,544 --> 00:45:23,981 ♪ Through all you Put me through ♪ 869 00:45:25,069 --> 00:45:26,462 [music volume increases] 870 00:45:26,462 --> 00:45:29,160 ♪ If you keep leaving me 871 00:45:29,160 --> 00:45:31,380 This is from the playlist I made you. 872 00:45:31,902 --> 00:45:33,164 ♪ I'll keep loving you ♪ 873 00:45:33,164 --> 00:45:34,383 I like it. 874 00:45:39,736 --> 00:45:42,521 Oh, wait. Pull over. Please, let's pull up here. 875 00:45:43,000 --> 00:45:44,697 ♪ I would learn ♪ 876 00:45:48,440 --> 00:45:52,836 ♪ To stay away from fire 877 00:45:52,836 --> 00:45:56,971 ♪ When I'm gettin' burned 878 00:45:59,800 --> 00:46:01,889 Oh, shit. It's closed. 879 00:46:01,889 --> 00:46:04,021 Come on. Since when do you care what signs say? 880 00:46:04,543 --> 00:46:06,676 Watch me smooth-talk our way into this place. 881 00:46:08,025 --> 00:46:11,289 ♪ If you keep leaving me 882 00:46:11,289 --> 00:46:14,118 [DJ playing blues music] 883 00:46:15,467 --> 00:46:17,339 [Will] Well, this looks like a lively bunch. 884 00:46:17,339 --> 00:46:19,645 [Jane] Oh, yeah. Real rager. 885 00:46:19,645 --> 00:46:24,650 [♪] 886 00:46:25,477 --> 00:46:27,088 I don't do buffets. 887 00:46:27,088 --> 00:46:28,959 - What? - I'm really bad at buffets. 888 00:46:28,959 --> 00:46:31,092 I end up just piling the ribs on top of the sushi. 889 00:46:31,092 --> 00:46:33,007 - It's a whole mess. - How can you be bad at buffets? 890 00:46:33,007 --> 00:46:35,052 What does that even mean? 891 00:46:35,052 --> 00:46:37,620 Look, the joy of a buffet is you just get another plate. 892 00:46:37,620 --> 00:46:39,404 - You can do that? - Yeah, there are no rules. 893 00:46:39,404 --> 00:46:41,145 - You can get two plates? - [man] Hey there! 894 00:46:41,145 --> 00:46:42,843 Who are you? 895 00:46:42,843 --> 00:46:44,583 Are you related to us? 896 00:46:44,583 --> 00:46:46,672 Do I have children I don't know about? 897 00:46:46,672 --> 00:46:49,240 [laughing] Please! Look at the bone structure on these two. 898 00:46:49,240 --> 00:46:50,851 They're gorgeous. 899 00:46:51,199 --> 00:46:53,375 Who the hell are you two? 900 00:46:53,810 --> 00:46:55,899 - Uh... we are... - We are... 901 00:46:55,899 --> 00:46:58,336 - a... - a couple of party crashers. 902 00:46:58,336 --> 00:47:00,034 - Crashers? - Yeah. 903 00:47:00,034 --> 00:47:01,905 - [woman laughing] - Oh, I love it. 904 00:47:01,905 --> 00:47:03,602 It's a party now, huh, Olivia? 905 00:47:04,038 --> 00:47:06,388 Well, if you're gonna crash our anniversary party, 906 00:47:06,388 --> 00:47:08,564 - you handsome boy... - Who, me? 907 00:47:08,564 --> 00:47:11,349 Yes, you. You better dance with me. 908 00:47:11,349 --> 00:47:13,656 Okay, but you gotta teach me, 'cause I got two left feet. 909 00:47:13,656 --> 00:47:15,919 - [Jane] Have fun. - Right this way, sir. 910 00:47:15,919 --> 00:47:17,921 [both laughing] 911 00:47:17,921 --> 00:47:20,271 This guy gonna keep his hands to himself out there? 912 00:47:20,271 --> 00:47:22,186 Well, if recent history is any guide, 913 00:47:22,186 --> 00:47:24,145 - you have nothing to worry about. - [chuckles] 914 00:47:25,059 --> 00:47:26,321 That your wife? 915 00:47:26,321 --> 00:47:27,670 No. 916 00:47:28,366 --> 00:47:29,977 We just met, actually. 917 00:47:29,977 --> 00:47:31,761 - No! - Yeah. 918 00:47:31,761 --> 00:47:33,894 - Forty goddamn years. - Wow! 919 00:47:33,894 --> 00:47:37,027 I deserve a medal. Hell, I deserve a trophy! 920 00:47:37,027 --> 00:47:39,203 She deserves one too. 921 00:47:39,203 --> 00:47:40,988 When I coached Little League, 922 00:47:40,988 --> 00:47:43,381 all the kids got trophies just for not giving up. 923 00:47:44,992 --> 00:47:47,037 So is that what you're here celebrating tonight? 924 00:47:47,037 --> 00:47:48,821 Not giving up? 925 00:47:48,821 --> 00:47:50,867 Not givin' up is what it's all about. 926 00:47:51,520 --> 00:47:53,522 So do you have any marriage advice? 927 00:47:53,957 --> 00:47:56,394 Ah... separate bathrooms. 928 00:47:56,394 --> 00:47:58,048 Hmm. That's your big tip? 929 00:47:58,048 --> 00:47:59,571 Well, it helps. 930 00:47:59,963 --> 00:48:01,486 - A little. - [Will chuckles] 931 00:48:03,793 --> 00:48:05,708 - [song ends] - Thank you. 932 00:48:05,708 --> 00:48:07,666 - Hey, thank you very much. - [scattered applause] 933 00:48:07,666 --> 00:48:10,104 All right. So, should we go get them? 934 00:48:10,756 --> 00:48:12,933 - [Eddie] Thank you so much. - [Jane] That was so nice. 935 00:48:12,933 --> 00:48:15,196 - [slow jazz song starts playing] - You mind if I cut in? 936 00:48:15,196 --> 00:48:16,762 Are you kidding me? Of course I mind! 937 00:48:16,762 --> 00:48:18,068 [all chuckling] 938 00:48:18,068 --> 00:48:19,591 But I'll live. 939 00:48:19,809 --> 00:48:21,724 - I'll live. [chuckling] - Thank you. 940 00:48:23,291 --> 00:48:26,424 - May I have this dance? - You may. 941 00:48:26,424 --> 00:48:29,558 ["Someone To Watch Over Me" by Julianna Peacock playing] 942 00:48:29,558 --> 00:48:34,389 ♪ There's a somebody I'm longing to see ♪ 943 00:48:34,389 --> 00:48:39,960 ♪ I hope that he Turns out to be ♪ 944 00:48:41,309 --> 00:48:47,750 ♪ Someone who'll watch over me 945 00:48:53,234 --> 00:48:57,716 ♪ I'm a little lamb Who's lost in the wood ♪ 946 00:48:57,716 --> 00:49:00,632 - [Jane giggling] - I thought I was gonna lose you to Eddie for the night. 947 00:49:00,632 --> 00:49:02,156 [deep voice] "Party crasher!" 948 00:49:02,156 --> 00:49:03,853 [laughing] Did not sound like him. 949 00:49:03,853 --> 00:49:05,246 Doesn't sound anything like him, no. 950 00:49:06,290 --> 00:49:08,031 [Will sighs] 951 00:49:08,031 --> 00:49:11,252 ♪ To one who'll watch over me 952 00:49:12,079 --> 00:49:14,907 So... now what? 953 00:49:19,303 --> 00:49:20,391 Do you have a hotel room? 954 00:49:21,610 --> 00:49:23,655 - I have a motel room. - [Jane] Hmm. 955 00:49:23,655 --> 00:49:25,788 [Will] It's a really nice motel. 956 00:49:25,788 --> 00:49:27,746 - They got a pool. - Mmm. 957 00:49:27,746 --> 00:49:29,487 There's a bunch of dead leaves in it. 958 00:49:29,487 --> 00:49:31,185 And they have a vending machine that sells combs. 959 00:49:31,185 --> 00:49:33,361 - Ooh! - If you need a comb. 960 00:49:33,361 --> 00:49:35,189 Well, I have been looking for a good comb, so. 961 00:49:36,059 --> 00:49:37,582 [crickets chirping] 962 00:49:39,062 --> 00:49:42,413 Look... before we go any further-- 963 00:49:42,413 --> 00:49:44,763 - Who said that we're going any further? - Nobody. 964 00:49:47,157 --> 00:49:48,767 What? 965 00:49:49,203 --> 00:49:50,943 [sighs] 966 00:49:50,943 --> 00:49:52,858 Do you have a girlfriend, Will? 967 00:49:53,381 --> 00:49:56,340 And let me be clear. By "girlfriend," I mean 968 00:49:56,340 --> 00:49:58,690 "Do you have any significant relationships in your life 969 00:49:58,690 --> 00:50:01,302 that might come up at a later time?" 970 00:50:05,697 --> 00:50:08,526 I've had too many girlfriends over the past couple years. 971 00:50:09,223 --> 00:50:13,531 But... really, they were all just versions of the same thing. 972 00:50:13,531 --> 00:50:16,447 [pop music playing over speakers] 973 00:50:16,926 --> 00:50:18,493 I hear you're the photographer. 974 00:50:18,493 --> 00:50:20,147 [clicks tongue] Yeah. My condolences. 975 00:50:20,147 --> 00:50:22,497 [chuckles] Is that a friend of yours? 976 00:50:23,150 --> 00:50:25,369 Her? Oh, no. She's my dentist. No, I'm just kidding. 977 00:50:25,369 --> 00:50:27,023 No, I don't know any of these people. 978 00:50:27,023 --> 00:50:29,112 They're just moments that caught my eye, 979 00:50:29,112 --> 00:50:31,549 and then I took pictures of 'em and threw 'em up on a wall. 980 00:50:31,549 --> 00:50:33,682 Well, self-deprecation will get you everywhere. 981 00:50:34,422 --> 00:50:35,945 - Cheers. - [glasses clink] 982 00:50:36,467 --> 00:50:38,774 Wait, that's that bar in Greenpoint? 983 00:50:38,774 --> 00:50:40,123 Yeah, yeah, with the ping-pong. 984 00:50:40,123 --> 00:50:41,559 I love ping-pong. 985 00:50:41,559 --> 00:50:43,387 What? You trying to lose? 986 00:50:43,909 --> 00:50:45,259 You know how to get there? 987 00:50:45,259 --> 00:50:46,477 I'm sure I could find it. 988 00:50:48,392 --> 00:50:51,352 Oh, From Russia with Love is the best Bond movie! 989 00:50:51,352 --> 00:50:53,136 - I'd love to see it sometime. - Oh, yeah? 990 00:50:53,136 --> 00:50:55,051 I got a copy at my place. We should watch it. 991 00:50:55,051 --> 00:50:56,705 When? 992 00:50:56,705 --> 00:50:59,534 Let me check my schedule. How about... now? 993 00:51:00,970 --> 00:51:02,537 Sure. 994 00:51:02,537 --> 00:51:04,626 [Jane] That just sounds terrible. 995 00:51:05,366 --> 00:51:07,368 [sighs] I'm not proud of any of this. 996 00:51:07,368 --> 00:51:08,760 [Jane] Really? 997 00:51:08,760 --> 00:51:10,371 Not even a little bit? 998 00:51:12,416 --> 00:51:14,244 Not anymore. 999 00:51:14,244 --> 00:51:17,029 So, you're sure you don't want me to come with you? 1000 00:51:17,029 --> 00:51:19,989 Yeah, it's just an engagement party for this guy I used to play in a band with. 1001 00:51:19,989 --> 00:51:22,426 Well, look, I'd love to get a little window into your past. 1002 00:51:22,426 --> 00:51:24,907 - I'm barely gonna know anyone. - If I come, you'll know me. 1003 00:51:24,907 --> 00:51:26,343 [grunts] Okay... 1004 00:51:26,343 --> 00:51:28,954 - [chuckles] I-- Sorry. - [scoffs] 1005 00:51:30,521 --> 00:51:32,567 - What are we doing? - What do you mean? 1006 00:51:32,828 --> 00:51:35,135 Well, you clearly don't wanna be with me anymore, so. 1007 00:51:35,613 --> 00:51:37,920 Can you not? Please, can you not be so paranoid? 1008 00:51:37,920 --> 00:51:39,965 - I'm gonna text you when I come home. - [woman scoffs] 1009 00:51:39,965 --> 00:51:41,880 Hey, hey. I promise, I'll text you as soon as I leave. 1010 00:51:44,144 --> 00:51:45,667 I have to do everything for you? 1011 00:51:46,581 --> 00:51:47,843 What do you mean? 1012 00:51:50,802 --> 00:51:52,239 I'm leaving. [exhales] 1013 00:51:57,940 --> 00:51:59,159 [Will sighs] 1014 00:52:00,116 --> 00:52:01,683 [Jane exhales] 1015 00:52:02,031 --> 00:52:03,728 So for the last year I've been single. 1016 00:52:03,728 --> 00:52:05,643 And I know it doesn't seem like it, but I-- 1017 00:52:05,643 --> 00:52:07,471 I've been trying really hard to get my act together. 1018 00:52:09,125 --> 00:52:10,344 [sighs] 1019 00:52:12,346 --> 00:52:15,218 Look, it's not like I don't come with my own complications. 1020 00:52:15,218 --> 00:52:16,567 Don't tell me: you're married. 1021 00:52:17,264 --> 00:52:18,526 Almost. 1022 00:52:19,396 --> 00:52:20,789 Wait, almost? I was joking. 1023 00:52:22,878 --> 00:52:24,532 [Jane] I was set up on a blind date 1024 00:52:24,532 --> 00:52:26,838 with a lawyer named Mark. 1025 00:52:27,317 --> 00:52:30,929 I hate blind dates, and I thought I hated lawyers. 1026 00:52:31,278 --> 00:52:33,105 - [Mark] Jane? Hi, I'm Mark. - Hi. 1027 00:52:33,105 --> 00:52:34,237 - Hey. - I'm so sorry I'm late. 1028 00:52:34,237 --> 00:52:36,326 Oh, that's okay. Oh, I-- 1029 00:52:36,674 --> 00:52:38,894 I didn't realize we were going somewhere dressy. 1030 00:52:38,894 --> 00:52:40,939 - I would've-- - Oh, no, no. I just came from work. 1031 00:52:40,939 --> 00:52:42,550 - Oh. - Yeah. I'm good. You look great. 1032 00:52:42,550 --> 00:52:44,247 - Thanks. - Shall we? 1033 00:52:44,247 --> 00:52:45,422 - Yeah. - All right, great. 1034 00:52:46,554 --> 00:52:49,034 [idyllic music playing] 1035 00:52:53,125 --> 00:52:57,521 - All right. Mom is Kit, Dad is... Drew. - Yes! Yes. 1036 00:52:57,521 --> 00:53:00,350 They have a tendency to wear identical Irish wool sweaters, 1037 00:53:00,350 --> 00:53:02,134 so sometimes it's hard to tell them apart. 1038 00:53:02,134 --> 00:53:04,180 And they also have an Irish wool rug, 1039 00:53:04,180 --> 00:53:06,269 so sometimes it's hard to tell them apart from the rug. 1040 00:53:06,269 --> 00:53:08,619 Ah. Now you're just making stuff up. 1041 00:53:08,619 --> 00:53:10,665 [chuckling] No, I spent a whole night one time 1042 00:53:10,665 --> 00:53:12,362 talking to my dad about the difference between 1043 00:53:12,362 --> 00:53:14,277 nautical miles and actual miles. 1044 00:53:14,277 --> 00:53:15,800 Turns out I was talking to the rug. 1045 00:53:15,800 --> 00:53:18,629 - And Todd is your brother. Todd. - Yeah. 1046 00:53:18,629 --> 00:53:20,892 - Okay. - Yeah, he's our, uh, pride and joy. 1047 00:53:20,892 --> 00:53:23,504 Kicked out of three schools for drugs I've never even heard of. 1048 00:53:23,504 --> 00:53:25,680 - Oh. - You know, sometimes I wonder how 1049 00:53:25,680 --> 00:53:27,334 he even finds out about 'em, you know? 1050 00:53:27,334 --> 00:53:30,902 Like, some special newsletter for fuck-ups? 1051 00:53:30,902 --> 00:53:32,513 I think I get that newsletter. 1052 00:53:35,690 --> 00:53:36,908 Not anymore, you don't. 1053 00:53:39,476 --> 00:53:40,738 Ready? 1054 00:53:41,304 --> 00:53:42,653 Yeah. 1055 00:53:44,916 --> 00:53:47,441 [Kit] Who wants sangria? 1056 00:53:47,441 --> 00:53:48,920 - [Jane] Oh, wow! - [Kit chuckling] 1057 00:53:48,920 --> 00:53:50,618 - [Mark] Mom, thanks. - Ahh. 1058 00:53:50,618 --> 00:53:51,967 It's my special recipe. 1059 00:53:51,967 --> 00:53:53,795 - Here you go. - Thanks. 1060 00:53:53,795 --> 00:53:55,318 [Kit] Yes. Oh, okay. Sure. 1061 00:53:56,232 --> 00:53:57,712 Well, okay. 1062 00:53:57,712 --> 00:53:59,061 That's nice. 1063 00:54:05,110 --> 00:54:06,329 [chuckles] 1064 00:54:09,071 --> 00:54:12,553 I-- I went to a summer camp near here when I was a kid. 1065 00:54:12,553 --> 00:54:14,990 - Oh! - Yeah, I remember this one night, 1066 00:54:14,990 --> 00:54:17,035 I-- I got really trashed, 1067 00:54:17,035 --> 00:54:21,301 - and I tripped and I-- I fell into a ravine. - Oh... 1068 00:54:21,823 --> 00:54:24,826 Um... yeah, and I-- I got stuck there the entire night. 1069 00:54:24,826 --> 00:54:26,697 - It was-- it was crazy. - Ah. 1070 00:54:26,697 --> 00:54:28,960 [Mark] Boys didn't help you get out of there? 1071 00:54:28,960 --> 00:54:31,572 Oh, no. No, they ran off. They left me there. [chuckles] 1072 00:54:31,572 --> 00:54:35,663 Oh. Well, that is just terrible that somebody would do that. 1073 00:54:35,663 --> 00:54:38,274 I only hope they were prosecuted to the fullest extent of the law. 1074 00:54:38,274 --> 00:54:41,233 - [Jane chuckles] - Todd's being sarcastic. 1075 00:54:41,233 --> 00:54:44,454 - One of his many charms. - [forced chuckle] 1076 00:54:45,150 --> 00:54:48,719 So, Jane, uh, Mark tells us you are a journalist. 1077 00:54:48,719 --> 00:54:50,112 - [Jane] Mm-hmm. - Now, where do you work? 1078 00:54:50,112 --> 00:54:52,462 I freelance. 1079 00:54:52,462 --> 00:54:53,898 - Oh! - Ooh. 1080 00:54:53,898 --> 00:54:55,596 Oh, I could never manage that. 1081 00:54:55,944 --> 00:54:57,380 - Too stressful. - Yes. 1082 00:54:59,077 --> 00:55:02,124 Actually, I like not knowing where my next job is coming from. 1083 00:55:02,124 --> 00:55:04,126 Keeps me on my toes. 1084 00:55:04,126 --> 00:55:07,347 And it means that no one can tie me down, you know? 1085 00:55:07,956 --> 00:55:10,088 Well, uh, why don't I just get right to the reason 1086 00:55:10,088 --> 00:55:11,568 - that we're here, then? - Okay. 1087 00:55:11,568 --> 00:55:14,745 All right. Um, Jane and I... 1088 00:55:15,616 --> 00:55:16,921 are engaged. 1089 00:55:19,533 --> 00:55:21,186 Wait, you were engaged? 1090 00:55:21,535 --> 00:55:22,840 [high-pitched] Ohh! 1091 00:55:22,840 --> 00:55:25,190 [forced laugh] 1092 00:55:25,190 --> 00:55:27,671 - Yeah, we're so happy. [chuckles] - Thanks. Yeah. 1093 00:55:27,671 --> 00:55:29,020 [Kit] Color me surprised! 1094 00:55:29,020 --> 00:55:30,587 [Will] When was this? 1095 00:55:30,848 --> 00:55:32,502 Three months ago. 1096 00:55:32,502 --> 00:55:35,331 - Whoa. - Yeah. 1097 00:55:36,027 --> 00:55:38,073 I really wouldn't expect you to be with a guy like, uh... 1098 00:55:38,073 --> 00:55:39,553 what was his name? 1099 00:55:40,031 --> 00:55:41,598 - Mark. - [Will] Mark. Yeah. 1100 00:55:42,425 --> 00:55:45,036 I mean, I wouldn't expect you to get engaged to a guy like that. 1101 00:55:45,036 --> 00:55:48,257 Okay, what kind of guy would you expect me to get engaged to? 1102 00:55:48,257 --> 00:55:50,128 I don't know. Like, a cynical... 1103 00:55:50,128 --> 00:55:54,306 you know, dark, brooding guy with a neck tattoo? 1104 00:55:54,306 --> 00:55:57,135 Well-- well, that is incredibly insulting. 1105 00:55:57,571 --> 00:55:59,573 But I see what you mean. 1106 00:55:59,573 --> 00:56:02,358 Okay, so what was so special about this fuddy-duddy? 1107 00:56:04,273 --> 00:56:07,755 - I guess I was just tired of the drama, you know? - [Will] Mm-hmm. 1108 00:56:07,755 --> 00:56:09,887 I was willing to accept the bargain. 1109 00:56:10,235 --> 00:56:11,454 What bargain? 1110 00:56:13,587 --> 00:56:17,504 That by capping my levels of pleasure and pain 1111 00:56:17,504 --> 00:56:21,290 and generally committing to the virtues of relative happiness 1112 00:56:21,290 --> 00:56:24,641 in return, I'd get some sort of stable life. 1113 00:56:24,946 --> 00:56:27,339 - [Will] Right. - Wrong, actually. 1114 00:56:27,862 --> 00:56:31,169 Our engagement lasted 13 days. 1115 00:56:31,518 --> 00:56:32,910 [doorbell chimes] 1116 00:56:41,571 --> 00:56:43,138 - Hey, Todd. - Hey. 1117 00:56:43,138 --> 00:56:45,314 Are you looking for Mark? 1118 00:56:45,314 --> 00:56:47,708 - He's at softball practice until 4:30. - [Todd] I know. 1119 00:56:49,449 --> 00:56:52,539 Actually, uh... I came to see you. 1120 00:56:52,539 --> 00:56:53,844 Oh. 1121 00:56:55,498 --> 00:56:57,805 - Are-- Is everything okay? - Yeah, yeah. 1122 00:56:58,109 --> 00:57:00,329 Uh, can I come in? 1123 00:57:00,329 --> 00:57:01,939 Yeah, of course. Come in. 1124 00:57:05,334 --> 00:57:08,206 This is pretty much the only cocktail I know how to make. 1125 00:57:08,206 --> 00:57:09,904 [chuckles] 1126 00:57:10,600 --> 00:57:13,211 Basically just tastes like a candy bar. 1127 00:57:14,561 --> 00:57:15,997 I kinda have a crush on you. 1128 00:57:18,565 --> 00:57:20,131 I-- I had to tell you. 1129 00:57:20,480 --> 00:57:22,743 I stop during the day, I wonder what you're doing. 1130 00:57:23,787 --> 00:57:24,962 Like, all the time. 1131 00:57:27,748 --> 00:57:29,924 Thank you. That's-- that's very flattering. 1132 00:57:29,924 --> 00:57:32,404 I'm not as crazy as Mark makes me out to be. 1133 00:57:33,754 --> 00:57:36,408 I'm just not so good at, you know, being in denial. 1134 00:57:38,106 --> 00:57:39,760 Well, you're young. You'll improve. 1135 00:57:41,805 --> 00:57:43,981 - Look, I'm serious. - [Jane sighs] 1136 00:57:43,981 --> 00:57:45,635 I can't stop thinking about you. 1137 00:57:45,635 --> 00:57:47,507 Well, you should probably try. 1138 00:57:47,942 --> 00:57:49,509 Okay? Because I'm marrying your brother. 1139 00:57:51,293 --> 00:57:53,469 You're the most beautiful thing I've ever seen. 1140 00:57:53,469 --> 00:57:55,427 - [Jane exhales] - [Todd] And Mark? 1141 00:57:56,559 --> 00:57:58,256 Okay, he's boring. 1142 00:57:59,388 --> 00:58:00,824 You don't love him. 1143 00:58:01,216 --> 00:58:03,697 I know it. You know it. 1144 00:58:04,741 --> 00:58:06,613 - Do I? - You're settling. 1145 00:58:08,266 --> 00:58:10,225 - And you're gonna regret it. - Okay, Todd. 1146 00:58:10,225 --> 00:58:12,836 You're a junior in college, all right? This is a crush. 1147 00:58:12,836 --> 00:58:15,012 It will burn off in a month or two. I promise. 1148 00:58:17,885 --> 00:58:20,931 Yeah? You should ask him to tell you the location 1149 00:58:20,931 --> 00:58:24,326 of any specific freckle on your body. 1150 00:58:24,979 --> 00:58:27,024 Ask him if he's got any of them memorized. 1151 00:58:28,939 --> 00:58:30,375 I do. 1152 00:58:30,375 --> 00:58:34,249 [clock ticking] 1153 00:58:36,033 --> 00:58:37,295 [softly] You should go now. 1154 00:58:46,478 --> 00:58:49,525 [soft jazz music playing over speakers] 1155 00:58:51,005 --> 00:58:53,703 [restaurant din] 1156 00:58:57,141 --> 00:58:59,187 [hostess] Good evening. Can I help you, ma'am? 1157 00:59:04,279 --> 00:59:05,585 Hey, hey. 1158 00:59:08,892 --> 00:59:10,546 Everything all right? 1159 00:59:10,546 --> 00:59:13,505 [exhales] I have to tell you something. 1160 00:59:15,420 --> 00:59:16,683 Okay. 1161 00:59:18,641 --> 00:59:20,164 But, I mean, you-- you should know 1162 00:59:20,164 --> 00:59:21,731 that you don't have to tell me anything. 1163 00:59:21,731 --> 00:59:23,211 Only if you want to. 1164 00:59:24,908 --> 00:59:28,956 Well, I thought the whole point of marriage was, you know, 1165 00:59:28,956 --> 00:59:32,307 to-- to tell each other everything, to not keep secrets. 1166 00:59:32,307 --> 00:59:36,616 People always have secrets. And that's okay, you know? 1167 00:59:37,051 --> 00:59:39,183 Little bit of mystery's a good thing, isn't it? 1168 00:59:41,664 --> 00:59:43,100 I slept with your brother. 1169 00:59:43,797 --> 00:59:48,889 [♪] 1170 00:59:54,938 --> 00:59:56,548 [music stops] 1171 00:59:58,550 --> 01:00:00,030 You slept with his brother? 1172 01:00:01,684 --> 01:00:02,990 Ooh. 1173 01:00:04,252 --> 01:00:05,906 I gotta keep you away from my family. 1174 01:00:05,906 --> 01:00:07,821 [chuckling] 1175 01:00:08,299 --> 01:00:10,171 I mean, it's impressive, though. 1176 01:00:10,171 --> 01:00:12,086 Why torpedo something when you can just... 1177 01:00:12,086 --> 01:00:14,392 [imitates explosion] ...nuke it instead? 1178 01:00:14,828 --> 01:00:18,179 Yeah, well, my self-loathing reached 1179 01:00:18,179 --> 01:00:19,441 new levels with this one. 1180 01:00:20,834 --> 01:00:22,574 I guess that's part of the reason why 1181 01:00:22,574 --> 01:00:24,751 I came on so strong today at the wedding. 1182 01:00:24,751 --> 01:00:27,144 I thought it was 'cause I was so handsome and charming. 1183 01:00:27,144 --> 01:00:31,540 - No. You literally could have been anyone. - Got it. 1184 01:00:31,540 --> 01:00:34,108 ["The Mates of Soul" by Taylor John Williams playing] 1185 01:00:34,108 --> 01:00:36,197 ♪ Ain't it out of heart in case it makes a getaway ♪ 1186 01:00:37,589 --> 01:00:39,940 ♪ They say to stay together 1187 01:00:39,940 --> 01:00:41,245 [Jane sighs] 1188 01:00:44,118 --> 01:00:45,293 So now what? 1189 01:00:47,817 --> 01:00:50,820 Well, what do you do when you've told each other everything 1190 01:00:50,820 --> 01:00:52,953 and you didn't run for the hills? 1191 01:00:52,953 --> 01:00:55,825 ♪ Even if forever never Really wanted to stay ♪ 1192 01:00:56,565 --> 01:01:03,528 ♪ Oh, oh I said I never Believed in the mates of soul ♪ 1193 01:01:03,528 --> 01:01:08,490 ♪ And so I never once Claimed that I know ♪ 1194 01:01:08,490 --> 01:01:11,928 ♪ That you're the only, Only one for me ♪ 1195 01:01:11,928 --> 01:01:13,408 - Oh! - Oh, shit. 1196 01:01:16,367 --> 01:01:19,806 ♪ Oh, and I know 1197 01:01:19,806 --> 01:01:21,764 - Okay. - Are you gonna hold it against me that 1198 01:01:21,764 --> 01:01:23,287 our first time was in a cheap motel? 1199 01:01:23,287 --> 01:01:25,028 - It's better than a coat closet. - [laughs] 1200 01:01:27,770 --> 01:01:31,078 - Wait. - You fucking with me? 1201 01:01:32,079 --> 01:01:34,646 No, I'm serious. Just... hold on. 1202 01:01:34,646 --> 01:01:37,040 - Are you all right? - Yeah. 1203 01:01:40,043 --> 01:01:41,828 [sighs] Look, if we're really gonna do this, 1204 01:01:41,828 --> 01:01:43,481 I have to tell you about someone else. 1205 01:01:44,918 --> 01:01:46,180 - Okay. - And I-- I tried to-- 1206 01:01:47,224 --> 01:01:48,530 I tried to tell you earlier. 1207 01:01:52,882 --> 01:01:54,536 [exhales] 1208 01:01:54,971 --> 01:01:56,973 His name was Wallace Fielding, 1209 01:01:56,973 --> 01:02:00,194 and we met while I was finishing my master's. 1210 01:02:00,194 --> 01:02:01,761 - [knocking] - [Wallace] Come in. 1211 01:02:02,109 --> 01:02:04,764 Hi. Professor Fielding? 1212 01:02:05,199 --> 01:02:07,027 Please don't call me "Professor." 1213 01:02:07,027 --> 01:02:08,811 That makes me feel like I'm supposed to 1214 01:02:08,811 --> 01:02:10,770 - actually profess something. - [both chuckle] 1215 01:02:12,032 --> 01:02:14,686 - I'm Wallace. - Yeah, I know. Hi. 1216 01:02:15,252 --> 01:02:16,906 I'm Jane. 1217 01:02:17,341 --> 01:02:18,995 - Nice to meet you, Jane. - You too. 1218 01:02:19,953 --> 01:02:23,173 Wow. Timbers At Dawn... 1219 01:02:23,783 --> 01:02:25,872 that book changed my life. I just have to tell you. 1220 01:02:25,872 --> 01:02:28,700 - Stop. You didn't read that. - I did, many times. 1221 01:02:28,700 --> 01:02:31,399 - I'm sorry. - No. I was actually wondering, do you have a second to... 1222 01:02:31,399 --> 01:02:33,314 chat, or is it a bad time? 1223 01:02:33,314 --> 01:02:36,186 Uh, it's actually the perfect time, 1224 01:02:36,186 --> 01:02:39,363 - because I don't wanna grade these papers right now. - Great, well. 1225 01:02:39,363 --> 01:02:41,452 - I'd love to chat. - You're welcome, then. [chuckles] 1226 01:02:41,452 --> 01:02:43,541 [gentle music playing] 1227 01:02:43,541 --> 01:02:46,849 Thank you so much for taking the time to speak with me. 1228 01:02:46,849 --> 01:02:48,851 I-- I know that you must be really busy. 1229 01:02:48,851 --> 01:02:51,375 Busy. Yes. But with what? 1230 01:02:52,812 --> 01:02:56,467 I took this job because I needed a regular salary 1231 01:02:56,467 --> 01:02:58,643 that would allow me to write in peace, but the truth is, 1232 01:02:58,643 --> 01:03:00,645 it just means I have an excuse not to write it all. 1233 01:03:00,645 --> 01:03:01,864 [Jane chuckles] 1234 01:03:02,996 --> 01:03:04,867 So, what do you do, then? 1235 01:03:08,175 --> 01:03:10,046 - You really wanna know? - Yeah, I do. 1236 01:03:11,352 --> 01:03:14,181 I-- I binge reality TV, 1237 01:03:14,181 --> 01:03:17,837 - like the show about the Alaskan crab fisherman. - [Jane laughs] 1238 01:03:17,837 --> 01:03:19,664 It's riveting, honestly. 1239 01:03:19,664 --> 01:03:22,232 This, uh, is it. This is me. 1240 01:03:22,232 --> 01:03:25,279 - Oh. Wow, it's so nice. - Yeah. 1241 01:03:29,979 --> 01:03:31,720 I forget how this is done. 1242 01:03:33,940 --> 01:03:35,811 How-- how what is done? 1243 01:03:37,857 --> 01:03:39,162 How I'm supposed to invite you in. 1244 01:03:41,077 --> 01:03:43,688 I could offer you a drink, but I don't drink anymore. 1245 01:03:44,211 --> 01:03:48,215 Or I'd ask you if you wanna see my etchings, but I don't etch. 1246 01:03:48,215 --> 01:03:51,479 - Do you etch? - No, sadly, I do not. 1247 01:03:53,350 --> 01:03:54,874 I would like to come in. 1248 01:03:57,311 --> 01:03:58,834 - Really? - Yeah. 1249 01:03:58,834 --> 01:04:00,270 [both chuckle] 1250 01:04:00,270 --> 01:04:05,232 [♪] 1251 01:04:10,759 --> 01:04:15,329 It's a bit Spartan, I know. [chuckle] 1252 01:04:16,417 --> 01:04:18,636 But, uh, I need to be careful. 1253 01:04:18,636 --> 01:04:20,769 The Internet makes acquiring things 1254 01:04:20,769 --> 01:04:22,989 far too easy for a hermit like myself. 1255 01:04:24,251 --> 01:04:26,470 You must get out sometime. 1256 01:04:26,470 --> 01:04:28,559 Don't you go on all those book tours? 1257 01:04:28,559 --> 01:04:30,561 I do the tours. 1258 01:04:30,910 --> 01:04:33,173 And then I come home, and then I don't wanna go out again 1259 01:04:33,173 --> 01:04:34,348 for a few years. [chuckles] 1260 01:04:36,480 --> 01:04:38,961 I used to go out for AA meetings until I-- 1261 01:04:38,961 --> 01:04:42,530 I couldn't listen to anyone share their feelings anymore. 1262 01:04:43,226 --> 01:04:45,446 Most other human interaction makes me wanna drink. 1263 01:04:47,404 --> 01:04:49,232 Don't you... 1264 01:04:49,232 --> 01:04:51,147 think it's important to be out in the world? 1265 01:04:52,105 --> 01:04:53,584 Try new things? 1266 01:04:53,584 --> 01:04:56,239 I need a break from experiences, 1267 01:04:56,239 --> 01:04:59,851 otherwise I won't be able to see anything clearly. 1268 01:05:01,157 --> 01:05:05,248 So, no room for any new experiences? 1269 01:05:09,513 --> 01:05:14,344 I mean, I-- I might be able to make an exception... 1270 01:05:15,476 --> 01:05:16,738 here and there. 1271 01:05:17,260 --> 01:05:22,352 [♪] 1272 01:05:28,271 --> 01:05:29,969 Why don't you move in with me? 1273 01:05:36,627 --> 01:05:38,499 You're joking, right? 1274 01:05:39,152 --> 01:05:41,850 I'm serious. I want you to move in. 1275 01:05:43,634 --> 01:05:44,896 You need a place to live. 1276 01:05:47,073 --> 01:05:50,685 Yeah, but shouldn't we date for more than a week first? 1277 01:05:51,991 --> 01:05:53,993 I haven't dated anyone in years. 1278 01:05:55,472 --> 01:05:56,734 I never saw the point. 1279 01:05:58,736 --> 01:06:02,001 You see, I'm either in or I'm out. 1280 01:06:03,611 --> 01:06:05,004 What do you think? 1281 01:06:07,745 --> 01:06:09,399 - Okay. - Yeah? 1282 01:06:09,399 --> 01:06:10,705 Yeah! 1283 01:06:13,534 --> 01:06:15,101 And that was that. 1284 01:06:15,101 --> 01:06:16,493 I moved in. 1285 01:06:16,493 --> 01:06:21,498 [♪] 1286 01:06:24,110 --> 01:06:26,460 Is it too late for us to turn around and go home? 1287 01:06:26,460 --> 01:06:28,549 - Steady as she goes. - [man] Hey, Professor Fielding. 1288 01:06:28,549 --> 01:06:30,072 - What's going on? - [Wallace] Hey. [chuckles nervously] 1289 01:06:30,072 --> 01:06:31,465 - [Jane] Hi. - [Wallace] Hey. 1290 01:06:31,465 --> 01:06:33,119 [Jane] Hi. 1291 01:06:33,684 --> 01:06:36,600 I-- I-- I promised that we could go to this party, 1292 01:06:36,600 --> 01:06:37,862 but I'm gonna have to break my promise. 1293 01:06:37,862 --> 01:06:39,516 Oh, come on. 1294 01:06:40,213 --> 01:06:41,823 It'll be fun. Everyone loves you in there. 1295 01:06:41,823 --> 01:06:43,042 I only love you. 1296 01:06:43,651 --> 01:06:45,000 [Jane sighs] 1297 01:06:46,306 --> 01:06:47,785 Okay. Well, 1298 01:06:47,785 --> 01:06:49,613 I only wanna be where you're at, 1299 01:06:49,613 --> 01:06:51,963 - so let's go home. - No, no. You go without me. 1300 01:06:51,963 --> 01:06:53,443 You haven't been to a party in months. 1301 01:06:55,837 --> 01:06:57,708 - Are you sure? - Yeah. 1302 01:06:57,708 --> 01:07:00,276 - I'll be fine. I'll do some work. - Okay. 1303 01:07:01,538 --> 01:07:03,018 - Go have fun. - All right. 1304 01:07:03,018 --> 01:07:04,324 - See you later. - See you. 1305 01:07:04,324 --> 01:07:05,629 Okay. 1306 01:07:12,854 --> 01:07:17,076 [crickets chirping] 1307 01:07:24,996 --> 01:07:26,259 [sighs] 1308 01:07:28,217 --> 01:07:29,784 [softly] Hey. 1309 01:07:30,132 --> 01:07:31,307 [Wallace inhales, grunts] 1310 01:07:32,700 --> 01:07:33,831 - What happened? - Hey. 1311 01:07:35,006 --> 01:07:36,269 Come on. 1312 01:07:37,618 --> 01:07:39,924 [distant chatter] 1313 01:07:39,924 --> 01:07:41,187 Okay, come on. 1314 01:07:48,411 --> 01:07:51,414 [birds chirping] 1315 01:08:02,947 --> 01:08:04,210 [Wallace clears throat] Hey. 1316 01:08:04,949 --> 01:08:06,255 [Jane] Hey. 1317 01:08:09,954 --> 01:08:11,173 [exhales] 1318 01:08:13,697 --> 01:08:15,264 Do you wanna talk about what happened? 1319 01:08:15,264 --> 01:08:17,745 Uh... [chuckles] 1320 01:08:18,528 --> 01:08:21,836 ...I guess while you were out at your party, 1321 01:08:21,836 --> 01:08:25,970 I-- I had a little party of my own. 1322 01:08:29,931 --> 01:08:33,761 I'm just confused, because you-- you told me to go to the party. 1323 01:08:33,761 --> 01:08:36,111 - You told me to go out. - [Wallace] It isn't your fault. 1324 01:08:36,111 --> 01:08:38,244 Yeah, you should've let me come home with you. 1325 01:08:38,244 --> 01:08:40,202 That's what I-- I wanted to do in the first place. 1326 01:08:40,202 --> 01:08:41,856 - I-- - Hey, you know what? 1327 01:08:41,856 --> 01:08:43,074 I was thinking... 1328 01:08:47,166 --> 01:08:48,558 [laughing] ...maybe we should get married. 1329 01:08:51,953 --> 01:08:53,346 - What? - Yeah. 1330 01:08:53,346 --> 01:08:54,956 I'd-- I'd like to marry you. 1331 01:08:54,956 --> 01:08:56,392 If-- if-- if you-- if you want to. 1332 01:08:56,392 --> 01:08:58,089 - Do you want to? - Hey. Hey. 1333 01:08:58,089 --> 01:08:59,656 Let's just focus on this for right now, okay? 1334 01:09:02,833 --> 01:09:05,358 All I know is that I'd be a fool if I didn't try to keep you. 1335 01:09:12,843 --> 01:09:14,497 [sighs] 1336 01:09:14,497 --> 01:09:16,107 [solemn music playing] 1337 01:09:31,166 --> 01:09:32,472 [lock clicks] 1338 01:09:33,864 --> 01:09:35,214 [inhales] 1339 01:09:37,216 --> 01:09:42,221 [♪] 1340 01:09:47,182 --> 01:09:48,531 [Will] Wow. 1341 01:09:50,359 --> 01:09:52,100 I guess you did the Irish goodbye. 1342 01:09:52,100 --> 01:09:53,797 Yeah. 1343 01:09:54,233 --> 01:09:56,670 If it were an Olympic sport, I'd be a lock for gold. 1344 01:10:00,978 --> 01:10:02,328 [Will] Did you ever see him again? 1345 01:10:03,677 --> 01:10:08,725 [♪] 1346 01:10:14,078 --> 01:10:15,819 [sobs softly] 1347 01:10:25,786 --> 01:10:30,791 [♪] 1348 01:10:46,285 --> 01:10:48,069 [tearful] I blamed myself. 1349 01:10:52,595 --> 01:10:54,249 I still do. [sniffles] 1350 01:10:57,121 --> 01:10:59,733 I couldn't date anyone for a long time after that. 1351 01:11:04,041 --> 01:11:06,957 And then I got myself engaged to Mark Forworth, 1352 01:11:06,957 --> 01:11:08,611 and I blew that to bits. 1353 01:11:09,264 --> 01:11:11,135 - Hmm. - [sighs] 1354 01:11:11,135 --> 01:11:13,224 So if you're looking for someone to save you, 1355 01:11:13,224 --> 01:11:14,617 you are looking in the wrong place. 1356 01:11:20,971 --> 01:11:22,538 I don't need you to save me. 1357 01:11:27,456 --> 01:11:28,718 God, I'm such a mess. 1358 01:11:30,067 --> 01:11:31,547 - [sighs] - Hey... 1359 01:11:39,076 --> 01:11:41,427 you're not even the biggest mess in this room. 1360 01:11:41,427 --> 01:11:43,603 [chuckles] 1361 01:11:44,125 --> 01:11:46,214 You don't have to try and make me feel better. 1362 01:11:46,432 --> 01:11:47,607 [Will] I'm not. 1363 01:11:49,260 --> 01:11:51,915 [sighs] I gotta tell you about Audrey. 1364 01:11:54,440 --> 01:11:57,573 [rock music playing over speakers] 1365 01:11:58,618 --> 01:12:00,141 Hey, can I get a vodka soda, please? 1366 01:12:03,449 --> 01:12:05,276 Hi. 1367 01:12:05,276 --> 01:12:06,974 You know, you're never gonna believe it, 1368 01:12:06,974 --> 01:12:09,368 but I was gonna wear this exact same outfit. 1369 01:12:09,368 --> 01:12:12,414 - [giggles] You could pull off a dress. - You think so? 1370 01:12:12,414 --> 01:12:14,416 - Mm-hmm. - I don't think that I'd look 1371 01:12:14,416 --> 01:12:15,896 - quite as beautiful as you, though. - Ah. 1372 01:12:19,247 --> 01:12:22,119 So, what brings you here tonight? 1373 01:12:22,990 --> 01:12:26,994 Uh, they hired me to take pictures of some band. 1374 01:12:27,386 --> 01:12:28,865 Yeah. What about you? 1375 01:12:29,953 --> 01:12:31,912 I'm the lead singer of some band. 1376 01:12:32,826 --> 01:12:35,089 Ooh. Fuck. 1377 01:12:35,089 --> 01:12:36,525 You kinda set me up for that, though. 1378 01:12:36,525 --> 01:12:37,744 Yeah, maybe a little. 1379 01:12:38,919 --> 01:12:40,399 Make me look good. 1380 01:12:43,140 --> 01:12:44,359 [Will chuckles] 1381 01:12:46,361 --> 01:12:47,667 Ready? 1382 01:12:50,844 --> 01:12:53,368 Ah. Hi, everyone. 1383 01:12:54,543 --> 01:12:56,371 Thanks for coming out tonight. 1384 01:12:56,371 --> 01:12:58,504 - [camera shutter clicking] - [scattered cheers] 1385 01:12:58,504 --> 01:13:00,593 Uh, this is an old favorite. 1386 01:13:03,987 --> 01:13:06,903 [band playing "It Had To Be You"] 1387 01:13:23,485 --> 01:13:27,707 ♪ It had to be you 1388 01:13:28,098 --> 01:13:32,189 ♪ It had to be you ♪ 1389 01:13:32,538 --> 01:13:37,325 ♪ I wandered around And finally found ♪ 1390 01:13:37,325 --> 01:13:41,372 ♪ The somebody who 1391 01:13:41,895 --> 01:13:46,508 ♪ Could make me be true ♪ 1392 01:13:46,508 --> 01:13:51,861 ♪ Could make me be blue 1393 01:13:54,516 --> 01:13:58,781 ♪ And even be glad Just to be sad ♪ 1394 01:13:58,781 --> 01:14:05,005 ♪ Thinkin' of you 1395 01:14:08,138 --> 01:14:13,187 [♪] 1396 01:14:22,849 --> 01:14:24,851 Is it okay if I move that lamp? 1397 01:14:24,851 --> 01:14:26,548 Oh, yeah, move anything you want. 1398 01:14:26,548 --> 01:14:28,071 Are you sure it's all right? 1399 01:14:28,071 --> 01:14:29,682 I-- I don't wanna mess up your space. 1400 01:14:29,682 --> 01:14:31,031 Yeah, it's just a bunch of furniture 1401 01:14:31,031 --> 01:14:32,946 that I grabbed off the street. 1402 01:14:32,946 --> 01:14:34,991 You can put anything anywhere you want, baby. 1403 01:14:35,688 --> 01:14:38,517 [exhales] I just wanna be sure that we're doing this right. 1404 01:14:38,517 --> 01:14:40,170 Of course. 1405 01:14:40,170 --> 01:14:42,172 And I don't wanna sit around forever 1406 01:14:42,172 --> 01:14:44,044 waiting for something to happen to me, you know? 1407 01:14:44,044 --> 01:14:46,612 Yeah. You know what? 1408 01:14:46,612 --> 01:14:49,615 - I'd like to be something that's happening to you right now. - [laughing] 1409 01:14:50,616 --> 01:14:54,620 ♪ But they wouldn't do 1410 01:14:55,055 --> 01:14:57,884 ♪ For nobody else ♪ 1411 01:14:57,884 --> 01:15:00,321 ♪ Gave me a thrill 1412 01:15:00,321 --> 01:15:04,717 ♪ With all your faults I love you still ♪ 1413 01:15:04,717 --> 01:15:07,067 ♪ It had to be you 1414 01:15:07,067 --> 01:15:09,591 ♪ Wonderful you 1415 01:15:09,591 --> 01:15:15,336 ♪ It had to be you 1416 01:15:19,601 --> 01:15:25,346 ♪ It had to be you 1417 01:15:28,741 --> 01:15:34,834 ♪ It had to be you 1418 01:15:38,011 --> 01:15:44,583 ♪ It had to be you ♪ 1419 01:15:47,194 --> 01:15:52,373 ♪ For nobody else Gave me a thrill ♪ 1420 01:15:52,373 --> 01:15:56,377 ♪ With all your faults I love you still ♪ 1421 01:15:56,812 --> 01:15:59,075 ♪ It had to be you ♪ 1422 01:15:59,075 --> 01:16:02,383 ♪ Wonderful you 1423 01:16:03,602 --> 01:16:09,956 ♪ It had to be you 1424 01:16:23,447 --> 01:16:28,496 [♪] 1425 01:16:50,039 --> 01:16:55,088 [♪] 1426 01:17:17,023 --> 01:17:22,071 [♪] 1427 01:17:25,901 --> 01:17:27,773 Your heart's beating really fast. 1428 01:17:28,164 --> 01:17:30,689 I know. This is different. 1429 01:17:34,518 --> 01:17:35,868 Yeah, this is different. 1430 01:17:35,868 --> 01:17:40,829 [♪] 1431 01:17:50,317 --> 01:17:53,233 [crickets chirping] 1432 01:17:53,233 --> 01:17:58,281 [♪] 1433 01:18:06,942 --> 01:18:08,248 Hi. 1434 01:18:09,162 --> 01:18:11,512 - Hi. - Hi. 1435 01:18:12,252 --> 01:18:14,950 - I interrupted your story. - Yeah, that was so rude of you. 1436 01:18:14,950 --> 01:18:16,865 [chuckles] 1437 01:18:17,474 --> 01:18:19,389 - [whispers] I'll be right back. - Okay. 1438 01:18:24,612 --> 01:18:25,744 [bathroom door clicks shut] 1439 01:18:46,721 --> 01:18:48,114 Who's Juliet? 1440 01:18:51,247 --> 01:18:53,206 That's the rest of the story. 1441 01:18:54,773 --> 01:18:56,992 [melancholy music playing] 1442 01:18:57,993 --> 01:19:00,866 [Will sighs] Hey. 1443 01:19:00,866 --> 01:19:03,782 Sorry I'm late. It's the fuckin' train. 1444 01:19:03,782 --> 01:19:06,045 - It's fine. Here are your keys. - Yeah, yeah. 1445 01:19:06,045 --> 01:19:07,611 Uh, I moved everything out. 1446 01:19:08,438 --> 01:19:10,484 Wow. That was quick. 1447 01:19:11,441 --> 01:19:13,139 Um... 1448 01:19:13,748 --> 01:19:16,838 Well, so what-- what are you gonna do? 1449 01:19:16,838 --> 01:19:18,666 - Where are you going to go? - Home. 1450 01:19:19,188 --> 01:19:20,581 I'm moving back in with my parents. 1451 01:19:21,147 --> 01:19:22,801 What? 1452 01:19:23,149 --> 01:19:25,542 - Why-- why do you wanna do that? - I'm pregnant, Will. 1453 01:19:29,459 --> 01:19:32,332 I discussed it with them, and they're going to help. 1454 01:19:32,854 --> 01:19:36,815 Wait, you-- you-- you told them, and-- and you didn't tell me? 1455 01:19:37,685 --> 01:19:39,643 Are you joking? [scoffs] 1456 01:19:40,079 --> 01:19:42,124 You're the one who broke up with me-- 1457 01:19:42,124 --> 01:19:43,865 Okay, well, 'cause I-- 'cause I-- 1458 01:19:43,865 --> 01:19:45,736 I need a little time to figure things out. 1459 01:19:45,736 --> 01:19:47,260 - No, no-- - I didn't know that-- 1460 01:19:47,260 --> 01:19:48,783 I-- I know you-- you weren't ready. 1461 01:19:53,048 --> 01:19:54,876 And you certainly aren't ready for this, are you? 1462 01:19:57,009 --> 01:19:58,662 I'm sorry, I-- I don't get a say? 1463 01:20:02,275 --> 01:20:03,493 Do you really want one? 1464 01:20:08,324 --> 01:20:09,804 [sniffles] 1465 01:20:10,979 --> 01:20:12,241 That's what I thought. 1466 01:20:20,336 --> 01:20:22,425 [Will] So Juliet's my daughter. 1467 01:20:27,735 --> 01:20:28,910 How old is she? 1468 01:20:29,998 --> 01:20:31,870 She's turning five next week. 1469 01:20:33,480 --> 01:20:34,742 Are you doing anything? 1470 01:20:35,874 --> 01:20:37,136 For her birthday? 1471 01:20:37,136 --> 01:20:41,270 Um... I don't know. 1472 01:20:41,270 --> 01:20:44,578 I-- I-- Um, yeah, I'm not sure yet. 1473 01:20:55,676 --> 01:20:57,330 Wait, what-- 1474 01:20:57,852 --> 01:20:59,506 what are you doing? Why are you getting dressed? 1475 01:21:00,768 --> 01:21:03,902 [sighs] I just-- I really gotta get home. 1476 01:21:06,774 --> 01:21:08,471 It's 6:00 in the morning. 1477 01:21:08,776 --> 01:21:12,258 Yeah, but I told you that I have a deadline coming up, so. 1478 01:21:12,780 --> 01:21:16,653 Sorry, are you-- are you, like, mad that I have a daughter? 1479 01:21:20,353 --> 01:21:21,702 No. 1480 01:21:24,400 --> 01:21:27,186 I'm sorry. I-- It was really nice meeting you. 1481 01:21:27,186 --> 01:21:28,622 Where are you going? 1482 01:21:28,622 --> 01:21:31,581 I am gonna go back to my car. 1483 01:21:31,581 --> 01:21:33,757 - I'll get a Lyft. - No, no. 1484 01:21:33,757 --> 01:21:36,195 If-- if you really need to go, I can drive you to your car. 1485 01:21:36,195 --> 01:21:37,674 I think we need to say goodbye here. 1486 01:21:42,331 --> 01:21:43,854 I-- I'm sorry. 1487 01:21:43,854 --> 01:21:45,508 Can you help me understand, 1488 01:21:45,508 --> 01:21:47,206 why-- why are you running off all of a sudden? 1489 01:21:48,990 --> 01:21:51,471 - Okay, you really wanna do this? - [Will] Yeah. 1490 01:21:51,471 --> 01:21:54,648 What was the one thing I asked you before we slept with each other? 1491 01:21:54,648 --> 01:21:56,998 You asked me if I had a girlfriend, right? 1492 01:21:56,998 --> 01:21:59,305 No, if you had any significant relationships. 1493 01:21:59,305 --> 01:22:01,263 Anything that might come up at a later time. 1494 01:22:01,263 --> 01:22:03,570 You don't think I might wanna know that you have a kid? 1495 01:22:03,570 --> 01:22:06,529 Well, I-- I didn't think that that's what you meant. 1496 01:22:07,878 --> 01:22:09,184 [sighs] 1497 01:22:10,229 --> 01:22:11,970 Yeah. This would never work. 1498 01:22:11,970 --> 01:22:13,536 Wait, what-- what do you mean, this-- 1499 01:22:13,536 --> 01:22:15,495 What did I say to make you think that? 1500 01:22:15,495 --> 01:22:18,324 It's not one thing you said, it's all of it. It's everything. 1501 01:22:18,324 --> 01:22:21,153 How is it any different from all the shit that you told me? 1502 01:22:21,153 --> 01:22:22,850 Well, it's just unbelievably obvious 1503 01:22:22,850 --> 01:22:25,200 that you are someone who cannot be counted on. 1504 01:22:25,200 --> 01:22:27,637 - Oh, come on. Geez. - Yeah, when things get too heavy for you, 1505 01:22:27,637 --> 01:22:29,552 - too real, you bail. - Yeah, and you've run out on 1506 01:22:29,552 --> 01:22:31,554 every guy you've ever been with! 1507 01:22:31,554 --> 01:22:33,469 Yeah, because I cannot help falling for 1508 01:22:33,469 --> 01:22:35,341 damaged guys like you! 1509 01:22:35,341 --> 01:22:37,734 So yes, I get out while I can! 1510 01:22:40,607 --> 01:22:42,043 [door slams] 1511 01:22:42,043 --> 01:22:45,742 [waves lapping] 1512 01:22:45,742 --> 01:22:48,354 ["SunnyLand" by Dogwood & Elm playing] 1513 01:22:53,011 --> 01:22:58,016 [♪] 1514 01:23:02,759 --> 01:23:08,243 ♪ Try to get up and get out 1515 01:23:08,243 --> 01:23:12,726 ♪ And have your day 1516 01:23:16,730 --> 01:23:21,343 ♪ Trying to do all you can ♪ 1517 01:23:22,431 --> 01:23:26,696 ♪ To ward off the pain ♪ 1518 01:23:31,092 --> 01:23:36,402 ♪ You think You found the light ♪ 1519 01:23:36,402 --> 01:23:41,102 ♪ In the dead of the night 1520 01:23:45,280 --> 01:23:49,067 ♪ But your heart's Still gonna break ♪ 1521 01:23:49,067 --> 01:23:51,156 [phone line ringing] 1522 01:23:55,116 --> 01:23:57,292 - [Audrey] Hey, Will. - Hey. What's up? 1523 01:23:57,292 --> 01:23:59,164 - Um, is she up? - [Audrey] Yeah. 1524 01:23:59,164 --> 01:24:00,817 I'm just getting her ready. Hang on a sec. 1525 01:24:03,646 --> 01:24:07,128 - [Juliet] Hi, Daddy. - Hey, sweetheart, how you doing? Good morning. 1526 01:24:07,520 --> 01:24:09,652 [Juliet] Are you coming to see me today? 1527 01:24:10,392 --> 01:24:13,787 Am I coming to see you today? No. Not-- not today. 1528 01:24:13,787 --> 01:24:16,311 [Juliet] But you're coming to my birthday party? 1529 01:24:16,529 --> 01:24:18,618 Of course I'm coming to your birthday party. 1530 01:24:18,618 --> 01:24:20,663 - I wouldn't miss it for the world. - [Juliet] Okay. 1531 01:24:21,011 --> 01:24:23,362 - Yeah. - [Juliet] It's a painting party. 1532 01:24:23,362 --> 01:24:25,320 You're having a painting party? I thought-- 1533 01:24:25,320 --> 01:24:28,149 I mean, your mom didn't tell me that. 1534 01:24:28,149 --> 01:24:30,151 Well, what are we gonna paint? 1535 01:24:30,151 --> 01:24:32,327 [Juliet] Um, a turtle! 1536 01:24:32,327 --> 01:24:35,461 We're gonna paint a turtle? That sounds good. 1537 01:24:35,461 --> 01:24:37,593 Okay, well, maybe I'll paint the head 1538 01:24:37,593 --> 01:24:39,465 and you can paint the shell, okay? [chuckles] 1539 01:24:39,465 --> 01:24:41,119 [Juliet laughs] Okay. 1540 01:24:41,597 --> 01:24:43,382 Did you get me a present? 1541 01:24:43,382 --> 01:24:46,472 Yeah, I got you a present, but, uh, I can't-- 1542 01:24:46,472 --> 01:24:49,344 - I can't tell you what it is yet. - [Juliet] Come on. Please? 1543 01:24:51,129 --> 01:24:53,653 - All right. Do you-- you really wanna know? - [Juliet] Yes! 1544 01:24:55,307 --> 01:24:57,700 I got you that, uh, Molly doll you wanted. 1545 01:24:57,700 --> 01:24:59,615 - [Juliet] Sally, not Molly! - Oh, god damn it. 1546 01:24:59,615 --> 01:25:01,400 - [Juliet] Daddy! - Oh-- 1547 01:25:01,400 --> 01:25:03,315 [Juliet] You have to put money in the swear jar. 1548 01:25:03,315 --> 01:25:05,752 Sorry, sorry. Didn't mean to swear. 1549 01:25:06,666 --> 01:25:10,060 Um, okay, but I'll-- I'll get you the right thing. 1550 01:25:10,060 --> 01:25:11,671 - I'm sorry. - [Juliet] It's okay. 1551 01:25:13,325 --> 01:25:15,283 I miss you so much, baby. 1552 01:25:15,283 --> 01:25:18,417 I-- I really miss you so much. How-- how's school going? 1553 01:25:18,417 --> 01:25:21,115 - Did you learn anything cool? - [Juliet] Um... 1554 01:25:21,681 --> 01:25:24,205 did you know the whole world used to be underwater? 1555 01:25:24,205 --> 01:25:26,512 [Will] Ohh. No, I didn't know that. 1556 01:25:26,512 --> 01:25:28,253 [Audrey] Juliet, breakfast! 1557 01:25:28,253 --> 01:25:30,516 - [Juliet] I gotta go. - Okay. Wait, wait. 1558 01:25:30,516 --> 01:25:33,606 Wait, um, baby, before you go, do you think that we can-- 1559 01:25:33,606 --> 01:25:35,477 we could just do our thing really quick? 1560 01:25:35,477 --> 01:25:36,913 [Juliet] Okay, Daddy. 1561 01:25:37,566 --> 01:25:39,307 Okay. 1562 01:25:39,307 --> 01:25:41,309 [both] I love you, I love you, I love you... 1563 01:25:41,309 --> 01:25:43,093 [Juliet] I love you, I love you, I love you... 1564 01:25:43,093 --> 01:25:44,965 [both, breathless] ...I love you, I love you, 1565 01:25:44,965 --> 01:25:47,097 I love you, I love you, I love you, I love you... 1566 01:25:47,097 --> 01:25:49,056 [both, low-pitched] ...I love you, I love you, 1567 01:25:49,056 --> 01:25:51,014 [both, quickly] ...I love you, I love you, I love you. 1568 01:25:51,014 --> 01:25:52,625 - [Juliet giggling] - [laughs] 1569 01:25:52,625 --> 01:25:54,627 Okay. Have the best day at school. 1570 01:25:54,627 --> 01:25:57,238 - I-- I miss you so much. - [Juliet] I miss you too. 1571 01:25:57,238 --> 01:25:59,197 - Bye, Daddy. - [voice breaking] Okay. Bye, baby. I love you. 1572 01:26:01,329 --> 01:26:03,636 [sobs, inhales shakily] 1573 01:26:03,636 --> 01:26:05,028 [exhales] 1574 01:26:05,028 --> 01:26:06,856 [sobbing softly] 1575 01:26:21,697 --> 01:26:25,701 [breathing heavily] 1576 01:26:29,270 --> 01:26:30,532 [sighs] 1577 01:26:33,274 --> 01:26:36,451 [soft, heartfelt music playing] 1578 01:26:46,026 --> 01:26:49,682 [crickets chirping] 1579 01:26:50,509 --> 01:26:52,554 [exhales] 1580 01:26:54,164 --> 01:26:59,213 [♪] 1581 01:27:12,618 --> 01:27:17,666 [♪] 1582 01:27:27,546 --> 01:27:28,808 [driver] Long night? 1583 01:27:31,201 --> 01:27:33,116 Yeah. 1584 01:27:33,813 --> 01:27:35,815 - Wanna talk about it? - [Jane] No. God, no. 1585 01:27:37,207 --> 01:27:39,209 No, I've already done way too much talking. 1586 01:27:42,343 --> 01:27:47,348 [♪] 1587 01:27:58,751 --> 01:28:00,709 [sobs] 1588 01:28:02,015 --> 01:28:03,756 Can we actually just pull over? 1589 01:28:03,756 --> 01:28:08,891 Um, I just need to... think for a second. 1590 01:28:08,891 --> 01:28:11,720 I-- I promise I'll give you a good tip. 1591 01:28:11,720 --> 01:28:16,725 [♪] 1592 01:28:28,955 --> 01:28:30,260 Are you okay? 1593 01:28:32,437 --> 01:28:34,134 Yeah. Um... 1594 01:28:35,353 --> 01:28:37,006 listen, I'm not crazy. 1595 01:28:37,529 --> 01:28:40,619 Or... I don't know, maybe I am. 1596 01:28:40,619 --> 01:28:42,577 But could you actually just take me back to where 1597 01:28:42,577 --> 01:28:44,231 you picked me up from? There's just-- 1598 01:28:45,624 --> 01:28:47,190 Yeah, there's something that I need to do. 1599 01:28:54,937 --> 01:28:57,244 Actually, on second thought-- 1600 01:28:57,244 --> 01:28:59,899 or on third thought-- could we just follow that car? 1601 01:29:00,160 --> 01:29:01,901 Uh, yeah. [chuckles] 1602 01:29:01,901 --> 01:29:03,468 It's been one of those nights. 1603 01:29:03,816 --> 01:29:05,034 Yeah, you have no idea. 1604 01:29:05,861 --> 01:29:08,168 [music swells] 1605 01:29:08,168 --> 01:29:13,173 [♪] 1606 01:29:23,618 --> 01:29:28,667 [♪] 1607 01:29:45,074 --> 01:29:47,599 [panting] 1608 01:29:53,213 --> 01:29:58,305 [♪] 1609 01:29:58,305 --> 01:29:59,959 [exhales] 1610 01:30:05,660 --> 01:30:07,053 [Will] Hi. 1611 01:30:10,186 --> 01:30:12,188 [breathless] Did-- did-- did you know that 1612 01:30:12,188 --> 01:30:13,581 the whole world used to be underwater? 1613 01:30:14,930 --> 01:30:16,497 - What? - Yeah. 1614 01:30:17,019 --> 01:30:19,457 My daughter just told me that, and, uh... 1615 01:30:22,111 --> 01:30:24,287 I don't talk about her enough. 1616 01:30:25,071 --> 01:30:29,771 And I think maybe I even got started yesterday because 1617 01:30:29,771 --> 01:30:31,773 I was trying to figure out a way to tell you about her. 1618 01:30:32,513 --> 01:30:36,386 But she's amazing, 1619 01:30:36,386 --> 01:30:38,563 and I think you would really love her. 1620 01:30:38,563 --> 01:30:41,609 Like, she kind of reminds me of you, actually. 1621 01:30:41,609 --> 01:30:43,959 [chuckles] Like, she'll just sing in the bath 1622 01:30:43,959 --> 01:30:45,657 at the top of her lungs, 1623 01:30:45,657 --> 01:30:47,746 and she doesn't care how she sounds. 1624 01:30:47,746 --> 01:30:50,357 She'll ask me these creative, incredible questions, 1625 01:30:50,357 --> 01:30:53,142 like, you know, "Daddy, what are flowers made out of?" 1626 01:30:53,142 --> 01:30:56,450 And if I'm telling her a story and she doesn't like the ending, 1627 01:30:56,450 --> 01:30:59,105 she just-- she just makes up her own. 1628 01:31:01,107 --> 01:31:04,371 I'm just... not there to read to her enough. 1629 01:31:08,418 --> 01:31:10,116 But... 1630 01:31:10,638 --> 01:31:14,033 she's having a painting party next week, 1631 01:31:14,033 --> 01:31:16,078 and I'm gonna be there, 1632 01:31:16,078 --> 01:31:18,951 and I'm gonna paint my ass off, because I am just-- 1633 01:31:18,951 --> 01:31:21,083 I am gonna be whatever she needs me to be, you know? 1634 01:31:21,083 --> 01:31:22,955 I am gonna show up, and I am gonna love 1635 01:31:22,955 --> 01:31:24,391 with my whole heart, just like she does. 1636 01:31:26,393 --> 01:31:27,916 Because she-- she deserves that. 1637 01:31:30,789 --> 01:31:32,051 Jane, I'm a mess. 1638 01:31:33,182 --> 01:31:35,881 And I don't have any answers, 1639 01:31:35,881 --> 01:31:37,360 and I don't expect you to, either. 1640 01:31:37,360 --> 01:31:39,145 But... 1641 01:31:39,841 --> 01:31:42,235 ever since we met and we started talking, 1642 01:31:42,583 --> 01:31:44,542 I just-- 1643 01:31:45,630 --> 01:31:49,982 I started thinking that maybe you and I could figure it out. 1644 01:31:51,418 --> 01:31:52,637 Together. 1645 01:31:55,988 --> 01:31:57,293 Thank you. 1646 01:31:59,252 --> 01:32:00,862 Thank you for sharing that. I-- 1647 01:32:04,170 --> 01:32:05,650 She sounds amazing. 1648 01:32:13,266 --> 01:32:15,877 [exhales, sniffs] 1649 01:32:15,877 --> 01:32:18,663 Look, I was fully dreading coming to this wedding. 1650 01:32:21,666 --> 01:32:23,581 Until you showed up. And-- 1651 01:32:25,495 --> 01:32:27,367 and then you got to talking, 1652 01:32:27,367 --> 01:32:29,325 and the more you said, the more I wanted to hear, 1653 01:32:29,325 --> 01:32:31,371 because I didn't just get your words, 1654 01:32:31,371 --> 01:32:35,593 I got your way of seeing, and thinking, and remembering, 1655 01:32:35,593 --> 01:32:38,508 and it turns out I had all this shit I needed to share too. 1656 01:32:40,641 --> 01:32:42,643 And usually I feel so alone in my memories, 1657 01:32:42,643 --> 01:32:44,253 but it was different with you. 1658 01:32:44,253 --> 01:32:45,428 It was like you were right there. 1659 01:32:46,821 --> 01:32:48,431 And this is crazy. 1660 01:32:48,431 --> 01:32:50,259 I know that we just met, 1661 01:32:50,259 --> 01:32:52,305 and I know that this has taken us both by surprise, 1662 01:32:52,305 --> 01:32:53,785 but I don't want our conversation to end. 1663 01:32:56,439 --> 01:32:58,180 And I am afraid. 1664 01:32:58,659 --> 01:33:01,444 I admit that. I am fully afraid of failing again. 1665 01:33:04,665 --> 01:33:07,276 But I don't wanna believe that either one of us is a hopeless case. 1666 01:33:07,276 --> 01:33:08,626 I don't. But... 1667 01:33:09,627 --> 01:33:10,802 I don't know. 1668 01:33:13,892 --> 01:33:15,763 Maybe we gotta take a leap. 1669 01:33:15,763 --> 01:33:18,200 Yeah, well, it's one hell of a leap. 1670 01:33:18,200 --> 01:33:20,899 We don't have to promise the rest of our lives to each other. 1671 01:33:20,899 --> 01:33:23,336 We don't even have to promise the rest of our day. 1672 01:33:23,858 --> 01:33:26,295 Let's just keep talking. Okay? 1673 01:33:26,295 --> 01:33:27,688 Because I love talking to you. 1674 01:33:27,688 --> 01:33:29,472 Let's just talk and talk 1675 01:33:29,472 --> 01:33:30,735 until we don't have anything more to say. 1676 01:33:35,565 --> 01:33:36,958 All right. 1677 01:33:40,266 --> 01:33:41,528 Let's tell a story. 1678 01:33:44,618 --> 01:33:49,667 [♪] 1679 01:33:57,196 --> 01:34:02,244 [♪] 1680 01:34:18,130 --> 01:34:21,742 ["One of These Days" by Paul Loren playing] 1681 01:34:26,791 --> 01:34:32,840 ♪ One of these days My ship will come in ♪ 1682 01:34:35,800 --> 01:34:42,371 ♪ Then I won't have To work anymore ♪ 1683 01:34:45,984 --> 01:34:48,769 ♪ I can take some time 1684 01:34:48,769 --> 01:34:52,120 ♪ To find out where I'm goin' 1685 01:34:52,512 --> 01:34:55,167 ♪ And where I've been ♪ 1686 01:34:55,167 --> 01:35:01,608 ♪ One of these days My ship will come in ♪ 1687 01:35:05,046 --> 01:35:07,048 ♪ One of these nights 1688 01:35:08,746 --> 01:35:11,661 ♪ True love will arrive 1689 01:35:14,229 --> 01:35:20,975 ♪ Then I'll know what all The heartache's been for ♪ 1690 01:35:24,762 --> 01:35:29,201 ♪ I can lay to rest The years of loneliness ♪ 1691 01:35:29,201 --> 01:35:33,553 ♪ Take a breath And down I'll dive ♪ 1692 01:35:33,814 --> 01:35:37,513 ♪ One of these nights ♪ 1693 01:35:37,513 --> 01:35:40,778 ♪ True love will arrive 1694 01:35:42,823 --> 01:35:45,304 ♪ Some early morning 1695 01:35:46,827 --> 01:35:50,439 ♪ I'll wake up lost and alone 1696 01:35:51,919 --> 01:35:55,488 ♪ Just wanting you so 1697 01:35:56,837 --> 01:35:59,927 ♪ But even knowing you're gone 1698 01:36:01,189 --> 01:36:06,499 ♪ I'll still keep holdin' on 1699 01:36:07,543 --> 01:36:09,545 ♪ One of these days 1700 01:36:11,069 --> 01:36:13,811 ♪ My stars will align 1701 01:36:16,726 --> 01:36:23,342 ♪ Then I'll go To some sunny shore ♪ 1702 01:36:26,824 --> 01:36:31,480 ♪ Where my troubles seem Like a distant dream ♪ 1703 01:36:31,480 --> 01:36:35,963 ♪ Oh, for the sweet life, How I pine ♪ 1704 01:36:35,963 --> 01:36:39,924 ♪ One of these days 1705 01:36:39,924 --> 01:36:42,796 ♪ My stars will align 1706 01:36:55,591 --> 01:36:57,898 ♪ When I look back now 1707 01:36:57,898 --> 01:37:00,596 ♪ It's all blurred somehow 1708 01:37:00,596 --> 01:37:03,904 ♪ And the future's Still so dim ♪ 1709 01:37:03,904 --> 01:37:08,648 ♪ But I know one of these days 1710 01:37:08,648 --> 01:37:11,042 ♪ My ship will come in 1711 01:37:12,608 --> 01:37:18,223 ♪ But I know, I know, I know One of these days ♪ 1712 01:37:18,223 --> 01:37:21,182 ♪ My ship will come in 1713 01:37:33,673 --> 01:37:37,329 [gentle piano music playing] 1714 01:37:50,429 --> 01:37:55,434 [♪] 1715 01:38:26,291 --> 01:38:31,296 [♪] 127306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.